Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:02,042
-Previously on "Shut Eye"...
2
00:00:02,042 --> 00:00:03,403
-I´m back, bitches.
3
00:00:03,403 --> 00:00:04,845
-She was supposed to leave town.
4
00:00:04,845 --> 00:00:06,206
-What the fuck are you
doing here?
5
00:00:06,206 --> 00:00:09,089
-I´m supposed to keep an eye.
6
00:00:09,089 --> 00:00:11,331
-I decree that you, Fonso Marks,
7
00:00:11,331 --> 00:00:14,214
will give White Tony
two of your parlors
8
00:00:14,214 --> 00:00:16,336
and make an honest
gift of the gadjo,
9
00:00:16,336 --> 00:00:17,858
this Charlie person.
10
00:00:17,858 --> 00:00:19,820
These families will be joined.
11
00:00:19,820 --> 00:00:23,223
A marriage between
Drina and White Tony´s son.
12
00:00:23,223 --> 00:00:27,588
Let all that was unclean...
be clean again.
13
00:00:27,588 --> 00:00:29,389
-Emma´s dead.
14
00:00:29,389 --> 00:00:31,952
They found her buried
in the Angeles Crest mountains.
15
00:00:31,952 --> 00:00:33,754
You and Mom don´t want to help.
16
00:00:33,754 --> 00:00:35,516
You just want to protect that
client of yours, that woman.
17
00:00:35,516 --> 00:00:38,559
-That woman had nothing
to do with this.
18
00:00:38,559 --> 00:00:40,400
-San Marino thing
is about to pay.
19
00:00:40,400 --> 00:00:43,964
-I love my husband.
-And I want you to.
20
00:00:43,964 --> 00:00:47,608
-I know about your kamardi --
little lady on the side.
21
00:00:47,608 --> 00:00:49,129
-Fucking Gina.
22
00:00:49,129 --> 00:00:50,490
-You need to take
your money back,
23
00:00:50,490 --> 00:00:52,172
Nadine,
put it in a safe deposit box,
24
00:00:52,172 --> 00:00:53,894
and never talk to me again.
25
00:00:53,894 --> 00:00:55,616
I´m not your friend.
26
00:00:55,616 --> 00:00:57,818
I never was. It´s over.
27
00:00:57,818 --> 00:00:59,179
The whole con.
28
00:00:59,179 --> 00:01:02,142
I told her the truth.
29
00:01:06,667 --> 00:01:08,348
She didn´t come home last night,
30
00:01:08,348 --> 00:01:09,630
and she´s not answering
my calls.
31
00:01:09,630 --> 00:01:11,391
I just need to know
where she is.
32
00:01:11,391 --> 00:01:12,953
-I know. I heard you.
33
00:01:12,953 --> 00:01:15,275
-Can´t you just hack
into her phone and find her?
34
00:01:15,275 --> 00:01:18,278
-Dad, I´m not the NSA,
it´s not that simple.
35
00:01:18,278 --> 00:01:20,721
-Well, what about that
"Find My Phone" thing?
36
00:01:20,721 --> 00:01:22,563
-It says her device is offline.
37
00:01:22,563 --> 00:01:23,844
Maybe you should
call the police.
38
00:01:23,844 --> 00:01:25,726
-No, honey,
that´s not an option.
39
00:01:25,726 --> 00:01:28,488
I´m sorry.
I´m just frustrated.
40
00:01:28,488 --> 00:01:29,730
-It´s okay.
41
00:01:29,730 --> 00:01:31,291
-I gotta go.
Thanks for helping.
42
00:02:58,859 --> 00:03:01,822
Uh, hello? Hello!
43
00:03:04,024 --> 00:03:06,386
-White Tony sent us
to do the install.
44
00:03:06,386 --> 00:03:08,709
-Install?
-Yeah, security cameras --
45
00:03:08,709 --> 00:03:10,070
in your office.
46
00:03:10,070 --> 00:03:12,232
-What the hell
are you talking about?
47
00:03:12,232 --> 00:03:15,876
-You didn´t hear about the kris?
48
00:03:15,876 --> 00:03:18,639
-Come on, open the door.
49
00:03:18,639 --> 00:03:20,721
Syl?
50
00:03:20,721 --> 00:03:24,685
-Jesus, what´s your problem?
-I need you to watch Nick.
51
00:03:24,685 --> 00:03:26,326
-Why, doesn´t he have school?
52
00:03:26,326 --> 00:03:27,928
-No, he was suspended,
and he just found out his...
53
00:03:27,928 --> 00:03:30,851
his girlfriend died.
54
00:03:30,851 --> 00:03:33,974
So it´s not a great combination
for him right now.
55
00:03:33,974 --> 00:03:35,856
-Well, Charlie,
I have things to do today.
56
00:03:35,856 --> 00:03:36,977
-No, you don´t.
57
00:03:36,977 --> 00:03:38,779
You don´t have anything to do.
58
00:03:38,779 --> 00:03:40,861
You need to watch Nick for me.
And I won´t be gone all day.
59
00:03:40,861 --> 00:03:42,783
Okay?
60
00:03:42,783 --> 00:03:45,425
Thank you.
61
00:03:45,425 --> 00:03:47,347
-You´re welcome.
62
00:03:56,597 --> 00:03:58,118
-Isn´t it beautiful?
63
00:03:58,118 --> 00:03:59,520
-It´s tiny.
64
00:03:59,520 --> 00:04:01,161
What, were you, like, 12?
65
00:04:01,161 --> 00:04:03,724
-14. Same age as you.
66
00:04:03,724 --> 00:04:05,085
-I´m journaling all this.
67
00:04:05,085 --> 00:04:06,366
Gonna write a book.
68
00:04:06,366 --> 00:04:09,049
A Gypsy Tale."
69
00:04:09,049 --> 00:04:12,973
-Yeah, something like that.
Not as melodramatic.
70
00:04:12,973 --> 00:04:15,175
-It´s not all bad.
71
00:04:15,175 --> 00:04:18,138
I didn´t know your grandfather
when our marriage was arranged,
72
00:04:18,138 --> 00:04:21,301
and I came to love him
very much.
73
00:04:21,301 --> 00:04:22,943
-This is so wrong.
74
00:04:22,943 --> 00:04:24,785
I´m still getting invited
to my friends´ bar mitzvahs,
75
00:04:24,785 --> 00:04:27,307
and now I´m supposed to start
sending out wedding invitations?
76
00:04:27,307 --> 00:04:29,870
-No, we don´t send invitations,
you know that.
77
00:04:29,870 --> 00:04:31,391
-This is bullshit.
78
00:04:31,391 --> 00:04:33,033
-Drina? Drina?!
79
00:04:33,033 --> 00:04:34,955
-I have school.
-Drina, Drina,
80
00:04:34,955 --> 00:04:37,197
there is nothing
more important to me,
81
00:04:37,197 --> 00:04:39,319
to any of us, than family.
82
00:04:39,319 --> 00:04:41,321
All we do is for that.
83
00:04:41,321 --> 00:04:43,604
Family -- secolo.
84
00:04:43,604 --> 00:04:45,886
So now straighten up.
You are going to wipe
85
00:04:45,886 --> 00:04:49,009
that teenage expression
off your face,
86
00:04:49,009 --> 00:04:51,331
and you´re gonna do
what we all do.
87
00:04:51,331 --> 00:04:54,174
-What is it that we all do?
88
00:04:54,174 --> 00:04:57,538
-Whatever it takes.
89
00:04:57,538 --> 00:05:00,781
-Hey. Just checking in on you.
90
00:05:00,781 --> 00:05:04,184
You gonna stay in here all day?
91
00:05:04,184 --> 00:05:06,707
-I don´t know, maybe.
92
00:05:08,829 --> 00:05:11,231
-Sorry to hear about
what happened.
93
00:05:11,231 --> 00:05:14,154
The whole...
dead girlfriend thing.
94
00:05:16,517 --> 00:05:18,478
It´s rough, dude.
95
00:05:18,478 --> 00:05:21,441
How you dealing?
96
00:05:21,441 --> 00:05:23,844
-Not great.
97
00:05:23,844 --> 00:05:25,846
-Have to go to the funeral?
98
00:05:25,846 --> 00:05:27,928
Man, I hate
when they have open casket.
99
00:05:27,928 --> 00:05:30,531
I do not get why people want to
look at their dead loved ones.
100
00:05:30,531 --> 00:05:34,655
It´s like...
fucking morbid.
101
00:05:34,655 --> 00:05:36,817
-Won´t be open casket
´cause Emma was murdered
102
00:05:36,817 --> 00:05:39,259
and thrown into a hole.
103
00:05:39,259 --> 00:05:41,421
Without a coffin, her...
104
00:05:41,421 --> 00:05:44,705
organs started to decompose
within 72 hours.
105
00:05:49,510 --> 00:05:52,432
Within three days,
gases made her body bloat.
106
00:05:52,432 --> 00:05:56,436
-All right, I got the picture.
-Insects fed on her,
107
00:05:56,436 --> 00:06:00,080
maggots started
coming out of her face.
108
00:06:00,080 --> 00:06:01,481
-Dude, are you okay?
109
00:06:01,481 --> 00:06:04,965
-The thing I can´t stop
thinking about...
110
00:06:04,965 --> 00:06:08,248
the entire time, the cops
just said she ran away.
111
00:06:08,248 --> 00:06:11,572
-Cops.
What the fuck do they know?
112
00:06:14,134 --> 00:06:18,298
-I can´t believe
I´ll never talk to her again.
113
00:06:18,298 --> 00:06:19,940
-I get it, dude.
114
00:06:19,940 --> 00:06:21,942
I wish there was something
I could do for you,
115
00:06:21,942 --> 00:06:23,223
but I don´t...
116
00:06:23,223 --> 00:06:25,746
do the whole talk
to the dead thing.
117
00:06:25,746 --> 00:06:29,790
I leave that shit
for the real gypsies.
118
00:06:29,790 --> 00:06:33,073
You cool hanging out here
by yourself for a bit?
119
00:06:33,073 --> 00:06:35,435
Your parents are gone and I got
some stuff I need to do.
120
00:06:35,435 --> 00:06:39,079
So...
121
00:06:39,079 --> 00:06:43,083
-Yeah, I´m fine.
-All right, cool.
122
00:06:43,083 --> 00:06:45,606
Be back later.
123
00:06:57,618 --> 00:07:00,140
-I don´t give a fuck if White
Tony is paying him more,
124
00:07:00,140 --> 00:07:04,344
my deal is with you,
not with him!
125
00:07:04,344 --> 00:07:06,627
Where the fuck are
my drywallers?!
126
00:07:06,627 --> 00:07:10,350
Don´t you fucking hang up on --
127
00:07:10,350 --> 00:07:13,634
Fuck!
128
00:07:13,634 --> 00:07:17,117
-Were you ever gonna tell me
that I work for White Tony now?
129
00:07:17,117 --> 00:07:20,761
-You work for White Tony now.
130
00:07:20,761 --> 00:07:22,162
-Just like that?
131
00:07:22,162 --> 00:07:24,044
Jesus, Fonso, what the hell
did you do?!
132
00:07:24,044 --> 00:07:26,647
Look, we had an arrangement.
-Yeah!
133
00:07:26,647 --> 00:07:30,971
-Me with you and your family,
that´s it! I´m not doing this.
134
00:07:30,971 --> 00:07:34,254
-It´s sweet that you think
you got a choice in the matter.
135
00:08:41,041 --> 00:08:44,204
Hey, hey!
136
00:08:44,204 --> 00:08:46,727
Stop!
137
00:08:49,570 --> 00:08:51,411
Stop!
138
00:08:53,053 --> 00:08:54,254
Stop!
139
00:09:01,021 --> 00:09:02,903
Stop, I can´t breathe!
140
00:09:06,707 --> 00:09:10,551
Stop! I can´t breathe! Stop!
141
00:10:18,699 --> 00:10:21,982
-See you soon, honey.
142
00:10:21,982 --> 00:10:23,463
You ready?
143
00:10:25,986 --> 00:10:27,788
-Don´t fuck it up.
144
00:10:27,788 --> 00:10:29,990
-Don´t worry.
145
00:10:29,990 --> 00:10:34,955
It´s all about...
dosage control.
146
00:10:43,844 --> 00:10:45,325
-Hello.
147
00:10:48,569 --> 00:10:50,490
Wait, do I know you?
148
00:10:50,490 --> 00:10:53,013
-Hi, sweetheart.
149
00:11:04,665 --> 00:11:06,507
-And I was hoping --
I thought maybe you could,
150
00:11:06,507 --> 00:11:09,269
I don´t know, maybe help me
communicate with her.
151
00:11:09,269 --> 00:11:12,392
-Oh, lost his heart --
especially at your age --
152
00:11:12,392 --> 00:11:14,354
well, at any age, really.
153
00:11:14,354 --> 00:11:18,478
But, you know, Nick,
there is good luck and bad.
154
00:11:18,478 --> 00:11:21,722
And very little can be done
about either one.
155
00:11:21,722 --> 00:11:23,403
-I don´t know what else to do.
I can´t --
156
00:11:23,403 --> 00:11:25,205
I can´t sleep, I can´t...
157
00:11:25,205 --> 00:11:27,327
think about anything else
but Emma -- nothing.
158
00:11:27,327 --> 00:11:30,851
-Is there perhaps some
other reason besides grief
159
00:11:30,851 --> 00:11:33,574
that you want to talk
to this girl?
160
00:11:33,574 --> 00:11:35,736
-I want to ask her
what happened.
161
00:11:35,736 --> 00:11:37,057
Who killed her and --
162
00:11:37,057 --> 00:11:39,940
-Killed her?
Wasn´t it an accident?
163
00:11:39,940 --> 00:11:43,063
-No, it was some South American
drug that someone gave her.
164
00:11:43,063 --> 00:11:45,065
Weird.
I looked it up online,
165
00:11:45,065 --> 00:11:48,709
and criminals use it to,
like, rob people.
166
00:11:48,709 --> 00:11:50,591
-And your parents,
what would they say about this?
167
00:11:50,591 --> 00:11:52,432
-They don´t like
talking about it.
168
00:11:52,432 --> 00:11:54,154
I mean, our house was the last
place Emma was seen alive.
169
00:11:54,154 --> 00:11:55,596
My parents won´t even
tell the police
170
00:11:55,596 --> 00:11:57,357
that their client
from San Marino
171
00:11:57,357 --> 00:11:59,880
was in the house when Emma died.
172
00:12:01,922 --> 00:12:03,483
-San Marino.
173
00:12:03,483 --> 00:12:06,126
That´s a very nice place,
isn´t it?
174
00:12:06,126 --> 00:12:09,209
Do you think this client
from San Marino
175
00:12:09,209 --> 00:12:11,091
has something to do
with the drug?
176
00:12:11,091 --> 00:12:13,333
-Mrs. Davies?
No. I doubt it.
177
00:12:13,333 --> 00:12:14,935
She could have
seen something, though.
178
00:12:14,935 --> 00:12:16,737
That´s why I,
you know, I´m curious.
179
00:12:16,737 --> 00:12:19,459
She could have seen somebody
following Emma, I don´t know.
180
00:12:19,459 --> 00:12:22,022
-Does she drive a Jaguar?
-Yeah, yeah, I think so.
181
00:12:22,022 --> 00:12:23,944
Why?
182
00:12:23,944 --> 00:12:25,786
-Nothing.
183
00:12:25,786 --> 00:12:28,789
Fonso mentioned seeing a Jaguar
in front of your house.
184
00:12:28,789 --> 00:12:31,071
Do you know, Nick, me --
185
00:12:31,071 --> 00:12:33,794
our people believe
in a spiritual world,
186
00:12:33,794 --> 00:12:35,636
something beyond this.
187
00:12:35,636 --> 00:12:38,519
But to communicate with that
world is very difficult --
188
00:12:38,519 --> 00:12:42,242
even for an old gypsy lady
like me.
189
00:12:42,242 --> 00:12:43,844
-Yeah, it was
a dumb idea anyways.
190
00:12:43,844 --> 00:12:46,927
-Oh, no, no. I understand.
You want to know.
191
00:12:46,927 --> 00:12:48,288
-Mm-hmm.
192
00:12:48,288 --> 00:12:50,611
-But, tell me, is she buried?
193
00:12:50,611 --> 00:12:52,452
-No.
194
00:12:52,452 --> 00:12:54,334
-Then let´s wait.
195
00:12:54,334 --> 00:12:58,939
Let´s wait until her soul
finds its rest -- roya.
196
00:12:58,939 --> 00:13:01,942
Meanwhile, you can pay
your respect
197
00:13:01,942 --> 00:13:03,303
by honoring a memory
198
00:13:03,303 --> 00:13:05,265
in any way you can, hmm?
199
00:13:05,265 --> 00:13:07,027
-Okay. Thank you.
200
00:13:23,604 --> 00:13:25,485
-How you doing, Nadine?
201
00:13:25,485 --> 00:13:28,529
-Good.
202
00:13:28,529 --> 00:13:32,693
-What are we doing
when we get inside?
203
00:13:32,693 --> 00:13:34,134
-I´m Nadine Davies.
204
00:13:34,134 --> 00:13:36,296
I called earlier
and spoke with the manager.
205
00:13:36,296 --> 00:13:40,020
I need to get some property
from my safe deposit box.
206
00:13:40,020 --> 00:13:42,342
-And do you have a key?
207
00:13:45,706 --> 00:13:48,108
-Yes.
208
00:13:48,108 --> 00:13:49,389
And this case.
209
00:13:49,389 --> 00:13:53,193
-And who am I?
210
00:13:53,193 --> 00:13:55,075
-Your my new assistant, Laurie.
211
00:13:55,075 --> 00:13:57,477
You´re here to help me.
212
00:13:57,477 --> 00:14:00,400
-Oh, yeah.
I´d say she´s ready.
213
00:14:03,884 --> 00:14:06,246
We´ll be right back.
Don´t go anywhere.
214
00:14:06,246 --> 00:14:07,528
-Hmm!
215
00:14:21,221 --> 00:14:22,943
-Nora. Sorry.
216
00:14:22,943 --> 00:14:25,546
Can we talk? Let me apologize
for the other day.
217
00:14:25,546 --> 00:14:27,227
All right, I´m sorry.
218
00:14:27,227 --> 00:14:30,030
Please. Please, I´ve already had
two visions this morning.
219
00:14:30,030 --> 00:14:31,912
The first one was a melting rose
220
00:14:31,912 --> 00:14:33,193
that turned into blood
all over my hands,
221
00:14:33,193 --> 00:14:34,595
the second,
I was in an alleyway,
222
00:14:34,595 --> 00:14:36,557
and I felt like
I was being buried alive.
223
00:14:36,557 --> 00:14:38,679
I couldn´t breathe.
224
00:14:38,679 --> 00:14:40,240
I don´t know where else to go.
225
00:14:40,240 --> 00:14:43,243
You´re...
You´re the only person I trust.
226
00:14:43,243 --> 00:14:45,245
Please, I need your help.
227
00:14:51,131 --> 00:14:53,574
-Okay. First of all,
I want to say I´m sorry.
228
00:14:53,574 --> 00:14:54,735
They messed up
my breakfast scramble
229
00:14:54,735 --> 00:14:56,136
this morning at the Farmshop,
230
00:14:56,136 --> 00:14:57,778
and I thought
I was having a bad day.
231
00:14:57,778 --> 00:15:00,100
Second of all, you´re still
my patient, apparently,
232
00:15:00,100 --> 00:15:01,902
and I want to help you,
I really do.
233
00:15:01,902 --> 00:15:03,704
But I have done everything
234
00:15:03,704 --> 00:15:05,425
that I possibly can
for you medically,
235
00:15:05,425 --> 00:15:08,589
and I don´t -- I don´t...
236
00:15:08,589 --> 00:15:09,910
I don´t know
how to make them stop.
237
00:15:09,910 --> 00:15:12,392
-I don´t want them to stop.
238
00:15:12,392 --> 00:15:14,795
You said it yourself,
acceptance, not denial.
239
00:15:14,795 --> 00:15:16,797
I accept.
I accept the fact
240
00:15:16,797 --> 00:15:18,158
that something is happening
241
00:15:18,158 --> 00:15:19,960
in my head,
so I´m gonna double down.
242
00:15:19,960 --> 00:15:23,123
God or the universe or whoever,
243
00:15:23,123 --> 00:15:25,125
you want to talk,
let´s go, let´s talk.
244
00:15:25,125 --> 00:15:27,447
I´m ready to have
a conversation with them.
245
00:15:27,447 --> 00:15:28,849
-So you want to open
the pathway?
246
00:15:28,849 --> 00:15:31,251
-I want to know what
all of this means.
247
00:15:31,251 --> 00:15:35,135
No more fragments, no snippets.
I want the whole picture.
248
00:15:38,458 --> 00:15:41,502
-Good. Come on.
249
00:16:12,573 --> 00:16:14,535
- Fuck.
250
00:16:22,462 --> 00:16:25,746
Nadine! Nadine.
251
00:16:25,746 --> 00:16:27,187
Where´s Gina?
252
00:16:34,394 --> 00:16:35,676
-Who?
253
00:16:35,676 --> 00:16:37,357
-Laurie, your assistant,
where is she?
254
00:16:37,357 --> 00:16:39,279
-Oh, Laurie!
255
00:16:43,203 --> 00:16:45,526
She told me to tell you
no hard feelings.
256
00:16:52,212 --> 00:16:54,775
-2412 Craig Street,
then L. A. X.
257
00:16:57,057 --> 00:16:58,378
As fast as you can, please.
258
00:16:58,378 --> 00:17:00,541
I´m running late. Thanks.
259
00:17:03,343 --> 00:17:05,385
-So I think what´s happening
when you have these visions
260
00:17:05,385 --> 00:17:07,588
is your body releases
two hormones,
261
00:17:07,588 --> 00:17:11,071
adrenaline, which triggers
your fight-or-flight response,
262
00:17:11,071 --> 00:17:13,073
and cortisol,
which makes your body shut down
263
00:17:13,073 --> 00:17:14,434
any unnecessary functions.
264
00:17:14,434 --> 00:17:15,916
So I think that your body
265
00:17:15,916 --> 00:17:17,878
is seeing these visions
as a threat,
266
00:17:17,878 --> 00:17:21,041
so we just need to relax it
and let ´em in.
267
00:17:21,041 --> 00:17:22,523
-What is that?
268
00:17:22,523 --> 00:17:24,124
-Oh, that´s Moor mud
and activated charcoal.
269
00:17:24,124 --> 00:17:26,166
The charcoal is gonna
help balance your pH
270
00:17:26,166 --> 00:17:27,528
so that your brain
doesn´t freak out
271
00:17:27,528 --> 00:17:28,849
and flood your system
with hormones,
272
00:17:28,849 --> 00:17:30,651
and then the mud is gonna,
hopefully,
273
00:17:30,651 --> 00:17:34,294
absorb any excess hydrogen ion
concentration in your cells.
274
00:17:37,097 --> 00:17:38,779
You said that you
wanted to do this.
275
00:17:38,779 --> 00:17:40,701
You´re in limbo,
and you can´t stop it --
276
00:17:40,701 --> 00:17:42,262
right, okay.
277
00:17:42,262 --> 00:17:45,826
Good.
278
00:17:45,826 --> 00:17:48,829
So just get as deep
into the tub as you can.
279
00:17:48,829 --> 00:17:51,912
We want maximum exposure
to your skin, okay?
280
00:17:51,912 --> 00:17:53,954
So...
281
00:17:53,954 --> 00:17:55,556
I am just gonna be over here,
282
00:17:55,556 --> 00:17:56,917
and if at any point,
you want to stop,
283
00:17:56,917 --> 00:17:58,599
you just give a shout.
284
00:17:58,599 --> 00:17:59,920
All right?
285
00:17:59,920 --> 00:18:02,242
You good? Okay.
286
00:18:20,460 --> 00:18:22,262
-Three minutes,
then we head to the airport.
287
00:18:22,262 --> 00:18:24,745
Don´t leave.
288
00:18:49,329 --> 00:18:51,371
Jesus.
289
00:18:51,371 --> 00:18:53,854
Who the fuck are you?
290
00:19:05,826 --> 00:19:08,348
-Don´t forget your passport.
291
00:19:17,237 --> 00:19:18,919
I´ll pack it for you.
292
00:19:42,943 --> 00:19:44,745
-I need you to stay right here.
293
00:19:44,745 --> 00:19:47,187
Don´t talk to anyone, don´t go
anywhere, just wait for me.
294
00:19:47,187 --> 00:19:49,550
-Okay.
-Fuck!
295
00:19:49,550 --> 00:19:50,591
Fuck.
296
00:20:04,364 --> 00:20:05,526
Fuck!
297
00:20:08,368 --> 00:20:09,610
Fuck.
298
00:20:11,331 --> 00:20:13,213
Fuck.
299
00:20:13,213 --> 00:20:16,657
-I loved our bus trips together.
300
00:20:16,657 --> 00:20:18,899
And you were always
the funny one
301
00:20:18,899 --> 00:20:20,901
that kept us
awake all night.
302
00:20:20,901 --> 00:20:22,783
I also remember
how we used to complain
303
00:20:22,783 --> 00:20:25,265
all those freezing morning
on swim team.
304
00:20:25,265 --> 00:20:27,628
And I´ll never forget the time
on eighth grade retreat
305
00:20:27,628 --> 00:20:30,270
when you filled Mr. Connolly´s
canteen with pickle juice
306
00:20:30,270 --> 00:20:31,832
and told him it was water.
307
00:20:31,832 --> 00:20:34,715
I can still see his face
when he drank it.
308
00:20:43,764 --> 00:20:45,125
Um...
309
00:20:46,927 --> 00:20:50,250
It´s sad to say goodbye,
so I won´t.
310
00:20:51,171 --> 00:20:53,453
You´ll always be
remembered, Emma.
311
00:20:53,453 --> 00:20:58,098
Your sweet smile,
your funny jokes...
312
00:20:58,098 --> 00:21:01,742
your tragic love
for Ariana Grande.
313
00:21:01,742 --> 00:21:04,024
I love you, and I know
that God is happy today,
314
00:21:04,024 --> 00:21:07,668
because there´s another angel
in Heaven.
315
00:21:07,668 --> 00:21:10,470
-Thank you, Rachel.
316
00:21:10,470 --> 00:21:13,473
That concludes our service.
317
00:21:13,473 --> 00:21:15,916
Classes will resume
after the sixth period bell,
318
00:21:15,916 --> 00:21:19,479
but, students,
if you need some personal time
319
00:21:19,479 --> 00:21:21,602
or you wish to speak
with Mrs. Trice,
320
00:21:21,602 --> 00:21:24,124
she and her counselors
will be available for you.
321
00:21:24,124 --> 00:21:25,485
Thank you.
322
00:21:25,485 --> 00:21:27,327
Thank you all for coming.
323
00:21:32,132 --> 00:21:34,775
-Yo. You okay?
324
00:21:34,775 --> 00:21:36,657
-Yeah.
325
00:21:36,657 --> 00:21:39,139
Just trying to call a Lyft,
but my phone´s dead.
326
00:21:39,139 --> 00:21:43,383
-That was fucked up, man.
I saw her dad looking at you.
327
00:21:43,383 --> 00:21:46,547
-I shouldn´t have come.
He hates me.
328
00:21:46,547 --> 00:21:48,789
-Hey, we´re gonna bail
on school, go hang out.
329
00:21:48,789 --> 00:21:50,831
Probably get fucked up
or something.
330
00:21:50,831 --> 00:21:51,872
You want to come?
331
00:22:27,708 --> 00:22:29,830
-Dad!
332
00:22:31,872 --> 00:22:33,153
-Nick!
333
00:22:34,274 --> 00:22:36,036
Nick!
334
00:22:37,437 --> 00:22:39,159
-Aah!
335
00:22:39,680 --> 00:22:42,923
-My son!
336
00:22:42,923 --> 00:22:44,805
My son.
-You okay?
337
00:23:13,193 --> 00:23:16,597
-You´re pissed, and I get that.
338
00:23:20,721 --> 00:23:23,564
But you´re a smart man.
339
00:23:23,564 --> 00:23:27,928
Maybe we could figure something
out to our mutual benefit.
340
00:23:41,502 --> 00:23:43,143
-Mutual benefit?
341
00:23:45,786 --> 00:23:49,309
-I saw an opportunity,
and I took it.
342
00:23:49,309 --> 00:23:52,753
Wouldn´t you do the same?
343
00:23:52,753 --> 00:23:55,235
-What would I do?
344
00:24:07,487 --> 00:24:09,369
-I do think a small cut
would be fair,
345
00:24:09,369 --> 00:24:11,652
since I did all the work.
346
00:24:11,652 --> 00:24:14,695
These people that work for you,
psychics and fortune tellers
347
00:24:14,695 --> 00:24:18,819
with their stupid card tricks,
they´re bullshit.
348
00:24:18,819 --> 00:24:22,262
Someone like me cons a case
full of cash out of a rich bitch
349
00:24:22,262 --> 00:24:25,986
from San Marino
without her even knowing.
350
00:24:25,986 --> 00:24:28,509
That´s value added.
351
00:24:42,683 --> 00:24:45,165
-You applying for a job?
352
00:24:48,008 --> 00:24:51,251
-I am very, very good
at what I do.
353
00:25:01,141 --> 00:25:02,623
-Prove it.
354
00:25:15,876 --> 00:25:19,119
-We work for White Tony now?
355
00:25:19,119 --> 00:25:21,922
-Nick? Nick?
356
00:25:21,922 --> 00:25:24,244
-He´s not here.
-Where is he?
357
00:25:24,244 --> 00:25:26,286
-I don´t know, I thought
he was with you or Sylvia.
358
00:25:26,286 --> 00:25:28,769
-He´s not with me,
but you´d know that
359
00:25:28,769 --> 00:25:32,452
if you ever answered
your fucking phone calls.
360
00:25:32,452 --> 00:25:34,334
-Just call him.
-I did, three times --
361
00:25:34,334 --> 00:25:35,896
it went straight to voicemail.
362
00:25:35,896 --> 00:25:39,580
-What´s up, bro?
-Syl, is Nick with you?
363
00:25:39,580 --> 00:25:41,622
-He´s at home.
-No, he´s not!
364
00:25:41,622 --> 00:25:43,463
I told you to watch him.
365
00:25:43,463 --> 00:25:46,346
-I did. I was.
366
00:25:46,346 --> 00:25:47,588
I checked in on him
before I left.
367
00:25:47,588 --> 00:25:49,109
He was in his room.
368
00:25:49,109 --> 00:25:51,151
-Did he say anything about
where he might be going?
369
00:25:51,151 --> 00:25:52,553
-No.
370
00:25:52,553 --> 00:25:54,715
He was all sad and depressed.
371
00:25:54,715 --> 00:25:56,436
He even asked me about talking
to his dead girlfriend.
372
00:25:56,436 --> 00:25:59,239
I told him I don´t do
that gypsy shit.
373
00:25:59,239 --> 00:26:01,441
Is everything okay?
374
00:26:01,441 --> 00:26:03,403
Char--
375
00:26:03,403 --> 00:26:05,726
-We need to find him.
376
00:26:05,726 --> 00:26:08,248
-What´s going on?
-You heard her.
377
00:26:08,248 --> 00:26:11,612
She said he was acting weird,
and he wants to talk with Emma.
378
00:26:11,612 --> 00:26:13,213
I mean, for all we know,
379
00:26:13,213 --> 00:26:15,295
he went to Rita´s to get
a fucking seance or something.
380
00:26:15,295 --> 00:26:18,018
-Oh, God.
381
00:26:18,018 --> 00:26:19,219
-What?
382
00:26:19,219 --> 00:26:21,101
-Oh, fuck.
383
00:26:21,101 --> 00:26:23,784
-What?
384
00:26:23,784 --> 00:26:25,506
-I went back at Nadine today.
385
00:26:28,108 --> 00:26:30,110
With Gina.
386
00:26:30,110 --> 00:26:32,272
-What the fuck
were you thinking?
387
00:26:34,635 --> 00:26:37,918
-We had the money.
388
00:26:37,918 --> 00:26:40,120
And that little bitch
took off with it.
389
00:26:40,120 --> 00:26:42,362
-Gina´s got the money?
390
00:26:42,362 --> 00:26:44,885
Gina?!
391
00:26:44,885 --> 00:26:45,966
Oh, you know what?
392
00:26:50,090 --> 00:26:53,814
Hey, please tell me what
this has to do with our son.
393
00:26:53,814 --> 00:26:56,977
-Fonso knows about Gina.
-Since when?
394
00:26:56,977 --> 00:26:58,859
-It doesn´t matter.
-No, it does matter.
395
00:26:58,859 --> 00:27:01,181
Does -- does he know
about Nadine?
396
00:27:01,181 --> 00:27:02,663
-I think he might.
397
00:27:02,663 --> 00:27:04,665
-Jesus, they´re gonna take
this out on Nick.
398
00:27:06,907 --> 00:27:08,829
I gotta get to Fonso´s.
399
00:27:14,314 --> 00:27:16,116
-There you go. Nice.
400
00:27:19,680 --> 00:27:21,321
-Oh, this sucks.
401
00:27:21,321 --> 00:27:24,765
-Oh, you´re just clearing
some space. Here.
402
00:27:27,688 --> 00:27:31,812
-Ow, ow, ow!
403
00:27:31,812 --> 00:27:35,215
This is featured content, boys.
404
00:27:35,215 --> 00:27:39,740
Oh!
Partying on a dead girl´s grave.
405
00:27:39,740 --> 00:27:42,543
-It´s not her grave.
-Whatever.
406
00:27:42,543 --> 00:27:45,345
It´s still creepy as shit!
407
00:27:49,309 --> 00:27:52,993
-Where´s my bag?
-What bag?
408
00:27:52,993 --> 00:27:55,556
-Uh, the bag that we brought
all the beer in, where is it?
409
00:28:02,442 --> 00:28:04,525
-Wasted.
410
00:28:04,525 --> 00:28:06,326
That´s hilarious.
411
00:28:09,209 --> 00:28:12,893
-Oh, what´s that for?
-Emma.
412
00:28:22,062 --> 00:28:25,746
It shouldn´t have happened.
413
00:28:25,746 --> 00:28:28,629
It shouldn´t have happened,
and it sucks.
414
00:28:28,629 --> 00:28:32,112
-Should we, like, say
a prayer or something?
415
00:28:34,234 --> 00:28:36,196
-It´s not funny, dude.
416
00:28:36,196 --> 00:28:37,958
Just fucking leave me alone.
417
00:28:49,770 --> 00:28:51,371
-Shit.
-What?
418
00:28:51,371 --> 00:28:54,094
-Jesus. Let´s go!
419
00:28:54,094 --> 00:28:56,617
-Nick! Nick!
-Fuck!
420
00:28:56,617 --> 00:28:58,739
-Oh, shit.
421
00:28:58,739 --> 00:29:01,101
Oh, shit.
422
00:29:17,678 --> 00:29:18,759
Aah!
423
00:29:25,526 --> 00:29:27,447
-Four tiers.
424
00:29:27,447 --> 00:29:32,172
With alternating layers
of chocolate and vanilla.
425
00:29:32,172 --> 00:29:33,814
With cherry blossom icing.
426
00:29:33,814 --> 00:29:37,457
-Mmm.
427
00:29:37,457 --> 00:29:40,020
-At the Farkas wedding,
there were two cakes.
428
00:29:40,020 --> 00:29:43,664
Remember, Fonso?
429
00:29:43,664 --> 00:29:48,028
-What? I didn´t know. Fine.
430
00:29:48,028 --> 00:29:52,152
Two cakes. We good?
431
00:29:52,152 --> 00:29:54,555
-And a live band.
432
00:29:54,555 --> 00:29:56,476
-Yeah, Fonso,
there´ll be a band.
433
00:29:56,476 --> 00:29:59,279
-15-piece?
-Of course.
434
00:29:59,279 --> 00:30:03,964
-And a brass section.
-Okay, brass section.
435
00:30:03,964 --> 00:30:05,606
-Your house is big enough
436
00:30:05,606 --> 00:30:09,089
for the new couple
to have their own bedroom?
437
00:30:09,089 --> 00:30:11,211
-How many times have you people
been to our place?
438
00:30:11,211 --> 00:30:13,133
You know what square
footage we got.
439
00:30:13,133 --> 00:30:15,495
-And their own bathroom.
440
00:30:15,495 --> 00:30:17,177
Twin vanities.
441
00:30:17,177 --> 00:30:19,179
-Why don´t I build her
her own fucking wing?!
442
00:30:19,179 --> 00:30:21,662
-Yeah.
-Oh, um, I´m sorry.
443
00:30:21,662 --> 00:30:23,544
Fonso, can I have
a word with you?
444
00:30:27,668 --> 00:30:30,310
-Uh-oh. Her little boy
is going to get spanked.
445
00:30:32,072 --> 00:30:35,155
-What are you doing?
-Negotiating.
446
00:30:35,155 --> 00:30:37,838
-No, you´re not negotiating,
you´re stalling.
447
00:30:37,838 --> 00:30:39,680
This has to happen.
448
00:30:39,680 --> 00:30:42,523
You left us no choice,
do you understand that?
449
00:30:42,523 --> 00:30:45,766
It is your temper, your lack
of control that brought us here.
450
00:30:45,766 --> 00:30:47,447
So now you´re going
to go back there,
451
00:30:47,447 --> 00:30:49,690
and you´re gonna do
the mongli mous.
452
00:30:52,533 --> 00:30:54,935
Come on, Fonso.
453
00:30:54,935 --> 00:30:56,537
Do it for the family.
454
00:31:05,986 --> 00:31:07,227
-Yes.
455
00:31:27,928 --> 00:31:30,410
What is the asking price?
456
00:31:35,015 --> 00:31:36,697
Fonso, I need to know
how much you are --
457
00:31:36,697 --> 00:31:38,258
-$10,000.
458
00:31:38,258 --> 00:31:40,180
-What?
-No girl in L. A.
459
00:31:40,180 --> 00:31:42,783
has ever gotten
more than $6,000.
460
00:31:42,783 --> 00:31:45,265
-This is my daughter,
it´s $10,000.
461
00:31:52,553 --> 00:31:56,637
I´ll kick back $2,000
at the wedding.
462
00:31:56,637 --> 00:31:59,159
To our contribution.
463
00:32:04,925 --> 00:32:06,607
-If we tell him there
won´t be more...
464
00:32:09,730 --> 00:32:10,851
-Okay.
465
00:32:10,851 --> 00:32:13,974
Well...
466
00:32:13,974 --> 00:32:16,456
it´s a deal!
467
00:32:27,467 --> 00:32:30,350
-You said it was over.
468
00:32:30,350 --> 00:32:31,832
You sat in that seat
right there,
469
00:32:31,832 --> 00:32:35,716
and you said it was done
between you and Gina.
470
00:32:35,716 --> 00:32:39,079
-I thought we were.
-One rule.
471
00:32:39,079 --> 00:32:42,002
That´s all we had.
472
00:32:42,002 --> 00:32:45,165
And you know what I think
hurts you the most?
473
00:32:45,165 --> 00:32:48,288
You got taken.
You were the mark.
474
00:33:18,519 --> 00:33:20,480
-Oh, God.
475
00:33:23,363 --> 00:33:25,926
-Who would have thought...
476
00:33:25,926 --> 00:33:29,449
the two of us,
back where we met.
477
00:33:29,449 --> 00:33:32,853
-Are you following me?
-Hmm.
478
00:33:32,853 --> 00:33:38,098
Fonso asked me to keep an eye
on all of Charlie´s family.
479
00:33:38,098 --> 00:33:40,541
What´s in the can?
480
00:33:44,545 --> 00:33:46,346
-Coffee.
481
00:33:46,346 --> 00:33:49,109
-The next thing you say
needs to be the truth.
482
00:33:54,515 --> 00:33:57,277
-$12,000 cash,
a bunch of cursed earrings
483
00:33:57,277 --> 00:34:01,281
I could pawn for triple that.
484
00:34:01,281 --> 00:34:04,444
-Why don´t you let me have that?
485
00:34:04,444 --> 00:34:05,846
-Why don´t I kick you
in the balls
486
00:34:05,846 --> 00:34:07,047
and run out
that door screaming "rape,"
487
00:34:07,047 --> 00:34:09,530
see how that goes for you?
488
00:34:13,213 --> 00:34:14,815
Seriously?
489
00:34:14,815 --> 00:34:16,577
You´d do that to me
after yesterday?
490
00:34:19,259 --> 00:34:21,101
-You got a better way
to handle things?
491
00:34:23,664 --> 00:34:26,707
-We could take this money
and that...
492
00:34:26,707 --> 00:34:30,150
big gypsy dick of yours
and hop a flight to Vegas.
493
00:34:32,633 --> 00:34:36,316
No one needs to know.
494
00:34:36,316 --> 00:34:38,799
Unless...
495
00:34:38,799 --> 00:34:40,721
-Unless what?
496
00:34:40,721 --> 00:34:42,242
-Unless being
under Fonso´s thumb
497
00:34:42,242 --> 00:34:44,765
and beating up girls
and taking their money
498
00:34:44,765 --> 00:34:46,647
to that bitch Rita
is your thing.
499
00:34:49,930 --> 00:34:51,692
In which case...
500
00:34:55,616 --> 00:35:00,180
-You stole what´s in that can
from your own brother.
501
00:35:00,180 --> 00:35:02,903
You sure you´re not Roma?
502
00:35:04,625 --> 00:35:08,108
-I fucking love Vegas.
503
00:35:11,952 --> 00:35:14,274
We´ll go.
504
00:35:14,274 --> 00:35:15,956
But if you fuck me over...
505
00:35:19,159 --> 00:35:21,962
...I am gonna carve
the rest of the alphabet
506
00:35:21,962 --> 00:35:24,805
on what´s left of that
pretty little face of yours.
507
00:35:31,652 --> 00:35:33,574
-You´re so romantic.
508
00:35:54,194 --> 00:35:57,357
-A gift from the groom
to the bride.
509
00:35:57,357 --> 00:35:58,999
18 karats.
510
00:35:58,999 --> 00:36:01,441
Little T chose
the necklace himself.
511
00:36:01,441 --> 00:36:03,884
The kid has got an eye like
Estée Lauder, I´m telling you.
512
00:36:03,884 --> 00:36:07,007
Okay. Who doesn´t have one?
513
00:36:07,007 --> 00:36:08,689
It´s time.
514
00:36:10,210 --> 00:36:14,054
-Oh!
515
00:36:14,054 --> 00:36:15,415
Bah!
516
00:36:15,415 --> 00:36:16,456
-Good health,
good luck to your family.
517
00:36:16,456 --> 00:36:17,538
Sasti!
518
00:36:17,538 --> 00:36:21,021
-Sasti masa!
-Sasti masa!
519
00:36:23,904 --> 00:36:25,506
-Sorry.
520
00:36:25,506 --> 00:36:27,027
-This is not for gadjo,
it is a family affair.
521
00:36:27,027 --> 00:36:29,670
-I don´t mean to interfere,
I´m sorry.
522
00:36:29,670 --> 00:36:32,472
I´m sorry, I apologize.
-What are they doing here?
523
00:36:32,472 --> 00:36:34,074
-I don´t mean to intrude.
524
00:36:34,074 --> 00:36:35,996
I´m sorry, I just --
-We´re just looking for our son.
525
00:36:35,996 --> 00:36:38,559
-Fonso, please.
526
00:36:38,559 --> 00:36:42,042
-Concerned parents, huh?
527
00:36:42,042 --> 00:36:43,283
-Whoa, hey, hey, hey!
528
00:36:43,283 --> 00:36:44,885
-Please!
-Is my son here?
529
00:36:44,885 --> 00:36:47,728
-Oh, you think he´s here?
-Yeah. Just tell me where he is!
530
00:36:47,728 --> 00:36:50,450
-Or what? I don´t give a fuck
about your fucked-up son!
531
00:36:50,450 --> 00:36:52,092
-Do you have him?
532
00:36:52,092 --> 00:36:55,576
-Maybe I do. Maybe I don´t.
533
00:37:08,148 --> 00:37:11,872
-You´re a dead man!
-Stop it! Stop!
534
00:37:15,556 --> 00:37:18,038
-Get off of me!
-Fonso!
535
00:37:18,038 --> 00:37:19,520
-He might be your property,
but this is my home, eh!
536
00:37:19,520 --> 00:37:22,603
I´ll handle this!
Dosta! Dosta!
537
00:37:22,603 --> 00:37:24,925
Stop, stop!
538
00:37:24,925 --> 00:37:26,486
Take him back! Take him back!
539
00:37:26,486 --> 00:37:27,888
-Fucking dead man walking!
540
00:37:27,888 --> 00:37:30,691
-Come on!
541
00:37:30,691 --> 00:37:32,452
Stop him!
-Get off me!
542
00:37:32,452 --> 00:37:33,814
-Dosta, dosta!
543
00:37:33,814 --> 00:37:35,175
-You damage my property,
544
00:37:35,175 --> 00:37:36,416
I´ll blackball your whole
fucking family!
545
00:37:36,416 --> 00:37:37,938
-Fonso, it´s not worth it!
546
00:37:37,938 --> 00:37:39,780
Go sit down!
Take him back!
547
00:37:42,583 --> 00:37:45,706
Fonso, stop it!
Dosta! Dosta!
548
00:37:48,709 --> 00:37:50,110
-You want to go
against the kris?
549
00:37:56,597 --> 00:37:59,119
-I know where Nick is.
-Dosta!
550
00:38:21,501 --> 00:38:26,026
-I don´t understand!
He´s supposed to be in here!
551
00:38:26,026 --> 00:38:28,589
-Charlie.
552
00:38:30,470 --> 00:38:33,874
-Rose Construction. Roses.
553
00:38:33,874 --> 00:38:35,796
Surrounded by dirt.
554
00:38:35,796 --> 00:38:38,679
That´s what I thought
the vision was telling me.
555
00:38:38,679 --> 00:38:40,040
-Vision?
556
00:38:40,040 --> 00:38:42,082
Do you hear yourself?
557
00:38:42,082 --> 00:38:48,168
-I know it sounds crazy,
but I´m having these visions.
558
00:38:48,168 --> 00:38:50,010
Now...
559
00:38:50,010 --> 00:38:53,373
I understand better than most
that what we do is bullshit.
560
00:38:53,373 --> 00:38:55,536
It is make believe
and we con people
561
00:38:55,536 --> 00:38:58,178
out of their fucking money.
562
00:38:58,178 --> 00:39:00,020
But then I got this...
563
00:39:04,384 --> 00:39:08,188
I can see the future, Linda.
564
00:39:08,188 --> 00:39:10,190
I saw Nick.
565
00:39:10,190 --> 00:39:12,432
He was under...
566
00:39:12,432 --> 00:39:15,996
dirt, surrounded by...
567
00:39:19,399 --> 00:39:20,681
He´s here!
568
00:39:22,723 --> 00:39:26,366
-Hello.
569
00:39:26,366 --> 00:39:28,889
Yes. I am his mother.
570
00:39:43,103 --> 00:39:45,586
-Your boy and two friends
were up in the woods.
571
00:39:45,586 --> 00:39:47,868
Booze, weed.
572
00:39:47,868 --> 00:39:50,230
We´re leaving it at minor
in possession.
573
00:39:50,230 --> 00:39:52,232
There´ll be a court date
and a fine.
574
00:39:52,232 --> 00:39:53,754
-The woods?
575
00:39:53,754 --> 00:39:55,956
-Yeah, where they found
the Gilbert girl.
576
00:40:01,602 --> 00:40:03,604
-Come on.
577
00:40:18,298 --> 00:40:20,420
-Are you gonna say anything?
578
00:40:20,420 --> 00:40:21,622
-I´m just glad he´s okay.
579
00:40:34,875 --> 00:40:38,478
-Nick´s asleep.
580
00:40:38,478 --> 00:40:39,640
-Okay.
581
00:40:43,964 --> 00:40:46,607
You think I´m crazy.
582
00:40:50,811 --> 00:40:54,014
-I think...
583
00:40:54,014 --> 00:40:56,256
that you have been
through a lot lately.
584
00:40:59,820 --> 00:41:02,102
And if I´m being honest
with myself,
585
00:41:02,102 --> 00:41:04,585
I think it´s because of me.
586
00:41:06,667 --> 00:41:10,511
I´m sorry about Gina.
587
00:41:10,511 --> 00:41:12,312
I don´t know what else to say.
588
00:41:28,689 --> 00:41:30,010
What´s wrong?
589
00:41:56,717 --> 00:42:00,200
Charlie?
590
00:42:00,200 --> 00:42:02,723
What are you doing?
41447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.