All language subtitles for Ratataplan (1979)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,687 --> 00:01:12,726 Soy Cannella, uno de los ingenieros que han sido convocados para la prueba. 2 00:02:00,007 --> 00:02:03,079 Buenos d�as. La Finlayson System Company... 3 00:02:03,127 --> 00:02:06,085 ...est� encantada de darles la bienvenida y espera contratar a muchos de ustedes. 4 00:02:06,167 --> 00:02:08,806 Han sido convocados para una prueba de capacidad, la �ltima. 5 00:02:08,847 --> 00:02:11,281 Como pueden comprobar les estoy hablando en ingl�s, 6 00:02:11,327 --> 00:02:13,682 porque �sta es una empresa multinacional... 7 00:02:13,727 --> 00:02:15,877 y resulta esencial el dominio completo de la lengua inglesa, 8 00:02:15,927 --> 00:02:17,963 adem�s de vuestros conocimientos sobre ingenier�a. 9 00:02:18,007 --> 00:02:20,680 De hecho, organizamos unos cursos de nivel b�sico cada a�o. 10 00:02:20,727 --> 00:02:23,036 As� pues, si sois contratados no deb�is preocuparos. 11 00:02:23,087 --> 00:02:25,681 Antes de empezar la prueba, debo pasar lista. 12 00:02:25,807 --> 00:02:27,684 - �Se�or Cattania? - S�. 13 00:02:27,727 --> 00:02:29,683 - �Se�or Nova? - Presente. 14 00:02:29,727 --> 00:02:31,683 - �Se�or Somenzi? - Estoy aqu�. 15 00:02:31,727 --> 00:02:33,683 - �Se�or Bertazzini? - S�. 16 00:02:33,727 --> 00:02:35,922 - �Se�or Cannella? - S�. 17 00:02:36,487 --> 00:02:38,762 - �Se�or Zini? - Estoy aqu�. 18 00:02:38,807 --> 00:02:41,082 - �Se�or Terzaghi? - Presente. 19 00:02:41,127 --> 00:02:44,676 �Se�or Colombo?... �Se�or Colombo? 20 00:02:45,887 --> 00:02:48,879 �Se�or Colombo? 21 00:02:56,967 --> 00:03:00,403 �Le han visto? �Se�or Colombo? 22 00:03:03,367 --> 00:03:06,962 Parece que no est�. �Se�or Colombo? 23 00:03:08,687 --> 00:03:10,962 �Se�or Colombo? 24 00:03:21,087 --> 00:03:25,956 Por fin, estamos todos. Podemos comenzar la prueba. 25 00:03:28,927 --> 00:03:33,318 Es muy sencilla. Ten�is que dibujar un �rbol. 26 00:03:34,527 --> 00:03:39,362 La Finlayson System Company requiere siempre este tipo de prueba. 27 00:03:40,327 --> 00:03:42,363 No se preocupen. Es muy sencilla. 28 00:03:47,007 --> 00:03:49,680 Es una prueba sencilla para nuestros dirigentes. 29 00:04:15,687 --> 00:04:17,996 �Stop! Se ha terminado. 30 00:04:28,967 --> 00:04:31,242 Esperen aqu� un momento. Volvemos enseguida. 31 00:07:00,727 --> 00:07:02,763 �Qui�n ha hecho este dibujo? 32 00:07:05,607 --> 00:07:07,598 S�game, por favor. 33 00:07:16,687 --> 00:07:20,839 �Excelente! 34 00:07:20,887 --> 00:07:23,685 - Heb�is sido todos contratados. - Muchas gracias. 35 00:07:24,007 --> 00:07:27,317 - �Enhorabuena! - Gracias. 36 00:07:32,247 --> 00:07:36,081 Le agradecemos su asistencia, pero no le necesitamos. 37 00:07:38,287 --> 00:07:40,403 �Colombo! 38 00:08:24,687 --> 00:08:27,884 Despacio, r�pido, r�pido, despacio. 39 00:08:46,367 --> 00:08:49,279 Despacio, despacio, despacio, despacio. 40 00:09:10,247 --> 00:09:12,886 �Tanino! 41 00:09:13,487 --> 00:09:16,285 �Salvatore! 42 00:09:20,127 --> 00:09:23,324 �Salvatore! 43 00:09:28,687 --> 00:09:31,281 �Salvatore! 44 00:09:46,727 --> 00:09:49,560 �Salvatore! 45 00:09:56,567 --> 00:09:59,604 �Colombo! �Colombo! 46 00:12:30,967 --> 00:12:33,481 �Salvatore! 47 00:12:42,967 --> 00:12:47,279 �Salvatore! �Tanino! 48 00:12:49,167 --> 00:12:53,877 �Tanino! �Tanino! 49 00:12:59,087 --> 00:13:01,681 �Tanino! 50 00:13:03,847 --> 00:13:06,315 �Salvatore! 51 00:13:11,487 --> 00:13:13,842 �Salvatore! 52 00:13:18,407 --> 00:13:21,205 �Tanino! 53 00:13:29,687 --> 00:13:32,076 �Salvatore! 54 00:13:35,487 --> 00:13:37,478 �Salvatore! 55 00:14:49,807 --> 00:14:55,279 �Salvatore! �Salvatore! 56 00:14:56,487 --> 00:15:01,481 �Tanino! �Salvatore! 57 00:15:11,967 --> 00:15:15,039 �Salvatore! 58 00:19:08,847 --> 00:19:11,122 �Colombo! 59 00:20:02,527 --> 00:20:05,837 �S�lo quiero saber si la respuesta es s� o no! 60 00:20:05,887 --> 00:20:08,560 - �No! - De hecho, con nuestro aviso repetiremos 61 00:20:08,607 --> 00:20:12,361 que los n�veles de producci�n 62 00:20:17,207 --> 00:20:19,323 �No! 63 00:20:22,727 --> 00:20:25,560 en el sector de servicios.... 64 00:20:38,127 --> 00:20:41,437 �No! �No! �No! 65 00:20:41,487 --> 00:20:44,240 �Hay que tener valor para decir ''no'' a Am�rica! 66 00:20:48,567 --> 00:20:50,558 �No! 67 00:21:13,487 --> 00:21:15,921 �Quiero una respuesta inmediata! �S� o no! 68 00:21:30,047 --> 00:21:33,801 Hay que tomar una posici�n 69 00:21:33,847 --> 00:21:36,680 y nos veremos obligados a considerar de nuevo 70 00:21:36,727 --> 00:21:39,924 toda la participicaci�n en el empleo de servicios. 71 00:21:42,247 --> 00:21:44,715 ... que no... 72 00:21:52,687 --> 00:21:56,566 - �No se encuentra bien? - �Agua! �Agua, por favor! 73 00:22:19,447 --> 00:22:22,678 6-0-9... 74 00:22:27,207 --> 00:22:29,960 ... 3-9-4. 75 00:22:46,687 --> 00:22:49,281 - �Diga? - �Diga? �Diga? 76 00:22:49,327 --> 00:22:52,046 �Un vaso de agua! �Enseguida! �A la �ltima planta! 77 00:22:52,087 --> 00:22:55,477 - �C�mo? - �Un vaso de agua! 78 00:22:58,487 --> 00:23:00,478 �Colombo! 79 00:23:03,447 --> 00:23:05,756 Un vaso de agua. 80 00:23:10,807 --> 00:23:13,002 �Ve para all�! 81 00:25:15,727 --> 00:25:19,800 - He telefoneado. - Dice que ha telefoneado. 82 00:25:19,847 --> 00:25:22,281 Ha telefoneado. 83 00:25:22,327 --> 00:25:25,922 - Ha telefoneado. - �Bravo! �Gracias! 84 00:26:57,967 --> 00:27:00,197 �Un poco de agua! 85 00:27:02,087 --> 00:27:05,682 �Agua! 86 00:27:33,887 --> 00:27:36,685 �Necesita tomar aire! 87 00:27:42,567 --> 00:27:45,445 �Aire! �Aire! �Aire! 88 00:27:48,407 --> 00:27:52,525 ''... dolor por el doloroso luto 89 00:27:52,567 --> 00:27:54,683 que ha afectado a nuestra familia. 90 00:27:54,727 --> 00:27:57,685 Compartimos, la profunda condolencia, 91 00:27:57,727 --> 00:28:01,515 que el doloroso luto ha afectado a nuestra gran familia.'' 92 00:29:32,807 --> 00:29:37,927 Es una desgracia para toda Am�rica Latina. 93 00:29:50,207 --> 00:29:53,085 Es el fin. �No lo conseguir�! 94 00:29:53,127 --> 00:29:55,277 �Ha teminado, para las colonias! 95 00:29:55,327 --> 00:29:57,682 �Ya no existe la Commonwealth! No existe nunca m�s. 96 00:29:57,727 --> 00:30:01,436 Un vaso de agua... S�lo un vaso de agua. 97 00:30:28,967 --> 00:30:31,845 �Llega el agua! 98 00:30:34,767 --> 00:30:38,555 �Llega el agua! �Llega el agua! 99 00:31:24,287 --> 00:31:27,006 - �Agua! - �Agua! �Agua! 100 00:35:15,207 --> 00:35:19,200 70, 80, 90... Lo compramos todo, se�ora. 101 00:35:22,767 --> 00:35:26,396 Construiremos un gran Santuario con piscina. 102 00:35:26,487 --> 00:35:29,320 - ��Un Santuario?! - Claro, se�ora. 103 00:35:29,687 --> 00:35:32,724 - �Pero a mi nombre! - Por favor. 104 00:35:52,727 --> 00:35:55,764 �Gracias, gracias! 105 00:56:25,967 --> 00:56:58,166 �Eh! 106 00:57:06,087 --> 00:57:09,716 Se te ha vuelto a romper el zueco. D�melo, que te lo ajusto. 107 01:03:19,687 --> 01:03:22,679 �Salvatore! 108 01:03:25,527 --> 01:03:29,281 �Salvatore! 109 01:03:51,567 --> 01:03:55,879 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 110 01:04:05,167 --> 01:04:07,681 Venga, ingeniero. 111 01:04:08,207 --> 01:04:13,565 1, 2, 3,4, 5, 6, 7, 8. 112 01:04:34,407 --> 01:04:39,686 1, 2, 3,4, 5, 6, 7, 8. 113 01:07:56,767 --> 01:08:01,158 �Tanino! �Tanino! 114 01:08:05,807 --> 01:08:08,526 �Salvatore! 115 01:08:12,807 --> 01:08:15,401 �Tanino! 116 01:08:20,127 --> 01:08:22,925 �Salvatore! 117 01:08:29,447 --> 01:08:32,007 �Tanino! 118 01:08:39,447 --> 01:08:41,961 �Tanino! 119 01:08:55,807 --> 01:08:58,196 �Tanino! 120 01:22:02,687 --> 01:22:05,997 �Va todo bien? He visto el humo, aqu� fuera, 121 01:22:06,047 --> 01:22:09,039 y me ha preocupado un poco. �Te molesta, que haya venido? 122 01:22:09,207 --> 01:22:13,120 Como quieras, te he visto mientras trajinabas con cosas extra�as. 123 01:22:13,327 --> 01:22:18,447 �Los platos sucios, eh? Qu� desastre... Como en mi casa, todo patas arriba. 124 01:22:19,207 --> 01:22:22,961 Eh, �esto? �Lo has hecho t�? 125 01:22:23,247 --> 01:22:25,556 �Es bonito! �Lo vendes? 126 01:22:25,607 --> 01:22:29,236 Al principio, yo tambi�n los vend�a, pero no compraba nadie. 127 01:22:29,567 --> 01:22:33,719 �Este patito? Parece un funcionario. 128 01:22:34,247 --> 01:22:37,159 No est� mal. Un d�a vienes a mi casa y te ense�o los m�os. 129 01:22:37,687 --> 01:22:41,839 �El ''Magic Circus''! Resultaban graciosos cuando pasaron por Mil�n, �no? 130 01:22:42,207 --> 01:22:46,359 �Y estos libros? �Los has le�do todos? �Has comprendido algo? 131 01:22:47,967 --> 01:22:52,245 �No te parece que este lugar es precioso? �Me encanta! 132 01:22:53,527 --> 01:22:57,361 �Y estos? �D�nde los has pillado? �Son preciosos! 133 01:22:57,567 --> 01:23:00,400 �Por qu� no me los das? Hay algo que puedo hacer con ellos. 134 01:23:00,447 --> 01:23:04,679 �Mejor dicho! �Por qu� no vienes conmigo? �Nos pasar�n cosas estupendas! 135 01:23:04,727 --> 01:23:08,845 �Seguramente te interesan! �Pero necesitas hacerlo r�pido! 136 01:23:08,887 --> 01:23:11,685 No me digas que tienes que trabajar porque no te creo. 137 01:23:11,727 --> 01:23:15,083 Entonces, �vienes o no? �Venga, ven! �Vamos! 138 01:23:17,567 --> 01:23:20,081 �Venga, mu�vete! �Corre! 139 01:23:22,167 --> 01:23:25,557 �Por qu� te cuesta tanto? �Apres�rate! �Venga, va! 10345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.