Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,190 --> 00:00:25,257
- Anything?
- Not yet.
2
00:00:26,594 --> 00:00:32,064
Just walking and talking,
but no dropping to one knee.
3
00:00:32,099 --> 00:00:33,899
What's taking this boy so long?
4
00:00:33,934 --> 00:00:36,168
Hold on.
5
00:00:36,203 --> 00:00:37,736
Something's happening.
6
00:00:37,805 --> 00:00:40,272
Plans change, Susie.
7
00:00:40,307 --> 00:00:43,942
We're not the same kids who
dreamed about getting married.
8
00:00:43,978 --> 00:00:45,778
It took me a long time
to admit that,
9
00:00:45,813 --> 00:00:47,746
mainly because I don't want
to let you down.
10
00:00:47,782 --> 00:00:50,549
I feel like I've put my life
on hold for you.
11
00:00:50,584 --> 00:00:53,052
- I was waiting for you.
- But you didn't have to.
12
00:00:53,087 --> 00:00:55,187
You could've started
your business without me.
13
00:00:55,222 --> 00:00:57,289
Why didn't you?
14
00:00:59,160 --> 00:01:02,094
Guess this is goodbye, then.
15
00:01:03,464 --> 00:01:05,297
I'm sorry.
16
00:01:09,770 --> 00:01:11,403
This doesn't look good at all.
17
00:01:12,573 --> 00:01:14,673
Oh, boy...
18
00:01:14,708 --> 00:01:15,708
What's, "Oh, boy... "?
19
00:01:16,710 --> 00:01:19,311
Your sister and Adam.
20
00:01:20,714 --> 00:01:23,849
Tell Susie I will of course
be her Maid of Honor,
21
00:01:23,918 --> 00:01:25,918
but I get to pick
the dress color.
22
00:01:25,953 --> 00:01:28,387
No peach taffeta
like Zoe Snow's wedding.
23
00:01:28,422 --> 00:01:29,422
The worst!
24
00:01:29,457 --> 00:01:32,291
Avery, honey...
that's not going to be a problem.
25
00:01:35,830 --> 00:01:39,031
I'm so sorry.
26
00:01:40,468 --> 00:01:41,867
You can do better!
27
00:01:41,903 --> 00:01:46,005
Mom, are you giving Avery
a play-by-play of my break up?
28
00:01:46,040 --> 00:01:47,373
In my defense,
29
00:01:47,408 --> 00:01:49,488
I thought this was going
to have a different outcome.
30
00:01:50,978 --> 00:01:53,646
Can you just tell Dad
I'm going to skip work today?
31
00:01:53,714 --> 00:01:55,114
I just need to clear my head.
32
00:01:55,183 --> 00:01:59,251
It's okay, baby.
You take all the time you need.
33
00:02:44,198 --> 00:02:45,364
Avery!
34
00:02:57,578 --> 00:02:59,378
- Hello.
- Hi.
35
00:02:59,414 --> 00:03:01,380
Do you need some help?
36
00:03:01,715 --> 00:03:03,649
I do if you have a tire jack.
37
00:03:03,684 --> 00:03:06,018
A tire jack?
Why, did you get a flat?
38
00:03:06,086 --> 00:03:08,287
Yeah, that's why
I need the tire jack.
39
00:03:08,322 --> 00:03:10,155
Well, shouldn't you have...?
40
00:03:10,224 --> 00:03:11,590
You don't have one.
Look at that.
41
00:03:11,625 --> 00:03:13,559
Yeah, my sister borrowed it.
42
00:03:13,594 --> 00:03:16,595
She got a flat a few weeks ago,
and she was supposed to return it...
43
00:03:16,664 --> 00:03:17,829
But she didn't.
44
00:03:17,865 --> 00:03:19,865
Yeah, which I'm just now
finding out about.
45
00:03:19,900 --> 00:03:22,301
Well, then this must be
your lucky day.
46
00:03:22,336 --> 00:03:25,270
- I don't know about that, but...
- Come on.
47
00:03:25,306 --> 00:03:26,906
Let's see if we can find you
a tire jack.
48
00:03:37,384 --> 00:03:40,152
- Success!
- Yes!
49
00:03:43,157 --> 00:03:44,823
Do you need something else?
50
00:03:46,860 --> 00:03:48,727
Well, I rather thought
there'd be instructions.
51
00:03:48,762 --> 00:03:50,963
Have you never
changed a tire before?
52
00:03:51,031 --> 00:03:52,898
First time for everything.
53
00:03:52,933 --> 00:03:55,167
What's your name?
54
00:03:55,202 --> 00:03:59,037
Sorry.
Nate Kenneth, at your service.
55
00:03:59,073 --> 00:04:02,040
Hi, Nate Kenneth.
I'm Susanna Truitt.
56
00:04:02,109 --> 00:04:05,177
Susanna, nice to meet you.
Shall we?
57
00:04:05,212 --> 00:04:06,411
Yeah.
58
00:04:06,447 --> 00:04:09,214
- Let's give this a go.
- Thank you so much.
59
00:04:09,250 --> 00:04:10,115
Of course. Do you
mind holding this?
60
00:04:10,150 --> 00:04:12,118
- Not at all.
- Thank you.
61
00:04:15,956 --> 00:04:18,590
With an accent like that, it sounds
like you're not from Georgia.
62
00:04:20,127 --> 00:04:21,693
And here I thought I blended in.
63
00:04:21,729 --> 00:04:23,862
Have you heard of a
country called Cambria?
64
00:04:27,468 --> 00:04:30,269
No, but I'm not that good
at geography.
65
00:04:30,304 --> 00:04:31,737
It's all right.
66
00:04:31,772 --> 00:04:33,283
It's a challenge
even for those that are,
67
00:04:33,307 --> 00:04:34,673
mainly due to the fact
68
00:04:34,708 --> 00:04:36,152
that it's not much larger
than your St. Simons Island.
69
00:04:36,176 --> 00:04:38,444
- May I?
- Please, thank you.
70
00:04:38,512 --> 00:04:40,245
What brings you here?
71
00:04:40,281 --> 00:04:42,816
Visiting a family friend.
Do you know Mrs. Waller?
72
00:04:42,850 --> 00:04:47,152
June Waller? Yeah, her name
is on half the buildings in town.
73
00:04:47,188 --> 00:04:50,255
- She's your friend?
- Well, my father's, actually.
74
00:04:52,426 --> 00:04:54,159
I'm on holiday before
I start a new job.
75
00:04:54,228 --> 00:04:55,561
What do you do?
76
00:04:56,931 --> 00:04:59,898
Public relations.
What do you do?
77
00:04:59,934 --> 00:05:03,902
- Landscape architecture.
- Impressive.
78
00:05:03,971 --> 00:05:06,505
I mean, I'm still trying
to get things on my resume.
79
00:05:06,540 --> 00:05:10,442
There's not a lot of landscape
architect firms on the island, so...
80
00:05:10,478 --> 00:05:12,311
Why don't you start
your own firm?
81
00:05:12,346 --> 00:05:15,914
You're the second person
to say that to me in two hours.
82
00:05:15,950 --> 00:05:18,283
First one was my boyfriend
as he was breaking up with me.
83
00:05:21,188 --> 00:05:23,367
I'm sorry, that was... I don't...
I don't know why I said that.
84
00:05:23,391 --> 00:05:26,825
Well, listen, sometimes, it's easier
to tell things to a complete stranger.
85
00:05:28,062 --> 00:05:30,763
Yeah, maybe,
but I don't really have an answer
86
00:05:30,798 --> 00:05:35,067
for either one of you,
or myself.
87
00:05:35,102 --> 00:05:36,513
Adam and I were supposed
to open up our business
88
00:05:36,537 --> 00:05:37,870
when he got back,
89
00:05:37,905 --> 00:05:42,007
but clearly, that's not
going to happen anymore.
90
00:05:42,043 --> 00:05:45,878
I've had my plans change
unexpectedly, too.
91
00:05:45,913 --> 00:05:49,314
- It can be quite difficult.
- Yeah.
92
00:05:49,350 --> 00:05:51,650
- Here.
- Thank you.
93
00:05:51,685 --> 00:05:54,286
- You're welcome.
- Wait, here.
94
00:05:56,757 --> 00:06:00,459
- Is this a handkerchief?
- It is.
95
00:06:00,528 --> 00:06:04,329
Never met anyone our age
with a handkerchief before.
96
00:06:04,365 --> 00:06:06,165
Are you sure you're not,
like, a time traveler
97
00:06:06,200 --> 00:06:07,800
from another era or something?
98
00:06:07,835 --> 00:06:10,836
- Not that I'm aware of.
- Okay.
99
00:06:10,871 --> 00:06:13,639
I'm sorry.
100
00:06:13,674 --> 00:06:14,718
That's all right.
That's what it's for.
101
00:06:14,742 --> 00:06:17,876
I'll clean it.
I'll clean it and get it back to you.
102
00:06:17,912 --> 00:06:18,912
All right.
103
00:06:25,319 --> 00:06:27,219
That tree is incredible.
104
00:06:27,288 --> 00:06:30,456
Yeah, it's called Lover's Oak.
105
00:06:30,491 --> 00:06:32,903
There's a legend that if a
couple gets engaged underneath it,
106
00:06:32,927 --> 00:06:34,087
they'll stay married forever.
107
00:06:35,062 --> 00:06:36,929
I used to have
all these fantasies
108
00:06:36,964 --> 00:06:39,965
about getting proposed to
underneath there.
109
00:06:40,034 --> 00:06:44,203
Nothing fancy, just, you know, the
entire thing covered in twinkle lights...
110
00:06:44,238 --> 00:06:45,238
a little fancy.
111
00:06:47,475 --> 00:06:48,640
Yeah, I guess...
112
00:06:48,676 --> 00:06:51,677
had it all planned out, but...
113
00:06:51,745 --> 00:06:54,346
things change.
114
00:06:54,415 --> 00:06:56,526
Life is what happens when
you're busy making other plans.
115
00:06:56,550 --> 00:06:58,584
John Lennon.
116
00:06:58,619 --> 00:07:00,018
That's right.
117
00:07:03,157 --> 00:07:07,793
- You know, I do remember Cambria.
- You do?
118
00:07:07,828 --> 00:07:10,240
Yeah, that's where they recreated
the Florentine Gardens, right?
119
00:07:10,264 --> 00:07:13,332
- Yes, that's right.
- Right.
120
00:07:13,400 --> 00:07:16,768
- Breathtaking, aren't they?
- I couldn't agree more.
121
00:07:18,072 --> 00:07:22,407
Well, thank you so much,
Nate Kenneth, for everything...
122
00:07:22,443 --> 00:07:25,544
and I promise to return
your handkerchief cleaned.
123
00:07:25,579 --> 00:07:28,147
- I look forward to it.
- Thanks.
124
00:08:17,765 --> 00:08:19,398
Hello, John.
125
00:08:19,433 --> 00:08:21,266
Keys.
126
00:08:25,739 --> 00:08:27,739
You make my job difficult.
127
00:08:27,808 --> 00:08:32,344
- It was one drive.
- Lasting two hours.
128
00:08:32,379 --> 00:08:34,746
I went to clear my head,
129
00:08:34,782 --> 00:08:37,783
but then I helped
a damsel in distress.
130
00:08:37,818 --> 00:08:41,787
We sort of worked together,
but got my hands dirty.
131
00:08:58,005 --> 00:08:59,871
- Hi.
- Hi.
132
00:08:59,907 --> 00:09:01,373
I never liked Adam.
133
00:09:01,708 --> 00:09:03,708
Yes, you did.
134
00:09:03,744 --> 00:09:06,678
Retroactively, I didn't.
135
00:09:06,713 --> 00:09:10,782
I figured you'd be all red-eyed
and puffy, but you seem okay.
136
00:09:10,817 --> 00:09:14,219
I mean, trust me, it's not fun.
137
00:09:14,254 --> 00:09:17,722
I'm just trying to figure it out.
We had all these plans, like...
138
00:09:17,758 --> 00:09:18,902
we were going to get married
when he finished his tour.
139
00:09:18,926 --> 00:09:21,693
We were going to open
the business together, and...
140
00:09:23,697 --> 00:09:26,177
now I have literally no idea
what I'm doing with my life, so...
141
00:09:26,900 --> 00:09:28,967
Maybe you could have one?
142
00:09:30,704 --> 00:09:31,704
Meaning?
143
00:09:32,906 --> 00:09:33,906
Meaning...
144
00:09:34,942 --> 00:09:36,474
you've been waiting
for this or that...
145
00:09:36,543 --> 00:09:39,377
him to return, him to propose,
blah, blah, blah.
146
00:09:39,413 --> 00:09:42,847
Meanwhile, you keep
working for Mom and Dad
147
00:09:42,883 --> 00:09:45,350
despite having a degree...
148
00:09:45,385 --> 00:09:46,785
that just hangs there,
149
00:09:46,820 --> 00:09:50,789
like a very expensive
wall ornament.
150
00:09:50,824 --> 00:09:52,769
Well, Adam and I were going
to open the business together.
151
00:09:52,793 --> 00:09:56,155
So...
now you start it on your own.
152
00:09:57,931 --> 00:09:59,965
If anybody can do it,
it's my big sister.
153
00:10:05,372 --> 00:10:06,304
What is this?
154
00:10:06,340 --> 00:10:09,307
It's...
it's... a reminder...
155
00:10:09,343 --> 00:10:14,145
that even on a really lousy day,
some good can happen.
156
00:10:16,750 --> 00:10:20,085
Have you been enjoying
your stay so far?
157
00:10:20,120 --> 00:10:23,421
Your hospitality, Mrs. Waller,
is, as always, impeccable.
158
00:10:23,490 --> 00:10:26,324
You remind me so much of your
father when he was your age.
159
00:10:26,360 --> 00:10:28,460
I can only hope to be
half the man he was.
160
00:10:28,495 --> 00:10:29,961
I have no doubt
that you will be.
161
00:10:31,798 --> 00:10:33,465
When do you head home
for the festivities?
162
00:10:33,500 --> 00:10:34,899
A fortnight.
163
00:10:36,103 --> 00:10:37,702
Well, I hope you're
planning to get out
164
00:10:37,738 --> 00:10:40,886
and see some of our little island...
see the sites, meet some people?
165
00:10:42,109 --> 00:10:44,120
You know, I've actually
already met one of your locals.
166
00:10:44,144 --> 00:10:47,545
- Susanna Truitt?
- Glo and Gib Truitt's eldest?
167
00:10:47,614 --> 00:10:49,347
Possibly.
She's a landscape architect.
168
00:10:49,383 --> 00:10:52,083
I came upon her stranded
on the side of the road.
169
00:10:52,119 --> 00:10:53,359
And you helped her out, I hope?
170
00:10:53,420 --> 00:10:56,121
We sort of worked together.
171
00:10:56,156 --> 00:10:57,156
Capable woman.
172
00:10:58,458 --> 00:11:01,393
Did you say Susanna's
a landscape architect now?
173
00:11:01,428 --> 00:11:03,028
I did.
174
00:11:03,063 --> 00:11:05,751
In fact, I was hoping
to talk to you about that.
175
00:11:10,371 --> 00:11:13,138
Thank you.
Have a great day.
176
00:11:13,173 --> 00:11:14,339
Where's Dad?
177
00:11:14,375 --> 00:11:15,819
He's, like, 20 minutes
late for his shift.
178
00:11:15,843 --> 00:11:19,344
- Did you text him?
- No answer.
179
00:11:20,614 --> 00:11:21,925
You know what,
can you just take my car
180
00:11:21,949 --> 00:11:23,493
and just pop by and make sure
everything's okay?
181
00:11:23,517 --> 00:11:25,117
Why do I have to
be the one to go?
182
00:11:25,185 --> 00:11:26,251
Okay, fine.
183
00:11:26,286 --> 00:11:29,821
I'll go, and you can just stay and
watch the store all by yourself.
184
00:11:29,857 --> 00:11:32,357
- Thought so.
- Bye.
185
00:11:42,202 --> 00:11:43,202
Here, let me...
186
00:11:45,539 --> 00:11:47,407
- You again?
- Me again.
187
00:11:48,909 --> 00:11:52,611
- What brings you here?
- Fate.
188
00:11:52,646 --> 00:11:54,714
- Fate?
- Indeed.
189
00:11:54,782 --> 00:11:58,962
As it happens, Mrs. Waller needs
a guiding hand when it comes to her garden,
190
00:11:58,986 --> 00:12:00,619
and thanks
to our earlier encounter,
191
00:12:00,654 --> 00:12:03,255
I just so happen to know
a landscape architect.
192
00:12:03,290 --> 00:12:04,856
So, fate.
193
00:12:04,892 --> 00:12:08,093
- No, no, no, no...
- No?
194
00:12:08,162 --> 00:12:09,162
No.
195
00:12:09,196 --> 00:12:12,364
I can't do Mrs. Waller's gardens.
I'm an amateur.
196
00:12:13,967 --> 00:12:15,445
You said you were
a landscape architect.
197
00:12:15,469 --> 00:12:17,569
An amateur landscape architect.
198
00:12:17,604 --> 00:12:19,044
I haven't done
anything big, and I...
199
00:12:20,641 --> 00:12:22,941
certainly can't do anything
to Mrs. Waller's expectations.
200
00:12:22,976 --> 00:12:24,743
Plus, I don't want to go
and embarrass you.
201
00:12:24,778 --> 00:12:27,907
You wouldn't embarrass me.
Come on, at least take the meeting.
202
00:12:29,650 --> 00:12:32,184
- What if I blow it?
- What if you don't?
203
00:12:33,687 --> 00:12:36,154
Excuse me, sorry.
This keeps...
204
00:12:40,160 --> 00:12:41,660
What is it?
205
00:12:41,728 --> 00:12:44,897
It's my father.
I need to get to the hospital.
206
00:12:44,932 --> 00:12:47,999
- Avery has my car.
- I'll drive you. Come.
207
00:12:48,035 --> 00:12:49,035
Okay...
208
00:12:55,309 --> 00:12:57,609
Excuse me, I'm looking
for Gib Truitt's room.
209
00:12:57,644 --> 00:12:58,644
Thank you.
210
00:13:01,215 --> 00:13:02,948
Dad?
211
00:13:02,983 --> 00:13:04,427
- Is everything okay?
- I'm fine, honey.
212
00:13:04,451 --> 00:13:08,019
- There's nothing wrong with me.
- Stress-induced heart palpitations.
213
00:13:08,055 --> 00:13:09,666
I told you I didn't need
to come in for this.
214
00:13:09,690 --> 00:13:11,356
You did the exact right thing.
215
00:13:13,293 --> 00:13:16,161
You, Gib Truitt, you need to rest...
at least a week, maybe more.
216
00:13:16,196 --> 00:13:19,130
It's spring, Doc.
It's our busiest time.
217
00:13:19,166 --> 00:13:22,745
Gib... were you under the
impression this was optional?
218
00:13:22,769 --> 00:13:24,402
Because it's not.
219
00:13:26,607 --> 00:13:27,839
He's going to rest.
220
00:13:27,875 --> 00:13:29,341
I promise.
221
00:13:29,376 --> 00:13:31,009
I'll see you next week.
222
00:13:32,346 --> 00:13:35,380
- You have to listen to the doctor.
- Yeah, but the store...
223
00:13:35,449 --> 00:13:38,350
- We'll figure something out, Dad.
- You're what's important, Dad.
224
00:13:40,320 --> 00:13:43,588
Dr. Shipp to Emerg.
Dr. Shipp to Emerg.
225
00:13:45,192 --> 00:13:48,560
You know I'm pleased as punch
I'm surrounded by strong women,
226
00:13:48,595 --> 00:13:52,664
but there's a little matter
of heavy lifting involved.
227
00:13:52,699 --> 00:13:56,034
We can manage, and if we can't,
we'll hire someone.
228
00:13:58,572 --> 00:14:02,541
I'm not comfortable
with just anyone in the store...
229
00:14:02,576 --> 00:14:04,309
and we need someone now.
230
00:14:04,378 --> 00:14:06,244
Well, perhaps
I can be of assistance.
231
00:14:11,685 --> 00:14:14,185
You stayed.
Thank you.
232
00:14:14,221 --> 00:14:16,321
I wanted to make sure
your father was all right,
233
00:14:16,356 --> 00:14:17,522
and I'm quite serious.
234
00:14:17,591 --> 00:14:19,802
I'm happy to help out through
the week while he recuperates.
235
00:14:19,826 --> 00:14:20,959
You're on vacation.
236
00:14:20,994 --> 00:14:23,828
Well, the best part of which
is being able to do as I please.
237
00:14:23,897 --> 00:14:26,743
And you want to spend a week
working in a garden supply store?
238
00:14:26,767 --> 00:14:27,699
I would.
239
00:14:27,734 --> 00:14:29,434
What is it you do again?
240
00:14:30,604 --> 00:14:34,940
Public relations, but I spent
quite a bit of time as a boy
241
00:14:34,975 --> 00:14:38,476
with my father in the garden, so
I know my way around a wheelbarrow.
242
00:14:38,512 --> 00:14:42,480
Now, you tell me what you want lifted,
carried, whatever else, and I'm your guy.
243
00:14:42,549 --> 00:14:43,582
I'll do my best.
244
00:14:43,617 --> 00:14:45,383
Nate is staying
with Mrs. Waller.
245
00:14:47,220 --> 00:14:48,420
And if I were to help out,
246
00:14:48,455 --> 00:14:49,666
that might provide you
with a bit of a break
247
00:14:49,690 --> 00:14:52,691
should you find yourself
working on Mrs. Waller's gardens.
248
00:14:52,726 --> 00:14:53,625
You're doing
Mrs. Waller's gardens?
249
00:14:53,660 --> 00:14:55,961
- No.
- Possibly.
250
00:14:55,996 --> 00:14:57,963
- I told you...
- And I heard,
251
00:14:57,998 --> 00:14:59,275
but don't you want
to do landscape design?
252
00:14:59,299 --> 00:15:01,499
- Yes, well, she does.
- I do.
253
00:15:01,568 --> 00:15:04,736
- Then you have to start sometime.
- He's got a point.
254
00:15:04,771 --> 00:15:06,905
- But...
- Can you give us a moment?
255
00:15:06,940 --> 00:15:08,006
Yes, of course.
256
00:15:10,510 --> 00:15:13,044
- Do you trust him?
- I don't really know him.
257
00:15:13,080 --> 00:15:14,713
Mrs. Waller trusts him.
258
00:15:14,781 --> 00:15:17,115
And he seems super-eager
to be helpful.
259
00:15:17,150 --> 00:15:20,752
Well, we need helpful right now,
and we don't have a lot of options.
260
00:15:23,490 --> 00:15:27,025
- Tomorrow morning, 7:00 a.m.?
- Wonderful!
261
00:15:45,746 --> 00:15:46,746
Excuse me?
262
00:15:47,848 --> 00:15:50,015
Have you seen this man?
263
00:16:04,165 --> 00:16:08,267
Am I crazy, or has our Monday
shipment been put away already?
264
00:16:08,336 --> 00:16:09,435
Yeah. Nate did it.
265
00:16:09,503 --> 00:16:11,337
He's been going full
steam ahead all morning.
266
00:16:11,372 --> 00:16:13,072
Your dad will be relieved.
267
00:16:18,446 --> 00:16:23,749
And as promised...
one clean handkerchief.
268
00:16:23,784 --> 00:16:26,619
- Thank you.
- You're welcome.
269
00:16:26,687 --> 00:16:28,053
Good job today.
270
00:16:28,089 --> 00:16:29,588
Thanks!
271
00:16:29,657 --> 00:16:31,423
I had a great time.
272
00:16:31,492 --> 00:16:32,892
You need to get out more.
273
00:16:35,496 --> 00:16:38,097
So I spoke with Mrs. Waller,
274
00:16:38,132 --> 00:16:42,001
and she has time tomorrow
afternoon to chat...
275
00:16:42,069 --> 00:16:44,236
just a chat, and a chance
to look at the gardens.
276
00:16:44,272 --> 00:16:45,272
No pressure.
277
00:16:46,941 --> 00:16:47,907
Okay.
278
00:16:47,942 --> 00:16:49,842
- Yes?
- Yes.
279
00:16:49,877 --> 00:16:52,411
It's an opportunity,
and I'm grateful.
280
00:16:52,480 --> 00:16:53,879
Nervous, but grateful.
281
00:16:55,983 --> 00:16:58,851
You have...
dirt.
282
00:16:59,787 --> 00:17:01,620
Right here.
283
00:17:12,033 --> 00:17:13,433
Thank you.
284
00:17:15,036 --> 00:17:18,437
- After you, Miss Truitt.
- Thank you.
285
00:17:39,160 --> 00:17:42,428
So...
have you come to your senses?
286
00:17:44,298 --> 00:17:47,266
I moved pallets of soil,
more than I can count.
287
00:17:47,301 --> 00:17:49,201
Got scratched up by rose thorns.
288
00:17:49,236 --> 00:17:52,371
Every muscle aches, and look,
I'm developing a callus.
289
00:17:52,406 --> 00:17:53,806
See?
290
00:17:53,841 --> 00:17:55,741
- Good.
- Yeah.
291
00:17:55,810 --> 00:17:58,043
It was an absurd idea
from the outset,
292
00:17:58,112 --> 00:18:01,113
and if your mother found out,
she would have my head.
293
00:18:01,148 --> 00:18:02,247
No doubt.
294
00:18:02,283 --> 00:18:04,283
All right, I'm going
to take a shower,
295
00:18:04,318 --> 00:18:07,886
but there's a 50-50 chance I might
pass out on the bed before I do so.
296
00:18:07,922 --> 00:18:10,222
Please make sure I'm up
by 6:00 a.m.
297
00:18:11,892 --> 00:18:13,058
Why?
298
00:18:13,094 --> 00:18:16,028
I don't want to be late
for my second day.
299
00:18:22,136 --> 00:18:26,538
- This is decaf, isn't it?
- Last thing you need is caffeine.
300
00:18:26,574 --> 00:18:28,273
But that's where the fun is.
301
00:18:28,309 --> 00:18:30,376
Fun, like a trip
to the hospital.
302
00:18:31,679 --> 00:18:34,079
Well, don't you
look professional?
303
00:18:34,148 --> 00:18:36,281
You think? It doesn't look
like I'm trying too hard?
304
00:18:36,317 --> 00:18:40,786
- Not at all. You look lovely.
- Thanks.
305
00:18:40,821 --> 00:18:44,223
- So is Nate and Avery at the store?
- He's meeting me at Mrs. Waller's.
306
00:18:44,258 --> 00:18:45,391
Speaking of Nate,
307
00:18:45,426 --> 00:18:47,393
I've invited him
for supper on Friday.
308
00:18:47,428 --> 00:18:49,628
Well, he's been working so hard,
309
00:18:49,697 --> 00:18:53,732
and it'll give your dad a chance
to get to know him better.
310
00:18:53,768 --> 00:18:55,834
Or I could go to the store.
311
00:18:55,870 --> 00:18:57,503
No, you're not going
to the store.
312
00:18:57,538 --> 00:18:59,538
Okay, I have to go.
Wish me luck.
313
00:18:59,607 --> 00:19:00,973
- Luck!
- Okay. Thank you.
314
00:19:17,958 --> 00:19:20,459
- Good morning.
- Good morning.
315
00:19:22,329 --> 00:19:25,164
I'm here to see Nate
and Mrs. Waller.
316
00:19:25,232 --> 00:19:28,200
- You're Susanna Truitt?
- Yeah.
317
00:19:28,235 --> 00:19:29,268
Interesting.
318
00:19:29,303 --> 00:19:33,405
Susanna, hello!
I see you met John.
319
00:19:33,441 --> 00:19:36,008
Old mate from the navy.
He doesn't really talk much.
320
00:19:36,043 --> 00:19:38,755
Mrs. Waller's just out back here.
Did you find the place all right?
321
00:19:38,779 --> 00:19:39,779
Yeah, it's beautiful.
322
00:19:40,714 --> 00:19:41,780
Here we are.
323
00:19:44,985 --> 00:19:46,952
How nice to see
you again, Susanna.
324
00:19:46,987 --> 00:19:48,253
You as well.
Thank you.
325
00:19:48,289 --> 00:19:50,389
Susanna was valedictorian
at St. Simons High
326
00:19:50,424 --> 00:19:52,157
the year
I was commencement speaker.
327
00:19:52,193 --> 00:19:53,926
I didn't think
you'd remember me.
328
00:19:53,994 --> 00:19:55,227
Of course, dear.
329
00:19:55,262 --> 00:19:58,297
It was my honor to share
the stage with you.
330
00:19:58,332 --> 00:20:01,033
- Tea?
- Please, yes, thank you.
331
00:20:01,102 --> 00:20:03,502
So, what do you think?
332
00:20:03,571 --> 00:20:07,072
I think it's not a seaside garden,
not in the way it should be.
333
00:20:07,108 --> 00:20:08,273
What do you mean?
334
00:20:08,309 --> 00:20:11,043
Seaside gardens are supposed
to be so romantic,
335
00:20:11,078 --> 00:20:12,778
and you're supposed
to work in harmony
336
00:20:12,847 --> 00:20:14,880
with the nature
that's around them.
337
00:20:14,915 --> 00:20:16,415
In what way?
338
00:20:16,484 --> 00:20:19,551
Well, there should be dune grass,
and lavender, and sage,
339
00:20:19,620 --> 00:20:22,121
and this garden doesn't
have any of that.
340
00:20:22,156 --> 00:20:23,989
Kind of feels
constricted, you know?
341
00:20:24,024 --> 00:20:26,225
It feels like there should be
some more space.
342
00:20:26,260 --> 00:20:29,394
I would start, and I would take
out that white fencing right there.
343
00:20:29,430 --> 00:20:32,231
- Here, I can actually show you.
- Oh, yes.
344
00:20:34,335 --> 00:20:37,136
You see, these drawings, these
sketches are a little more natural,
345
00:20:37,171 --> 00:20:39,505
and we could use the
actual grade of the land
346
00:20:39,540 --> 00:20:42,174
as it goes down to the sea, too.
347
00:20:42,209 --> 00:20:45,477
- These are wonderful.
- Well, thank you.
348
00:20:45,513 --> 00:20:47,257
I obviously did them
before I saw your actual garden.
349
00:20:47,281 --> 00:20:50,549
- But you can do this?
- Yeah.
350
00:20:50,584 --> 00:20:52,718
Well then,
don't let me stop you.
351
00:20:52,753 --> 00:20:54,887
I have a trip to Europe
next week,
352
00:20:54,922 --> 00:20:59,057
but you will have any
and all access to supplies.
353
00:20:59,126 --> 00:21:01,927
- So, Susanna has the job?
- Yes.
354
00:21:01,962 --> 00:21:03,162
Didn't I make that clear?
355
00:21:03,197 --> 00:21:04,663
Thank you!
Thank you.
356
00:21:04,732 --> 00:21:07,766
I promise, I will make them
perfect and beautiful for you.
357
00:21:07,801 --> 00:21:10,869
- I have all the faith in the world.
- Thank you.
358
00:21:13,741 --> 00:21:16,576
- To fate.
- To fate.
359
00:21:28,255 --> 00:21:33,125
So... that's Ms. Truitt.
It explains so much.
360
00:21:34,495 --> 00:21:35,661
I don't know what you mean.
361
00:21:38,466 --> 00:21:40,306
You haven't thought
this through, Nate.
362
00:21:42,503 --> 00:21:45,037
These are my last days of freedom
before everything changes.
363
00:21:47,475 --> 00:21:51,810
You run the risk of heartbreak...
for the both of you.
364
00:22:00,121 --> 00:22:02,121
I like this one down there.
365
00:22:02,189 --> 00:22:03,522
This one?
Okay.
366
00:22:03,557 --> 00:22:05,658
- So... yeah.
- So these two here?
367
00:22:05,693 --> 00:22:06,558
Yeah, I think
let's do them both.
368
00:22:06,627 --> 00:22:08,794
- Okay, perfect.
- Thank you.
369
00:22:08,829 --> 00:22:10,095
Yeah, you do the heavy lifting.
370
00:22:10,131 --> 00:22:12,275
I like... oh, that guy's really
good 'cause it smells so good.
371
00:22:12,299 --> 00:22:14,299
This one?
Yeah. It's good.
372
00:22:14,335 --> 00:22:16,401
- Smells very nice.
- I know. Okay...
373
00:22:16,437 --> 00:22:19,304
- These... these are pretty, yeah?
- Yeah.
374
00:22:20,741 --> 00:22:22,101
That's all right,
I'm just kidding.
375
00:22:23,010 --> 00:22:25,010
- Just grab it.
- I am.
376
00:22:25,045 --> 00:22:26,979
Are you sure?
Careful, they're fragile.
377
00:22:27,014 --> 00:22:29,481
You put them down, then.
378
00:22:29,517 --> 00:22:31,316
You have to put them
down then. Yes.
379
00:22:31,352 --> 00:22:33,919
- Plant the perennials.
- Perennials?
380
00:22:33,954 --> 00:22:35,087
What do they look like?
381
00:22:35,122 --> 00:22:37,456
They're
all different things, really.
382
00:22:37,491 --> 00:22:38,790
Really?
383
00:22:38,859 --> 00:22:42,194
- These all different... All right.
- Perfect.
384
00:22:42,229 --> 00:22:44,069
Can't wait to see what
you're going to do here.
385
00:22:53,574 --> 00:22:55,741
You're pretty good at this.
386
00:22:55,776 --> 00:22:58,310
I didn't go to college
for nothing.
387
00:23:20,401 --> 00:23:23,936
- So you were in the navy?
- I was.
388
00:23:24,004 --> 00:23:26,538
And so, are you retired,
or how does that work over there?
389
00:23:26,574 --> 00:23:31,109
Well, technically,
I'm still part of the service.
390
00:23:31,145 --> 00:23:33,312
Once a navy man,
always a navy man.
391
00:23:33,347 --> 00:23:35,147
Indeed.
392
00:23:35,182 --> 00:23:37,883
So, Nate, have you had a chance
to see much of St. Simons?
393
00:23:37,918 --> 00:23:40,752
Susanna's got him
working too much.
394
00:23:40,788 --> 00:23:42,387
For which I'm grateful.
395
00:23:42,423 --> 00:23:44,690
Well, you have the weirdest idea
of a vacation.
396
00:23:44,725 --> 00:23:46,036
A respite away
from my everyday life...
397
00:23:46,060 --> 00:23:50,662
and this most certainly has been
that, but to your point, Mrs. Truitt...
398
00:23:50,698 --> 00:23:53,298
- Glo.
- Glo.
399
00:23:53,334 --> 00:23:55,946
I would very much like to see more
of your island before I depart.
400
00:23:55,970 --> 00:23:59,705
Susanna could give you a bike tour.
401
00:23:59,740 --> 00:24:02,040
You still remember how to do that,
don't you, Suse?
402
00:24:02,076 --> 00:24:05,077
Susanna used to help give
bike tours around St. Simons
403
00:24:05,112 --> 00:24:08,513
back when she was competing
to be the Peach Princess.
404
00:24:08,549 --> 00:24:10,349
I'm sorry, the Peach Princess?
405
00:24:10,384 --> 00:24:15,587
In high school, Susie won the
local Peach Princess Beauty Contest
406
00:24:15,623 --> 00:24:18,824
and she became kind of an ambassador
for St. Simons for a whole year.
407
00:24:18,892 --> 00:24:22,594
- She was adorable.
- I bet she was.
408
00:24:22,630 --> 00:24:25,063
Okay, can we get back
to talking 'bout the Navy now?
409
00:24:25,099 --> 00:24:26,099
Please?
410
00:24:26,166 --> 00:24:30,035
Yes, absolutely... as soon
as I help clear the table?
411
00:24:30,070 --> 00:24:31,270
Would that be all right?
412
00:24:33,474 --> 00:24:35,641
So should I be calling you
the Peach Princess?
413
00:24:35,676 --> 00:24:38,610
- Is that your official title?
- I was 16.
414
00:24:38,646 --> 00:24:40,545
You have to understand,
it was family tradition.
415
00:24:40,581 --> 00:24:41,847
I had to enter the contest.
416
00:24:41,882 --> 00:24:43,949
Actually, I do understand.
417
00:24:44,018 --> 00:24:46,852
Family tradition is very important
where I come from as well.
418
00:24:46,887 --> 00:24:47,986
Then you get it.
419
00:24:48,022 --> 00:24:49,388
I do,
420
00:24:49,456 --> 00:24:51,890
and in all sincerity,
a bike tour sounds wonderful,
421
00:24:51,959 --> 00:24:54,926
- ...if you can spare the time.
- I think I can swing it.
422
00:24:54,962 --> 00:24:56,595
Wonderful.
I'll see you at work.
423
00:24:56,630 --> 00:24:58,163
Yeah.
424
00:25:09,009 --> 00:25:10,242
It's out.
425
00:25:15,582 --> 00:25:16,648
Susanna!
426
00:25:16,684 --> 00:25:19,084
You are so not
going to believe this!
427
00:25:19,119 --> 00:25:22,521
- Believe what?
- Who Nate really is!
428
00:25:40,641 --> 00:25:42,641
Thank you, Steven.
429
00:25:51,719 --> 00:25:53,185
Nathaniel...
430
00:26:13,409 --> 00:26:14,409
Susanna!
431
00:26:15,745 --> 00:26:17,344
You're a Prince?
432
00:26:17,380 --> 00:26:19,880
- You saw.
- Yeah... I saw.
433
00:26:19,949 --> 00:26:20,914
I can explain.
434
00:26:20,950 --> 00:26:23,829
Is your explanation,
"I'm a Prince and it slipped my mind"?
435
00:26:23,853 --> 00:26:26,587
- Would you believe that?
- Yeah, actually, I would.
436
00:26:26,622 --> 00:26:27,421
You know,
'cause it happens all the time.
437
00:26:27,456 --> 00:26:29,139
- It does?
- No!
438
00:26:29,140 --> 00:26:31,023
Right... stupid me...
439
00:26:32,662 --> 00:26:33,862
Would you allow me to explain?
440
00:26:40,002 --> 00:26:43,003
I'm sorry for not telling you
who I really was.
441
00:26:43,072 --> 00:26:44,905
Anonymity is so rare for me,
442
00:26:44,940 --> 00:26:47,908
and so I think I held onto it
a bit too long.
443
00:26:49,378 --> 00:26:52,179
In many ways, being here
where no one recognizes me
444
00:26:52,214 --> 00:26:54,848
has been such a blessing...
445
00:26:54,884 --> 00:26:56,817
especially now.
446
00:26:56,852 --> 00:26:59,453
Why now?
447
00:26:59,488 --> 00:27:03,357
This will be my last real holiday.
448
00:27:03,426 --> 00:27:07,961
My father passed away a few
months ago most unexpectedly.
449
00:27:08,030 --> 00:27:11,365
- I'm so sorry about your father.
- Thank you.
450
00:27:11,400 --> 00:27:15,703
He was a great man,
and an unbelievable King.
451
00:27:15,738 --> 00:27:17,971
It'll be hard to follow
in his footsteps.
452
00:27:18,007 --> 00:27:19,440
I think that you can do it.
453
00:27:21,043 --> 00:27:23,143
What makes you so certain?
454
00:27:23,179 --> 00:27:25,557
Well, I don't know much
about what it takes to be a King,
455
00:27:25,581 --> 00:27:27,881
but I do know
a lot about people,
456
00:27:27,917 --> 00:27:33,053
and I've seen how hardworking
and generous and kind you are, so...
457
00:27:33,089 --> 00:27:35,856
I think the people of Cambria
would be very lucky to have you.
458
00:27:38,961 --> 00:27:41,242
That might be the best compliment
I have ever been given.
459
00:27:43,699 --> 00:27:45,099
If I might return the favor...
460
00:27:47,470 --> 00:27:49,590
I know your life hasn't gone
exactly as you'd thought.
461
00:27:50,539 --> 00:27:53,774
- That's an understatement.
- But...
462
00:27:53,843 --> 00:27:55,620
you're the sort
of smart and resourceful person
463
00:27:55,644 --> 00:27:58,446
that'll make the most of any
circumstance you find yourself in.
464
00:28:00,116 --> 00:28:01,548
Thank you.
465
00:28:04,153 --> 00:28:07,621
So, a Prince, huh?
466
00:28:07,656 --> 00:28:10,257
What's it like to just
be watched all the time?
467
00:28:10,292 --> 00:28:12,025
You grow accustomed to it.
468
00:28:12,061 --> 00:28:15,329
No, for me, the hardest part
is having decisions made for me,
469
00:28:15,364 --> 00:28:17,331
sometimes even
before I was born.
470
00:28:17,366 --> 00:28:19,500
Like what?
471
00:28:19,535 --> 00:28:22,636
Where I'll go to university...
Naval Academy.
472
00:28:22,671 --> 00:28:27,574
My area of study... political
science, civil engineering, law.
473
00:28:27,610 --> 00:28:31,678
- Whom I'll marry.
- You have arranged marriages?
474
00:28:31,714 --> 00:28:34,982
No, but...
when I do marry,
475
00:28:35,017 --> 00:28:37,217
I must marry a woman
from Cambria.
476
00:28:37,253 --> 00:28:38,485
Must?
477
00:28:38,521 --> 00:28:40,287
It's tradition.
478
00:28:41,457 --> 00:28:44,024
Anyone in mind?
479
00:28:45,561 --> 00:28:48,896
Names are always being floated...
480
00:28:48,931 --> 00:28:50,464
one more than others.
481
00:28:55,204 --> 00:29:01,475
- Lady Ginny!
- Lady Ginny, this way!
482
00:29:01,510 --> 00:29:04,244
Did he tell you anything
about this relationship?
483
00:29:04,280 --> 00:29:05,779
How many women has it been now?
484
00:29:11,120 --> 00:29:12,519
What are you up to now, Morris?
485
00:29:18,327 --> 00:29:19,960
Lady Ginny!
Lady Ginny!
486
00:29:21,464 --> 00:29:23,630
He's a Prince, Dad!
He's, like, the real thing.
487
00:29:23,666 --> 00:29:25,799
And he's been
hauling mulch for us!
488
00:29:28,070 --> 00:29:29,369
Okay, Nate is coming.
489
00:29:29,405 --> 00:29:31,005
I told him we were
going to play it cool.
490
00:29:33,909 --> 00:29:35,943
Hi, honey...
I mean...
491
00:29:36,011 --> 00:29:37,511
It's all right. Hon' is fine.
492
00:29:38,848 --> 00:29:43,684
I wanted to apologize to you for not
being forthright about my identity.
493
00:29:43,752 --> 00:29:49,056
You've all been so giving, and I really
appreciate being treated just like a normal...
494
00:29:49,091 --> 00:29:50,457
No need to apologize, hon'.
495
00:29:50,493 --> 00:29:53,260
You are too kind.
496
00:29:53,295 --> 00:30:00,433
Now, I wish that I could continue working
here because it's been truly fun...
497
00:30:03,606 --> 00:30:06,139
But now that my secret is out,
that is quite impossible.
498
00:30:06,175 --> 00:30:07,841
Well...
499
00:30:07,910 --> 00:30:10,811
Nate, you've already done so much.
500
00:30:10,880 --> 00:30:13,847
And we can get someone else
to cover when my dad's recovering.
501
00:30:15,551 --> 00:30:19,152
I know this is a little late
at this point, but...
502
00:30:20,356 --> 00:30:21,716
Gib and I got this
made up for you.
503
00:30:32,801 --> 00:30:35,035
Thank you...
504
00:30:35,070 --> 00:30:36,537
all of you.
505
00:30:41,443 --> 00:30:44,011
I'm going to miss this place.
506
00:30:44,046 --> 00:30:45,679
We're going to miss you.
507
00:30:48,717 --> 00:30:51,084
We never got that bike tour.
508
00:30:51,120 --> 00:30:53,754
Well, are you leaving
town right away?
509
00:30:53,789 --> 00:30:55,422
Day after tomorrow.
510
00:30:55,457 --> 00:30:57,724
So, what are you
doing right now?
511
00:31:03,165 --> 00:31:05,299
Let's do it.
512
00:31:22,051 --> 00:31:24,785
- Here we are.
- Yeah.
513
00:31:30,159 --> 00:31:31,603
Isn't that the tree
where we first met?
514
00:31:31,627 --> 00:31:32,793
Yeah, exactly.
515
00:31:32,861 --> 00:31:35,529
Oh, well, come on.
Let's stop here.
516
00:31:55,250 --> 00:31:57,084
So beautiful.
517
00:31:58,921 --> 00:32:02,189
Now, the day we met,
that was a great day, but...
518
00:32:02,224 --> 00:32:06,660
in all my life,
I've never had a day like today.
519
00:32:06,695 --> 00:32:08,762
I feel...
520
00:32:08,797 --> 00:32:10,897
free.
521
00:32:10,933 --> 00:32:13,233
Is that a good thing?
522
00:32:13,268 --> 00:32:16,036
The best. Thank you.
523
00:32:18,073 --> 00:32:21,341
Could you be something else...
other than a Prince?
524
00:32:22,878 --> 00:32:24,511
I'll be King soon.
525
00:32:24,546 --> 00:32:27,347
I know that. I just mean...
526
00:32:27,416 --> 00:32:29,616
When I first met you,
you seemed so eager to help.
527
00:32:29,652 --> 00:32:31,618
You even volunteered
at the store.
528
00:32:31,654 --> 00:32:36,189
Why?
The real reason.
529
00:32:36,225 --> 00:32:39,726
The chance to lead a normal life...
530
00:32:39,762 --> 00:32:41,862
just for a few days.
531
00:32:41,897 --> 00:32:45,666
The chance to make
my own decisions.
532
00:32:45,701 --> 00:32:50,804
Royalty has evolved
into a mostly ceremonial position.
533
00:32:50,839 --> 00:32:52,039
Ceremonies are theatre.
534
00:32:55,077 --> 00:32:58,445
For some time now, I've felt as if
I was a prop in someone else's life.
535
00:33:00,182 --> 00:33:02,082
Will that change
when you become King?
536
00:33:02,151 --> 00:33:05,218
I certainly hope so.
537
00:33:05,287 --> 00:33:06,586
I'm sure it will.
538
00:33:08,657 --> 00:33:11,591
So what's the first thing
you're going to do as King?
539
00:33:11,627 --> 00:33:14,061
Open the Florentine
Gardens to the public.
540
00:33:14,096 --> 00:33:16,129
They're so beautiful,
they should be shared...
541
00:33:16,198 --> 00:33:19,666
I mean, especially once Sir Edward's
finished renovating the South Oval.
542
00:33:19,702 --> 00:33:21,736
- Sir Edward?
- Tilbury. He's...
543
00:33:21,804 --> 00:33:24,805
Yeah, he's amazing!
I studied his work in college.
544
00:33:24,840 --> 00:33:27,774
- I thought he'd retired.
- He had,
545
00:33:27,810 --> 00:33:29,610
but my mother is very
good at getting her way.
546
00:33:33,916 --> 00:33:36,249
I wish you could
see the gardens.
547
00:33:36,285 --> 00:33:37,285
You'd love them.
548
00:33:39,054 --> 00:33:40,320
Maybe someday.
549
00:33:40,355 --> 00:33:42,823
I certainly hope so.
550
00:33:47,963 --> 00:33:49,329
We should probably get going.
551
00:33:50,299 --> 00:33:51,299
Yeah, right.
552
00:34:09,918 --> 00:34:12,186
- I can't figure this out.
- It's all right. I got it.
553
00:34:16,258 --> 00:34:18,592
- You coming?
- Eventually.
554
00:34:27,669 --> 00:34:30,303
Lady Ginny?
What a surprise.
555
00:34:30,339 --> 00:34:32,272
Someone's been busy.
556
00:34:32,307 --> 00:34:34,775
And making a profit.
557
00:34:34,810 --> 00:34:38,512
So I've seen.
So everyone has seen.
558
00:34:38,547 --> 00:34:40,413
Here's the thing, Morris.
559
00:34:40,482 --> 00:34:42,393
Remember how I pulled in
a few favors with the Queen
560
00:34:42,417 --> 00:34:45,118
to get you
into the royal press pool?
561
00:34:45,154 --> 00:34:46,620
Yeah...
562
00:34:46,655 --> 00:34:48,622
Then you also know
how very much you owe me,
563
00:34:48,657 --> 00:34:51,458
Now, Morris...
564
00:34:51,493 --> 00:34:54,294
are there any other surprises
you'd like to tell me about?
565
00:34:55,697 --> 00:34:57,931
According to your mother,
566
00:34:57,966 --> 00:35:01,868
Lady Ginny was just able to stop
Morris Alderman from publishing this.
567
00:35:06,108 --> 00:35:08,975
I'm sorry, Nate,
but the Queen was quite clear.
568
00:35:09,011 --> 00:35:11,978
The flight leaves in three hours,
and your bags are already packed.
569
00:35:15,150 --> 00:35:16,150
We must leave now.
570
00:35:31,600 --> 00:35:33,800
Hey, it's Susanna.
571
00:35:33,836 --> 00:35:35,916
Please leave a message
and I'll get back to you ASAP.
572
00:35:42,744 --> 00:35:45,178
Hey, Susanna, it's Nate.
573
00:35:45,214 --> 00:35:47,314
Bit of bad news.
574
00:35:47,349 --> 00:35:50,317
I have to return home
immediately.
575
00:35:50,352 --> 00:35:52,519
I'm so sorry I couldn't
say goodbye in person.
576
00:36:06,602 --> 00:36:09,403
Evie Jones is at the register.
She wants to talk to you.
577
00:36:14,343 --> 00:36:16,344
Hi, Evie.
What's up?
578
00:36:16,411 --> 00:36:18,378
Are the rumors true?
579
00:36:18,413 --> 00:36:22,082
Yes, we had a Prince working for us.
No, he is no longer here.
580
00:36:22,117 --> 00:36:23,450
Oh, not about him.
581
00:36:25,220 --> 00:36:26,860
That you're redoing
Mrs. Waller's gardens?
582
00:36:27,656 --> 00:36:30,657
Yeah...
yeah, that's true, actually.
583
00:36:30,692 --> 00:36:34,160
- Congratulations.
- Thank you.
584
00:36:34,196 --> 00:36:37,164
Are you available to do some work
on my gardens when you're done?
585
00:36:39,067 --> 00:36:40,533
I'd love to.
586
00:36:40,569 --> 00:36:43,837
- Wonderful. Thank you.
- Of course! Thank you.
587
00:37:06,128 --> 00:37:07,527
Thank you.
588
00:37:12,801 --> 00:37:13,967
There will be a few hours
589
00:37:14,003 --> 00:37:17,604
between the coronation
and the coronation ball.
590
00:37:17,640 --> 00:37:21,074
Is there anything in particular
you'd like to include in the itinerary
591
00:37:21,110 --> 00:37:23,210
after the morning's walkthrough?
592
00:37:23,245 --> 00:37:28,382
Is my son dreaming about America...
or one American in particular?
593
00:37:28,417 --> 00:37:29,616
Thank you, John.
594
00:37:29,685 --> 00:37:32,152
- Hello, Mother.
- Hello, darling.
595
00:37:35,691 --> 00:37:38,525
- Good flight?
- Good enough.
596
00:37:38,594 --> 00:37:39,660
What's this?
597
00:37:39,695 --> 00:37:42,329
This is your grandmother's
engagement ring.
598
00:37:42,398 --> 00:37:47,034
It's time you started to think
about your life after the coronation.
599
00:37:47,069 --> 00:37:48,869
This is quite a way off.
600
00:37:48,904 --> 00:37:50,537
Not as far as you might think,
601
00:37:50,572 --> 00:37:53,874
and Lady Ginny has proven
herself quite useful of late.
602
00:37:53,909 --> 00:37:55,342
Not that again, Mother.
603
00:37:55,377 --> 00:37:59,479
You must choose someone.
It cannot be the American.
604
00:37:59,515 --> 00:38:03,617
- Remind me again why.
- You know why.
605
00:38:03,652 --> 00:38:05,285
Tradition...
606
00:38:05,320 --> 00:38:06,453
and to be fair,
607
00:38:06,522 --> 00:38:10,390
the girl has absolutely no
preparation for a role such as this.
608
00:38:10,426 --> 00:38:12,325
Few do.
609
00:38:12,361 --> 00:38:14,494
And is this where you remind me
that Ginny does?
610
00:38:14,530 --> 00:38:15,996
No need.
611
00:38:17,966 --> 00:38:21,168
Most of all, Nathaniel,
you must always remember
612
00:38:21,236 --> 00:38:22,756
that you are to be
the King of Cambria.
613
00:38:24,273 --> 00:38:26,908
There are enough doubts
about the role of the monarchy
614
00:38:26,942 --> 00:38:29,509
in the modern era as is.
615
00:38:29,545 --> 00:38:33,580
We would be beyond foolish
to invite more trouble,
616
00:38:33,649 --> 00:38:35,682
and we are not foolish.
617
00:38:37,686 --> 00:38:41,521
Now, I have a very boring
meeting with the Prime Minister,
618
00:38:41,590 --> 00:38:42,989
but you'll be pleased to know...
619
00:38:43,058 --> 00:38:46,193
I have invited Lady Ginny for tea.
620
00:39:05,447 --> 00:39:09,282
- Hello, darling.
- Ginny... what a surprise.
621
00:39:11,186 --> 00:39:14,721
I wasn't certain you'd make it
back in time for your big day.
622
00:39:14,790 --> 00:39:16,289
I was only gone
a couple of weeks.
623
00:39:16,325 --> 00:39:20,460
A lot can happen in a few weeks,
and apparently did.
624
00:39:20,496 --> 00:39:23,463
Ginny, you're always best when
you're direct, so please...
625
00:39:23,499 --> 00:39:25,932
let me have it.
626
00:39:26,568 --> 00:39:30,236
I merely wanted to see how you were
doing after your trip to America.
627
00:39:30,305 --> 00:39:34,607
Rumors are swirling that our
future King is perhaps distracted.
628
00:39:36,144 --> 00:39:39,412
Anything in particular,
or... anyone?
629
00:39:39,447 --> 00:39:44,383
Well... I do have this rather
large event on the horizon.
630
00:39:44,419 --> 00:39:46,919
The coronation ball.
631
00:39:46,955 --> 00:39:48,365
You do remember how to dance,
don't you?
632
00:39:48,389 --> 00:39:53,192
I do, but...
there's also the actual coronation.
633
00:39:53,227 --> 00:39:54,794
Oh, that.
634
00:39:54,829 --> 00:39:58,698
You'll get through that with ease,
but should you need help,
635
00:39:58,766 --> 00:39:59,766
you know perfectly well
636
00:39:59,801 --> 00:40:03,269
there's no one else who
understands you quite like I do,
637
00:40:03,304 --> 00:40:07,907
and who also knows how to navigate
the nuances of royal politics.
638
00:40:07,942 --> 00:40:11,310
- I'm quite unique.
- That you are.
639
00:40:11,346 --> 00:40:15,381
- Tea?
- Please.
640
00:40:21,356 --> 00:40:24,924
- Looks real nice, honey.
- Thank you.
641
00:40:24,960 --> 00:40:27,293
I just want it to all be done
when Mrs. Waller gets back.
642
00:40:27,329 --> 00:40:28,595
It's going to be perfect.
643
00:40:31,533 --> 00:40:33,967
Is everything okay?
Something on your mind?
644
00:40:34,036 --> 00:40:36,914
Dr. Miller gave your father the go-ahead
to return to the store full-time.
645
00:40:36,938 --> 00:40:38,238
That's great.
646
00:40:38,306 --> 00:40:41,541
Well, not if he goes back to
working the same crazy amount.
647
00:40:41,576 --> 00:40:43,009
I mean,
648
00:40:43,045 --> 00:40:45,757
having Nate help us like he did
just made it more obvious...
649
00:40:45,781 --> 00:40:49,482
we need to hire
a couple more people...
650
00:40:49,551 --> 00:40:52,252
especially now that
your landscaping's taking off.
651
00:40:52,287 --> 00:40:54,054
Mom, it's just Mrs. Waller
and Evie Jones.
652
00:40:54,089 --> 00:40:57,057
- That's it.
- It's a start.
653
00:40:57,092 --> 00:40:59,404
Folks like
that you're Mrs. Waller's choice,
654
00:40:59,428 --> 00:41:00,948
and it's just going
to grow from there.
655
00:41:01,997 --> 00:41:04,464
- I hope so.
- I know so.
656
00:41:04,499 --> 00:41:07,734
You're made
for bigger things, Susie.
657
00:41:07,769 --> 00:41:09,335
I've always felt that.
658
00:41:10,972 --> 00:41:13,374
- Thank you.
- I love you.
659
00:41:15,243 --> 00:41:18,678
Some bills from the Prime Minister
for you to sign, ma'am.
660
00:41:18,713 --> 00:41:21,881
I'll e-mail your secretary
the security updates.
661
00:41:21,950 --> 00:41:23,628
Nathaniel hasn't been
the same since he's returned.
662
00:41:23,652 --> 00:41:26,953
I recognize that look,
and so do the gossip pages.
663
00:41:29,491 --> 00:41:33,126
Nathaniel is to be crowned
King of Cambria within ten days.
664
00:41:33,195 --> 00:41:36,996
As such, he is required to marry
a woman of Cambrian descent.
665
00:41:37,032 --> 00:41:38,998
I want him to be happy, not hurt...
666
00:41:39,034 --> 00:41:43,690
not harboring some delusion
of a young girl who could never fit in.
667
00:41:44,606 --> 00:41:47,173
- Perhaps he should see that.
- What do you mean?
668
00:41:47,242 --> 00:41:49,943
At the moment,
Ms. Truitt is an ideal,
669
00:41:49,978 --> 00:41:53,613
the personification of
all that he cannot have.
670
00:41:53,648 --> 00:41:57,717
That's due in part to the romanticized
circumstance in which they were together.
671
00:41:59,254 --> 00:42:03,690
- And your suggestion is?
- Change the circumstance.
672
00:42:03,725 --> 00:42:08,194
Bring her to Cambria.
Allow him to see her in a new role.
673
00:42:08,263 --> 00:42:09,263
Shatter the illusion?
674
00:42:11,333 --> 00:42:13,766
That could work.
675
00:42:13,802 --> 00:42:15,813
I think we might have
to take it one step further...
676
00:42:15,837 --> 00:42:18,004
show him without question
677
00:42:18,039 --> 00:42:19,839
that she could never be
Queen of Cambria.
678
00:42:19,875 --> 00:42:21,508
I think I have an idea
of how to do it...
679
00:42:23,512 --> 00:42:25,178
and you're going
to help me, John.
680
00:42:25,213 --> 00:42:28,982
Of course, ma'am.
Anything you need.
681
00:42:34,923 --> 00:42:38,725
- An apprentice?
- To Sir Edward Tilbury.
682
00:42:38,760 --> 00:42:40,827
Who's that?
683
00:42:40,862 --> 00:42:42,874
He's the most famous landscape
architect in the entire world.
684
00:42:42,898 --> 00:42:46,132
And he wants you
to apprentice for him?
685
00:42:46,168 --> 00:42:48,179
I feel like Nate
probably pulled some strings
686
00:42:48,203 --> 00:42:51,004
because I know he's working
in the Florentine Gardens in Cambria.
687
00:42:51,072 --> 00:42:55,108
Well, it says here that it's only
until Nate's coronation.
688
00:42:55,143 --> 00:42:57,210
That's next week.
689
00:42:57,245 --> 00:43:00,547
I bet you get an invitation to go.
I want to go!
690
00:43:00,582 --> 00:43:02,660
Okay, calm down.
I don't even know if I'm going to go.
691
00:43:02,684 --> 00:43:05,618
What are you talking about?
Of course you're going to go.
692
00:43:05,654 --> 00:43:08,282
Well, what about the store?
I mean, who's going to cover?
693
00:43:09,324 --> 00:43:13,059
Well, I'm back, and Uncle
Lonnie said he would help.
694
00:43:13,094 --> 00:43:18,064
And I'll go with Susanna,
so she's not all alone...
695
00:43:18,099 --> 00:43:20,500
in a foreign country...
696
00:43:21,570 --> 00:43:22,902
...where we know royalty!
697
00:43:32,115 --> 00:43:33,280
It's gorgeous.
698
00:43:37,954 --> 00:43:39,520
- We're here.
- I'm so excited!
699
00:43:42,692 --> 00:43:46,093
I can't wait to see
our castle rooms.
700
00:43:46,129 --> 00:43:47,461
It's so pretty.
701
00:43:59,776 --> 00:44:01,175
Thank you.
702
00:44:13,756 --> 00:44:15,322
This is not how I pictured it.
703
00:44:15,358 --> 00:44:18,526
Well, this is
the employee quarters.
704
00:44:18,561 --> 00:44:21,495
You think you could call Nate
to get us an upgrade?
705
00:44:21,531 --> 00:44:24,598
I'm sure Nate knows we're here.
He's just... he's busy.
706
00:44:24,634 --> 00:44:26,434
He'll call us when he can.
707
00:44:26,469 --> 00:44:28,969
Besides, I have to get to work.
708
00:44:30,473 --> 00:44:31,605
Fine.
709
00:44:31,641 --> 00:44:33,407
You go do that...
710
00:44:33,443 --> 00:44:35,543
while I go shopping!
711
00:44:53,129 --> 00:44:56,897
Sir Edward?
Hi, I'm Susanna Truitt.
712
00:44:56,933 --> 00:44:59,968
Ah, the American.
Yes.
713
00:45:01,037 --> 00:45:03,037
Yes, I am American...
714
00:45:06,109 --> 00:45:07,308
but I just wanted to say,
715
00:45:07,343 --> 00:45:09,643
I am so honored to be
working with you.
716
00:45:09,712 --> 00:45:12,446
- This is just a dream come...
- Yes, well, take this.
717
00:45:12,515 --> 00:45:15,016
Down the path, round the corner,
and clean that area.
718
00:45:15,051 --> 00:45:18,220
Okay... I just...
719
00:45:18,254 --> 00:45:21,288
Well, get on with it.
Shoo!
720
00:45:50,153 --> 00:45:51,652
Hi.
721
00:45:51,687 --> 00:45:53,187
What are you doing?
722
00:45:56,692 --> 00:45:59,994
- Oh, um... Your Highness.
- Majesty.
723
00:46:00,029 --> 00:46:01,962
Your Majesty.
724
00:46:01,998 --> 00:46:03,664
Ma'am, may I present to you...
725
00:46:03,699 --> 00:46:06,600
Yes, I know who this is.
726
00:46:06,636 --> 00:46:08,636
You're exactly as I imagined.
727
00:46:10,907 --> 00:46:12,217
I was thinking gooseberries
in that area.
728
00:46:12,241 --> 00:46:13,307
Splendid idea, ma'am.
729
00:46:13,376 --> 00:46:15,743
Yes, I shall instruct
the gardeners to...
730
00:46:17,146 --> 00:46:20,080
I don't understand
why this wasn't on my schedule.
731
00:46:20,149 --> 00:46:22,316
It was a last-minute addition.
732
00:46:22,351 --> 00:46:25,853
Your mother wanted
to promote the renovations
733
00:46:25,922 --> 00:46:28,255
as well as your coronation.
734
00:46:28,291 --> 00:46:30,424
My coronation
hardly needs promotion.
735
00:46:32,595 --> 00:46:35,362
The clothes here are awesome.
736
00:46:35,398 --> 00:46:37,831
We can easily find stuff
to wear for the coronation.
737
00:46:37,867 --> 00:46:40,868
- We weren't invited to the coronation.
- We will be.
738
00:46:40,903 --> 00:46:43,204
Nate's not going to ignore us
while we're here.
739
00:46:43,272 --> 00:46:44,772
I'm here to work.
740
00:46:44,807 --> 00:46:47,608
Fine... but Susie?
741
00:46:47,643 --> 00:46:51,078
They have ball gowns
that are gorgeous!
742
00:46:51,113 --> 00:46:54,281
We weren't invited
to the coronation ball, either.
743
00:46:54,350 --> 00:46:55,749
We will be.
744
00:46:55,785 --> 00:46:57,886
- How can you be so sure?
- Because it's Nate.
745
00:46:59,222 --> 00:47:02,856
Speaking of our former hired
help, have you seen him yet?
746
00:47:02,892 --> 00:47:05,526
Because I have questions
about this whole dorm situation.
747
00:47:05,595 --> 00:47:07,194
Remember, we're guests here, okay,
748
00:47:07,263 --> 00:47:09,875
so when we're in public, we have
to refer to him as Prince Nath...
749
00:47:09,899 --> 00:47:11,944
Obviously, it's an earlier time
than I was expecting.
750
00:47:11,968 --> 00:47:14,268
Hold on one second.
Nate?
751
00:47:19,041 --> 00:47:20,319
Hey, I was wondering
when I'd run into you!
752
00:47:20,343 --> 00:47:22,310
- Susanna?
- Hey!
753
00:47:23,346 --> 00:47:24,623
- Nathaniel.
- Turn this way, darling.
754
00:47:24,647 --> 00:47:26,280
John, handle this.
Come, come...
755
00:47:26,315 --> 00:47:27,648
I'm so sorry...
756
00:47:27,683 --> 00:47:30,551
Okay...
thank you, that's all for today.
757
00:47:33,723 --> 00:47:34,733
Well, that was embarrassing.
758
00:47:34,757 --> 00:47:37,558
John will make sure none of
those photos are published.
759
00:47:37,593 --> 00:47:39,526
Thank goodness.
760
00:47:39,562 --> 00:47:41,695
What are you doing in Cambria?
761
00:47:41,731 --> 00:47:43,931
I'm here for the apprenticeship
with Sir Edward.
762
00:47:45,201 --> 00:47:46,767
The what?
763
00:47:46,802 --> 00:47:48,247
The landscape architecture
apprenticeship.
764
00:47:48,271 --> 00:47:52,273
- I thought you put me up for it?
- I don't even know what it is.
765
00:47:52,308 --> 00:47:55,042
Well then, you don't know
that Avery's here either?
766
00:47:55,077 --> 00:47:56,443
- She is?
- Yeah.
767
00:47:56,512 --> 00:47:58,879
Well, that's great.
When did you both arrive?
768
00:47:58,914 --> 00:48:00,047
Two days ago.
769
00:48:00,082 --> 00:48:02,816
She's been out sightseeing and
shopping while I do all the work,
770
00:48:02,852 --> 00:48:03,784
and I'm working
in the new garden.
771
00:48:03,819 --> 00:48:07,254
- That's why I look like...
- You look lovely.
772
00:48:07,290 --> 00:48:08,355
Liar.
773
00:48:08,424 --> 00:48:10,392
I bet you're the prettiest
gardener in the crew.
774
00:48:18,934 --> 00:48:21,368
This is beautiful.
775
00:48:23,973 --> 00:48:27,608
Wait, if you didn't bring me here,
who did, and why?
776
00:48:28,844 --> 00:48:30,811
I may have an idea.
777
00:48:32,982 --> 00:48:35,082
The Queen, yes.
778
00:48:35,117 --> 00:48:37,584
- I met her this morning.
- You met my mother?
779
00:48:39,522 --> 00:48:41,722
She's got intimidation
down to an art form, huh?
780
00:48:41,757 --> 00:48:45,826
Yes, she does.
A skill honed from childhood.
781
00:48:45,861 --> 00:48:49,163
My father always used to say
that he was King, but she ruled.
782
00:48:50,433 --> 00:48:53,067
You know what?
I actually kind of admire that.
783
00:48:54,437 --> 00:48:57,438
- Wait, where are you staying?
- The employee quarters.
784
00:48:58,708 --> 00:49:01,408
Oh, no.
That will not do.
785
00:49:01,477 --> 00:49:03,377
Follow me, please.
786
00:49:06,182 --> 00:49:09,483
Welcome to the guest wing,
where you should have been all along.
787
00:49:09,518 --> 00:49:11,051
Amazing.
788
00:49:11,087 --> 00:49:15,522
Now, Avery, you're in here, and
Susanna, you're just next door.
789
00:49:18,494 --> 00:49:21,228
Told you Nate would take care of us.
790
00:49:21,263 --> 00:49:24,498
- Bit of an improvement, hmm?
- Little bit, Nate.
791
00:49:24,533 --> 00:49:27,201
- We can still call you Nate, right?
- Of course.
792
00:49:27,269 --> 00:49:30,571
Well, in private,
but in public, we should...
793
00:49:30,606 --> 00:49:31,739
stick to the rules.
794
00:49:34,777 --> 00:49:38,278
Duty calls... can you
join me for lunch tomorrow?
795
00:49:38,347 --> 00:49:40,047
Yeah, I'd love to.
796
00:49:40,082 --> 00:49:42,583
I just, I don't really know
if we get a lunch break or when.
797
00:49:42,651 --> 00:49:46,153
I certainly hope you do.
Let's lunch together...
798
00:49:46,188 --> 00:49:50,090
although... to avoid any
more impromptu photo ops,
799
00:49:50,126 --> 00:49:54,094
- shall we say the pagoda, noon?
- Okay, perfect. Yeah, I'd love to.
800
00:49:54,130 --> 00:49:55,130
Great.
801
00:50:12,348 --> 00:50:15,483
- Good morning, Nathaniel.
- Good morning, Mother.
802
00:50:19,122 --> 00:50:21,022
Don't you seem chipper
this morning?
803
00:50:21,090 --> 00:50:22,290
I am.
804
00:50:22,325 --> 00:50:24,492
I ran into a couple
of friends yesterday.
805
00:50:26,396 --> 00:50:28,029
Susanna and Avery Truitt.
806
00:50:32,035 --> 00:50:34,335
It seems you've
already met Susanna.
807
00:50:35,705 --> 00:50:38,005
Yes, when I was examining
the progress in the garden.
808
00:50:39,209 --> 00:50:40,341
What are you up to?
809
00:50:40,410 --> 00:50:43,845
- I don't know what you mean.
- You know exactly what I mean.
810
00:50:43,880 --> 00:50:47,949
Well, isn't she a friend of yours?
Isn't this an opportunity for her?
811
00:50:48,017 --> 00:50:50,763
Think of the stories she'll
be able to tell her clients
812
00:50:50,787 --> 00:50:54,322
when she gets back to America.
It'll be a feather in her cap.
813
00:50:54,357 --> 00:50:56,190
It sounds so... benevolent.
814
00:50:56,226 --> 00:50:57,325
Thank you very much.
815
00:50:57,360 --> 00:51:00,261
If it was anything
but benevolent,
816
00:51:00,296 --> 00:51:02,129
would I have allowed her sister
to come along?
817
00:51:03,566 --> 00:51:08,135
I'm not sure, but you did place
them both in the employee quarters.
818
00:51:08,204 --> 00:51:12,340
- Susanna is an employee.
- I'm sure that's the reason.
819
00:51:12,375 --> 00:51:15,543
Regardless, I've now moved them
both to the guest wing.
820
00:51:16,846 --> 00:51:18,145
Without consulting me?
821
00:51:18,181 --> 00:51:19,558
I don't need to consult you, Mother...
822
00:51:19,582 --> 00:51:23,084
and... be prepared.
823
00:51:23,119 --> 00:51:24,630
I'm inviting them both
to the coronation.
824
00:51:24,654 --> 00:51:27,455
- The family coronation?
- Yes.
825
00:51:27,523 --> 00:51:29,557
- You can't.
- Why not?
826
00:51:29,592 --> 00:51:32,226
- She's American.
- They both are.
827
00:51:33,363 --> 00:51:34,662
And so is Mrs. Waller.
828
00:51:34,697 --> 00:51:38,599
I have invited a few very select
friends and family to your coronation.
829
00:51:38,635 --> 00:51:41,770
Exactly.
My coronation.
830
00:51:43,172 --> 00:51:44,238
Nathaniel...
831
00:51:44,274 --> 00:51:47,775
I worry that you'll get swept up,
and do something foolish...
832
00:51:47,810 --> 00:51:49,410
like leave.
833
00:51:49,445 --> 00:51:54,048
I love my country, Mother.
This is my home.
834
00:51:54,083 --> 00:51:55,249
I'm not going anywhere.
835
00:51:55,318 --> 00:51:59,687
- Promise me you will not abdicate.
- I would never.
836
00:51:59,722 --> 00:52:02,623
Good... because your cousin
Colin is next in line,
837
00:52:02,659 --> 00:52:06,727
and we both know he'd have the throne
room turned into a disco by week's end.
838
00:52:14,070 --> 00:52:15,670
- It's true!
- No, you're exaggerating.
839
00:52:15,705 --> 00:52:17,004
Yeah, it's true.
840
00:52:17,040 --> 00:52:20,175
Oh, God. Ah...
Oh, sorry.
841
00:52:25,815 --> 00:52:28,460
Does the famous Lady Ginny know
that you're having lunch with me?
842
00:52:28,484 --> 00:52:30,084
No, why should she?
843
00:52:30,119 --> 00:52:32,498
I read somewhere that you
guys were practically engaged.
844
00:52:32,522 --> 00:52:34,355
Read where?
845
00:52:34,390 --> 00:52:36,324
It was online gossip websites.
846
00:52:36,359 --> 00:52:39,274
Yes.
They love to speculate about us.
847
00:52:40,596 --> 00:52:42,129
So, is it true?
848
00:52:43,499 --> 00:52:45,444
Ginny and I have been friends
since we were children.
849
00:52:45,468 --> 00:52:48,436
- And you dated?
- Briefly, in university.
850
00:52:50,206 --> 00:52:51,405
Why'd you guys break up?
851
00:52:51,441 --> 00:52:54,508
Because neither of us
was ready to settle down.
852
00:52:56,079 --> 00:52:57,478
But someday, you might be?
853
00:52:57,513 --> 00:53:00,015
Ready to settle down?
I certainly hope so.
854
00:53:03,686 --> 00:53:06,087
No, I mean, Lady Ginny
checks all the boxes.
855
00:53:07,557 --> 00:53:09,623
Now I know you've been reading
those gossip sites.
856
00:53:09,692 --> 00:53:11,459
What?
She's a Cambrian aristocrat.
857
00:53:11,527 --> 00:53:12,838
Isn't that essentially a prerequisite?
858
00:53:12,862 --> 00:53:14,562
More of a tradition.
859
00:53:14,597 --> 00:53:17,798
- Isn't it the same thing?
- To my mother, yes.
860
00:53:20,636 --> 00:53:23,471
I am going to be late for work.
I'll help you clean up.
861
00:53:23,506 --> 00:53:25,573
No, don't bother.
I've got this.
862
00:53:25,608 --> 00:53:26,808
I've kept you too long anyway.
863
00:53:26,843 --> 00:53:28,420
I don't want you to be late
for Sir Edward.
864
00:53:28,444 --> 00:53:30,411
Okay.
I'll see you later.
865
00:53:30,446 --> 00:53:32,079
Bye.
866
00:53:32,115 --> 00:53:34,582
- It isn't working.
- What isn't?
867
00:53:34,650 --> 00:53:36,417
Bringing the American here.
868
00:53:36,553 --> 00:53:40,321
First, I hear that Nathaniel has moved
the Truitts into the guest suites,
869
00:53:40,356 --> 00:53:43,791
and now I hear they're sneaking off
together to have lunches in the garden.
870
00:53:43,827 --> 00:53:45,860
Lunches?
Sounds harmless.
871
00:53:45,929 --> 00:53:50,164
It isn't harmless, it's dangerous.
Your plan has failed.
872
00:53:50,233 --> 00:53:53,868
Perhaps it's because Nathaniel
has already seen Susanna
873
00:53:53,903 --> 00:53:57,705
in a garden environment,
and it's one in which she excels.
874
00:53:57,741 --> 00:53:59,952
Even Sir Edward said he was
impressed with how hard she works.
875
00:53:59,976 --> 00:54:02,143
He said that?
876
00:54:02,178 --> 00:54:06,147
Sir Edward is rarely impressed,
which doesn't help the problem.
877
00:54:06,182 --> 00:54:08,483
Wonderful.
You're both here.
878
00:54:08,518 --> 00:54:09,684
I just wanted to let you know
879
00:54:09,753 --> 00:54:13,121
that I've invited both Susanna
and Avery to the Coronation Ball.
880
00:54:13,156 --> 00:54:16,924
John, please make note of that so
there are no curious security issues.
881
00:54:16,960 --> 00:54:18,593
Thanks.
882
00:54:18,661 --> 00:54:20,528
It's getting exciting.
883
00:54:31,808 --> 00:54:34,242
Nate, I can't go to a ball.
884
00:54:34,277 --> 00:54:35,576
Why not?
885
00:54:35,612 --> 00:54:36,911
Because I'd feel out of place.
886
00:54:36,946 --> 00:54:39,013
I've never been
to a royal ball before.
887
00:54:39,048 --> 00:54:41,749
It's probably going
to be deadly dull.
888
00:54:41,818 --> 00:54:43,551
You're not selling it.
889
00:54:43,620 --> 00:54:45,853
Unless you were there.
890
00:54:45,889 --> 00:54:48,356
Nate...
891
00:54:48,424 --> 00:54:50,558
Do you know how to dance?
892
00:54:50,593 --> 00:54:52,960
Does line dancing count?
893
00:54:52,996 --> 00:54:55,274
I don't know what that is, but
I'm suddenly desperate to see it.
894
00:54:55,298 --> 00:54:57,999
- No.
- Fine.
895
00:54:59,068 --> 00:55:00,068
What's in here?
896
00:55:06,342 --> 00:55:08,142
This is amazing.
897
00:55:13,249 --> 00:55:15,416
Not showing you
my line dancing here.
898
00:55:15,451 --> 00:55:16,784
A waltz.
It's easy.
899
00:55:16,853 --> 00:55:18,219
- No.
- Yes.
900
00:55:18,254 --> 00:55:19,587
- We can't.
- We are.
901
00:55:20,857 --> 00:55:23,191
- Here?
- What could be better?
902
00:55:23,226 --> 00:55:25,327
It's easy.
You'll pick it right up.
903
00:55:26,529 --> 00:55:29,198
So... follow these steps.
Madam.
904
00:55:30,300 --> 00:55:31,300
Right foot back.
905
00:55:32,602 --> 00:55:34,869
Left off to the side.
906
00:55:34,904 --> 00:55:35,904
Very good.
907
00:55:35,939 --> 00:55:38,606
- I'm already confused.
- You got this.
908
00:55:38,675 --> 00:55:40,274
Now, left food forward.
909
00:55:40,343 --> 00:55:42,977
Right to the side,
and left to right.
910
00:55:43,012 --> 00:55:45,146
Very good.
Again.
911
00:55:45,181 --> 00:55:48,270
One... two... three.
912
00:55:48,451 --> 00:55:51,586
One... two... three.
913
00:55:53,423 --> 00:55:55,023
Did they teach you this
in Prince school?
914
00:55:55,058 --> 00:55:57,558
They do.
It's on the test.
915
00:55:59,329 --> 00:56:01,095
All right, very good.
916
00:56:01,164 --> 00:56:03,898
- Now we partner.
- Okay.
917
00:56:10,139 --> 00:56:13,408
Same as before.
I'll lead.
918
00:56:15,778 --> 00:56:17,111
And...
919
00:56:17,180 --> 00:56:21,649
one, two, three...
one, two, three...
920
00:56:21,684 --> 00:56:23,317
Yes...
921
00:56:50,680 --> 00:56:52,313
You're great.
922
00:57:11,334 --> 00:57:12,366
Hey.
923
00:57:12,402 --> 00:57:13,367
Sorry I'm late.
924
00:57:13,403 --> 00:57:16,904
Don't be silly.
I only just got here myself.
925
00:57:16,973 --> 00:57:20,141
- Did you start without me?
- Well, no.
926
00:57:20,176 --> 00:57:21,453
I might have had
just one sandwich.
927
00:57:21,477 --> 00:57:22,677
Okay.
928
00:57:25,081 --> 00:57:26,647
What's that?
929
00:57:26,716 --> 00:57:29,051
- Ah, my oath.
- What's that for?
930
00:57:30,119 --> 00:57:31,719
My coronation oath.
931
00:57:31,754 --> 00:57:36,223
See, the Archbishop reads this
here and here, and I respond.
932
00:57:36,292 --> 00:57:39,360
- Kind of like wedding vows.
- A bit, yes.
933
00:57:39,429 --> 00:57:40,728
Have you practiced?
934
00:57:40,864 --> 00:57:42,965
Only just, but I'm supposed to.
935
00:57:44,034 --> 00:57:46,634
- Let's practice.
- All right.
936
00:57:51,374 --> 00:57:52,852
- Ready?
- Yes.
937
00:57:53,810 --> 00:57:57,112
"Are you, Nathaniel Kenneth
Richard Leopold Bartholomew... "
938
00:57:57,180 --> 00:57:58,213
Seriously?
939
00:57:58,248 --> 00:58:00,181
Yes.
My father's was longer.
940
00:58:02,018 --> 00:58:05,353
"Are you willing and able to take
the oath to be the King of Cambria?"
941
00:58:05,389 --> 00:58:07,822
I am willing and able
to take this oath
942
00:58:07,858 --> 00:58:09,324
and swear by all that I have
943
00:58:09,359 --> 00:58:12,394
that I will be a good
and faithful servant.
944
00:58:12,429 --> 00:58:14,329
"And do you promise
to uphold and defend
945
00:58:14,398 --> 00:58:17,265
the laws, charters, and constitution
of the Kingdom of Cambria?"
946
00:58:17,300 --> 00:58:19,234
I do so promise.
947
00:58:19,269 --> 00:58:21,314
"And do you promise
to protect the freedoms and rights
948
00:58:21,338 --> 00:58:22,504
of all Cambrian citizens?"
949
00:58:22,539 --> 00:58:25,073
I do...
with all my heart,
950
00:58:25,142 --> 00:58:28,009
from this day forward
and all the days of my life...
951
00:58:28,044 --> 00:58:29,144
so help me God.
952
00:58:29,179 --> 00:58:31,946
"I now pronounce you
King and country".
953
00:58:33,817 --> 00:58:35,283
Nicely done, Nathaniel.
954
00:58:35,318 --> 00:58:36,996
I think you and Cambria
will make a lovely couple.
955
00:58:37,020 --> 00:58:40,655
- Ginny! What brings you here?
- The Queen sent me.
956
00:58:40,690 --> 00:58:43,258
Now, don't be rude.
Introduce me to your friend.
957
00:58:43,326 --> 00:58:46,361
Of course.
Ginny, this is Susanna Truitt.
958
00:58:46,396 --> 00:58:47,929
Susanna, this is
Lady Genevieve Byron.
959
00:58:50,000 --> 00:58:53,101
- Do I curtsy?
- Please don't.
960
00:58:53,136 --> 00:58:54,616
I'm too young to feel
like my parents.
961
00:58:55,372 --> 00:58:56,237
Why did my mother send you?
962
00:58:56,273 --> 00:58:58,985
Apparently, Her Majesty was
trying to get ahold of you
963
00:58:59,009 --> 00:59:02,744
about some coronation logistics...
something or another,
964
00:59:02,813 --> 00:59:04,345
and to talk to the Archbishop,
965
00:59:04,381 --> 00:59:06,981
but you don't seem to be
answering your phone.
966
00:59:09,586 --> 00:59:10,485
Well, I'll just...
967
00:59:10,520 --> 00:59:12,320
I'll clean up.
968
00:59:12,355 --> 00:59:13,455
I'll help.
969
00:59:13,490 --> 00:59:16,157
Okay.
Thank you both.
970
00:59:16,226 --> 00:59:19,594
- Your oath?
- Right. Can't forget that.
971
00:59:24,201 --> 00:59:26,301
It's lovely to meet
you at last, Susanna.
972
00:59:26,336 --> 00:59:28,203
At last?
973
00:59:28,271 --> 00:59:30,672
Well, you've certainly been
the talk of the town
974
00:59:30,707 --> 00:59:32,340
since the photos surfaced.
975
00:59:36,046 --> 00:59:38,513
I don't think you know what
you'd be getting yourself into.
976
00:59:39,616 --> 00:59:40,616
I'm sorry?
977
00:59:41,751 --> 00:59:43,852
- With Nathaniel.
- We're just friends.
978
00:59:43,887 --> 00:59:48,791
Yes, but as one who has genuinely
been his friend for many years,
979
00:59:48,825 --> 00:59:52,126
I think it should be pointed out
that standing beside royalty
980
00:59:52,162 --> 00:59:55,063
is much more than watching polo
matches and wearing the proper hat.
981
00:59:55,098 --> 00:59:57,298
There are expectations.
982
00:59:59,069 --> 01:00:00,768
Why are you telling me this?
983
01:00:00,837 --> 01:00:04,038
Because I care deeply
about the Cambrian monarchy,
984
01:00:04,074 --> 01:00:06,174
and if it is to survive
the 21st century,
985
01:00:06,209 --> 01:00:08,343
then Nathaniel needs
someone beside him
986
01:00:08,378 --> 01:00:10,298
who understands how to control
what people see...
987
01:00:11,915 --> 01:00:13,481
and what they do not.
988
01:00:13,517 --> 01:00:15,250
You.
989
01:00:15,285 --> 01:00:19,587
It's nothing personal, Susanna.
This is merely the way things are.
990
01:00:19,623 --> 01:00:21,422
Tradition.
991
01:00:21,491 --> 01:00:24,592
That's right.
Tradition.
992
01:00:24,661 --> 01:00:28,062
I'll take this back to the house.
Bring the glasses, will you?
993
01:00:41,678 --> 01:00:44,245
- Look who I found!
- Mrs. Waller!
994
01:00:44,314 --> 01:00:45,980
I came for the coronation
995
01:00:46,016 --> 01:00:50,919
and much to my delight found I wasn't
the only St. Simons resident here.
996
01:00:50,954 --> 01:00:53,399
I've been catching her up
on everything you've been doing.
997
01:00:53,423 --> 01:00:55,323
And not doing.
998
01:00:55,392 --> 01:00:58,960
Your sister tells me you haven't
gotten your gowns for the ball yet.
999
01:00:59,029 --> 01:01:00,862
Well, we're not sure
if we're going.
1000
01:01:00,897 --> 01:01:02,030
We're going.
1001
01:01:02,065 --> 01:01:04,866
You've been invited, haven't you?
1002
01:01:04,901 --> 01:01:05,967
Yeah.
1003
01:01:06,002 --> 01:01:07,335
By the Prince himself.
1004
01:01:07,370 --> 01:01:10,371
Well then... as ladies
of St. Simons, Georgia,
1005
01:01:10,440 --> 01:01:13,474
it's our duty to make sure
we properly represent.
1006
01:01:13,510 --> 01:01:16,544
We are going shopping.
My treat.
1007
01:01:23,920 --> 01:01:25,755
- What do you think?
- Yes, let's go!
1008
01:01:28,659 --> 01:01:30,525
It's so beautiful here.
1009
01:01:30,560 --> 01:01:33,295
The first time I came
to Cambria as a little girl,
1010
01:01:33,330 --> 01:01:34,429
I thought this is the place
1011
01:01:34,464 --> 01:01:36,298
that all the fairy tales
were talking about.
1012
01:01:36,333 --> 01:01:38,166
That's exactly
what it feels like.
1013
01:01:38,235 --> 01:01:41,469
And you have the best view of anyone,
working in the gardens.
1014
01:01:41,538 --> 01:01:42,715
You have seen
the Florentine Gardens?
1015
01:01:42,739 --> 01:01:46,608
I've been working so much,
I haven't really had a chance.
1016
01:01:46,677 --> 01:01:48,743
You have to change that.
1017
01:02:03,060 --> 01:02:04,359
What are you doing here?
1018
01:02:06,063 --> 01:02:08,330
Mrs. Waller told me about
these gardens, so I was just...
1019
01:02:08,365 --> 01:02:11,333
- This is a private garden.
- I'm sorry, I didn't know that.
1020
01:02:11,868 --> 01:02:14,101
It's really beautiful.
1021
01:02:14,137 --> 01:02:16,003
Yes, it is.
1022
01:02:17,040 --> 01:02:18,040
It's Italian, isn't it?
1023
01:02:19,843 --> 01:02:21,375
That's right.
1024
01:02:21,411 --> 01:02:24,413
The design is exquisite.
Did Sir Edward do it?
1025
01:02:25,548 --> 01:02:27,515
No, my...
1026
01:02:27,550 --> 01:02:30,985
late husband, Leo...
1027
01:02:31,020 --> 01:02:32,787
designed this garden for me.
1028
01:02:32,822 --> 01:02:35,923
- For you?
- Yes.
1029
01:02:35,959 --> 01:02:37,592
It was a wedding present.
1030
01:02:37,627 --> 01:02:40,928
He redesigned the castle gardens
1031
01:02:40,964 --> 01:02:44,699
to match the garden where he
proposed to me, in Florence...
1032
01:02:44,734 --> 01:02:48,402
a proposal
that I was free to accept
1033
01:02:48,438 --> 01:02:50,304
because
I was from a Cambrian family.
1034
01:02:52,342 --> 01:02:53,875
The tradition in Cambria.
1035
01:02:53,943 --> 01:02:56,510
An important one...
1036
01:02:56,546 --> 01:02:58,646
one that should be respected.
1037
01:03:03,820 --> 01:03:07,755
Well, thank you for letting me
share in your garden. It's beautiful.
1038
01:03:38,588 --> 01:03:40,332
I only wish your father
were here to see this.
1039
01:03:40,356 --> 01:03:43,891
- He would be so proud.
- Thank you.
1040
01:03:47,630 --> 01:03:48,630
Good luck.
1041
01:04:15,191 --> 01:04:20,127
Are you, Nathaniel Kenneth Richard
Leopold Bartholomew,
1042
01:04:20,163 --> 01:04:24,699
willing and able to take the oath
to be the King of Cambria?
1043
01:04:24,734 --> 01:04:27,735
I am willing and able,
and swear by all that I have
1044
01:04:27,770 --> 01:04:30,604
that I will be
a good and faithful servant.
1045
01:04:30,673 --> 01:04:34,175
And do you promise to protect
the freedoms and rights
1046
01:04:34,210 --> 01:04:37,111
of all Cambrian citizens
and residents?
1047
01:04:37,146 --> 01:04:39,613
I do, with all my heart,
1048
01:04:39,649 --> 01:04:42,416
from this day forward
and all the days of my life,
1049
01:04:42,452 --> 01:04:45,586
so help me God.
1050
01:05:01,571 --> 01:05:05,639
- God save the King!
- God save the King.
1051
01:05:13,483 --> 01:05:15,616
Could be your turn next, Ginny.
1052
01:05:15,651 --> 01:05:17,096
I'm not sure what
you mean, Your Majesty.
1053
01:05:17,120 --> 01:05:19,653
The King needs a queen.
1054
01:05:19,689 --> 01:05:23,924
I can't think of anyone
more suited to the position than you.
1055
01:05:42,748 --> 01:05:45,749
- Why are you packing?
- I'm not going.
1056
01:05:45,784 --> 01:05:49,653
What?
But... we have dresses!
1057
01:05:49,688 --> 01:05:51,788
I'll return mine to Mrs. Waller.
1058
01:05:54,193 --> 01:05:54,958
What is going on?
1059
01:05:54,993 --> 01:05:59,129
I just...
what am I thinking?
1060
01:05:59,164 --> 01:06:02,132
This whole thing with Nate,
it's never going to... work.
1061
01:06:04,236 --> 01:06:06,937
I'm going to let you in
on a little secret.
1062
01:06:07,005 --> 01:06:09,673
You've never once looked at
anyone the way you look at Nate.
1063
01:06:09,708 --> 01:06:12,542
Not even close.
1064
01:06:13,746 --> 01:06:16,279
- That makes it worse.
- Because...?
1065
01:06:16,315 --> 01:06:17,948
Because he's not "Nate".
1066
01:06:17,983 --> 01:06:19,516
He's not the guy
who helped me lug soil
1067
01:06:19,585 --> 01:06:20,962
and helped me
in Mrs. Waller's garden
1068
01:06:20,986 --> 01:06:23,086
and who I rode bikes
with around St. Simons.
1069
01:06:23,122 --> 01:06:25,856
He's Nathaniel,
King of Cambria now.
1070
01:06:25,891 --> 01:06:28,091
And you're my big sister
1071
01:06:28,160 --> 01:06:31,027
who worked all through high
school and still got straight As,
1072
01:06:31,063 --> 01:06:33,296
then worked two jobs in college
1073
01:06:33,332 --> 01:06:36,767
and got on I don't even know how
many honor rolls every single year.
1074
01:06:38,203 --> 01:06:41,938
Okay, you're strong
and smart and caring,
1075
01:06:41,974 --> 01:06:44,274
and if King Nathaniel
suddenly forgets all of that
1076
01:06:44,309 --> 01:06:46,343
just because he recited
some vows or whatever,
1077
01:06:46,378 --> 01:06:49,312
then he's not
the Nate that we know.
1078
01:06:53,685 --> 01:06:54,863
How many times in your life
do you think
1079
01:06:54,887 --> 01:06:56,787
we'll get an invitation
to a royal ball?
1080
01:06:56,822 --> 01:07:00,858
Come on, Susie!
We have to go.
1081
01:07:21,880 --> 01:07:24,648
If you're looking for Lady Ginny,
she's right over there.
1082
01:07:32,958 --> 01:07:35,118
The renovations to the gardens
are being well received.
1083
01:07:36,862 --> 01:07:39,463
Do you think your father
would have approved?
1084
01:07:39,498 --> 01:07:41,064
He would love them.
1085
01:07:42,801 --> 01:07:46,803
In fact...
they're so beautiful,
1086
01:07:46,872 --> 01:07:48,049
I want to share them
with the public.
1087
01:07:48,073 --> 01:07:51,541
- Really?
- Really.
1088
01:07:51,577 --> 01:07:53,910
We've kept them to
ourselves for too long.
1089
01:07:53,979 --> 01:07:57,547
It's time we open them up.
It's time we open up.
1090
01:07:57,616 --> 01:08:01,351
Oh, I see.
Man of the People.
1091
01:08:01,420 --> 01:08:02,886
Yes.
1092
01:08:02,921 --> 01:08:06,289
- Change will do us good.
- You're the King.
1093
01:08:06,358 --> 01:08:09,326
Apparently.
1094
01:08:32,551 --> 01:08:33,917
You know...
1095
01:08:33,986 --> 01:08:37,687
I believe this is the first time
we've danced together since we dated.
1096
01:08:37,723 --> 01:08:41,925
- A long time ago.
- Some things remain the same.
1097
01:08:41,960 --> 01:08:44,794
Everyone is staring.
1098
01:08:44,830 --> 01:08:47,464
- Everyone always stares.
- You're not.
1099
01:08:47,533 --> 01:08:50,834
Your eyes are everywhere else
but on me.
1100
01:08:50,869 --> 01:08:52,569
I'm sure she'll show up soon.
1101
01:08:54,473 --> 01:08:57,507
- Who?
- You know who.
1102
01:09:29,541 --> 01:09:30,541
Susanna.
1103
01:09:32,210 --> 01:09:34,911
I heard some music.
1104
01:09:34,980 --> 01:09:37,020
Thought I would check it out,
see what was going on.
1105
01:09:37,950 --> 01:09:39,516
Just this little party
I'm throwing.
1106
01:09:39,585 --> 01:09:41,918
Any special occasion?
1107
01:09:41,954 --> 01:09:44,220
None that I can think of
at this very moment.
1108
01:09:46,258 --> 01:09:48,391
Will you dance with me?
1109
01:10:05,877 --> 01:10:09,679
Look into my eyes.
Remember our practice.
1110
01:10:09,715 --> 01:10:12,015
Just pretend
it's you and I in here.
1111
01:10:12,050 --> 01:10:13,050
All right?
1112
01:10:48,153 --> 01:10:51,121
- Good evening, Mrs. Waller.
- John.
1113
01:10:51,189 --> 01:10:52,367
I've been meaning to thank you
1114
01:10:52,391 --> 01:10:54,858
for your recommendations
on dress shops in town.
1115
01:10:54,893 --> 01:10:57,694
They were quite fruitful,
as you can see.
1116
01:10:59,097 --> 01:11:02,532
- Just doing my job.
- Which is?
1117
01:11:02,601 --> 01:11:04,334
To protect Nathaniel.
1118
01:11:29,695 --> 01:11:30,727
You look beautiful.
1119
01:11:31,930 --> 01:11:33,763
Mrs. Waller helped me
pick out this dress.
1120
01:11:35,033 --> 01:11:38,235
It's not the dress.
It's you.
1121
01:11:39,271 --> 01:11:42,672
But I must admit, I was a bit
nervous there that you weren't coming.
1122
01:11:42,741 --> 01:11:46,042
- Well, I almost didn't.
- Why?
1123
01:11:46,078 --> 01:11:49,245
Because you're a King, Nate.
Nathaniel.
1124
01:11:49,281 --> 01:11:52,582
Nate.
To you, I will always be Nate.
1125
01:11:52,617 --> 01:11:57,020
But to the rest of the world,
you're King Nathaniel Kenneth Richard...
1126
01:11:57,055 --> 01:11:59,355
Leopold Bartholomew.
It's exhausting.
1127
01:11:59,391 --> 01:12:03,193
It's always been exhausting...
but with you by my side,
1128
01:12:03,261 --> 01:12:06,463
I finally feel like I can tackle
this new chapter of my life
1129
01:12:06,498 --> 01:12:09,199
and remain sane...
thrive, even.
1130
01:12:11,069 --> 01:12:14,604
You don't need me to thrive.
You were born to be King.
1131
01:12:14,673 --> 01:12:16,033
You're going to be amazing
at this.
1132
01:12:19,010 --> 01:12:20,510
What?
1133
01:12:20,545 --> 01:12:23,948
It just hit me.
It just truly hit me...
1134
01:12:25,650 --> 01:12:26,783
I'm a King.
1135
01:12:28,754 --> 01:12:30,620
We should have a toast
to celebrate,
1136
01:12:30,689 --> 01:12:33,000
like you did for me when I was
hired for Mrs. Waller's gardens.
1137
01:12:33,024 --> 01:12:34,024
Excellent idea...
1138
01:12:35,894 --> 01:12:37,939
although I'm not sure we have
any sweet tea here in Cambria.
1139
01:12:37,963 --> 01:12:43,133
- Some champagne, then?
- It's a sacrifice, but...
1140
01:12:44,669 --> 01:12:46,169
You really are beautiful.
1141
01:12:48,573 --> 01:12:50,140
I'll be right back.
1142
01:12:59,885 --> 01:13:03,253
Two glasses of champagne?
Is one of those for me?
1143
01:13:05,590 --> 01:13:06,923
No, I understand.
1144
01:13:06,958 --> 01:13:10,593
I didn't until I saw the two of
you together, dancing and laughing,
1145
01:13:10,629 --> 01:13:13,357
and you looking at her how
I'd always hoped you'd look at me...
1146
01:13:15,400 --> 01:13:18,668
but you never did,
and you never will.
1147
01:13:18,703 --> 01:13:20,036
Ginny...
1148
01:13:22,174 --> 01:13:25,575
would you be cross with me if I said
I think you two might get along?
1149
01:13:25,610 --> 01:13:29,746
Yes, right now, I will...
but...
1150
01:13:29,781 --> 01:13:32,082
I think you're right.
Someday.
1151
01:13:32,117 --> 01:13:33,850
Someday.
1152
01:13:45,831 --> 01:13:47,330
Susanna, there you are.
1153
01:13:47,399 --> 01:13:50,366
I was looking for you.
1154
01:13:50,402 --> 01:13:53,069
I have a little confession.
1155
01:13:53,104 --> 01:13:56,072
I was the one who arranged
your apprenticeship.
1156
01:13:57,075 --> 01:13:58,741
Why?
1157
01:13:58,810 --> 01:14:03,213
I wanted to show my son how wrong you
are, both for him, and for Cambria.
1158
01:14:03,281 --> 01:14:07,183
Well, respectfully, Your Majesty,
I've never claimed to be right for him.
1159
01:14:07,219 --> 01:14:10,119
Love is wonderful, but it fades,
1160
01:14:10,155 --> 01:14:12,689
and in its place remains
responsibility and duty,
1161
01:14:12,724 --> 01:14:15,391
neither of which is easy,
1162
01:14:15,427 --> 01:14:19,662
and that is why our family has
always married people from Cambria.
1163
01:14:19,698 --> 01:14:23,132
They know what to expect,
both the good and the bad.
1164
01:14:23,168 --> 01:14:24,968
Like Lady Ginny.
1165
01:14:25,003 --> 01:14:30,240
Nathaniel may not be in love with her,
but he respects her and likes her
1166
01:14:30,275 --> 01:14:35,111
and knows that she is ready to take
over the position and the commitments.
1167
01:14:35,180 --> 01:14:36,246
And I'm not?
1168
01:14:36,314 --> 01:14:39,582
How could you be?
You're not from here.
1169
01:14:41,119 --> 01:14:43,786
I like you, Susanna...
1170
01:14:43,822 --> 01:14:49,993
but I simply must put my country,
and my son's future, first...
1171
01:14:50,061 --> 01:14:51,061
no matter what.
1172
01:14:54,099 --> 01:14:56,399
Good night, Susanna.
1173
01:15:36,808 --> 01:15:37,808
Thank you!
1174
01:15:37,842 --> 01:15:39,186
Look forward
to seeing you next week.
1175
01:15:39,210 --> 01:15:41,511
You too. Thank you so much.
Have a good day.
1176
01:15:43,682 --> 01:15:46,316
- Evie Jones seems happy.
- I know.
1177
01:15:46,351 --> 01:15:47,628
I'm going to start
on her place next week.
1178
01:15:47,652 --> 01:15:49,585
Oh, honey, I'm so proud!
1179
01:15:49,621 --> 01:15:51,754
And I have two other leads
that came in.
1180
01:15:51,790 --> 01:15:53,456
Oh, that's wonderful!
1181
01:15:53,525 --> 01:15:57,327
I guess word spread really fast about
me working on Mrs. Waller's house.
1182
01:15:57,362 --> 01:15:59,529
Maybe you should tell Nate.
1183
01:15:59,564 --> 01:16:02,598
Have you spoken to him?
1184
01:16:02,634 --> 01:16:06,769
No, and I don't expect to,
but it's okay.
1185
01:16:06,805 --> 01:16:08,449
I think even though things
may have not worked out
1186
01:16:08,473 --> 01:16:09,639
the way that I'd hoped,
1187
01:16:09,708 --> 01:16:11,240
I believe things are going
to work out
1188
01:16:11,276 --> 01:16:13,176
the way
that they're supposed to.
1189
01:16:24,189 --> 01:16:27,590
His Majesty's lunch with the
Prime Minister went very well.
1190
01:16:27,625 --> 01:16:31,060
I feel confident they'll have an
excellent working relationship.
1191
01:16:31,096 --> 01:16:33,429
Excellent.
Thank you, John.
1192
01:16:33,465 --> 01:16:36,032
If there are
no further questions...
1193
01:16:36,067 --> 01:16:37,800
It's been a week
since the coronation.
1194
01:16:37,836 --> 01:16:40,370
Do you think
he's begun to get over her?
1195
01:16:41,439 --> 01:16:44,540
- No.
- Nor do I.
1196
01:16:44,609 --> 01:16:47,804
In fact, if anything, I think it's
rather worse than before she arrived.
1197
01:16:49,447 --> 01:16:51,614
John...
1198
01:16:51,649 --> 01:16:54,951
one of the many qualities that
I have always admired about you
1199
01:16:55,020 --> 01:16:57,153
is your uncanny ability
1200
01:16:57,188 --> 01:17:00,390
to accurately assess
a person or a situation
1201
01:17:00,458 --> 01:17:04,460
and to give sound, sage advice.
1202
01:17:04,496 --> 01:17:06,195
Thank you, ma'am.
1203
01:17:06,264 --> 01:17:09,298
So, I find it rather confusing
1204
01:17:09,334 --> 01:17:10,845
that when it came
to making suggestions
1205
01:17:10,869 --> 01:17:15,004
as to what to do about
Nathaniel's feelings for Susanna,
1206
01:17:15,040 --> 01:17:18,207
you came up with a plan
that was so spectacularly wrong.
1207
01:17:18,243 --> 01:17:19,742
Did I?
1208
01:17:20,979 --> 01:17:22,144
Didn't you?
1209
01:17:22,246 --> 01:17:25,848
Ma'am, my job always has
been and always will be
1210
01:17:25,917 --> 01:17:27,350
to protect this family.
1211
01:17:27,419 --> 01:17:30,386
Protection comes in many forms.
1212
01:17:30,422 --> 01:17:32,121
I feel very confident
that my suggestion
1213
01:17:32,190 --> 01:17:34,457
to bring Ms. Truitt to Cambria
1214
01:17:34,526 --> 01:17:38,594
was entirely about doing
what is best for this family,
1215
01:17:38,663 --> 01:17:41,330
and the King.
1216
01:17:41,366 --> 01:17:42,366
Ma'am.
1217
01:17:51,709 --> 01:17:53,709
What are you doing?
1218
01:17:53,745 --> 01:17:54,911
Gardening.
1219
01:17:56,181 --> 01:17:57,958
I remember when Father
and I used to come here
1220
01:17:57,982 --> 01:18:00,016
when I was a boy...
1221
01:18:00,051 --> 01:18:02,351
get our hands dirty.
1222
01:18:02,387 --> 01:18:05,521
It's important, you know?
1223
01:18:05,590 --> 01:18:08,324
Stay connected to the earth...
1224
01:18:08,393 --> 01:18:11,794
not feel above
anyone or anything.
1225
01:18:11,830 --> 01:18:15,398
I remember when the two of you
used to come back from the garden
1226
01:18:15,433 --> 01:18:18,067
covered in dirt
and happy as could be.
1227
01:18:18,103 --> 01:18:21,304
I think Father would have liked her.
1228
01:18:23,508 --> 01:18:26,409
They could've talked about
the garden together.
1229
01:18:26,444 --> 01:18:27,510
Probably.
1230
01:18:30,248 --> 01:18:32,215
I just don't understand
why she left.
1231
01:18:32,250 --> 01:18:34,784
You know,
why didn't she say goodbye?
1232
01:18:34,853 --> 01:18:37,231
Perhaps she thought
she was doing the right thing for you.
1233
01:18:37,255 --> 01:18:39,522
The right thing?
1234
01:18:39,557 --> 01:18:42,325
She seems like a sensible girl.
1235
01:18:42,360 --> 01:18:44,393
I'm sure her heart
is in the right place.
1236
01:18:45,697 --> 01:18:46,863
And what place is that?
1237
01:18:46,931 --> 01:18:49,599
A realistic place.
1238
01:18:49,634 --> 01:18:52,435
She understands that
marriage to you is impossible.
1239
01:18:52,470 --> 01:18:54,904
- Because of tradition.
- Yes.
1240
01:18:54,939 --> 01:18:56,906
So, because no member
of the royal family
1241
01:18:56,941 --> 01:18:58,486
has ever married
someone not born in Cambria,
1242
01:18:58,510 --> 01:18:59,520
I'm not free to do so now?
1243
01:18:59,544 --> 01:19:01,144
- Nathaniel, listen...
- No, Mother.
1244
01:19:01,179 --> 01:19:03,457
When I took the oath to be King,
I swore that I would protect
1245
01:19:03,481 --> 01:19:04,792
the rights and freedoms
of all Cambrian citizens.
1246
01:19:04,816 --> 01:19:06,349
Of course.
1247
01:19:06,417 --> 01:19:09,018
I am a Cambrian citizen.
1248
01:19:09,087 --> 01:19:10,820
I have rights,
and I have freedoms.
1249
01:19:10,889 --> 01:19:13,956
But... you are an example.
1250
01:19:14,025 --> 01:19:15,102
And what sort of example
would I be
1251
01:19:15,126 --> 01:19:17,360
were I to abandon
the woman that I love?
1252
01:19:23,401 --> 01:19:27,036
I've never heard
you say those words before...
1253
01:19:27,105 --> 01:19:28,604
that you love someone.
1254
01:19:30,475 --> 01:19:33,543
Because I've never
said them before.
1255
01:19:33,578 --> 01:19:39,048
Words have impact and meaning,
and I do not use them lightly.
1256
01:19:39,083 --> 01:19:44,320
- Just like your father.
- Yes.
1257
01:19:44,355 --> 01:19:47,803
He said to me he only ever told
one woman ever that he loved her...
1258
01:19:49,027 --> 01:19:51,827
and that, when my time came,
I better mean it.
1259
01:19:53,464 --> 01:19:55,631
I do, Mother.
1260
01:20:09,847 --> 01:20:11,080
- Hey.
- Hey!
1261
01:20:11,115 --> 01:20:12,526
What are you doing
for the rest of the night?
1262
01:20:12,550 --> 01:20:13,883
I'm just going to go home
1263
01:20:13,918 --> 01:20:15,758
and work on this design
for Evie Jones' garden.
1264
01:20:15,787 --> 01:20:18,688
- Can you give me a ride home?
- What happened to your car?
1265
01:20:18,723 --> 01:20:20,690
I got another flat.
1266
01:20:20,725 --> 01:20:21,857
- Avery!
- I know.
1267
01:20:21,893 --> 01:20:23,359
I know. Come on.
1268
01:20:23,394 --> 01:20:25,328
Let's get out of here.
I'll drive.
1269
01:20:25,363 --> 01:20:27,163
Okay.
1270
01:20:28,833 --> 01:20:30,433
Why are we stopping?
1271
01:20:32,570 --> 01:20:33,570
What's this?
1272
01:20:33,605 --> 01:20:35,204
Go on.
1273
01:21:06,371 --> 01:21:07,937
Hello.
1274
01:21:07,972 --> 01:21:10,273
Nate?
1275
01:21:10,308 --> 01:21:12,074
What's all this?
1276
01:21:14,646 --> 01:21:16,846
Susanna, I don't know
if you have any interest
1277
01:21:16,881 --> 01:21:18,321
in becoming
part of the royal family.
1278
01:21:19,784 --> 01:21:23,185
It can be a bit of a challenge,
I assure you,
1279
01:21:23,221 --> 01:21:25,488
but if you do...
1280
01:21:25,523 --> 01:21:27,883
and if you love me even a fraction
as much as I love you...
1281
01:21:29,260 --> 01:21:31,827
then I know
we can rewrite tradition.
1282
01:21:31,896 --> 01:21:33,663
Susanna...
1283
01:21:37,635 --> 01:21:42,672
I offer to you my future,
my heart, and my kingdom.
1284
01:21:45,209 --> 01:21:47,176
Will you marry me
and be my queen?
1285
01:21:49,847 --> 01:21:52,782
Susanna, give the boy an answer!
1286
01:21:52,817 --> 01:21:55,751
Are you guys crashing
my engagement?
1287
01:21:55,787 --> 01:21:57,586
Focus, Susanna.
1288
01:21:57,622 --> 01:22:00,022
I thought you wanted...
1289
01:22:00,058 --> 01:22:03,726
More than anything,
I want what any mother wants...
1290
01:22:03,795 --> 01:22:07,997
for her child to be happy,
and you make him happy.
1291
01:22:14,472 --> 01:22:16,572
Yes.
1292
01:22:16,607 --> 01:22:19,175
Nathaniel Kenneth
Richard Leopold Bartholomew,
1293
01:22:19,210 --> 01:22:21,677
I will absolutely be your queen.
1294
01:22:37,762 --> 01:22:40,176
And one more thing,
my Peach Princess.
1295
01:22:40,211 --> 01:22:43,201
We need somebody to renovate
the North Oval of the gardens.
1296
01:22:43,236 --> 01:22:46,168
- Any suggestions?
- One.
99247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.