All language subtitles for Nightflyers - 01x10 - All That We Have Found.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,014 --> 00:00:09,071 Previously, on "Nightflyers"... 2 00:00:09,074 --> 00:00:12,559 [OMINOUS MUSIC] 3 00:00:12,562 --> 00:00:15,195 - Do you know who I am? - Mr. Eris. 4 00:00:15,198 --> 00:00:17,133 We share a mutual desire. 5 00:00:17,136 --> 00:00:18,839 I have a proposal for you. 6 00:00:18,842 --> 00:00:21,392 Eris called me from the deck of the "Nightflyer." 7 00:00:21,395 --> 00:00:23,324 - He wants me to assemble a team. - I'm happy for you. 8 00:00:23,326 --> 00:00:25,534 It's... it's just, it's... 9 00:00:25,537 --> 00:00:27,628 - It's unexpected. - The wave forms. 10 00:00:27,631 --> 00:00:29,018 - Teke. - You predicted that 11 00:00:29,021 --> 00:00:30,974 the energy coming off the Volcryn would match that 12 00:00:30,976 --> 00:00:32,443 of L telepaths. 13 00:00:32,446 --> 00:00:34,140 You were right. 14 00:00:34,143 --> 00:00:36,209 And we're right in the middle of it. 15 00:00:36,212 --> 00:00:38,279 This is why the Sphere is working. 16 00:00:38,282 --> 00:00:40,151 - Teke. - Did you see something 17 00:00:40,154 --> 00:00:41,721 - in there? - I saw my daughter. 18 00:00:41,724 --> 00:00:43,267 I can touch you. You're real. 19 00:00:43,270 --> 00:00:45,434 This Skye never got sick. 20 00:00:45,437 --> 00:00:47,564 - No, she came back. - I'm worried about Thale. 21 00:00:47,567 --> 00:00:48,841 - [WAILS] - Every time we get near 22 00:00:48,843 --> 00:00:51,827 each other it's like a psychic feedback loop. 23 00:00:51,830 --> 00:00:53,665 The closer we get to the Volcryn, 24 00:00:53,668 --> 00:00:55,832 the stronger it gets. It could kill us. 25 00:00:55,834 --> 00:00:57,756 Either one of us dies we both do. 26 00:00:57,759 --> 00:00:59,218 There it is. 27 00:00:59,221 --> 00:01:01,971 - The Volcryn. - It's alive. 28 00:01:01,974 --> 00:01:05,233 [SHAKY BREATHING] It spoke clearly. 29 00:01:05,236 --> 00:01:07,336 It's waiting for us. 30 00:01:07,339 --> 00:01:09,573 Cynthia? I promise the "Nightflyer" 31 00:01:09,576 --> 00:01:11,643 won't reach the Volcryn. 32 00:01:11,646 --> 00:01:13,512 There's something wrong with the Terraform! 33 00:01:13,515 --> 00:01:16,149 The dome's gonna blow. 34 00:01:16,152 --> 00:01:17,720 Brace for collision! 35 00:01:17,723 --> 00:01:19,203 [SCREAMING] 36 00:01:19,204 --> 00:01:20,990 [CYNTHIA'S VOICE] You did it, Auggie. 37 00:01:20,993 --> 00:01:23,693 My little bear. 38 00:01:23,695 --> 00:01:25,962 - Eris! - [SCREAMS] 39 00:01:25,964 --> 00:01:27,797 [SCREAMING] 40 00:01:27,799 --> 00:01:30,800 - [CACKLING] - [GASPS] 41 00:01:30,802 --> 00:01:32,296 [HOLLERS] 42 00:01:32,299 --> 00:01:34,599 - [SHAKY BREATHING] - I know this will be hard 43 00:01:34,602 --> 00:01:37,139 to understand, but my presence 44 00:01:37,142 --> 00:01:40,031 on the "Nightflyer" will kill you. 45 00:01:40,034 --> 00:01:43,069 I have to break the loop. 46 00:01:43,072 --> 00:01:44,538 I'm sorry. 47 00:01:44,541 --> 00:01:46,406 I'm so sorry. 48 00:01:51,184 --> 00:01:54,185 [SOLEMN MUSIC] 49 00:01:54,188 --> 00:02:01,226 ♪ ♪ 50 00:02:15,514 --> 00:02:17,347 [OVERLAPPING CHATTER] 51 00:02:17,349 --> 00:02:21,051 ♪ ♪ 52 00:02:21,053 --> 00:02:22,819 [ALARMS BLARING] 53 00:02:22,821 --> 00:02:26,546 ♪ ♪ 54 00:02:26,549 --> 00:02:28,348 [OVERLAPPING CHATTER] 55 00:02:28,351 --> 00:02:34,889 ♪ ♪ 56 00:02:34,892 --> 00:02:38,033 [AIR HISSING] 57 00:02:38,036 --> 00:02:45,075 ♪ ♪ 58 00:02:54,886 --> 00:02:57,887 [SHAKY, HARSH BREATHING] 59 00:02:57,889 --> 00:03:00,957 [FOREBODING MUSIC] 60 00:03:00,959 --> 00:03:07,931 ♪ ♪ 61 00:03:12,504 --> 00:03:15,505 [OMINOUS MUSIC] 62 00:03:15,507 --> 00:03:22,545 ♪ ♪ 63 00:03:46,143 --> 00:03:52,382 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 64 00:03:52,385 --> 00:03:55,386 [OMINOUS MUSIC] 65 00:03:55,389 --> 00:03:57,813 ♪ ♪ 66 00:03:57,816 --> 00:04:00,750 [DISTORTED SCREAMING] 67 00:04:00,752 --> 00:04:03,753 ♪ ♪ 68 00:04:03,755 --> 00:04:05,622 [EERIE VIBRATION] 69 00:04:05,625 --> 00:04:08,558 [VIBRATION CONTINUES INTERMITTENTLY] 70 00:04:08,560 --> 00:04:09,826 ♪ ♪ 71 00:04:09,828 --> 00:04:12,328 [DISTORTED, RUMBLING VOICE] 72 00:04:12,330 --> 00:04:19,369 ♪ ♪ 73 00:04:21,006 --> 00:04:23,973 [WATER RUSHING] 74 00:04:23,975 --> 00:04:25,141 [EERIE LOW TONE] 75 00:04:31,817 --> 00:04:34,818 [TENSE MUSIC] 76 00:04:34,820 --> 00:04:41,858 ♪ ♪ 77 00:05:41,119 --> 00:05:44,020 [CYNTHIA'S VOICE] You stopped the ship. 78 00:05:44,022 --> 00:05:46,689 - [GRUNTS] - Saved our lives. 79 00:05:46,691 --> 00:05:47,957 [SUSPENSEFUL MUSIC] 80 00:05:47,959 --> 00:05:50,126 Now it's time to go home. 81 00:05:50,128 --> 00:05:55,865 ♪ ♪ 82 00:05:55,867 --> 00:05:58,434 We almost have the ring rebalanced. 83 00:05:58,436 --> 00:06:00,537 Give me one more cycle. 84 00:06:00,539 --> 00:06:02,906 What about the crew? 85 00:06:02,908 --> 00:06:04,941 I'm their captain now. 86 00:06:04,943 --> 00:06:10,480 ♪ ♪ 87 00:06:10,482 --> 00:06:12,486 You gave me back my life. 88 00:06:12,489 --> 00:06:14,055 ♪ ♪ 89 00:06:14,058 --> 00:06:15,491 My home. 90 00:06:15,494 --> 00:06:18,194 [APPROACHING FOOTSTEPS] 91 00:06:18,197 --> 00:06:23,392 ♪ ♪ 92 00:06:23,395 --> 00:06:26,329 When can we be together? 93 00:06:26,331 --> 00:06:27,664 Soon. 94 00:06:27,666 --> 00:06:28,965 ♪ ♪ 95 00:06:28,967 --> 00:06:31,467 Finish the repairs. 96 00:06:31,469 --> 00:06:33,570 Then we'll have time. 97 00:06:33,573 --> 00:06:40,611 ♪ ♪ 98 00:06:43,682 --> 00:06:45,815 None of my business, Chief. 99 00:06:45,817 --> 00:06:47,750 [FLASHLIGHT CLICKS] 100 00:06:47,752 --> 00:06:52,589 ♪ ♪ 101 00:07:03,668 --> 00:07:05,602 Who are you? 102 00:07:06,972 --> 00:07:09,005 Everything was a lie. 103 00:07:09,007 --> 00:07:10,907 [WEEPING SOFTLY] 104 00:07:10,909 --> 00:07:13,042 I trusted you. 105 00:07:13,044 --> 00:07:16,045 [SOMBER MUSIC] 106 00:07:16,047 --> 00:07:18,748 ♪ ♪ 107 00:07:18,750 --> 00:07:20,817 I loved you. 108 00:07:20,819 --> 00:07:27,857 ♪ ♪ 109 00:07:29,561 --> 00:07:31,995 What did I love, Roy? 110 00:07:31,997 --> 00:07:33,696 ♪ ♪ 111 00:07:33,698 --> 00:07:35,698 What did I love? 112 00:07:35,700 --> 00:07:39,802 ♪ ♪ 113 00:07:39,804 --> 00:07:40,870 [SINISTER MUSIC] 114 00:07:40,872 --> 00:07:42,572 [GASPING] 115 00:07:42,574 --> 00:07:44,574 Cynthia. 116 00:07:44,576 --> 00:07:47,710 [ALL SPEECH DISTORTED] Watch... 117 00:07:47,712 --> 00:07:50,546 out. 118 00:07:50,548 --> 00:07:54,984 Careful. 119 00:07:54,986 --> 00:07:57,387 She's... 120 00:07:57,389 --> 00:07:59,622 not... 121 00:07:59,625 --> 00:08:02,758 me. 122 00:08:02,761 --> 00:08:04,627 Karl. 123 00:08:04,629 --> 00:08:06,396 [SHAKY BREATHING] 124 00:08:06,398 --> 00:08:08,665 Cynthia Eris is back. 125 00:08:08,667 --> 00:08:10,633 I just saw her. 126 00:08:10,635 --> 00:08:12,035 It was a projection. 127 00:08:12,037 --> 00:08:13,770 I was on Deck 7. 128 00:08:13,772 --> 00:08:15,905 It must mean that she's gaining access to the system. 129 00:08:15,907 --> 00:08:17,473 - Damn it. - Lommie never locked her away. 130 00:08:17,475 --> 00:08:18,941 Not all of her. She left a part of her 131 00:08:18,943 --> 00:08:21,377 in a little girl, and she's influencing people 132 00:08:21,379 --> 00:08:22,745 on the ship. 133 00:08:22,747 --> 00:08:25,014 It's an anomaly. 134 00:08:25,016 --> 00:08:26,349 ♪ ♪ 135 00:08:26,351 --> 00:08:27,884 Lommie. 136 00:08:27,886 --> 00:08:29,952 You okay? 137 00:08:29,954 --> 00:08:31,621 I was, um... 138 00:08:31,623 --> 00:08:34,557 I was inside the Crystal and... 139 00:08:34,559 --> 00:08:37,660 when the Dome blew I... 140 00:08:37,662 --> 00:08:40,596 I couldn't get out. 141 00:08:40,598 --> 00:08:42,699 What about Cynthia? 142 00:08:42,701 --> 00:08:44,801 Mel thinks part of her might be free. 143 00:08:44,803 --> 00:08:47,403 [EERIE WHISPERING] 144 00:08:47,405 --> 00:08:50,573 No, um, the... the girl was just a fragment. 145 00:08:50,575 --> 00:08:53,476 I cleared all that up... 146 00:08:53,478 --> 00:08:55,955 and made sure the firewalls were secure. 147 00:08:55,958 --> 00:08:57,347 When? Because I just saw her. 148 00:08:57,349 --> 00:08:59,115 When I was down there. 149 00:08:59,117 --> 00:09:00,450 She's gone. 150 00:09:00,452 --> 00:09:02,552 This time for good. 151 00:09:02,554 --> 00:09:03,986 ♪ ♪ 152 00:09:03,988 --> 00:09:05,822 Okay. 153 00:09:05,824 --> 00:09:08,524 ♪ ♪ 154 00:09:08,526 --> 00:09:10,927 Could we just go back now? 155 00:09:10,929 --> 00:09:13,830 People have died. 156 00:09:13,832 --> 00:09:17,032 The ship is damaged. 157 00:09:17,035 --> 00:09:19,735 What can that thing possibly tell us? 158 00:09:19,737 --> 00:09:21,732 The Volcryn can change everything. 159 00:09:21,735 --> 00:09:24,197 - It can change our entire world. - You really believe that. 160 00:09:24,200 --> 00:09:26,032 With all my heart. The things I've seen, 161 00:09:26,035 --> 00:09:27,935 what I've been able to do because of them... 162 00:09:27,938 --> 00:09:29,812 - What exactly did you see? - Different realities, 163 00:09:29,814 --> 00:09:31,814 different dimensions. The Volcryn are the key. 164 00:09:31,816 --> 00:09:33,549 The Teke energy... they can open the doors for us... 165 00:09:33,551 --> 00:09:36,853 Teke made you crazy. 166 00:09:36,855 --> 00:09:38,328 Lommie! 167 00:09:38,331 --> 00:09:40,556 The machine I built with the memory sphere, 168 00:09:40,558 --> 00:09:43,526 it's only a fraction of what they can do. 169 00:09:43,528 --> 00:09:45,862 Go see for yourself. 170 00:09:45,864 --> 00:09:52,468 ♪ ♪ 171 00:09:52,470 --> 00:09:55,471 What about you? 172 00:09:55,474 --> 00:09:58,194 I don't want everything we've lost to be for nothing. 173 00:09:58,197 --> 00:10:00,263 - We need to use Thale. - I know, but it almost 174 00:10:00,266 --> 00:10:01,744 killed him last time. 175 00:10:01,746 --> 00:10:04,171 It's too strong, and I don't know how 176 00:10:04,174 --> 00:10:06,849 to make it filter. 177 00:10:06,851 --> 00:10:09,485 Before Rowan drained him... 178 00:10:09,487 --> 00:10:11,087 he did it with the bees. 179 00:10:11,089 --> 00:10:12,989 With the rabbit. 180 00:10:12,991 --> 00:10:14,991 I'm gonna go talk to Rowan. 181 00:10:14,993 --> 00:10:16,913 He's the only one that can guide Thale through. 182 00:10:16,916 --> 00:10:18,561 Karl. 183 00:10:18,563 --> 00:10:20,863 Rowan killed people. 184 00:10:20,865 --> 00:10:22,164 ♪ ♪ 185 00:10:22,166 --> 00:10:24,066 We can't trust him. 186 00:10:24,068 --> 00:10:25,735 I'm just gonna talk to him. 187 00:10:25,737 --> 00:10:27,670 That's all. 188 00:10:27,672 --> 00:10:30,673 [FOREBODING MUSIC] 189 00:10:30,675 --> 00:10:37,713 ♪ ♪ 190 00:10:45,623 --> 00:10:47,690 [CYNTHIA'S VOICE] Begin playback. 191 00:10:47,692 --> 00:10:50,693 [MACHINE RUMBLING] 192 00:10:50,695 --> 00:10:56,499 ♪ ♪ 193 00:10:56,501 --> 00:10:59,201 Auggie? 194 00:10:59,203 --> 00:11:00,703 [SINISTER MUSIC] 195 00:11:00,705 --> 00:11:03,072 Take us home, please. 196 00:11:03,074 --> 00:11:05,875 ♪ ♪ 197 00:11:05,877 --> 00:11:07,076 I'm sorry. 198 00:11:07,078 --> 00:11:09,178 You're not the captain anymore. 199 00:11:09,180 --> 00:11:10,813 [MACHINE WHIRRING] 200 00:11:10,815 --> 00:11:16,886 ♪ ♪ 201 00:11:16,888 --> 00:11:18,554 Give... 202 00:11:18,556 --> 00:11:20,489 that thing... 203 00:11:20,491 --> 00:11:22,091 ♪ ♪ 204 00:11:22,093 --> 00:11:23,926 To me. 205 00:11:23,928 --> 00:11:26,228 ♪ ♪ 206 00:11:26,230 --> 00:11:29,498 [SCREAMS] Auggie, stop! 207 00:11:29,500 --> 00:11:30,900 [SCREAMING] 208 00:11:30,902 --> 00:11:32,635 ♪ ♪ 209 00:11:32,637 --> 00:11:34,770 [GRUNTS] 210 00:11:34,772 --> 00:11:41,811 ♪ ♪ 211 00:11:43,514 --> 00:11:45,047 [SQUELCHING] 212 00:11:45,049 --> 00:11:47,149 ♪ ♪ 213 00:11:47,151 --> 00:11:49,161 [CYNTHIA'S VOICE] What have you done 214 00:11:49,164 --> 00:11:50,563 to my ship? 215 00:11:50,566 --> 00:11:51,758 ♪ ♪ 216 00:11:51,761 --> 00:11:53,788 Spreading. 217 00:11:53,791 --> 00:11:56,058 Infecting us. 218 00:11:56,060 --> 00:12:03,099 ♪ ♪ 219 00:12:04,602 --> 00:12:07,003 [SCREAMING] 220 00:12:09,507 --> 00:12:11,741 Rowan? 221 00:12:11,743 --> 00:12:14,110 [KNOCKING ON DOOR] 222 00:12:17,148 --> 00:12:19,181 [KNOCKING] 223 00:12:20,590 --> 00:12:21,789 Rowan. 224 00:12:21,792 --> 00:12:23,125 [KNOCKING] 225 00:12:24,193 --> 00:12:26,227 Look, Rowan, I don't know what happened to you. 226 00:12:26,230 --> 00:12:27,658 I don't know why you did what you did, 227 00:12:27,660 --> 00:12:29,659 but I want you to know, okay? 228 00:12:29,661 --> 00:12:31,661 Agatha's dead. 229 00:12:34,098 --> 00:12:36,065 She killed herself. 230 00:12:37,869 --> 00:12:40,903 [WEEPING SOFTLY] 231 00:12:45,610 --> 00:12:47,743 - Rowan? - [WEEPING] 232 00:12:54,979 --> 00:12:57,012 She did it for Thale to release him 233 00:12:57,015 --> 00:12:59,255 from the psychic feedback! 234 00:13:00,758 --> 00:13:03,726 She did it for you. 235 00:13:05,596 --> 00:13:07,763 How do you know? 236 00:13:12,736 --> 00:13:14,969 I was there. 237 00:13:14,972 --> 00:13:17,978 [SOMBER MUSIC] 238 00:13:17,981 --> 00:13:20,182 I don't remember it all. It was too much. 239 00:13:20,185 --> 00:13:22,485 The Teke was amplifying everything! 240 00:13:22,488 --> 00:13:24,947 It was too fucking much! 241 00:13:24,949 --> 00:13:30,737 ♪ ♪ 242 00:13:30,740 --> 00:13:33,073 I'm so sorry, mate. 243 00:13:33,076 --> 00:13:36,726 I'm so sorry about Agatha. 244 00:13:36,728 --> 00:13:39,929 I know how much you loved her. 245 00:13:39,931 --> 00:13:46,067 ♪ ♪ 246 00:13:46,070 --> 00:13:49,271 Karl, listen. 247 00:13:49,273 --> 00:13:52,174 I've been studying the Volcryn. 248 00:13:52,176 --> 00:13:54,543 I think their shift in morphology 249 00:13:54,545 --> 00:13:57,046 is actually an invitation. 250 00:13:57,048 --> 00:14:00,049 They want to communicate. 251 00:14:00,051 --> 00:14:02,017 ♪ ♪ 252 00:14:02,019 --> 00:14:04,319 I can help you. 253 00:14:04,321 --> 00:14:07,356 Now that the feedback loop's broken... 254 00:14:07,358 --> 00:14:08,511 Thale can do... 255 00:14:08,514 --> 00:14:12,460 what we brought him here to do. 256 00:14:12,463 --> 00:14:13,862 [PANEL BEEPS] 257 00:14:13,864 --> 00:14:16,131 [DOOR HISSES] 258 00:14:16,133 --> 00:14:23,172 ♪ ♪ 259 00:14:29,067 --> 00:14:31,878 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 260 00:14:31,881 --> 00:14:34,882 [TENSE MUSIC] 261 00:14:34,884 --> 00:14:41,922 ♪ ♪ 262 00:14:46,996 --> 00:14:49,997 [MUTED ALARM BLARING] 263 00:14:49,999 --> 00:14:57,037 ♪ ♪ 264 00:15:00,609 --> 00:15:03,610 [CAMERA WHIRRING] 265 00:15:03,612 --> 00:15:10,584 ♪ ♪ 266 00:15:12,454 --> 00:15:15,088 [WHIRRING CONTINUES] 267 00:15:15,090 --> 00:15:16,156 ♪ ♪ 268 00:15:16,158 --> 00:15:18,859 Is that you? 269 00:15:18,861 --> 00:15:21,328 [CAMERA WHIRRS] 270 00:15:49,158 --> 00:15:51,458 Where are you? 271 00:16:08,043 --> 00:16:09,910 Roy? 272 00:16:11,046 --> 00:16:13,080 Can you hear me? 273 00:16:17,086 --> 00:16:19,253 [SIGHS] 274 00:16:19,255 --> 00:16:21,088 [SNIFFLES] 275 00:16:22,391 --> 00:16:23,423 [SINISTER MUSIC] 276 00:16:23,425 --> 00:16:25,926 [GASPS] 277 00:16:25,928 --> 00:16:28,161 The door. 278 00:16:28,163 --> 00:16:31,164 [FOREBODING MUSIC] 279 00:16:31,166 --> 00:16:34,201 ♪ ♪ 280 00:16:34,203 --> 00:16:37,070 Use... 281 00:16:37,072 --> 00:16:39,373 eye... 282 00:16:39,375 --> 00:16:46,413 ♪ ♪ 283 00:16:53,322 --> 00:16:56,323 [SINISTER MUSIC] 284 00:16:56,325 --> 00:16:59,059 ♪ ♪ 285 00:16:59,061 --> 00:17:00,394 [PANEL BEEPS] 286 00:17:00,396 --> 00:17:03,163 Access denied. 287 00:17:03,165 --> 00:17:10,137 ♪ ♪ 288 00:17:18,547 --> 00:17:21,515 Casualties have been triaged, Chief. 289 00:17:21,517 --> 00:17:23,483 We lost six. 290 00:17:23,485 --> 00:17:26,520 Another eight or nine are cycling through ReGen now. 291 00:17:28,556 --> 00:17:30,289 How long until we're operational? 292 00:17:30,292 --> 00:17:31,625 Well, I got the ballasts moving now. 293 00:17:31,627 --> 00:17:33,360 Give me, say, eight hours and we'll be able 294 00:17:33,362 --> 00:17:35,530 - to test rotation. - Stay on the boys down there. 295 00:17:35,533 --> 00:17:37,097 Sooner the better. 296 00:17:37,099 --> 00:17:39,032 Auggie. 297 00:17:39,034 --> 00:17:41,568 Need to talk to you. 298 00:17:41,570 --> 00:17:43,603 You're not supposed to be here. 299 00:17:43,605 --> 00:17:46,006 I need to talk to you. 300 00:17:46,016 --> 00:17:49,050 [DISTANT ALARM BLARING] 301 00:17:50,312 --> 00:17:52,646 That thing out there has infected us. 302 00:17:52,648 --> 00:17:54,281 It's bleeding, it's spreading. 303 00:17:54,283 --> 00:17:56,216 - It's going up the walls. - Cynthia, calm down. 304 00:17:56,218 --> 00:17:58,465 Let's not be calm. 305 00:17:58,468 --> 00:18:00,220 Not on my ship. 306 00:18:00,222 --> 00:18:02,622 This thing is eating through the "Nightflyer" 307 00:18:02,624 --> 00:18:04,724 like a cancer. 308 00:18:06,059 --> 00:18:08,493 If they find out you're alive we'll have a mutiny. 309 00:18:08,496 --> 00:18:10,696 Let me get us to Europa, then you take the ship. 310 00:18:10,699 --> 00:18:11,931 You can have control again. 311 00:18:11,933 --> 00:18:14,112 We won't make it to Europa. 312 00:18:14,115 --> 00:18:16,736 Even if we did, that thing will contaminate my colonies. 313 00:18:16,738 --> 00:18:19,639 Everything I build, everything I am. 314 00:18:19,641 --> 00:18:22,342 There's only one way to stop it. 315 00:18:22,344 --> 00:18:24,611 I need you... 316 00:18:24,613 --> 00:18:26,579 to disable the cooling systems. 317 00:18:26,581 --> 00:18:28,581 - The thrusters? - Let them go critical. 318 00:18:28,583 --> 00:18:30,917 The explosion would be catastrophic. 319 00:18:30,919 --> 00:18:33,520 - Our entire crew... - Yes, but the blast 320 00:18:33,522 --> 00:18:35,228 would vaporize it. 321 00:18:35,231 --> 00:18:37,490 We could kill it. 322 00:18:37,492 --> 00:18:40,493 [TENSE MUSIC] 323 00:18:40,495 --> 00:18:42,829 I have a life pod on Deck 7. 324 00:18:42,831 --> 00:18:46,599 ♪ ♪ 325 00:18:46,601 --> 00:18:48,268 You'd take me with you? 326 00:18:48,270 --> 00:18:49,936 Of course, little bear. 327 00:18:49,938 --> 00:18:52,505 We could start over. 328 00:18:52,507 --> 00:18:54,040 ♪ ♪ 329 00:18:54,042 --> 00:18:57,944 Its membrane appears thinnest at its center. 330 00:18:57,946 --> 00:19:01,548 It's acting like a flexible conductive sheath. 331 00:19:01,550 --> 00:19:03,416 Movements are becoming receptive. 332 00:19:03,418 --> 00:19:05,852 Those tentacles are reacting to our every movement 333 00:19:05,854 --> 00:19:08,555 and presence, so clearly it knows that we're here. 334 00:19:08,557 --> 00:19:10,490 [ALARM BLARING] 335 00:19:10,492 --> 00:19:13,593 Thale! Thale! 336 00:19:13,595 --> 00:19:15,795 Where is he? 337 00:19:15,797 --> 00:19:18,865 You fucking bastard. 338 00:19:18,867 --> 00:19:20,667 What are you doing? 339 00:19:20,669 --> 00:19:23,903 Stop! Karl, make him stop! 340 00:19:23,905 --> 00:19:26,272 You were there when she died. 341 00:19:26,274 --> 00:19:27,574 ♪ ♪ 342 00:19:27,576 --> 00:19:29,976 I'm sorry! [SCREAMING] 343 00:19:29,978 --> 00:19:31,678 Thale! 344 00:19:31,680 --> 00:19:33,413 ♪ ♪ 345 00:19:33,415 --> 00:19:34,948 Thale. Thale! 346 00:19:34,950 --> 00:19:36,749 Stop! You'll kill him! 347 00:19:36,751 --> 00:19:39,052 - [GASPS] - [HISSES] 348 00:19:39,055 --> 00:19:40,587 He's the only one who understands 349 00:19:40,589 --> 00:19:42,455 how the Volcryn works. 350 00:19:42,457 --> 00:19:44,691 I need him. 351 00:19:44,693 --> 00:19:49,529 ♪ ♪ 352 00:19:49,531 --> 00:19:51,698 I need to talk to you. 353 00:19:51,700 --> 00:19:53,967 - Alone. - [GROANS] 354 00:19:57,005 --> 00:20:00,006 [WIND HOWLING] 355 00:20:00,008 --> 00:20:01,574 [DRAMATIC MUSIC] 356 00:20:01,576 --> 00:20:03,437 [WOMAN VOCALIZING] 357 00:20:03,440 --> 00:20:05,712 ♪ ♪ 358 00:20:05,714 --> 00:20:07,680 This is all in my head. 359 00:20:07,682 --> 00:20:09,883 I'm stronger now. 360 00:20:09,885 --> 00:20:11,651 Since Agatha left us. 361 00:20:11,653 --> 00:20:14,053 All the Teke became focused on me. 362 00:20:14,055 --> 00:20:16,356 ♪ ♪ 363 00:20:16,358 --> 00:20:19,292 And I can hear the Volcryn. 364 00:20:19,294 --> 00:20:20,426 They're waiting for you. 365 00:20:20,428 --> 00:20:23,563 They want you to come to them. 366 00:20:23,565 --> 00:20:25,865 How do I get over there? 367 00:20:25,867 --> 00:20:28,067 [SIGHS] 368 00:20:28,069 --> 00:20:31,371 Cynthia Eris. 369 00:20:31,373 --> 00:20:32,704 I don't understand. 370 00:20:32,707 --> 00:20:34,741 - Cynthia's inside the crystal. - No she ain't. 371 00:20:34,743 --> 00:20:36,576 She's on the ship. 372 00:20:36,578 --> 00:20:39,479 ♪ ♪ 373 00:20:39,481 --> 00:20:41,581 She's still in Lommie's body. 374 00:20:41,583 --> 00:20:43,917 ♪ ♪ 375 00:20:43,919 --> 00:20:45,818 She's got a way off the ship. 376 00:20:45,820 --> 00:20:48,688 - Some form of life raft. - Yep. 377 00:20:48,690 --> 00:20:51,958 That's your ticket, mate. 378 00:20:51,960 --> 00:20:54,727 That's how you get to the Volcryn. 379 00:20:54,729 --> 00:21:01,701 ♪ ♪ 380 00:21:06,433 --> 00:21:08,911 - What just happened? - We need to find Lommie. 381 00:21:08,914 --> 00:21:10,476 I've been trying. 382 00:21:10,478 --> 00:21:12,645 She's somewhere dark and hot. 383 00:21:12,647 --> 00:21:15,381 I can't get a full image. 384 00:21:15,383 --> 00:21:18,051 The engine rooms below Deck 7. 385 00:21:18,053 --> 00:21:19,385 ♪ ♪ 386 00:21:19,387 --> 00:21:21,020 Need you to stay with Thale. 387 00:21:21,022 --> 00:21:22,822 Help him focus on Lommie. 388 00:21:22,824 --> 00:21:25,658 We're running out of time. 389 00:21:25,660 --> 00:21:27,327 I'll explain. 390 00:21:27,329 --> 00:21:30,330 [SUSPENSEFUL MUSIC] 391 00:21:30,332 --> 00:21:32,598 ♪ ♪ 392 00:21:32,600 --> 00:21:33,967 Karl. 393 00:21:33,969 --> 00:21:37,603 Whatever happens, good luck. 394 00:21:37,605 --> 00:21:39,605 Yeah. 395 00:21:39,607 --> 00:21:41,374 You wanna get going, brother. 396 00:21:41,376 --> 00:21:43,343 There ain't much time. 397 00:21:43,345 --> 00:21:49,582 ♪ ♪ 398 00:21:49,584 --> 00:21:51,918 [SNIFFLES] 399 00:21:51,920 --> 00:21:58,958 ♪ ♪ 400 00:22:00,621 --> 00:22:01,987 [FLESH SQUELCHING] 401 00:22:01,990 --> 00:22:03,762 [GASPS] 402 00:22:03,765 --> 00:22:05,832 ♪ ♪ 403 00:22:05,834 --> 00:22:07,433 [WHIMPERS] 404 00:22:07,435 --> 00:22:12,372 ♪ ♪ 405 00:22:12,374 --> 00:22:14,407 [SHAKY BREATHING] 406 00:22:14,409 --> 00:22:21,447 ♪ ♪ 407 00:22:35,864 --> 00:22:37,463 [PANEL BEEPS] 408 00:22:37,465 --> 00:22:40,066 [PANEL WHIRRING, CHIRPING] 409 00:22:40,068 --> 00:22:41,916 Captain Roy Eris. 410 00:22:41,919 --> 00:22:43,436 Identity confirmed. 411 00:22:43,438 --> 00:22:45,071 [GASPS] 412 00:22:45,073 --> 00:22:49,457 ♪ ♪ 413 00:22:54,068 --> 00:22:57,144 [ENGINES RUMBLING] 414 00:22:57,147 --> 00:22:58,679 [METAL CLANGING] 415 00:22:58,681 --> 00:22:59,980 Chief! 416 00:22:59,982 --> 00:23:02,516 You shouldn't be in here! 417 00:23:02,518 --> 00:23:04,284 [ENGINES RUMBLING] 418 00:23:04,286 --> 00:23:05,853 [APPROACHING FOOTSTEPS] 419 00:23:10,092 --> 00:23:11,958 The ship is overheating! 420 00:23:11,961 --> 00:23:13,860 - I'm aware of that, Murph. - You're gonna send 421 00:23:13,863 --> 00:23:15,463 the thrusters into meltdown! 422 00:23:15,466 --> 00:23:16,868 Go back to your station, Murph. 423 00:23:16,871 --> 00:23:18,716 - I'll handle the thrusters. - Just like you handled 424 00:23:18,718 --> 00:23:21,452 the pressure sensors in the Terraform dome? 425 00:23:23,472 --> 00:23:25,773 You're relieved of your duties, Murph. 426 00:23:25,775 --> 00:23:28,375 Silas can take over your shift. 427 00:23:31,481 --> 00:23:34,181 Not gonna be any more shifts are there, Chief? 428 00:23:37,553 --> 00:23:39,286 No. 429 00:23:41,991 --> 00:23:43,591 [HOLLERS] 430 00:23:43,593 --> 00:23:45,559 [BOTH GRUNTING] 431 00:23:45,561 --> 00:23:48,562 [DRAMATIC MUSIC] 432 00:23:48,564 --> 00:23:55,603 ♪ ♪ 433 00:23:57,406 --> 00:24:00,441 [DOOR WHIRRING] 434 00:24:03,212 --> 00:24:06,213 [EERIE MUSIC] 435 00:24:06,230 --> 00:24:13,202 ♪ ♪ 436 00:24:28,337 --> 00:24:31,338 [COMPUTER WHIRRING] 437 00:24:31,340 --> 00:24:38,379 ♪ ♪ 438 00:24:50,293 --> 00:24:53,294 [FOREBODING MUSIC] 439 00:24:53,296 --> 00:25:00,334 ♪ ♪ 440 00:25:08,144 --> 00:25:10,344 [LOUD BANG] 441 00:25:10,346 --> 00:25:17,384 ♪ ♪ 442 00:25:18,421 --> 00:25:20,254 Roy? 443 00:25:20,256 --> 00:25:22,323 Is that really you? 444 00:25:22,325 --> 00:25:25,526 ♪ ♪ 445 00:25:27,096 --> 00:25:29,430 [LIQUID GURGLING] 446 00:25:29,432 --> 00:25:32,633 ♪ ♪ 447 00:25:34,050 --> 00:25:35,783 [SHAKY BREATHING] 448 00:25:37,139 --> 00:25:40,574 ♪ ♪ 449 00:25:40,576 --> 00:25:43,577 [WEEPING] 450 00:25:43,579 --> 00:25:46,580 [LIQUID GURGLING] 451 00:25:46,582 --> 00:25:49,683 ♪ ♪ 452 00:25:49,686 --> 00:25:54,857 ♪ ♪ 453 00:25:54,860 --> 00:25:57,118 You two were made for each other. 454 00:26:01,330 --> 00:26:04,264 Genetic freaks. 455 00:26:04,266 --> 00:26:06,967 Mistakes... 456 00:26:06,969 --> 00:26:10,889 blended with occasional strokes of genius. 457 00:26:10,892 --> 00:26:12,773 ♪ ♪ 458 00:26:12,776 --> 00:26:15,944 - Lommie? - Lommie is gone. 459 00:26:15,947 --> 00:26:20,478 Locked in the Crystal Matrix with my father. 460 00:26:20,481 --> 00:26:22,181 You selfish bitch. 461 00:26:22,184 --> 00:26:24,384 This ship, everything you built 462 00:26:24,386 --> 00:26:26,720 was for yourself. 463 00:26:26,722 --> 00:26:29,790 So, what? So you could keep living? 464 00:26:29,792 --> 00:26:31,258 What about him? 465 00:26:31,260 --> 00:26:32,793 What about his life? 466 00:26:32,795 --> 00:26:34,394 Roy loves you. 467 00:26:34,396 --> 00:26:37,497 - It tore him apart to put you... - To what? 468 00:26:37,499 --> 00:26:40,567 To lock me away inside that crystal prison? 469 00:26:40,569 --> 00:26:43,503 ♪ ♪ 470 00:26:43,505 --> 00:26:46,206 Not very nice... 471 00:26:46,208 --> 00:26:48,242 considering I made him myself. 472 00:26:48,244 --> 00:26:50,711 - What do you mean, "made"? - I have devised 473 00:26:50,713 --> 00:26:54,281 the ability to live past my body's natural life. 474 00:26:54,283 --> 00:26:58,015 But only physical beings have rights in our society. 475 00:26:58,018 --> 00:26:59,620 ♪ ♪ 476 00:26:59,622 --> 00:27:02,789 I needed an heir to keep flying my ship 477 00:27:02,791 --> 00:27:04,892 and building my colonies. 478 00:27:04,894 --> 00:27:08,695 Roy is a cross-sex clone... 479 00:27:08,697 --> 00:27:10,831 of myself. 480 00:27:10,833 --> 00:27:12,733 ♪ ♪ 481 00:27:12,735 --> 00:27:16,203 You did something to him, Mel. 482 00:27:16,205 --> 00:27:19,139 You treated him like a... 483 00:27:19,141 --> 00:27:21,875 person. 484 00:27:21,877 --> 00:27:24,411 No one ever had before. 485 00:27:24,413 --> 00:27:25,846 ♪ ♪ 486 00:27:25,848 --> 00:27:28,649 Not even me. 487 00:27:28,651 --> 00:27:30,617 ♪ ♪ 488 00:27:30,619 --> 00:27:32,819 Of course, he could never... 489 00:27:32,821 --> 00:27:35,489 love you. 490 00:27:35,491 --> 00:27:38,458 Not in a real way. 491 00:27:38,460 --> 00:27:41,131 I was never as skilled as Connie. 492 00:27:41,134 --> 00:27:43,282 ♪ ♪ 493 00:27:43,285 --> 00:27:45,632 - Connie Brighthead? - She never mentioned to you 494 00:27:45,634 --> 00:27:48,391 where the root DNA for your coding came from? 495 00:27:48,394 --> 00:27:51,371 ♪ ♪ 496 00:27:51,373 --> 00:27:53,674 My parents. 497 00:27:53,676 --> 00:27:55,208 ♪ ♪ 498 00:27:55,210 --> 00:27:56,810 They donated genetic material. 499 00:27:56,812 --> 00:27:58,712 - I was enhanced... - The reason... 500 00:27:58,714 --> 00:28:00,681 ♪ ♪ 501 00:28:00,683 --> 00:28:03,183 there's a reason you... 502 00:28:03,185 --> 00:28:05,419 and Roy are so close. 503 00:28:05,421 --> 00:28:07,120 ♪ ♪ 504 00:28:07,122 --> 00:28:09,523 You're both... 505 00:28:09,525 --> 00:28:11,458 part of me. 506 00:28:11,460 --> 00:28:13,727 You're his sister, 507 00:28:13,729 --> 00:28:15,462 in a way. 508 00:28:15,464 --> 00:28:16,797 [SHAKY BREATHING] 509 00:28:16,799 --> 00:28:19,833 [POUNDING ON GLASS] 510 00:28:21,837 --> 00:28:23,303 It's fitting you'll be together 511 00:28:23,305 --> 00:28:25,739 for these final moments. 512 00:28:25,741 --> 00:28:28,475 Goodbye, my children. 513 00:28:28,477 --> 00:28:33,580 ♪ ♪ 514 00:28:33,582 --> 00:28:36,283 [DOOR BEEPS, OPENS] 515 00:28:36,285 --> 00:28:38,785 [ALARMS BLARING] 516 00:28:38,787 --> 00:28:42,240 Warning: thruster temperature critical. 517 00:28:42,243 --> 00:28:44,191 Core integrity compromised 518 00:28:44,193 --> 00:28:46,756 in T-minus 20 minutes. 519 00:28:46,759 --> 00:28:49,529 [DRAMATIC MUSIC] 520 00:28:49,531 --> 00:28:56,503 ♪ ♪ 521 00:29:08,751 --> 00:29:10,350 [ECHOING SCREAMS] 522 00:29:10,352 --> 00:29:12,119 ♪ ♪ 523 00:29:12,121 --> 00:29:14,654 She's in a room below Deck 7. 524 00:29:14,656 --> 00:29:18,358 ♪ ♪ 525 00:29:18,360 --> 00:29:21,128 [AIR HISSING] 526 00:29:21,130 --> 00:29:22,896 She's behind you... The other way. 527 00:29:22,898 --> 00:29:24,698 [METAL CLANGING] 528 00:29:24,700 --> 00:29:26,867 [AIR HISSING] 529 00:29:26,869 --> 00:29:29,136 Fuck. No, fuck this, man. 530 00:29:29,138 --> 00:29:30,541 It's too close to the engines. 531 00:29:30,544 --> 00:29:33,440 - It's too... it's too loud... - Karl, they can't burn you. 532 00:29:33,442 --> 00:29:35,375 Ignore the noise. 533 00:29:35,377 --> 00:29:37,577 - Push through it. - [INHALES SHARPLY] 534 00:29:37,580 --> 00:29:38,912 Come on, Thale. 535 00:29:38,914 --> 00:29:41,214 You can do this. 536 00:29:41,216 --> 00:29:44,217 [SUSPENSEFUL MUSIC] 537 00:29:44,219 --> 00:29:45,752 [AIR HISSING] 538 00:29:45,754 --> 00:29:48,455 Warning: thruster temperature critical. 539 00:29:48,457 --> 00:29:50,490 ♪ ♪ 540 00:29:50,492 --> 00:29:51,693 That's it, Thale. 541 00:29:51,696 --> 00:29:54,528 Tell me what you see. 542 00:29:54,530 --> 00:29:56,329 I can see her in her room. 543 00:29:56,331 --> 00:29:59,332 It looks like Lommie but it fucking... it ain't. 544 00:29:59,334 --> 00:30:01,168 She's leaving. 545 00:30:01,170 --> 00:30:03,804 - Okay, now lead Karl to her. - Okay, okay, okay. 546 00:30:03,806 --> 00:30:06,473 I got this. I got this. Take a right. 547 00:30:06,476 --> 00:30:09,608 No, wait, stop. Left. 548 00:30:09,611 --> 00:30:14,514 ♪ ♪ 549 00:30:14,516 --> 00:30:17,206 Now turn around. 550 00:30:17,209 --> 00:30:19,219 Behind you. 551 00:30:19,221 --> 00:30:26,259 ♪ ♪ 552 00:30:42,978 --> 00:30:46,012 [PULSATING HUMMING] 553 00:30:55,457 --> 00:30:58,425 [TENSE MUSIC] 554 00:30:58,427 --> 00:31:01,428 [WOMAN VOCALIZING] 555 00:31:01,430 --> 00:31:04,264 ♪ ♪ 556 00:31:04,266 --> 00:31:06,700 [COMPUTER CHIRPING] 557 00:31:06,702 --> 00:31:13,640 ♪ ♪ 558 00:31:16,878 --> 00:31:19,879 [SINISTER MUSIC] 559 00:31:19,881 --> 00:31:25,919 ♪ ♪ 560 00:31:25,921 --> 00:31:27,420 Oh, fuck. 561 00:31:27,422 --> 00:31:29,155 Come on, man, she's right behind you. 562 00:31:29,157 --> 00:31:31,275 ♪ ♪ 563 00:31:31,278 --> 00:31:33,426 She's right behind you! Come on, turn around! 564 00:31:33,428 --> 00:31:40,467 ♪ ♪ 565 00:31:41,937 --> 00:31:44,504 - You're running away. - So are you. 566 00:31:44,506 --> 00:31:47,107 This ship gave you life and you're abandoning it. 567 00:31:47,110 --> 00:31:49,176 You ruined all that by bringing us here. 568 00:31:49,179 --> 00:31:53,112 You let that thing infect the "Nightflyer." 569 00:31:53,115 --> 00:31:55,448 You're the infection. 570 00:31:55,450 --> 00:31:59,018 ♪ ♪ 571 00:31:59,020 --> 00:32:01,087 [GASPS] 572 00:32:01,089 --> 00:32:04,463 Kill me and Lommie has no body. 573 00:32:04,466 --> 00:32:06,793 You're strangling your friend. 574 00:32:06,795 --> 00:32:08,528 ♪ ♪ 575 00:32:08,530 --> 00:32:11,531 [GASPS, COUGHING] 576 00:32:11,533 --> 00:32:13,500 ♪ ♪ 577 00:32:13,502 --> 00:32:16,503 [BOTH BREATHING HEAVILY] 578 00:32:16,505 --> 00:32:19,506 ♪ ♪ 579 00:32:19,508 --> 00:32:21,983 You leave this ship and all your friends 580 00:32:21,986 --> 00:32:23,752 - are gonna die. - No, they won't. 581 00:32:23,755 --> 00:32:25,812 I'm leaving you here with them. 582 00:32:25,814 --> 00:32:27,881 Launch sequence initiated. 583 00:32:27,883 --> 00:32:29,516 [GRUNTS] You're crazy. 584 00:32:29,518 --> 00:32:30,950 Where are you gonna go? 585 00:32:30,952 --> 00:32:32,852 I'm going home. 586 00:32:32,854 --> 00:32:36,389 ♪ ♪ 587 00:32:36,391 --> 00:32:37,724 No! 588 00:32:37,801 --> 00:32:39,626 No! 589 00:32:39,628 --> 00:32:41,385 [LOUD CLANG] 590 00:32:41,388 --> 00:32:43,463 No! 591 00:32:43,466 --> 00:32:47,963 ♪ ♪ 592 00:32:47,966 --> 00:32:49,548 Launch sequence begins 593 00:32:49,551 --> 00:32:51,843 in ten seconds. 594 00:32:51,846 --> 00:32:54,247 Ten... 595 00:32:54,250 --> 00:32:56,122 nine... eight... 596 00:32:56,125 --> 00:32:58,029 seven... six... 597 00:32:58,032 --> 00:32:59,045 five... 598 00:32:59,048 --> 00:33:00,239 four... 599 00:33:00,242 --> 00:33:01,423 three... 600 00:33:01,426 --> 00:33:03,977 two... one. 601 00:33:03,980 --> 00:33:05,952 [SCREAMING] 602 00:33:05,954 --> 00:33:08,922 [ENGINES ROARING] 603 00:33:15,864 --> 00:33:18,865 [SUSPENSEFUL MUSIC] 604 00:33:18,867 --> 00:33:20,567 ♪ ♪ 605 00:33:20,569 --> 00:33:23,570 [ENGINES ROARING] 606 00:33:23,572 --> 00:33:26,506 ♪ ♪ 607 00:33:26,508 --> 00:33:29,542 [RUMBLING] 608 00:33:35,283 --> 00:33:39,886 ♪ ♪ 609 00:33:39,888 --> 00:33:41,654 - What... - Warning: 610 00:33:41,656 --> 00:33:43,837 - thruster temperature critical. - What is that? 611 00:33:43,840 --> 00:33:45,418 Core integrity compromised 612 00:33:45,421 --> 00:33:47,993 in T-minus 14 minutes. 613 00:33:47,996 --> 00:33:50,096 That's D'Branin. 614 00:33:50,098 --> 00:33:52,331 He's gonna make contact. 615 00:33:52,333 --> 00:33:54,300 [ALARMS BLARING] 616 00:33:54,302 --> 00:33:57,170 Which means we need to save the ship. 617 00:33:57,172 --> 00:34:00,173 [TENSE MUSIC] 618 00:34:00,175 --> 00:34:06,045 ♪ ♪ 619 00:34:06,047 --> 00:34:09,015 [ALARMS BLARING] 620 00:34:11,019 --> 00:34:14,053 [APPROACHING FOOTSTEPS] 621 00:34:16,850 --> 00:34:19,758 He took the pod, Auggie. 622 00:34:19,761 --> 00:34:21,594 We're trapped. 623 00:34:21,596 --> 00:34:23,563 We're going to die on here. 624 00:34:23,565 --> 00:34:25,331 You went down without me? 625 00:34:25,333 --> 00:34:27,600 I was waiting for you. 626 00:34:27,602 --> 00:34:30,169 Auggie... 627 00:34:30,171 --> 00:34:33,740 the pod was made... 628 00:34:33,742 --> 00:34:35,742 for one person. 629 00:34:35,744 --> 00:34:39,178 It was designed for me. 630 00:34:39,180 --> 00:34:42,383 This is my legacy. 631 00:34:42,386 --> 00:34:43,989 It's my talents 632 00:34:43,992 --> 00:34:46,052 that created this ship. 633 00:34:46,054 --> 00:34:50,160 You are just a glorified truck driver. 634 00:34:50,163 --> 00:34:55,045 ♪ ♪ 635 00:34:55,048 --> 00:34:57,363 Get Lommie off the bridge. 636 00:34:57,365 --> 00:34:59,232 - You can't do this. - Lock her in her quarters 637 00:34:59,234 --> 00:35:00,700 - and sedate her. - This is my ship. 638 00:35:00,702 --> 00:35:02,187 She's unstable. Get her out now. 639 00:35:02,190 --> 00:35:03,870 [GASPING] 640 00:35:05,812 --> 00:35:08,508 This is my ship! 641 00:35:08,511 --> 00:35:11,415 You can't do this! This is my ship! 642 00:35:16,989 --> 00:35:20,167 [DRAMATIC MUSIC] 643 00:35:20,170 --> 00:35:27,308 ♪ ♪ 644 00:35:54,615 --> 00:35:56,649 You fucking coward! 645 00:35:56,651 --> 00:35:58,918 You don't get to take the easy way out! 646 00:35:58,920 --> 00:36:02,021 You're the captain now and we need your help. 647 00:36:02,023 --> 00:36:03,990 - [SHAKY BREATHING] - It's-it's over now. 648 00:36:03,992 --> 00:36:05,591 There's no hope. 649 00:36:05,593 --> 00:36:08,672 Well, I didn't come out here to die. 650 00:36:08,675 --> 00:36:09,929 Now you listen to me. 651 00:36:09,931 --> 00:36:12,865 You're gonna help us fix this. 652 00:36:15,503 --> 00:36:18,637 The cooling system has been disabled. 653 00:36:18,639 --> 00:36:21,340 You can't get the engines... 654 00:36:21,342 --> 00:36:23,476 to stop overheating. 655 00:36:23,478 --> 00:36:25,978 [DISTANT ALARMS BLARING] 656 00:36:25,980 --> 00:36:27,046 Wait a minute. 657 00:36:27,048 --> 00:36:29,163 Wait a minute, wait a minute. 658 00:36:29,166 --> 00:36:31,033 If we reset the thrusters it would bring 659 00:36:31,036 --> 00:36:33,069 the cooling system back online. 660 00:36:33,072 --> 00:36:35,382 It's not possible to shut down the entire ship. 661 00:36:35,385 --> 00:36:37,023 The "Nightflyer's" been programmed with fail-safes 662 00:36:37,025 --> 00:36:39,925 to keep the environmental systems online. 663 00:36:39,927 --> 00:36:41,694 ♪ ♪ 664 00:36:41,696 --> 00:36:43,429 Unless you did it from the inside. 665 00:36:43,431 --> 00:36:44,864 - Warning... - I don't understand. 666 00:36:44,866 --> 00:36:46,384 Thruster temperature critical. 667 00:36:46,387 --> 00:36:48,320 - Lommie... - Core integrity compromised 668 00:36:48,323 --> 00:36:50,836 - in T-minus 8 minutes. - But we'd lose everything. 669 00:36:50,838 --> 00:36:52,551 Heat, oxygen, any form of control. 670 00:36:52,554 --> 00:36:54,254 It's better than four simultaneous 671 00:36:54,257 --> 00:36:55,590 nuclear explosions. 672 00:36:55,593 --> 00:36:56,942 We don't have time to build a tether. 673 00:36:56,944 --> 00:36:59,912 We can't get to her. 674 00:36:59,914 --> 00:37:01,881 I know someone who can. 675 00:37:01,883 --> 00:37:04,884 [WOMAN VOCALIZING] 676 00:37:04,886 --> 00:37:07,820 ♪ ♪ 677 00:37:07,822 --> 00:37:10,756 [ELECTRICITY ZAPPING] 678 00:37:10,758 --> 00:37:15,628 ♪ ♪ 679 00:37:15,630 --> 00:37:18,097 [SCREAMING] 680 00:37:18,099 --> 00:37:23,669 ♪ ♪ 681 00:37:23,671 --> 00:37:26,672 [SCREAMING] 682 00:37:26,674 --> 00:37:28,974 ♪ ♪ 683 00:37:28,976 --> 00:37:30,743 [CELESTIAL MUSIC] 684 00:37:30,745 --> 00:37:33,679 [CHOIR VOCALIZING] 685 00:37:33,681 --> 00:37:40,719 ♪ ♪ 686 00:37:55,036 --> 00:37:57,546 - Can you do it or not? - Do we have a choice? 687 00:37:57,549 --> 00:37:58,804 No. 688 00:37:58,806 --> 00:38:01,674 If you can't reach Lommie we're all dead. 689 00:38:01,676 --> 00:38:03,661 - You did it earlier. - That's a bit different, 690 00:38:03,664 --> 00:38:05,597 innit, mate? The Crystal's way more complex 691 00:38:05,600 --> 00:38:07,450 - than a couple of tunnels. - He's never gonna be able 692 00:38:07,452 --> 00:38:09,283 to find her in there. Not enough time. 693 00:38:09,286 --> 00:38:10,919 We'll see about that, won't we? 694 00:38:10,922 --> 00:38:12,795 Truck driver. 695 00:38:12,798 --> 00:38:16,283 Warning: thruster temperature critical. 696 00:38:16,286 --> 00:38:18,150 Core integrity compromised 697 00:38:18,153 --> 00:38:20,953 in T-minus five minutes. 698 00:38:20,956 --> 00:38:23,128 ♪ ♪ 699 00:38:23,130 --> 00:38:25,197 [LONG EXHALE] 700 00:38:25,199 --> 00:38:26,699 ♪ ♪ 701 00:38:26,701 --> 00:38:28,000 [EERIE ZAPPING] 702 00:38:28,002 --> 00:38:30,014 ♪ ♪ 703 00:38:30,017 --> 00:38:31,769 There's too much. 704 00:38:31,772 --> 00:38:38,811 ♪ ♪ 705 00:38:49,090 --> 00:38:51,156 [BOTH OWN AND LOMMIE'S VOICE] Mel. 706 00:38:52,203 --> 00:38:54,470 I'm sorry. 707 00:38:57,031 --> 00:38:59,098 Lommie? 708 00:38:59,100 --> 00:39:01,433 I can hear you, but I... 709 00:39:01,436 --> 00:39:03,466 I don't know where I am. 710 00:39:03,469 --> 00:39:05,237 We need your help. 711 00:39:05,239 --> 00:39:08,267 We need you to shut down the "Nightflyer." 712 00:39:08,270 --> 00:39:10,208 The Crystal... If it loses power... 713 00:39:10,211 --> 00:39:11,547 We're gonna restart the ship. 714 00:39:11,550 --> 00:39:13,569 We won't let you die in there. 715 00:39:13,572 --> 00:39:15,600 It's okay if I do. 716 00:39:15,603 --> 00:39:17,750 [SOLEMN MUSIC] 717 00:39:17,752 --> 00:39:21,120 - We'll try something else. - Look, I can do this. 718 00:39:21,122 --> 00:39:22,647 It doesn't matter what happens to me. 719 00:39:22,650 --> 00:39:24,583 Yes, it does. 720 00:39:24,586 --> 00:39:26,519 You were right. 721 00:39:26,522 --> 00:39:29,724 The connections we make... 722 00:39:29,727 --> 00:39:31,108 they're everything. 723 00:39:31,111 --> 00:39:33,132 ♪ ♪ 724 00:39:33,134 --> 00:39:36,146 I love you, Mel. 725 00:39:36,149 --> 00:39:38,349 I always will. 726 00:39:38,352 --> 00:39:40,616 ♪ ♪ 727 00:39:40,619 --> 00:39:42,040 [HIGH-PITCHED RINGING] 728 00:39:42,042 --> 00:39:44,109 Lommie? 729 00:39:44,111 --> 00:39:47,045 Right, that's enough of all that soppy bollocks, innit? 730 00:39:47,047 --> 00:39:49,148 Yeah, she's gone. 731 00:39:49,150 --> 00:39:50,783 ♪ ♪ 732 00:39:50,785 --> 00:39:52,845 Let's have everyone gather into groups. 733 00:39:52,848 --> 00:39:55,537 Try and create a heat sink, insulate our bodies. 734 00:39:55,540 --> 00:39:58,090 We won't have much time before she shuts the ship down. 735 00:39:58,092 --> 00:40:00,783 Warning: thruster temperature critical. 736 00:40:00,786 --> 00:40:02,569 Core integrity compromised 737 00:40:02,572 --> 00:40:05,139 in T-minus three minutes. 738 00:40:05,142 --> 00:40:07,643 All Deck 4 personnel please report 739 00:40:07,646 --> 00:40:08,997 to the inner core. 740 00:40:09,000 --> 00:40:11,213 All Deck 2 personnel, please report 741 00:40:11,216 --> 00:40:12,961 - to the mess hall. - Get to the mess hall. 742 00:40:12,964 --> 00:40:14,582 Bring everything to the mess hall. 743 00:40:14,585 --> 00:40:17,775 Warning: thruster meltdown imminent. 744 00:40:17,778 --> 00:40:19,606 [DRAMATIC MUSIC] 745 00:40:19,609 --> 00:40:21,416 ♪ ♪ 746 00:40:21,419 --> 00:40:22,831 Everyone huddle together! 747 00:40:22,834 --> 00:40:26,651 Core integrity compromised in T-minus two minutes. 748 00:40:26,654 --> 00:40:27,920 Stay close! 749 00:40:27,922 --> 00:40:29,988 Stay close to keep warm! 750 00:40:29,990 --> 00:40:35,594 ♪ ♪ 751 00:40:35,596 --> 00:40:37,647 Attention: 752 00:40:37,650 --> 00:40:39,300 full system shutdown 753 00:40:39,303 --> 00:40:41,998 in ten... 754 00:40:42,001 --> 00:40:44,335 nine... 755 00:40:44,338 --> 00:40:47,206 eight... 756 00:40:47,208 --> 00:40:49,308 seven... 757 00:40:49,310 --> 00:40:51,777 six... 758 00:40:51,779 --> 00:40:54,313 five... 759 00:40:54,315 --> 00:40:56,682 four... 760 00:40:56,684 --> 00:40:59,250 three... 761 00:40:59,253 --> 00:41:01,386 two... 762 00:41:01,388 --> 00:41:03,722 one. 763 00:41:03,724 --> 00:41:06,390 Full system shutdown. 764 00:41:06,393 --> 00:41:09,094 ♪ ♪ 765 00:41:09,097 --> 00:41:13,523 [SOMBER MUSIC] 766 00:41:13,526 --> 00:41:16,031 Good afternoon, Professor. 767 00:41:16,034 --> 00:41:19,637 I have a proposal for you. 768 00:41:19,640 --> 00:41:23,176 My ship was designed to explore new worlds. 769 00:41:23,179 --> 00:41:26,047 It was built to expand the human horizon 770 00:41:26,050 --> 00:41:28,313 across the solar system. 771 00:41:28,315 --> 00:41:30,582 But this discovery, 772 00:41:30,584 --> 00:41:32,982 this singular opportunity 773 00:41:32,985 --> 00:41:35,754 to make contact with a higher power, 774 00:41:35,756 --> 00:41:39,057 to pursue a knowledge beyond our own... 775 00:41:39,059 --> 00:41:41,719 A knowledge that could unlock our potential 776 00:41:41,722 --> 00:41:43,629 and save mankind itself... 777 00:41:43,632 --> 00:41:47,472 ♪ There, there ♪ 778 00:41:47,475 --> 00:41:49,808 This is the Eris legacy. 779 00:41:49,811 --> 00:41:52,104 ♪ That's not me ♪ 780 00:41:52,106 --> 00:41:55,039 And the "Nightflyer" can take you there. 781 00:41:55,042 --> 00:41:57,709 ♪ I'll go ♪ 782 00:41:57,711 --> 00:42:00,412 ♪ ♪ 783 00:42:00,414 --> 00:42:04,116 ♪ Where I please ♪ 784 00:42:04,118 --> 00:42:05,384 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 785 00:42:05,386 --> 00:42:09,121 ♪ I walk through walls ♪ 786 00:42:09,123 --> 00:42:11,356 [SCREAMING] 787 00:42:11,358 --> 00:42:14,126 ♪ I float on a leaf here ♪ 788 00:42:14,128 --> 00:42:16,361 ♪ ♪ 789 00:42:16,363 --> 00:42:19,331 ♪ I'm not here ♪ 790 00:42:19,333 --> 00:42:21,967 ♪ ♪ 791 00:42:21,969 --> 00:42:24,436 ♪ This isn't happening ♪ 792 00:42:24,438 --> 00:42:27,305 ♪ ♪ 793 00:42:27,307 --> 00:42:30,042 ♪ I'm not here ♪ 794 00:42:30,044 --> 00:42:32,778 ♪ ♪ 795 00:42:32,780 --> 00:42:35,280 ♪ I'm not here ♪ 796 00:42:35,282 --> 00:42:38,016 ♪ ♪ 797 00:42:38,018 --> 00:42:40,719 ♪ In a little while ♪ 798 00:42:40,721 --> 00:42:43,321 ♪ ♪ 799 00:42:43,323 --> 00:42:46,191 ♪ I'll be gone ♪ 800 00:42:46,193 --> 00:42:48,427 ♪ ♪ 801 00:42:48,429 --> 00:42:51,730 ♪ The moment's already passed ♪ 802 00:42:51,732 --> 00:42:53,899 ♪ ♪ 803 00:42:53,901 --> 00:42:56,968 ♪ Yeah, it's gone ♪ 804 00:42:56,970 --> 00:42:59,037 ♪ ♪ 805 00:42:59,039 --> 00:43:01,873 ♪ And I'm not here ♪ 806 00:43:01,875 --> 00:43:04,443 ♪ ♪ 807 00:43:04,445 --> 00:43:07,379 ♪ This isn't happening ♪ 808 00:43:07,381 --> 00:43:09,748 ♪ ♪ 809 00:43:09,750 --> 00:43:12,718 ♪ I'm not here ♪ 810 00:43:12,720 --> 00:43:14,786 Daddy, you're home. 811 00:43:14,788 --> 00:43:17,422 ♪ I'm not here ♪ 812 00:43:17,424 --> 00:43:18,957 ♪ ♪ 813 00:43:18,959 --> 00:43:20,959 Yeah, baby. 814 00:43:20,961 --> 00:43:24,830 ♪ Strobe lights ♪ 815 00:43:24,832 --> 00:43:26,199 I'm home. 816 00:43:26,202 --> 00:43:28,866 ♪ And blown speakers ♪ 817 00:43:28,869 --> 00:43:31,303 ♪ ♪ 818 00:43:31,305 --> 00:43:33,371 I'm home. 819 00:43:33,373 --> 00:43:35,373 ♪ Fireworks ♪ 820 00:43:35,375 --> 00:43:38,677 ♪ And hurricanes ♪ 821 00:43:38,679 --> 00:43:41,012 ♪ ♪ 822 00:43:41,014 --> 00:43:43,548 ♪ I'm not here ♪ 823 00:43:43,551 --> 00:43:46,251 ♪ ♪ 824 00:43:46,253 --> 00:43:48,887 ♪ This isn't happening ♪ 825 00:43:48,889 --> 00:43:51,056 ♪ ♪ 826 00:43:51,058 --> 00:43:54,192 ♪ I'm not here ♪ 827 00:43:54,194 --> 00:43:56,716 ♪ ♪ 828 00:43:56,719 --> 00:43:59,286 ♪ I'm not here ♪ 829 00:43:59,289 --> 00:44:03,699 ♪ ♪ 830 00:44:09,833 --> 00:44:17,340 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 52875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.