All language subtitles for Maimil (Aktan Arym Kubat, 2001)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,883 --> 00:01:59,079 Respira profundamente. 2 00:01:59,080 --> 00:02:00,080 As� ... 3 00:02:03,456 --> 00:02:04,718 Respira. 4 00:02:24,010 --> 00:02:25,944 T�pate el ojo izquierdo. 5 00:02:26,179 --> 00:02:28,079 Lee las letras. 6 00:02:28,915 --> 00:02:30,883 - I. - Bien. 7 00:02:31,718 --> 00:02:33,103 - M. - As� ... 8 00:02:34,236 --> 00:02:35,519 Y. 9 00:02:36,322 --> 00:02:37,680 ZH. 10 00:02:38,825 --> 00:02:40,315 El otro ojo. 11 00:02:42,095 --> 00:02:43,494 Sigue. 12 00:02:43,831 --> 00:02:44,502 Y. 13 00:02:44,502 --> 00:02:45,302 Muy bien. 14 00:02:46,165 --> 00:02:47,165 K. 15 00:02:48,430 --> 00:02:49,786 B. 16 00:02:51,329 --> 00:02:52,209 SH. 17 00:02:52,872 --> 00:02:55,033 Sigue el martillo. 18 00:02:55,241 --> 00:02:56,401 Bien. 19 00:02:56,609 --> 00:02:57,871 Mira ... 20 00:02:58,444 --> 00:03:00,378 Tu nariz ... 21 00:03:00,446 --> 00:03:03,108 Una vez m�s ... 22 00:03:07,954 --> 00:03:12,391 B�jate el pantal�n. 23 00:03:17,797 --> 00:03:19,025 Date vuelta. 24 00:03:34,113 --> 00:03:37,139 Hijo, lev�ntate. R�pido. 25 00:03:37,717 --> 00:03:40,743 Lev�ntate y ve a buscar la moto. 26 00:03:40,920 --> 00:03:43,252 Tu padre la dej� de nuevo qui�n sabe d�nde. 27 00:03:43,890 --> 00:03:46,552 Ve a buscarla o encontraremos los pedazos. 28 00:03:47,327 --> 00:03:49,454 �Dios m�o! 29 00:04:45,885 --> 00:04:47,113 �Te traje a casa! 30 00:04:47,353 --> 00:04:48,615 - Eres mi invitado. - No, ya es tarde. 31 00:04:48,921 --> 00:04:49,945 �Entra, he dicho! 32 00:04:51,057 --> 00:04:52,820 �Mira mi hijo! 33 00:04:53,026 --> 00:04:55,551 �Y recu�rdalo!, �s�? 34 00:04:56,162 --> 00:05:02,567 Pronto te ir�s de aqu�. �Eso es mejor que la gonorrea! 35 00:05:34,667 --> 00:05:34,962 �Qu� pasa? 36 00:05:35,168 --> 00:05:36,260 �Salyn! 37 00:05:38,471 --> 00:05:40,735 �No has visto nuestra moto? 38 00:06:08,801 --> 00:06:10,928 �Hey! �Est�s loco! 39 00:06:11,104 --> 00:06:13,538 �Esf�mate, idiota! 40 00:06:13,806 --> 00:06:15,740 �Te dije que te vayas! 41 00:06:16,409 --> 00:06:17,467 �Idiota est�pido! 42 00:07:01,587 --> 00:07:02,645 �C�lmate ahora! 43 00:07:02,989 --> 00:07:04,581 �No me merec�a esto! 44 00:07:04,791 --> 00:07:05,815 �No me voy a calmar! �Me escuchas? 45 00:07:06,058 --> 00:07:08,583 �Pap�, por favor, ya basta! 46 00:07:09,228 --> 00:07:11,696 �Muchacho imb�cil! �No te metas! 47 00:07:11,931 --> 00:07:15,332 �Quita tus manos! 48 00:07:15,668 --> 00:07:16,828 Son dos contra uno, �verdad? 49 00:07:17,003 --> 00:07:18,766 Basta, pap�. 50 00:07:19,772 --> 00:07:25,608 �Qu�ta las manos, he dicho! 51 00:08:28,007 --> 00:08:29,907 �Vamos, Serioja, m�s r�pido! 52 00:08:30,176 --> 00:08:33,839 �Pedalea m�s r�pido! 53 00:08:38,951 --> 00:08:40,077 �Serioja! 54 00:08:43,823 --> 00:08:45,347 �Cuidado! 55 00:08:45,558 --> 00:08:47,890 �Est�n locos! 56 00:08:50,329 --> 00:08:52,661 Tienes miedo, �eh? �Vaya broma! 57 00:08:52,899 --> 00:08:53,490 �Idiotas! 58 00:08:53,766 --> 00:08:55,028 �Entreguen la mercader�a! 59 00:08:55,234 --> 00:08:56,292 �Qu� mercader�a? 60 00:08:56,602 --> 00:08:58,433 �No intentes eso conmigo! 61 00:08:59,272 --> 00:09:00,830 Mierda, �est�s loco? �Perdiste el juicio? 62 00:09:01,107 --> 00:09:03,075 �Te ca�ste de la calesita? 63 00:09:03,309 --> 00:09:06,676 - �Consiguieron algo? - �Danos tiempo! 64 00:09:06,879 --> 00:09:08,710 - �Qu� hay en tu bolsillo? - Nada en absoluto. 65 00:09:08,881 --> 00:09:11,179 - �A lo mejor tienes algo, Chimpanc�? - �Qu�? 66 00:09:11,751 --> 00:09:15,619 �Est�s bromeando? 67 00:09:16,789 --> 00:09:19,223 No lo entiendo. 68 00:09:19,992 --> 00:09:22,483 Vamos, est�bamos bromeando. 69 00:09:22,895 --> 00:09:25,125 Vamos, p�sala. 70 00:09:26,265 --> 00:09:27,892 �Fanfarrones! 71 00:09:28,367 --> 00:09:31,029 Toma. 72 00:10:10,009 --> 00:10:13,137 Antes del servicio, podr�amos divertirnos un poco. 73 00:10:15,047 --> 00:10:18,016 �Divertirnos? �Vete al infierno! �Lo que necesitamos es coger! 74 00:10:18,484 --> 00:10:21,476 Si no, �se llenar�n de granos! 75 00:10:24,657 --> 00:10:31,995 Y t�, Chimp ... �Alguna vez te acostaste con una chica? 76 00:10:32,198 --> 00:10:33,096 �No me llames as�! 77 00:10:34,333 --> 00:10:34,822 �Todav�a no? 78 00:10:35,101 --> 00:10:36,500 Me gusta eso. 79 00:10:36,936 --> 00:10:39,268 Caray. 80 00:12:17,703 --> 00:12:18,670 �Y ahora qu�? 81 00:12:18,838 --> 00:12:20,135 Serioja, met� la pata. Tu turno. 82 00:12:20,339 --> 00:12:21,533 Vamos, Serioja. 83 00:12:23,409 --> 00:12:24,535 Este, aqu� ... 84 00:12:24,744 --> 00:12:26,837 Ese, ah� ... 85 00:12:27,346 --> 00:12:29,576 Extiende los dedos. 86 00:12:29,849 --> 00:12:34,377 As� ... 87 00:12:34,553 --> 00:12:35,781 �Serioja! 88 00:12:37,990 --> 00:12:39,287 Mira, un nuevo formato. 89 00:12:39,492 --> 00:12:41,687 As�. 90 00:13:37,249 --> 00:13:41,618 "Espejito, espejito, dime ..." 91 00:13:41,854 --> 00:13:43,321 �Qu� pasa? 92 00:13:43,556 --> 00:13:44,887 Nada, olv�dalo. 93 00:13:46,125 --> 00:13:47,057 �D�nde est� Vika? 94 00:13:47,226 --> 00:13:48,921 Ya viene. �Vamos? 95 00:13:49,128 --> 00:13:51,392 - �Me podr�as haber avisado! - �No la vi! 96 00:13:55,534 --> 00:13:57,968 - �Por qu� le pegaste? - Por nada. 97 00:13:58,304 --> 00:14:00,829 - Pas� algo, �dime! - Nada. Olv�dalo ... 98 00:14:01,207 --> 00:14:03,300 - �Chicas! - �Desaparezcan! 99 00:14:52,591 --> 00:14:53,751 �Qui�n es? 100 00:14:54,560 --> 00:14:57,893 �No me reconoces? �Tan est�pido como siempre! 101 00:14:58,063 --> 00:14:59,052 Vete. 102 00:15:02,167 --> 00:15:03,998 Vamos. 103 00:15:35,367 --> 00:15:36,766 Lo siento. 104 00:15:37,102 --> 00:15:38,296 �No lo entendiste? 105 00:15:44,310 --> 00:15:45,538 �Qu� quieres? 106 00:15:45,811 --> 00:15:48,439 �Vete al infierno! 107 00:16:35,461 --> 00:16:38,396 Bailamos bien, �eh? 108 00:16:38,697 --> 00:16:41,598 �La m�sica era genial! 109 00:16:47,673 --> 00:16:49,573 �Eeh, un calvo con peine! 110 00:16:49,742 --> 00:16:51,676 �l invent� esto. 111 00:16:52,411 --> 00:16:53,969 Aqu�, d�jame intentarlo. 112 00:16:54,580 --> 00:16:55,945 Toma. 113 00:16:56,115 --> 00:16:58,982 Vamos, voy a empujarlo. 114 00:17:02,187 --> 00:17:04,485 D�jalo. 115 00:17:06,225 --> 00:17:09,251 �Promesas, promesas! 116 00:17:10,596 --> 00:17:13,121 �Te lo voy a dar! 117 00:17:25,477 --> 00:17:27,138 �Qu� vas a hacer? 118 00:17:43,462 --> 00:17:45,930 �Saida es m�a! 119 00:18:22,801 --> 00:18:25,361 �Por qu� me castigas as�? 120 00:18:26,605 --> 00:18:29,267 �Es una maldici�n! 121 00:18:29,508 --> 00:18:33,342 Jylkytchy, estoy cansada. 122 00:18:34,179 --> 00:18:36,443 Nada te interesa: ni yo, ni los ni�os. 123 00:18:36,682 --> 00:18:39,173 No necesitas a nadie ahora. 124 00:18:40,252 --> 00:18:40,946 S�lo necesitas una botella. 125 00:18:41,286 --> 00:18:42,514 �Basta! 126 00:18:44,423 --> 00:18:51,261 �No, no voy a parar! 127 00:18:54,867 --> 00:18:57,529 �Cu�nto tiempo vamos a aguantar esto? 128 00:18:57,769 --> 00:19:01,933 �Es como hablar con una pared! 129 00:19:08,580 --> 00:19:11,708 �Cu�ndo vas a dejar de beber? 130 00:19:11,950 --> 00:19:15,818 �Qu� ejemplo para los ni�os, Jylkytchy! 131 00:19:17,623 --> 00:19:20,091 Tu hijo se va pronto al servicio militar. 132 00:19:21,226 --> 00:19:25,128 Ya es suficiente. �Saca tus pies! 133 00:19:29,501 --> 00:19:31,264 �De d�nde saliste? 134 00:21:18,610 --> 00:21:22,068 Es bueno verte, hijo. 135 00:21:51,376 --> 00:21:52,604 Hola. 136 00:21:52,811 --> 00:21:54,972 - �Cuando te vas? - Cuando consiga los documentos. 137 00:22:04,056 --> 00:22:07,856 �Te acostaste con alguien antes de irte? 138 00:22:08,527 --> 00:22:09,289 Porque yo ... 139 00:22:10,629 --> 00:22:12,028 �Deja de tomarle el pelo! 140 00:22:12,230 --> 00:22:13,561 �No le estoy tomando el pelo! 141 00:22:14,066 --> 00:22:17,558 - �Espera! - �D�jame en paz! 142 00:22:17,769 --> 00:22:19,100 - �Pasa algo? - Me duele la cabeza. 143 00:22:19,304 --> 00:22:20,532 �No se atrasen! �Vamos! 144 00:22:20,739 --> 00:22:22,001 �Voy, jefe! 145 00:22:37,422 --> 00:22:38,787 Sost�n esto. 146 00:22:47,399 --> 00:22:50,027 Mezclo esto con el tabaco. 147 00:23:20,365 --> 00:23:22,492 Esto nos preparar�. 148 00:25:14,246 --> 00:25:17,545 Nos dejaron de lado anoche. Est� claro que pasa algo. 149 00:25:17,883 --> 00:25:18,941 Hola, Katia. 150 00:25:20,151 --> 00:25:21,914 Hola, Kolia. 151 00:25:22,220 --> 00:25:23,653 �Buen d�a! 152 00:25:23,855 --> 00:25:28,189 �C�mo est�s? �Me estabas esperando? 153 00:25:30,095 --> 00:25:33,724 �Quieres darme una flor? 154 00:25:33,999 --> 00:25:36,194 �Eres la m�s bonita de todas! 155 00:25:36,468 --> 00:25:38,936 �O esperas a alguien m�s? 156 00:25:39,204 --> 00:25:41,365 �Deja de jugar el payaso! 157 00:25:41,573 --> 00:25:43,302 �Ella es realmente hermosa! 158 00:26:21,513 --> 00:26:23,538 No te ment�, �eh? 159 00:26:23,782 --> 00:26:26,148 �Puta mierda! �D�jame ver! 160 00:26:27,953 --> 00:26:29,580 Eeh, �qu� es eso? 161 00:26:32,891 --> 00:26:37,055 Mu�strenla. �Vamos, mu�strenla! 162 00:26:39,631 --> 00:26:41,496 �Toma, Serioja! 163 00:26:44,936 --> 00:26:46,028 �Sin tocar! 164 00:26:46,204 --> 00:26:47,501 �D�jame ver! 165 00:26:55,847 --> 00:26:57,314 �Miren qui�n est� aqu�! 166 00:27:01,386 --> 00:27:02,853 �Se la mostramos? 167 00:27:04,723 --> 00:27:06,714 Vamos a jugarle una broma. 168 00:27:15,533 --> 00:27:17,194 �Quieres ver algo? 169 00:27:18,570 --> 00:27:20,435 �Quieres ver realmente? 170 00:27:21,706 --> 00:27:23,298 �Di algo! 171 00:27:26,544 --> 00:27:28,535 �Cu�l te gusta? 172 00:27:33,518 --> 00:27:35,383 �Qu� tal esta? 173 00:27:35,987 --> 00:27:37,386 �Viene Zina! 174 00:27:41,526 --> 00:27:44,154 - �Quieres cog�rtela? - �Por supuesto! 175 00:27:46,231 --> 00:27:47,994 �Y qu� hay de m�, idiota? 176 00:27:48,166 --> 00:27:49,633 Te ayudar� a bajar. 177 00:27:49,968 --> 00:27:51,799 Eeh, �no soy un paquete! 178 00:27:52,003 --> 00:27:53,868 Apuesto a que le dio toda la noche ... 179 00:27:54,105 --> 00:27:56,369 A m� tambi�n me gustar�a darle ... 180 00:28:01,312 --> 00:28:02,279 �Adi�s! 181 00:28:02,580 --> 00:28:03,808 �Adi�s! 182 00:28:12,724 --> 00:28:17,058 �Zina! �Eeh, Zina! 183 00:28:17,395 --> 00:28:20,125 �Quieres dar un paseo en mi carro de inspecci�n? 184 00:28:20,365 --> 00:28:23,266 �Ve a hac�rtela, imb�cil! 185 00:28:23,768 --> 00:28:26,100 �Supongo que eso significa un no! 186 00:28:26,371 --> 00:28:28,805 �Dame un respiro! 187 00:28:32,010 --> 00:28:35,275 �Aqu� est�n las chicas! Hola, �d�nde est�n las otras? 188 00:28:35,613 --> 00:28:37,308 �Nos esperaron mucho? 189 00:28:42,721 --> 00:28:45,781 Entonces, �est�n listos? �Vamos! 190 00:29:04,342 --> 00:29:05,775 �Por qu� est� tan oscuro? 191 00:29:06,144 --> 00:29:08,009 �Qu� est�n haciendo? 192 00:29:08,213 --> 00:29:11,148 - �Enciende la luz! - �Espera! 193 00:29:11,382 --> 00:29:15,819 �D�nde est� el disco? Ah, aqu� est�. 194 00:29:16,054 --> 00:29:17,681 - �Vamos a ponerlo? - S�, ponlo ah�. 195 00:29:18,022 --> 00:29:21,685 Vamos a escucharlo. 196 00:29:34,639 --> 00:29:36,470 Nos despertaremos al final de la noche. 197 00:29:36,741 --> 00:29:38,333 Y juntos, cara a cara, ... 198 00:29:38,576 --> 00:29:43,604 ... recibiremos el nuevo d�a. 199 00:29:43,882 --> 00:29:48,512 Miraremos este mundo, con ese inmenso cielo azul ... 200 00:29:56,161 --> 00:29:58,288 - �Jyldyz! - �Qu�? 201 00:29:58,496 --> 00:29:59,929 �Qu� pasa? 202 00:30:22,487 --> 00:30:24,182 - �Quieres bailar? - S�. 203 00:30:54,452 --> 00:30:55,851 Est�s muy bonita hoy. 204 00:30:56,020 --> 00:30:57,146 �Eso crees? 205 00:31:00,758 --> 00:31:02,191 �Quieres bailar? 206 00:31:25,917 --> 00:31:28,408 �Te gusta la m�sica? 207 00:31:29,254 --> 00:31:30,448 S� ... 208 00:31:39,430 --> 00:31:41,591 Roussik, ya basta. 209 00:32:00,919 --> 00:32:02,216 Maksate est� afuera ... 210 00:32:02,287 --> 00:32:03,777 ... preguntando por Jyldyz. 211 00:32:04,055 --> 00:32:06,148 No s� qu� quiere de m�. 212 00:32:06,424 --> 00:32:09,484 - Dile que ... - D�selo t� mismo. 213 00:32:22,040 --> 00:32:23,268 �Aqu� est�s, pelado! 214 00:32:25,543 --> 00:32:27,272 Vamos a hablar. 215 00:32:28,212 --> 00:32:30,737 - �Qu� les pasa, muchachos? - Nada ... 216 00:32:31,015 --> 00:32:31,743 �P�gale! 217 00:32:47,131 --> 00:32:49,793 �Hijo de puta! �Mentiroso! �Su�ltame! 218 00:32:56,808 --> 00:32:58,639 �Cuidado, la polic�a! 219 00:33:04,382 --> 00:33:05,906 �Desaparezcan! 220 00:33:09,554 --> 00:33:11,454 �Alto! �Alto ah�! 221 00:33:13,858 --> 00:33:15,257 �Div�danse! 222 00:33:46,624 --> 00:33:47,886 Eeh ... 223 00:33:48,693 --> 00:33:50,183 Eeh ... 224 00:33:52,697 --> 00:33:56,394 �Cu�ndo vas a dibujar mi rosa? 225 00:33:56,634 --> 00:33:57,498 Ma�ana. 226 00:33:57,902 --> 00:34:00,803 Dib�jala ahora. �Vamos! 227 00:34:02,473 --> 00:34:06,569 Eeh ... �Cu�ndo me la vas dibujar? 228 00:34:06,911 --> 00:34:08,003 Dame un respiro. 229 00:34:08,279 --> 00:34:10,304 Me lo prometes todos los d�as ... 230 00:34:10,515 --> 00:34:13,075 Lo prometiste ayer tambi�n ... 231 00:34:13,284 --> 00:34:16,310 - �Voy a hacerlo! - �Mentiroso! 232 00:35:04,669 --> 00:35:08,196 Ve a buscar una cuchara. Tengo que dec�rtelo siempre. 233 00:35:08,473 --> 00:35:09,440 Ya voy. 234 00:35:29,527 --> 00:35:30,425 �Qu� pasa? 235 00:35:30,928 --> 00:35:31,553 �Hay algo dentro de mi camisa! 236 00:35:31,796 --> 00:35:33,491 �Qu�tatela! �Y deja de gritar! 237 00:35:33,698 --> 00:35:35,290 �Vamos, es suficiente! 238 00:35:36,033 --> 00:35:38,058 No tienes nada. �Qu� te pasa? 239 00:35:38,302 --> 00:35:41,669 �Qu� est� pasando? 240 00:35:41,906 --> 00:35:45,706 No s�. Se retorc�a como loco. 241 00:35:47,879 --> 00:35:52,316 M�rala, mam�. �Fue ella! 242 00:35:52,517 --> 00:35:53,484 �Vamos, ya basta! 243 00:35:53,718 --> 00:35:54,878 �La terminan o no? 244 00:35:55,052 --> 00:35:56,644 Despu�s, dices que soy yo. �Pero siempre es lo mismo! 245 00:35:56,954 --> 00:36:00,856 Es peque�a. Est� jugando ... 246 00:36:25,183 --> 00:36:26,548 �Qu� es todo ese ruido? 247 00:36:27,618 --> 00:36:29,449 �C�lmense! �Es suficiente! 248 00:36:29,787 --> 00:36:31,584 Somos temperamentales, �eh? 249 00:36:43,901 --> 00:36:48,770 Somos temperamentales, pero sensibles. 250 00:36:49,006 --> 00:36:50,337 �D�jame en paz! 251 00:37:01,052 --> 00:37:02,349 �Descansa! 252 00:40:32,830 --> 00:40:36,266 - Zina, �d�jame tocar! - �Pi�rdete, imb�cil! 253 00:40:36,801 --> 00:40:38,530 Chourik, �ap�rate! 254 00:40:38,702 --> 00:40:40,932 �No tardes mucho, Zina! 255 00:40:42,206 --> 00:40:45,835 �Trabajando duro, muchachos? �Hola! 256 00:40:46,043 --> 00:40:47,408 �Hola, jefe! 257 00:41:09,767 --> 00:41:11,428 �Hola, jefe! 258 00:41:12,536 --> 00:41:13,833 �D�nde estaban, haraganes? 259 00:41:14,071 --> 00:41:16,369 �Haremos un gran trabajo, jefe! 260 00:41:28,452 --> 00:41:29,612 Me voy, muchachos. 261 00:41:30,020 --> 00:41:32,284 �Harta de esperar! 262 00:41:32,523 --> 00:41:34,548 �Zina, no te vayas! 263 00:41:35,159 --> 00:41:36,456 �Espera! 264 00:41:37,161 --> 00:41:41,029 - �Espera un poco! - �Ni lo pienses! 265 00:41:41,332 --> 00:41:42,390 �Su�ltame! 266 00:41:42,566 --> 00:41:45,467 �Mu�rete, gusano! �D�jame! 267 00:41:45,769 --> 00:41:47,669 �Qu� pasa contigo? 268 00:41:47,972 --> 00:41:49,701 �Vete a la mierda! 269 00:41:56,113 --> 00:41:59,207 �Ni siquiera puedes convencer a una puta? �Eres un in�til! 270 00:41:59,517 --> 00:42:01,246 �Vete a la mierda! No me molestes, �de acuerdo? 271 00:42:02,453 --> 00:42:07,516 Jefe, podr�amos llevarla de vuelta al cruce ... 272 00:42:07,725 --> 00:42:09,386 - Olv�dalo. - Es de caballeros ... 273 00:42:13,397 --> 00:42:17,231 �Idiotas! �Todos pueden morirse! 274 00:42:17,401 --> 00:42:21,497 �D�nde me trajeron? 275 00:42:22,439 --> 00:42:25,636 �Imb�ciles! �Estoy cansada de esto! 276 00:42:30,514 --> 00:42:32,641 Chourik me pidi� que te llevar� de vuelta. 277 00:42:32,850 --> 00:42:36,286 �Eh? ��l te dijo que me llevaras de vuelta? 278 00:42:36,520 --> 00:42:40,513 �Puedes conducir esto? Eres un buen tipo. 279 00:42:47,698 --> 00:42:49,893 No me vayas a hacer caer, �eh? 280 00:43:10,220 --> 00:43:14,316 El �rbol florece en el arroyo del prado. 281 00:43:14,558 --> 00:43:18,119 Un chico habita ahora en mi alma y en mi coraz�n. 282 00:43:18,329 --> 00:43:25,064 Y lo amo con locura. Eso me est� destrozando. 283 00:43:25,235 --> 00:43:32,732 Pero no le puedo decir: Que todo queda en un sue�o ... 284 00:43:32,977 --> 00:43:39,849 Pero no le puedo decir: Que todo queda en un sue�o ... 285 00:43:40,217 --> 00:43:45,985 Vive d�as despreocupados y nunca ver� ... 286 00:43:46,256 --> 00:43:52,786 ... que una muchacha piensa en �l para su aflicci�n. 287 00:43:53,063 --> 00:43:57,056 Abajo, en el arroyo, el �rbol es todo resplandor. 288 00:43:57,201 --> 00:44:00,261 El amor de una muchacha vive por toda la eternidad. 289 00:44:00,471 --> 00:44:07,001 El amor de una muchacha vive por toda la eternidad. 290 00:44:07,277 --> 00:44:15,446 Y el amor de Zina es m�s fuerte cada d�a. 291 00:44:15,719 --> 00:44:21,680 �No te preocupes, no voy a tocarlo! 292 00:44:41,545 --> 00:44:43,775 �Qu� pasa? 293 00:44:44,181 --> 00:44:45,842 �Cu�l es el problema? 294 00:44:46,717 --> 00:44:51,347 �Seguimos o nos quedamos aqu�? 295 00:44:51,689 --> 00:44:55,125 �Ni siquiera puedes llevarme de vuelta? 296 00:44:55,359 --> 00:45:01,389 �Est�s sin combustible ... o sin jugo? 297 00:45:01,632 --> 00:45:04,396 �Arrivederci, muchacho! 298 00:45:05,703 --> 00:45:11,107 �Sin jugo! 299 00:45:26,990 --> 00:45:29,083 �Para! 300 00:45:30,127 --> 00:45:31,594 �Idiota! 301 00:45:42,706 --> 00:45:44,537 �Para! 302 00:46:07,464 --> 00:46:08,590 �A d�nde, belleza? 303 00:46:08,799 --> 00:46:11,393 �Voy donde mi amor me lleva! 304 00:46:11,668 --> 00:46:14,102 �Y cuando deja de llevarte, un coche puede ser �til! 305 00:46:14,404 --> 00:46:18,272 �Sacar� afuera las armas! �Puede aguantar mi peso? 306 00:46:18,675 --> 00:46:23,942 - No te preocupes. - Deja de alardear. 307 00:46:25,883 --> 00:46:28,283 Bueno, �no est�s asustado? 308 00:46:28,585 --> 00:46:31,213 He visto peores. 309 00:46:31,855 --> 00:46:33,152 �S�bete! 310 00:46:34,691 --> 00:46:36,249 Deja de perder el tiempo. 311 00:46:37,661 --> 00:46:39,925 �Vamos, conduce! 312 00:47:58,675 --> 00:48:00,040 �Seguro que ella est� aqu�? 313 00:48:00,210 --> 00:48:01,302 �Silencio! 314 00:48:16,894 --> 00:48:18,862 - �Por d�nde? - Por esa puerta. 315 00:49:38,308 --> 00:49:39,297 �Serioja! 316 00:50:32,529 --> 00:50:38,229 Los �lamos est�n cubiertos de musgo. 317 00:50:38,502 --> 00:50:43,502 Mi amor se ha ido y me siento muy solo. 318 00:50:45,029 --> 00:50:50,869 He perdido mi amor, he perdido a mi amiga tan querida. 319 00:50:51,114 --> 00:50:56,916 Me voy a buscarla, esp�rame aqu�. 320 00:50:57,154 --> 00:51:01,887 He perdido mi amor, he perdido a mi amiga tan querida. 321 00:51:01,958 --> 00:51:09,364 Voy a buscarla, esp�rame aqu�. 322 00:51:09,633 --> 00:51:14,593 Fuimos amigos durante mucho tiempo. 323 00:51:22,212 --> 00:51:27,878 Espero en la ventana, pero el cartero nunca llega. 324 00:51:28,185 --> 00:51:29,914 �Hola! Nos gustar�a una botella de licor. 325 00:51:30,187 --> 00:51:33,816 �No nos dar� ni una? 326 00:51:34,124 --> 00:51:38,117 - Por favor... - �Ni en toda tu vida! 327 00:51:38,562 --> 00:51:40,427 �Te pagaremos ma�ana! 328 00:51:40,697 --> 00:51:42,028 �Una botella no har� ninguna diferencia! 329 00:51:42,199 --> 00:51:45,657 - �Dije que no! - Te lo suplico. 330 00:51:46,103 --> 00:51:50,767 �Sabes cu�nto ya me debes? 331 00:51:51,641 --> 00:51:52,733 �Basta! 332 00:51:53,043 --> 00:51:57,639 �Ma�ana tendr�s el dinero! 333 00:51:58,682 --> 00:52:00,013 Alexei ... 334 00:52:00,317 --> 00:52:03,718 Dije que no. Cierra la puerta. 335 00:52:03,987 --> 00:52:04,817 �Vaca! 336 00:52:05,055 --> 00:52:06,454 �Golpea! 337 00:52:06,890 --> 00:52:07,788 �Para qu�? 338 00:52:07,958 --> 00:52:11,086 �Golpea! �Derriba la puerta! 339 00:52:11,995 --> 00:52:16,762 �Tu hijo vino a buscarte? 340 00:52:18,668 --> 00:52:19,896 Directo a la morgue ... 341 00:52:20,170 --> 00:52:21,831 �Espera! 342 00:52:22,072 --> 00:52:24,370 �Qu� te pasa? 343 00:52:24,674 --> 00:52:25,698 No entiendo. 344 00:52:25,942 --> 00:52:28,206 No te muevas, �me oyes? 345 00:52:28,845 --> 00:52:30,710 Podemos hablar. 346 00:52:37,254 --> 00:52:40,690 �No lo toques! �Es mi hijo! 347 00:52:41,091 --> 00:52:45,084 - �Fuera de aqu�! - Est� bien, �desaparece! 348 00:52:46,296 --> 00:52:47,627 Eeh, muchacho, �espera! 349 00:52:47,831 --> 00:52:52,268 �D�jame hablar con �l! 350 00:54:02,806 --> 00:54:05,775 - Perd�name ... - No te creo m�s. 351 00:54:06,076 --> 00:54:08,601 He derramado muchas l�grimas ... 352 00:54:09,179 --> 00:54:11,409 �T� s�lo te preocupas por el vodka! 353 00:54:11,615 --> 00:54:14,345 Tu alma est� empapada de vodka ... 354 00:54:15,051 --> 00:54:17,315 Te has olvidado de tus hijos, ... 355 00:54:17,587 --> 00:54:20,215 ... te has olvidado de tu familia ... 356 00:54:22,325 --> 00:54:25,192 No puedo seguir ... 357 00:54:25,695 --> 00:54:29,131 �Llamas a esto vida? 358 00:54:29,633 --> 00:54:31,760 �Estoy harta! 359 00:54:50,620 --> 00:54:53,248 Tal vez sea mejor as� ... 360 00:54:53,556 --> 00:54:54,750 �Viviremos separados! 361 00:54:56,426 --> 00:54:59,361 Solo, tal vez, te conviertas en alguien. 362 00:56:37,594 --> 00:56:39,186 Ven aqu�. 363 00:57:20,403 --> 00:57:24,533 �Qu� estamos esperando? �Vamos! 364 00:57:40,657 --> 00:57:42,989 - Se�orita ... - �l paga. 365 01:00:06,302 --> 01:00:06,996 �D�nde vas? 366 01:00:07,236 --> 01:00:08,134 Tengo que avisar en el trabajo. 367 01:00:08,404 --> 01:00:10,770 �Digamos que ayer exageraste un poco! 368 01:00:11,240 --> 01:00:12,400 Hola. 369 01:00:13,776 --> 01:00:15,107 �S�lo trabajas cuando quieres? 370 01:00:15,311 --> 01:00:16,744 No me puedo quedar hoy. 371 01:00:17,880 --> 01:00:20,542 - �Qui�n har� tu trabajo? - �Metete en lo tuyo! 372 01:00:20,950 --> 01:00:23,851 �Qu� dijiste? �Rep�telo! 373 01:00:24,053 --> 01:00:28,649 �Te voy a romper la cara! 374 01:00:29,659 --> 01:00:32,628 Eeh, �parecen dos perros! �Es suficiente! 375 01:00:32,862 --> 01:00:34,261 �Voy a matarte! 376 01:00:34,397 --> 01:00:35,728 �Est�s loco! 377 01:00:37,700 --> 01:00:39,395 �C�lmate! 378 01:00:39,702 --> 01:00:44,662 �No voy a perder el tiempo contigo! 379 01:00:44,874 --> 01:00:48,401 �Jefe, el tren! �El tren! 380 01:00:48,978 --> 01:00:50,605 �Vete! 381 01:00:52,515 --> 01:00:54,312 �Date prisa! 382 01:01:19,642 --> 01:01:21,439 No me vuelvas a levantar la mano, compa�ero. �Entendido? 383 01:01:21,611 --> 01:01:22,942 �Vamos, c�lmate! 384 01:01:23,446 --> 01:01:24,936 �No me toques! �No intentes tocarme! 385 01:01:25,081 --> 01:01:26,673 �C�lmate! 386 01:01:26,883 --> 01:01:28,077 �Imb�cil! 387 01:01:28,217 --> 01:01:32,483 �Imb�cil yo? �Te voy a hacer mierda! 388 01:01:32,722 --> 01:01:38,319 �Me hiciste quedar como un idiota! 389 01:01:38,528 --> 01:01:40,018 �Suficiente! 390 01:01:40,263 --> 01:01:46,395 Ya no eres mi compa�ero. �Entiendes? 391 01:01:47,236 --> 01:01:50,296 Chourik, dame la bandera. 392 01:01:50,606 --> 01:01:54,235 �Toma tu bandera! 393 01:02:50,500 --> 01:02:52,991 No la dejes caer. 394 01:02:56,205 --> 01:02:58,230 - �Eso es todo? - El carro de inspecci�n. 395 01:02:58,441 --> 01:03:01,308 Katia, �puedes cuidarlo? 396 01:03:07,750 --> 01:03:10,719 CUIDADO CON EL TREN 397 01:03:11,053 --> 01:03:14,420 CRUCE AUTOM�TICO 398 01:03:50,860 --> 01:03:52,088 Hazte a un lado. 399 01:05:10,539 --> 01:05:12,700 �Tres ases! 400 01:05:13,776 --> 01:05:15,971 �Sabes ese truco! 401 01:05:16,279 --> 01:05:19,271 �Te mostrar� otro! �Mira! 402 01:05:19,515 --> 01:05:23,349 Agarra las cartas, bar�jalas bien ... 403 01:05:24,353 --> 01:05:26,218 �El fakir est� borracho! 404 01:05:26,455 --> 01:05:29,788 - �Meti� la pata! - Espera, �mira esto! 405 01:05:29,992 --> 01:05:32,984 Las mezclas ... Es un truco que no sabes. 406 01:05:33,262 --> 01:05:37,426 �Te mostrar�! 407 01:05:37,733 --> 01:05:40,793 - �Ya lo conocemos! - �Espera! 408 01:05:41,337 --> 01:05:44,397 Vamos: Elige una carta. 409 01:05:44,674 --> 01:05:46,141 Recu�rdala, �s�? 410 01:05:47,677 --> 01:05:49,804 Ponla de nuevo en el mazo. 411 01:05:50,947 --> 01:05:53,108 Las agarro de nuevo, ... 412 01:05:55,084 --> 01:05:59,453 ... las barajo dos veces, ... 413 01:05:59,689 --> 01:06:03,022 ... y las suelto en el piso, as�. 414 01:06:03,693 --> 01:06:05,558 �Es esa? 415 01:06:05,795 --> 01:06:08,093 �La viste? 416 01:06:08,331 --> 01:06:10,356 Ens��ame. 417 01:06:11,033 --> 01:06:12,295 Ve a buscar m�s mientras estoy de buen humor. 418 01:06:12,468 --> 01:06:13,901 - �Aqu� hay vodka! - �Estoy listo! 419 01:06:14,136 --> 01:06:16,104 �Nos vas a ense�ar? 420 01:06:16,706 --> 01:06:18,606 �Busca la bebida, de acuerdo! 421 01:06:19,375 --> 01:06:21,343 Me molesta beber solo. 422 01:06:21,711 --> 01:06:22,700 �Ven, vamos! 423 01:06:22,912 --> 01:06:23,901 �Vamos! 424 01:06:24,146 --> 01:06:26,376 De acuerdo, jefe. �Estaremos ah�! 425 01:06:26,615 --> 01:06:28,480 �Bueno! 426 01:07:19,368 --> 01:07:21,393 Gracias ... 427 01:07:24,173 --> 01:07:28,337 Gracias por no abandonar a tu padre ... 428 01:07:32,348 --> 01:07:33,440 �M�rame! 429 01:07:33,616 --> 01:07:34,378 �M�rame! 430 01:07:34,583 --> 01:07:37,643 No est�s bebiendo, �verdad? 431 01:07:40,389 --> 01:07:46,123 Hijo, tu madre y yo hemos estado juntos 20 a�os. 432 01:07:58,908 --> 01:08:01,240 Fui yo quien te aliment�, quien te cri� ... 433 01:08:01,510 --> 01:08:06,447 Nunca, en mi vida, te grit�. 434 01:08:06,782 --> 01:08:10,582 �Oyes lo que estoy diciendo? �Me est�s escuchando? 435 01:08:13,989 --> 01:08:17,948 �Realmente bebo tanto? 436 01:08:24,700 --> 01:08:29,296 �O hago cosas que no deber�a hacer? 437 01:08:29,572 --> 01:08:30,869 - �Por qu� se fue? - �Basta! 438 01:08:31,040 --> 01:08:33,406 - Si�ntate. - �No, no voy a sentarme! 439 01:08:33,676 --> 01:08:34,506 �Todav�a eres un ni�o! 440 01:08:34,743 --> 01:08:37,041 - �No, no voy a sentarme! - �Si�ntate, he dicho! 441 01:08:37,346 --> 01:08:41,282 �Si�ntate! 442 01:08:41,584 --> 01:08:43,950 �Fuera de aqu�! �Sigue, vete! 443 01:08:44,253 --> 01:08:45,151 �Qui�nes son? 444 01:08:45,421 --> 01:08:47,082 �Para! 445 01:08:47,456 --> 01:08:49,321 �Vete a la mierda, hijo de puta! 446 01:08:49,525 --> 01:08:51,322 �Qu� te pasa? 447 01:08:51,594 --> 01:08:54,825 �Voy a terminar contigo! 448 01:08:55,131 --> 01:09:01,866 �V�yanse, todos ustedes! 449 01:09:02,238 --> 01:09:10,577 �Fuera de aqu�! 450 01:10:23,619 --> 01:10:25,382 �Hola! 451 01:10:29,892 --> 01:10:32,554 �No vas a conseguirlo! 452 01:10:32,928 --> 01:10:36,796 �T� tampoco lo har�s! 453 01:10:40,069 --> 01:10:45,439 �Roussik, no lo comas! 454 01:10:48,143 --> 01:10:53,012 Vika, b�salo. 455 01:10:53,315 --> 01:10:55,840 Eeh, �yo quiero tambi�n! 456 01:10:56,719 --> 01:11:05,218 �Est�n pegados, como pegamento! 457 01:11:23,646 --> 01:11:25,637 �Vamos, es suficiente! 458 01:11:26,582 --> 01:11:28,277 �Qui�n quiere aprender a besar? 459 01:11:28,517 --> 01:11:31,247 �Yo, yo, por supuesto! 460 01:11:31,654 --> 01:11:34,714 �Que alguien me vende los ojos! 461 01:11:38,661 --> 01:11:42,893 �Qui�n es ese? �Es Nellia? �Ah, es Saida! 462 01:11:43,332 --> 01:11:46,927 �No tan apretado! 463 01:11:50,606 --> 01:11:54,269 �Ya, todo listo! 464 01:11:55,444 --> 01:11:58,004 �Est� apretado! 465 01:12:01,150 --> 01:12:03,584 �Jyldyz, ten cuidado! 466 01:12:04,520 --> 01:12:09,082 �Son como sapos! 467 01:12:09,825 --> 01:12:14,421 �Son tan codiciosos! 468 01:12:15,664 --> 01:12:19,623 �Nunca tiene suficiente! 469 01:12:52,368 --> 01:12:53,960 �Eeh, eso duele! 470 01:12:54,169 --> 01:12:56,194 Ya has tenido suficiente. �Basta! 471 01:12:56,505 --> 01:12:57,403 �Qu� te pasa? 472 01:12:57,706 --> 01:12:58,798 �Eso realmente duele! 473 01:12:59,007 --> 01:13:00,975 �Qu� quieres? 474 01:13:01,210 --> 01:13:03,371 �Es suficiente! 475 01:13:03,746 --> 01:13:05,577 �Qu� idiota! 476 01:13:06,148 --> 01:13:07,137 �Qu� tal un poco de m�sica? 477 01:13:07,516 --> 01:13:09,780 Pondr� �ste, �s�? 478 01:13:10,719 --> 01:13:13,586 �C�mo est� tu trasero? 479 01:14:11,180 --> 01:14:12,306 �Vika! 480 01:14:12,481 --> 01:14:14,039 �Te quiero! 481 01:15:35,931 --> 01:15:37,694 Pens� que estabas muerto. 482 01:15:41,436 --> 01:15:43,267 Mor� el d�a en que nac�. 483 01:16:19,741 --> 01:16:21,208 Salyn ... 484 01:16:24,212 --> 01:16:26,146 �Alguna vez has amado a alguien? 485 01:16:32,120 --> 01:16:33,849 Me encanta Zina ... 486 01:16:56,378 --> 01:16:58,778 Y la voy a dejar hoy. 487 01:17:00,616 --> 01:17:02,208 �Te quieres morir? 488 01:17:02,451 --> 01:17:04,783 No, ella es la que se quiere morir. 489 01:17:10,959 --> 01:17:14,395 El �lamo se ve raro ... 490 01:17:14,563 --> 01:17:18,465 Aparte de m�, nadie la quiere, pobre. 491 01:17:18,667 --> 01:17:21,602 Yo estar�a encantado de casarme con ella, ... 492 01:17:23,972 --> 01:17:26,736 ... pero, �querr�? 493 01:17:41,390 --> 01:17:42,448 �Salyn! 494 01:17:44,660 --> 01:17:47,220 Salyn, �qu� es eso? 495 01:17:49,898 --> 01:17:54,631 Fuego ... 496 01:18:10,085 --> 01:18:15,682 �R�pido, dame un balde! 497 01:18:33,141 --> 01:18:36,542 �Aqu� est�, la puta! 498 01:19:42,911 --> 01:19:45,880 �Dios m�o! 499 01:21:19,774 --> 01:21:22,334 ... porque ma�ana me marchar� ... 500 01:21:22,644 --> 01:21:25,579 ... con la primera luz para unirme al ej�rcito 501 01:21:25,914 --> 01:21:27,506 Y en el ej�rcito ... 502 01:21:27,749 --> 01:21:31,048 �Qu� demonios es esto? �Nada de fumar! 503 01:21:31,286 --> 01:21:32,685 �Vuelvan a sus asientos! 504 01:21:32,888 --> 01:21:36,346 �No se puede fumar en el vag�n! 505 01:21:38,159 --> 01:21:41,686 �Qu� son estos cigarrillos? �Las reglas lo proh�ben! 506 01:21:43,164 --> 01:21:45,928 �Y esta guitarra? �D�mela! 507 01:21:47,402 --> 01:21:49,029 �Confiscada! 508 01:21:50,405 --> 01:21:52,202 �Pongan sus cosas all� arriba! 509 01:21:52,507 --> 01:21:55,408 �Para qu� las tienen en el suelo? 510 01:21:56,144 --> 01:21:57,668 �Tu nombre? 511 01:21:58,179 --> 01:21:59,234 - �De d�nde eres? - De Naryn. 512 01:21:59,234 --> 01:22:00,143 Si�ntate. 513 01:22:00,178 --> 01:22:02,472 �De pie! �Tu nombre? 514 01:22:02,684 --> 01:22:03,367 Souraev. 515 01:22:03,640 --> 01:22:04,316 �Si�ntate! 516 01:22:06,893 --> 01:22:09,425 �De pie! �Tu nombre? 517 01:22:40,842 --> 01:22:43,842 Versi�n en castellano: ChadItes 34728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.