All language subtitles for Shut.Eye.S01E05.WEB-DLRip.Rus.Eng.CasStudio

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,304 --> 00:00:04,668 -Previously on "Shut Eye"... -This is the card of motherhood. 2 00:00:04,668 --> 00:00:06,269 -Baby was put up for adoption. 3 00:00:06,269 --> 00:00:08,672 -He died when he was 13? -12. 4 00:00:08,672 --> 00:00:10,554 -And then, there's this one Citibank account -- 5 00:00:10,554 --> 00:00:15,519 $1,773, 480.18. 6 00:00:15,519 --> 00:00:16,560 -How are you, darling? 7 00:00:16,560 --> 00:00:17,561 -Want to give Fonso and me 8 00:00:17,561 --> 00:00:18,562 a minute here, babe? 9 00:00:18,562 --> 00:00:19,643 -Sure. 10 00:00:19,643 --> 00:00:21,525 -My girls got a good education. 11 00:00:21,525 --> 00:00:22,766 -They teach the girls how to give a sweet blow job? 12 00:00:26,650 --> 00:00:28,131 -I got you something. 13 00:00:28,131 --> 00:00:30,534 Scopolamine -- that drug I told you about? 14 00:00:30,534 --> 00:00:32,496 Oh, and I would divvy it up if I were you. 15 00:00:32,496 --> 00:00:33,897 -I got it from Fonso. 16 00:00:33,897 --> 00:00:35,458 It was some kind of love potion or something. 17 00:00:35,458 --> 00:00:37,100 -You really do like this girl. 18 00:00:37,100 --> 00:00:38,421 -We can hook up if you want. 19 00:00:38,421 --> 00:00:40,423 -Yeah, sure. 20 00:00:40,423 --> 00:00:41,424 -Do you have anything? 21 00:00:41,424 --> 00:00:42,506 -Just the Adderall. 22 00:00:42,506 --> 00:00:44,307 -I meant protection. 23 00:00:44,307 --> 00:00:45,468 -I ran out. 24 00:00:54,197 --> 00:00:55,438 -Can I come in? 25 00:00:55,438 --> 00:00:57,561 -No. We got people here. 26 00:00:57,561 --> 00:00:58,882 -Hey. 27 00:00:58,882 --> 00:01:00,804 -Uh, Mrs. Davies, this is my son, Nick. 28 00:01:00,804 --> 00:01:02,646 Nick, this is Mrs. Davies. -Hey. 29 00:01:02,646 --> 00:01:05,529 Emma, shit, I'm so sorry. I had to -- Emma? 30 00:01:27,190 --> 00:01:28,512 -Fuck. 31 00:01:28,512 --> 00:01:29,913 Fucking car. 32 00:01:41,485 --> 00:01:42,846 Fuck. 33 00:01:49,252 --> 00:01:51,454 -Okay. 34 00:01:58,542 --> 00:01:59,983 -Okay. 35 00:02:17,200 --> 00:02:19,242 -Okay. Hold on. Hold on. Hold on. 36 00:02:21,244 --> 00:02:22,445 -You okay? -Yep. 37 00:02:22,445 --> 00:02:24,167 Ready? Go. 38 00:02:44,347 --> 00:02:45,428 -What about the phone? 39 00:02:45,428 --> 00:02:46,990 -What phone? 40 00:02:46,990 --> 00:02:48,471 -Hers. The girl's. 41 00:02:48,471 --> 00:02:51,434 -Emma. 42 00:02:51,434 --> 00:02:52,996 I took care of it. 43 00:02:54,437 --> 00:02:56,760 -Look, I know that it's been a shit show. 44 00:02:56,760 --> 00:02:58,361 -You think? 45 00:02:59,523 --> 00:03:01,284 -I'm sorry. 46 00:03:01,284 --> 00:03:04,367 -The girl died because of crap you brought into my house. 47 00:03:04,367 --> 00:03:06,409 It could've been my son. 48 00:03:11,855 --> 00:03:14,097 -Look. We had something. 49 00:03:14,097 --> 00:03:15,619 All right? You know we did. 50 00:03:16,820 --> 00:03:18,902 -You're a fucking cancer. 51 00:03:18,902 --> 00:03:21,505 Go back to Vegas or wherever it is your friend is -- 52 00:03:21,505 --> 00:03:22,586 fucking Puerto Rico. 53 00:03:22,586 --> 00:03:24,067 Just get the fuck away from me. 54 00:03:27,551 --> 00:03:29,112 -How am I supposed to get back? 55 00:03:29,112 --> 00:03:31,595 -Call an Uber. -Wait. 56 00:03:31,595 --> 00:03:33,196 But there's no Uber in Wrightwood. 57 00:03:33,196 --> 00:03:35,198 - Try Lyft. 58 00:03:45,489 --> 00:03:48,091 -That's good. Yeah. -You want to see how it's done? 59 00:03:48,091 --> 00:03:49,252 -Sure. -Okay. 60 00:03:49,252 --> 00:03:51,054 I got my size. 61 00:03:53,096 --> 00:03:55,979 Hey, hon. We're in here. 62 00:04:46,389 --> 00:04:50,313 -Hi, Dr. White. It's Charlie Haverford again. 63 00:04:50,313 --> 00:04:52,636 Like I said, I want to come in for a follow-up, 64 00:04:52,636 --> 00:04:54,918 you know, that Omega point thing we were talking about. 65 00:04:54,918 --> 00:04:57,040 I don't think I unfucked anything, 66 00:04:57,040 --> 00:04:59,202 so call me. 67 00:04:59,202 --> 00:05:00,403 Let me know when I can come in. 68 00:05:09,773 --> 00:05:12,295 -It's supposed to get easier with time. 69 00:05:14,097 --> 00:05:17,981 There are -- There are some days when it feels better. 70 00:05:17,981 --> 00:05:19,302 But then I slip, 71 00:05:19,302 --> 00:05:21,424 and I'm right back where I started. 72 00:05:21,424 --> 00:05:22,866 -I'm sorry. 73 00:05:22,866 --> 00:05:25,509 I know how painful this can be. 74 00:05:27,470 --> 00:05:30,033 -I feel so crazy -- these things I do. 75 00:05:30,033 --> 00:05:32,876 -You are not crazy, Nadine. You're just sad. 76 00:05:36,680 --> 00:05:38,642 -Do you remember when we first met? 77 00:05:38,642 --> 00:05:42,726 I told you that I didn't do that "talk to the dead" stuff, 78 00:05:42,726 --> 00:05:46,329 what used to be called séances. 79 00:05:46,329 --> 00:05:49,252 Frankly, I always thought it was kind of woo-woo. 80 00:05:49,252 --> 00:05:52,095 Yeah. 81 00:05:52,095 --> 00:05:55,779 -Over the years, I've seen my share of fakes and frauds, 82 00:05:55,779 --> 00:05:57,060 people who con you into thinking 83 00:05:57,060 --> 00:06:00,664 they can connect with the spirit world. 84 00:06:00,664 --> 00:06:05,789 But there are a few out there that are real. 85 00:06:05,789 --> 00:06:08,712 -What are you saying? 86 00:06:08,712 --> 00:06:10,874 -If you're interested -- 87 00:06:10,874 --> 00:06:15,038 I can't make any promises, but if you are, 88 00:06:15,038 --> 00:06:20,003 I think I know someone who might be right for you. 89 00:06:20,003 --> 00:06:21,565 -Really? 90 00:06:21,565 --> 00:06:23,166 -Yeah. 91 00:06:48,672 --> 00:06:50,313 -Good morning, buddy. 92 00:06:54,598 --> 00:06:57,400 That's good. 93 00:06:57,400 --> 00:06:59,162 No. 94 00:07:03,887 --> 00:07:05,048 I got you. 95 00:07:06,850 --> 00:07:08,532 -Not there, you fucking retards! 96 00:07:08,532 --> 00:07:11,775 I want it facing the couch! 97 00:07:11,775 --> 00:07:14,978 Oh, God. 98 00:07:14,978 --> 00:07:17,420 You ever think about using a lightweight alloy, 99 00:07:17,420 --> 00:07:19,182 like a titanium composite? 100 00:07:19,182 --> 00:07:20,944 -It's too expensive. 101 00:07:20,944 --> 00:07:23,266 But if you want to get into it over extruded aluminum 102 00:07:23,266 --> 00:07:25,148 versus cast iron, I'm all for it. 103 00:07:25,148 --> 00:07:27,631 Titanium composite. Where'd you get that? 104 00:07:27,631 --> 00:07:31,955 -Some DIY show. Apple TV, huh? 105 00:07:31,955 --> 00:07:33,797 6 million channels, and, shit, 106 00:07:33,797 --> 00:07:35,238 the only thing I can find to watch 107 00:07:35,238 --> 00:07:37,561 is some asshole fixing his garage. 108 00:07:37,561 --> 00:07:40,524 -Idiots! Now you have to move the couch! 109 00:07:40,524 --> 00:07:43,046 -Turn it down a notch, Fab. We can hear you just fine. 110 00:07:47,491 --> 00:07:50,534 -It's a $4,000 ball. 111 00:07:50,534 --> 00:07:54,137 It needs to be placed perfectly so when my customer is sitting, 112 00:07:54,137 --> 00:07:55,819 what is he fucking looking at? 113 00:07:57,220 --> 00:07:59,142 -We don't know, Fab. What is he fucking looking at? 114 00:07:59,142 --> 00:08:01,825 -He is fucking looking at the fucking mysteries of life 115 00:08:01,825 --> 00:08:04,307 is what he's fucking looking at. 116 00:08:04,307 --> 00:08:08,632 You have no artistic sense, Fonso -- none. 117 00:08:08,632 --> 00:08:10,353 Now move the damn couch. 118 00:08:14,918 --> 00:08:17,641 And I'm not starting until you put in a cat door. 119 00:08:17,641 --> 00:08:19,322 Minerva doesn't use a box. 120 00:08:19,322 --> 00:08:21,605 -Uh, I have a crew that can handle it 121 00:08:21,605 --> 00:08:23,767 tomorrow or the next day. 122 00:08:28,492 --> 00:08:30,974 - Today. 123 00:08:30,974 --> 00:08:33,777 -Family. 124 00:08:40,904 --> 00:08:43,667 -Hey, guys. Have you seen Emma? 125 00:08:43,667 --> 00:08:45,028 -No, dude. She's out. 126 00:08:45,028 --> 00:08:47,070 -Wasn't in Wellness. Wasn't in English. 127 00:08:47,070 --> 00:08:49,392 -Okay. Thanks. 128 00:08:51,274 --> 00:08:52,916 -Hey. 129 00:08:52,916 --> 00:08:54,437 Come here. 130 00:09:00,363 --> 00:09:02,365 You still have that Adderall? 131 00:09:03,767 --> 00:09:05,048 -I was just looking for Emma. 132 00:09:05,048 --> 00:09:06,850 -30s? 133 00:09:06,850 --> 00:09:08,532 -Yeah. 134 00:09:08,532 --> 00:09:10,654 -We could do $10 a pill for 10. 135 00:09:12,936 --> 00:09:14,938 -That works. 136 00:10:05,509 --> 00:10:06,990 -Yes? 137 00:10:06,990 --> 00:10:08,712 -If you had walked in here this morning 138 00:10:08,712 --> 00:10:10,273 and told me that Nick Haverford 139 00:10:10,273 --> 00:10:12,475 was part of the Adderall abuse problem on campus, 140 00:10:12,475 --> 00:10:14,518 I think I would have tossed a matcha latte at you. 141 00:10:14,518 --> 00:10:18,241 -I am really, terribly sorry about this, as is Nick. 142 00:10:18,241 --> 00:10:19,482 Right? 143 00:10:19,482 --> 00:10:21,805 -I am. I'm really, really sorry. 144 00:10:22,806 --> 00:10:25,088 -Well, first year of high school is a mine field. 145 00:10:25,088 --> 00:10:27,370 Everyone makes mistakes -- 146 00:10:27,370 --> 00:10:30,694 acting out, testing boundaries, trying to fit in. 147 00:10:30,694 --> 00:10:33,977 -This will be the last time Nick does anything like this. 148 00:10:33,977 --> 00:10:35,539 He's not a dealer. 149 00:10:35,539 --> 00:10:38,261 The Adderall is from his prescription. 150 00:10:38,261 --> 00:10:40,143 We filled out the medical file at the start of the year. 151 00:10:41,705 --> 00:10:43,106 -Mm-hmm. 152 00:10:43,106 --> 00:10:46,109 And are you still seeing your therapist for ADHD? 153 00:10:46,109 --> 00:10:47,751 -Yes. 154 00:10:47,751 --> 00:10:51,434 -Well, most kids who are on medication don't abuse it. 155 00:10:51,434 --> 00:10:53,276 In fact, the responsible use of drugs 156 00:10:53,276 --> 00:10:56,239 is often a good deterrent to abuse. 157 00:10:56,239 --> 00:10:59,803 So, consequences -- 158 00:10:59,803 --> 00:11:03,286 one week suspension, zero-tolerance next time, 159 00:11:03,286 --> 00:11:05,328 immediate expulsion if you are discovered 160 00:11:05,328 --> 00:11:07,531 with any drug-related activities again. 161 00:11:07,531 --> 00:11:08,772 Understood? 162 00:11:08,772 --> 00:11:10,253 -Yes. 163 00:11:10,253 --> 00:11:12,696 And thank you so much. Honestly -- 164 00:11:14,738 --> 00:11:17,661 -They're here about Emma Gilbert. 165 00:11:17,661 --> 00:11:20,023 -If you'll excuse me, please. 166 00:11:20,023 --> 00:11:21,785 Diane will be back with a behavioral contract 167 00:11:21,785 --> 00:11:23,747 for you to sign. 168 00:11:26,550 --> 00:11:28,552 Good afternoon, Officer. -Hi. Nice to meet you. 169 00:11:28,552 --> 00:11:30,273 -Principal Kern, nice to meet you. 170 00:11:35,078 --> 00:11:36,840 -I'm sure she's all right. 171 00:11:36,840 --> 00:11:38,481 -Then why were the police at the school? 172 00:11:38,481 --> 00:11:41,004 -I don't know, honey. They're just doing their jobs. 173 00:11:41,004 --> 00:11:42,686 -Okay, well, I'm just gonna play some "Portal" 174 00:11:42,686 --> 00:11:44,287 and wait for her to text back. 175 00:11:44,287 --> 00:11:46,530 -Get the crystals out of the garage and sort them. 176 00:11:46,530 --> 00:11:48,091 A week at home on suspension. 177 00:11:48,091 --> 00:11:50,013 You're not gonna spend it on your computer. 178 00:11:50,013 --> 00:11:51,495 Go. 179 00:11:53,897 --> 00:11:55,298 -With any sort of coffee brewing, 180 00:11:55,298 --> 00:11:56,980 you have to consider the same three stages -- 181 00:11:56,980 --> 00:11:59,302 wetting, dissolution, diffusion. 182 00:11:59,302 --> 00:12:00,824 And you also have to keep in mind 183 00:12:00,824 --> 00:12:03,707 how each stage affects what comes next. 184 00:12:05,068 --> 00:12:06,389 -What's she doing here? 185 00:12:06,389 --> 00:12:08,512 -I guided Nadine to the realization 186 00:12:08,512 --> 00:12:12,275 that a séance might help her escape her cycle of grief, 187 00:12:12,275 --> 00:12:14,237 so she's coming here tomorrow. 188 00:12:14,237 --> 00:12:16,279 -I think he knows how to run a séance. 189 00:12:16,279 --> 00:12:18,522 -Nadine saw Vicki here, so she's out, 190 00:12:18,522 --> 00:12:22,045 and I remember Gina when she was trying to put the whammy on me. 191 00:12:22,045 --> 00:12:24,407 Said she'd worked as a medium, so here we are. 192 00:12:24,407 --> 00:12:27,170 Charlie was so sweet. 193 00:12:27,170 --> 00:12:32,295 He was apologizing for how you guys, um, overreacted. 194 00:12:33,657 --> 00:12:35,258 -Having Yirgacheffe. 195 00:12:35,258 --> 00:12:37,581 It's from Ethiopia. You want one? 196 00:12:37,581 --> 00:12:39,382 -No. Thanks. 197 00:12:39,382 --> 00:12:41,224 -A séance is the right call. 198 00:12:41,224 --> 00:12:43,106 -I don't have a problem with the séance. 199 00:12:43,106 --> 00:12:45,268 I have a problem with her. 200 00:12:45,268 --> 00:12:47,831 Once you let someone like that into your life, 201 00:12:47,831 --> 00:12:49,032 it's hard to get rid of her. 202 00:12:49,032 --> 00:12:52,475 -These bitches weigh a fuck-ton. 203 00:12:52,475 --> 00:12:53,997 -Cute kid. 204 00:13:15,499 --> 00:13:17,260 -What do you think -- dog? 205 00:13:17,260 --> 00:13:19,422 -I think you're stereotyping. 206 00:13:19,422 --> 00:13:21,785 -Yep. You sound like your cousin. 207 00:13:21,785 --> 00:13:23,587 He go back to Texas or wherever? 208 00:13:23,587 --> 00:13:26,510 -Oklahoma. Yeah, he did. 209 00:13:26,510 --> 00:13:28,271 -Funny thing about that night. 210 00:13:28,271 --> 00:13:30,153 My cousin, Cousin Lou, 211 00:13:30,153 --> 00:13:32,876 hr gets up to use the toilet, doesn't come back. 212 00:13:32,876 --> 00:13:35,238 What? Fell in? 213 00:13:35,238 --> 00:13:37,721 -Yeah, you can laugh, but the thing is, 214 00:13:37,721 --> 00:13:40,043 his wife, she's in a panic, 215 00:13:40,043 --> 00:13:41,605 the kind where she comes over to the house 216 00:13:41,605 --> 00:13:43,286 and starts talking shit about how I must know 217 00:13:43,286 --> 00:13:44,968 who he's shacked up with 218 00:13:44,968 --> 00:13:46,089 on account that I no doubt have somebody on the side. 219 00:13:46,089 --> 00:13:47,811 This is in front of Simza and all. 220 00:13:47,811 --> 00:13:49,933 What'd you do? 221 00:13:49,933 --> 00:13:52,536 -I go to see his kamardi. Both of them. 222 00:13:52,536 --> 00:13:53,937 Neither one of them has seen him. 223 00:13:53,937 --> 00:13:55,378 -You know what it might have been? 224 00:13:55,378 --> 00:13:57,581 -No, I don't. I have no idea. 225 00:13:57,581 --> 00:13:58,862 -Alien abduction. 226 00:13:58,862 --> 00:14:01,024 He's up there right now -- 227 00:14:01,024 --> 00:14:02,506 flying saucer, 228 00:14:02,506 --> 00:14:05,148 little gray guys sticking shit right up his ass. 229 00:14:06,590 --> 00:14:08,832 See, the thing of it is, while it might be aliens, 230 00:14:08,832 --> 00:14:13,116 last anybody saw of him, he was going in the can. 231 00:14:13,116 --> 00:14:14,317 So were you. 232 00:14:15,719 --> 00:14:17,080 - Motherfucker! 233 00:14:17,080 --> 00:14:18,922 What are you accusing me of, huh? 234 00:14:18,922 --> 00:14:20,764 I went in the bathroom, I killed him, 235 00:14:20,764 --> 00:14:22,846 and I came back and listened to the band? 236 00:14:22,846 --> 00:14:24,488 Go fuck yourself! 237 00:14:24,488 --> 00:14:25,929 -You done yelling at me yet? 238 00:14:25,929 --> 00:14:27,931 These people seem upset. 239 00:14:27,931 --> 00:14:29,452 -I don't give a fuck! 240 00:14:29,452 --> 00:14:30,894 You just called me a murderer. 241 00:14:30,894 --> 00:14:32,335 -I just asked, "Have you seen my cousin?" 242 00:14:32,335 --> 00:14:34,498 -No, I ain't seen your fucking cousin! 243 00:14:34,498 --> 00:14:35,539 -All right, then. 244 00:14:36,980 --> 00:14:38,982 Oh. I think they want us to go. 245 00:14:38,982 --> 00:14:41,024 -Right now. Get out! 246 00:14:41,024 --> 00:14:42,786 -Can't I finish my poodle first? 247 00:14:42,786 --> 00:14:44,788 Now! 248 00:14:44,788 --> 00:14:46,429 -Okay. 249 00:14:48,912 --> 00:14:50,153 We good? 250 00:14:50,153 --> 00:14:52,996 I promise, no more trouble. 251 00:14:52,996 --> 00:14:54,758 We apologize. 252 00:14:56,439 --> 00:14:58,161 -Aah! Aah! 253 00:14:58,161 --> 00:15:00,003 -You raise a fucking blade to me! 254 00:15:00,003 --> 00:15:01,364 That doesn't go unnoticed. 255 00:15:09,733 --> 00:15:11,975 - Sayonara. 256 00:15:22,586 --> 00:15:24,427 - Hey, sorry. 257 00:15:24,427 --> 00:15:26,790 The, uh, 405. I tried calling. 258 00:15:28,111 --> 00:15:29,993 -My ringer's off. 259 00:15:31,474 --> 00:15:33,557 -Hey, buddy. 260 00:15:37,961 --> 00:15:39,923 - Hi, there, guys. 261 00:15:39,923 --> 00:15:42,926 We're all here, I see. 262 00:15:46,209 --> 00:15:48,812 I want to keep him in my lap. 263 00:15:48,812 --> 00:15:50,974 -Of course. 264 00:15:52,976 --> 00:15:56,459 -It's okay. Stay. -All right, there, old guy. 265 00:15:56,459 --> 00:15:58,742 Yeah, you're ready. -It's okay. 266 00:16:01,585 --> 00:16:06,590 I'm sorry. I'm so sorry. 267 00:16:08,512 --> 00:16:10,754 -You can stay here as long as you want. 268 00:16:15,839 --> 00:16:17,320 -I got you. 269 00:16:19,202 --> 00:16:22,245 It's okay. 270 00:16:34,377 --> 00:16:37,420 I want to be buried with these. 271 00:16:37,420 --> 00:16:38,862 -That's a little morbid. 272 00:16:40,784 --> 00:16:42,385 -I want to be buried with them. 273 00:16:44,027 --> 00:16:48,391 When I go to heaven, if that's where I'm going, 274 00:16:48,391 --> 00:16:50,113 I'm gonna hold them up to God, 275 00:16:50,113 --> 00:16:52,315 and I'm gonna ask for an explanation. 276 00:16:52,315 --> 00:16:54,397 -He was old. 277 00:16:54,397 --> 00:16:56,600 -If I -- If I did that -- If I blinded a dog 278 00:16:56,600 --> 00:16:59,042 and I shattered his hip so he could barely move, 279 00:16:59,042 --> 00:17:01,284 so he could barely move out of his own filth, 280 00:17:01,284 --> 00:17:03,286 that would make me a psychopath, right? 281 00:17:03,286 --> 00:17:04,888 -Nora -- -No. It would, right? 282 00:17:04,888 --> 00:17:06,409 I mean, it -- it would. 283 00:17:06,409 --> 00:17:08,852 God does that over and over and over again, 284 00:17:08,852 --> 00:17:10,293 day in, day out, every single day of the week 285 00:17:10,293 --> 00:17:11,535 and twice on Sunday. 286 00:17:11,535 --> 00:17:13,016 -You're a doctor, for Christ's sake. 287 00:17:13,016 --> 00:17:15,859 You know how this works. 288 00:17:15,859 --> 00:17:17,300 -Yeah. That doesn't -- 289 00:17:17,300 --> 00:17:19,623 That doesn't mean I have to like it. 290 00:17:19,623 --> 00:17:22,265 -So, what? We're gonna go through this all again? 291 00:17:22,265 --> 00:17:24,748 What's the point? Why am I here? 292 00:17:24,748 --> 00:17:28,111 -I'm going to keep asking those questions until I get answers. 293 00:17:29,593 --> 00:17:31,675 -Yeah, well, good luck with that. 294 00:17:31,675 --> 00:17:34,357 - You know what? You're right. 295 00:17:34,357 --> 00:17:37,561 Fuck Him. Fuck God. 296 00:17:37,561 --> 00:17:40,644 Fu -- I don't want to do this anymore. 297 00:17:40,644 --> 00:17:42,846 -What, this? 298 00:17:44,648 --> 00:17:45,889 -Yeah. 299 00:17:45,889 --> 00:17:47,450 -Why not? 300 00:17:47,450 --> 00:17:49,332 Because, uh -- because you don't want 301 00:17:49,332 --> 00:17:51,254 to have the same arguments about theology 302 00:17:51,254 --> 00:17:54,177 that we had once a month when we were married? 303 00:17:55,819 --> 00:17:57,581 -I don't... 304 00:17:57,581 --> 00:18:00,744 I guess I just don't. 305 00:18:08,271 --> 00:18:10,794 -You don't think he has a drug problem, do you? 306 00:18:10,794 --> 00:18:13,597 -No. I think it was a girl problem. 307 00:18:16,760 --> 00:18:19,162 This séance -- 308 00:18:19,162 --> 00:18:20,644 we need to find another way. 309 00:18:20,644 --> 00:18:22,325 -No. This is the way. Really. 310 00:18:24,167 --> 00:18:25,448 -$1.7 million. 311 00:18:25,448 --> 00:18:27,250 -Closer to 1.8. 312 00:18:27,250 --> 00:18:29,693 -Oh, God. That is get-out-of-town money. 313 00:18:29,693 --> 00:18:33,096 New-life money, an honest-to-God chance. 314 00:18:34,738 --> 00:18:36,019 We're putting our future 315 00:18:36,019 --> 00:18:38,101 in the hands of some Vegas hustler. 316 00:18:38,101 --> 00:18:42,946 -No, the future is in my hands, not our hands. 317 00:18:42,946 --> 00:18:46,670 Gina is a tool of the trade -- a deck of cards, a crystal ball. 318 00:18:46,670 --> 00:18:48,672 We will use her to get what we want. 319 00:18:55,358 --> 00:18:58,842 -I just think she can make things complicated. 320 00:19:48,692 --> 00:19:50,093 It's 3:00 in the morning. 321 00:19:50,093 --> 00:19:52,095 -What happened to my cat door? 322 00:19:52,095 --> 00:19:56,540 -I'll have the crew by in the morning. 323 00:19:56,540 --> 00:19:59,182 And the next time you have a problem, try calling. 324 00:19:59,182 --> 00:20:01,224 -People block me. 325 00:20:01,224 --> 00:20:02,826 -Can't imagine why. 326 00:20:02,826 --> 00:20:04,668 I'm not your errand boy. 327 00:20:04,668 --> 00:20:05,829 -Sure. 328 00:20:05,829 --> 00:20:07,711 -I'm gonna go back in, 329 00:20:07,711 --> 00:20:08,992 and I'm gonna go to sleep, 330 00:20:08,992 --> 00:20:10,514 and I will see you in the morning. 331 00:20:10,514 --> 00:20:12,556 -I need Gold Bond cream. 332 00:20:12,556 --> 00:20:13,677 -What? 333 00:20:13,677 --> 00:20:15,278 -I need Gold Bond cream. 334 00:20:15,278 --> 00:20:16,880 -For the shop? 335 00:20:16,880 --> 00:20:19,202 -For my heels. They crack. 336 00:20:19,202 --> 00:20:22,445 -Go to CVS. It's open 24 hours. 337 00:20:22,445 --> 00:20:23,687 It's on Victory. 338 00:20:42,626 --> 00:20:44,427 Fine. 339 00:20:44,427 --> 00:20:46,670 I'll bring the Gold Bond cream first thing in the morning, 340 00:20:46,670 --> 00:20:48,431 and I'll have a crew there for the cat door. 341 00:21:10,934 --> 00:21:13,416 -Let us join together. 342 00:21:15,499 --> 00:21:16,900 -Gina will guide you. 343 00:21:16,900 --> 00:21:18,742 You're in good hands. 344 00:21:18,742 --> 00:21:20,864 -Okay. 345 00:21:33,476 --> 00:21:37,480 -As we prepare to summon the spirits, 346 00:21:37,480 --> 00:21:40,043 let us take a moment to open our hearts 347 00:21:40,043 --> 00:21:43,166 and receive the gift of connection. 348 00:21:43,166 --> 00:21:45,168 Sometimes, 349 00:21:45,168 --> 00:21:48,532 connection is the only gift we have to offer. 350 00:21:51,454 --> 00:21:55,218 And connection is one of the most powerful blessings 351 00:21:55,218 --> 00:21:57,340 the universe can give us. 352 00:21:57,340 --> 00:22:00,343 When two souls are joined, 353 00:22:00,343 --> 00:22:03,667 there is no power on earth or in heaven 354 00:22:03,667 --> 00:22:05,669 that can keep them apart. 355 00:22:11,234 --> 00:22:14,518 The heart wants what the heart wants. 356 00:22:14,518 --> 00:22:17,601 Please say the name of your boy. 357 00:22:17,601 --> 00:22:22,606 -I named him Miles. Um, his family called him Dylan. 358 00:22:22,606 --> 00:22:27,130 -Then we will call him Miles just as you did. 359 00:22:27,130 --> 00:22:30,453 We will ask that he now cross the border, 360 00:22:30,453 --> 00:22:34,578 for we know love is stronger than death. 361 00:22:34,578 --> 00:22:37,380 - Oh! Oh! Oh! 362 00:22:37,380 --> 00:22:38,622 Oh. 363 00:22:38,622 --> 00:22:40,063 -Everybody all right? 364 00:22:40,063 --> 00:22:41,384 -Yeah. 365 00:22:47,150 --> 00:22:48,231 -Go! Go! Go! 366 00:22:48,231 --> 00:22:49,873 -Just a couple of kids playing. 367 00:22:49,873 --> 00:22:51,635 I am so sorry. 368 00:22:52,956 --> 00:22:56,840 -I think it's a sign. 369 00:22:56,840 --> 00:22:59,523 He's sending us a message. 370 00:22:59,523 --> 00:23:01,124 -Miles. 371 00:23:03,727 --> 00:23:05,689 He loved baseball. 372 00:23:08,091 --> 00:23:11,855 -Miles, you have made your presence known. 373 00:23:11,855 --> 00:23:14,377 Tell us what you want. 374 00:23:14,377 --> 00:23:18,301 Let us into your life as we want you in ours. 375 00:23:24,267 --> 00:23:26,950 Mm. 376 00:23:26,950 --> 00:23:29,392 Oh. 377 00:23:29,392 --> 00:23:32,395 He's saying he wants to speak with us. 378 00:23:34,077 --> 00:23:35,839 -Is there anything you want to say to him? 379 00:23:47,971 --> 00:23:56,019 -Miles, this is, uh...Mom. 380 00:23:57,821 --> 00:24:00,063 Oh. 381 00:24:00,063 --> 00:24:05,068 I've been wanting to say this to you... 382 00:24:05,068 --> 00:24:07,150 for a long time. 383 00:24:12,556 --> 00:24:17,761 I love you. I love you. 384 00:24:33,456 --> 00:24:35,619 -There are other ways of looking at it -- 385 00:24:35,619 --> 00:24:37,861 kids playing, coincidence. 386 00:24:37,861 --> 00:24:41,264 But, as I said before, I have seen some things, 387 00:24:41,264 --> 00:24:43,306 and this was definitely one of them. 388 00:24:43,306 --> 00:24:46,149 -A connection -- I feel it. 389 00:24:46,149 --> 00:24:49,232 You have a son. You know. 390 00:24:49,232 --> 00:24:54,357 I mean, it's a connection you cannot describe, 391 00:24:54,357 --> 00:24:56,199 a bond that nothing can break. 392 00:24:56,199 --> 00:24:57,601 -Of course. 393 00:24:57,601 --> 00:25:00,083 -Yes. You just know. 394 00:25:00,083 --> 00:25:02,285 I can't tell you how grateful I am 395 00:25:02,285 --> 00:25:03,687 for all your love and support. 396 00:25:09,212 --> 00:25:13,216 ...think I would ever be able to connect with Miles. 397 00:25:24,147 --> 00:25:26,269 -Honey? 398 00:25:28,191 --> 00:25:29,833 -Are you okay? 399 00:25:29,833 --> 00:25:32,355 Yeah, I'm fine. 400 00:25:32,355 --> 00:25:38,441 Uh, it's just been a very overwhelming experience today. 401 00:25:38,441 --> 00:25:41,284 Would you excuse me for one minute? 402 00:25:44,528 --> 00:25:45,889 - Pretty sweet. 403 00:25:45,889 --> 00:25:48,411 The ball hit right on time. 404 00:25:48,411 --> 00:25:50,093 So, what's next? 405 00:25:50,093 --> 00:25:52,055 Charge her every time she wants to talk to the kid? 406 00:25:52,055 --> 00:25:53,897 I mean, we could explain 407 00:25:53,897 --> 00:25:56,379 there's some kind of psychic disturbance blocking him. 408 00:25:56,379 --> 00:25:58,341 She'd have to pay extra to get rid of it. 409 00:25:58,341 --> 00:25:59,663 -We're done. 410 00:25:59,663 --> 00:26:02,425 -With Nadine? We just got started. 411 00:26:02,425 --> 00:26:05,228 -Linda has itches she needs to scratch. 412 00:26:05,228 --> 00:26:08,752 From time to time, she does. I understand that. 413 00:26:08,752 --> 00:26:11,635 I'm sensing emotion here. 414 00:26:13,076 --> 00:26:14,678 Feelings. 415 00:26:16,399 --> 00:26:21,004 And that's not gonna work for me, for my family. 416 00:26:24,087 --> 00:26:26,369 It's time for you to go. 417 00:26:28,051 --> 00:26:30,774 -Maybe she wants to keep scratching. 418 00:26:30,774 --> 00:26:33,737 -We can go into the kitchen. We can ask her. 419 00:26:36,259 --> 00:26:38,782 Don't bother saying goodbyes. 420 00:26:38,782 --> 00:26:41,024 I'll take care of that. 421 00:26:42,425 --> 00:26:45,749 -You focus on the simple, I think. 422 00:26:45,749 --> 00:26:47,390 So... 423 00:26:48,672 --> 00:26:49,993 I don't know. 424 00:26:49,993 --> 00:26:51,835 So I'll have to process it. 425 00:26:51,835 --> 00:26:53,837 -Nadine, can I walk you to your car? 426 00:26:53,837 --> 00:26:56,319 -Oh, please. Thank you. 427 00:27:23,667 --> 00:27:25,468 -I sent my crew for the cat door. 428 00:27:25,468 --> 00:27:28,231 They said they'd be there at 11:00. 429 00:27:28,231 --> 00:27:31,755 -They're working now. 430 00:27:31,755 --> 00:27:33,476 -Well, then, what's the problem? 431 00:27:33,476 --> 00:27:36,479 -I came to re-up on candles, but you know what? 432 00:27:36,479 --> 00:27:38,481 I don't care about candles anymore. 433 00:27:38,481 --> 00:27:40,684 Who's she? 434 00:27:40,684 --> 00:27:43,286 -A client. 435 00:27:43,286 --> 00:27:45,128 -Fancy lady. Fancy car. 436 00:27:45,128 --> 00:27:46,409 -We don't discriminate. 437 00:27:46,409 --> 00:27:47,811 -You tell Fonso? 438 00:27:47,811 --> 00:27:49,252 -That I have a rich client? 439 00:27:49,252 --> 00:27:50,894 I have a few of them. 440 00:27:53,176 --> 00:27:54,778 -You're working her long. 441 00:27:54,778 --> 00:27:57,220 We're strictly short. 442 00:27:57,220 --> 00:27:58,502 -I don't think so. 443 00:27:58,502 --> 00:28:00,744 -Her husband's cheating on her. 444 00:28:00,744 --> 00:28:01,905 We're helping her with that. 445 00:28:01,905 --> 00:28:03,987 Anything deeper, we hand to Fonso. 446 00:28:03,987 --> 00:28:04,988 That's the deal. 447 00:28:04,988 --> 00:28:06,790 -Well, I'll tell him, then. 448 00:28:06,790 --> 00:28:09,753 We'll let him decide whether you're working long or short. 449 00:28:09,753 --> 00:28:11,755 -Come in the house. You want to call him? 450 00:28:11,755 --> 00:28:15,158 -I got my cellphone. We don't have to go anywhere. 451 00:28:22,766 --> 00:28:24,287 -What do you want? 452 00:28:24,287 --> 00:28:27,491 -Give me my piece or I tell Fonso. 453 00:28:43,306 --> 00:28:45,629 -He was in the shower. I told him to get dressed. 454 00:28:45,629 --> 00:28:47,831 -So, we'll be waiting here for another half hour. 455 00:28:49,633 --> 00:28:52,716 Teenage standard time. You could set your watch by it. 456 00:28:55,839 --> 00:28:57,921 Do you think she'll tell Fonso? 457 00:28:57,921 --> 00:28:59,963 -If we don't pay her. 458 00:28:59,963 --> 00:29:01,565 -If we do? 459 00:29:01,565 --> 00:29:03,807 -Nothing's stopping her from coming back for more. 460 00:29:03,807 --> 00:29:07,010 She'll hold it over us forever. 461 00:29:07,010 --> 00:29:08,852 -Options? 462 00:29:08,852 --> 00:29:12,175 -One, we cut her in. 463 00:29:12,175 --> 00:29:13,416 -No fucking way. 464 00:29:13,416 --> 00:29:16,980 -Okay. We get ahead of the story. 465 00:29:16,980 --> 00:29:19,142 We tell Fonso we were playing Nadine short, 466 00:29:19,142 --> 00:29:20,824 but we found something. 467 00:29:20,824 --> 00:29:23,026 -Give her up? -You asked for options. 468 00:29:23,026 --> 00:29:26,790 -Fucking can't believe this shit. 469 00:29:26,790 --> 00:29:29,232 You fucking -- You saw Nadine in there. 470 00:29:29,232 --> 00:29:30,273 She's this close. 471 00:29:30,273 --> 00:29:31,875 -I said it was an option. 472 00:29:31,875 --> 00:29:34,317 I didn't say it's what I wanted to do. 473 00:29:35,879 --> 00:29:37,801 -There was a different vibe in the room today. 474 00:29:37,801 --> 00:29:41,444 -Yeah, of course. We're going for the big game. 475 00:29:41,444 --> 00:29:45,649 -No. It was something different. 476 00:29:55,979 --> 00:29:58,261 -What did you say to her? 477 00:30:00,383 --> 00:30:03,507 -I told her to leave. 478 00:30:06,429 --> 00:30:09,032 -You're the one that brought her back in. 479 00:30:09,032 --> 00:30:10,714 -Yeah, I don't think now's the time 480 00:30:10,714 --> 00:30:14,037 to be pointing a finger at me. 481 00:30:20,123 --> 00:30:22,245 There was something different this time. 482 00:30:25,328 --> 00:30:30,093 Like...you crossed a line. 483 00:30:35,058 --> 00:30:36,900 -It's over. 484 00:30:40,704 --> 00:30:43,466 -We never make each other the mark. 485 00:30:43,466 --> 00:30:45,669 That was our deal. 486 00:30:45,669 --> 00:30:49,192 The only people we're honest with are each other. 487 00:30:51,995 --> 00:30:54,558 Nadine's money -- like you said, 488 00:30:54,558 --> 00:30:58,602 we get a total reboot, no more Roma, no more parlors. 489 00:30:58,602 --> 00:31:01,845 But there can't be distractions! 490 00:31:01,845 --> 00:31:03,887 No secrets! 491 00:31:03,887 --> 00:31:05,689 -I know. 492 00:31:16,259 --> 00:31:18,542 So, Fabiana? 493 00:31:21,985 --> 00:31:24,628 -Yeah. I'll talk to Eduardo. 494 00:31:24,628 --> 00:31:27,230 -I guess you were right about having a gangster on our side. 495 00:31:34,798 --> 00:31:36,800 -"Sorry to keep you waiting, parents." 496 00:31:36,800 --> 00:31:38,602 -What? 497 00:31:52,816 --> 00:31:56,980 -The key is to marinate. My secret's Sunny D. 498 00:31:56,980 --> 00:31:59,302 That shit gets right into the meat. 499 00:31:59,302 --> 00:32:03,226 Leave it for 24 hours -- bang. Flavor explosion. 500 00:32:03,226 --> 00:32:05,348 The rest is just keeping the flame off the meat 501 00:32:05,348 --> 00:32:06,750 so it doesn't char. 502 00:32:06,750 --> 00:32:09,553 It's not rocket science. The cave men did it. 503 00:32:09,553 --> 00:32:11,795 -Read my palm. Right now. 504 00:32:11,795 --> 00:32:13,356 -She's trying to relax, man. 505 00:32:13,356 --> 00:32:15,238 -No, no. I'll do it. 506 00:32:15,238 --> 00:32:17,521 -How's your plan going? 507 00:32:17,521 --> 00:32:19,803 -Plan? 508 00:32:19,803 --> 00:32:22,285 -"Top of the food chain." Isn't that what you said? 509 00:32:22,285 --> 00:32:25,529 -I got some irons in the fire. 510 00:32:27,330 --> 00:32:29,012 -I never thought I'd get to see that. 511 00:32:34,698 --> 00:32:37,420 You need me to fan the flames of that fire, 512 00:32:37,420 --> 00:32:38,942 you just let me know. 513 00:32:41,104 --> 00:32:43,346 -It's so clear. 514 00:32:43,346 --> 00:32:44,628 -What? 515 00:32:44,628 --> 00:32:46,510 -You're single. 516 00:32:46,510 --> 00:32:48,832 -How can you tell? My love line? 517 00:32:48,832 --> 00:32:52,235 -No, it's the calluses, the blisters. 518 00:32:52,235 --> 00:32:53,997 You jack off way too much. 519 00:32:57,200 --> 00:33:00,243 -You're good. Pretty fucking good. 520 00:33:01,725 --> 00:33:04,888 -For what it's worth, I'd give my left nut 521 00:33:04,888 --> 00:33:08,091 if I never have to fry another guy in oil. 522 00:33:08,091 --> 00:33:09,412 See those guys? 523 00:33:09,412 --> 00:33:11,014 I mean, those are my oldest friends. 524 00:33:12,856 --> 00:33:15,819 They'd buy tickets to watch that happen. 525 00:33:15,819 --> 00:33:19,182 Again, like in your business, it takes all kinds. 526 00:33:19,182 --> 00:33:20,624 Now, I'm gonna tell you this 527 00:33:20,624 --> 00:33:24,027 'cause obviously we have a rapport and all. 528 00:33:24,027 --> 00:33:25,789 I've got a dream. 529 00:33:27,791 --> 00:33:29,513 I'm a notary. 530 00:33:29,513 --> 00:33:31,915 I got my license three weeks ago. 531 00:33:31,915 --> 00:33:34,037 -That's great. -I'm going into real estate, 532 00:33:34,037 --> 00:33:35,519 and I'm gonna do it all myself -- 533 00:33:35,519 --> 00:33:38,361 the paperwork and everything. 534 00:33:38,361 --> 00:33:39,923 Listen -- like in all businesses, 535 00:33:39,923 --> 00:33:41,605 I'm gonna eliminate the middle man. 536 00:33:41,605 --> 00:33:43,807 Do you want in? 537 00:33:43,807 --> 00:33:47,370 Once I'm up and running, I will hook you up. 538 00:33:47,370 --> 00:33:49,412 It's gonna be completely above board. 539 00:33:49,412 --> 00:33:53,376 Legit, honest, it's a sweet deal. 540 00:33:53,376 --> 00:33:56,700 I mean, we all want to get out, man. 541 00:33:56,700 --> 00:33:58,742 I mean, maybe not my partners. 542 00:33:58,742 --> 00:34:01,184 They want to make their money working the streets. 543 00:34:01,184 --> 00:34:04,427 They're not embracing the vision. 544 00:34:22,526 --> 00:34:24,888 -Hey! What the -- 545 00:34:24,888 --> 00:34:27,410 What's wrong with you? 546 00:34:27,410 --> 00:34:30,093 Come on. 547 00:34:39,903 --> 00:34:42,546 My man, you're the one. 548 00:34:42,546 --> 00:34:44,948 You're the one who knows. 549 00:34:44,948 --> 00:34:47,270 You're the one with the power. 550 00:34:47,270 --> 00:34:48,832 Come on. 551 00:34:48,832 --> 00:34:50,273 I'm gonna get you a drink of the good shit. 552 00:34:50,273 --> 00:34:53,116 I want you to tell me what you saw. 553 00:35:02,085 --> 00:35:03,406 -Oh, great. Thanks. 554 00:35:05,769 --> 00:35:08,411 -Is this a vision I should know about? 555 00:35:08,411 --> 00:35:09,853 -I don't know what it was. 556 00:35:09,853 --> 00:35:12,175 I don't even know if it was a vision. 557 00:35:12,175 --> 00:35:16,259 Just exhausted, stressed out. 558 00:35:18,181 --> 00:35:22,265 There's this woman that works for me. 559 00:35:22,265 --> 00:35:24,868 She's getting in the way of something I'm trying to do. 560 00:35:24,868 --> 00:35:26,750 -Something I can help you out with? 561 00:35:26,750 --> 00:35:28,031 -Ah, it's a bump in the road. 562 00:35:28,031 --> 00:35:30,433 -Yeah, well, let me smooth it over. 563 00:35:30,433 --> 00:35:32,516 -I hate to ask. 564 00:35:32,516 --> 00:35:33,957 -But you're asking. 565 00:35:33,957 --> 00:35:36,479 I've done it 100 times. 566 00:35:36,479 --> 00:35:40,043 I'll swing by. I'll make your problem go away. 567 00:35:40,043 --> 00:35:41,645 Trust me. 568 00:35:41,645 --> 00:35:43,326 I'm a charming guy. 569 00:35:53,617 --> 00:35:56,980 -I think we should get right to this. 570 00:35:56,980 --> 00:35:58,902 I'm sensing a dark presence. 571 00:35:58,902 --> 00:36:00,263 -Really? 572 00:36:00,263 --> 00:36:02,506 -Without a doubt. Very dark. 573 00:36:02,506 --> 00:36:04,307 You're gonna need more than a simple reading. 574 00:36:04,307 --> 00:36:05,428 I can tell you that up front. 575 00:36:05,428 --> 00:36:06,630 -You think so? 576 00:36:06,630 --> 00:36:08,431 -You're in a world of shit. 577 00:36:08,431 --> 00:36:10,914 -The spirits tell you this? 578 00:36:10,914 --> 00:36:12,956 -It's not exactly how it works, but yeah. 579 00:36:12,956 --> 00:36:16,159 -Do they tell you to back off my friend Charlie? 580 00:36:17,480 --> 00:36:18,842 Fuck me. 581 00:36:18,842 --> 00:36:20,483 Charlie sent you? 582 00:36:20,483 --> 00:36:23,567 -He's too polite to get involved, but I'm not. 583 00:36:23,567 --> 00:36:27,731 You really need to stop being a pain in the ass to him. 584 00:36:27,731 --> 00:36:29,533 -Oh, is that right? -Yeah. 585 00:36:32,455 --> 00:36:34,538 -Fuck you, and fuck Charlie! 586 00:36:34,538 --> 00:36:36,299 You come in here, and you threaten me. 587 00:36:36,299 --> 00:36:37,501 Nobody threatens me. 588 00:36:37,501 --> 00:36:38,822 -What is your fucking problem? 589 00:36:38,822 --> 00:36:40,624 We were having a civilized conversation. 590 00:36:40,624 --> 00:36:42,906 Look at this. Fuck. 591 00:36:42,906 --> 00:36:44,347 Fuck. 592 00:36:45,348 --> 00:36:47,951 You want to help me out here? 593 00:36:52,075 --> 00:36:54,598 Ow! Get off me, you crazy bitch! 594 00:37:01,284 --> 00:37:03,046 -Aah! 595 00:37:06,089 --> 00:37:08,932 Aah! 596 00:37:08,932 --> 00:37:12,576 Aaaaaaah! 597 00:37:15,739 --> 00:37:18,141 -And are you going to love it... 598 00:37:18,141 --> 00:37:19,983 -Or are you going to list it? 599 00:37:19,983 --> 00:37:21,464 -We are going to... 600 00:37:21,464 --> 00:37:23,266 -List it, you idiot. 601 00:37:25,869 --> 00:37:27,390 -...love it. -You love it? Aww. 602 00:37:27,390 --> 00:37:29,472 -You get all the sundries you need? 603 00:37:29,472 --> 00:37:32,716 -Everybody loves hotel soap. 604 00:37:32,716 --> 00:37:34,397 -That screened porch was really nice. 605 00:37:34,397 --> 00:37:35,959 -That was beautiful. 606 00:37:35,959 --> 00:37:39,482 -Tony won't even let me remodel the bathroom. 607 00:37:39,482 --> 00:37:41,084 -Mm. 608 00:37:41,084 --> 00:37:43,927 Man has no sense of where practicality and style meet. 609 00:37:47,611 --> 00:37:51,334 -Mm. -You should leave him. 610 00:37:51,334 --> 00:37:54,898 -And violate the sanctity of marriage? 611 00:37:54,898 --> 00:37:56,940 Oh. 612 00:37:57,941 --> 00:37:59,302 How could I? 613 00:38:01,705 --> 00:38:04,668 -Yeah? 614 00:38:04,668 --> 00:38:05,749 What is this? 615 00:38:05,749 --> 00:38:07,631 -It's different. 616 00:38:09,593 --> 00:38:11,715 -How different? 617 00:38:11,715 --> 00:38:13,957 -Pretty different. 618 00:38:19,122 --> 00:38:22,606 -Hey. You love me different? 619 00:38:24,488 --> 00:38:28,331 -Like, I could see that, yeah. 620 00:38:40,824 --> 00:38:42,345 -Yeah, what? 621 00:38:45,068 --> 00:38:46,349 Fuck. 622 00:38:46,349 --> 00:38:49,472 -What's wrong? 623 00:38:49,472 --> 00:38:51,074 -Your fucking husband. 624 00:39:01,645 --> 00:39:04,808 -For the record, she came after me. 625 00:39:04,808 --> 00:39:06,570 -What? 626 00:39:06,570 --> 00:39:09,613 -Mild disagreement between me and your psychic. 627 00:39:09,613 --> 00:39:12,015 It escalated, she lit herself on fire, 628 00:39:12,015 --> 00:39:13,176 the place went up with her. 629 00:39:13,176 --> 00:39:14,778 I'm lucky I got out of there alive. 630 00:39:14,778 --> 00:39:17,741 -What the fuck? Van Nuys burned down? 631 00:39:17,741 --> 00:39:19,543 What happened to smoothing it over? 632 00:39:19,543 --> 00:39:21,384 -Ask that crazy bitch. 633 00:39:21,384 --> 00:39:23,587 She's the one that got cute with the candle. 634 00:39:23,587 --> 00:39:25,949 They took her to the burn unit in the valley. 635 00:39:27,631 --> 00:39:29,072 -Did anyone see you? 636 00:39:29,072 --> 00:39:31,595 -Like I didn't think of that. No. We're clear. 637 00:39:31,595 --> 00:39:33,997 But that's what you saw, right? 638 00:39:33,997 --> 00:39:36,279 The vision at the barbecue. 639 00:39:36,279 --> 00:39:40,043 You saw a pig on fire, only it was the wrong one. 640 00:39:40,043 --> 00:39:42,646 -I saw something, yes, like I said, 641 00:39:42,646 --> 00:39:44,407 but if I had known... 642 00:39:44,407 --> 00:39:47,090 -What I'm hearing is that you have this gift. 643 00:39:47,090 --> 00:39:48,652 You just need to sharpen 644 00:39:48,652 --> 00:39:51,294 the skill set that came with it a little bit. 645 00:39:51,294 --> 00:39:53,296 Hold on. 646 00:39:57,901 --> 00:39:59,503 The lady's cat. 647 00:39:59,503 --> 00:40:01,865 I-I went in there and pulled it out. 648 00:40:01,865 --> 00:40:04,187 I couldn't stand the thought of this little guy in there. 649 00:40:04,187 --> 00:40:06,630 - He's a girl. Minerva. 650 00:40:06,630 --> 00:40:10,153 -Yeah, well, she's yours now. 651 00:40:10,153 --> 00:40:13,837 Like I said, you have the gift, my friend. 652 00:40:13,837 --> 00:40:15,799 Figure out how to use it. 653 00:40:21,685 --> 00:40:25,248 -I had this vision of burning flesh, 654 00:40:25,248 --> 00:40:27,891 and then this woman who works for me 655 00:40:27,891 --> 00:40:29,693 was severely burned in a fire... 656 00:40:29,693 --> 00:40:30,974 -Hmm. 657 00:40:30,974 --> 00:40:32,776 -... just a few hours later. 658 00:40:32,776 --> 00:40:35,058 Sounds crazy, doesn't it? 659 00:40:35,058 --> 00:40:36,059 -No. 660 00:40:36,059 --> 00:40:37,460 Like I said, I have no issue 661 00:40:37,460 --> 00:40:39,503 believing that you can see the future. 662 00:40:39,503 --> 00:40:42,626 I mean, I suppose a skeptic might argue for coincidence, 663 00:40:42,626 --> 00:40:46,429 but in my opinion, there is no such thing as coincidence. 664 00:40:46,429 --> 00:40:48,632 -Is this one of your mushroom insights? 665 00:40:50,514 --> 00:40:54,718 -I like to think of coincidence as random cosmic enlightenment. 666 00:40:54,718 --> 00:40:56,760 -From God? 667 00:40:56,760 --> 00:40:58,882 -Have you told your wife about any of this? 668 00:41:00,844 --> 00:41:02,646 -Not yet. 669 00:41:02,646 --> 00:41:05,769 -You're all done. You're a new man. 670 00:41:05,769 --> 00:41:06,770 -So, what? 671 00:41:06,770 --> 00:41:08,772 I'm supposed to just wait 672 00:41:08,772 --> 00:41:11,895 until God tells me whatever's supposed to happen next? 673 00:41:11,895 --> 00:41:13,456 -Okay, you know, before we go 674 00:41:13,456 --> 00:41:15,218 with the whole message from on high, 675 00:41:15,218 --> 00:41:16,820 there's a less-exotic possibility 676 00:41:16,820 --> 00:41:18,822 that I'd like to rule out. -What's that? 677 00:41:18,822 --> 00:41:20,824 -Well, like, there could be delayed swelling in your brain, 678 00:41:20,824 --> 00:41:23,266 and you're gonna stroke out from an embolism. 679 00:41:24,708 --> 00:41:26,149 -Swelling? 680 00:41:26,149 --> 00:41:28,271 That's what's causing the visions? 681 00:41:28,271 --> 00:41:30,794 -Possibly. 682 00:41:30,794 --> 00:41:32,355 -No God. 683 00:41:32,355 --> 00:41:34,598 -Well, you know what they say -- 684 00:41:34,598 --> 00:41:37,200 "The kingdom of heaven is within you." 685 00:41:38,401 --> 00:41:41,004 You're not claustrophobic, are you? 686 00:41:42,886 --> 00:41:45,128 If you have any problems, you just let us know, 687 00:41:45,128 --> 00:41:46,730 and we'll slide you on out, okay? 688 00:41:46,730 --> 00:41:48,331 -Yeah. I'm good to go. 47978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.