Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,940 --> 00:00:10,110
le 9 septembre de 2013
2
00:00:10,110 --> 00:00:12,110
je suis revenu à la vie
3
00:00:15,150 --> 00:00:17,860
depuis plus de dix ans ma famille me croit morte
4
00:00:17,860 --> 00:00:19,860
en réalité j'étais enfermé dans une prison chinoise
5
00:00:19,860 --> 00:00:21,860
sous une fausse identité
6
00:00:22,940 --> 00:00:24,940
je suis Mercedes Dantes
7
00:00:24,940 --> 00:00:26,940
et je suis revenue pour me venger
8
00:00:59,350 --> 00:01:02,380
Monsieur nous sommes arrivés
9
00:01:02,380 --> 00:01:04,380
ok
10
00:01:20,380 --> 00:01:22,380
Merci
11
00:01:24,380 --> 00:01:26,380
Bruno
12
00:01:26,380 --> 00:01:28,380
oui je suis de retour à Madrid
13
00:01:28,380 --> 00:01:30,380
Mal, très mal
14
00:01:30,380 --> 00:01:32,380
mon fils n'a même pas voulu me voir
15
00:01:32,380 --> 00:01:34,380
je suis desespéré
16
00:01:34,380 --> 00:01:36,380
oui oui je vais là bas
17
00:01:36,380 --> 00:01:38,380
à tout à l'heure
18
00:01:42,080 --> 00:01:44,310
j'avais un rendez vous avec lui, et il m'a envoyé son avocat
19
00:01:44,310 --> 00:01:46,310
mon fils ne veut pas me voir
20
00:01:47,070 --> 00:01:49,070
j'ai tellement attendu ce moment et tout ça pour rien
21
00:01:51,070 --> 00:01:52,780
je pensais que toute la souffrance que j'avais vécu
22
00:01:52,780 --> 00:01:54,780
disparaitrait le jour où je connaitrai mon fils
23
00:01:54,780 --> 00:01:56,780
et non
24
00:01:56,780 --> 00:01:58,780
c'est la fin du chemin
25
00:02:00,240 --> 00:02:02,240
tu vas partir
26
00:02:02,240 --> 00:02:04,240
avant ça, je dois faire quelque chose
27
00:02:05,010 --> 00:02:08,110
je veux que ton père paye pour la vie de merde dont il est entièrement responsable
28
00:02:08,110 --> 00:02:09,780
Bon
29
00:02:09,780 --> 00:02:11,780
ça laisses moi m'en occuper
30
00:02:11,780 --> 00:02:13,780
j'ai les documents
31
00:02:13,780 --> 00:02:15,780
il faut y aller à fond
32
00:02:16,940 --> 00:02:19,000
Relax, je ne vais pas le tuer
33
00:02:19,000 --> 00:02:20,600
je veux être tranquille
34
00:02:20,600 --> 00:02:22,600
qu'est ce que tu vas faire
35
00:02:22,600 --> 00:02:24,600
qu'est ce que tu en penses si je m'amuse un peu avec sa femme
36
00:02:26,600 --> 00:02:28,600
lui a enfermé ma fiancé au couvent
37
00:02:28,600 --> 00:02:30,600
c'est de sa faute s'il est arrivé ce qui est arrivé
38
00:02:30,600 --> 00:02:32,600
oeil pour oeil
39
00:02:32,600 --> 00:02:34,600
ça me plait
40
00:02:34,600 --> 00:02:36,600
mais si tu dois te mettre au lit avec Eugenia
41
00:02:36,600 --> 00:02:38,950
je crois que ça sera plus dur pour toi, que pour lui
42
00:02:38,950 --> 00:02:41,590
tu pourrais me donner un peu d'argent
43
00:02:41,590 --> 00:02:43,590
encore?
44
00:02:43,590 --> 00:02:45,590
allez c'est bon
45
00:02:45,590 --> 00:02:47,590
dans 4 jours tu seras riche non ?
46
00:02:49,590 --> 00:02:52,240
Allez donnes moi un peu d'argent c'est la dernière fois que je te demande
47
00:03:42,540 --> 00:03:43,660
salut
48
00:03:43,660 --> 00:03:45,660
Amparo tu étais où
49
00:03:45,660 --> 00:03:47,660
A Madrid
50
00:03:47,660 --> 00:03:49,900
j'avais laissé mon portable chez toi, je n'avais pas entendu le message jusqu'à aujourd'hui
51
00:03:51,500 --> 00:03:53,500
Comment tu vas maman ? bien bien maintenant que tu es là
52
00:03:53,500 --> 00:03:55,500
elle va mal et elle a besoin qu'on s'occupe d'elle
53
00:03:56,460 --> 00:03:58,460
Bon c'est bon je suis là maintenant tu peux partir
54
00:03:58,460 --> 00:04:00,460
ah merci
55
00:04:00,460 --> 00:04:01,420
tiens
56
00:04:01,420 --> 00:04:03,420
voici les médicaments qu'elle doit prendre
57
00:04:03,420 --> 00:04:05,420
oh mais le prend pas comme ça je t'ai déjà dit
58
00:04:05,420 --> 00:04:07,420
que j'ai pas écouté ton message, qu'est ce que tu veux que je fasse
59
00:04:07,420 --> 00:04:09,420
c'est bon c'est bon
60
00:04:09,420 --> 00:04:10,720
moi je ne veux pas te déranger
61
00:04:10,720 --> 00:04:13,070
moi j'ai du abandoner les cours de coiffure pour venir, ça tu t'en fiches
62
00:04:13,070 --> 00:04:14,450
C'est bon Amparo je ne veux pas discuter
63
00:04:14,450 --> 00:04:16,190
allez les filles vous disputez pas
64
00:04:16,190 --> 00:04:18,190
moi je dois retourner à Madrid, on en reparlera
65
00:04:20,190 --> 00:04:23,160
fais attention, et appelles moi que tu arrives
66
00:04:23,160 --> 00:04:25,160
maman prends tes cachets
67
00:04:37,160 --> 00:04:39,160
j'ai vu qu'elle n'allait pas bien
68
00:04:39,160 --> 00:04:41,160
et je ne sais pas si Amparo va s'occuper d'elle comme elle en a besoin
69
00:04:41,160 --> 00:04:42,700
ai confiancé en elle
70
00:04:42,700 --> 00:04:44,700
Amparo aime sa mère, ça c'est certain
71
00:04:44,700 --> 00:04:47,150
oui mais je ne sais pas si elle peut la controler
72
00:04:49,150 --> 00:04:51,150
et au fait comment c'est passé ta conférence
73
00:04:51,150 --> 00:04:52,430
il n'y a pas eu de conférence
74
00:04:52,430 --> 00:04:54,430
ils l'ont censuré
75
00:04:54,430 --> 00:04:56,430
oui ça fait quelques jours
76
00:04:56,430 --> 00:04:58,430
hier ils ont annulé la conférence
77
00:04:58,430 --> 00:05:00,430
et aujourd'hui j'ai eu un de ces appels
78
00:05:00,430 --> 00:05:02,040
qui me désespèrent
79
00:05:02,040 --> 00:05:03,400
qui t'a appelé
80
00:05:03,400 --> 00:05:06,010
l'avocat d'une famille bourgeoise de Barcelone
81
00:05:06,010 --> 00:05:07,850
il semblerait que ce soit un certain
82
00:05:07,850 --> 00:05:09,550
Claudio Baufil
83
00:05:09,550 --> 00:05:11,550
qui est allé au domicile de son client
84
00:05:11,550 --> 00:05:13,550
prétendant être le père biologique de son fils
85
00:05:13,550 --> 00:05:15,550
et qu'est ce qu'ils veulent de toi
86
00:05:15,550 --> 00:05:17,550
que je les conseille
87
00:05:17,550 --> 00:05:19,550
le gamin ne veut rien savoir de son père
88
00:05:19,550 --> 00:05:21,550
ils ont peur qu'il vienne réclamer quelque chose
89
00:05:22,840 --> 00:05:24,840
et ils veulent savoir si légalement
90
00:05:24,840 --> 00:05:26,320
il peut refuser de le connaitre
91
00:05:26,320 --> 00:05:27,900
son père biologique
92
00:05:27,900 --> 00:05:29,900
oui oui ce n'est pas la première fois que je vois ça
93
00:05:31,210 --> 00:05:32,740
ils volent leurs enfants
94
00:05:32,740 --> 00:05:34,740
et en plus des années plus tard ils doivent accepter
95
00:05:34,740 --> 00:05:36,740
le mépris de leurs enfants
96
00:05:42,740 --> 00:05:44,740
ça te dira que je passe cet après midi par ton bureau
97
00:05:44,740 --> 00:05:46,740
et on va faire un tour
98
00:05:48,740 --> 00:05:50,740
biensur
99
00:06:19,940 --> 00:06:21,940
pourquoi tu mets pas la télénovela
100
00:06:21,940 --> 00:06:23,940
parce que ça me dégoute les télénovela
101
00:06:25,030 --> 00:06:27,030
tu n'as aucun motif pour te comporter comme ça
102
00:06:27,030 --> 00:06:28,730
tu ne sais pas à quel point ta mère a été mal
103
00:06:28,730 --> 00:06:30,380
toi aussi tu vas me prendre la tête Trini
104
00:06:30,380 --> 00:06:32,380
je lui ai déjà demandé Pardon, qu'est ce que tu veux que je fasse de plus
105
00:06:32,380 --> 00:06:34,380
Fais bonne figure
106
00:06:34,380 --> 00:06:36,380
montres que tu es heureuse que ta mère se sente un peu mieux
107
00:06:36,380 --> 00:06:37,980
allez
108
00:06:37,980 --> 00:06:39,980
putain de merde
109
00:06:47,980 --> 00:06:49,980
et sinon comment ça s'est passé avec Maria à Madrid
110
00:06:51,270 --> 00:06:52,890
tu devrais voir comme elle vit
111
00:06:52,890 --> 00:06:54,420
ça a rien à voir avec ici
112
00:06:54,420 --> 00:06:56,770
un grand appartement, élégant, un bureau
113
00:06:56,770 --> 00:06:58,770
quand je pense que sa vie
114
00:06:58,770 --> 00:07:00,180
pourrait être la mienne
115
00:07:00,180 --> 00:07:02,180
et tu serais plus heureuse ?
116
00:07:02,180 --> 00:07:04,180
elle a tout eu très facilement
117
00:07:04,180 --> 00:07:06,180
et après je rentre ici, et je vois toute cette merde et ça me rend...
118
00:07:06,180 --> 00:07:08,180
je suis sur que tu as des choses qu'elle n'a pas
119
00:07:08,180 --> 00:07:10,590
qu'est ce que je peux avoir Trini, moi je n'ai rien
120
00:07:10,590 --> 00:07:12,590
moi qu'est ce que tu veux que je te dises
121
00:07:12,590 --> 00:07:14,030
moi cette fille
122
00:07:14,030 --> 00:07:16,010
je ne la trouve pas plus heureuse que toi
123
00:07:16,010 --> 00:07:16,030
oui elle est plus heureuse
je ne la trouve pas plus heureuse que toi
124
00:07:16,030 --> 00:07:16,880
oui elle est plus heureuse
125
00:07:16,880 --> 00:07:18,290
meme si elle ne le sait pas
126
00:07:18,290 --> 00:07:20,290
qu'est ce que ça sent bon Trini
127
00:07:20,290 --> 00:07:22,290
ah oui allez viens assiets toi
128
00:07:22,290 --> 00:07:24,290
je vais t'en servir un peu
129
00:07:24,290 --> 00:07:26,290
ça va te réveiller un mort
130
00:07:27,700 --> 00:07:29,700
ca va Amparo
131
00:07:35,700 --> 00:07:37,700
Amparo tu m'as tellement manqué
132
00:07:37,700 --> 00:07:39,700
je le sais déjà
133
00:07:41,090 --> 00:07:43,090
je sais que tout l'histoire de Maria, est très difficile pour toi
134
00:07:43,090 --> 00:07:45,980
d'un coup tu as une soeur
135
00:07:45,980 --> 00:07:47,170
avec ta mère à partager
136
00:07:47,170 --> 00:07:49,170
Maman je ne suis pas jalouse de Maria, si c'est ce que tu vas dire
137
00:07:50,340 --> 00:07:52,340
alors pourquoi tu as disparue
138
00:07:52,340 --> 00:07:54,340
j'avais des choses à faire
139
00:07:54,340 --> 00:07:56,340
alors pourquoi tu ne répondais pas au téléphone
140
00:07:56,340 --> 00:07:58,340
parce que j'ai perdu le portable, je te l'ai déjà dit
141
00:07:59,420 --> 00:08:01,420
si je ne te connaissais pas tant
142
00:08:01,420 --> 00:08:03,270
ah sérieux quelle journée
143
00:08:03,270 --> 00:08:05,270
Attends
144
00:08:05,270 --> 00:08:07,270
ça fait une semaine que je suis couché dans un lit d'hopital sans pouvoir t'embrasser
145
00:08:07,270 --> 00:08:09,750
alors que je t'aime tellement
146
00:08:09,750 --> 00:08:11,750
et je t'aime plus que n'importe qui dans ce monde
147
00:08:15,270 --> 00:08:16,850
mais tu dois comprendre
148
00:08:16,850 --> 00:08:18,850
une mère ne peut pas choisir
149
00:08:18,850 --> 00:08:20,850
parce qu'une mère
150
00:08:20,850 --> 00:08:22,850
elle a autant de coeur qu'elle a de fille
151
00:08:22,850 --> 00:08:24,850
bon je m'en vais maman
152
00:08:24,850 --> 00:08:26,850
mais tu as compris ? oui j'ai compris
153
00:08:40,850 --> 00:08:43,280
je désirais connaitre mon fils de toutes mes forces
154
00:08:43,280 --> 00:08:45,920
et lui ne veut rien savoir de toi
155
00:08:45,920 --> 00:08:47,920
c'est ce qu'il m'a dit
156
00:08:47,920 --> 00:08:49,920
je sais ce que l'on ressent lorsqu'on vous vole un fils
157
00:08:50,540 --> 00:08:52,720
cela fait des années que je me consacre à ce problème
158
00:08:53,400 --> 00:08:55,870
et il y a beaucoup d'enfants qui ne veulent pas voir leurs parents?
159
00:08:57,060 --> 00:08:59,060
bon certains
160
00:08:59,060 --> 00:09:01,060
meme si la majorité change d'opinion
161
00:09:01,060 --> 00:09:03,060
lorsque je parle avec eux
162
00:09:03,060 --> 00:09:05,060
j'aimerai t'aider
163
00:09:05,650 --> 00:09:07,060
j'ai ceci
164
00:09:09,060 --> 00:09:11,060
c'est une lettre que lui a écrite sa mère avant de mourir
165
00:09:12,260 --> 00:09:14,260
dans l'espoir qu'il la lise un jour
166
00:09:15,190 --> 00:09:17,190
juste s'il acceptait de la garder
167
00:09:17,190 --> 00:09:18,550
je serais satisfait
168
00:09:18,550 --> 00:09:20,550
je peux la garder
169
00:09:20,730 --> 00:09:22,740
je vais mettre en place un rendez vous
170
00:09:22,740 --> 00:09:24,740
pour tous les trois d'accord
171
00:09:24,740 --> 00:09:26,740
je vous remercie
172
00:09:28,740 --> 00:09:30,740
ah regardes
173
00:09:30,740 --> 00:09:32,740
j'ai aussi une photo de sa mère
174
00:09:33,590 --> 00:09:34,740
peut petre ça sera utile
175
00:09:34,740 --> 00:09:36,740
je crois oui
176
00:09:36,740 --> 00:09:38,740
merci
177
00:09:42,740 --> 00:09:44,740
à plus tard, au revoir
178
00:09:46,740 --> 00:09:48,740
bonjour qu'est ce que faisait
179
00:09:48,740 --> 00:09:50,120
cet homme dans ton bureau
180
00:09:50,120 --> 00:09:52,120
c'est Claudio l'homme dont je t'ai parlé
181
00:09:52,120 --> 00:09:54,120
non il ne s'appelle pas Claudia
182
00:09:54,120 --> 00:09:55,860
si
183
00:09:55,860 --> 00:09:57,860
non il s'appelle Roberto, je le connais
184
00:09:57,860 --> 00:09:58,810
comment ?
185
00:09:58,810 --> 00:10:00,810
c'est lui qui a sauvé la vie à mon cousin lors des attentats
186
00:10:00,810 --> 00:10:02,810
des tours jumelles
187
00:10:02,810 --> 00:10:04,110
non ce n'est pas possible
188
00:10:04,110 --> 00:10:06,110
c'est lui qui a un fils à Barcelone ?
189
00:10:06,110 --> 00:10:08,110
Ecoutes je ne sais pas, peut être
190
00:10:08,110 --> 00:10:10,480
que ce n'est pas son vrai nom, mais de ce qu'il m'a raconté
191
00:10:10,480 --> 00:10:12,480
je mettrais ma main au feu que tout était vrai
192
00:10:12,480 --> 00:10:14,480
et qu'est ce qu'il t'a raconté
193
00:10:14,480 --> 00:10:16,480
qu'on lui avait volé son fils
194
00:10:16,480 --> 00:10:18,480
regardes ça c'est
195
00:10:18,480 --> 00:10:20,480
c'était sa femme
196
00:10:20,480 --> 00:10:22,480
elle a morte, il y a plusieurs années
197
00:10:32,480 --> 00:10:34,480
salut
198
00:10:34,480 --> 00:10:36,480
salut. quoi tu m'amènes d'autres pizzas ?
199
00:10:37,860 --> 00:10:39,530
ca te va pas ça ?
200
00:10:39,530 --> 00:10:41,530
allez rentres
201
00:10:47,230 --> 00:10:49,530
j'ai trouvé la voiture mais comme tu peux le voir
202
00:10:49,530 --> 00:10:51,530
je n'ai pas trouvé la piste de celui qui le conduisait
203
00:10:53,530 --> 00:10:55,530
et tu n'as pensé à rien d'autre?
204
00:10:55,530 --> 00:10:57,530
nous devons trouver l'endroit où ils ont volé la voiture
205
00:10:57,530 --> 00:10:59,530
en esperant que la personne qui a écrasé ton mec
206
00:10:59,530 --> 00:11:01,530
bon ton ami l'avocat
207
00:11:01,530 --> 00:11:03,530
soit le meme qui ait volé le véhicule
208
00:11:03,530 --> 00:11:05,530
bon ok
209
00:11:05,530 --> 00:11:08,170
Bingo je suis sur que là on va pas le trouver
210
00:11:08,170 --> 00:11:10,170
biensur
211
00:11:10,170 --> 00:11:12,170
biensur ?
212
00:11:12,700 --> 00:11:14,680
quoi ? Maria tu m'écoutes ou pas ?
213
00:11:16,380 --> 00:11:18,380
excuses moi, mais pas vraiment
214
00:11:18,380 --> 00:11:20,380
où tu es
215
00:11:20,380 --> 00:11:22,380
c'est qu'il y a un homme
216
00:11:22,380 --> 00:11:23,930
quel homme
217
00:11:23,930 --> 00:11:25,930
bon c'est pas grave Pablo, je t'en parlerai
218
00:11:25,930 --> 00:11:27,930
en plus je dois rentré chez moi
219
00:11:28,580 --> 00:11:31,000
demain on se voit d'accord ?
220
00:11:31,000 --> 00:11:33,490
oui ça se peut oui
221
00:11:37,490 --> 00:11:39,490
Maria
222
00:11:39,490 --> 00:11:41,490
tu veux me parler de quelque chose
223
00:11:41,490 --> 00:11:43,490
mais non il ne se passe rien du tout
224
00:11:43,490 --> 00:11:45,490
bon si tu trouves quoi que ce soit tu m'appelles
225
00:11:59,490 --> 00:12:00,850
vas y rentres
226
00:12:00,850 --> 00:12:02,850
ça fait plaisir de te voir par ici
227
00:12:02,850 --> 00:12:04,850
je ne t'embetterai pas longtemps. toi tu ne me déranges jamais
228
00:12:04,850 --> 00:12:06,850
comment tu vas
229
00:12:06,850 --> 00:12:08,850
très bien, j'ai des projets
230
00:12:08,850 --> 00:12:10,460
quel genre de projet
231
00:12:10,460 --> 00:12:12,130
tu le sauras très vite
232
00:12:12,130 --> 00:12:14,130
écoutes ton ami Roberto
233
00:12:14,130 --> 00:12:16,130
il traine toujours par ici
234
00:12:16,130 --> 00:12:18,130
en fait t'es venu me parler de Roberto
235
00:12:18,130 --> 00:12:19,730
oui
236
00:12:19,730 --> 00:12:21,730
on peut savoir ce qu'il fait ici à Madrid
237
00:12:21,730 --> 00:12:22,970
tu le sais déjà
238
00:12:22,970 --> 00:12:24,620
être avec moi, il m'a sauvé la vie
239
00:12:24,620 --> 00:12:26,170
Allez Bruno arrêtes tes mensonges
240
00:12:26,170 --> 00:12:27,670
j'ai des informations sur cet homme
241
00:12:27,670 --> 00:12:29,670
je m'en doutais
242
00:12:29,670 --> 00:12:31,670
aujourd'hui il est allé au bureau de ton copain
243
00:12:31,670 --> 00:12:34,420
qu'est ce qui se passe ici, pourquoi tu l'as ramené
244
00:12:34,420 --> 00:12:36,420
l'information a un prix
245
00:12:36,420 --> 00:12:38,420
excuses moi
246
00:12:38,420 --> 00:12:40,420
tu veux me faire payer, pour me dire qui est Roberto?
247
00:12:42,420 --> 00:12:44,420
restes cette nuit avec moi
248
00:12:44,420 --> 00:12:46,420
et je te donnerai toute l'information que tu veux
249
00:12:46,420 --> 00:12:48,420
tu es dégoutant
250
00:13:02,420 --> 00:13:04,420
nous avons réussi à découvrir l'immatriculation
251
00:13:04,420 --> 00:13:06,770
nous avons localisé le propriétaire du véhicule
252
00:13:06,770 --> 00:13:08,770
on lui a volé dans un parking
253
00:13:08,770 --> 00:13:10,770
la bonne nouvelle c'est que
254
00:13:10,770 --> 00:13:12,770
qu'il a des caméras de sécurité
255
00:13:12,770 --> 00:13:14,770
j'ai besoin de ces images
256
00:13:14,770 --> 00:13:17,340
je suppose que la police a reclamé l'enregistrement
257
00:13:17,340 --> 00:13:19,340
vous supposez bien. alors obtenez moi là
258
00:13:19,340 --> 00:13:21,970
je dois savoir qui est l'homme qui a volé la voiture
259
00:13:21,970 --> 00:13:23,970
ce n'est pas facile. aides moi
260
00:13:25,970 --> 00:13:27,970
ce genre d'enquête va très doucement
261
00:13:27,970 --> 00:13:31,170
je doute que l'on ait reclamé la vidéo mais
262
00:13:31,170 --> 00:13:34,070
il a beaucoup d'affaires qui passent avant celle ci
263
00:13:34,070 --> 00:13:36,400
on a volé une voiture, et on a écrasé un homme
264
00:13:36,400 --> 00:13:37,530
mais il n'y a pas eu de mort
265
00:13:37,530 --> 00:13:39,530
si tu ne m'aides pas, là oui il y aura un mort
266
00:13:41,530 --> 00:13:43,530
et moi le premier merde
267
00:13:43,530 --> 00:13:45,530
excuses moi
268
00:13:45,530 --> 00:13:47,530
trouves ces images
269
00:13:47,530 --> 00:13:49,530
et je te récompenserai
270
00:13:55,530 --> 00:13:57,530
oui oui ça me semble super
271
00:13:57,530 --> 00:13:59,530
et cet après midi très bien
272
00:13:59,530 --> 00:14:01,530
d'accord j'appelle Claudio et je lui explique
273
00:14:01,530 --> 00:14:03,530
merci beaucoup merci
274
00:14:03,530 --> 00:14:05,530
bon
275
00:14:05,530 --> 00:14:06,970
premier pas réussi
276
00:14:06,970 --> 00:14:07,960
c'était l'avocat ?
277
00:14:07,960 --> 00:14:10,580
oui il a convaincu le fils de Claudio pour qu'il voit son père
278
00:14:10,580 --> 00:14:13,050
cet après midi ils prennent l'avion et ils viennent à mon bureau
279
00:14:13,050 --> 00:14:15,050
tout ne va pas se passer mal cette semaine
280
00:14:15,050 --> 00:14:17,580
je vais l'appeler et lui annoncer la bonne nouvelle
281
00:14:19,120 --> 00:14:21,120
qu'est ce que tu peux être content, quand tu peux aider les gens
282
00:14:32,440 --> 00:14:34,440
pourquoi tu pries tellement
283
00:14:34,440 --> 00:14:36,990
pour que mon Miguel me laisse rentrer à la maison
284
00:14:36,990 --> 00:14:39,530
Mais biensur, ça lui passera quand il sera vieux
285
00:14:43,910 --> 00:14:46,360
tu le prends pas
286
00:14:46,360 --> 00:14:48,360
je sais déjà qui c'est, j'ai pas envi de lui parler
287
00:14:48,360 --> 00:14:50,360
qui c'est ?
288
00:14:50,360 --> 00:14:51,880
Casero
289
00:14:51,880 --> 00:14:53,880
ce matin il a déjà appelé trois fois
290
00:14:53,880 --> 00:14:55,880
qu'est ce qui arrive, t'as pas payé le loyer
291
00:14:55,880 --> 00:14:57,880
Curro nous avait promis qu'il s'en occuperait
292
00:14:57,880 --> 00:14:59,880
et ce porc nous a menti
293
00:14:59,880 --> 00:15:01,000
on doit 6 mois
294
00:15:01,000 --> 00:15:02,460
6 mois
295
00:15:02,460 --> 00:15:04,460
c'est bon, fais pas cette gueule non plus
296
00:15:04,460 --> 00:15:06,460
qu'est ce que c'est 6 mois dans toute une vie
297
00:15:06,460 --> 00:15:08,260
fais chier
298
00:15:08,260 --> 00:15:08,460
ca fait combien de temps qu'on a cette maison
fais chier
299
00:15:08,460 --> 00:15:10,460
ca fait combien de temps qu'on a cette maison
300
00:15:10,460 --> 00:15:12,460
mais Fernanda c'est que
301
00:15:12,460 --> 00:15:15,290
Allez c'est fini
302
00:15:15,970 --> 00:15:18,000
moi je n'ai rien du tout
303
00:15:20,930 --> 00:15:22,790
pourquoi tu les demandes pas à Amparo
304
00:15:22,790 --> 00:15:24,790
elle n'a rien non plus
305
00:15:24,790 --> 00:15:26,790
elle peut demander une avance à Loli
306
00:15:26,790 --> 00:15:28,790
Amparo n'est pas ça en tete pour le moment
307
00:15:29,300 --> 00:15:31,940
il faut attendre qu'elle revienne sur terre et qu'elle atterisse
308
00:15:32,910 --> 00:15:35,330
c'est normal que ça lui plaise Madrid
309
00:15:35,330 --> 00:15:38,500
c'est pas ça Trini, et tu le sais
310
00:15:38,500 --> 00:15:41,020
et pourquoi on ferait pas un ragout
311
00:15:41,020 --> 00:15:43,020
oui oui un ragout c'est très bien
312
00:15:43,020 --> 00:15:45,020
biensur salut
313
00:15:45,020 --> 00:15:47,020
comment tu vas ma fille
314
00:15:47,020 --> 00:15:49,020
mieux que vous deux
315
00:15:53,660 --> 00:15:58,230
tu vois ce que je te disais
316
00:16:35,510 --> 00:16:37,510
Maria
317
00:16:37,510 --> 00:16:38,730
quelle surprise
318
00:16:40,140 --> 00:16:42,140
j'avais envi de te voir
319
00:16:42,140 --> 00:16:44,140
tu restes manger. oui oui
320
00:16:44,140 --> 00:16:45,250
comment tu vas Oncle Enrique
321
00:16:45,250 --> 00:16:46,140
Très bien, tout va bien à la maison ?
comment tu vas Oncle Enrique
322
00:16:46,140 --> 00:16:47,590
Très bien, tout va bien à la maison ?
323
00:16:47,590 --> 00:16:49,590
oui il semblerait que tout commence à rentrer dans l'ordre
324
00:16:49,590 --> 00:16:51,590
Bruno vient manger non ?
325
00:16:51,590 --> 00:16:53,590
non tu sais comme il est, on ne peut pas compter sur lui
326
00:16:53,590 --> 00:16:55,590
et au fait son ami Roberto
327
00:16:55,590 --> 00:16:57,590
il vit toujours ici? non non
328
00:16:57,590 --> 00:16:59,590
Sinon tu pensais à quoi ?
329
00:17:01,590 --> 00:17:03,590
la photo sur laquelle tu es avec Maman
330
00:17:03,590 --> 00:17:05,590
celle où vous etes dans l'entrée de l'hotel
331
00:17:07,180 --> 00:17:09,180
ta mère est magnifique, n'est ce pas
332
00:17:09,180 --> 00:17:11,780
je ne sais pas où a pu aller Eugenia
333
00:17:11,780 --> 00:17:13,780
elle devrait déjà être là
334
00:17:14,830 --> 00:17:16,830
nous l'attendons pour manger
335
00:17:16,830 --> 00:17:18,830
oui oui biensur
336
00:17:22,380 --> 00:17:24,380
il se peut qu'il change d'avis et qu'il ne vienne pas
337
00:17:24,380 --> 00:17:26,740
il viendra
338
00:17:26,740 --> 00:17:28,740
son avocat m'a laissé un message pour me dire qu'il était avec lui
339
00:17:28,740 --> 00:17:30,740
dans 10 min ils seront là
340
00:17:32,740 --> 00:17:34,740
je ne sais pas comment te remercier pour tout ça
341
00:17:34,740 --> 00:17:36,740
ce n'est rien ça fait partie de mon travail
342
00:17:36,740 --> 00:17:38,740
tu es un chic type
343
00:17:38,740 --> 00:17:40,740
c'est dommage que je ne l'ai pas su avant
344
00:17:40,740 --> 00:17:42,740
pour quoi ça
345
00:17:42,740 --> 00:17:44,740
pour rien
346
00:17:44,740 --> 00:17:46,740
je serais venu te voir plus tôt
347
00:17:46,740 --> 00:17:48,740
tiens voilà ils sont là
348
00:17:50,740 --> 00:17:52,740
bonjour
349
00:17:54,740 --> 00:17:56,740
bonjour. bonjour
350
00:17:56,740 --> 00:17:58,740
qu'est ce que vous pensez si on vous laisse un moment seul
351
00:17:58,740 --> 00:18:00,740
ça sera mieux
352
00:18:00,740 --> 00:18:02,740
assiets toi
353
00:18:06,740 --> 00:18:08,740
comment tu vas ? un peu nerveux
354
00:18:08,740 --> 00:18:11,500
oui oui moi aussi
355
00:18:13,500 --> 00:18:15,500
si ta mère pouvait nous voir maintenant
356
00:18:15,500 --> 00:18:18,330
assis et en train de discuter, elle serait heureuse
357
00:18:18,330 --> 00:18:20,330
bon 25ans se sont écoulés
358
00:18:20,330 --> 00:18:22,330
mais enfin je vais pouvoir réaliser son rêve
359
00:18:25,610 --> 00:18:27,610
ta mère l'a écrite pour toi
360
00:18:27,960 --> 00:18:30,210
elle a toujours su que tu étais vivant
361
00:18:32,210 --> 00:18:34,210
tu n'as pas à la lire maintenant
362
00:18:36,210 --> 00:18:38,210
j'ai accepté ce rendez vous avec toi parce que je veux être clair
363
00:18:38,210 --> 00:18:40,210
face à face
364
00:18:40,210 --> 00:18:42,210
je ne veux rien savoir de toi
365
00:18:42,210 --> 00:18:44,210
j'ai des parents qui m'ont élévés et éduqués
366
00:18:46,210 --> 00:18:48,210
ne m'appelle plus jamais
367
00:18:48,210 --> 00:18:50,210
je te le demande
368
00:18:57,570 --> 00:19:00,330
je ne pensais pas qu'il réagirait comme ça
369
00:19:00,330 --> 00:19:02,970
nous devons être patient. putain de merde
370
00:19:02,970 --> 00:19:05,630
cet homme m'a pourri la vie, et maintenant je vais gacher la sienne
371
00:19:05,630 --> 00:19:07,630
c'est fini
372
00:19:07,630 --> 00:19:09,630
à partir de maintenant les choses vont se faire à ma façon
373
00:19:24,460 --> 00:19:27,250
qu'est ce que vous attendez de moi, toi et ce Claudio Baufil
374
00:19:27,660 --> 00:19:30,350
ça te rappelle quelque chose la famille Caparoz
375
00:19:30,350 --> 00:19:32,350
et la famille Alonso
376
00:19:32,350 --> 00:19:34,350
d'où sors tu ces noms
377
00:19:34,350 --> 00:19:37,540
ce sont des familles auquels on a volé des enfants
378
00:19:38,750 --> 00:19:40,750
j'ai tous les documents qui prouvent ta culpabilité
379
00:19:40,750 --> 00:19:43,300
celle du Docteur Palomar, et celle du couvent du Remedio
380
00:19:43,930 --> 00:19:46,860
Alors c'est toi qui les a volé avec l'aide de ce malheureux
381
00:19:46,860 --> 00:19:49,370
lui était venu te chercher à New York
382
00:19:49,370 --> 00:19:51,370
mais il m'a trouvé moi
383
00:19:52,400 --> 00:19:54,630
je veux ces documents
384
00:19:54,630 --> 00:19:56,630
ils sont pas ici papa
385
00:19:58,630 --> 00:20:00,630
pourquoi fais tu ça
386
00:20:02,630 --> 00:20:04,630
tu es malade
387
00:20:04,630 --> 00:20:06,630
non
388
00:20:06,630 --> 00:20:08,630
j'en ai assez
389
00:20:10,630 --> 00:20:12,630
j'en ai marre d'être le fils d'une éminence
390
00:20:12,630 --> 00:20:14,630
et d'entendre depuis que je suis en age de comprendre
391
00:20:14,630 --> 00:20:16,630
que jamais je ne saurais à ta hauteur
392
00:20:16,630 --> 00:20:18,280
j'en ai marre
393
00:20:18,280 --> 00:20:20,280
de ramper derrière toi comme une larve
394
00:20:20,280 --> 00:20:22,280
marre que tu m'insultes et me piétine
395
00:20:22,280 --> 00:20:24,280
c'est terminé
396
00:20:24,280 --> 00:20:26,560
maintenant c'est moi qui décide Papa
397
00:20:26,560 --> 00:20:28,560
ne sois pas ridicule
398
00:20:29,710 --> 00:20:31,710
que va penser la société de gynécologie
399
00:20:31,710 --> 00:20:33,710
et d'Obstétrique quand ils sauront
400
00:20:33,710 --> 00:20:35,710
que tu es le chef d'une mafia de vol de bébés
401
00:20:35,710 --> 00:20:38,980
tu ne vas pas oser à faire une telle chose
402
00:20:38,980 --> 00:20:40,980
ça dépend
403
00:20:42,200 --> 00:20:44,740
pour l'instant je veux que tu me cèdes la clinique
404
00:20:44,740 --> 00:20:46,740
et seulement à moi
405
00:20:47,520 --> 00:20:49,920
et je veux aussi que tu mettes la maison à mon nom
406
00:21:01,150 --> 00:21:03,150
sois prudent
407
00:21:03,150 --> 00:21:05,150
tu ne me connais pas encore
408
00:21:41,150 --> 00:21:43,150
humm qu'est ce que ça sent bon
409
00:22:03,150 --> 00:22:05,150
mais quelle heure il est
410
00:22:05,150 --> 00:22:07,150
Trini
411
00:22:07,800 --> 00:22:09,930
mais j'ai passé l'après midi à dormir
412
00:22:09,930 --> 00:22:12,660
c'est très bien c'est ce que tu dois faire, te reposer
413
00:22:12,660 --> 00:22:16,000
tiens une infusion fais attention ça brule
414
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
tu vas retourner travailler ?
415
00:22:26,830 --> 00:22:28,830
tu manges à la maison ?
416
00:22:28,830 --> 00:22:30,830
je ne sais pas
417
00:22:30,830 --> 00:22:33,480
Maman tu veux pas arrêter de faire ce bruit putain
418
00:22:35,900 --> 00:22:37,890
Le tilleul ça se boit à petite gorgée
419
00:22:37,890 --> 00:22:39,890
on le boit comme ça dans cette maison parce qu'on est grossier
420
00:22:39,890 --> 00:22:41,890
on le boit comme ça parce que ça brule Amparo
421
00:22:41,890 --> 00:22:43,890
ici on est pas au palais royal
422
00:22:43,890 --> 00:22:45,220
c'est vraiment un trou ici
423
00:22:45,220 --> 00:22:47,690
on est des porcasses et on vit dans la merde
424
00:22:47,690 --> 00:22:49,100
oui biensur et toi maintenant tu es une grande dame
425
00:22:49,100 --> 00:22:51,100
parce que t'as passé 4 jours à Madrid
426
00:22:51,100 --> 00:22:52,340
allez c'est bon Amparo
427
00:22:52,340 --> 00:22:54,340
rapelles toi de ce que disais ta grand mère
428
00:22:54,340 --> 00:22:57,180
ne te fies jamais de quelqu'un qui renie son sang ou son rang
429
00:22:57,180 --> 00:22:59,180
nous sommes comme ça, nous vivons de cette façon
430
00:22:59,180 --> 00:23:01,180
mais ça fait pas de nous des gens moins bien
431
00:23:01,180 --> 00:23:03,180
ce que nous avons nous l'avons gagné
432
00:23:03,180 --> 00:23:04,740
avec notre travail
433
00:23:04,740 --> 00:23:05,990
oui et quel ravail
434
00:23:05,990 --> 00:23:07,990
justement Amparo on a fait de tout pour survivre
435
00:23:07,990 --> 00:23:09,990
et on est allé de l'avant
436
00:23:09,990 --> 00:23:11,990
nous toutes seules
437
00:23:11,990 --> 00:23:13,990
nous n'avons pas d'argent, et on en a pas besoin
438
00:23:13,990 --> 00:23:17,450
nous on ne manque pas de force, pour aller de l'avant
439
00:23:17,450 --> 00:23:19,450
ces gens qui tu admires tant, moi je me fous d'eux
440
00:23:19,450 --> 00:23:21,450
toujours tout facilement, toujours tout acheté
441
00:23:21,450 --> 00:23:23,450
et tu sais ce que je te dis
442
00:23:23,450 --> 00:23:25,450
que ces gens se retrouveraient aujourd'hui dans la misère
443
00:23:25,450 --> 00:23:27,450
et ils n'auraient pas moyen de survivre
444
00:23:27,450 --> 00:23:29,450
et moi il ne manque rien
445
00:23:29,450 --> 00:23:31,450
parce qu'avec peu je peux faire beaucoup
446
00:23:31,450 --> 00:23:33,450
et j'aime mon village et j'aime ma maison
447
00:23:33,450 --> 00:23:35,450
et j'aime ma manière d'être
448
00:23:35,450 --> 00:23:37,450
et je t'aime toi comme tu es
449
00:23:37,450 --> 00:23:39,450
oui mais Maria te plait un peu plus
450
00:23:39,450 --> 00:23:41,450
que moi, parce que tu es fière mais
451
00:23:41,450 --> 00:23:43,450
tu n'es pas bête, et tu sais qu'en dehors de ce village
452
00:23:43,450 --> 00:23:45,450
on vit beaucoup mieux, et moi aussi je le sais
453
00:23:45,450 --> 00:23:47,450
et je te jure pour tout ce que j'ai
454
00:23:47,450 --> 00:23:49,450
que je ferais tout ce qu'il faut pour sortir d'ici
455
00:23:49,450 --> 00:23:50,610
je déménage à Madrid
456
00:23:50,610 --> 00:23:52,610
Allez qu'est ce que tu vas faire toi là bas
457
00:23:52,610 --> 00:23:54,610
vous voulez raccrocher le téléphone
458
00:23:56,610 --> 00:23:57,900
le prends pas
459
00:23:57,900 --> 00:23:59,900
je vais répondre putain
460
00:23:59,900 --> 00:24:01,900
oui
461
00:24:03,900 --> 00:24:05,260
6 mois ??
462
00:24:05,260 --> 00:24:07,260
on va chercher les médicaments
463
00:24:07,260 --> 00:24:09,260
mais comment ça 6 mois, putain d'enfoiré
464
00:24:09,260 --> 00:24:11,260
mais Curro m'a dit ...
465
00:24:11,260 --> 00:24:14,210
mais biensur tu vas nous mettre dehors, avec une grue tu nous mettras dehors
466
00:24:14,210 --> 00:24:16,210
une plainte, je te mets ta plainte dans le cul
467
00:24:16,210 --> 00:24:19,220
ta mère la pute, tu me raccroches pas
468
00:24:20,580 --> 00:24:22,580
Maman
469
00:24:42,580 --> 00:24:44,580
mon dieu
470
00:24:57,430 --> 00:24:59,240
Esther ?
471
00:24:59,240 --> 00:25:01,240
Maman
472
00:25:01,240 --> 00:25:03,240
oui
473
00:25:03,240 --> 00:25:05,240
qui est cette fille ?
474
00:25:05,240 --> 00:25:07,240
qui est là avec la tante Luisa
475
00:25:07,240 --> 00:25:09,240
qui ?
476
00:25:09,240 --> 00:25:11,240
celle là. montres
477
00:25:13,240 --> 00:25:15,240
la pauvre
478
00:25:17,240 --> 00:25:19,240
c'est qui ?
479
00:25:19,240 --> 00:25:21,240
qu'est ce que tu cherches maintenant Maria
480
00:25:21,240 --> 00:25:23,240
simple curiosité rien de plus
481
00:25:23,240 --> 00:25:25,460
pourquoi cette obsession de remuer le passé
482
00:25:25,460 --> 00:25:27,460
tu vas me dire qui c'est, s'il te plait
483
00:25:28,650 --> 00:25:30,650
Beatriz sa soeur
484
00:25:30,650 --> 00:25:32,650
c'est la tante de Bruno
485
00:25:32,650 --> 00:25:34,650
elle l'était
486
00:25:34,650 --> 00:25:36,650
malheuresement, elle est morte très jeune
487
00:25:36,650 --> 00:25:38,650
encore plus que Tante Lisa
488
00:25:38,650 --> 00:25:40,250
et elle est morte de quoi ?
489
00:25:40,250 --> 00:25:42,250
d'une maladie
490
00:25:42,250 --> 00:25:44,250
c'était une fille très chétive
491
00:25:44,250 --> 00:25:47,150
sa famille a passé un très mauvais moment
492
00:25:51,150 --> 00:25:53,590
tu as une minute
493
00:25:53,590 --> 00:25:55,990
oui biensur ma chérie
494
00:25:57,990 --> 00:25:59,990
tu te rapelles de Beatriz
495
00:25:59,990 --> 00:26:01,990
la petite soeur de la tante Luisa
496
00:26:02,980 --> 00:26:04,580
oui pourquoi
497
00:26:04,580 --> 00:26:06,580
c'est que vous ne m'avez jamais parlé d'elle
498
00:26:06,580 --> 00:26:08,580
elle était comment
499
00:26:08,580 --> 00:26:10,580
c'était une fille bien
500
00:26:10,580 --> 00:26:12,580
parfois elle restait ici à la maison
501
00:26:12,580 --> 00:26:14,580
pour s'occuper de toi et Bruno
502
00:26:14,580 --> 00:26:16,130
je ne me rappelle pas de ça
503
00:26:16,130 --> 00:26:17,770
tu étais très petite
504
00:26:17,770 --> 00:26:19,610
elle aimait beaucoup les enfants
505
00:26:19,610 --> 00:26:21,610
elle en a eu ? non .
506
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
malheuresement elle est morte très jeune
507
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
et elle morte de quoi
508
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
elle a connu un garçon
509
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
qui était une mauvaise personne, et elle a beaucoup souffert
510
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
tu l'as connu ?
511
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
non, jamais elle ne l'a présenté à la famille
512
00:26:35,000 --> 00:26:37,650
et quand elle allait le faire, il l'a quitté
513
00:26:37,650 --> 00:26:40,890
et du coup elle est devenue une fille très bizarre
514
00:26:40,890 --> 00:26:43,870
beaucoup de médecins sont venus la voir mais personne ne savait ce qu'elle avait
515
00:26:44,670 --> 00:26:46,630
et un jour ils l'ont retrouvé morte
516
00:26:46,630 --> 00:26:49,000
ils ont pensé que
517
00:26:49,000 --> 00:26:51,660
qu'elle était faible et que son corps n'avait pas résisté
518
00:26:51,660 --> 00:26:53,660
et on a jamais rien su de son fiancé
519
00:26:53,660 --> 00:26:56,410
non je t'ai déjà dit que je n'ai jamais connu cet individu
520
00:27:19,290 --> 00:27:20,910
connard
521
00:28:06,910 --> 00:28:08,910
bonjour merci beaucoup
522
00:28:10,910 --> 00:28:12,910
je m'appelle Amparo et toi
523
00:28:20,410 --> 00:28:22,010
qu'est ce qui t'arrives
524
00:28:22,010 --> 00:28:24,010
elle est partie Trini
525
00:28:26,010 --> 00:28:28,010
Amparo. oui
526
00:28:28,010 --> 00:28:30,010
j'ai appelé Loli elle m'a dit qu'elle n'était pas là
527
00:28:30,010 --> 00:28:32,010
et qu'elle lui avait demandé quelques jours de congés
528
00:28:32,010 --> 00:28:35,110
et il n'y a plus ses affaires dans la chambre
529
00:28:35,110 --> 00:28:37,110
elle est retournée à nouveau à Madrid
530
00:28:37,110 --> 00:28:39,110
j'en suis sure
531
00:28:39,110 --> 00:28:41,110
Mais bon
532
00:28:41,110 --> 00:28:43,110
te mets pas non plus dans cet état
533
00:28:43,110 --> 00:28:45,110
c'est normal qu'elle veuille connaitre mieux sa soeur
534
00:28:45,110 --> 00:28:47,110
c'est pas ça Trini, si c'était ça elle me l'aurait dit
535
00:28:47,960 --> 00:28:51,040
si elle est allée à Madrid c'est pas seulement pour être avec sa soeur
536
00:28:51,520 --> 00:28:54,130
c'est parce qu'elle ne supporte pas d'être ici
537
00:28:54,130 --> 00:28:56,130
cette maison la répugne
538
00:28:56,130 --> 00:28:58,130
et surtout
539
00:28:58,130 --> 00:28:59,460
moi
540
00:28:59,460 --> 00:29:01,660
mon dieu
541
00:29:01,660 --> 00:29:03,660
ne dis pas de bétises
542
00:29:03,660 --> 00:29:06,800
elle me l'a dit Trini elle me l'a dit
543
00:29:11,730 --> 00:29:14,200
oh quelle attention
544
00:29:14,200 --> 00:29:16,200
tu es la seule qui n'oublie jamais mon anniversaire
545
00:29:16,200 --> 00:29:18,200
Maman aussi s'en souvient
546
00:29:18,730 --> 00:29:21,420
elle m'a dit que tu ailles après chez elle parce qu'elle a un cadeau pour toi
547
00:29:22,120 --> 00:29:24,770
vous allez mieux ?
548
00:29:24,770 --> 00:29:25,730
oui
549
00:29:25,730 --> 00:29:27,730
il semblerait que les choses se calment
550
00:29:27,730 --> 00:29:29,730
Au fait Nounou
551
00:29:30,960 --> 00:29:32,960
tu pourrais me raconter la vérité sur Beatriz
552
00:29:33,500 --> 00:29:36,210
parce que j'ai demandé à mes parents et chacun me raconte une version différente
553
00:29:36,210 --> 00:29:37,560
ah
554
00:29:37,560 --> 00:29:39,560
c'était une fille jolie
555
00:29:39,560 --> 00:29:41,560
qui était toujours en train de se disputer avec ses parents
556
00:29:42,260 --> 00:29:44,460
ils étaient très strict avec elle
557
00:29:44,460 --> 00:29:46,460
et tu sais de quoi elle est morte
558
00:29:47,370 --> 00:29:49,280
ils l'ont retrouvé pendue
559
00:29:49,280 --> 00:29:51,280
pendue ?
560
00:29:51,770 --> 00:29:53,540
il y a beaucoup de mystère autour de sa mort
561
00:29:53,540 --> 00:29:56,590
tellement que je ne savais pas s'il le faisait pour la dignité de cette fille
562
00:29:56,910 --> 00:29:59,550
ou qu'ils cherchaient à étouffer quelque chose qu'ils voulaient cacher
563
00:30:00,250 --> 00:30:02,400
et tu sais si son fiancé
564
00:30:02,400 --> 00:30:04,400
a eu quelque chose à voir là dedans
565
00:30:04,820 --> 00:30:06,880
c'est possible
566
00:30:10,510 --> 00:30:12,510
le problème c'est que rien ne cadre
567
00:30:13,220 --> 00:30:15,350
ça confirme une seule chose
568
00:30:15,350 --> 00:30:17,350
quelle chose ? que quelqu'un ment
569
00:30:17,350 --> 00:30:20,070
si c'est pas maintenant, c'est dans le passé
570
00:30:20,070 --> 00:30:23,290
mais je crois que tu peux trouver facilement la vérité
571
00:30:23,290 --> 00:30:25,290
demandes à l'avocat qu'il te laisse lire la lettre de cette femme
572
00:30:26,540 --> 00:30:29,250
non lui il prend trop au sérieux le secret professionnel
573
00:30:29,250 --> 00:30:31,250
il est très loyal
574
00:30:33,250 --> 00:30:34,960
bon Maria les lois c'est de la merde
575
00:30:34,960 --> 00:30:36,960
ce que je fais ce n'est pas légal
576
00:30:36,960 --> 00:30:38,960
mais si la police ne fait pas son travail. quelqu'un doit bien le faire
577
00:30:38,960 --> 00:30:40,960
Alors parles avec l'avocat et qu'il arrete ses conneries
578
00:30:40,960 --> 00:30:42,220
de légalité
579
00:30:42,220 --> 00:30:44,220
bon je vais voir, et je verrais ce qui se passe
580
00:30:44,770 --> 00:30:47,360
bon alors quoi
581
00:30:47,360 --> 00:30:49,360
qu'est ce que tu dis à
582
00:30:50,790 --> 00:30:52,790
tu es très malin
583
00:30:52,790 --> 00:30:54,790
salut bon après midi
584
00:30:54,790 --> 00:30:59,070
je suis Merilo Sollo du service informatique du parking, je peux faire quoi pour vous ?
585
00:30:59,240 --> 00:31:01,910
je viens faire la révision des caméras de securité
586
00:31:02,320 --> 00:31:04,330
alors ça fonctionne non ?
587
00:31:04,330 --> 00:31:06,090
tu es un génie
588
00:31:06,330 --> 00:31:07,760
encore une fois stp
589
00:31:07,760 --> 00:31:09,760
tu es un génie tu es un génie, content
590
00:31:15,760 --> 00:31:17,760
Pablo. pardon pardon
591
00:31:31,760 --> 00:31:34,270
bonjour Fernanda comment tu vas
592
00:31:34,270 --> 00:31:36,270
bien bien et toi, je te dérange ?
593
00:31:36,270 --> 00:31:39,720
non non je pensais t'appeler après dis moi
594
00:31:39,720 --> 00:31:42,770
Je voulais juste savoir si Amparo était là avec toi
595
00:31:42,770 --> 00:31:45,510
non elle n'est pas là, il est arrivé quelque chose ?
596
00:31:45,510 --> 00:31:48,070
elle est partie elle est partie
597
00:31:48,070 --> 00:31:50,070
et pourquoi tu crois qu'elle est partie
598
00:31:50,300 --> 00:31:52,790
ben parce qu'elle en a marre de moi
599
00:31:52,790 --> 00:31:54,790
parce que je suis une alcoolique
600
00:31:54,790 --> 00:31:56,790
bon je suis sur qu'elle va revenir
601
00:31:56,790 --> 00:31:58,790
bon c'est pas grave
602
00:31:58,790 --> 00:32:00,790
tu as de la compagnie
603
00:32:00,790 --> 00:32:02,790
oui oui je suis avec Trini
604
00:32:03,150 --> 00:32:05,860
Bon si tu la croises tu lui dis de m'appeler
605
00:32:05,860 --> 00:32:08,600
bien sur ne t'en fais pas je suis sur qu'elle va revenir
606
00:32:08,600 --> 00:32:10,600
merci ma belle merci
607
00:32:10,600 --> 00:32:12,600
etsi t'as un peu de temps viens me voir
608
00:32:12,600 --> 00:32:14,600
tu me manques beaucoup
609
00:32:14,600 --> 00:32:16,600
allez un bisou on se reparle
610
00:32:16,600 --> 00:32:18,600
fais attention
611
00:32:18,600 --> 00:32:21,310
elle n'est pas avec elle Trini
612
00:32:21,310 --> 00:32:23,310
où elle a pu aller
613
00:32:23,850 --> 00:32:25,960
Amparo est partie de chez elle
614
00:32:25,960 --> 00:32:27,960
où ça
615
00:32:27,960 --> 00:32:29,960
je ne sais pas qui peut le savoir
616
00:33:21,200 --> 00:33:23,200
qu'est ce que tu fais ici
617
00:33:23,200 --> 00:33:25,990
qu'est ce que je viens faire putain, je viens te voir
618
00:33:27,250 --> 00:33:29,250
tu m'as niqué la vie
619
00:33:29,250 --> 00:33:31,250
et t'as les couilles de venir ici
620
00:33:31,250 --> 00:33:33,250
mais qu'est ce que tu veux que je fasse que je t'arrache la tete ici
621
00:33:33,250 --> 00:33:35,440
mais putain j'en étais sur
622
00:33:35,440 --> 00:33:37,440
je savais que t'allais me rendre responsable de tout
623
00:33:37,440 --> 00:33:39,440
ça a été l'autre Curro
624
00:33:39,440 --> 00:33:41,440
c'est elle qui a tout préparé
625
00:33:41,440 --> 00:33:43,440
cette fille est très intelligente, très intelligente je t'ai dit
626
00:33:45,440 --> 00:33:46,980
la salope elle me faisait pas confiance
627
00:33:46,980 --> 00:33:48,980
et elle a envoyé quelqu'un pour me suivre
628
00:33:49,400 --> 00:33:51,660
Curro putain crois moi
629
00:33:51,660 --> 00:33:53,980
son collègue a vu que je t'ai donné les bijoux et il a appelé la police
630
00:33:55,380 --> 00:33:57,380
cette fille de pute
631
00:33:57,380 --> 00:33:58,940
quelle saleté
632
00:33:58,940 --> 00:34:00,940
comment je pourrais te trahir mon petit Curro
633
00:34:00,940 --> 00:34:02,940
mais tu es la meilleure chose qui me soit arrivée
634
00:34:02,940 --> 00:34:04,940
quand je sortirai d'ici je vais la saigner des pieds à la tete
635
00:34:08,940 --> 00:34:10,940
au fait Curro autre chose
636
00:34:10,940 --> 00:34:12,940
oui
637
00:34:12,940 --> 00:34:14,940
Casero a appelé
638
00:34:15,520 --> 00:34:18,480
il dit que tu n'as pas payé les 6 derniers mois de loyers
639
00:34:18,990 --> 00:34:21,920
tu m'avais dit que t'allais t'occuper de ça
640
00:34:21,920 --> 00:34:23,920
j'allais le faire ma chériie
641
00:34:23,920 --> 00:34:25,230
mais j'ai pas eu le temps
642
00:34:25,230 --> 00:34:27,230
parce qu'il dit que si on le paye pas cette semaine
643
00:34:27,230 --> 00:34:29,230
il nous met à la rue
644
00:34:29,230 --> 00:34:31,230
tu es en train de me faire ton numéro pour que je te donne de l'argent
645
00:34:31,230 --> 00:34:33,730
mais putain je sais que tu n'as pas un rond
646
00:34:37,730 --> 00:34:41,210
je viens pour te demander une chose
647
00:34:45,880 --> 00:34:49,030
je veux le numéro de l'Arabe de Marbella
648
00:34:51,470 --> 00:34:53,940
l'Arabe c'est un client à moi
649
00:34:53,940 --> 00:34:55,940
si tu vas faire quelque chose je veux ma part
650
00:34:55,940 --> 00:34:57,940
tu l'auras Curro
651
00:34:58,400 --> 00:35:01,060
ne t'en fais pas tu l'auras
652
00:35:03,840 --> 00:35:06,650
alors pourquoi tu m'as envoyé chier quand je t'ai dit que l'Arabe voulait te voir
653
00:35:06,650 --> 00:35:08,650
ben maintenant j'ai besoin de l'argent c'est tout
654
00:35:12,650 --> 00:35:14,650
je sais ce qui plait à ce type
655
00:35:16,650 --> 00:35:18,650
et je vais lui donner
656
00:35:20,650 --> 00:35:22,650
ma chérie
657
00:35:25,780 --> 00:35:28,190
pour toi
658
00:35:28,190 --> 00:35:30,680
demain tu viens par ici
659
00:35:30,680 --> 00:35:32,680
et on demande une permission toi et moi
660
00:35:32,680 --> 00:35:34,680
hein tous les deux
661
00:35:36,680 --> 00:35:38,680
biensur que oui Curro
662
00:35:40,680 --> 00:35:42,680
bien sur que oui
663
00:35:54,680 --> 00:35:56,680
Maria ça fait parti du secret professionnel
664
00:35:56,680 --> 00:35:59,100
je ne peux pas te laisser l'avoir
665
00:35:59,100 --> 00:36:00,180
et en plus c'est illégal
666
00:36:00,180 --> 00:36:02,330
pourtant la personne qui a enqueté sur ton accident
667
00:36:02,330 --> 00:36:04,330
l'a aussi fait de manière illégale
668
00:36:04,330 --> 00:36:06,330
ah oui ton contact l'informaticien
669
00:36:06,710 --> 00:36:09,510
Juan je te dis que tout ça a un rapport avec ma famille
670
00:36:09,510 --> 00:36:11,510
j'ai besoin de savoir ce qui est arrivé
671
00:36:11,510 --> 00:36:13,510
cet homme est venu récupérer son fils
672
00:36:15,120 --> 00:36:17,120
Maria s'il te plait ne me mets pas la pression
673
00:36:17,120 --> 00:36:18,800
je ne peux pas te laisser lire cette lettre
674
00:36:18,800 --> 00:36:20,800
mais tu m'as dit qu'il l'a jetté
675
00:36:20,800 --> 00:36:22,800
oui mais s'il a des remords et qu'il veut la récupérer
676
00:36:23,110 --> 00:36:26,150
en plus, je ne classe pas encore son affaire
677
00:36:26,150 --> 00:36:28,150
excuses moi
678
00:36:38,150 --> 00:36:40,150
écoutes
679
00:36:40,150 --> 00:36:42,150
ça te dit que l'on aille
680
00:36:42,150 --> 00:36:44,150
boire quelque chose
681
00:36:48,150 --> 00:36:50,150
ça serait bien
682
00:36:59,410 --> 00:37:01,410
mon cher fils
683
00:37:01,410 --> 00:37:03,000
je ne sais pas quand tu liras cette lettre
684
00:37:03,000 --> 00:37:04,770
peut etre dans quelques années
685
00:37:04,770 --> 00:37:06,770
tu seras peut être un homme quand tu liras ces lignes
686
00:37:06,770 --> 00:37:08,770
ils m'ont dit que tu étais mort
687
00:37:08,770 --> 00:37:10,630
mais je ne les ai jamais cru
688
00:37:10,630 --> 00:37:13,200
ils m'ont trompé et m'ont fait enfermé en disant que j'étais folle
689
00:37:13,200 --> 00:37:15,200
on m'a aussi interdit de voir ton père
690
00:37:15,750 --> 00:37:18,600
je ne peux pas supporter cette vie sans être près de lui et près de toi
691
00:37:18,600 --> 00:37:20,600
je t'aime ma vie
692
00:37:20,600 --> 00:37:22,370
je t'aime sans te connaitre
693
00:37:22,370 --> 00:37:24,840
avec mon ame, mon corps et mes entrailles
694
00:37:24,840 --> 00:37:26,840
pardonnes moi
695
00:37:26,840 --> 00:37:27,810
ta mère
696
00:37:27,810 --> 00:37:29,810
on y va
697
00:37:31,810 --> 00:37:33,810
tu avais raison
698
00:37:35,110 --> 00:37:36,690
c'est une lettre très triste
699
00:37:36,690 --> 00:37:38,690
écrite juste avant de se suicider
700
00:37:44,690 --> 00:37:46,690
parfait
701
00:37:46,690 --> 00:37:48,690
demain après midi
702
00:37:48,690 --> 00:37:50,220
ok je t'attends
703
00:37:50,220 --> 00:37:52,220
un bisou à plus tard
704
00:37:55,540 --> 00:37:57,540
Enrique mais que fais tu ici
705
00:37:57,540 --> 00:37:59,540
tu n'étais pas parti déjà
706
00:37:59,540 --> 00:38:01,540
j'avais besoin de documents
707
00:38:01,540 --> 00:38:04,290
n'importe qui dirait que tu essayes de me faire partir
708
00:38:04,290 --> 00:38:06,900
ah s'il te plait mais qu'est ce qui t'arrives
709
00:38:06,900 --> 00:38:08,900
c'est vrai dernièrement
710
00:38:08,900 --> 00:38:10,900
tu es insupportable
711
00:38:12,160 --> 00:38:14,160
pourquoi tu as l'acte de propriété de la clinique
712
00:38:14,840 --> 00:38:17,550
j'ai pensé laissé à Bruno toute mon affaire
713
00:38:17,550 --> 00:38:19,550
qu'est ce que tu dis
714
00:38:19,550 --> 00:38:21,130
c'est logique
715
00:38:21,130 --> 00:38:22,640
c'est mon fils, il est gynécoloque
716
00:38:22,640 --> 00:38:24,640
c'est normal que je lui laisse ma consultation et mes patients
717
00:38:25,070 --> 00:38:27,610
si c'était un films normal peut etre que oui
718
00:38:27,610 --> 00:38:29,610
je n'aime pas que tu parles comme ça de Bruno
719
00:38:29,610 --> 00:38:31,760
tu as des choses bien pires
720
00:38:31,760 --> 00:38:33,760
oui mais moi je suis son père
721
00:38:33,760 --> 00:38:35,760
très bien
722
00:38:35,760 --> 00:38:37,760
qu'est ce qu'il a fait cette fois
723
00:38:37,760 --> 00:38:39,460
rien
724
00:38:39,460 --> 00:38:41,460
Rien alors d'où sors tu cette connerie
725
00:38:42,640 --> 00:38:45,330
Ecoutes Enrique ces derniers temps je ne sais pas ce que tu as, je ne comprends pas
726
00:38:45,570 --> 00:38:47,760
je ne sais pas si c'est parce que tu arrêtes de travailler
727
00:38:48,320 --> 00:38:51,150
ou parce que tu deviens complètement fou
728
00:39:16,220 --> 00:39:18,220
j'ai besoin que vous fassiez quelque chose pour moi
729
00:39:20,930 --> 00:39:22,930
tu sais qui je suis
730
00:39:22,930 --> 00:39:24,930
oui
731
00:39:24,930 --> 00:39:27,910
très bien, j'ai tout sous controle
732
00:39:27,910 --> 00:39:29,910
qu'est ce que tu vas faire
733
00:39:29,910 --> 00:39:31,300
j'ai rendez vous avec Eugenia
734
00:39:31,300 --> 00:39:34,130
elle m'a dit que ton père partait en voyage et qu'elle restait seule quelques jous
735
00:39:34,130 --> 00:39:36,130
fais attention
736
00:39:36,130 --> 00:39:38,130
mon père peut faire n'importe quoi
737
00:39:38,130 --> 00:39:39,640
je le sais déjà
738
00:39:39,640 --> 00:39:41,060
ne t'en fais pas
739
00:39:41,060 --> 00:39:43,860
bon au final les choses n'ont pas fini si mal que ça
740
00:39:43,860 --> 00:39:45,860
pour toi non
741
00:39:45,860 --> 00:39:47,860
je suis désolé pour ton fils
742
00:39:47,860 --> 00:39:49,860
si je peux t'aider en quoi que ce soit
743
00:39:49,860 --> 00:39:51,860
bien sur que tu vas m'aider pour quelque chose d'autre
744
00:39:51,860 --> 00:39:54,490
on fait moitié moitié pour tout
745
00:39:54,490 --> 00:39:56,490
la moitié ?
746
00:39:58,280 --> 00:40:00,540
je t'ai amené ici, tu as eu ce que tu voulais
747
00:40:00,540 --> 00:40:02,540
et je n'ai pas arreté de te lacher du fric
748
00:40:02,540 --> 00:40:04,340
ça c'est de la merde
749
00:40:04,340 --> 00:40:06,930
toi tu vas bénéficier de la fortune de ton père le corrompu
750
00:40:06,930 --> 00:40:10,230
si ce n'était pas grace à moi tu serais toujours le fils à son papa dans son ombre
751
00:40:10,230 --> 00:40:12,940
je veux la moitié de ce que tu vas avoir
752
00:40:13,200 --> 00:40:15,790
je suis désolé, mais ce n'était pas notre accord
753
00:40:15,790 --> 00:40:19,350
écoutes ton père a ruiné ma vie
754
00:40:19,350 --> 00:40:21,350
n'agis pas comme lui Bruno
755
00:40:21,350 --> 00:40:24,220
à moins que tu veuilles qu'il ruine la tienne aussi
756
00:40:27,800 --> 00:40:29,800
je te donnerai une compensation je te le promets
757
00:40:30,180 --> 00:40:32,800
mais les 50 % sors toi les de la tête
758
00:40:45,990 --> 00:40:48,800
putain de moi
759
00:40:52,800 --> 00:40:54,050
Trini
760
00:40:54,050 --> 00:40:56,050
putain ne cries pas, je suis juste à coté
761
00:40:56,050 --> 00:40:58,050
j'ai besoin de boire quelque chose
762
00:40:58,050 --> 00:40:59,520
je te prépare une tisane
763
00:40:59,520 --> 00:41:01,520
je veux pas une tisane je veux un verre
764
00:41:01,520 --> 00:41:03,010
de quelque chose de quoi que ce soit
765
00:41:03,010 --> 00:41:05,010
tu sais que tu ne peux pas boire
766
00:41:05,010 --> 00:41:07,010
ça fait des jours que je ne bois pas une goutte
767
00:41:07,010 --> 00:41:09,010
ben c'est très bien c'est ce que tu dois faire
768
00:41:09,010 --> 00:41:11,720
autant de jour à bien faire, je mérite une récompense
769
00:41:11,720 --> 00:41:13,720
un petit verre, il ne va rien m'arriver
770
00:41:13,720 --> 00:41:15,720
avec l'anxiété que je ressens
771
00:41:15,720 --> 00:41:17,720
je suis en train de trembler
772
00:41:17,720 --> 00:41:19,720
Allez sortons. Je peux pas j'ai besoin de boire
773
00:41:19,720 --> 00:41:21,720
il faut que je boive quelque chose. Avec ce qui arrive à Amparo je passe un mauvais moment
774
00:41:23,200 --> 00:41:25,700
TRini tu es mon amie
775
00:41:25,700 --> 00:41:27,700
et tu sais que je vais mal et je passe un mauvais moment
776
00:41:31,700 --> 00:41:33,700
bon juste un verre
777
00:41:33,700 --> 00:41:35,700
ca c'est ma Trini
778
00:41:39,700 --> 00:41:42,050
tu sais qu'il est pas si mal que ça ce cognac
779
00:41:42,050 --> 00:41:43,580
et il coute rien du tout
780
00:41:43,580 --> 00:41:46,550
fais le durer parce que je ne te mettrai pas une goutte de plus
781
00:41:46,550 --> 00:41:48,930
c'est ce que j'ai pensé la première fois
782
00:41:48,930 --> 00:41:50,930
que j'ai mis un client dans mon lit pour payer le loyer
783
00:41:50,930 --> 00:41:52,930
seulement cette fois et pas une de plus
784
00:41:54,420 --> 00:41:56,280
ça c'est ce que l'on a toute pensé
785
00:41:56,280 --> 00:41:57,840
la première fois
786
00:41:57,840 --> 00:42:00,450
et quand tu arrives à 10, tu avales meme la bouteille
787
00:42:00,450 --> 00:42:02,450
et comme ils payent
788
00:42:02,450 --> 00:42:04,450
tu acceptes que tu es une pute et que le client est roi
789
00:42:05,490 --> 00:42:07,490
c'est mon travail et je dois le faire bien
790
00:42:07,490 --> 00:42:09,360
parce que sinon
791
00:42:09,360 --> 00:42:11,970
mon connard de macro va me tuer à coup de lattes
792
00:42:11,970 --> 00:42:15,930
et plutot qu'il me frappe, je préfère sucer dix vieux de plus
793
00:42:25,930 --> 00:42:27,930
lèves toi de là putain
794
00:42:28,820 --> 00:42:30,820
bon à part le froid
795
00:42:30,820 --> 00:42:32,260
le pire dans la rue
796
00:42:32,260 --> 00:42:35,400
c'était la peur que tu avais avant de rencontrer le client
797
00:42:35,400 --> 00:42:38,060
une voiture s'arretait et tu priais
798
00:42:38,060 --> 00:42:39,750
pour que ce soit un mec normal
799
00:42:39,750 --> 00:42:41,750
qu'il ne me frappe pas, qu'il ne m'insulte pas
800
00:42:41,750 --> 00:42:43,750
qu'il me laisse faire mon travail vite fait bien fait
801
00:42:44,890 --> 00:42:46,890
la plupart ne faisait rien de mal et ne frappait pas
802
00:42:46,890 --> 00:42:48,890
mais juste avec leur regard
803
00:42:48,890 --> 00:42:50,890
ils te faisaient sentir que tu étais une merde
804
00:42:50,890 --> 00:42:52,890
empallée sur leur pieu
805
00:43:00,890 --> 00:43:02,890
la honte
806
00:43:02,890 --> 00:43:05,460
et apprendre à simuler ce que tu ne ressens pas
807
00:43:05,460 --> 00:43:07,460
ça c'est dur de l'accepter
808
00:43:07,460 --> 00:43:09,460
mais on fini par l'accepter
809
00:43:09,460 --> 00:43:11,710
pour pouvoir supporter l'envi de vomir
810
00:43:11,710 --> 00:43:13,710
je fermais les yeux et je pensais que cet homme
811
00:43:13,710 --> 00:43:17,430
m'aimait vraiment parce que sinon
812
00:43:17,430 --> 00:43:19,430
surtout si ce gros porc me pissait dessus
813
00:43:19,430 --> 00:43:21,430
ou me prennait par derriere Trini
814
00:43:21,430 --> 00:43:23,430
quelle douleur
815
00:43:40,070 --> 00:43:42,740
tout ce que l'on doit supporter dans ce travail
816
00:43:44,740 --> 00:43:46,740
un travail de merde
817
00:44:16,740 --> 00:44:18,740
merci d'avoir accepté mon invitation
818
00:44:18,740 --> 00:44:20,740
Maria je ne suis pas imbécile
819
00:44:20,790 --> 00:44:23,290
je sais que tu m'as invité parce que tu veux savoir qui est réelment Claudio
820
00:44:25,290 --> 00:44:27,290
oui je veux savoir qui est cet homme
821
00:44:28,990 --> 00:44:30,990
je te connais parfaitement
822
00:44:30,990 --> 00:44:33,940
mais moi je m'en fais vraiment pour tes affaires, mais pas toi pour les miennes
823
00:44:33,940 --> 00:44:35,940
ça ce n'est pas vrai
824
00:44:36,580 --> 00:44:41,670
tu peux être tranquille, je vais te donner toute l'information que tu veux sans rien te demander en échange
825
00:44:41,810 --> 00:44:43,670
l'autre jour c'était une blague
826
00:44:46,100 --> 00:44:48,100
et je te remercie
827
00:44:48,880 --> 00:44:50,760
allons nous asseoir
828
00:44:54,480 --> 00:44:56,480
qu'est ce que tu veux savoir exactement
829
00:44:57,900 --> 00:44:59,900
qu'est ce qui est arrivé avec ta tante Beatriz
830
00:44:59,900 --> 00:45:01,900
pour quoi elle s'est suicidée
831
00:45:03,230 --> 00:45:04,780
alors
832
00:45:04,780 --> 00:45:07,990
Claudio est arrivé en Espagne en 1985
833
00:45:07,990 --> 00:45:09,990
c'était un révolutionnaire argentin
834
00:45:11,640 --> 00:45:13,640
il a connu Beatriz quand il avait 16 ans
835
00:45:13,640 --> 00:45:15,640
et ils sont tombés amoureux
836
00:45:16,440 --> 00:45:18,210
et elle est tombée enceinte
837
00:45:18,210 --> 00:45:19,930
et
838
00:45:19,930 --> 00:45:22,340
et mon grand père l'a mise dans un couvent pour éviter le scandale
839
00:45:22,340 --> 00:45:24,340
le meme couvent où je suis née
840
00:45:24,340 --> 00:45:25,590
celui là meme
841
00:45:26,010 --> 00:45:28,370
ils lui ont dit que son bébé était mort, elle ne l'a pas cru
842
00:45:28,370 --> 00:45:30,370
ils l'ont prise pour une folle et ils l'ont enfermé
843
00:45:30,370 --> 00:45:32,370
un jour ils l'ont retrouvé pendu avec une ceinture
844
00:45:32,370 --> 00:45:34,370
quelle horreur
845
00:45:34,370 --> 00:45:37,130
Après ça, Claudio a reçu deux lettres
846
00:45:37,130 --> 00:45:38,690
une pour lui
847
00:45:38,690 --> 00:45:40,690
et une pour son fils qui selon elle était vivant
848
00:45:40,690 --> 00:45:42,430
il est allé au cimetière
849
00:45:42,430 --> 00:45:44,840
il a ouvert la tombe et là bas il n'y avait rien
850
00:45:46,230 --> 00:45:47,880
il a voulu continué son enquete
851
00:45:47,970 --> 00:45:49,950
mais quelqu'un a mis son nez dedans, et l'a fait renvoyer en argentine
852
00:45:51,340 --> 00:45:53,340
là bas les militaires l'ont torturés
853
00:45:53,340 --> 00:45:55,340
quelqu'un s'est melé de ses affaires
854
00:45:55,340 --> 00:45:57,340
qui ça ?
855
00:46:04,370 --> 00:46:06,370
mon grand père a demandé à ton père cette faveur
856
00:46:10,370 --> 00:46:11,700
quoi ?
857
00:46:13,700 --> 00:46:16,410
je comprends que mon père est fait celui qui n'était pas au courant, quand je lui ai parlé de lui
858
00:46:16,410 --> 00:46:18,410
il n'a pas reconnu Claudio
859
00:46:18,410 --> 00:46:20,820
selon lui, il ne le connait pas, mais je ne sais plus quoi penser
860
00:46:20,820 --> 00:46:23,410
ta famille cache vraiment beaucoup de choses
861
00:46:23,410 --> 00:46:24,870
tu ne trouves pas qu'il y a beaucoup de coincidences
862
00:46:24,870 --> 00:46:26,870
et de cas d'enfants volés dans la meme famille
863
00:46:50,870 --> 00:46:52,340
bonsoir
864
00:46:52,340 --> 00:46:54,340
Merilo Sollo je suis l'informaticien
865
00:46:54,340 --> 00:46:56,340
je viens voir le systeme de sécurité
866
00:46:56,340 --> 00:46:58,340
je dois faire la mise à jour
867
00:46:58,340 --> 00:47:00,340
ça me parle pas
868
00:47:00,340 --> 00:47:03,070
ils ont dit au bureau qu'on passerait la semaine prochaine
869
00:47:03,070 --> 00:47:05,070
mais comme iils se sont plaints nous avons trouvé une solution
870
00:47:05,070 --> 00:47:07,850
moi sans l'accord de mon supérieur
871
00:47:07,850 --> 00:47:09,850
parfait ben tant mieux
872
00:47:09,850 --> 00:47:11,850
le déplacement on me le paye de toute façon, alors juste une signature
873
00:47:11,850 --> 00:47:13,850
en indiquant que vous n'avez pas voulu me recevoir
874
00:47:16,830 --> 00:47:18,830
sinon après ils me demandent des explications
875
00:47:18,830 --> 00:47:20,830
tu vas être là longtemps?
876
00:47:22,170 --> 00:47:24,170
je ne sais pas une demi heure grand max
877
00:47:24,170 --> 00:47:26,170
bon allez vas y
878
00:47:26,170 --> 00:47:28,170
je vais aller boire un café
879
00:47:30,170 --> 00:47:32,170
merci chef
880
00:47:50,170 --> 00:47:54,170
Amparo
881
00:47:54,170 --> 00:47:56,830
mais qu'est ce que tu fais habillée comme ça
882
00:47:56,830 --> 00:47:58,510
où tu vas
883
00:47:58,510 --> 00:48:00,510
je ne vais pas, je viens
884
00:48:00,510 --> 00:48:02,510
tiens pour payer le loyer
885
00:48:05,220 --> 00:48:07,230
je ne veux pas de cet argent
886
00:48:07,230 --> 00:48:09,230
ah non pourquoi
887
00:48:09,230 --> 00:48:11,230
si on l'a gagné à notre façon
888
00:48:11,230 --> 00:48:13,870
notre manière tellement digne de gagner de l'argent
889
00:48:13,870 --> 00:48:15,870
eh ben tu peux te le garder pour aller à Madrid
890
00:48:15,870 --> 00:48:17,290
pour t'amuser
891
00:48:17,290 --> 00:48:20,960
pour tout ce que tu veux, et pour pas que l'on sache que t'es ma fille
892
00:48:20,960 --> 00:48:23,390
ah mais c'est dommage, on remarque trop que je suis ta fille
893
00:48:23,460 --> 00:48:24,870
tu vois pas que moi aussi je suis une pute
894
00:48:24,870 --> 00:48:26,640
la seule différence entre toi et moi,
895
00:48:26,640 --> 00:48:28,640
c'est que toi t'es une pute et une alcoolique, et moi pas encore
896
00:48:28,640 --> 00:48:30,640
lèves tes mains
897
00:48:49,450 --> 00:48:52,070
bonjour Agent FLores
898
00:48:53,100 --> 00:48:55,580
j'ai un ordre pour que vous me fassiez une copie de sécurité
899
00:48:55,580 --> 00:48:57,580
de l'enregistrement des bandes de ce jour
900
00:49:01,580 --> 00:49:03,580
quoi
901
00:49:03,580 --> 00:49:05,580
aucun problème
902
00:49:25,430 --> 00:49:27,430
voilà c'est bon
903
00:49:27,430 --> 00:49:29,430
merci mec
904
00:49:29,430 --> 00:49:31,430
bonne journée
905
00:49:33,430 --> 00:49:35,430
mec
906
00:49:41,430 --> 00:49:43,430
je vais te donner ton argent connard
907
00:49:43,430 --> 00:49:45,430
Amparo
908
00:49:45,430 --> 00:49:47,430
Maria. il se passe quelque chose
909
00:49:47,430 --> 00:49:49,430
rien
910
00:49:50,120 --> 00:49:52,130
comment va Fernanda
911
00:49:52,130 --> 00:49:53,380
elle est pas là
912
00:49:53,380 --> 00:49:56,040
elle a du partir se soualer dans un bar où ils la servent encore
913
00:49:56,040 --> 00:49:58,040
j'ai trouvé une clinique de désintoxication
914
00:49:58,040 --> 00:50:00,040
où ils peuvent s'occuper d'elle
915
00:50:00,040 --> 00:50:02,040
j'ai parlé avec eux, et ils m'ont dit que nous pouvons l'amener
916
00:50:02,040 --> 00:50:03,320
quand on veut
917
00:50:03,320 --> 00:50:05,320
là bas elle aurait une chambre
918
00:50:05,320 --> 00:50:07,320
et elle aurait des médecins 24h sur 24
919
00:50:07,320 --> 00:50:08,880
et la clinique elle est quoi ? privée?
920
00:50:08,880 --> 00:50:10,880
oui mais ne t'en fais pas, je me chargerais de tout
921
00:50:10,880 --> 00:50:12,700
ah ben biensur
922
00:50:12,700 --> 00:50:14,980
toi tu payes tout et comme ça ta consience reste tranquille
923
00:50:14,980 --> 00:50:16,630
qu'est ce que tu racontes
924
00:50:16,630 --> 00:50:18,630
ça te gene que ta mère soit une soularde
925
00:50:18,630 --> 00:50:20,630
ça ne va pas bien sur ton cv
926
00:50:20,630 --> 00:50:22,970
no Amparo, ça ne me gène pas, ça me préoccupe
927
00:50:24,640 --> 00:50:26,640
toi tu seras peut être la fille de Fernanda
928
00:50:26,640 --> 00:50:28,040
mais tu ressembles plus à Luisa
929
00:50:28,040 --> 00:50:30,040
tu solutionnes tout avec l'argent
930
00:50:30,040 --> 00:50:31,430
alors va te faire foutre
931
00:50:31,430 --> 00:50:34,440
on ne veut pas de ton argent pour quoi que ce soit
932
00:50:50,440 --> 00:50:52,440
je t'attends à la maison c'est urgent
933
00:51:02,440 --> 00:51:04,440
qu'est ce que l'on a
934
00:51:04,440 --> 00:51:06,440
j'ai la vidéo du vol de la voiture
935
00:51:07,030 --> 00:51:09,220
ils ont avalé l'histoire de Merilo Sollo
936
00:51:09,220 --> 00:51:11,220
pourquoi t'en doutais, je suis infaillible
937
00:51:12,950 --> 00:51:15,220
tu as gagné, je m'assois
938
00:51:17,220 --> 00:51:19,220
voyons ça
939
00:51:31,220 --> 00:51:33,220
attends attends agrandis l'image
940
00:51:37,220 --> 00:51:39,220
je ne peux pas le croire
941
00:51:40,730 --> 00:51:42,730
c'est lui
942
00:51:42,730 --> 00:51:44,730
c'est lui qui a écrasé juan et a volé les documents
943
00:51:44,730 --> 00:51:46,730
tu le connais
944
00:51:46,730 --> 00:51:48,730
oui je crois bien oui
945
00:51:56,060 --> 00:51:58,060
je ne comprends pas ça n'a pas de sens
946
00:51:58,060 --> 00:52:00,420
d'abord il m'écrase et après il vient me demander mon aide
947
00:52:00,420 --> 00:52:03,770
moi non je ne comprends pas c'est parce que je crois qu'il faut que l'on prévienne la police
948
00:52:03,770 --> 00:52:05,770
cet homme ne va pas bien du tout
949
00:52:05,770 --> 00:52:07,140
d'abord on va attendre qu'il nous raconte sa version
950
00:52:09,140 --> 00:52:11,140
Claudio est là
951
00:52:11,140 --> 00:52:13,140
s'il vous plait
952
00:52:13,140 --> 00:52:15,140
je suppose que tu viens me donner une explication
953
00:52:15,140 --> 00:52:17,530
je suis désolé, je ne conduisais pas cette voiture
954
00:52:17,530 --> 00:52:20,240
moi je voulais juste les documents pour trouver mon fils rien de plus
955
00:52:20,240 --> 00:52:21,610
à n'importe quel prix
956
00:52:21,610 --> 00:52:23,610
je n'avais pas idée de qui tu étais
957
00:52:23,610 --> 00:52:25,120
et si j'étais mort
958
00:52:25,120 --> 00:52:27,500
je vais appeler tout de suite la police. attends s'il te plait
959
00:52:28,630 --> 00:52:30,110
ecoutes moi ils vont me tuer
960
00:52:30,110 --> 00:52:32,110
tot ou tard je le sais
961
00:52:32,110 --> 00:52:34,110
mais avant de mourir je veux que tous les coupables
962
00:52:34,110 --> 00:52:35,630
de cette mafia soit mis en prison
963
00:52:35,630 --> 00:52:38,050
qui va te tuer de quelle mafia tu parles
964
00:52:38,050 --> 00:52:40,050
et toi tu me le demandes?
965
00:52:42,050 --> 00:52:44,050
parles clairement, de quelle mafia parles tu
966
00:52:44,050 --> 00:52:46,050
je ne peux rien dire pour l'instant je suis désolé
967
00:52:46,050 --> 00:52:47,860
écoutes mec tu m'as écrasé
968
00:52:47,860 --> 00:52:50,470
tu m'as utilisé, et moi malgré tout je suis en train de t'aider
969
00:52:50,870 --> 00:52:53,510
et meme si ton fils ne voulait pas te voir, je n'ai pas laissé tomber ton affaire
970
00:52:53,510 --> 00:52:55,510
oui tu es un mec loyal, je le sais
971
00:52:55,510 --> 00:52:57,510
et toi aussi
972
00:52:57,510 --> 00:53:00,930
si vous n'appelez pas la police, je vous promets de vous aider
973
00:53:00,930 --> 00:53:03,190
je vous attends demain, à l'hotel présidentiel
974
00:53:03,190 --> 00:53:04,490
demain pour quoi faire
975
00:53:04,490 --> 00:53:06,490
pour vous donner les documents et tout vous expliquer
976
00:53:06,490 --> 00:53:07,840
pourquoi pas maintenant
977
00:53:07,840 --> 00:53:09,390
parce que je n'ai pas les documents avec moi
978
00:53:09,390 --> 00:53:10,990
je les ai caché
979
00:53:10,990 --> 00:53:12,990
avant je dois résoudre d'autres affaires
980
00:53:13,990 --> 00:53:16,060
pour quoi tu fais ça
981
00:53:16,650 --> 00:53:18,720
pourquoi tu veux nous aider maintenant
982
00:53:18,720 --> 00:53:21,500
jusqu'à présent j'ai toujours suivi le chemin tracé par la chance
983
00:53:21,500 --> 00:53:23,500
maintenant j'ai décidé de la combattre
984
00:53:27,500 --> 00:53:29,500
alors ça
985
00:53:42,690 --> 00:53:44,550
il va nous donner les documents
986
00:53:57,500 --> 00:53:59,500
4 je te prends
987
00:53:59,500 --> 00:54:01,500
mais qu'est ce que tu fais, tu peux pas me passer dessus
988
00:54:01,500 --> 00:54:03,500
ben ouvres cette putain de barrière
989
00:54:03,500 --> 00:54:05,500
je l'ouvrirai quand j'aurai un 6
990
00:54:05,500 --> 00:54:07,870
moi comme ça je joue pas, je ne joue pas
991
00:54:07,870 --> 00:54:09,450
comme ça je me distraie pas
992
00:54:09,450 --> 00:54:10,910
comme ça je m'énerve encore plus
993
00:54:10,910 --> 00:54:12,490
qu'est ce que tu peux être excessive
994
00:54:12,490 --> 00:54:14,490
ce que tu supportes pas c'est de perdre
995
00:54:14,490 --> 00:54:17,750
ce que je supporte pas c'est cette angoisse que j'ai
996
00:54:17,750 --> 00:54:19,750
ma fille me traite de pute bourrée
997
00:54:19,750 --> 00:54:21,470
et elle s'en tape complet de ce qui m'arrive
998
00:54:21,470 --> 00:54:23,140
moi oui ça me préoccupe
999
00:54:23,140 --> 00:54:25,140
toi ce qui te préoccupe c'est pas avoir de maison où allait
1000
00:54:25,520 --> 00:54:27,430
si ton mari était bon avec toi
1001
00:54:27,430 --> 00:54:29,430
je doute beaucoup tu passerais ta journée avec moi
1002
00:54:29,950 --> 00:54:32,000
tu es très injuste Fernanda
1003
00:54:33,460 --> 00:54:37,070
depuis qu'on m'a mis à la porte de chez moi, tu n'as pas demandé une seule comme je vais
1004
00:54:37,070 --> 00:54:40,740
et tu sais moi aussi j'aime bien que les gens s'interressent à comment je vais
1005
00:54:41,260 --> 00:54:43,670
et pour toi c'est pas suffisant de vivre à mes crochets
1006
00:54:43,670 --> 00:54:45,670
putain c'est bon arrêtes bordel
1007
00:54:45,670 --> 00:54:48,680
Ecoutes, excuses moi de te le dire
1008
00:54:48,680 --> 00:54:50,680
mais si tu te plains que personne ne t'aime
1009
00:54:50,680 --> 00:54:52,680
et que personne ne te supporte
1010
00:54:52,680 --> 00:54:54,680
penses un petit peu, c'est peut être pour quelque chose
1011
00:54:56,680 --> 00:54:57,780
Mais Trini
1012
00:54:57,780 --> 00:54:59,780
Y a pas de Trini, va te faire
1013
00:55:06,590 --> 00:55:08,590
où est cette bouteille
1014
00:55:16,590 --> 00:55:18,590
c'est dégueu
1015
00:55:28,590 --> 00:55:30,590
bonjour
1016
00:55:32,590 --> 00:55:34,590
rentres
1017
00:55:34,590 --> 00:55:36,140
tu veux boire quelque chose
1018
00:55:36,140 --> 00:55:38,140
d'accord
1019
00:55:44,140 --> 00:55:46,140
c'est l'homme qui a sauvé votre fils
1020
00:55:46,140 --> 00:55:48,140
qu'est ce qu'il peut bien sauver lui
1021
00:55:48,140 --> 00:55:50,140
c'est lui qui a les documents
1022
00:55:50,140 --> 00:55:52,140
c'est mon fils qui les a
1023
00:55:52,140 --> 00:55:53,460
oui putain oui
1024
00:55:53,460 --> 00:55:55,460
ils ont monté toute cette histoire pour me baiser
1025
00:55:55,460 --> 00:55:57,460
pour quoi
1026
00:55:57,460 --> 00:55:59,460
des choses du passé
1027
00:55:59,460 --> 00:56:01,460
et quel intérêt a votre fils
1028
00:56:01,460 --> 00:56:02,720
qu'est ce que j'en sais
1029
00:56:02,720 --> 00:56:04,720
je crois qu'il me hait
1030
00:56:04,720 --> 00:56:06,720
il me rend responsable de son incompétence, et de ses conneries
1031
00:56:06,720 --> 00:56:08,720
et maintenant lui et son ami
1032
00:56:08,720 --> 00:56:10,720
sont en train de chercher à me faire chier
1033
00:56:10,720 --> 00:56:12,720
donnez les moi
1034
00:56:20,720 --> 00:56:22,720
qu'allez vous faire
1035
00:56:24,420 --> 00:56:25,640
il a rendez vous aujourd'hui avec ma femme
1036
00:56:25,640 --> 00:56:25,760
je vais renter à la maison, ils pensent que je suis en voyage
il a rendez vous aujourd'hui avec ma femme
1037
00:56:25,760 --> 00:56:27,760
je vais renter à la maison, ils pensent que je suis en voyage
1038
00:56:28,490 --> 00:56:31,750
je vais leur faire une surprise
1039
00:57:51,750 --> 00:57:53,750
debout
1040
00:57:53,750 --> 00:57:55,750
aides moi
1041
00:57:55,750 --> 00:57:57,750
laches ton flingue
1042
00:57:59,260 --> 00:58:00,480
laches ton flingue
1043
00:58:00,480 --> 00:58:01,750
s'il te plait
1044
00:58:01,750 --> 00:58:03,750
ne lui fais pas de mal
1045
00:58:03,750 --> 00:58:05,750
envoi le par ici
1046
00:58:08,730 --> 00:58:09,910
en bas
1047
00:58:09,910 --> 00:58:11,910
descends
1048
00:58:19,910 --> 00:58:21,910
j'étais en train de faire avec ta femme
1049
00:58:21,910 --> 00:58:23,910
les memes choses que l'on m'a faite
1050
00:58:23,910 --> 00:58:25,910
durant des mois quand on m'a renvoyé au pays
1051
00:58:27,770 --> 00:58:29,910
lorsque tu m'as fait déporté, mets les mains dans le dos
1052
00:58:31,910 --> 00:58:33,910
ne lui fais pas de mal
1053
00:58:33,910 --> 00:58:35,910
relaches là
1054
00:58:35,910 --> 00:58:37,910
qu'est ce que tu croyais
1055
00:58:37,910 --> 00:58:39,910
que j'étais en train de la baiser
1056
00:58:39,910 --> 00:58:41,910
dégoutant
1057
00:58:41,910 --> 00:58:43,910
tu es un porc dégoutant
1058
00:58:43,910 --> 00:58:45,910
qu'est ce que tu veux
1059
00:58:45,910 --> 00:58:47,560
elle en avait envie hein
1060
00:58:47,560 --> 00:58:49,560
je lui ai raconté des choses
1061
00:58:49,560 --> 00:58:51,560
ça oui
1062
00:58:51,560 --> 00:58:53,560
je ne crois rien de ce qu'il m'a dit Enrique
1063
00:58:55,050 --> 00:58:56,140
il a dit
1064
00:58:56,140 --> 00:58:58,820
que tu es celui qui responsable du vol de son enfant
1065
00:58:59,840 --> 00:59:03,440
et que tu es le responsable de la mort de ta belle soeur Beatriz
1066
00:59:03,440 --> 00:59:05,440
que des mensonges
1067
00:59:05,440 --> 00:59:07,440
mais qu'est ce qu'elle peut mal te connaitre, ta propre femme
1068
00:59:07,440 --> 00:59:09,440
le docteur Verjel
1069
00:59:09,440 --> 00:59:12,840
Grande imminence de la Gynécologie mondiale
1070
00:59:12,960 --> 00:59:15,180
si le monde savait
1071
00:59:15,180 --> 00:59:17,180
le mal que tu as pu faire
1072
00:59:17,180 --> 00:59:19,180
à des centaines, des milliers
1073
00:59:19,180 --> 00:59:20,500
de personnes de ce pays
1074
00:59:20,500 --> 00:59:22,500
mais qu'est ce que racontes cet homme Enrique
1075
00:59:23,090 --> 00:59:25,100
Ne l'écoutes pas
1076
00:59:25,100 --> 00:59:26,390
qu'est ce que tu veux
1077
00:59:26,390 --> 00:59:28,390
je veux deux choses
1078
00:59:28,390 --> 00:59:29,950
une simple
1079
00:59:29,950 --> 00:59:31,390
et une un peu plus difficile
1080
00:59:31,390 --> 00:59:33,390
parles clairement
1081
00:59:33,390 --> 00:59:35,390
la simple c'est
1082
00:59:35,390 --> 00:59:37,390
de l'argent
1083
00:59:37,390 --> 00:59:39,390
et la difficile
1084
00:59:39,390 --> 00:59:40,760
je t'en parlerai plus tard
1085
00:59:40,760 --> 00:59:42,760
l'argent
1086
00:59:42,760 --> 00:59:43,900
tu veux de l'argent
1087
00:59:43,900 --> 00:59:45,900
j'ai de l'argent
1088
00:59:47,900 --> 00:59:49,900
première condition accomplie
1089
00:59:50,570 --> 00:59:52,620
qu'est ce que c'est la deuxième
1090
00:59:52,620 --> 00:59:54,970
je veux que mon fils me reconnaisse comme étant son père
1091
00:59:54,970 --> 00:59:56,970
qui est ton fils
1092
00:59:58,390 --> 01:00:00,820
tu n'as pas suivi la piste quand tu l'as enlevé à Beatriz
1093
01:00:01,120 --> 01:00:03,310
mais qu'est ce qu'il raconte, il est fou
1094
01:00:05,180 --> 01:00:07,180
tu sais qui sont les parents adoptifs
1095
01:00:08,290 --> 01:00:10,290
un chef d'entreprise très important de Barcelone
1096
01:00:11,000 --> 01:00:12,570
je ferai ce qu'il faut
1097
01:00:12,570 --> 01:00:14,570
je lui offrirai de l'argent
1098
01:00:14,570 --> 01:00:16,570
je lui racheterai son entreprise, ce qui'il faudra
1099
01:00:16,570 --> 01:00:18,570
ça rapporte beaucoup ton business
1100
01:00:18,570 --> 01:00:21,100
en échange, toi et Bruno vous savez ce que vous devez faire
1101
01:00:21,100 --> 01:00:22,260
Bruno
1102
01:00:22,260 --> 01:00:24,800
qu'est ce qu'il a à voir dans tout ça
1103
01:00:24,800 --> 01:00:26,800
tu veux les documents
1104
01:00:26,800 --> 01:00:28,800
ça me semble juste
1105
01:00:28,800 --> 01:00:30,800
je les ai moi
1106
01:00:30,800 --> 01:00:32,800
si tu obtiens ce que je te demande, je te promets que tu les auras
1107
01:00:58,800 --> 01:01:02,800
Enrique
1108
01:01:02,800 --> 01:01:04,800
Enrique s'il te plait
1109
01:01:10,200 --> 01:01:11,620
Eugenia
1110
01:01:11,620 --> 01:01:12,660
Bruno
1111
01:01:12,660 --> 01:01:16,070
Bruno cours ton père fait une attaque
1112
01:01:18,640 --> 01:01:20,740
où se trouvent les documents fils de pute
1113
01:01:20,740 --> 01:01:22,740
va te faire foutre
1114
01:01:51,960 --> 01:01:53,960
Bruno s'il te plait
1115
01:01:53,960 --> 01:01:55,960
Bruno
1116
01:01:57,190 --> 01:01:59,190
Enrique s'il te plait
1117
01:01:59,190 --> 01:02:01,190
Bruno
1118
01:02:01,190 --> 01:02:03,190
ENrique
1119
01:02:03,190 --> 01:02:05,190
Enrique
1120
01:02:23,190 --> 01:02:25,190
allez
1121
01:02:37,190 --> 01:02:39,190
non non n'appelles pas la police fils
1122
01:02:41,190 --> 01:02:43,920
s'il vous plait j'ai besoin d'une ambulance
1123
01:02:43,920 --> 01:02:45,920
Bruno Verjel
1124
01:03:19,920 --> 01:03:21,920
Juan on doit se voir
1125
01:03:23,920 --> 01:03:25,920
non non je ne peux pas attendre demain
1126
01:03:25,920 --> 01:03:27,920
ça doit être maintenant
1127
01:03:27,920 --> 01:03:29,920
dans une heure à la gare de Chamartin
1128
01:03:30,590 --> 01:03:34,060
oui oui je vais te donner les documents je te l'ai déjà dit
1129
01:03:34,060 --> 01:03:36,060
au revoir
1130
01:04:12,060 --> 01:04:14,060
Maman
1131
01:04:14,060 --> 01:04:16,060
maman me fais pas ça
1132
01:04:16,060 --> 01:04:18,060
maman maman
1133
01:04:18,060 --> 01:04:19,270
maman
1134
01:04:19,270 --> 01:04:21,840
maman putain mais je pensais que t'étais morte
1135
01:04:21,840 --> 01:04:23,840
Amparo
1136
01:04:23,840 --> 01:04:25,260
je croyais que tu m'avais laissé seule une autre fois
1137
01:04:25,350 --> 01:04:27,840
je ne peux pas le supporter
1138
01:04:27,840 --> 01:04:29,840
moi toute seule j'y arrive pas
1139
01:04:29,840 --> 01:04:32,300
tu n'es pas seule, putain tu n'es pas seule
1140
01:04:32,300 --> 01:04:35,580
emmènes moi à la clinique celle de Maria
1141
01:04:35,580 --> 01:04:37,130
je ne veux pas mourir
1142
01:04:37,130 --> 01:04:38,050
maintenant non
1143
01:04:38,050 --> 01:04:40,050
tu ne vas pas mourir
1144
01:04:40,050 --> 01:04:42,050
pas encore. tu ne vas pas mourir
1145
01:04:43,680 --> 01:04:45,970
tu ne vas pas mourir. Emmenes moi à la clinique
1146
01:04:45,970 --> 01:04:47,380
celle de Maria
1147
01:04:47,380 --> 01:04:49,380
c'est bon on fera ce qu'il faut, c'est bon
1148
01:04:49,380 --> 01:04:51,380
c'est bon calmes toi
1149
01:05:44,950 --> 01:05:46,950
Je sais ce que tu as fait à Fernanda
1150
01:05:46,950 --> 01:05:48,950
Je sais ce que tu as fait à Fernanda,nous devons
1151
01:05:48,950 --> 01:05:50,950
nous devons parler
1152
01:06:21,750 --> 01:06:22,950
s'il te plait Luisa
1153
01:06:22,950 --> 01:06:24,950
vous nous excuez
1154
01:06:24,950 --> 01:06:26,950
comment ça va Enrique, pas trop nerveux? à quoi tu joues
1155
01:06:27,850 --> 01:06:30,260
je ne sais pas de quoi tu parles. C'est important
1156
01:06:30,260 --> 01:06:32,260
Enrique tu me fais mal, tu peux lacher mon bras
1157
01:06:32,260 --> 01:06:34,260
Pourquoi tu m'as envoyé ce putain de message
1158
01:06:34,260 --> 01:06:35,750
de quel message tu parles
1159
01:06:35,750 --> 01:06:37,440
celui que tu viens de m'envoyer de ton portable
1160
01:06:37,440 --> 01:06:39,440
je ne t'ai envoyé aucun message Enrique
1161
01:06:39,440 --> 01:06:41,440
tu peux vérifier toi meme
1162
01:06:42,700 --> 01:06:43,990
où est ton portable
1163
01:06:43,990 --> 01:06:45,990
je l'avais dans ma poche
1164
01:06:47,390 --> 01:06:49,390
qu'est ce qui se passe
1165
01:06:49,390 --> 01:06:51,390
rien rien
1166
01:06:51,390 --> 01:06:53,390
il ne se passe rien
1167
01:06:59,390 --> 01:07:01,390
qui es tu
1168
01:07:03,720 --> 01:07:06,070
jamais je ne vous laisserais tranquille
1169
01:07:08,070 --> 01:07:10,070
chaque pas que tu feras
1170
01:07:10,070 --> 01:07:12,580
chaque mouvement que tu feras
1171
01:07:12,580 --> 01:07:14,580
chaque décision que tu prendras
1172
01:07:14,580 --> 01:07:16,580
je te surveillerai
1173
01:07:16,580 --> 01:07:18,580
je serais toujours là
1174
01:07:19,600 --> 01:07:21,600
toujours
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
86176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.