All language subtitles for Midnight, Texas - 02x07 - Resting Witch Face.AMZN.WEBRip-BLOQ.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,131 --> 00:00:05,741 Previously, on "Midnight, Texas"... 2 00:00:05,744 --> 00:00:08,528 - What you got there? - Everything I need 3 00:00:08,530 --> 00:00:11,316 to pledge my loyalty to the Children of Theophilus. 4 00:00:11,319 --> 00:00:12,840 The writing carved into the skin, 5 00:00:12,843 --> 00:00:14,577 it's definitely Syriac. 6 00:00:14,579 --> 00:00:17,711 - Can you translate? - I know Kai is stockpiling 7 00:00:17,713 --> 00:00:19,756 - supernatural powers. - It's me. 8 00:00:19,758 --> 00:00:22,093 - I missed you today, darlin'. - Thought you were 9 00:00:22,096 --> 00:00:23,543 calling Manfred but you called me. 10 00:00:23,545 --> 00:00:25,828 - That's not me. - You weren't just 11 00:00:25,831 --> 00:00:28,179 - hunting together, were you? - [ROARS] 12 00:00:28,182 --> 00:00:29,549 [DRAMATIC MUSIC] 13 00:00:29,551 --> 00:00:31,116 [SHOUTS] 14 00:00:31,118 --> 00:00:33,632 [BOTH SHOUTING] 15 00:00:33,635 --> 00:00:35,500 - Go find your husband. - How would you feel 16 00:00:35,503 --> 00:00:37,339 if I reached into your life and snuffed out 17 00:00:37,341 --> 00:00:39,385 - everything you love? - [SHAKY BREATHING] 18 00:00:39,387 --> 00:00:42,170 - Who did this to you? - [GASPS] 19 00:00:42,172 --> 00:00:44,477 ♪ 20 00:00:44,479 --> 00:00:47,265 [SOBBING] 21 00:00:48,091 --> 00:00:51,092 [SHAKY BREATHING] 22 00:00:51,094 --> 00:00:54,095 [TENSE MUSIC] 23 00:00:54,097 --> 00:00:56,402 ♪ 24 00:00:56,404 --> 00:00:58,230 Kai! 25 00:00:58,232 --> 00:01:00,884 Get out here and face me, you son-of-a-bitch! 26 00:01:00,886 --> 00:01:02,408 - Kai! - Manfred? 27 00:01:02,410 --> 00:01:03,687 - Step back. - What's going on? 28 00:01:03,690 --> 00:01:05,281 - Get back! - You got something you want 29 00:01:05,284 --> 00:01:06,588 - to say to me? - You bastard. 30 00:01:06,591 --> 00:01:08,717 - You killed her. - [BOTH GRUNTING] 31 00:01:08,720 --> 00:01:10,234 - [GASPS] - The hell's wrong with you? 32 00:01:10,237 --> 00:01:11,678 - Are you crazy? - You threatened me 33 00:01:11,680 --> 00:01:13,375 and now she's gone! 34 00:01:13,377 --> 00:01:15,856 [GASPS, PANTING] 35 00:01:15,858 --> 00:01:18,210 You have no idea who you're messing with. 36 00:01:18,213 --> 00:01:20,179 I can take your powers right now. 37 00:01:20,182 --> 00:01:22,557 No! No! No, Kai! 38 00:01:22,560 --> 00:01:24,299 No! 39 00:01:24,301 --> 00:01:27,302 [ALL PANTING] 40 00:01:27,304 --> 00:01:29,217 - Are you all right? - What the hell's going on? 41 00:01:29,219 --> 00:01:31,387 He killed her. He killed Creek. 42 00:01:31,390 --> 00:01:33,395 - What? - Wait, wait! 43 00:01:33,397 --> 00:01:35,965 - What did you do? - I didn't kill anyone! 44 00:01:35,968 --> 00:01:37,834 Yes, you did! 45 00:01:37,836 --> 00:01:39,532 You're a dead man. 46 00:01:39,534 --> 00:01:40,837 I'll kill you. 47 00:01:40,839 --> 00:01:42,752 This isn't over. [PANTING] 48 00:01:42,754 --> 00:01:45,364 Far from it. [PANTING] 49 00:01:46,601 --> 00:01:48,950 - Hey. - [SOBBING] 50 00:01:48,953 --> 00:01:53,968 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 51 00:01:55,549 --> 00:01:58,811 I remember the day Creek and her family 52 00:01:58,814 --> 00:02:00,640 moved to town. 53 00:02:00,642 --> 00:02:03,295 There hadn't been a child in Midnight... 54 00:02:03,297 --> 00:02:06,341 well, ever. 55 00:02:06,343 --> 00:02:08,300 And then... 56 00:02:08,302 --> 00:02:11,303 there she was. 57 00:02:11,305 --> 00:02:14,828 A ray of sunlight and hope... 58 00:02:14,830 --> 00:02:18,701 in this dead and dusty town. 59 00:02:18,703 --> 00:02:21,356 Creek wasn't like many of us here, 60 00:02:21,358 --> 00:02:23,402 but she accepted us. 61 00:02:23,404 --> 00:02:24,925 To her... [DEEP BREATH] 62 00:02:24,927 --> 00:02:27,362 We weren't outsiders. 63 00:02:27,364 --> 00:02:29,712 We were family. 64 00:02:29,714 --> 00:02:32,324 I think I speak for everyone here 65 00:02:32,326 --> 00:02:34,195 when I say... 66 00:02:34,197 --> 00:02:36,284 Creek was the best of us. 67 00:02:36,286 --> 00:02:37,894 She had strength. 68 00:02:37,896 --> 00:02:40,145 She loved without judgment. 69 00:02:40,148 --> 00:02:42,835 And with Creek... 70 00:02:42,838 --> 00:02:44,585 you were never alone. 71 00:02:44,588 --> 00:02:46,631 [BILLIE EILISH & KHALID'S "LOVELY" PLAYING] 72 00:02:46,634 --> 00:02:50,341 ♪ Need a place to hide ♪ 73 00:02:50,344 --> 00:02:56,020 ♪ But I can't find one near ♪ 74 00:02:56,023 --> 00:02:58,611 ♪ Wanna feel alive ♪ 75 00:02:58,613 --> 00:03:00,656 ♪ Outside ♪ 76 00:03:00,658 --> 00:03:05,965 ♪ I can't fight my fear ♪ 77 00:03:05,968 --> 00:03:08,795 ♪ Isn't it lovely ♪ 78 00:03:08,797 --> 00:03:10,820 ♪ All alone ♪ 79 00:03:10,823 --> 00:03:14,670 BOTH: ♪ Hello, welcome home ♪ 80 00:03:14,672 --> 00:03:16,734 ♪ 81 00:03:16,737 --> 00:03:18,859 ♪ Oh ♪ 82 00:03:18,862 --> 00:03:20,720 ♪ Oh, yeah ♪ 83 00:03:20,722 --> 00:03:22,591 I'm sorry. 84 00:03:22,593 --> 00:03:24,941 I failed you. 85 00:03:24,943 --> 00:03:28,031 [WOMAN VOCALIZING] 86 00:03:28,033 --> 00:03:29,729 But I'll make it right. 87 00:03:29,731 --> 00:03:31,557 ♪ 88 00:03:31,559 --> 00:03:33,776 I'll always love you, Creek. 89 00:03:33,778 --> 00:03:35,735 ♪ 90 00:03:35,737 --> 00:03:38,614 BOTH: ♪ Hello, welcome home ♪ 91 00:03:38,617 --> 00:03:41,001 A toast to Creek. 92 00:03:41,003 --> 00:03:43,353 [SIGHS] 93 00:03:45,312 --> 00:03:47,355 Midnight won't be the same without you. 94 00:03:47,357 --> 00:03:49,620 ALL: To Creek. 95 00:03:53,537 --> 00:03:55,537 Hey, you okay? You haven't said much tonight. 96 00:03:55,539 --> 00:03:57,583 No, I'm fine. Just sad. 97 00:03:57,585 --> 00:04:00,455 That... that was a beautiful eulogy, Lem. 98 00:04:00,457 --> 00:04:02,501 Joe will be devastated he missed it. 99 00:04:02,503 --> 00:04:04,328 - Any word on him? - He's still out looking 100 00:04:04,331 --> 00:04:06,418 for Chuy, and it's been days. 101 00:04:06,420 --> 00:04:08,333 Can't be good. 102 00:04:08,335 --> 00:04:10,422 What is happening to us? 103 00:04:10,424 --> 00:04:12,511 I searched 20 miles in every direction. 104 00:04:12,513 --> 00:04:15,688 - Still no sign of Creek's car. - And no body. 105 00:04:15,690 --> 00:04:17,342 It's like she just disappeared. 106 00:04:17,344 --> 00:04:19,344 Because he burned her body. 107 00:04:19,346 --> 00:04:21,781 - Right, Feej? - Manfred. 108 00:04:21,783 --> 00:04:24,958 We still don't know that Kai did any of this. 109 00:04:24,960 --> 00:04:27,787 - [MUTTERS INDISTINCTLY] - Guys, I'm gonna go home, okay? 110 00:04:27,789 --> 00:04:29,702 Do you want me to go, too? 111 00:04:29,704 --> 00:04:31,747 No, I'm fine. 112 00:04:31,749 --> 00:04:33,967 - [SIGHS] - Kai killed Creek 113 00:04:33,969 --> 00:04:36,448 to get back at me for sleeping with his wife, 114 00:04:36,450 --> 00:04:38,450 and then he doused her with goat's blood 115 00:04:38,452 --> 00:04:40,085 and he torched her. 116 00:04:40,088 --> 00:04:42,801 Just like he watched us do with Bruce and Carolyn's bones 117 00:04:42,804 --> 00:04:46,046 in the hotel to make their spirits move on. 118 00:04:46,049 --> 00:04:48,117 He made sure she couldn't talk to me. 119 00:04:48,120 --> 00:04:50,505 Don't you need to be a witch to do something like that? 120 00:04:50,507 --> 00:04:52,812 Well, I mean, any idiot can wield magic 121 00:04:52,814 --> 00:04:55,380 if they're motivated enough. 122 00:04:55,382 --> 00:04:57,817 [SIGHS] I think my dad proved that. 123 00:04:57,819 --> 00:04:59,514 Yeah, but Kai's not just any idiot. 124 00:04:59,516 --> 00:05:01,734 He's got a... A head in a cage 125 00:05:01,736 --> 00:05:04,650 that only he can move, an arsenal full of monster juju 126 00:05:04,652 --> 00:05:06,826 - at his disposal. - Okay. 127 00:05:06,828 --> 00:05:08,523 [TENSE MUSIC] 128 00:05:08,525 --> 00:05:10,482 - How do we stop him? - By figuring out 129 00:05:10,484 --> 00:05:12,962 what he's up to. 130 00:05:12,964 --> 00:05:14,700 And the first step to doing that: 131 00:05:14,703 --> 00:05:17,053 Translating the Syriac writing on the head. 132 00:05:17,055 --> 00:05:21,884 ♪ 133 00:05:21,886 --> 00:05:24,887 [CRICKETS CHIRPING] 134 00:05:24,889 --> 00:05:27,890 [SINISTER MUSIC] 135 00:05:27,892 --> 00:05:34,943 ♪ 136 00:05:37,467 --> 00:05:39,424 [GROANS] 137 00:05:39,426 --> 00:05:41,556 [WEAK GROANING] 138 00:05:41,558 --> 00:05:44,559 [COUGHING, GROANING] 139 00:05:44,561 --> 00:05:48,520 ♪ 140 00:05:48,522 --> 00:05:50,870 What happened here? 141 00:05:50,872 --> 00:05:53,051 - [WEAK GROANING] - It's okay, it's okay. 142 00:05:53,054 --> 00:05:55,614 - I'm here. - [GROANING] 143 00:05:55,616 --> 00:05:58,660 ♪ 144 00:05:58,662 --> 00:06:01,010 [SNARLING] 145 00:06:01,012 --> 00:06:03,491 ♪ 146 00:06:03,493 --> 00:06:06,451 It's okay. 147 00:06:06,453 --> 00:06:08,540 I'm here. 148 00:06:08,542 --> 00:06:10,716 It's okay. 149 00:06:10,718 --> 00:06:14,459 ♪ 150 00:06:14,461 --> 00:06:16,809 [SIGHS] 151 00:06:16,811 --> 00:06:23,731 ♪ 152 00:06:29,824 --> 00:06:31,739 Oh. 153 00:06:33,697 --> 00:06:36,568 Uh, can we... can we talk? 154 00:06:36,570 --> 00:06:38,659 [SIGHS] 155 00:06:43,490 --> 00:06:45,666 [SHAKY SIGH] 156 00:06:48,103 --> 00:06:50,059 Oh, my God, Manfred. 157 00:06:50,061 --> 00:06:52,671 I am so sorry. 158 00:06:52,673 --> 00:06:55,973 I... I still can't believe any of this is even happening. 159 00:06:55,976 --> 00:06:58,720 I'm... I'm sick about it. 160 00:06:58,722 --> 00:07:00,592 [SHAKY BREATHING] 161 00:07:00,594 --> 00:07:02,811 I wanted to come to Creek's memorial 162 00:07:02,813 --> 00:07:04,465 but I... I thought me being there... 163 00:07:04,467 --> 00:07:06,989 It's better you didn't. 164 00:07:06,991 --> 00:07:09,731 Really. 165 00:07:09,733 --> 00:07:11,777 - [STAMMERS, SNIFFS] - You do know 166 00:07:11,779 --> 00:07:13,256 that Kai killed her, right? 167 00:07:13,258 --> 00:07:16,872 - Just tell me you know that. - No, no, no, no. 168 00:07:16,875 --> 00:07:20,481 My husband wouldn't kill a tick to stop it from biting him. 169 00:07:20,483 --> 00:07:23,789 I cannot believe that he would hurt Creek. 170 00:07:23,791 --> 00:07:25,660 But then again, I... [WEAK LAUGH] 171 00:07:25,662 --> 00:07:29,011 I never thought that he would forcibly try 172 00:07:29,013 --> 00:07:30,926 and take away someone else's powers 173 00:07:30,928 --> 00:07:33,799 or lie to me about his ability 174 00:07:33,801 --> 00:07:35,888 to give those powers back. 175 00:07:35,890 --> 00:07:37,542 [SIGHS] Oh, God, 176 00:07:37,544 --> 00:07:40,283 I believed him for years. 177 00:07:40,285 --> 00:07:43,983 I had no reason not to until now. 178 00:07:43,985 --> 00:07:46,812 I don't know who I'm married to anymore. 179 00:07:46,814 --> 00:07:49,815 [SOMBER MUSIC] 180 00:07:49,817 --> 00:07:52,644 You must think I'm such a fool. 181 00:07:52,646 --> 00:07:54,515 [SIGHS] 182 00:07:54,517 --> 00:07:56,561 I'm just... 183 00:07:56,563 --> 00:08:00,129 ♪ 184 00:08:00,131 --> 00:08:02,697 I'm worried about you. 185 00:08:02,699 --> 00:08:04,917 ♪ 186 00:08:04,919 --> 00:08:07,528 Well, I'm worried about you, too, 187 00:08:07,530 --> 00:08:09,661 and that's why I came here. 188 00:08:09,663 --> 00:08:13,012 Um, I have something for you. 189 00:08:13,014 --> 00:08:16,232 I got it from a Lakota Medicine Woman. 190 00:08:16,234 --> 00:08:18,626 It's supposed to protect you 191 00:08:18,628 --> 00:08:22,630 in case Kai tries to take your powers again. 192 00:08:22,632 --> 00:08:24,676 I'm a gypsy. 193 00:08:24,678 --> 00:08:27,635 Protective amulets don't actually work. 194 00:08:27,637 --> 00:08:30,595 Well, still, it would make me feel better. 195 00:08:30,597 --> 00:08:32,205 ♪ 196 00:08:32,207 --> 00:08:35,295 Manfred, I've never seen Kai like this before. 197 00:08:35,297 --> 00:08:37,602 He's furious. 198 00:08:37,604 --> 00:08:40,169 At you, at me for trying to help you. 199 00:08:40,171 --> 00:08:42,868 I'm afraid of what he might do. 200 00:08:42,870 --> 00:08:44,652 ♪ 201 00:08:44,654 --> 00:08:47,220 Please? [WEAK LAUGH] 202 00:08:47,222 --> 00:08:50,049 It would at least make me feel like 203 00:08:50,051 --> 00:08:51,572 I'm helping you out a little. 204 00:08:51,574 --> 00:08:53,705 I'm taking care of you. 205 00:08:53,707 --> 00:08:55,228 ♪ 206 00:08:55,230 --> 00:08:57,709 [SIGHS] 207 00:08:57,711 --> 00:08:59,319 ♪ 208 00:08:59,321 --> 00:09:01,713 - [SNIFFLES] - [LAUGHS] 209 00:09:01,715 --> 00:09:03,062 ♪ 210 00:09:03,064 --> 00:09:05,238 Barely even looked at me the past few days. 211 00:09:05,240 --> 00:09:07,327 The grief just... 212 00:09:07,329 --> 00:09:10,286 hit me harder than I thought. 213 00:09:10,288 --> 00:09:13,986 Honestly, it... it's been overwhelming. 214 00:09:13,988 --> 00:09:16,118 I mean, I know that everybody 215 00:09:16,120 --> 00:09:18,991 looks to me to be... 216 00:09:18,993 --> 00:09:22,647 the positive one, but right now I just can't. 217 00:09:22,649 --> 00:09:24,866 I'm sorry. 218 00:09:24,868 --> 00:09:27,347 Don't be sorry. 219 00:09:27,349 --> 00:09:30,306 Of course it's hard. 220 00:09:30,308 --> 00:09:34,267 I was just worried it was, uh... 221 00:09:34,269 --> 00:09:36,617 something else. 222 00:09:36,620 --> 00:09:38,750 Don't worry. 223 00:09:38,752 --> 00:09:41,624 It's not. [LAUGHS SOFTLY] 224 00:09:44,192 --> 00:09:46,235 [MOANS] 225 00:09:46,237 --> 00:09:47,846 [GIGGLES] 226 00:09:47,848 --> 00:09:50,864 Hey, I thought you were tired. 227 00:09:50,867 --> 00:09:52,764 - [MOANS] - Didn't you say 228 00:09:52,766 --> 00:09:54,374 you were so tired? 229 00:09:54,376 --> 00:09:56,071 [EERIE RUSHING] 230 00:09:56,073 --> 00:09:57,769 Yeah... 231 00:09:57,771 --> 00:09:58,944 [DARK MUSIC] 232 00:09:58,946 --> 00:10:01,773 [YAWNS] I'm sorry, babe. 233 00:10:01,775 --> 00:10:04,297 [MUMBLING INDISTINCTLY] 234 00:10:04,299 --> 00:10:08,649 ♪ 235 00:10:08,651 --> 00:10:10,956 [LAUGHS] 236 00:10:10,958 --> 00:10:17,965 ♪ 237 00:10:19,061 --> 00:10:22,107 [LIGHTS BUZZING] 238 00:10:25,189 --> 00:10:28,190 [JUKEBOX WHIRS] 239 00:10:28,192 --> 00:10:31,237 [LINDI ORTEGA'S "I WANT YOU" PLAYING] 240 00:10:31,239 --> 00:10:34,692 ♪ There will be angels there will be devils ♪ 241 00:10:34,695 --> 00:10:37,340 ♪ I will be in-between ♪ 242 00:10:37,343 --> 00:10:40,725 ♪ But I cross that line some of the time ♪ 243 00:10:40,727 --> 00:10:43,817 ♪ And lately I've been mean ♪ 244 00:10:48,560 --> 00:10:50,299 - Nothing? - Nothing. 245 00:10:50,301 --> 00:10:53,051 Okay, this is the last 246 00:10:53,054 --> 00:10:55,522 - of Joe's stash. - [SIGHS] 247 00:10:55,524 --> 00:10:58,351 What even is "Syriac"? 248 00:10:58,353 --> 00:11:00,919 Joe said it was a dialect of Aramaic 249 00:11:00,921 --> 00:11:03,286 that even he had a hard time translating. 250 00:11:03,289 --> 00:11:05,401 No one's used it in a thousand years. 251 00:11:05,403 --> 00:11:06,489 Ha! 252 00:11:06,491 --> 00:11:09,797 Well, this is... 253 00:11:09,799 --> 00:11:12,626 impossible without him. 254 00:11:12,628 --> 00:11:15,237 Here. 255 00:11:15,239 --> 00:11:17,326 Finally. 256 00:11:17,328 --> 00:11:20,329 [MYSTERIOUS MUSIC] 257 00:11:20,331 --> 00:11:22,854 ♪ 258 00:11:22,856 --> 00:11:25,813 Okay. 259 00:11:25,815 --> 00:11:28,163 This looks like an "E". 260 00:11:28,165 --> 00:11:31,471 And another "E". 261 00:11:31,473 --> 00:11:33,299 ♪ 262 00:11:33,301 --> 00:11:35,518 What is... is that an "H"? 263 00:11:35,520 --> 00:11:37,477 ♪ 264 00:11:37,479 --> 00:11:38,870 [MUTTERS INDISTINCTLY] 265 00:11:38,872 --> 00:11:40,567 Is that "D"? 266 00:11:40,569 --> 00:11:41,960 No. 267 00:11:41,962 --> 00:11:44,223 Uh, so an "E". 268 00:11:44,233 --> 00:11:46,670 [SIGHS] 269 00:11:48,185 --> 00:11:50,710 [DOOR CREAKS] 270 00:11:51,711 --> 00:11:54,494 [SIGHS] 271 00:11:54,496 --> 00:11:57,236 [FLOORBOARDS SQUEAKING] 272 00:11:57,238 --> 00:11:58,977 - I saw you. - [GASPS] 273 00:11:58,979 --> 00:12:01,796 I... I saw you with Manfred. 274 00:12:01,799 --> 00:12:04,547 I mean, what... what could you possibly have to say to him? 275 00:12:04,549 --> 00:12:07,397 I went there to clean up the mess you made. 276 00:12:07,400 --> 00:12:09,857 You went too far trying to take away his powers. 277 00:12:09,859 --> 00:12:11,772 Now we're gonna have to play nice with the neighbors 278 00:12:11,774 --> 00:12:13,600 if we ever want to get this place back up... 279 00:12:13,602 --> 00:12:15,210 We're gonna play nice with the neighbors? 280 00:12:15,212 --> 00:12:16,734 So... so we're gonna put everyone's needs over mine. 281 00:12:16,736 --> 00:12:18,387 Oh, I'm sorry. You're always putting 282 00:12:18,389 --> 00:12:19,780 everyone else's needs above mine. 283 00:12:19,782 --> 00:12:21,434 It's my job to take care of people. 284 00:12:21,436 --> 00:12:22,957 - That's my job. - Right, other people. 285 00:12:22,959 --> 00:12:25,991 But you, on the other hand, you... you hire this psychic 286 00:12:25,994 --> 00:12:28,484 without consulting me, you... you give the vampire 287 00:12:28,486 --> 00:12:30,878 his powers back, you... You run around with him 288 00:12:30,880 --> 00:12:32,793 all hours of the night like some damn Scooby gang. 289 00:12:32,795 --> 00:12:34,490 - I'm done here. I'm tried. - And... and, oh, yeah, 290 00:12:34,492 --> 00:12:36,405 you're screwing Manfred. 291 00:12:36,407 --> 00:12:38,407 - I told you, that voice... - [STAMMERING] 292 00:12:38,409 --> 00:12:40,845 I know the voicemail was fake, but Lem says 293 00:12:40,847 --> 00:12:43,772 that tricksters play off drama that already exists, 294 00:12:43,775 --> 00:12:46,024 so there's gotta be some truth to it. 295 00:12:46,026 --> 00:12:49,027 [TENSE MUSIC] 296 00:12:49,029 --> 00:12:50,768 ♪ 297 00:12:50,770 --> 00:12:52,770 [SIGHS] 298 00:12:52,772 --> 00:12:54,902 [SNIFFS] 299 00:12:54,904 --> 00:12:57,818 All these years... [STAMMERS] 300 00:12:57,820 --> 00:13:00,342 Everything I've done, I've never asked 301 00:13:00,344 --> 00:13:01,779 for anything in return. 302 00:13:01,781 --> 00:13:04,607 I just hoped for your love and... and your loyalty. 303 00:13:04,609 --> 00:13:06,784 I'm so sorry. 304 00:13:06,786 --> 00:13:09,699 ♪ 305 00:13:09,701 --> 00:13:12,528 It meant nothing. 306 00:13:12,530 --> 00:13:15,793 I was just so lonely. [SNIFFLES] 307 00:13:15,795 --> 00:13:17,664 You are my husband, 308 00:13:17,666 --> 00:13:19,884 and I love you. 309 00:13:19,886 --> 00:13:22,756 ♪ 310 00:13:22,758 --> 00:13:25,585 Please don't give up on me. 311 00:13:25,587 --> 00:13:28,283 - [SNIFFS] - You need to pick a side. 312 00:13:28,285 --> 00:13:33,027 ♪ 313 00:13:33,029 --> 00:13:35,029 [SHAKY BREATH] 314 00:13:35,031 --> 00:13:36,901 ♪ 315 00:13:36,903 --> 00:13:39,904 [SUSPENSEFUL MUSIC] 316 00:13:39,906 --> 00:13:46,956 ♪ 317 00:14:11,763 --> 00:14:13,372 [BOTH GRUNT] 318 00:14:13,374 --> 00:14:15,020 - [GROANS] - Did you really think 319 00:14:15,023 --> 00:14:17,942 - I didn't know you were there? - [GROANS] 320 00:14:17,944 --> 00:14:20,596 ♪ 321 00:14:20,598 --> 00:14:23,643 What the hell are you doing here? 322 00:14:23,645 --> 00:14:25,688 What do you think? 323 00:14:25,690 --> 00:14:29,736 ♪ 324 00:14:29,738 --> 00:14:31,694 Heading the right direction. 325 00:14:31,696 --> 00:14:33,522 Chuy's not far off. 326 00:14:33,524 --> 00:14:34,959 ♪ 327 00:14:34,961 --> 00:14:37,004 A demon compass? 328 00:14:37,006 --> 00:14:38,919 Pretty cool, right? 329 00:14:38,921 --> 00:14:40,703 ♪ 330 00:14:40,705 --> 00:14:42,836 Go home, Walker. 331 00:14:42,838 --> 00:14:44,925 It's between Chuy and me. 332 00:14:44,927 --> 00:14:47,192 Well, I'm involved whether you like it or not. 333 00:14:47,195 --> 00:14:50,539 No. No, you're not. 334 00:14:50,541 --> 00:14:51,976 He's killed innocent people, Joe. 335 00:14:51,978 --> 00:14:54,630 - We need to put him down... - This is my husband 336 00:14:54,632 --> 00:14:56,589 we're talking about. 337 00:14:56,591 --> 00:14:58,591 The man I love. 338 00:14:58,593 --> 00:15:01,899 Not some big game trophy for you to put on your wall. 339 00:15:01,901 --> 00:15:03,726 So I'm not gonna tell you again. 340 00:15:03,728 --> 00:15:06,816 Get the hell out of here. 341 00:15:06,818 --> 00:15:09,863 Or what, angel? 342 00:15:09,865 --> 00:15:11,604 You ain't gonna hurt a human. 343 00:15:11,606 --> 00:15:14,999 You wanna bet? 344 00:15:15,001 --> 00:15:17,088 All right, then. 345 00:15:17,090 --> 00:15:18,421 Go on, do it. 346 00:15:18,424 --> 00:15:20,047 That's the only way you're gonna stop me 347 00:15:20,049 --> 00:15:21,919 from killing Chuy. 348 00:15:21,921 --> 00:15:23,746 ♪ 349 00:15:23,748 --> 00:15:26,749 "N" and "A". 350 00:15:26,751 --> 00:15:29,187 - I think that's it. - Great. 351 00:15:29,189 --> 00:15:31,058 ♪ 352 00:15:31,060 --> 00:15:33,931 - What the hell does it mean? - Wait a minute. 353 00:15:33,933 --> 00:15:36,455 Aramaic is written 354 00:15:36,457 --> 00:15:38,674 right to left. 355 00:15:38,676 --> 00:15:40,154 Syriac must be the same. 356 00:15:40,156 --> 00:15:41,590 So... 357 00:15:41,592 --> 00:15:43,679 ♪ 358 00:15:43,681 --> 00:15:45,203 That works. 359 00:15:45,205 --> 00:15:52,429 ♪ 360 00:15:53,517 --> 00:15:55,778 "An army of seventy times seven beasts 361 00:15:55,780 --> 00:15:58,694 - to free thee..." - So the head 362 00:15:58,696 --> 00:16:00,679 in the cage is cursed and Kai's trying 363 00:16:00,682 --> 00:16:02,220 - to jail-break it. - Seems like it. 364 00:16:02,222 --> 00:16:04,918 And it would take an army of beasts to do it? 365 00:16:04,920 --> 00:16:07,067 Wait a minute, maybe it's not meant to be literal. 366 00:16:07,070 --> 00:16:10,750 Not... not a literal army, just the horsepower. 367 00:16:10,752 --> 00:16:12,665 The vials of monster power. 368 00:16:12,667 --> 00:16:14,613 - Kai has hundreds of them. - Kai is harvesting 369 00:16:14,616 --> 00:16:16,625 the monster power to free the head. 370 00:16:16,627 --> 00:16:17,975 But why? To what end? 371 00:16:17,977 --> 00:16:21,848 And how many more does he need? 372 00:16:21,851 --> 00:16:28,199 ♪ I watched her take him from me ♪ 373 00:16:28,202 --> 00:16:30,117 [EERIE RUSHING] 374 00:16:30,119 --> 00:16:31,597 [EERIE BREATHING] 375 00:16:31,599 --> 00:16:35,818 ♪ And his love is no longer ♪ 376 00:16:35,820 --> 00:16:38,560 ♪ My own ♪ 377 00:16:38,562 --> 00:16:41,155 [SHAKY BREATHING] 378 00:16:41,158 --> 00:16:45,131 ♪ Now they are gone ♪ 379 00:16:45,134 --> 00:16:49,832 ♪ And I sit alone ♪ 380 00:16:49,834 --> 00:16:55,751 ♪ And watch one cigarette burn away ♪ 381 00:16:55,753 --> 00:16:57,712 It won't be long now. 382 00:17:00,770 --> 00:17:03,976 I've literally Googled "head in cage with Syriac curse 383 00:17:03,979 --> 00:17:06,547 tattooed on forehead". 384 00:17:07,409 --> 00:17:09,148 Nada. 385 00:17:09,158 --> 00:17:10,723 - You? - Just a detailed description 386 00:17:10,725 --> 00:17:13,595 of how to turn semen into hot sauce. 387 00:17:13,597 --> 00:17:15,771 Okay, well, let's file that 388 00:17:15,773 --> 00:17:18,687 in "things I never need to hear again". 389 00:17:18,689 --> 00:17:21,125 Got it. 390 00:17:21,127 --> 00:17:23,301 It belong to Kiva Goldwater. 391 00:17:23,303 --> 00:17:24,780 She was a drabarni. 392 00:17:24,782 --> 00:17:27,653 - Huh? - A gypsy shaman. 393 00:17:27,655 --> 00:17:29,307 Huh, okay. 394 00:17:29,309 --> 00:17:31,787 And you have her... 395 00:17:31,789 --> 00:17:34,138 eyeball because? 396 00:17:34,140 --> 00:17:36,314 Xylda won it in a bet. 397 00:17:36,316 --> 00:17:39,056 Thought it might come in handy one day and, well.. 398 00:17:39,058 --> 00:17:41,275 [SIGHS] Here we are, I guess. 399 00:17:41,277 --> 00:17:44,496 Look, Kiva was an expert in curses. 400 00:17:44,498 --> 00:17:46,374 And if anyone knows anything 401 00:17:46,377 --> 00:17:50,327 about an obscure cursed head in a cage, it's her. 402 00:17:51,504 --> 00:17:54,157 Let's just hope she hasn't crossed over yet. 403 00:17:54,160 --> 00:17:56,812 - Xylda's a tramp! - Watch your mouth, Kiva. 404 00:17:56,814 --> 00:17:58,449 That's my grandma you're smack-talking. 405 00:17:58,452 --> 00:18:00,686 Well, she beat me to everything. 406 00:18:00,688 --> 00:18:02,166 First to divorce. 407 00:18:02,168 --> 00:18:04,168 First to curse the Kardashian clan. 408 00:18:04,170 --> 00:18:06,871 And then first to cross over before I did? 409 00:18:06,874 --> 00:18:08,128 Huh! [SPITS] 410 00:18:08,130 --> 00:18:09,521 My grandma was lucky. 411 00:18:09,523 --> 00:18:11,175 You, not so much. 412 00:18:11,177 --> 00:18:13,525 But if you can help me explain this curse, 413 00:18:13,527 --> 00:18:16,484 - maybe I can help you. - Well, who is that 414 00:18:16,486 --> 00:18:17,790 tall drink? [CHUCKLES] 415 00:18:17,792 --> 00:18:21,533 Oh, look at the size of his hands. 416 00:18:21,535 --> 00:18:23,187 [GASPS] 417 00:18:23,189 --> 00:18:24,840 [TENSE MUSIC] 418 00:18:24,842 --> 00:18:28,574 "An army of seventy times seven beasts 419 00:18:28,577 --> 00:18:30,368 to free thee." 420 00:18:30,370 --> 00:18:32,761 - You've heard of it? - Every drabarni worth 421 00:18:32,763 --> 00:18:34,859 her weight in gold has heard of it. 422 00:18:34,862 --> 00:18:36,949 It's "The Curse of the Seventy Times Seven". 423 00:18:36,952 --> 00:18:38,376 What can you tell us? 424 00:18:38,378 --> 00:18:40,595 That I don't work for free. 425 00:18:40,597 --> 00:18:43,468 - I'll help you cross over. - Hmm. 426 00:18:43,470 --> 00:18:46,210 Actually, uh, I have 427 00:18:46,212 --> 00:18:49,213 a better idea. 428 00:18:49,215 --> 00:18:52,218 [RASPY INHALE] 429 00:18:53,820 --> 00:18:56,742 [BAND PLAYING LIVELY ROCK MUSIC] 430 00:18:56,744 --> 00:19:00,311 ♪ I got a hog-tied woman ♪ 431 00:19:00,313 --> 00:19:04,402 - ♪ Hey ♪ - ♪ A hog-tied woman ♪ 432 00:19:04,404 --> 00:19:07,753 ♪ Well, hog-tied ♪ 433 00:19:07,755 --> 00:19:09,276 Whoo! 434 00:19:09,278 --> 00:19:11,626 [INDISTINCT CHATTER] 435 00:19:11,628 --> 00:19:13,280 [LAUGHTER] 436 00:19:13,282 --> 00:19:16,588 I said, ride around town with the top down. 437 00:19:16,590 --> 00:19:19,417 Everything tonight is the best this place 438 00:19:19,419 --> 00:19:21,245 has ever seen. 439 00:19:21,247 --> 00:19:23,464 [LAUGHING] 440 00:19:23,466 --> 00:19:25,249 ♪ 441 00:19:25,251 --> 00:19:27,599 [LAUGHS] 442 00:19:27,601 --> 00:19:29,209 Damn. 443 00:19:29,211 --> 00:19:30,777 Hello, gorgeous. 444 00:19:30,780 --> 00:19:32,691 Hello, yourself. 445 00:19:32,693 --> 00:19:36,216 Saw your post on Supernaturals Anonymous. 446 00:19:36,218 --> 00:19:37,746 Says monsters drink free. 447 00:19:37,749 --> 00:19:39,785 Is that true? 448 00:19:39,787 --> 00:19:42,527 Well, that depends. 449 00:19:42,529 --> 00:19:44,746 Are you a monster? 450 00:19:44,748 --> 00:19:47,749 I could show you. 451 00:19:47,751 --> 00:19:51,144 - Oh, really? - I could show you everything. 452 00:19:51,146 --> 00:19:53,320 I want to see it all. 453 00:19:53,322 --> 00:19:57,788 ♪ 454 00:19:57,791 --> 00:19:59,921 [HISSES] 455 00:19:59,924 --> 00:20:02,590 ♪ 456 00:20:02,592 --> 00:20:04,940 Thanks, but... 457 00:20:04,942 --> 00:20:07,291 I got a better offer. 458 00:20:07,293 --> 00:20:10,337 ♪ 459 00:20:10,339 --> 00:20:12,600 [LAUGHS] 460 00:20:12,602 --> 00:20:19,653 ♪ 461 00:20:21,304 --> 00:20:22,827 [KIVA'S ACCENT] Oh, yeah. 462 00:20:22,898 --> 00:20:24,786 Oh, yeah. 463 00:20:24,788 --> 00:20:26,832 Oh, yeah, right there. [GROANS] 464 00:20:26,834 --> 00:20:29,661 My heel spurs are killing me. 465 00:20:29,663 --> 00:20:31,924 [GROANS] You have no idea 466 00:20:31,926 --> 00:20:34,492 what a grind Limbo is. 467 00:20:34,494 --> 00:20:36,902 [GROANS] Get between the toes. 468 00:20:36,905 --> 00:20:38,757 You know what? 469 00:20:38,759 --> 00:20:40,585 You tell Manfred to spit you out 470 00:20:40,587 --> 00:20:42,500 or he's gonna lose an eye. 471 00:20:42,502 --> 00:20:44,632 [HOARSE EXHALE] 472 00:20:44,634 --> 00:20:47,505 [PANTING] 473 00:20:47,507 --> 00:20:49,509 [GROANS] 474 00:20:50,683 --> 00:20:52,291 So... 475 00:20:52,294 --> 00:20:55,513 [GROANS] About the curse. 476 00:20:55,515 --> 00:20:58,385 Well, it was used once, to my knowledge, 477 00:20:58,387 --> 00:21:00,431 on a very powerful witch. 478 00:21:00,433 --> 00:21:03,608 The founder of the Dark Magic. 479 00:21:03,610 --> 00:21:05,871 Dark Magic had to come from somewhere. 480 00:21:05,873 --> 00:21:08,526 Who do you think started the Dark Ages? 481 00:21:08,528 --> 00:21:11,529 Was this him? 482 00:21:11,531 --> 00:21:13,574 - Where did you get that? - Someone's trying 483 00:21:13,576 --> 00:21:17,520 - to bring him back. - Manny, if that is him, 484 00:21:17,523 --> 00:21:20,012 you should know... He has a twin. 485 00:21:20,015 --> 00:21:21,754 They were the original witches. 486 00:21:21,757 --> 00:21:23,367 The Dark Magic, 487 00:21:23,369 --> 00:21:25,847 if came from their connection. 488 00:21:25,849 --> 00:21:29,373 The curse separated the twins, neutering their strength. 489 00:21:29,375 --> 00:21:31,418 Should the curse be broken, they will regain 490 00:21:31,420 --> 00:21:34,856 - their full power. - And then what? 491 00:21:34,858 --> 00:21:37,294 Darkness falls. 492 00:21:37,296 --> 00:21:39,296 [CONSPIRATORIAL MUSIC] 493 00:21:39,298 --> 00:21:42,386 What is it? 494 00:21:42,388 --> 00:21:44,649 Is his twin named Kai? 495 00:21:44,651 --> 00:21:47,826 Uh, I'm not sure. 496 00:21:47,828 --> 00:21:51,699 The other twin, he was scrubbed out from history, 497 00:21:51,701 --> 00:21:54,441 some people say by the twin himself 498 00:21:54,443 --> 00:21:56,835 to protect his identity. 499 00:21:56,837 --> 00:21:59,359 ♪ 500 00:21:59,361 --> 00:22:01,448 This name I know. 501 00:22:01,450 --> 00:22:03,407 It's Theophilus. 502 00:22:03,409 --> 00:22:07,280 The Father of Darkness. 503 00:22:07,282 --> 00:22:09,476 [BAND PLAYING PEPPY ROCK MUSIC] 504 00:22:09,479 --> 00:22:11,415 ♪ 505 00:22:11,417 --> 00:22:14,418 [MAN SINGING INDISTINCTLY] 506 00:22:14,420 --> 00:22:16,768 ♪ 507 00:22:16,771 --> 00:22:20,424 - Name, sweetheart? - Um... 508 00:22:20,426 --> 00:22:22,770 - I didn't catch your name. - No, you didn't. 509 00:22:22,773 --> 00:22:24,732 [LAUGHING] 510 00:22:24,734 --> 00:22:26,585 What do you say we get out of here? 511 00:22:26,588 --> 00:22:29,189 BOTH: Yeah. 512 00:22:29,192 --> 00:22:31,696 I wanna watch you walk away. 513 00:22:31,698 --> 00:22:34,568 [ALL GIGGLING] 514 00:22:34,570 --> 00:22:37,241 I'm the luckiest girl in here tonight. 515 00:22:37,244 --> 00:22:39,505 ♪ 516 00:22:39,508 --> 00:22:41,575 Woke up to a noise complaint from the neighbors, 517 00:22:41,577 --> 00:22:43,795 which was real confusing considering the bar 518 00:22:43,798 --> 00:22:46,014 was supposed to be closed tonight. 519 00:22:46,016 --> 00:22:47,872 - What the hell? - I'm just blowing off 520 00:22:47,875 --> 00:22:50,223 some steam, letting my freak flag fly, 521 00:22:50,226 --> 00:22:52,325 and right about now my freak flag wants 522 00:22:52,327 --> 00:22:54,806 to get nailed by a couple of vamps. 523 00:22:54,808 --> 00:22:57,461 You wanna watch? Could be hot. 524 00:22:57,463 --> 00:22:59,550 [SENSUAL LAUGH] 525 00:22:59,552 --> 00:23:01,116 ♪ 526 00:23:01,118 --> 00:23:03,113 This blood bag bothering you, honey? 527 00:23:03,116 --> 00:23:04,729 - Oh, we're good. - [HISSES] 528 00:23:04,731 --> 00:23:06,818 Let's go. 529 00:23:06,820 --> 00:23:08,907 Hey, hey, this... 530 00:23:08,909 --> 00:23:10,561 ♪ 531 00:23:10,563 --> 00:23:12,998 This isn't you, all right? 532 00:23:13,001 --> 00:23:14,826 - It's dark magic. - [LAUGHS] 533 00:23:14,828 --> 00:23:17,742 Good, 'cause it's everything I ever wanted to be 534 00:23:17,744 --> 00:23:20,397 but was too afraid to admit before. 535 00:23:20,399 --> 00:23:21,963 I'm free now. 536 00:23:21,965 --> 00:23:25,837 When I took that butterfly out I took all my cares 537 00:23:25,839 --> 00:23:28,492 and worries out with it, including you. 538 00:23:28,494 --> 00:23:31,669 That's why the curse is broken, dumbass. 539 00:23:31,671 --> 00:23:34,498 I don't love you anymore. 540 00:23:34,500 --> 00:23:37,293 Oh, did you think that I was gonna settle down 541 00:23:37,296 --> 00:23:39,503 with some Nazi-born, 542 00:23:39,505 --> 00:23:42,506 hick town barkeep? 543 00:23:42,508 --> 00:23:44,508 [LAUGHS] Please! 544 00:23:44,510 --> 00:23:46,858 [LAUGHS] I'm gonna go play 545 00:23:46,860 --> 00:23:49,160 kitty-in-the-middle, and then I'm gonna go find me 546 00:23:49,163 --> 00:23:51,515 a Michael B. Jordan, so back off. 547 00:23:51,517 --> 00:23:54,082 You're not going anywhere with them. 548 00:23:54,084 --> 00:23:57,912 ♪ 549 00:23:57,914 --> 00:24:00,915 [DARK MUSIC] 550 00:24:00,917 --> 00:24:02,569 ♪ 551 00:24:02,571 --> 00:24:05,572 Honey, I kept up the good-girl act 552 00:24:05,574 --> 00:24:08,279 to keep your fragile, straight white male ego 553 00:24:08,282 --> 00:24:11,152 in check but, honey, the last thing I need 554 00:24:11,155 --> 00:24:13,188 is saving. 555 00:24:13,190 --> 00:24:15,713 I've evolved, Bobo. 556 00:24:15,715 --> 00:24:18,150 You should, too. 557 00:24:18,152 --> 00:24:21,109 ♪ 558 00:24:21,111 --> 00:24:23,503 - Shall we? - Yes. 559 00:24:23,505 --> 00:24:26,114 - Whoop! - [LAUGHING] 560 00:24:26,116 --> 00:24:28,769 [HISSES] 561 00:24:28,771 --> 00:24:30,858 [GROWLS] 562 00:24:30,860 --> 00:24:37,476 ♪ 563 00:24:41,182 --> 00:24:44,225 [SIGHS] Guys, Fiji's a dark witch. 564 00:24:44,228 --> 00:24:46,559 No, Fiji is Glinda the Good Witch 565 00:24:46,562 --> 00:24:48,397 through and through. 566 00:24:48,399 --> 00:24:50,960 She was until she pulled 567 00:24:50,963 --> 00:24:52,445 the butterfly out of her chest and swore herself 568 00:24:52,447 --> 00:24:54,403 to the dark side to save my hide. 569 00:24:54,405 --> 00:24:56,691 - Come again? - I know it's crazy 570 00:24:56,694 --> 00:24:59,434 but Fiji was researching how to break 571 00:24:59,437 --> 00:25:02,368 her family curse, and she discovered 572 00:25:02,370 --> 00:25:05,371 that when you're a witch you're either a child 573 00:25:05,373 --> 00:25:07,359 of Delilah, a good witch, 574 00:25:07,362 --> 00:25:11,518 or a child of Theophilus, a bad one. 575 00:25:11,521 --> 00:25:13,129 Did you just say "Theophilus"? 576 00:25:13,132 --> 00:25:16,861 Yeah, why? 577 00:25:16,863 --> 00:25:18,384 This is Theophilus. 578 00:25:18,386 --> 00:25:20,386 He's Kai's twin. 579 00:25:20,388 --> 00:25:22,040 They're the original dark witches. 580 00:25:22,042 --> 00:25:23,955 That's why Kai is harvesting monster powers. 581 00:25:23,957 --> 00:25:26,044 To bring him back. 582 00:25:26,046 --> 00:25:27,872 So you're telling me that Fiji's ancient 583 00:25:27,874 --> 00:25:30,048 villainous ancestor been living across the street 584 00:25:30,050 --> 00:25:32,179 - this whole damn time? - I don't know 585 00:25:32,182 --> 00:25:34,113 about anyone else but I am tired 586 00:25:34,116 --> 00:25:35,866 of evil making its way into Midnight. 587 00:25:35,869 --> 00:25:37,969 I say we go have a little chat with our neighbors. 588 00:25:37,971 --> 00:25:40,014 - Let's go. - Whoa, whoa, whoa, whoa! 589 00:25:40,016 --> 00:25:41,581 Hang on, cowboys. 590 00:25:41,583 --> 00:25:43,365 Look, rule number one: You never go 591 00:25:43,367 --> 00:25:44,671 into anything blind. 592 00:25:44,674 --> 00:25:46,630 Yes, even though Patience gave you your powers back 593 00:25:46,632 --> 00:25:48,196 we still don't know where they hid the other vials, 594 00:25:48,198 --> 00:25:50,155 and we can't move the head, and we don't know 595 00:25:50,157 --> 00:25:52,418 how powerful Kai is. 596 00:25:52,420 --> 00:25:54,420 Or Fiji, for that matter. 597 00:25:54,422 --> 00:25:56,161 Sorry, Bobo. 598 00:25:56,163 --> 00:25:58,424 You guys, we need more information 599 00:25:58,426 --> 00:26:00,948 before we just storm the castle. 600 00:26:00,950 --> 00:26:02,602 We need Fiji. 601 00:26:02,604 --> 00:26:05,605 [SUSPENSEFUL MUSIC] 602 00:26:05,607 --> 00:26:07,259 ♪ 603 00:26:07,261 --> 00:26:09,174 This really necessary? 604 00:26:09,176 --> 00:26:11,437 I let you go... 605 00:26:11,439 --> 00:26:13,526 you find Chuy or Chuy finds you, 606 00:26:13,528 --> 00:26:15,590 so now I have to look out for you both. 607 00:26:15,593 --> 00:26:18,484 Look, I know it's hard, 608 00:26:18,487 --> 00:26:20,139 but we both know it's gotta happen, 609 00:26:20,142 --> 00:26:22,579 and I don't think you have the backbone when it counts. 610 00:26:22,581 --> 00:26:24,450 Let me go. 611 00:26:24,452 --> 00:26:26,473 - I'll handle it for you. - You don't get it. 612 00:26:26,476 --> 00:26:28,541 Chuy's in this position because of us. 613 00:26:28,543 --> 00:26:30,151 We're not to blame, Joe. 614 00:26:30,153 --> 00:26:32,284 I am. 615 00:26:32,286 --> 00:26:34,547 Don't make me choose between you and Chuy, 616 00:26:34,549 --> 00:26:36,375 because you will lose. 617 00:26:36,377 --> 00:26:38,638 - Let's go. - You will never know 618 00:26:38,640 --> 00:26:41,535 what it's like to be human, and hunted, and hated by demons 619 00:26:41,538 --> 00:26:42,898 for no reason at all. 620 00:26:42,901 --> 00:26:44,727 And you'll never know what it's like to watch 621 00:26:44,730 --> 00:26:47,688 your own mama get her heart torn out in front of you. 622 00:26:47,691 --> 00:26:50,128 ♪ 623 00:26:50,130 --> 00:26:52,086 And you'll never know what it's like 624 00:26:52,088 --> 00:26:55,176 to love somebody for 1,000 years... 625 00:26:55,178 --> 00:26:59,006 and to be loved for 1,000 years. 626 00:26:59,008 --> 00:27:00,996 I'm sorry about your family, Walker. 627 00:27:00,999 --> 00:27:02,706 I am. 628 00:27:02,708 --> 00:27:04,708 But Chuy is my family, 629 00:27:04,710 --> 00:27:06,832 and I'll do whatever it takes to save him. 630 00:27:06,835 --> 00:27:08,625 Let's go. 631 00:27:08,627 --> 00:27:14,152 ♪ 632 00:27:14,154 --> 00:27:17,329 - Fiji? - Hey, Feej. 633 00:27:17,331 --> 00:27:19,679 Fiji? Get your ass out here. 634 00:27:19,681 --> 00:27:21,638 ♪ 635 00:27:21,640 --> 00:27:23,640 She's not here. 636 00:27:23,642 --> 00:27:27,731 ♪ 637 00:27:27,733 --> 00:27:29,602 What the...? 638 00:27:29,604 --> 00:27:31,824 That's new. 639 00:27:31,827 --> 00:27:34,694 [SNIFFING] 640 00:27:34,703 --> 00:27:41,710 ♪ 641 00:27:46,142 --> 00:27:47,707 [GRUNTS] 642 00:27:47,709 --> 00:27:50,710 [CONSPIRATORIAL MUSIC] 643 00:27:50,712 --> 00:27:53,539 ♪ 644 00:27:53,541 --> 00:27:55,541 My God. 645 00:27:55,543 --> 00:28:01,068 ♪ 646 00:28:01,070 --> 00:28:03,288 Holy... 647 00:28:03,290 --> 00:28:10,340 ♪ 648 00:28:11,645 --> 00:28:14,385 Yeah, this is bad. 649 00:28:14,388 --> 00:28:17,737 - What the hell are those? - It's our hair. 650 00:28:17,739 --> 00:28:19,434 Lem's blood. 651 00:28:19,436 --> 00:28:22,394 - How did I miss this? - We all missed it. 652 00:28:22,396 --> 00:28:24,483 Hey, guys! 653 00:28:24,485 --> 00:28:31,535 ♪ 654 00:28:33,712 --> 00:28:35,755 What is it? 655 00:28:35,757 --> 00:28:37,626 [EXCLAIMS] 656 00:28:37,628 --> 00:28:39,423 ♪ 657 00:28:39,426 --> 00:28:41,239 Is that blood? 658 00:28:41,241 --> 00:28:43,632 Those are Creek's. 659 00:28:43,634 --> 00:28:46,200 Oh, my God. 660 00:28:46,202 --> 00:28:48,333 Fiji did it. 661 00:28:48,335 --> 00:28:50,639 - Ooh! - [ALL GIGGLING] 662 00:28:50,641 --> 00:28:52,554 Come here, baby. 663 00:28:52,556 --> 00:28:55,514 [ALL MOANING] 664 00:28:55,516 --> 00:28:57,780 ♪ Oh, no, I won't back down ♪ 665 00:28:57,783 --> 00:28:59,431 ♪ From a fight ♪ 666 00:28:59,433 --> 00:29:01,803 How about we try something a little more interesting? 667 00:29:01,806 --> 00:29:03,478 - Sounds good. - [ALL GIGGLING] 668 00:29:03,480 --> 00:29:05,437 [WOMAN SINGING INDISTINCTLY] 669 00:29:05,439 --> 00:29:07,831 ♪ 670 00:29:07,833 --> 00:29:09,833 [ALL GIGGLING] 671 00:29:09,835 --> 00:29:12,096 Ooh. 672 00:29:12,098 --> 00:29:14,707 You're bad. 673 00:29:14,709 --> 00:29:16,923 I like that. 674 00:29:16,926 --> 00:29:19,413 ♪ You better believe that it doesn't get better ♪ 675 00:29:19,416 --> 00:29:20,887 Where'd you go, baby? 676 00:29:20,889 --> 00:29:23,455 - I'm right here. - [ALL LAUGHING] 677 00:29:23,457 --> 00:29:25,392 ♪ Oh-oh-oh ♪ 678 00:29:25,395 --> 00:29:26,458 [FLESH SIZZLING] 679 00:29:26,460 --> 00:29:29,461 [BOTH SCREAMING] 680 00:29:29,463 --> 00:29:33,770 ♪ 681 00:29:33,772 --> 00:29:36,207 You witch! 682 00:29:36,209 --> 00:29:39,210 - You're damn right. - [BOTH GROANING, GASPING] 683 00:29:39,212 --> 00:29:40,864 [DARK MUSIC] 684 00:29:40,866 --> 00:29:43,736 [BOTH GROANING, WAILING] 685 00:29:43,738 --> 00:29:50,569 ♪ 686 00:29:50,571 --> 00:29:53,572 [BOTH GASPING] 687 00:29:53,574 --> 00:29:58,620 ♪ 688 00:29:58,622 --> 00:30:00,666 [LONG INHALE] 689 00:30:00,668 --> 00:30:02,929 [GROANING] 690 00:30:02,931 --> 00:30:10,156 ♪ 691 00:30:19,678 --> 00:30:22,258 [SUSPENSEFUL MUSIC] 692 00:30:22,261 --> 00:30:24,951 [PHONE VIBRATING] 693 00:30:24,953 --> 00:30:28,172 ♪ 694 00:30:28,174 --> 00:30:30,652 [SHAKY BREATHING] 695 00:30:30,654 --> 00:30:33,960 ♪ 696 00:30:33,962 --> 00:30:36,963 [ROUSING ROCK MUSIC] 697 00:30:36,965 --> 00:30:39,139 ♪ 698 00:30:39,141 --> 00:30:41,272 No! 699 00:30:41,274 --> 00:30:43,970 ♪ 700 00:30:43,972 --> 00:30:45,102 You. 701 00:30:45,104 --> 00:30:47,234 Where are you? 702 00:30:47,236 --> 00:30:49,019 ♪ 703 00:30:49,021 --> 00:30:51,456 You! 704 00:30:51,458 --> 00:30:57,201 ♪ 705 00:30:57,203 --> 00:30:59,856 [DOORS SLAM] 706 00:30:59,858 --> 00:31:02,162 - What have you done?! - I'm burning 707 00:31:02,164 --> 00:31:03,990 your dark magic. 708 00:31:03,992 --> 00:31:05,475 I know what you did. 709 00:31:05,478 --> 00:31:07,000 All of it. 710 00:31:07,003 --> 00:31:08,777 You're wrong, Fiji. 711 00:31:08,779 --> 00:31:10,344 You do need saving. 712 00:31:10,346 --> 00:31:12,346 Ever the Boy Scout, huh? 713 00:31:12,348 --> 00:31:14,914 Maybe I was too subtle at the bar. 714 00:31:14,916 --> 00:31:17,003 ♪ 715 00:31:17,005 --> 00:31:19,266 [DRAMATIC FLAIR] 716 00:31:19,268 --> 00:31:22,182 [TENSE MUSIC] 717 00:31:22,184 --> 00:31:24,445 - Black salt. - I hear it stops evil 718 00:31:24,447 --> 00:31:26,027 in its tracks. 719 00:31:26,030 --> 00:31:27,361 ♪ 720 00:31:27,363 --> 00:31:29,886 You're so cute 721 00:31:29,888 --> 00:31:32,410 when you try things you don't understand. 722 00:31:32,412 --> 00:31:35,892 ♪ 723 00:31:35,894 --> 00:31:37,371 [BLOWING] 724 00:31:37,373 --> 00:31:42,855 ♪ 725 00:31:42,857 --> 00:31:45,858 [SHRIEKING, PANTING] 726 00:31:45,860 --> 00:31:48,295 ♪ 727 00:31:48,297 --> 00:31:49,906 Good old fashioned iron. 728 00:31:49,908 --> 00:31:52,952 - Witch Kryptonite. - [GROWLING] 729 00:31:52,954 --> 00:31:54,823 This is for your own good. 730 00:31:54,825 --> 00:31:58,044 - You talk, we'll lift the nails. - [LAUGHING] 731 00:31:58,046 --> 00:31:59,872 ♪ 732 00:31:59,874 --> 00:32:01,265 Creek was your friend. 733 00:32:01,267 --> 00:32:04,268 - Why? - Creek just got in the way. 734 00:32:04,270 --> 00:32:06,188 Yeah, answers like that? 735 00:32:06,191 --> 00:32:08,315 They just don't work. [GRUNTS] 736 00:32:08,317 --> 00:32:10,404 [SHRIEKING] 737 00:32:10,406 --> 00:32:12,972 - [LAUGHING] - You're not a killer, Feej. 738 00:32:12,974 --> 00:32:15,018 Evil or not, I still don't believe you did it. 739 00:32:15,020 --> 00:32:16,193 Well, I didn't do it. 740 00:32:16,195 --> 00:32:18,238 I didn't kill Creek. 741 00:32:18,241 --> 00:32:20,188 Oh, but I did cover it up, though. 742 00:32:20,191 --> 00:32:22,764 [LAUGHING] You were right. 743 00:32:22,766 --> 00:32:24,549 But it was me that burned her bones. 744 00:32:24,551 --> 00:32:26,420 Had to make sure she moved on quick 745 00:32:26,422 --> 00:32:29,586 'cause we all know how much Creek liked to talk. 746 00:32:29,589 --> 00:32:31,512 [SCREAMING, LAUGHING] 747 00:32:31,514 --> 00:32:33,819 You whore! 748 00:32:33,821 --> 00:32:36,778 - [LAUGHING] - What did Kai do to you? 749 00:32:36,780 --> 00:32:40,086 He helped me see the light. 750 00:32:40,088 --> 00:32:42,915 When I pledged myself to the darkness, 751 00:32:42,917 --> 00:32:44,830 Theophilus spoke to me. 752 00:32:44,832 --> 00:32:47,833 I followed his voice to this hotel. 753 00:32:47,835 --> 00:32:50,531 I wanted to serve him. [SIGHS] 754 00:32:50,533 --> 00:32:52,399 You can't stop us. 755 00:32:52,402 --> 00:32:53,970 You know that, right? 756 00:32:53,972 --> 00:32:58,235 We have all seventy times seven beasts collected. 757 00:32:58,237 --> 00:33:00,977 Theophilus will rise 758 00:33:00,979 --> 00:33:02,587 by dawn. 759 00:33:02,589 --> 00:33:04,284 ♪ 760 00:33:04,286 --> 00:33:07,287 Kai has everything he needs to lift the curse. 761 00:33:07,289 --> 00:33:09,821 - [LAUGHING] - So now what? 762 00:33:09,824 --> 00:33:11,552 Poor Manfred. 763 00:33:11,554 --> 00:33:14,599 You're never meant to find love, are you? 764 00:33:14,601 --> 00:33:17,384 The hell is that supposed to mean? 765 00:33:17,386 --> 00:33:19,082 You know. 766 00:33:19,084 --> 00:33:22,346 Dark magic always requires a sacrifice. 767 00:33:22,348 --> 00:33:24,130 ♪ 768 00:33:24,132 --> 00:33:26,045 Oh, God. 769 00:33:26,047 --> 00:33:29,962 - Patience. - [LAUGHING] 770 00:33:29,964 --> 00:33:32,965 [FOREBODING MUSIC] 771 00:33:32,967 --> 00:33:35,576 [CACKLING] 772 00:33:35,578 --> 00:33:38,144 [GROWLING] 773 00:33:38,146 --> 00:33:42,281 ♪ 774 00:33:43,499 --> 00:33:46,111 [COMPASS WHIRRING] 775 00:33:47,155 --> 00:33:50,289 - What does this mean? - It's a compass. 776 00:33:53,031 --> 00:33:55,074 He's here. 777 00:33:55,076 --> 00:33:57,033 [SUSPENSEFUL MUSIC] 778 00:33:57,035 --> 00:33:59,644 [ROARING] 779 00:33:59,646 --> 00:34:01,559 ♪ 780 00:34:01,561 --> 00:34:03,474 - Chuy, no! - [ROARING] 781 00:34:03,476 --> 00:34:06,520 ♪ 782 00:34:06,522 --> 00:34:08,174 - [SCREAMS] - [ROARS] 783 00:34:08,176 --> 00:34:10,568 Please, stop! 784 00:34:10,570 --> 00:34:12,265 Remember our wedding? 785 00:34:12,267 --> 00:34:14,050 It stormed for weeks. 786 00:34:14,052 --> 00:34:16,356 We decided to get married anyway. 787 00:34:16,358 --> 00:34:18,184 [TENSE MUSIC] 788 00:34:18,186 --> 00:34:20,404 Rain or shine... 789 00:34:20,406 --> 00:34:23,189 we promised we'd never give up on one another. 790 00:34:23,191 --> 00:34:24,625 ♪ 791 00:34:24,627 --> 00:34:27,037 No matter how ugly things got. 792 00:34:27,040 --> 00:34:29,127 ♪ 793 00:34:29,130 --> 00:34:31,241 Remember? 794 00:34:31,243 --> 00:34:33,112 ♪ 795 00:34:33,114 --> 00:34:36,074 [ROARING] 796 00:34:41,209 --> 00:34:42,991 [LIGHT BUZZING] 797 00:34:42,993 --> 00:34:44,645 Walker! 798 00:34:44,647 --> 00:34:48,649 ♪ 799 00:34:48,651 --> 00:34:52,044 I can't do it! 800 00:34:52,046 --> 00:34:54,220 I can't kill the man you love... 801 00:34:54,222 --> 00:34:56,570 because I love you. 802 00:34:56,572 --> 00:34:58,572 - No! - [ROARING] 803 00:34:58,574 --> 00:35:01,097 [GROANING] 804 00:35:01,099 --> 00:35:03,664 [PANTING] 805 00:35:03,666 --> 00:35:06,450 - [WEAK GASP] - No, no, no, no. 806 00:35:06,452 --> 00:35:08,626 - No! - [RAPID PANTING] 807 00:35:08,628 --> 00:35:11,411 You didn't give me any choice! 808 00:35:11,413 --> 00:35:13,674 [WHIMPERING] 809 00:35:13,676 --> 00:35:16,677 [SOBBING] 810 00:35:16,679 --> 00:35:20,377 ♪ 811 00:35:20,379 --> 00:35:22,727 [SCREAMS] 812 00:35:22,729 --> 00:35:25,425 [TRAGIC MUSIC] 813 00:35:25,427 --> 00:35:27,253 I'm so sorry. 814 00:35:27,255 --> 00:35:30,126 I'm so sorry. [SHAKY BREATHING] 815 00:35:30,128 --> 00:35:37,135 ♪ 816 00:35:41,382 --> 00:35:44,298 [CRICKETS CHIRPING] 817 00:35:44,301 --> 00:35:47,302 [QUIET, SOMBER MUSIC] 818 00:35:47,305 --> 00:35:54,310 ♪ 819 00:35:56,719 --> 00:35:58,589 Don't... 820 00:35:58,591 --> 00:36:00,417 touch me. 821 00:36:00,419 --> 00:36:02,723 ♪ 822 00:36:02,725 --> 00:36:05,422 I might have been the one to kill Chuy... 823 00:36:05,424 --> 00:36:07,032 ♪ 824 00:36:07,034 --> 00:36:09,861 But it's just as much your fault he's dead. 825 00:36:09,863 --> 00:36:12,907 ♪ 826 00:36:12,909 --> 00:36:14,257 None of this would have happened 827 00:36:14,259 --> 00:36:16,868 if I never met you. [SHAKY INHALE] 828 00:36:16,870 --> 00:36:20,132 Joe... [STAMMERS] 829 00:36:20,134 --> 00:36:22,656 I never want to see you again. 830 00:36:22,658 --> 00:36:24,789 You can't mean that. 831 00:36:24,791 --> 00:36:27,531 Leave. 832 00:36:27,533 --> 00:36:30,751 Never come back. 833 00:36:30,753 --> 00:36:32,797 Go! 834 00:36:32,799 --> 00:36:39,849 ♪ 835 00:36:52,992 --> 00:36:55,166 [SHAKY EXHALE] 836 00:36:55,169 --> 00:37:02,220 ♪ 837 00:37:15,189 --> 00:37:18,190 [GRUNTING] 838 00:37:18,192 --> 00:37:25,199 ♪ 839 00:37:27,941 --> 00:37:30,942 [GROANING] 840 00:37:30,944 --> 00:37:33,945 [DARK MUSIC] 841 00:37:33,947 --> 00:37:40,997 ♪ 842 00:37:47,526 --> 00:37:48,960 We don't have much time. 843 00:37:48,962 --> 00:37:50,570 - We'll have to split up. - Meet you back 844 00:37:50,572 --> 00:37:53,094 - at Home Cooking. - Lem. 845 00:37:53,096 --> 00:37:55,706 I can't lose anyone else. 846 00:37:55,708 --> 00:37:57,316 Be careful. 847 00:37:57,318 --> 00:37:59,710 [SUSPENSEFUL MUSIC] 848 00:37:59,712 --> 00:38:02,192 Patience? 849 00:38:04,643 --> 00:38:06,891 Should I just give you your own key? 850 00:38:06,893 --> 00:38:09,463 - Where's Patience? - You know you're trespassing. 851 00:38:09,466 --> 00:38:11,379 I could kill you just for being in here. 852 00:38:11,382 --> 00:38:12,635 We know everything. 853 00:38:12,638 --> 00:38:14,725 The vials, the head, 854 00:38:14,727 --> 00:38:16,901 the Curse of Seventy Times Seven. 855 00:38:16,903 --> 00:38:18,432 Creek. 856 00:38:18,435 --> 00:38:20,437 I'm not gonna let you get away with it. 857 00:38:20,440 --> 00:38:23,168 - Oh, yeah? - Yeah, I'm here for Patience 858 00:38:23,170 --> 00:38:25,301 and I am not leaving without her. 859 00:38:25,303 --> 00:38:27,868 Over my dead body. 860 00:38:27,870 --> 00:38:30,044 Mm. Okay, then. 861 00:38:30,046 --> 00:38:32,133 [DRAMATIC MUSIC] 862 00:38:32,135 --> 00:38:33,918 Lem? What are you doing here? 863 00:38:33,920 --> 00:38:35,572 We've gotta get you out of here, you're in danger. 864 00:38:35,574 --> 00:38:37,138 Wait a minute. I don't understand. 865 00:38:37,140 --> 00:38:38,923 There's no time to explain. 866 00:38:38,925 --> 00:38:40,751 I'm sorry. 867 00:38:40,753 --> 00:38:43,014 ♪ 868 00:38:43,016 --> 00:38:46,017 [BOTH HOLLERING, GRUNTING] 869 00:38:46,027 --> 00:38:53,077 ♪ 870 00:39:01,665 --> 00:39:03,055 It's over, Kai. 871 00:39:03,058 --> 00:39:04,580 We have Fiji. 872 00:39:04,583 --> 00:39:06,777 We know she's been doing your dirty work. 873 00:39:06,779 --> 00:39:09,218 We know you had her get rid of Creek, you coward! 874 00:39:09,221 --> 00:39:11,085 I had nothing to do with Creek's death. 875 00:39:11,087 --> 00:39:12,304 You can blame me for what you want... 876 00:39:12,306 --> 00:39:14,741 - I didn't touch that girl. - Liar! 877 00:39:14,743 --> 00:39:16,437 You took away what I loved most. 878 00:39:16,440 --> 00:39:18,354 Now I'm gonna return the favor. 879 00:39:18,356 --> 00:39:20,443 I'm gonna destroy that damn head, 880 00:39:20,445 --> 00:39:22,096 and there's no way in hell you're bringing 881 00:39:22,098 --> 00:39:25,361 - your brother back. - It's not my brother. 882 00:39:25,363 --> 00:39:27,754 But, then... then whose is he? 883 00:39:27,756 --> 00:39:29,800 - Huh? - Theophilus, it's... 884 00:39:29,802 --> 00:39:32,150 It's Patience's twin. [PANTING] 885 00:39:32,152 --> 00:39:34,761 No. 886 00:39:34,763 --> 00:39:37,764 [TENSE MUSIC] 887 00:39:37,780 --> 00:39:44,831 ♪ 888 00:39:46,948 --> 00:39:49,296 [INDISTINCT MURMURING] 889 00:39:49,299 --> 00:39:56,350 ♪ 890 00:39:59,919 --> 00:40:02,006 No, no, but... 891 00:40:02,008 --> 00:40:04,182 But Patience said the head was your ancestor. 892 00:40:04,184 --> 00:40:06,140 That you draw your power from him. 893 00:40:06,142 --> 00:40:07,838 [STAMMERS, PANTING] 894 00:40:07,840 --> 00:40:09,840 I don't know why she'd tell you that. 895 00:40:09,842 --> 00:40:11,280 What do you know about all this? 896 00:40:11,283 --> 00:40:13,278 Why should I tell you? 897 00:40:13,280 --> 00:40:15,280 'Cause I feel like you and I have been fed 898 00:40:15,282 --> 00:40:18,979 very different information. 899 00:40:18,981 --> 00:40:22,113 I... I knew she was a witch. 900 00:40:22,115 --> 00:40:24,635 But a good one. 901 00:40:24,638 --> 00:40:26,770 She had her brother, they were persecuted 902 00:40:26,772 --> 00:40:28,511 more than 800 years ago. 903 00:40:28,513 --> 00:40:31,818 They were cursed by a dark witch, Delilah. 904 00:40:31,820 --> 00:40:33,690 She was jealous. She felt the twins, they... 905 00:40:33,692 --> 00:40:36,823 They were too strong together, so she cut Theo's head off 906 00:40:36,825 --> 00:40:38,956 to separate them, to take their powers away. 907 00:40:38,958 --> 00:40:42,829 Okay, and where... where does Fiji fit in to all this, huh? 908 00:40:42,831 --> 00:40:45,533 No, she just... She wanted to help. 909 00:40:45,536 --> 00:40:47,624 Patience said she was a good witch, too, 910 00:40:47,627 --> 00:40:49,793 - so we let her help. - What, so you just... 911 00:40:49,795 --> 00:40:52,752 You collected the vials to break the curse? 912 00:40:52,754 --> 00:40:55,973 I wanted to give Patience her brother back. 913 00:40:55,975 --> 00:40:57,453 And it was slow at first. 914 00:40:57,455 --> 00:41:00,588 It was maybe a dozen monsters a year. 915 00:41:00,591 --> 00:41:03,154 And then we learned of... Of Midnight, and the energy 916 00:41:03,156 --> 00:41:05,461 that this place drew. 917 00:41:05,463 --> 00:41:07,201 But there was no harm being done. 918 00:41:07,203 --> 00:41:09,769 There was none. I was... I was healing monsters... 919 00:41:09,771 --> 00:41:12,530 And, I thought, healing the woman that I love, 920 00:41:12,533 --> 00:41:13,947 'cause a piece of her was missing 921 00:41:13,949 --> 00:41:16,167 - without her brother. - You don't get it. 922 00:41:16,169 --> 00:41:18,474 Your wife lied to you. 923 00:41:18,476 --> 00:41:21,477 [SINISTER MUSIC] 924 00:41:21,479 --> 00:41:24,915 ♪ 925 00:41:24,917 --> 00:41:26,960 The twins aren't the good guys. 926 00:41:26,962 --> 00:41:29,441 Theophilus is the father of black magic! 927 00:41:29,443 --> 00:41:31,443 Together they'll be the most powerful being 928 00:41:31,445 --> 00:41:34,312 to ever walk this Earth, and it'll be your fault. 929 00:41:34,315 --> 00:41:36,111 You helped her! 930 00:41:36,114 --> 00:41:43,121 ♪ 931 00:41:46,852 --> 00:41:48,416 Why are you wearing this? 932 00:41:48,418 --> 00:41:51,898 Uh, Patience gave it to me to protect me from you. 933 00:41:51,900 --> 00:41:54,118 No, that... that belonged to Theophilus. 934 00:41:54,120 --> 00:41:55,991 That was gonna be used to bring him back. 935 00:41:55,994 --> 00:41:58,339 - Bring him back how? - That necklace, it's like a... 936 00:41:58,341 --> 00:42:01,821 A binder to fuse Theo's head to a host body. 937 00:42:01,823 --> 00:42:04,163 Patience assured me no one was gonna get hurt. 938 00:42:04,166 --> 00:42:07,261 We... we were gonna use the cadaver from the morgue. 939 00:42:07,263 --> 00:42:09,829 She put that on you. 940 00:42:09,831 --> 00:42:11,396 [EERIE RUSHING] 941 00:42:11,398 --> 00:42:14,399 [GRUNTING] 942 00:42:14,402 --> 00:42:17,964 ♪ 943 00:42:20,135 --> 00:42:26,502 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 60648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.