Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:03,210
NARRATOR: Previously on Mars.
2
00:00:03,655 --> 00:00:04,800
HANA: Looks like they're here.
3
00:00:04,836 --> 00:00:06,907
MAN: Commander, we're
seeing incoming debris.
4
00:00:11,997 --> 00:00:13,524
MAN: No comment on the new neighbors?
5
00:00:13,561 --> 00:00:15,123
HANA: Let's just say they
made quite an entrance.
6
00:00:15,159 --> 00:00:16,722
KURT: Commander Hurrelle,
but you can call me Kurt.
7
00:00:16,758 --> 00:00:17,869
HANA: Commander Hana Seung.
8
00:00:17,906 --> 00:00:19,294
MARTA: They're not
scientists, they're miners.
9
00:00:19,330 --> 00:00:22,213
Here to steal natural resources
and to make a profit.
10
00:00:22,249 --> 00:00:23,700
JOON: What Lukrum industries wants
11
00:00:23,726 --> 00:00:26,209
is to back-door IMSF into
some sort of partnership.
12
00:00:26,247 --> 00:00:27,948
HANA: I wish you were
still secretary general.
13
00:00:27,984 --> 00:00:31,458
ROLAND: The IMSF is becoming
irrelevant, on your watch.
14
00:00:31,495 --> 00:00:34,586
AMELIE: Javier, I'm going home.
15
00:00:34,623 --> 00:00:35,906
I'm sorry.
16
00:00:35,943 --> 00:00:38,409
LESLIE: IMSF has struck a
deal with Lukrum Industries.
17
00:00:38,446 --> 00:00:39,973
Give the miners what they want.
18
00:00:46,927 --> 00:00:50,678
♪ We're coming in too fast and ♪
19
00:00:50,715 --> 00:00:55,267
♪ Everyone is burning bright ♪
20
00:00:58,813 --> 00:01:02,217
♪ 182 seconds, baby ♪
21
00:01:03,366 --> 00:01:07,325
♪ And heaven is a trick of the light ♪
22
00:01:07,363 --> 00:01:11,149
♪ Cold hell, my love ♪
23
00:01:11,186 --> 00:01:19,528
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
24
00:01:24,568 --> 00:01:26,511
KURT: Nothing, keep moving.
25
00:01:33,430 --> 00:01:35,305
(YAWNS)
26
00:01:35,342 --> 00:01:36,695
No yawning on the job.
27
00:01:36,732 --> 00:01:37,946
SHEP: Sorry, boss.
28
00:01:37,982 --> 00:01:39,476
Just be a lot easier to
do this during the day.
29
00:01:39,513 --> 00:01:41,422
KURT: Then we wouldn't be
doing it at night, would we?
30
00:01:41,459 --> 00:01:42,951
JEN: We're getting low on fuel.
31
00:01:42,989 --> 00:01:45,801
We're burning through a lot of
it with all these double shifts.
32
00:01:45,839 --> 00:01:47,114
KURT: No complaining either.
33
00:01:47,150 --> 00:01:48,276
JEN: I just don't understand
34
00:01:48,302 --> 00:01:49,903
why we have to be so
secretive about all this.
35
00:01:49,940 --> 00:01:51,293
We're not even in their area.
36
00:01:51,330 --> 00:01:52,578
KURT: Hey Shep, stop here.
37
00:01:52,616 --> 00:01:54,559
SHEP: Yup, got it.
38
00:01:54,597 --> 00:01:56,506
KURT: Sensor nodes online.
39
00:01:56,544 --> 00:01:57,896
JEN: Solid contact.
40
00:01:57,933 --> 00:02:00,781
- KURT: Go.
- JEN: Initiate seismic wave.
41
00:02:07,630 --> 00:02:11,103
SHEP: Keep driving? Sir?
42
00:02:11,141 --> 00:02:12,599
JEN: Do you see something?
43
00:02:16,632 --> 00:02:18,020
KURT: Only what we're looking for.
44
00:02:19,934 --> 00:02:22,052
AMELIE: I wish Earth were more visible.
45
00:02:23,097 --> 00:02:26,084
It might have been easier not feeling
so far away from everything.
46
00:02:27,580 --> 00:02:30,185
HANA: You're going to miss this view.
47
00:02:30,222 --> 00:02:33,105
AMELIE: Honestly?
48
00:02:33,789 --> 00:02:39,292
No. No. No.
49
00:02:40,336 --> 00:02:42,594
The only thing I'll miss is all of you.
50
00:02:43,547 --> 00:02:46,639
HANA: Well, it won't be
the same without you here.
51
00:02:46,904 --> 00:02:49,788
AMELIE: You'll have your
sister to keep you company.
52
00:02:49,824 --> 00:02:53,071
And the others,
and all the new people, too.
53
00:02:55,941 --> 00:02:58,608
HANA: While I remain uneasy
with some of their views,
54
00:02:58,634 --> 00:03:01,778
the Lukrum colonists are our
neighbors here.
55
00:03:01,815 --> 00:03:07,404
And in a lonely place like this,
more unites us than divides us.
56
00:03:09,045 --> 00:03:10,945
Since they've arrived here,
57
00:03:10,971 --> 00:03:13,491
real connections have been
made between our colonies.
58
00:03:13,528 --> 00:03:15,299
- JEN: Thank you, cheers.
- CAMERON: Cheers.
59
00:03:15,335 --> 00:03:17,176
HANA: Friendships have been forged.
60
00:03:17,213 --> 00:03:19,035
KURT: I mean, this'll
be the first of many,
61
00:03:19,061 --> 00:03:20,650
and it's going to go with Gale Crater.
62
00:03:20,686 --> 00:03:23,605
ROBERT: It'll be more energy-efficient
with smaller connector domes.
63
00:03:23,642 --> 00:03:25,343
KURT: Yes, it would.
64
00:03:25,379 --> 00:03:27,324
HANA: Boundaries have been drawn.
65
00:03:27,360 --> 00:03:30,517
WOMAN: Hey Marta, miners
are surveying in Sector 10.
66
00:03:32,359 --> 00:03:34,309
MARTA: As long as
they're nowhere near us.
67
00:03:35,284 --> 00:03:36,882
HANA: And they've been respected.
68
00:03:36,919 --> 00:03:38,376
They have to be.
69
00:03:38,413 --> 00:03:40,115
How's the view from up there?
70
00:03:40,151 --> 00:03:43,103
Because we're millions of
miles from anyone else.
71
00:03:43,141 --> 00:03:44,459
And where are we now?
72
00:03:44,496 --> 00:03:45,675
And all we have.
73
00:03:45,711 --> 00:03:47,101
WOMAN (OVER COMPUTER): 7% completion.
74
00:03:47,138 --> 00:03:49,011
HANA: Is each other. Getting there.
75
00:03:49,049 --> 00:03:51,063
(SPEAKING IN MANDARIN).
76
00:03:51,099 --> 00:03:52,627
CHEN: (SPEAKING IN MANDARIN).
77
00:03:52,664 --> 00:03:54,017
Your Mandarin's getting better.
78
00:03:54,053 --> 00:03:57,179
HANA: My Mandarin's a little
better than your Korean.
79
00:03:57,217 --> 00:03:58,466
Speak later.
80
00:03:59,615 --> 00:04:02,184
GLENN: Final checks and
reviews initiated on Saga 3,
81
00:04:02,222 --> 00:04:04,130
on track for its scheduled departure.
82
00:04:04,168 --> 00:04:05,907
HANA: And Saga 4?
83
00:04:05,945 --> 00:04:07,780
GLENN: Landing port's been
cleared for its arrival.
84
00:04:07,818 --> 00:04:08,940
HANA: Great.
85
00:04:08,977 --> 00:04:10,325
GLENN: Any tips on how to tell you
86
00:04:10,351 --> 00:04:11,635
and your sister apart when she gets here?
87
00:04:11,672 --> 00:04:13,722
HANA: Yeah. She's tougher.
88
00:04:14,803 --> 00:04:16,461
Anything else?
89
00:04:17,097 --> 00:04:18,784
GLENN: I'm not sure how you're
going to feel about it,
90
00:04:18,810 --> 00:04:20,223
but Lukrum colony's using more
91
00:04:20,260 --> 00:04:21,786
water than expected.
92
00:04:21,824 --> 00:04:22,829
HANA: What percentage?
93
00:04:22,867 --> 00:04:24,499
GLENN: Ten over the agreed-upon amount.
94
00:04:24,535 --> 00:04:25,952
Which wouldn't be so bad
95
00:04:25,978 --> 00:04:27,383
if they were living up to
their end of the bargain.
96
00:04:27,420 --> 00:04:29,607
They haven't made a single
solar mirror for us yet.
97
00:04:29,645 --> 00:04:31,449
HANA: I know.
98
00:04:31,485 --> 00:04:33,269
And with how much they're putting
into building the pipeline,
99
00:04:33,295 --> 00:04:36,557
I haven't pushed. I'll advise IMSF.
100
00:04:38,650 --> 00:04:40,906
LESLIE: We have a temporary
agreement with Lukrum.
101
00:04:40,944 --> 00:04:43,305
It's not as though it gives
them the keys to the kingdom.
102
00:04:43,343 --> 00:04:45,599
But this opens the door.
103
00:04:46,384 --> 00:04:49,569
If they're already refusing to
accept the Outer Space Treaty.
104
00:04:49,605 --> 00:04:52,376
MAN: Which is quite
vague, as we all know.
105
00:04:52,413 --> 00:04:54,635
WOMAN: How can any agreement be enforced?
106
00:04:54,673 --> 00:04:56,930
It's not as though we can
send an army over there.
107
00:04:56,966 --> 00:04:58,424
LESLIE: Or should.
108
00:04:58,461 --> 00:05:01,379
WOMAN: Some form of territorial
law has to be put in place.
109
00:05:01,415 --> 00:05:04,706
MAN: Might I suggest that we are
being overly cautious here.
110
00:05:04,743 --> 00:05:07,982
No one owns the planet, just
as no one owns the ocean.
111
00:05:08,019 --> 00:05:11,910
But its resources can be farmed the
same way international waters
112
00:05:11,947 --> 00:05:13,334
are farmed here.
113
00:05:13,372 --> 00:05:15,802
It's a system that already works.
114
00:05:15,838 --> 00:05:17,471
WOMAN: Because it can be policed.
115
00:05:17,508 --> 00:05:20,981
Mars is seven months away,
and without a governing body.
116
00:05:21,018 --> 00:05:24,248
(INDISTINCT CHATTER)
117
00:05:24,285 --> 00:05:26,377
LESLIE: May I remind the board
118
00:05:26,403 --> 00:05:29,274
that Lukrum is committed
to fast-tracking IMSF's
119
00:05:29,310 --> 00:05:30,818
terraforming efforts.
120
00:05:30,854 --> 00:05:33,889
And this is at a time when
seeing results, however small,
121
00:05:33,915 --> 00:05:35,694
matters not only to the public,
122
00:05:35,730 --> 00:05:38,846
but to our solvency as a space agency.
123
00:05:39,316 --> 00:05:41,885
So for now, we must give them
the benefit of the doubt.
124
00:05:41,923 --> 00:05:43,532
WOMAN: It is important to remember
125
00:05:43,558 --> 00:05:46,422
that under Secretary
General Seung's guidance,
126
00:05:46,458 --> 00:05:51,563
IMSF became the most respected space
exploration agency in the world.
127
00:05:52,233 --> 00:05:54,805
And she felt quite strongly
128
00:05:54,831 --> 00:05:57,387
that companies like Lukrum
had no place at our table.
129
00:05:57,424 --> 00:06:00,341
MAN: Oh really? And where
would we be without Lukrum now?
130
00:06:00,378 --> 00:06:01,766
Who would finance it?
131
00:06:01,803 --> 00:06:08,093
(INDISTINCT CHATTER).
132
00:06:10,840 --> 00:06:14,209
ELON: I'm sure in the future there
will be lots of debate about Mars.
133
00:06:14,247 --> 00:06:15,761
You know, what will the rules be?
134
00:06:15,799 --> 00:06:19,010
How might they be different
from the rules here on Earth?
135
00:06:20,676 --> 00:06:23,516
Even our existing legislation around Mars
136
00:06:23,554 --> 00:06:26,756
leaves a lot of areas open
to interpretation.
137
00:06:26,793 --> 00:06:29,328
Back in 1967, the entire world agreed on
138
00:06:29,365 --> 00:06:31,715
this outer space treaty,
139
00:06:31,753 --> 00:06:36,140
that essentially states that
no one can own another planet.
140
00:06:36,177 --> 00:06:37,769
MICHIO: But the problem is,
141
00:06:37,795 --> 00:06:40,452
it says nothing about
restricting private enterprise.
142
00:06:40,488 --> 00:06:44,885
Because the whole idea
that a private company
143
00:06:44,911 --> 00:06:47,259
could claim huge chunks of Mars was
144
00:06:47,297 --> 00:06:48,931
considered preposterous.
145
00:06:48,968 --> 00:06:52,094
Now we think, yes, it's inevitable.
146
00:06:52,131 --> 00:06:55,534
NEWT: I'm sure that there are people
who'd like to run it as a preserve.
147
00:06:55,572 --> 00:06:58,488
And guarantee that
nothing positive happens.
148
00:06:58,525 --> 00:07:02,485
But the truth is, there's a huge
amount of resources in space,
149
00:07:02,522 --> 00:07:05,789
and you can almost certainly
mine it at a profitable level.
150
00:07:06,602 --> 00:07:09,814
ANN: But if their motive is to exploit
151
00:07:09,851 --> 00:07:13,461
the resources on Mars, then it would be a
152
00:07:13,498 --> 00:07:18,404
profit-driven enterprise, and we
have a profit-driven planet already.
153
00:07:18,440 --> 00:07:24,414
And we've got some very big problems
that can't be solved by that system.
154
00:07:25,510 --> 00:07:29,690
LUCIANNE: A lot of the debates that we're
having over how we'll live on Mars,
155
00:07:29,726 --> 00:07:34,232
are really mirrored by the kinds of
debates we're having here on Earth.
156
00:07:34,268 --> 00:07:36,271
REPORTER (OVER TV): Breaking
news tonight in the battle
157
00:07:36,297 --> 00:07:38,113
to try to stop a controversial
158
00:07:38,149 --> 00:07:39,393
crude oil pipeline.
159
00:07:39,430 --> 00:07:40,592
REPORTER (OVER TV): Drill, drill, drill.
160
00:07:40,629 --> 00:07:42,921
We need the oil. Why are
we even discussing this?
161
00:07:42,958 --> 00:07:47,233
LUCIANNE: So when we talk about what
we're thinking about doing on Mars,
162
00:07:47,269 --> 00:07:50,915
what we're really doing is talking
about what we think is okay to do here
163
00:07:50,951 --> 00:07:52,582
on this planet.
164
00:07:56,269 --> 00:07:59,883
MIKE: We're currently
one mile off the rig.
165
00:07:59,919 --> 00:08:02,715
We're in a good position
to start launching boats.
166
00:08:03,707 --> 00:08:07,657
SINI: We are here protesting this
particular company drilling here,
167
00:08:07,694 --> 00:08:11,598
but also in general protesting
against Arctic oil drilling.
168
00:08:11,635 --> 00:08:14,778
It's insane to come here
and drill for more oil,
169
00:08:14,804 --> 00:08:17,756
when we have climate change
pushing on us.
170
00:08:17,756 --> 00:08:20,710
ANTONIA: Our experience on Earth has
shown that companies want access
171
00:08:20,746 --> 00:08:22,864
to new territory everywhere.
172
00:08:22,901 --> 00:08:25,645
And so the Arctic is a
perfect example of this.
173
00:08:25,681 --> 00:08:31,659
We see companies looking at the Arctic
as essentially a porthole for oil.
174
00:08:31,695 --> 00:08:34,995
At the same time,
we have a counter-movement,
175
00:08:35,031 --> 00:08:37,847
that says we are not going
down without a fight.
176
00:08:37,848 --> 00:08:40,763
MAN (OVER RADIO): Arctic Sunrise,
request that you keep well clear
177
00:08:40,800 --> 00:08:43,929
of 500-meter safety zone.
178
00:08:43,965 --> 00:08:49,461
What we're going to do is go to
the site of the Tsonga Enabler,
179
00:08:49,498 --> 00:08:51,575
and stay there.
180
00:08:51,612 --> 00:08:56,266
By staying there, they have
to stop their operations.
181
00:08:56,304 --> 00:08:59,570
Where are our friends,
the Coast Guard vessel?
182
00:08:59,606 --> 00:09:03,287
From the industry's standpoint,
they want to develop this area.
183
00:09:03,325 --> 00:09:05,747
So they are not happy
about these protests,
184
00:09:05,773 --> 00:09:08,470
as Greenpeace certainly
found out in Russia.
185
00:09:08,518 --> 00:09:12,313
_
186
00:09:12,454 --> 00:09:14,836
SINI: It's something
that you have to decide
187
00:09:14,862 --> 00:09:17,364
upon when you decide to
participate in these
188
00:09:17,401 --> 00:09:20,284
actions, that you are
ready to take the risk.
189
00:09:20,993 --> 00:09:25,543
I did know that doing actions
in, in Russia is more risky
190
00:09:25,580 --> 00:09:27,664
than doing actions somewhere else.
191
00:09:27,700 --> 00:09:30,754
But there is always this unknown factor.
192
00:09:32,356 --> 00:09:34,180
There was me and then another climber,
193
00:09:34,206 --> 00:09:36,074
and they were spraying
like ice-cold water
194
00:09:36,111 --> 00:09:38,542
on us with the big fire hoses.
195
00:09:38,578 --> 00:09:40,279
Already, that was really dangerous.
196
00:09:40,316 --> 00:09:42,539
And then everything else
that happened on top of it.
197
00:09:42,575 --> 00:09:46,188
(GUNSHOTS).
198
00:09:46,224 --> 00:09:48,725
MAN (OVER RADIO):
Guns pointed in our faces.
199
00:09:48,762 --> 00:09:52,407
Two guns pointed directly at our faces.
200
00:09:52,445 --> 00:09:55,536
NARRATOR: Special forces
landed on their ship.
201
00:09:55,573 --> 00:09:58,004
It was a strong first response.
202
00:09:58,041 --> 00:10:01,968
30 Greenpeace activists
are sitting in jail
203
00:10:01,994 --> 00:10:04,598
on controversial piracy charges.
204
00:10:04,818 --> 00:10:08,980
SINI: We might have been in prison
for seven years, or for two years,
205
00:10:09,017 --> 00:10:12,464
or something in between.
206
00:10:12,500 --> 00:10:17,155
So the uncertainty, that
was the scariest thing.
207
00:10:18,999 --> 00:10:22,335
(PHONE RINGING).
208
00:10:23,575 --> 00:10:25,318
_
209
00:10:25,318 --> 00:10:27,401
_
210
00:10:27,699 --> 00:10:29,497
_
211
00:10:29,498 --> 00:10:31,581
_
212
00:10:31,607 --> 00:10:33,839
SINI: Even though it's horrible
what happened in Russia,
213
00:10:33,875 --> 00:10:37,411
what it caused to my family
and, and my friends,
214
00:10:37,437 --> 00:10:40,338
I still think it's a necessity.
215
00:10:40,374 --> 00:10:42,716
You have to be able to leave
216
00:10:42,742 --> 00:10:45,499
and not be certain when
you'll come back home.
217
00:10:47,172 --> 00:10:52,152
_
218
00:10:53,044 --> 00:10:54,684
_
219
00:10:54,772 --> 00:10:57,762
SINI: I can't live a
life where I'm not doing
220
00:10:57,788 --> 00:11:01,574
all that I can to protect planet Earth.
221
00:11:01,611 --> 00:11:03,138
It's what my home is.
222
00:11:03,418 --> 00:11:05,007
_
223
00:11:05,009 --> 00:11:06,312
_
224
00:11:06,998 --> 00:11:09,985
ANN: We are made for this
world, made for Earth.
225
00:11:10,022 --> 00:11:14,954
Just as all the other
living things on it are.
226
00:11:14,992 --> 00:11:17,940
When I imagine the first
people to live on Mars,
227
00:11:18,347 --> 00:11:22,439
what will their relationship be to
their mother planet?
228
00:11:22,475 --> 00:11:24,576
Will they long for this world,
229
00:11:24,602 --> 00:11:28,925
or will they feel as if
they have another home?
230
00:11:30,000 --> 00:11:36,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
231
00:12:09,156 --> 00:12:10,892
AMELIE: Hey.
232
00:12:11,262 --> 00:12:13,276
JAVIER: What can I do for you?
233
00:12:13,313 --> 00:12:16,265
AMELIE: It would mean a lot
if you came to the party.
234
00:12:16,301 --> 00:12:20,227
It's not just for me, it's for
everyone else who is leaving, too.
235
00:12:20,264 --> 00:12:22,555
JAVIER: I won't be able to make it.
236
00:12:23,457 --> 00:12:25,501
AMELIE: Alright.
237
00:12:26,172 --> 00:12:32,286
Will you at least keep this
lavender, since you grew it for me?
238
00:12:40,075 --> 00:12:43,897
JAVIER: Smell is one of the
strongest senses tied to memory...
239
00:12:51,475 --> 00:12:53,941
and I need to forget you.
240
00:13:08,505 --> 00:13:10,415
LESLIE: Comms, play messages.
241
00:13:10,452 --> 00:13:12,441
VOICE (OVER COMPUTER):
Message from Sarah Hammel
242
00:13:12,467 --> 00:13:15,072
at the Aerospace commission at 12:41.
243
00:13:15,109 --> 00:13:18,722
Message from Senator Dylan Beck at 12:49.
244
00:13:18,759 --> 00:13:23,447
Transmission from Commander Hana
Seung, at Olympus Town, from 12:55.
245
00:13:23,485 --> 00:13:24,629
LESLIE: Commander Seung.
246
00:13:24,666 --> 00:13:25,846
VOICE (OVER COMPUTER):
Begin transmission.
247
00:13:25,884 --> 00:13:27,344
HANA: Hey, Leslie.
248
00:13:27,380 --> 00:13:28,854
I just wanted to reach
out to you personally
249
00:13:28,880 --> 00:13:31,754
to share some concerns I
have about Lukrum colony.
250
00:13:31,791 --> 00:13:34,500
They're pulling about 10% more
water than they should be.
251
00:13:35,014 --> 00:13:36,889
In the next week, it could be 20.
252
00:13:36,926 --> 00:13:40,747
Not to pile on, but they haven't
completed any solar mirrors, either.
253
00:13:42,081 --> 00:13:44,987
I could really use some
support from IMSF on this.
254
00:13:45,024 --> 00:13:46,447
I look forward to hearing from you.
255
00:13:46,951 --> 00:13:48,150
Hope you're well.
256
00:13:48,186 --> 00:13:54,058
VOICE (OVER COMPUTER):
Transmission ended. Recording.
257
00:13:54,096 --> 00:13:59,336
LESLIE: Commander. Whatever's
going on there is short-term.
258
00:13:59,954 --> 00:14:02,684
And for you to take the
Lukrum colony to task
259
00:14:02,710 --> 00:14:05,573
over something as essential
as needing a bit more water,
260
00:14:06,477 --> 00:14:11,130
seems petty at best,
and short-sighted at worst.
261
00:14:13,464 --> 00:14:17,620
And one more thing,
I recognize you probably
262
00:14:17,656 --> 00:14:21,550
often speak to Joon about
minor details such as this one.
263
00:14:22,480 --> 00:14:24,698
But I'm not your sister.
264
00:14:26,220 --> 00:14:29,829
You do your job, and I'll do mine.
265
00:14:31,805 --> 00:14:33,229
VOICE (OVER COMPUTER):
Transmission ended.
266
00:14:33,265 --> 00:14:34,376
HANA: What the hell?
267
00:14:38,543 --> 00:14:40,786
For most of our evolutionary history
268
00:14:40,852 --> 00:14:42,936
nature was so much bigger than us.
269
00:14:44,043 --> 00:14:47,445
We were a small impact on the
planet, no matter what we did.
270
00:14:47,482 --> 00:14:50,681
And we didn't have the
technological capacity to do more.
271
00:14:53,619 --> 00:14:57,892
But we have been improving our
technologies at a pretty rapid clip,
272
00:14:57,929 --> 00:15:00,186
generation to generation.
273
00:15:00,223 --> 00:15:06,442
And we have been seeing the natural
world as a free source of income.
274
00:15:06,480 --> 00:15:08,838
Within the last couple of generations,
275
00:15:08,864 --> 00:15:12,360
we've got the number of people
and the technological powers
276
00:15:12,396 --> 00:15:16,187
to wreck the Earth in a way that
we never had the power to before.
277
00:15:17,322 --> 00:15:19,822
REPORTER (OVER TV): An oil well ripped
open when a drilling rig blew up.
278
00:15:19,860 --> 00:15:22,639
REPORTER (OVER TV): Is that oil in
danger now of escaping into the sea?
279
00:15:22,675 --> 00:15:24,481
REPORTER (OVER TV): Uh, that is correct.
280
00:15:24,517 --> 00:15:27,885
ANTONIA: One of the things that
pushed the Deepwater Horizon disaster
281
00:15:27,911 --> 00:15:29,346
was pushing time,
282
00:15:29,383 --> 00:15:31,015
pushing profit.
283
00:15:31,051 --> 00:15:34,977
It led to mistake after mistake after
mistake, which led to the completely
284
00:15:35,014 --> 00:15:36,968
predictable outcome of the worst
285
00:15:36,994 --> 00:15:39,391
offshore drilling oil
spill in world history.
286
00:15:39,429 --> 00:15:42,758
REPORTER (OVER TV): That oil has
formed a slick up to 100 miles long,
287
00:15:42,784 --> 00:15:44,258
and 30 miles wide.
288
00:15:44,294 --> 00:15:47,019
ANTONIA: It's very typical
in these projects
289
00:15:47,045 --> 00:15:49,715
that workers will be pushed faster
than they should be pushed,
290
00:15:49,751 --> 00:15:52,771
technology will be
pushed faster than it should be pushed.
291
00:15:52,809 --> 00:15:56,847
Massive error is almost
always the result,
292
00:15:56,873 --> 00:16:00,788
and those errors have
disastrous consequences.
293
00:16:02,332 --> 00:16:08,760
Tsonga Enabler, Arctic Sunrise uh, is
here to protest peacefully against the
294
00:16:08,796 --> 00:16:11,263
preparations for reckless drilling.
295
00:16:11,299 --> 00:16:15,398
What you are doing is
an historic mistake.
296
00:16:15,436 --> 00:16:18,881
It's going to be a huge
environmental disaster
297
00:16:18,907 --> 00:16:20,711
if an oil spill happens here.
298
00:16:20,736 --> 00:16:26,086
I mean, the problem with this
particular area is that it's so remote.
299
00:16:26,124 --> 00:16:29,527
I don't think there is any
means to really clean it up.
300
00:16:29,564 --> 00:16:32,864
With large-scale drilling
operations, time is money.
301
00:16:32,901 --> 00:16:35,679
And that is probably not
going to change on Mars.
302
00:16:35,716 --> 00:16:39,259
It's the next frontier, the
next logical step for industry.
303
00:16:39,297 --> 00:16:41,805
So I can certainly see the
same debate playing out,
304
00:16:41,831 --> 00:16:43,033
no matter where we go.
305
00:16:44,301 --> 00:16:46,524
ROBERT: Pretty impressive
build, when you think about it.
306
00:16:46,560 --> 00:16:49,826
JAVIER: Yeah, fast one too,
almost cost you an arm.
307
00:16:49,863 --> 00:16:51,216
ROBERT: That was an accident.
308
00:16:51,252 --> 00:16:53,163
Have you seen their expansion plans?
309
00:16:53,199 --> 00:16:58,201
In four years, Lukrum will overtake
Olympus Town in purpose and population.
310
00:16:58,238 --> 00:17:00,739
JAVIER: I don't want to think
about four days from now,
311
00:17:00,765 --> 00:17:02,320
much less four years.
312
00:17:02,356 --> 00:17:04,335
ROBERT: And it all could
have been avoided
313
00:17:04,361 --> 00:17:05,882
if you just asked Amelie to stay.
314
00:17:05,919 --> 00:17:07,551
JAVIER: There was no point.
315
00:17:07,588 --> 00:17:09,463
She had already made up her mind.
316
00:17:09,499 --> 00:17:13,668
And anyway, personal feelings
take a back seat to duty.
317
00:17:13,705 --> 00:17:16,335
Isn't that what you tell
yourself about Hana?
318
00:17:16,372 --> 00:17:17,513
ROBERT: Big mouth.
319
00:17:17,550 --> 00:17:19,493
- JAVIER: I have eyes.
- ROBERT: Yeah, I bet you do.
320
00:17:19,529 --> 00:17:24,199
KURT: Fellas. Kurt Hurrelle here.
Got some questions for you.
321
00:17:25,434 --> 00:17:26,752
MARTA: Is this from sector 8?
322
00:17:27,136 --> 00:17:29,392
- CAMERON: Yeah.
- MARTA: Anything?
323
00:17:29,418 --> 00:17:31,756
CAMERON: No, it's all inert, other than
324
00:17:31,783 --> 00:17:33,831
the microbial form we already know.
325
00:17:33,858 --> 00:17:35,274
MARTA: Magnify it.
326
00:17:35,300 --> 00:17:36,815
CAMERON: It's not going to matter.
327
00:17:36,841 --> 00:17:38,542
MARTA: I just want to
take a closer look. Magnify.
328
00:17:42,422 --> 00:17:44,296
CAMERON: Yeah, there's no difference.
329
00:17:44,322 --> 00:17:45,814
- MARTA: Go to 800.
- CAMERON: Marta.
330
00:17:45,840 --> 00:17:47,093
MARTA: Just do what I tell you.
331
00:17:50,950 --> 00:17:53,694
I just have to show progress.
332
00:17:53,720 --> 00:17:55,921
And we can only do so
much from the surface.
333
00:17:55,947 --> 00:17:57,718
CAMERON: I know.
334
00:17:57,744 --> 00:17:59,378
MARTA: Maybe they should
have spent more on drills
335
00:17:59,404 --> 00:18:01,139
and ground-penetrating radar,
336
00:18:01,829 --> 00:18:03,400
than on a new lab.
337
00:18:05,010 --> 00:18:08,531
Maybe those bastards at
Lukrum have the right idea.
338
00:18:09,441 --> 00:18:11,434
KURT: Commander.
339
00:18:11,460 --> 00:18:12,871
To what do I owe the honor?
340
00:18:12,897 --> 00:18:15,154
HANA: I need to bring some
issues to your attention.
341
00:18:15,180 --> 00:18:16,568
First being water usage.
342
00:18:16,594 --> 00:18:19,373
You're taking 10% more from our
supply than we had agreed on.
343
00:18:19,399 --> 00:18:22,976
KURT: Well, maybe we can make
up for that by unplugging now.
344
00:18:23,002 --> 00:18:25,646
We found an ice shelf nearby,
so we'll no longer need to
345
00:18:25,672 --> 00:18:28,526
draw any supplemental water or power.
346
00:18:28,552 --> 00:18:31,133
Actually I was just hashing out
the details with your guys here.
347
00:18:31,893 --> 00:18:33,276
Right, guys?
348
00:18:35,015 --> 00:18:38,454
We want to deactivate the pipeline, but
leave it available for emergencies.
349
00:18:38,480 --> 00:18:39,680
HANA: That's fine.
350
00:18:39,706 --> 00:18:41,233
That's not the only issue.
351
00:18:41,259 --> 00:18:43,654
I understand you need time to
fully outfit your mission,
352
00:18:43,680 --> 00:18:45,602
but you also have a commitment to ours.
353
00:18:45,628 --> 00:18:46,835
KURT: Solar mirrors.
354
00:18:46,861 --> 00:18:48,909
That's the other thing I was
talking to your guys about.
355
00:18:48,935 --> 00:18:51,365
We will get our first one
over to you as soon as we can.
356
00:18:52,191 --> 00:18:53,802
HANA: Thank you.
357
00:18:57,558 --> 00:19:00,615
ROBERT: Comms, Commander Seung.
358
00:19:00,641 --> 00:19:01,910
HANA: Commander Seung.
359
00:19:01,936 --> 00:19:06,035
ROBERT: Hey listen, sorry, just assumed
you had already been notified.
360
00:19:06,455 --> 00:19:07,496
HANA: It's okay.
361
00:19:07,522 --> 00:19:08,841
ROBERT: Hana, really.
362
00:19:08,867 --> 00:19:11,020
They just called us in. We had no idea.
363
00:19:11,046 --> 00:19:12,260
HANA: I said it's okay.
364
00:19:12,286 --> 00:19:13,709
VOICE (OVER COMPUTER): End communication.
365
00:19:16,014 --> 00:19:17,993
ROBERT: I think we're in trouble.
366
00:19:18,197 --> 00:19:20,175
JAVIER: I think you are.
367
00:19:27,087 --> 00:19:31,534
HANA: Unbelievable. I have never
met anyone more condescending,
368
00:19:31,668 --> 00:19:34,099
disrespectful, more sexist.
369
00:19:34,125 --> 00:19:37,564
JOON: It's been a struggle for
me too, being taken seriously.
370
00:19:37,596 --> 00:19:40,027
You know, it's still hard
being a woman in charge.
371
00:19:40,064 --> 00:19:41,996
But I must admit, I'm a little surprised
372
00:19:42,022 --> 00:19:44,650
that Leslie got into bed
with Lukrum like this.
373
00:19:45,101 --> 00:19:47,774
HANA: I don't think she
likes me very much anymore.
374
00:19:47,811 --> 00:19:50,902
JOON: She probably
doesn't like her job very much.
375
00:19:50,940 --> 00:19:54,201
It's hard, maintaining all the funding,
376
00:19:54,227 --> 00:19:56,706
managing public perception. It's.
377
00:19:59,628 --> 00:20:01,446
HANA: Are you okay?
378
00:20:02,582 --> 00:20:04,006
(SPEAKING IN KOREAN).
379
00:20:04,043 --> 00:20:06,092
JOON: Yeah, I'm just tired.
380
00:20:06,128 --> 00:20:08,106
Mostly of being weightless.
381
00:20:08,144 --> 00:20:11,770
Anyway, as far as Leslie's concerned,
382
00:20:11,796 --> 00:20:14,848
you have to just give her
time to find her way.
383
00:20:15,753 --> 00:20:17,491
Everybody deserves that.
384
00:20:18,312 --> 00:20:19,735
HANA: Yeah.
385
00:20:21,421 --> 00:20:23,747
ANIKA: Secretary General,
you asked to see me?
386
00:20:23,784 --> 00:20:25,520
LESLIE: Yes, thank you for coming, Anika.
387
00:20:25,556 --> 00:20:27,328
Take a seat.
388
00:20:32,682 --> 00:20:34,035
Do you see where I am?
389
00:20:34,072 --> 00:20:35,564
Where I sit at this table?
390
00:20:35,601 --> 00:20:37,510
ANIKA: Of course.
391
00:20:37,547 --> 00:20:41,210
LESLIE: It is my responsibility
to keep this organization
392
00:20:41,236 --> 00:20:44,427
at the forefront of space exploration.
393
00:20:44,465 --> 00:20:46,652
I need help in achieving that.
394
00:20:46,689 --> 00:20:48,076
ANIKA: You have our full support.
395
00:20:48,114 --> 00:20:49,760
LESLIE: And I need respect.
396
00:20:51,282 --> 00:20:53,082
Part of the reason why I was approached
397
00:20:53,108 --> 00:20:54,494
to take this position was because unlike
398
00:20:54,531 --> 00:20:58,156
anyone at this table,
I have been to Mars.
399
00:20:58,935 --> 00:21:01,631
Not even Joon Seung could say that.
400
00:21:01,669 --> 00:21:05,128
So rather than invoking the
spirit of my predecessor,
401
00:21:05,154 --> 00:21:07,442
I need you as my colleague
402
00:21:07,478 --> 00:21:13,460
and as my friend, to look
forward, and not back.
403
00:21:28,748 --> 00:21:30,496
AMELIE: You know what's funny,
404
00:21:30,522 --> 00:21:33,820
I'm in a better shape now
than I was before I got here.
405
00:21:33,856 --> 00:21:36,531
WOMAN: Aerobically,
maybe, but your muscles.
406
00:21:36,569 --> 00:21:38,374
AMELIE: I know.
407
00:21:38,410 --> 00:21:42,369
But every little bit will help
me readjust to Earth's gravity.
408
00:21:42,406 --> 00:21:45,062
Mae, end simulation.
409
00:21:46,577 --> 00:21:48,602
Now I just need to check my labs
410
00:21:48,628 --> 00:21:50,536
and approve myself for the return flight.
411
00:21:50,574 --> 00:21:54,622
Mae, lab results on Amelie
Durand, start with blood work.
412
00:21:54,658 --> 00:21:57,072
MAE: Durand, Amelie, female.
413
00:21:57,108 --> 00:22:00,230
Chem panel normal, lipid panel, normal.
414
00:22:00,267 --> 00:22:01,798
CBC normal.
415
00:22:01,835 --> 00:22:05,448
Hormone panel, HCG detected
outside normal range.
416
00:22:05,485 --> 00:22:07,185
AMELIE: Wait, no.
417
00:22:07,222 --> 00:22:09,062
That has to be a mistake.
418
00:22:09,099 --> 00:22:13,755
Uh, Mae, detail hormone panel results.
419
00:22:13,791 --> 00:22:18,063
MAE: HCG detected at IUL 426.
420
00:22:18,808 --> 00:22:22,616
Patient appears to be approximately
four weeks pregnant.
421
00:22:22,653 --> 00:22:23,867
AMELIE: No.
422
00:22:38,041 --> 00:22:41,859
JOHAR: Hey Joon, a few of us are
going to eat in the galley.
423
00:22:42,742 --> 00:22:44,051
You want to join us?
424
00:22:44,089 --> 00:22:46,589
JOON: No, I have a bit of a headache.
425
00:22:46,625 --> 00:22:48,361
JOHAR: You want something for it?
426
00:22:48,398 --> 00:22:50,794
JOON: Always the doctor, aren't you?
427
00:22:50,830 --> 00:22:52,393
I'm fine.
428
00:22:52,430 --> 00:22:54,201
I'll just turn in early, I think.
429
00:22:54,237 --> 00:22:55,452
Next time.
430
00:23:36,849 --> 00:23:40,093
Stop, rewind.
431
00:23:41,471 --> 00:23:43,311
Play.
432
00:23:48,352 --> 00:23:50,791
Rewind, play.
433
00:23:58,432 --> 00:23:59,751
Zoom in.
434
00:24:01,406 --> 00:24:02,690
Zoom in.
435
00:24:07,052 --> 00:24:08,371
Delete footage.
436
00:24:16,575 --> 00:24:19,005
You understand, don't you?
437
00:24:24,151 --> 00:24:25,366
VOICE (OVER COMPUTER): Send message?
438
00:24:25,403 --> 00:24:26,444
JOON: No.
439
00:24:26,481 --> 00:24:27,660
Save it.
440
00:24:27,697 --> 00:24:29,580
VOICE (OVER COMPUTER): Message saved.
441
00:24:31,485 --> 00:24:33,569
KURT: It was good while
it lasted, this pipeline.
442
00:24:33,605 --> 00:24:37,268
ROBERT: Shame to shut it down, your
colony put a lot of work into it.
443
00:24:37,304 --> 00:24:38,677
KURT: So did yours.
444
00:24:39,164 --> 00:24:41,317
Who says science and industry
can't get along, right?
445
00:24:41,354 --> 00:24:44,549
MIKE: Hate to interrupt but are
we going to do this or not?
446
00:24:44,586 --> 00:24:46,655
KURT: We're ready if you're ready.
447
00:24:46,691 --> 00:24:48,408
ROBERT: Launch shutoff sequence.
448
00:24:48,444 --> 00:24:51,883
MIKE: Affirmative, systems ready.
449
00:24:51,920 --> 00:24:54,698
- ROBERT: Let's do this, then.
- MIKE: Disengaging.
450
00:24:54,735 --> 00:24:56,905
And not a minute too soon.
451
00:25:00,922 --> 00:25:03,401
TOM: The different kinds
of people that go to Mars
452
00:25:03,427 --> 00:25:06,098
will have a wildly different vision
for the place.
453
00:25:08,915 --> 00:25:11,330
You know, you're certainly
going to have people
454
00:25:11,356 --> 00:25:12,923
who really say, you know what?
455
00:25:12,926 --> 00:25:14,839
This is our place to mold
456
00:25:14,865 --> 00:25:17,124
into something that meets
the needs of humanity.
457
00:25:17,169 --> 00:25:19,652
And there are other people that are
like hey, we don't want any of that.
458
00:25:19,689 --> 00:25:23,084
We want to preserve this place as
it is, and we want you to stay out.
459
00:25:27,666 --> 00:25:30,467
SINI: So everyone is in the boats,
460
00:25:30,493 --> 00:25:33,711
so we can start launching the kayaks.
461
00:25:34,407 --> 00:25:39,539
MATT: I'd describe Sini as a
bit of an activist warrior.
462
00:25:39,656 --> 00:25:42,992
She's just staunch and unwavering.
463
00:25:43,028 --> 00:25:45,746
She doesn't have to go through
a big thought process
464
00:25:45,772 --> 00:25:48,858
to know that what she's doing is right.
465
00:25:48,895 --> 00:25:51,976
SINI: Okay, so we launch
kayak number one first.
466
00:25:53,768 --> 00:25:55,573
You ready?
467
00:25:55,610 --> 00:25:58,215
Bridge, bridge, bridge, this is Morpheus.
468
00:25:58,251 --> 00:25:59,925
Just letting you know
469
00:25:59,951 --> 00:26:02,962
that we have all the four
kayaks in the water now, over.
470
00:26:02,999 --> 00:26:06,386
Well, I truly believe that the people
who work on this oil rig, I mean,
471
00:26:06,412 --> 00:26:08,427
they are just doing their jobs.
472
00:26:08,464 --> 00:26:10,779
But I would want to ask it,
473
00:26:10,805 --> 00:26:14,856
like how can you sleep your
nights knowing that you do
474
00:26:14,893 --> 00:26:16,421
this work.
475
00:26:16,457 --> 00:26:19,633
There must be some sort of a
denial I think people have.
476
00:26:21,026 --> 00:26:23,025
MONICA: There is a lot of anger.
477
00:26:23,061 --> 00:26:28,099
But I don't see just the extremes
of an industry versus activists.
478
00:26:28,136 --> 00:26:31,233
We have to be very good at challenging
479
00:26:31,259 --> 00:26:33,937
the black-and-white narrative that
480
00:26:33,975 --> 00:26:36,441
you have to choose sides.
481
00:26:36,478 --> 00:26:41,619
We on Earth have had to struggle
through people fighting and,
482
00:26:41,655 --> 00:26:44,225
and warring with each other over this.
483
00:26:44,261 --> 00:26:48,215
And so Mars is the test case
for how working together
484
00:26:48,241 --> 00:26:49,995
would ultimately benefit us all,
485
00:26:50,032 --> 00:26:52,776
more than working against each other.
486
00:26:56,600 --> 00:26:59,171
KURT: I guess that makes it official.
487
00:26:59,207 --> 00:27:00,769
ROBERT: I have to be honest.
488
00:27:00,806 --> 00:27:02,820
Sorry to see it go.
489
00:27:02,856 --> 00:27:04,697
Enjoy spending time with this crew.
490
00:27:04,734 --> 00:27:08,833
KURT: Likewise. But hey, you're
still going to see us around.
491
00:27:08,870 --> 00:27:10,919
Commander says I got a bunch
of solar mirrors to make.
492
00:27:11,687 --> 00:27:14,464
ROBERT: Listen, we're having
a going away party tonight.
493
00:27:14,500 --> 00:27:16,131
It can apply to this too.
494
00:27:16,168 --> 00:27:17,939
You guys want to come?
495
00:27:17,975 --> 00:27:19,134
KURT: Of course.
496
00:27:19,172 --> 00:27:23,690
But if we get there and there's no
booze, there'll be a little hell to pay.
497
00:27:30,453 --> 00:27:32,822
AMELIE: Javier, we need to talk.
498
00:27:33,720 --> 00:27:34,900
In private.
499
00:27:40,220 --> 00:27:42,094
I'm pregnant.
500
00:27:42,271 --> 00:27:43,780
JAVIER: What?
501
00:27:45,433 --> 00:27:48,455
AMELIE: I am pregnant.
502
00:27:49,260 --> 00:27:51,583
JAVIER: How is it possible?
503
00:27:51,620 --> 00:27:55,406
AMELIE: I don't know.
I didn't think it was.
504
00:27:56,349 --> 00:27:58,012
JAVIER: We're having a baby?
505
00:27:58,050 --> 00:27:59,577
AMELIE: (INAUDIBLE) stop smiling.
506
00:27:59,615 --> 00:28:03,053
It's not a good thing on any level.
507
00:28:03,090 --> 00:28:06,807
JAVIER: Okay, tell me how I'm
supposed to feel about it, then.
508
00:28:06,844 --> 00:28:08,673
How to act, what to say,
509
00:28:08,699 --> 00:28:11,325
since you are the one who's
making all the decisions here.
510
00:28:11,362 --> 00:28:13,931
AMELIE: I can't fight with you, Javier.
511
00:28:13,969 --> 00:28:15,704
It's not like I planned this.
512
00:28:15,741 --> 00:28:18,049
JAVIER: No, you just planned to leave.
513
00:28:23,387 --> 00:28:25,094
AMELIE: I don't know what to do.
514
00:28:32,284 --> 00:28:34,617
JOHAR: There was no indication
that there was anything wrong.
515
00:28:38,472 --> 00:28:39,998
I thought she was sleeping.
516
00:28:42,607 --> 00:28:44,169
She's not breathing. I need help!
517
00:28:45,944 --> 00:28:47,332
Defibrillator.
518
00:28:50,115 --> 00:28:51,364
Clear.
519
00:29:10,585 --> 00:29:12,426
I'm so sorry.
520
00:29:17,027 --> 00:29:18,729
HANA: When did this happen?
521
00:29:19,109 --> 00:29:21,714
JOHAR: Several hours ago.
522
00:29:21,752 --> 00:29:23,974
HANA: I felt it.
523
00:29:24,010 --> 00:29:25,601
I felt something was wrong.
524
00:29:29,329 --> 00:29:31,030
I pushed it out of my mind.
525
00:29:31,066 --> 00:29:32,836
There was so much going on.
526
00:29:43,370 --> 00:29:45,136
ROBERT: Now see, this is
the one thing you guys
527
00:29:45,162 --> 00:29:46,670
haven't got over at your camp.
528
00:29:46,706 --> 00:29:48,013
KURT: Ah, well,
529
00:29:48,039 --> 00:29:50,689
I think our CEO wants more output
from us before he's going to pony up
530
00:29:50,727 --> 00:29:52,405
any cash for a bar.
531
00:29:52,441 --> 00:29:54,490
ROBERT: You think IMSF paid for this?
532
00:29:54,527 --> 00:29:58,870
All recovered and recycled materials,
with a little design help from me.
533
00:29:58,906 --> 00:30:00,495
KURT: You're a pretty handy guy
534
00:30:00,521 --> 00:30:01,858
when you're not putting your
hand in the wrong place.
535
00:30:01,896 --> 00:30:04,396
ROBERT: Funny.
536
00:30:04,432 --> 00:30:05,821
KURT: So where's the big boss tonight?
537
00:30:05,857 --> 00:30:08,080
ROBERT: Knowing her, still at work.
538
00:30:08,116 --> 00:30:11,278
Incredibly dedicated to the job and
the planet, her and her sister.
539
00:30:11,314 --> 00:30:13,014
KURT: They're twins, right?
540
00:30:13,052 --> 00:30:14,788
ROBERT: Identical.
541
00:30:15,524 --> 00:30:17,340
HANA: I don't understand how her doctors
542
00:30:17,366 --> 00:30:20,002
could miss something like a tumor.
543
00:30:20,038 --> 00:30:21,738
JOHAR: Your sister reported no symptoms,
544
00:30:21,775 --> 00:30:25,214
and she passed all the
routine neurological tests.
545
00:30:25,251 --> 00:30:27,482
There was no reason to scan her brain.
546
00:30:28,526 --> 00:30:32,999
And while a meningioma can cause
seizures, they're usually benign.
547
00:30:34,427 --> 00:30:37,031
We only found it because
we were looking for it.
548
00:30:38,250 --> 00:30:40,020
HANA: Did she know?
549
00:30:40,057 --> 00:30:41,529
JOHAR: She knew something.
550
00:30:45,375 --> 00:30:47,250
CAMERON: Do you know what
I've been meaning to ask you?
551
00:30:47,286 --> 00:30:49,634
JEN: Yes, and the answer is your place,
552
00:30:49,660 --> 00:30:51,282
because our colony just has bunks.
553
00:30:51,319 --> 00:30:54,909
And by the way, your flirting's
off by a week or two.
554
00:30:54,946 --> 00:30:56,806
It's okay, I think it's quite cute.
555
00:30:56,844 --> 00:31:00,630
CAMERON: Uh, that wasn't what I
was going to ask you, though.
556
00:31:01,495 --> 00:31:02,889
JEN: Well, that is awkward.
557
00:31:02,926 --> 00:31:06,574
CAMERON: Mm. Well, there's
nothing awkward about you.
558
00:31:06,610 --> 00:31:10,327
That is uh, strictly my department, so.
559
00:31:10,363 --> 00:31:11,891
JEN: So go on, then.
What's your question?
560
00:31:11,928 --> 00:31:15,924
CAMERON: Mm, I was just wondering
what you think about being here?
561
00:31:15,960 --> 00:31:17,660
JEN: In your colony?
562
00:31:17,698 --> 00:31:20,163
CAMERON: On the planet.
563
00:31:20,201 --> 00:31:22,562
JEN: I think it's amazing.
564
00:31:22,599 --> 00:31:24,855
To be somewhere no one else has been.
565
00:31:25,841 --> 00:31:28,157
I didn't just come here for work, though.
566
00:31:31,408 --> 00:31:33,336
I came here for the adventure.
567
00:31:33,974 --> 00:31:36,018
CAMERON: Yeah, me too.
568
00:31:45,524 --> 00:31:48,128
MARTA: Yeah, so, anyway.
569
00:31:48,527 --> 00:31:51,027
I wonder where Amelie is.
570
00:31:51,064 --> 00:31:53,252
She's missing her own party.
571
00:31:53,288 --> 00:31:56,935
CAMERON: Uh, I'm sure
she'll be here soon.
572
00:31:56,973 --> 00:32:00,066
JEN: Maybe Shep can keep you
company if you're feeling lonely.
573
00:32:12,960 --> 00:32:15,244
CAMERON: Yup, see you later.
574
00:32:19,307 --> 00:32:21,911
JOHAR: We found lamotrigine
in her bloodstream.
575
00:32:24,186 --> 00:32:26,757
HANA: So this wasn't her only seizure.
576
00:32:26,794 --> 00:32:29,225
She was taking medication for them.
577
00:32:29,261 --> 00:32:31,136
JOHAR: Yes.
578
00:32:31,173 --> 00:32:33,882
The sort an ordinary blood
test wouldn't screen for.
579
00:32:34,455 --> 00:32:37,308
Which leads me to believe that she
580
00:32:37,334 --> 00:32:40,138
was trying to manage symptoms
outside of the agency's purview.
581
00:32:40,175 --> 00:32:42,787
HANA: Because if they
had known she was sick,
582
00:32:43,901 --> 00:32:45,814
she couldn't have come here.
583
00:32:52,896 --> 00:32:55,660
AMELIE: No one really knows
how being on a planet
584
00:32:55,686 --> 00:32:58,011
with lower gravity and higher
585
00:32:58,048 --> 00:33:00,471
radiation exposure affects pregnancy.
586
00:33:00,507 --> 00:33:02,965
JAVIER: No one knows what
traveling for seven months
587
00:33:02,991 --> 00:33:06,970
in zero gravity and even more
radiation does, either.
588
00:33:07,006 --> 00:33:10,550
AMELIE: Full-term pregnancy might
not even be viable either way.
589
00:33:10,586 --> 00:33:12,322
JAVIER: So you're talking about.
590
00:33:12,358 --> 00:33:13,886
AMELIE: Yes, Javier.
591
00:33:13,923 --> 00:33:18,300
An abortion might be the best choice,
given all the risks involved.
592
00:33:18,336 --> 00:33:22,887
JAVIER: The problem is there is
nothing certain about any of this.
593
00:33:22,924 --> 00:33:24,903
AMELIE: No, that's not true.
594
00:33:24,939 --> 00:33:29,991
If this baby is born on Mars,
and even if it's healthy,
595
00:33:30,694 --> 00:33:33,537
neither its bones nor its organs
596
00:33:33,575 --> 00:33:37,129
could ever withstand the
gravitational forces on Earth.
597
00:33:39,329 --> 00:33:41,308
JAVIER: It could never leave here.
598
00:33:55,560 --> 00:33:57,086
SHEP: I've always loved science.
599
00:33:57,124 --> 00:33:59,346
- MARTA: Really?
- SHEP: Yeah.
600
00:33:59,383 --> 00:34:01,397
I did pretty well with it in school, too.
601
00:34:01,433 --> 00:34:03,516
It was my dad who pulled me
into the mining business.
602
00:34:03,554 --> 00:34:05,221
MARTA: So it runs in the family?
603
00:34:05,257 --> 00:34:06,993
SHEP: Yeah, yeah, you could say that.
604
00:34:07,030 --> 00:34:09,808
Though I don't think he ever thought
I would be mining in space.
605
00:34:11,571 --> 00:34:15,779
So what, I'm guessing you like, what,
you wanted to come here, right?
606
00:34:16,398 --> 00:34:20,444
MARTA: I didn't start out wanting to
travel to distant planets. Uh-uh.
607
00:34:20,481 --> 00:34:21,869
- SHEP: No?
- MARTA: Uh-uh.
608
00:34:21,906 --> 00:34:25,483
But I guess it was a
natural extension of the, well,
609
00:34:25,756 --> 00:34:27,979
the research I'm devoting my life to.
610
00:34:28,016 --> 00:34:30,410
SHEP: Hmm, you know what
that sounds like to me?
611
00:34:30,446 --> 00:34:31,627
MARTA: No.
612
00:34:31,664 --> 00:34:35,464
SHEP: That you work too hard, and
you need to have a little fun.
613
00:34:36,912 --> 00:34:40,316
MARTA: I don't know, I'm,
I'm having fun right now.
614
00:34:40,353 --> 00:34:41,393
SHEP: Yeah?
615
00:34:42,420 --> 00:34:44,487
Well it's too bad we
couldn't have met sooner.
616
00:34:44,523 --> 00:34:46,129
I'm not going to be around much longer
617
00:34:46,155 --> 00:34:47,615
now that we found that
ice shelf to tap into.
618
00:34:47,652 --> 00:34:48,832
MARTA: Well, that was lucky.
619
00:34:48,869 --> 00:34:51,201
SHEP: No, no.
Finding water, that was lucky.
620
00:34:51,960 --> 00:34:53,523
MARTA: What do you mean?
621
00:34:53,561 --> 00:34:56,901
Are you saying that
you found liquid water?
622
00:34:56,938 --> 00:34:58,425
SHEP: Yeah.
623
00:34:58,462 --> 00:35:00,371
KURT: I think old Shep here
has had enough to drink.
624
00:35:00,408 --> 00:35:01,865
MARTA: Are you serious?
625
00:35:01,903 --> 00:35:04,090
KURT: As a matter of fact, it's
probably time we all get back to camp.
626
00:35:04,695 --> 00:35:06,906
MARTA: So is this, is this true?
627
00:35:06,942 --> 00:35:08,816
KURT: Alright guys, let's go.
628
00:35:08,853 --> 00:35:10,763
MARTA: Because if it is, you need
to tell us where you located it.
629
00:35:10,800 --> 00:35:11,979
KURT: Potentially located it.
630
00:35:12,016 --> 00:35:13,856
We haven't exactly gotten to it yet.
631
00:35:13,893 --> 00:35:15,072
MARTA: What sector is it in?
632
00:35:15,109 --> 00:35:17,506
KURT: I'm not at liberty
to share that information.
633
00:35:17,543 --> 00:35:19,591
Guys, let's not forget to thank our host.
634
00:35:19,629 --> 00:35:20,947
MARTA: You don't understand.
635
00:35:20,984 --> 00:35:24,110
Liquid water almost certainly
has other life forms in it.
636
00:35:24,146 --> 00:35:26,126
That's what we're here to research.
637
00:35:26,163 --> 00:35:27,317
KURT: That may be why you're here,
638
00:35:27,343 --> 00:35:28,561
but it's definitely not why we're here.
639
00:35:29,466 --> 00:35:31,283
Now, if you'll excuse me.
640
00:35:31,320 --> 00:35:34,957
MARTA: No. What you're
doing is not right.
641
00:35:34,993 --> 00:35:36,393
KURT: Come on, guys, let's go.
642
00:35:36,431 --> 00:35:38,647
MARTA: No, this is wrong.
What you're doing is wrong!
643
00:35:38,684 --> 00:35:41,743
KURT: Enough! You wait a second.
644
00:35:41,780 --> 00:35:43,538
I got to say, I really don't feel
like having a debate about it.
645
00:35:43,575 --> 00:35:45,136
MARTA: This is not a debate.
646
00:35:45,173 --> 00:35:46,851
You can't just drill and contaminate
647
00:35:46,877 --> 00:35:48,927
something before it can be studied.
648
00:35:48,963 --> 00:35:50,871
KURT: I got some news for you, darling.
649
00:35:51,305 --> 00:35:53,844
The fact that you, me, we're all here,
650
00:35:53,870 --> 00:35:56,443
means it's already
contaminated, so if you don't.
651
00:35:56,480 --> 00:35:58,484
MARTA: You need to tell
us where the water is.
652
00:35:58,520 --> 00:35:59,731
KURT: You need to get
your damn hands off me.
653
00:35:59,767 --> 00:36:01,107
MARTA: You think we're going to let you
654
00:36:01,133 --> 00:36:02,265
and your company wreck this planet?
655
00:36:02,302 --> 00:36:04,656
ROBERT: Okay, stop it.
656
00:36:08,947 --> 00:36:10,875
KURT: You're one crazy
bitch, you know that?
657
00:36:17,809 --> 00:36:19,311
MAN: Get off of me!
658
00:36:20,242 --> 00:36:24,900
MAN 2: Break it up, break it up!
659
00:36:24,937 --> 00:36:26,972
Lukrum out!
660
00:36:27,010 --> 00:36:29,044
MIKE: Every one of you here, now!
661
00:36:29,081 --> 00:36:31,571
- Knock it off!
- Let's go!
662
00:36:31,608 --> 00:36:32,648
KURT: That's it.
663
00:36:32,685 --> 00:36:35,255
Party's over. Let's go home.
664
00:36:35,291 --> 00:36:37,132
You too.
665
00:36:37,169 --> 00:36:39,287
Back up, back up, back up, come on.
666
00:36:39,323 --> 00:36:41,025
Easy, tough guy.
667
00:36:41,062 --> 00:36:42,489
MARTA: Let me go!
668
00:36:47,110 --> 00:36:48,621
You.
669
00:36:49,716 --> 00:36:54,022
This planet doesn't belong to you.
670
00:36:54,059 --> 00:36:56,491
It doesn't belong to anyone.
671
00:36:56,528 --> 00:36:59,232
Especially if there's life here.
672
00:37:01,950 --> 00:37:05,910
KURT: For the record, tell your boss
your guy threw the first punch.
673
00:37:23,464 --> 00:37:25,547
SINI (OVER RADIO): Bridge, bridge,
bridge, this is Morpheus.
674
00:37:25,787 --> 00:37:27,592
MIKE: Morpheus, Bridge, go ahead.
675
00:37:27,629 --> 00:37:29,781
SINI: So we are going
to start going in now.
676
00:37:30,441 --> 00:37:33,225
MIKE (OVER RADIO): Copy that,
thank you, good luck.
677
00:37:33,988 --> 00:37:37,615
I'm a very practical person,
and I'm not very patient.
678
00:37:38,320 --> 00:37:42,383
We have so many environmental
crises heading against us,
679
00:37:42,409 --> 00:37:44,250
and so little time left.
680
00:37:44,287 --> 00:37:47,354
So I feel like I don't have a choice.
681
00:37:47,390 --> 00:37:50,148
I have to fight this
battle for the future.
682
00:37:50,186 --> 00:37:52,234
MAN (OVER RADIO): Arctic
Sunrise, this is Tsonga Enabler.
683
00:37:52,271 --> 00:37:56,681
All breach of the 500-meter
safety zone is not legal, sir.
684
00:37:57,415 --> 00:38:01,480
So this will be the last request
that you need to relocate.
685
00:38:01,516 --> 00:38:04,842
If not, we will regard
this as a security threat.
686
00:38:04,880 --> 00:38:08,534
MATT: The activists have
entered the exclusion zone.
687
00:38:08,570 --> 00:38:11,663
The oil rig has stopped operations.
688
00:38:11,701 --> 00:38:13,796
They won't comment on that.
689
00:38:13,833 --> 00:38:17,545
But they're not allowed to
continue drilling for oil.
690
00:38:17,582 --> 00:38:21,669
MIKE: Morpheus, Bridge,
go ahead with connection.
691
00:38:22,126 --> 00:38:26,048
MATT: The longer we stay here, the
more people start looking at this,
692
00:38:26,086 --> 00:38:27,872
and it highlights this operation.
693
00:38:27,909 --> 00:38:30,431
SINI: Uh, just to let you know
that the connection is completed,
694
00:38:30,467 --> 00:38:32,482
the connection is completed.
695
00:38:32,514 --> 00:38:33,866
Standing by.
696
00:38:33,904 --> 00:38:36,509
MIKE: Copy that. Standing by.
697
00:38:36,545 --> 00:38:38,071
We'll see what happens.
698
00:38:38,108 --> 00:38:42,590
When we're looking at Mars, and
companies wanting to go to Mars,
699
00:38:42,627 --> 00:38:46,213
I think people will find a
way to protect the planet,
700
00:38:46,239 --> 00:38:49,133
just like they're doing right now.
701
00:38:49,169 --> 00:38:53,201
And that's not just in the
Arctic, but everywhere.
702
00:38:53,201 --> 00:38:54,964
AMY: People have gone through the fence.
703
00:38:54,965 --> 00:38:56,875
The bulldozers are still going.
704
00:38:56,911 --> 00:38:59,485
ANTONIA: A lot of people right
now aren't seeing change,
705
00:38:59,511 --> 00:39:03,332
and aren't seeing it happen fast
enough, and see that at this stage,
706
00:39:03,358 --> 00:39:06,711
they simply need to put
their bodies on the line.
707
00:39:06,748 --> 00:39:08,802
REPORTER: Police attempts
to move protestors
708
00:39:08,828 --> 00:39:11,055
voluntarily were ineffectual.
709
00:39:11,091 --> 00:39:15,747
NAOMI: These battles right now
against new fossil fuel pipelines,
710
00:39:15,784 --> 00:39:19,676
and new drilling in the Arctic.
711
00:39:20,222 --> 00:39:24,545
Are not just a battle between
oil companies and protesters,
712
00:39:24,571 --> 00:39:26,315
it's a battle of worldviews.
713
00:39:26,466 --> 00:39:30,159
MIKE (OVER RADIO): We are not complying
with the Coast Guard request.
714
00:39:30,197 --> 00:39:31,898
Are you comfortable with that?
715
00:39:31,936 --> 00:39:36,665
SINI: Uh, we will continue protesting
against the oil drilling, over.
716
00:39:36,701 --> 00:39:38,655
NEWT: If people want a hobby
of chaining themselves
717
00:39:38,681 --> 00:39:41,250
to oil platforms, you know, I'd say,
go do it.
718
00:39:41,276 --> 00:39:43,656
I mean, it's wonderful to
live in a free country
719
00:39:43,682 --> 00:39:45,131
where you can go do weird things.
720
00:39:45,169 --> 00:39:47,990
But the truth is, it won't matter.
721
00:39:48,509 --> 00:39:51,815
Preservationists are moving
against the tide of history.
722
00:39:52,502 --> 00:39:55,554
_
723
00:39:57,986 --> 00:40:00,338
MIKE: Looks like Coast
Guard is approaching.
724
00:40:00,855 --> 00:40:05,217
_
725
00:40:05,243 --> 00:40:07,991
NEWT: What right do you
have to deny the future?
726
00:40:09,122 --> 00:40:12,271
I don't know of any historic civilization
727
00:40:12,297 --> 00:40:14,190
where the preservationists won.
728
00:40:14,216 --> 00:40:17,428
I mean, in the long run,
they get drowned by progress.
729
00:40:17,499 --> 00:40:22,169
_
730
00:40:24,125 --> 00:40:26,882
JOEL: For protestors, this
is a symbolic gesture,
731
00:40:26,908 --> 00:40:29,292
but how effective they are at actually
732
00:40:29,318 --> 00:40:31,019
stopping things, I don't know.
733
00:40:31,055 --> 00:40:33,695
It's like throwing stones at Goliath.
734
00:40:33,731 --> 00:40:37,345
WOMAN: You have to take the
people out from the water.
735
00:40:37,381 --> 00:40:38,943
That's an order.
736
00:40:38,979 --> 00:40:40,542
You have to do that.
737
00:40:43,912 --> 00:40:47,458
MIKE: Morpheus, Bridge,
the ship has been arrested.
738
00:40:47,495 --> 00:40:49,474
You can come back to the ship.
739
00:40:55,316 --> 00:40:56,671
SINI: In order to do this,
740
00:40:56,697 --> 00:40:58,753
you have to believe that
the change is possible.
741
00:40:58,790 --> 00:41:01,013
Otherwise, we wouldn't
be achieving for it.
742
00:41:01,049 --> 00:41:03,133
Otherwise, we wouldn't
be fighting for it.
743
00:41:05,464 --> 00:41:08,659
I'm a little bit worried that it's
not going to happen fast enough.
744
00:41:08,696 --> 00:41:11,057
But uh, we are pushing for it.
745
00:41:12,314 --> 00:41:13,572
Yeah.
746
00:41:13,688 --> 00:41:18,773
On Mars, there will be a push, a
cause, to maybe do better there
747
00:41:18,811 --> 00:41:20,650
than we've done here.
748
00:41:20,687 --> 00:41:23,416
To maybe protect that
beautiful red planet
749
00:41:23,442 --> 00:41:26,941
in a way that we were unable to protect
the Earth.
750
00:41:27,486 --> 00:41:30,443
But I'm not sure how
successful that will be.
751
00:42:00,430 --> 00:42:02,340
MAN (OVER RADIO): External
tank loading complete.
752
00:42:02,764 --> 00:42:04,639
MAN 2 (OVER RADIO): Begin
air-to-ground voice checks.
753
00:42:04,676 --> 00:42:06,153
MAN (OVER RADIO): Copy that.
754
00:42:10,932 --> 00:42:13,815
T-minus three hours and counting.
755
00:42:21,672 --> 00:42:24,137
Verify ready to resume
count and go for launch.
756
00:42:24,174 --> 00:42:28,968
(INAUDIBLE RADIO CHATTER)
757
00:42:29,005 --> 00:42:30,972
WOMAN (OVER RADIO): Flight
crew has reached the surface
758
00:42:30,998 --> 00:42:32,705
and is ready to proceed for launch.
759
00:42:32,742 --> 00:42:35,463
MAN (OVER RADIO): Confirmed, proceed
to final countdown sequence.
760
00:42:37,833 --> 00:42:40,194
Six.
761
00:42:40,231 --> 00:42:41,237
WOMAN (OVER RADIO): Ready.
762
00:42:41,274 --> 00:42:42,418
MAN (OVER RADIO): Five.
763
00:42:42,456 --> 00:42:44,539
WOMAN (OVER RADIO):
Sequence initializing.
764
00:42:44,577 --> 00:42:49,988
MAN (OVER RADIO): Four, three,
765
00:42:53,057 --> 00:42:57,191
two, one.
766
00:42:57,228 --> 00:42:59,832
System check, we're good Saga III.
767
00:42:59,868 --> 00:43:02,904
WOMAN (OVER RADIO):
Safety systems initialized.
768
00:43:03,483 --> 00:43:06,079
MAN (OVER RADIO): Main engine ignition.
769
00:43:07,724 --> 00:43:10,433
WOMAN (OVER RADIO):
Saga III, you're going home.
770
00:43:30,941 --> 00:43:36,606
JAVIER: It might not mean
much, but you are home for me.
771
00:44:23,353 --> 00:44:29,921
♪ ♪
772
00:45:15,036 --> 00:45:21,360
♪ ♪
773
00:45:57,890 --> 00:45:59,722
HANA: No.
774
00:46:02,512 --> 00:46:09,114
(CRYING)
775
00:46:17,040 --> 00:46:22,983
(INAUDIBLE).
776
00:46:25,209 --> 00:46:27,336
JOON: I knew something was wrong.
777
00:46:29,206 --> 00:46:30,685
I wasn't sure what.
778
00:46:33,689 --> 00:46:35,426
Still not sure.
779
00:46:37,894 --> 00:46:40,290
But I couldn't let it stop me.
780
00:46:42,622 --> 00:46:45,471
That's why I moved myself
up in the mission queue.
781
00:46:48,232 --> 00:46:50,819
I knew there wasn't
any more time to waste.
782
00:46:56,803 --> 00:46:59,038
I hope you can forgive me.
783
00:46:59,757 --> 00:47:01,944
But I had to try and get there.
784
00:47:03,406 --> 00:47:05,073
I knew there was a risk.
785
00:47:06,326 --> 00:47:10,606
I knew there was a chance
that I wouldn't make it.
786
00:47:11,851 --> 00:47:14,085
But I couldn't not try.
787
00:47:15,605 --> 00:47:22,304
Because it was always my
dream, to be with you on Mars.
788
00:47:31,177 --> 00:47:32,878
I'm so sorry.
789
00:47:33,712 --> 00:47:35,106
To leave you like this.
790
00:47:41,116 --> 00:47:43,374
My little sis.
791
00:47:52,134 --> 00:47:56,398
You understand, don't you?
792
00:48:10,451 --> 00:48:14,273
(MUSIC PLAYS)
793
00:48:14,324 --> 00:48:22,668
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
793
00:48:23,305 --> 00:48:29,272
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
63088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.