Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,745 --> 00:00:48,481
(Young Zack)
Why do we do the things we do?
2
00:00:48,515 --> 00:00:50,850
My friend says who we are
has something to do
3
00:00:50,884 --> 00:00:53,553
with our parents'
favorite sexual position.
4
00:00:53,586 --> 00:00:55,588
What if that was true?
5
00:00:55,622 --> 00:00:58,658
You'd have the nice girl
and her parents.
6
00:00:59,526 --> 00:01:00,727
[Moaning]
7
00:01:01,528 --> 00:01:02,662
[Giggling]
8
00:01:02,695 --> 00:01:03,897
(Young Zack)
The angry guy...
9
00:01:03,930 --> 00:01:05,298
[Honking]
move your ass!
10
00:01:05,331 --> 00:01:06,332
...and his parents.
11
00:01:06,366 --> 00:01:07,734
[Grunting]
12
00:01:11,404 --> 00:01:13,239
(Young Zack)
The confused
13
00:01:14,541 --> 00:01:15,608
and their parents.
14
00:01:15,642 --> 00:01:17,310
[Moaning]
15
00:01:17,343 --> 00:01:19,312
Oh, yeah, I'm coming.
Oh, yeah. Oh, yeah.
16
00:01:19,345 --> 00:01:20,713
(Man)
me, too.
17
00:01:23,516 --> 00:01:25,852
(Young Zack)
And then there's my parents.
18
00:01:27,554 --> 00:01:29,556
Did you come?
19
00:01:29,589 --> 00:01:32,625
Maybe it's
the early experiences.
20
00:01:32,659 --> 00:01:34,594
Those defining moments.
21
00:01:36,463 --> 00:01:37,730
(Mrs. Baker)
Here.
22
00:01:39,766 --> 00:01:42,602
I don't think
we'll ever know for sure.
23
00:01:42,635 --> 00:01:44,270
[Birds chirping]
24
00:01:44,304 --> 00:01:46,539
But one thing I did know
25
00:01:46,573 --> 00:01:49,676
was that Abbey
was magnificent.
26
00:01:49,709 --> 00:01:52,445
I'll always remember
the first thing
she said to me.
27
00:01:52,479 --> 00:01:53,880
Want to seesaw?
28
00:01:55,648 --> 00:01:57,283
All I had to say was--
29
00:01:57,317 --> 00:01:58,718
I'll seesaw
with you.
30
00:02:03,423 --> 00:02:06,626
I watched her seesaw
for an hour straight.
31
00:02:06,659 --> 00:02:08,361
I didn't want her to speak.
32
00:02:08,394 --> 00:02:10,430
I didn't want her
to have to stop smiling.
33
00:02:10,463 --> 00:02:11,564
[Laughing]
34
00:02:15,268 --> 00:02:16,569
Whoa!
35
00:02:19,305 --> 00:02:22,742
Zachary, put your things
back where they belong!
36
00:02:22,775 --> 00:02:23,943
[Door closing]
37
00:02:24,777 --> 00:02:25,879
Want a hot dog?
38
00:02:31,784 --> 00:02:34,320
(Young Zack)
Abbey had a great smile.
39
00:02:40,360 --> 00:02:42,729
It was even better
than the coolmint girl.
40
00:02:42,762 --> 00:02:45,498
I'm very confident
kissing Dan
after brushing
41
00:02:45,532 --> 00:02:48,301
with new peppermint-flavored
kissable coolmint.
42
00:02:48,334 --> 00:02:49,802
It makes me smile.
43
00:02:55,909 --> 00:02:57,877
Stop kissing
the television!
44
00:02:59,345 --> 00:03:00,980
Uh-huh.
45
00:03:01,014 --> 00:03:03,816
(Young Zack)
Almost everyone
had an imaginary friend.
46
00:03:03,850 --> 00:03:07,287
Some had superheroes,
angels, Gandhi.
47
00:03:08,988 --> 00:03:10,423
I had the coolmint girl.
48
00:03:10,456 --> 00:03:11,824
Yeah, I'll hold.
49
00:03:11,858 --> 00:03:13,760
I think it was
because of her teeth.
50
00:03:13,793 --> 00:03:15,995
Teeth I could understand.
51
00:03:16,029 --> 00:03:19,032
When I saw a lot of them,
it meant someone was happy.
52
00:03:19,065 --> 00:03:22,502
When I didn't see any teeth,
it meant someone wasn't.
53
00:03:22,535 --> 00:03:24,404
Where did I come from?
54
00:03:25,071 --> 00:03:26,706
Uh, no.
55
00:03:26,739 --> 00:03:29,809
Did I come out
of the bellybutton?
56
00:03:29,842 --> 00:03:32,579
Is that where I came from?
Mom!
57
00:03:32,612 --> 00:03:34,547
It's the vagina, all right?
58
00:03:34,581 --> 00:03:36,349
Oh, I'm sorry.
I'm sorry.
59
00:03:37,717 --> 00:03:39,252
(Young Zack)
Vagina.
60
00:03:41,588 --> 00:03:42,855
Vagina.
61
00:03:47,860 --> 00:03:50,730
Va-gi-na.
62
00:03:54,100 --> 00:03:56,035
(Man on tape)
Be strong.
63
00:03:56,069 --> 00:03:57,870
Be confident.
64
00:03:57,904 --> 00:04:01,774
Repeat after me:
I'm a good-looking man.
65
00:04:01,808 --> 00:04:03,309
♪[Music playing]
66
00:04:03,343 --> 00:04:04,444
[Sighing]
67
00:04:05,578 --> 00:04:07,313
I'm a good-looking man.
68
00:04:08,481 --> 00:04:09,916
Dad?
69
00:04:09,949 --> 00:04:10,950
[Music stops]
70
00:04:11,784 --> 00:04:13,553
How did I get here?
71
00:04:15,021 --> 00:04:16,756
And where's the vagina?
72
00:04:21,728 --> 00:04:23,896
(Woman)
the sperm's journey begins...
73
00:04:23,930 --> 00:04:26,599
(Mr. Baker)
Sperm. You see 'em
swimming there?
74
00:04:26,633 --> 00:04:27,734
...ejaculation occurs.
75
00:04:27,767 --> 00:04:30,436
Now that's what we are.
76
00:04:30,470 --> 00:04:32,739
One of those is you.
77
00:04:32,772 --> 00:04:36,075
...are imperfect
or deformed in some way.
78
00:04:56,763 --> 00:04:58,898
(Young Zack)
One day, something happened.
79
00:04:58,931 --> 00:05:00,767
Want a chicken kebab?
80
00:05:12,412 --> 00:05:14,347
I made a friend.
81
00:05:16,916 --> 00:05:18,651
(Mrs. Baker)
Put your shoes in your room!
82
00:05:30,029 --> 00:05:33,499
(Young Zack)
Over the years, things
are supposed to change.
83
00:05:36,469 --> 00:05:38,371
(Zack)
and that's true for some.
84
00:05:41,674 --> 00:05:43,543
[Baby crying]
85
00:05:46,012 --> 00:05:47,547
How is it
86
00:05:47,580 --> 00:05:49,415
that a lost cat
can find its way home,
87
00:05:49,449 --> 00:05:51,784
even if
he's 100 miles away?
88
00:05:51,818 --> 00:05:53,753
(Zack)
but from what I know...
89
00:05:53,786 --> 00:05:55,021
Hey, you!
90
00:05:56,222 --> 00:05:58,491
...nothing ever changed.
91
00:05:58,524 --> 00:06:00,460
Especially my problem
with girlfriends.
92
00:06:00,493 --> 00:06:02,161
♪ 2 of hearts
93
00:06:02,195 --> 00:06:04,731
♪ 2 hearts
that beat as one ♪
94
00:06:04,764 --> 00:06:05,965
♪ 2 of hearts
95
00:06:05,998 --> 00:06:07,900
♪ I need you, I need you
96
00:06:07,934 --> 00:06:09,502
♪ 2 of hearts
97
00:06:09,535 --> 00:06:11,871
♪ 2 hearts
that beat as one ♪
98
00:06:11,904 --> 00:06:13,139
♪ 2 of hearts
99
00:06:13,172 --> 00:06:15,475
♪ come on, come on
100
00:06:15,508 --> 00:06:17,944
♪ I never said I wasn't
gonna tell nobody ♪
101
00:06:17,977 --> 00:06:19,579
Yes!
102
00:06:19,612 --> 00:06:21,814
[Exclaiming]
103
00:06:21,848 --> 00:06:25,151
You wanna fuck
or you wanna make love?
104
00:06:26,486 --> 00:06:27,820
You feeling it?
105
00:06:27,854 --> 00:06:29,555
[Whispering]
you getting hot?
106
00:06:29,589 --> 00:06:32,125
Come on, Baker.
Say something sexy.
107
00:06:32,158 --> 00:06:33,693
[Moaning]
108
00:06:33,726 --> 00:06:35,027
Did you ever think about...
109
00:06:35,061 --> 00:06:36,229
Yeah.
110
00:06:36,262 --> 00:06:37,563
...death?
111
00:06:40,867 --> 00:06:44,203
(Zack)
everyone has their own way
of ending a relationship.
112
00:06:44,237 --> 00:06:47,039
Me, I took personal mementos
from my girlfriends
113
00:06:47,073 --> 00:06:49,542
and threw them off a pier.
114
00:06:49,575 --> 00:06:51,644
♪[88 lines about 44 women
by the nails playing]
115
00:06:51,677 --> 00:06:53,079
♪ Well, Rhonda had a house
in venice ♪
116
00:06:53,112 --> 00:06:55,014
♪ lived on brown rice
and cocaine ♪
117
00:06:55,047 --> 00:06:56,749
♪ Patty had a house
in Houston ♪
118
00:06:56,783 --> 00:06:58,484
♪ chocolate syrup
in her veins ♪
119
00:06:58,518 --> 00:06:59,819
♪ Linda thought
her life was empty ♪
120
00:06:59,852 --> 00:07:01,254
♪ filled it up with alcohol
121
00:07:01,287 --> 00:07:03,156
♪ Catherine was
much too pretty ♪
122
00:07:03,189 --> 00:07:05,658
♪ she didn't do that
shit at all ♪
123
00:07:05,691 --> 00:07:07,727
♪ uh-uh, not Catherine
124
00:07:10,830 --> 00:07:12,732
♪ pauline thought
that love was simple ♪
125
00:07:12,765 --> 00:07:14,200
♪ turn it on and turn it off
126
00:07:14,233 --> 00:07:16,068
♪ Jean-Marie was complicated
127
00:07:16,102 --> 00:07:17,737
♪ like some
French film maker's plot ♪
128
00:07:17,770 --> 00:07:19,539
♪ Jackie was
a rich punk rocker ♪
129
00:07:19,572 --> 00:07:21,641
♪ silver spoon
and a paper plate ♪
130
00:07:25,011 --> 00:07:27,146
(Abbey)
lost another one, huh?
131
00:07:27,180 --> 00:07:29,115
(Zack)
yeah.
132
00:07:29,148 --> 00:07:31,184
How many is that?
133
00:07:31,217 --> 00:07:33,186
I don't know, 8 or 9.
134
00:07:33,219 --> 00:07:34,687
[Chuckling]
135
00:07:35,087 --> 00:07:37,557
Try 19.
136
00:07:37,590 --> 00:07:39,725
Abbey, it's 12.
137
00:07:39,759 --> 00:07:40,960
[Chuckling]
138
00:08:05,985 --> 00:08:08,855
Very provocative there,
Seth.
139
00:08:08,888 --> 00:08:10,289
What do you know
about art?
140
00:08:10,323 --> 00:08:11,757
Plenty.
141
00:08:15,995 --> 00:08:17,530
[Snorting]
142
00:08:27,206 --> 00:08:30,109
There. why don't you
put that in your exhibit?
143
00:08:30,142 --> 00:08:31,644
[Laughing]
144
00:08:32,912 --> 00:08:34,280
[Cell phone ringing]
145
00:08:35,882 --> 00:08:37,016
This is Seth.
146
00:08:37,049 --> 00:08:38,951
(Joey)
it's Joey. What's up?
147
00:08:38,985 --> 00:08:40,953
(Zack)
what's he doing
back in bloomfield?
148
00:08:40,987 --> 00:08:43,256
You rekindling
old flames, Abbey?
149
00:08:43,289 --> 00:08:44,991
Oh, yeah, you know.
150
00:08:45,024 --> 00:08:47,627
We kissed on the seesaw
in kindergarten.
151
00:08:47,660 --> 00:08:48,761
Yeah?
152
00:08:48,794 --> 00:08:50,663
Was he hot?
153
00:08:50,696 --> 00:08:53,766
Yeah, bleckman,
he was real hot.
154
00:08:53,799 --> 00:08:55,001
At 6.
155
00:08:55,034 --> 00:08:56,168
[Laughing]
156
00:08:56,202 --> 00:08:58,971
You're taking this
pretty personal, Abbey.
157
00:08:59,005 --> 00:09:01,274
What's he doing?
Is he buying your art?
158
00:09:01,307 --> 00:09:02,775
Actually,
159
00:09:03,776 --> 00:09:05,811
he o-offered me a deal.
160
00:09:08,147 --> 00:09:09,215
And, uh,
161
00:09:10,716 --> 00:09:12,018
I'm gonna take it.
162
00:09:14,387 --> 00:09:16,122
I'm moving to New York.
163
00:09:22,728 --> 00:09:23,863
Oh.
164
00:09:25,798 --> 00:09:26,899
That's, uh...
165
00:09:27,767 --> 00:09:29,302
That's so
166
00:09:29,335 --> 00:09:31,304
fucking horrible.
167
00:09:31,337 --> 00:09:33,739
(Bleckman)
what are you talking about?
168
00:09:33,773 --> 00:09:35,141
2 girls drinking
soda pop,
169
00:09:35,174 --> 00:09:37,710
they don't want to be
bothered.
170
00:09:37,743 --> 00:09:41,747
2 girls drinking beer,
they're looking
for witty conversation.
171
00:09:41,781 --> 00:09:43,916
2 girls drinking
hard alcohol,
172
00:09:43,950 --> 00:09:46,118
they got problems
you don't want to
know about.
173
00:09:46,152 --> 00:09:48,220
2 girls
with frozen beverages
174
00:09:48,254 --> 00:09:50,656
with little pink umbrellas
sticking out of them?
175
00:09:50,690 --> 00:09:52,391
[Snorts]
176
00:09:52,425 --> 00:09:54,293
They're looking
for action.
177
00:09:56,195 --> 00:09:58,164
And I'm not
talking about
178
00:09:59,765 --> 00:10:01,834
going to a movie.
179
00:10:01,867 --> 00:10:03,102
♪[Music playing]
180
00:10:10,776 --> 00:10:13,746
You know, you girls
are breaking the law.
181
00:10:13,779 --> 00:10:16,816
You're too damn h-h-h-hot
182
00:10:16,849 --> 00:10:18,718
to be drinking alone.
183
00:10:20,152 --> 00:10:21,887
So me and my friend here
184
00:10:21,921 --> 00:10:24,690
are gonna have to, uh,
rectify the situation.
185
00:10:26,192 --> 00:10:30,029
♪ Take it from me
186
00:10:32,064 --> 00:10:34,300
I mean, like,
look at the wood in here.
187
00:10:41,440 --> 00:10:42,942
[Doorbell chiming]
188
00:10:51,217 --> 00:10:52,084
Hi.
189
00:10:53,753 --> 00:10:55,821
You can't leave, Abbey.
190
00:10:55,855 --> 00:10:58,257
Are you drunk?
191
00:10:58,290 --> 00:11:00,326
D-do you-- do you
remember the seesaw?
192
00:11:02,228 --> 00:11:04,330
Do you remember
the chicken kebab?
193
00:11:04,363 --> 00:11:05,731
Yeah.
194
00:11:06,198 --> 00:11:07,099
Why?
195
00:11:07,967 --> 00:11:09,135
[Chuckles]
196
00:11:12,438 --> 00:11:13,939
You are drunk.
197
00:11:15,241 --> 00:11:16,475
Yes.
198
00:11:16,509 --> 00:11:17,810
[Laughing]
199
00:11:17,843 --> 00:11:20,079
Um, when do you leave?
200
00:11:20,112 --> 00:11:22,048
Oh, Monday.
201
00:11:22,081 --> 00:11:25,351
Sunday. 8:00.
Let's go out.
202
00:11:26,452 --> 00:11:27,853
You and me.
203
00:11:29,355 --> 00:11:30,423
Ok.
204
00:11:34,527 --> 00:11:35,828
[Door closing]
205
00:11:44,236 --> 00:11:47,940
You left me, buddy.
You left me for dead.
206
00:11:47,973 --> 00:11:49,809
What did I miss?
207
00:11:49,842 --> 00:11:52,244
Only the biggest night
of my life.
208
00:11:52,278 --> 00:11:54,380
Look at me.
I never went home.
209
00:11:54,413 --> 00:11:56,849
Yes, you did.
You didn't change.
210
00:11:59,218 --> 00:12:02,154
All right.
Ok, what happened?
211
00:12:02,188 --> 00:12:03,956
Spit it out.
212
00:12:03,989 --> 00:12:06,826
Something happened.
I can see
the wheels turning.
213
00:12:06,859 --> 00:12:09,395
You know, you go through
these stages every time.
214
00:12:09,428 --> 00:12:10,963
Denial,
215
00:12:10,996 --> 00:12:13,165
self-doubt,
confusion.
216
00:12:13,199 --> 00:12:16,068
Textbook neurosis.
You're depressed, Zack.
217
00:12:17,203 --> 00:12:20,139
Don't feel bad.
You're not alone.
218
00:12:20,172 --> 00:12:23,142
You know, they said in 1987,
219
00:12:23,175 --> 00:12:25,578
that auto mechanics
consumed more Prozac
220
00:12:25,611 --> 00:12:28,414
than any other
blue-collar occupation.
221
00:12:28,447 --> 00:12:31,817
All the grease and oil
got into the pores
of their skin,
222
00:12:31,851 --> 00:12:33,185
sinking down,
cutting off their--
223
00:12:33,219 --> 00:12:35,921
I went to Abbey's
last night.
224
00:12:35,955 --> 00:12:38,824
You passed up
the Margarita girls
to go to Abbey?
225
00:12:38,858 --> 00:12:40,960
I asked her out on a date.
226
00:12:40,993 --> 00:12:42,828
What do you mean, a date?
227
00:12:44,930 --> 00:12:46,565
Oh, no. What'd she say?
228
00:12:46,599 --> 00:12:47,500
Yes.
229
00:12:50,503 --> 00:12:52,972
You know this perfect girl
your whole life,
230
00:12:53,005 --> 00:12:54,507
but you never go for her.
231
00:12:54,540 --> 00:12:56,842
Then suddenly you realize
it's over,
232
00:12:56,876 --> 00:12:59,211
it's too late,
you've lost your chance.
233
00:12:59,245 --> 00:13:02,381
And all these emotions
start to surface.
234
00:13:02,414 --> 00:13:04,383
It's very common
with a sensitive,
235
00:13:04,416 --> 00:13:06,452
type-b personality.
236
00:13:06,485 --> 00:13:09,021
It's too late.
Forget about her.
237
00:13:09,054 --> 00:13:10,990
Now, that's--that's
cosmo's
advice.
238
00:13:11,023 --> 00:13:12,958
What?
239
00:13:12,992 --> 00:13:16,162
Look, you wanna go on safari,
you read
national geographic.
240
00:13:16,195 --> 00:13:18,998
You wanna bake
a--a fucking pancake,
241
00:13:19,031 --> 00:13:20,533
you read
Martha Stewart.
242
00:13:20,566 --> 00:13:23,102
You wanna know about women,
you read
cosmo.
243
00:13:26,071 --> 00:13:28,440
Look. you wanted
to know about women.
244
00:13:29,341 --> 00:13:30,509
Here I am.
245
00:13:31,443 --> 00:13:32,578
Ok.
246
00:13:34,213 --> 00:13:36,582
She doesn't
take me seriously.
247
00:13:36,615 --> 00:13:39,118
So you tell me.
What am I doing wrong?
248
00:13:39,151 --> 00:13:40,653
For starters, Baker,
249
00:13:40,686 --> 00:13:43,489
you don't know
how to come on to a woman.
250
00:13:43,522 --> 00:13:46,058
Maybe you could give him
a few pointers.
251
00:13:47,626 --> 00:13:49,495
[Horn blaring]
252
00:13:59,004 --> 00:14:01,106
See? a woman likes
to be manhandled.
253
00:14:01,140 --> 00:14:03,175
They like their men strong.
254
00:14:11,283 --> 00:14:13,018
Maybe Toni has a point.
255
00:14:14,153 --> 00:14:16,422
Maybe I'm not manly enough.
256
00:14:16,455 --> 00:14:19,358
She's the one
that wants to be more manly.
257
00:14:19,391 --> 00:14:22,228
What are you worried about?
You're in your prime.
258
00:14:22,261 --> 00:14:24,997
Manager of an up-and-coming
auto shop.
259
00:14:25,998 --> 00:14:27,633
You got your own pad.
260
00:14:28,367 --> 00:14:30,236
You're a man.
261
00:14:30,269 --> 00:14:32,071
(Mrs. Baker)
Zachary!
262
00:14:33,105 --> 00:14:34,206
Zachary!
263
00:14:34,240 --> 00:14:35,608
Go pick up Penelope.
264
00:14:35,641 --> 00:14:37,443
She must be worried sick.
265
00:14:44,183 --> 00:14:45,718
(Doris)
here's your Penelope!
266
00:14:45,751 --> 00:14:47,152
(Zack)
thanks, Doris.
267
00:14:47,186 --> 00:14:49,121
[Dog whimpering]
268
00:14:50,322 --> 00:14:51,957
(Doris)
hi, dawn.
269
00:14:51,991 --> 00:14:53,626
[Dog barking]
270
00:14:53,659 --> 00:14:55,160
[Cat meowing]
271
00:14:56,161 --> 00:14:57,396
Dawn Kramer?
272
00:14:58,564 --> 00:15:00,099
Do I know you?
273
00:15:01,166 --> 00:15:02,434
Zack Baker.
274
00:15:03,469 --> 00:15:05,037
We kissed.
275
00:15:05,070 --> 00:15:06,972
Bloomfield elementary.
276
00:15:08,574 --> 00:15:10,075
You were my first.
277
00:15:11,644 --> 00:15:13,178
How you doin'?
278
00:15:21,220 --> 00:15:22,388
How was I?
279
00:15:34,366 --> 00:15:36,235
You were
scared shitless.
280
00:15:36,268 --> 00:15:37,670
[Cat yowling]
281
00:15:39,405 --> 00:15:41,440
What does she know?
282
00:15:41,473 --> 00:15:44,710
You can learn a lot
about yourself
from other people.
283
00:15:44,743 --> 00:15:47,112
If that's what you believe,
then go to therapy.
284
00:15:47,146 --> 00:15:49,381
At least you'd be talking
to a professional.
285
00:15:49,415 --> 00:15:50,649
You ever been
to therapy?
286
00:15:50,683 --> 00:15:52,284
Of course not.
287
00:15:52,318 --> 00:15:53,452
I think women
are great.
288
00:15:53,485 --> 00:15:55,187
Sweet little
innocent creatures.
289
00:15:55,220 --> 00:15:57,523
Then they bloom.
Ravenous serpents.
290
00:15:57,556 --> 00:15:59,758
Sinking its fangs.
Ripping out your heart.
291
00:15:59,792 --> 00:16:02,528
Devouring your soul,
leaving you for dead!
292
00:16:03,295 --> 00:16:04,229
Dead!
293
00:16:06,498 --> 00:16:09,134
You sit there for hours.
294
00:16:09,168 --> 00:16:11,337
You tell a complete stranger
everything.
295
00:16:11,370 --> 00:16:13,739
All the way down to
how you used to jerk off
296
00:16:13,772 --> 00:16:16,442
to
little house
on the prairie.
297
00:16:16,475 --> 00:16:18,110
Then, they sit there,
298
00:16:18,143 --> 00:16:19,812
stare at you
like they understand.
299
00:16:19,845 --> 00:16:21,547
What do they know?
300
00:16:21,580 --> 00:16:23,682
All they got
is a plaque on the wall.
They don't know me.
301
00:16:23,716 --> 00:16:26,085
Yeah. if I was gonna
listen to someone,
302
00:16:26,118 --> 00:16:30,422
it wouldn't be some girl
that I kissed 15 years ago.
303
00:16:30,456 --> 00:16:32,791
It'd be one of the chicks
I'm doing now.
304
00:16:33,625 --> 00:16:35,260
[Birds chirping]
305
00:16:38,097 --> 00:16:40,099
A lot of girls know me.
306
00:16:40,132 --> 00:16:41,834
It's a grizzly bunch.
307
00:16:41,867 --> 00:16:44,203
I could talk to them.
308
00:16:44,236 --> 00:16:46,372
I could
ask them questions.
309
00:16:46,405 --> 00:16:47,840
I'd have to learn
something, right?
310
00:16:47,873 --> 00:16:49,808
You're not serious.
311
00:16:49,842 --> 00:16:53,245
Who was it that said,
"if you really
want to know a man,
312
00:16:53,278 --> 00:16:55,481
ask the women in his life"?
313
00:16:55,514 --> 00:16:57,449
I don't know. Some loser?
314
00:16:57,483 --> 00:16:59,418
I got the whole weekend.
315
00:16:59,451 --> 00:17:02,654
(Bleckman)
hey, I can tell you
everything you need to know.
316
00:17:02,688 --> 00:17:05,391
I'm talking about learning
what a woman wants,
317
00:17:05,424 --> 00:17:06,825
from a woman.
318
00:17:06,859 --> 00:17:09,161
Finally, all these
fucked-up relationships
319
00:17:09,194 --> 00:17:11,130
are gonna
amount to something.
320
00:17:11,163 --> 00:17:14,400
Even if they could help,
and that's a big if,
321
00:17:14,433 --> 00:17:16,368
what makes you think
they'd talk to you?
322
00:17:16,402 --> 00:17:17,870
Most of them hate you.
323
00:17:17,903 --> 00:17:21,106
Women don't carry grudges.
Time heals wounds.
324
00:17:21,140 --> 00:17:22,708
Yeah.
325
00:17:22,741 --> 00:17:25,377
Abbey's gonna see
a different side of me.
326
00:17:25,411 --> 00:17:28,480
You can't change.
Not in 3 days.
327
00:17:28,514 --> 00:17:30,249
Oh, people change
all the time.
328
00:17:30,282 --> 00:17:32,184
I just wanna learn how.
329
00:17:38,223 --> 00:17:40,659
Would you rather drown
or get eaten by a shark?
330
00:17:40,692 --> 00:17:43,262
Shark.
I'll take the shark.
331
00:17:43,295 --> 00:17:45,330
Drowning would give me
too much time to think.
332
00:17:45,364 --> 00:17:46,298
Hmm.
333
00:17:47,232 --> 00:17:48,901
I have this fear.
334
00:17:48,934 --> 00:17:51,403
I'm in this plane
that crashes into the ocean.
335
00:17:51,437 --> 00:17:53,605
I barely survive this
horrible traumatic experience,
336
00:17:53,639 --> 00:17:55,741
and everybody's screaming,
you know,
337
00:17:55,774 --> 00:17:58,410
and trying to get out
of this big,
mangled piece of metal.
338
00:17:58,444 --> 00:18:01,747
I manage to slip
through a window,
339
00:18:01,780 --> 00:18:04,149
completely covered
in shrapnel,
340
00:18:04,183 --> 00:18:07,219
and then I get eaten
by a shark.
341
00:18:07,252 --> 00:18:08,887
[Chuckling]
342
00:18:08,921 --> 00:18:10,289
[Birds twittering]
343
00:18:13,859 --> 00:18:15,227
(Mrs. Baker)
Oh, there you are.
344
00:18:15,260 --> 00:18:17,229
I have another sweater
for you.
345
00:18:17,262 --> 00:18:18,797
Mom, do you know
where my yearbook--
346
00:18:18,831 --> 00:18:20,466
ask your father.
347
00:18:22,201 --> 00:18:23,268
[Knocking on door]
348
00:18:23,302 --> 00:18:24,670
(Mr. Baker)
I'm the man of the house.
349
00:18:24,703 --> 00:18:28,373
And that's what I want
to be recognized as.
350
00:18:28,407 --> 00:18:30,375
I expect to be
treated with respect.
351
00:18:30,409 --> 00:18:31,410
[Door creaking]
352
00:18:31,443 --> 00:18:35,380
I want a kiss in the morning
when I go to work,
353
00:18:35,414 --> 00:18:38,550
and I want dinner
when I come home at night.
354
00:18:38,584 --> 00:18:39,718
[Whimpers]
355
00:18:50,662 --> 00:18:51,830
(Sarah)
loser.
356
00:18:56,468 --> 00:18:58,437
(Zack)
bloomfield yearbook.
357
00:18:58,470 --> 00:19:00,606
Well, my old stomping ground.
358
00:19:02,774 --> 00:19:05,310
Oh, this guy.
What a fucking idiot.
359
00:19:06,345 --> 00:19:07,913
What are you doing?
360
00:19:09,414 --> 00:19:10,549
Just tell her.
361
00:19:10,582 --> 00:19:12,584
Maybe she could
give you some advice.
362
00:19:17,623 --> 00:19:20,325
God, you are
such an embarrassment.
363
00:19:20,359 --> 00:19:22,628
I can't believe
I'm related to you.
364
00:19:28,667 --> 00:19:30,502
You're going through
your yearbook?
365
00:19:30,536 --> 00:19:32,004
That is so '80s.
366
00:19:32,037 --> 00:19:33,405
(Zack)
give me some names.
367
00:19:33,438 --> 00:19:35,941
I cannot be a part of this.
368
00:19:35,974 --> 00:19:38,243
(Zack)
let's see, there was
369
00:19:38,277 --> 00:19:40,279
Brenda, Gina, Kelly,
370
00:19:40,312 --> 00:19:43,749
staci, Mary, uh, Jen.
371
00:19:43,782 --> 00:19:45,784
Remember Jen?
372
00:19:45,817 --> 00:19:46,985
She moved.
373
00:19:48,654 --> 00:19:50,556
Wait.
374
00:19:50,589 --> 00:19:53,325
Gretchen longerhaad.
Do you remember her?
375
00:19:53,358 --> 00:19:55,861
Yeah, doesn't she
work at Howie's?
376
00:19:55,894 --> 00:19:58,497
What'd she do,
give you
your first hickey?
377
00:19:58,530 --> 00:20:00,365
She was my first
real girlfriend.
378
00:20:00,399 --> 00:20:02,801
Yeah, wasn't that
when you were in,
like, 10th grade?
379
00:20:02,834 --> 00:20:05,837
What advice could she
possibly give you now?
380
00:20:05,871 --> 00:20:07,773
If I was doing
something wrong then,
381
00:20:07,806 --> 00:20:09,841
chances are I'm probably
still doing it now.
382
00:20:09,875 --> 00:20:11,376
Like popping zits?
383
00:20:13,579 --> 00:20:15,047
What are you doing
tomorrow?
384
00:20:15,080 --> 00:20:17,983
July 4th weekend? Uh...
385
00:20:18,016 --> 00:20:19,918
You know, got some plans.
386
00:20:19,952 --> 00:20:21,753
What plans you got?
387
00:20:21,787 --> 00:20:23,055
You know, plans.
388
00:20:23,088 --> 00:20:25,390
What plans?
389
00:20:25,424 --> 00:20:27,993
All right.
What do you want?
390
00:20:28,026 --> 00:20:30,329
You want
my conversation skills?
391
00:20:30,362 --> 00:20:32,698
You--you want
my knowledge of women?
392
00:20:32,731 --> 00:20:35,500
Well, what do you need
from me here?
393
00:20:35,534 --> 00:20:38,036
♪[Spanish song playing]
394
00:20:46,345 --> 00:20:49,047
Ok. what's wrong?
395
00:20:49,648 --> 00:20:51,550
Nothing.
396
00:20:51,583 --> 00:20:52,684
[Sighing]
397
00:20:53,885 --> 00:20:56,054
Something's bothering you.
398
00:20:56,088 --> 00:20:58,757
Whenever you have a problem,
you drive slow.
399
00:20:58,790 --> 00:21:00,325
I'm not driving slow.
400
00:21:00,359 --> 00:21:01,760
[Bell tinkling]
401
00:21:02,661 --> 00:21:03,729
Asshole.
402
00:21:06,531 --> 00:21:08,000
[Clearing throat]
403
00:21:09,001 --> 00:21:10,936
Look.
404
00:21:10,969 --> 00:21:13,572
I thought you said
you wanted me
for my rapport with women.
405
00:21:13,605 --> 00:21:15,674
Something more important
than just my car.
406
00:21:15,707 --> 00:21:18,110
Hey. your car
is important.
407
00:21:18,143 --> 00:21:20,379
I can't go see
these girls without it.
408
00:21:20,412 --> 00:21:21,813
(Bleckman)
you're missing the point.
409
00:21:21,847 --> 00:21:24,349
I don't think you're using me
to my full potential.
410
00:21:24,383 --> 00:21:26,385
It's like you got
Michael Jordan
411
00:21:26,418 --> 00:21:28,387
and instead of having him
play hoop for your team,
412
00:21:28,420 --> 00:21:30,589
you got him doing your dishes.
413
00:21:30,622 --> 00:21:32,624
Ok, so you want to be
more involved.
414
00:21:32,658 --> 00:21:34,092
Yeah, I want to play.
415
00:21:36,695 --> 00:21:37,929
[Cash register dinging]
416
00:21:46,705 --> 00:21:48,974
Wait. you--you gotta
buy somethin'.
417
00:21:51,977 --> 00:21:53,745
Beans? refried beans?
418
00:21:53,779 --> 00:21:54,946
It's a decoy.
419
00:21:54,980 --> 00:21:56,448
She's gonna think
I'm a slob.
420
00:21:56,481 --> 00:21:58,050
Refried beans are good.
They're fun.
421
00:21:58,083 --> 00:22:00,886
Oh, you never buy
just beans.
422
00:22:00,919 --> 00:22:02,087
(Zack)
oh, um...
423
00:22:02,654 --> 00:22:04,423
This, too.
424
00:22:04,456 --> 00:22:06,091
[Man chattering
on P.A. system]
425
00:22:06,124 --> 00:22:07,693
[Stammering]
426
00:22:07,726 --> 00:22:11,363
Zack Baker?
427
00:22:14,166 --> 00:22:16,668
(Gretchen)
this is c-c-crazy.
428
00:22:16,702 --> 00:22:19,371
Well, fuck me, how are ya?
429
00:22:20,172 --> 00:22:22,407
Good. how are you?
430
00:22:25,977 --> 00:22:29,147
(Old woman)
Isn't this the express Lane?
431
00:22:29,181 --> 00:22:31,917
Bitch! why don't you
go to the other line?
432
00:22:31,950 --> 00:22:32,884
I'm talking here.
433
00:22:32,918 --> 00:22:34,453
Oh!
434
00:22:34,486 --> 00:22:36,455
Oh, I don't want to
get you in trouble.
435
00:22:36,488 --> 00:22:38,023
[Stuttering]
are you kidding?
436
00:22:38,056 --> 00:22:40,392
I'm sleeping
with the manager.
437
00:22:43,628 --> 00:22:46,698
That girl,
she stood there talking
for 20 minutes now.
438
00:22:46,732 --> 00:22:48,567
Oh.
439
00:22:48,600 --> 00:22:50,836
Guess that takes care
of that.
440
00:22:50,869 --> 00:22:53,171
I know y-y-you.
441
00:22:53,205 --> 00:22:55,540
You-you-you're
that fucking asshole.
442
00:22:58,643 --> 00:23:00,712
Why don't you wait
over there?
443
00:23:01,880 --> 00:23:03,081
[Snorts]
444
00:23:07,753 --> 00:23:08,987
Gretchen.
445
00:23:15,627 --> 00:23:17,562
Do you-- do you remember...
446
00:23:21,533 --> 00:23:23,135
Why did we break up?
447
00:23:30,008 --> 00:23:33,845
[Stammering]
have you ever snorkeled
448
00:23:33,879 --> 00:23:36,581
in the wind?
449
00:23:36,615 --> 00:23:38,817
It's fun.
450
00:23:38,850 --> 00:23:42,788
You ever climbed
a rock in the snow?
451
00:23:44,222 --> 00:23:46,725
(Gretchen)
hello?
452
00:23:46,758 --> 00:23:49,961
You're the m-m-m-m-most
difficult person
to have a conversation with.
453
00:23:50,695 --> 00:23:51,863
Fuck!
454
00:23:51,897 --> 00:23:56,635
Y-y-you don't
listen--listen!
455
00:23:56,668 --> 00:23:58,703
Does that answer
your question?
456
00:24:03,308 --> 00:24:05,877
Nice talking to you there,
Gretchen!
457
00:24:08,213 --> 00:24:10,816
Hey, Zack!
Where's my bike?
458
00:24:13,852 --> 00:24:15,954
What brilliant advice
did she give ya?
459
00:24:15,987 --> 00:24:17,689
I'm not
a good listener.
460
00:24:17,722 --> 00:24:19,591
I mean, I listen to
what women talk about,
461
00:24:19,624 --> 00:24:22,894
but I don't listen to
what they're really saying.
462
00:24:22,928 --> 00:24:24,162
What does Abbey
talk about?
463
00:24:24,196 --> 00:24:25,697
What does she like?
464
00:24:25,730 --> 00:24:27,065
Art.
465
00:24:27,098 --> 00:24:29,000
That's all
she talks about.
466
00:24:29,034 --> 00:24:30,769
I mean, I got to be
able to relate to her
on her level.
467
00:24:30,802 --> 00:24:32,137
That's what it means
468
00:24:32,170 --> 00:24:33,705
to be able to have
a good relationship.
469
00:24:33,738 --> 00:24:35,974
Conversation.
it's crucial.
470
00:24:36,842 --> 00:24:38,844
Hey,
471
00:24:38,877 --> 00:24:41,313
if Oprah Winfrey
sat you down and said
472
00:24:41,346 --> 00:24:43,782
you needed to work
on your conversation skills,
473
00:24:43,815 --> 00:24:46,151
you know what?
I'd buy it.
474
00:24:46,184 --> 00:24:48,186
But Gretchen longerhaad?
475
00:24:48,920 --> 00:24:50,555
Come on, man.
476
00:24:50,589 --> 00:24:52,891
She has to be the single
worst conversationalist
477
00:24:52,924 --> 00:24:54,125
in middle America.
478
00:24:54,159 --> 00:24:56,294
She can't even speak.
479
00:24:56,328 --> 00:24:58,563
What the fuck
does she know?
480
00:24:58,597 --> 00:24:59,798
Susie!
481
00:24:59,831 --> 00:25:01,867
Susie!
482
00:25:01,900 --> 00:25:03,635
I need to talk to you.
483
00:25:03,668 --> 00:25:06,104
Oh, god! I need to
talk to you, too.
484
00:25:06,137 --> 00:25:09,841
I told myself
i would never look back.
485
00:25:09,875 --> 00:25:12,577
But, Baker, I think
now we both realize
486
00:25:12,611 --> 00:25:14,346
that we have
something special here.
487
00:25:14,379 --> 00:25:16,715
Something
we should hold onto.
488
00:25:16,748 --> 00:25:19,184
Susie, I don't want to
get back together.
489
00:25:22,220 --> 00:25:23,788
Oh.
490
00:25:23,822 --> 00:25:26,091
I just want to
ask you a question.
491
00:25:27,058 --> 00:25:29,728
You know what I want?
492
00:25:29,761 --> 00:25:32,697
I want you to remember
this moment, Baker.
493
00:25:32,731 --> 00:25:35,333
I want you to remember
when you had a chance.
494
00:25:35,367 --> 00:25:37,736
You will regret this.
495
00:25:37,769 --> 00:25:38,904
[Sobbing]
496
00:25:40,839 --> 00:25:42,607
(Zack)
what is her problem?
497
00:25:42,641 --> 00:25:44,643
(Bleckman)
you're breaking the law.
498
00:25:44,676 --> 00:25:46,778
When you end
a relationship,
that's it.
499
00:25:46,811 --> 00:25:48,213
It's over.
500
00:25:48,246 --> 00:25:50,615
You're not supposed to
talk to them anymore.
501
00:25:50,649 --> 00:25:52,217
You go back
and you're asking
502
00:25:52,250 --> 00:25:55,120
for a bunch of emotional shit
you can't handle.
503
00:25:55,153 --> 00:25:57,055
Let me guess.
Teen beat.
504
00:25:58,189 --> 00:26:00,091
[Sighing]
505
00:26:00,125 --> 00:26:01,893
All right,
who's next?
506
00:26:03,395 --> 00:26:05,196
(Zack)
Kelly woodward?
507
00:26:05,897 --> 00:26:07,866
Uh...
508
00:26:07,899 --> 00:26:09,768
Wasn't she
your babysitter?
509
00:26:11,269 --> 00:26:13,004
Let's go,
bleckman!
510
00:26:13,038 --> 00:26:14,739
Yeah, don't worry.
511
00:26:14,773 --> 00:26:17,175
I'll take good care
of little Zachary.
512
00:26:20,211 --> 00:26:21,279
Zachary.
513
00:26:22,380 --> 00:26:25,016
I got a little surprise
for you.
514
00:26:34,459 --> 00:26:36,194
No eating during class.
515
00:26:43,068 --> 00:26:44,269
Do it!
516
00:26:48,039 --> 00:26:49,341
Say the line.
517
00:26:51,142 --> 00:26:53,979
S-s-so what are you gonna do,
Mrs. woodward,
518
00:26:55,013 --> 00:26:56,815
s-s-send me to detention?
519
00:26:59,784 --> 00:27:00,385
Mmm.
520
00:27:17,902 --> 00:27:19,938
Sure you got
the right place?
521
00:27:24,843 --> 00:27:26,344
[Birds twittering]
522
00:27:33,284 --> 00:27:35,353
Hi! are you here
to see the house?
523
00:27:36,187 --> 00:27:37,822
No.
524
00:27:37,856 --> 00:27:40,792
Uh, actually
we're here to see you.
525
00:27:40,825 --> 00:27:43,228
You used to baby-sit me.
526
00:27:43,261 --> 00:27:44,462
Zack Baker.
527
00:27:45,363 --> 00:27:46,364
Uh-huh.
528
00:27:48,199 --> 00:27:50,235
I've been having
some problems.
529
00:27:51,836 --> 00:27:54,739
Damn it!
I am so sick of this shit.
530
00:27:54,773 --> 00:27:56,508
You blame it
all on me, right?
531
00:27:56,541 --> 00:27:58,943
Psychologically
scarred bullshit.
532
00:27:58,977 --> 00:28:00,345
You want money, right?
533
00:28:00,378 --> 00:28:02,013
For all those years
of therapy
534
00:28:02,047 --> 00:28:04,983
and a sexually
dysfunctional adolescence.
535
00:28:05,016 --> 00:28:06,818
Oh, I just went through
all this shit
536
00:28:06,851 --> 00:28:08,820
with that little brat
Tommy whittaker.
537
00:28:08,853 --> 00:28:11,156
Statutory rape, my ass.
538
00:28:11,189 --> 00:28:14,426
Hey, where were you
when I needed a babysitter?
539
00:28:14,459 --> 00:28:16,895
Look, I don't want
any money.
540
00:28:18,296 --> 00:28:19,998
Well, what do you want?
541
00:28:20,031 --> 00:28:21,166
[Doorbell chimes]
542
00:28:21,199 --> 00:28:22,400
Oh, damn it.
543
00:28:27,238 --> 00:28:29,974
(Woman)
Harry, would you stop
with the goddamn camera?
544
00:28:30,008 --> 00:28:31,042
[Kelly laughing]
545
00:28:31,076 --> 00:28:32,110
(Woman)
hello.
546
00:28:32,143 --> 00:28:33,478
Hello.
547
00:28:33,511 --> 00:28:35,914
Oh, Harry,
look at this molding.
548
00:28:35,947 --> 00:28:37,015
Isn't that nice?
549
00:28:37,048 --> 00:28:38,483
Now, is there
a makeup mirror?
550
00:28:38,516 --> 00:28:40,418
Oh, yes, there's a lovely one
right over there.
551
00:28:40,452 --> 00:28:42,287
Is there a doggy door?
552
00:28:42,320 --> 00:28:43,822
There has to be
a doggy door.
553
00:28:43,855 --> 00:28:46,991
Oh, I know how you feel.
I just love dogs.
554
00:28:47,025 --> 00:28:48,827
I have a shih tzu at home
555
00:28:48,860 --> 00:28:51,162
and if the little fellow
couldn't get in and out
as he pleases,
556
00:28:51,196 --> 00:28:52,831
he'd crap all over the place.
557
00:28:52,864 --> 00:28:54,265
Kelly?
558
00:28:54,299 --> 00:28:56,401
I'm trying to figure
some things out about myself.
559
00:28:56,434 --> 00:28:58,803
[Whispering]
look, what does this
have to do with me?
560
00:28:58,837 --> 00:29:00,905
I hardly remember you.
561
00:29:00,939 --> 00:29:03,908
Well, I lost
my virginity to you.
You remember that?
562
00:29:08,313 --> 00:29:10,215
Is this some kind of joke?
563
00:29:10,248 --> 00:29:12,383
Look, just get out of here.
564
00:29:16,221 --> 00:29:19,023
Uh, I can take it
from here.
565
00:29:19,057 --> 00:29:21,359
Oh, that's ok.
Talk to your friend.
566
00:29:21,392 --> 00:29:23,194
He needs you.
Good luck.
567
00:29:29,968 --> 00:29:32,070
(Bleckman)
you like fireplaces?
568
00:29:32,103 --> 00:29:33,171
[Sighing]
569
00:29:33,204 --> 00:29:35,840
All right.
What do you want from me?
570
00:29:35,874 --> 00:29:37,308
Just some advice.
571
00:29:40,345 --> 00:29:43,281
Well, from what
i can remember,
you weren't very sexy.
572
00:29:43,314 --> 00:29:46,217
I mean, you just stood there.
You were never into anything.
573
00:29:46,251 --> 00:29:48,052
Women like sexy men.
574
00:29:49,954 --> 00:29:52,056
How do you mean?
575
00:29:52,090 --> 00:29:55,193
Look. there are 2 turn-ons.
576
00:29:56,594 --> 00:29:58,029
A man's ass.
577
00:29:59,898 --> 00:30:01,866
Accentuate your ass.
578
00:30:04,269 --> 00:30:06,604
Ok, and the other one?
579
00:30:06,638 --> 00:30:08,573
A man's mouth.
580
00:30:08,606 --> 00:30:11,476
Be sexy with it.
Stick things in it.
581
00:30:11,509 --> 00:30:14,145
Suck things. Suck it all.
582
00:30:16,214 --> 00:30:18,183
Here. suck the pen.
583
00:30:19,651 --> 00:30:21,085
No.
584
00:30:21,119 --> 00:30:22,420
Go ahead.
585
00:30:24,689 --> 00:30:25,957
Mmm.
586
00:30:25,990 --> 00:30:27,492
No, not like that!
587
00:30:28,159 --> 00:30:29,327
Like this.
588
00:30:37,936 --> 00:30:39,070
Oh.
589
00:30:43,074 --> 00:30:44,042
Now suck it.
590
00:30:53,218 --> 00:30:54,986
What are you doing?
591
00:30:58,456 --> 00:31:01,492
He was licking his fork.
592
00:31:01,526 --> 00:31:02,660
Don't lick the silverware.
593
00:31:02,694 --> 00:31:04,229
It's silverware.
594
00:31:04,262 --> 00:31:06,231
You're supposed to put it
in your mouth.
595
00:31:06,264 --> 00:31:07,565
I lick the silverware.
596
00:31:07,599 --> 00:31:09,334
(Mrs. Baker)
Oh, please.
597
00:31:09,367 --> 00:31:12,337
Let's not start talking
about your eating habits.
598
00:31:12,370 --> 00:31:15,006
I thought you didn't mind
the way I eat.
599
00:31:15,039 --> 00:31:16,641
Larry, I tolerate it.
600
00:31:16,674 --> 00:31:19,310
It's not your fault
you're a slob.
It's your upbringing.
601
00:31:19,344 --> 00:31:22,046
Christ! after watching you
wolf down those chicken wings
602
00:31:22,080 --> 00:31:24,182
at buffalo Bob's,
I'll never be the same.
603
00:31:24,215 --> 00:31:26,951
Oh, and who could forget
your barbecued rib stage?
604
00:31:26,985 --> 00:31:28,253
That's all you'd ever order:
605
00:31:28,286 --> 00:31:29,954
Baby backs, baby backs,
baby backs.
606
00:31:29,988 --> 00:31:31,022
[Laughs]
607
00:31:31,055 --> 00:31:32,557
What do I expect?
608
00:31:32,590 --> 00:31:35,059
I married a man who makes
clothing tags for a living.
609
00:31:35,093 --> 00:31:35,693
[Snickering]
610
00:31:37,328 --> 00:31:41,099
So did you hear about
Zack's date with Abbey?
611
00:31:41,132 --> 00:31:42,700
Oh, she's a good looker.
612
00:31:42,734 --> 00:31:44,636
(Mrs. Baker)
Yeah, a little too good.
613
00:31:44,669 --> 00:31:48,439
You should set
your sights lower.
614
00:31:48,473 --> 00:31:53,511
You can be happy with kmart
if you never knew about Gucci.
615
00:31:53,544 --> 00:31:55,647
Ask him how he's preparing
for this date.
616
00:31:55,680 --> 00:31:57,548
How are you preparing
for the date, son?
617
00:31:57,582 --> 00:31:59,751
(Sarah)
he's going back
to all the women in his life
618
00:31:59,784 --> 00:32:01,719
to find out why
he can't hold a relationship.
619
00:32:01,753 --> 00:32:04,589
Once he comes to grips
with this revelation,
620
00:32:04,622 --> 00:32:07,725
he thinks Abbey's
gonna fall for him.
621
00:32:07,759 --> 00:32:09,460
Well, that's retarded.
622
00:32:11,462 --> 00:32:13,164
Sounds pretty irrational.
623
00:32:13,197 --> 00:32:15,233
Completely immature.
624
00:32:15,266 --> 00:32:19,537
Well, we are all entitled
to our own opinion.
625
00:32:19,570 --> 00:32:22,640
Could you please pass me
the fucking Brussels sprouts?
626
00:32:29,347 --> 00:32:31,549
[Crickets chirping]
627
00:32:31,582 --> 00:32:33,017
[Dog barks]
628
00:32:42,093 --> 00:32:45,096
(Seth)
it's happening.
I'm getting inspired.
629
00:32:45,129 --> 00:32:46,230
♪[Music playing]
630
00:32:46,264 --> 00:32:48,166
Do you see it?
631
00:32:48,199 --> 00:32:50,034
[People chattering]
632
00:32:50,068 --> 00:32:51,336
I see, uh, suds.
633
00:32:51,369 --> 00:32:52,437
[Chuckles]
634
00:32:52,470 --> 00:32:54,605
Oh, Abbey,
635
00:32:54,639 --> 00:32:56,774
even when you're being crass,
you're a poet.
636
00:32:56,808 --> 00:32:59,177
[Laughs]
637
00:32:59,210 --> 00:33:01,112
I feel sorry for the girl
that's coming home
with me tonight.
638
00:33:01,145 --> 00:33:02,613
Really?
639
00:33:02,647 --> 00:33:05,216
There's your
2 Margarita girls,
right there.
640
00:33:06,851 --> 00:33:10,688
Yeah, I'm, uh, looking
for another challenge now.
641
00:33:10,722 --> 00:33:13,524
You and me,
we are the same creature.
642
00:33:15,426 --> 00:33:16,494
Gifted.
643
00:33:18,363 --> 00:33:20,231
What do we have here?
644
00:33:20,264 --> 00:33:22,400
Welcome to camp yummy.
645
00:33:22,433 --> 00:33:24,202
Let me show you
how it's done.
646
00:33:24,235 --> 00:33:25,703
First step,
647
00:33:25,737 --> 00:33:27,638
you got to know
what you're dealing with.
648
00:33:27,672 --> 00:33:30,141
You got
the mental image going?
649
00:33:30,174 --> 00:33:31,409
Mmm-hmm.
650
00:33:31,442 --> 00:33:33,478
What do you see?
651
00:33:33,511 --> 00:33:35,380
(Zack)
2 girls.
652
00:33:35,413 --> 00:33:38,249
No. 2 fun-loving
college girls.
653
00:33:40,218 --> 00:33:42,420
Now the approach.
What do you do?
654
00:33:44,389 --> 00:33:45,556
Say hello?
655
00:33:47,492 --> 00:33:49,794
That's why you're here.
656
00:33:49,827 --> 00:33:52,163
You got to give
these college girls
657
00:33:52,196 --> 00:33:54,332
what they're looking for.
658
00:33:54,365 --> 00:33:56,234
Popular party guy.
659
00:33:59,137 --> 00:34:00,371
[Groans]
660
00:34:00,405 --> 00:34:03,207
I got so wasted
the other night.
661
00:34:03,241 --> 00:34:04,475
[Moans]
662
00:34:05,209 --> 00:34:07,612
[Chuckling]
663
00:34:07,645 --> 00:34:10,615
[Whispering]
there are 2 total losers
walking up to us right now.
664
00:34:10,648 --> 00:34:13,418
Hey!
Kathleen and Carol,
right?
665
00:34:13,451 --> 00:34:15,453
(Bleckman)
wait a minute!
Amy and Felicity.
666
00:34:15,486 --> 00:34:16,721
I don't think
you should call him.
667
00:34:16,754 --> 00:34:18,456
I know,
but he's so gorgeous.
668
00:34:18,489 --> 00:34:20,591
They look familiar
to you?
669
00:34:20,625 --> 00:34:21,859
(Girl #2)
I don't think
you should call him.
670
00:34:21,893 --> 00:34:24,328
He hasn't called me back
in 4 days.
671
00:34:24,362 --> 00:34:26,230
Who does he think he is?
672
00:34:26,264 --> 00:34:28,366
Veronica,
he's the president
of pike.
673
00:34:28,399 --> 00:34:29,801
That's who he is.
674
00:34:29,834 --> 00:34:32,670
I know. I called him,
like, 5 times yesterday.
675
00:34:32,703 --> 00:34:34,539
How many messages
did you leave?
676
00:34:34,572 --> 00:34:36,541
One.
who do you think I am?
677
00:34:36,574 --> 00:34:38,576
(Girl #2)
Maybe he has caller I.D.
678
00:34:38,609 --> 00:34:41,546
How many messages
have you left
in the past 4 days?
679
00:34:41,579 --> 00:34:45,283
We can take
simple things like suds,
680
00:34:46,417 --> 00:34:47,819
turn them into
681
00:34:49,520 --> 00:34:51,255
swirling images of
682
00:34:53,291 --> 00:34:54,358
innovative thought.
683
00:34:54,392 --> 00:34:56,194
[Girls laughing]
684
00:34:56,227 --> 00:34:58,529
You don't know what you got
till it's gone.
685
00:34:58,563 --> 00:35:00,231
That's when
it hits him.
686
00:35:00,264 --> 00:35:02,233
"What's she doing?
Is she hanging out
687
00:35:02,266 --> 00:35:04,202
with that new fancy
transfer student?"
688
00:35:04,235 --> 00:35:05,470
He lost you.
689
00:35:06,671 --> 00:35:08,840
And then he's gonna
really start calling.
690
00:35:08,873 --> 00:35:12,243
Sending tulips.
Writing poems.
691
00:35:12,276 --> 00:35:14,412
Whatever it takes
to get you back.
692
00:35:14,445 --> 00:35:16,747
Life is like
693
00:35:19,383 --> 00:35:21,819
suds of beer.
694
00:35:21,853 --> 00:35:25,423
Y-you know,
we don't necessarily
like the taste,
695
00:35:25,456 --> 00:35:27,492
but you got to
get through it
696
00:35:28,826 --> 00:35:30,695
to get to
the good stuff.
697
00:35:33,564 --> 00:35:34,765
[Clears throat]
698
00:35:37,902 --> 00:35:40,238
What if he never calls?
699
00:35:40,271 --> 00:35:41,806
It wasn't meant to be.
700
00:35:43,708 --> 00:35:45,409
You want a drink?
701
00:35:46,811 --> 00:35:48,212
No, thanks.
702
00:35:49,247 --> 00:35:50,815
[People chattering]
703
00:35:56,387 --> 00:35:58,956
W-w-wait.
what--what are you doing?
704
00:35:58,990 --> 00:36:00,258
I got
what I needed.
705
00:36:00,291 --> 00:36:01,893
What did you get?
706
00:36:01,926 --> 00:36:04,562
(Zack)
women are starting
to find me more appealing.
707
00:36:04,595 --> 00:36:06,297
(Bleckman)
whoop-de-fucking-doo.
708
00:36:06,330 --> 00:36:08,232
If you go up
and talk to a girl
709
00:36:08,266 --> 00:36:10,701
and she invites you
for a drink, you gotta drink.
710
00:36:10,735 --> 00:36:13,604
Fruits of your labor, man.
711
00:36:13,638 --> 00:36:15,973
You go drink
with her.
712
00:36:16,007 --> 00:36:17,875
I'm gonna
call it a night.
713
00:36:23,481 --> 00:36:25,449
[Crickets chirping]
714
00:36:37,828 --> 00:36:39,330
[Dog barks]
715
00:37:01,619 --> 00:37:03,354
[Tools clinking]
716
00:37:05,489 --> 00:37:06,958
You're such a pussy.
717
00:37:06,991 --> 00:37:08,659
Take her.
Be assertive.
718
00:37:17,735 --> 00:37:20,471
Be sexier.
719
00:37:20,504 --> 00:37:22,506
Don't look at me.
Look at her.
720
00:37:22,540 --> 00:37:24,475
She's the one you want.
721
00:37:28,446 --> 00:37:30,715
Move your hips, like this.
722
00:37:34,418 --> 00:37:36,320
It's all concentration.
723
00:37:38,556 --> 00:37:39,924
(Mr. Baker)
Repeat after me.
724
00:37:39,957 --> 00:37:41,726
I'm a good-looking man.
725
00:37:57,008 --> 00:37:58,576
[Birds chirping]
726
00:38:02,113 --> 00:38:04,515
(Brenda)
oh, wow! Zack!
727
00:38:04,548 --> 00:38:05,616
[Gasps]
728
00:38:05,650 --> 00:38:07,952
Hi, Eugene.
729
00:38:07,985 --> 00:38:10,521
(Boy)
mommy!
Joey's drinking the bleach.
730
00:38:10,554 --> 00:38:12,390
Can you see I'm busy?
731
00:38:15,393 --> 00:38:17,395
[Boys laughing]
732
00:38:18,963 --> 00:38:21,098
(Brenda)
i think you're great, Zack.
733
00:38:21,132 --> 00:38:23,434
I just...
I needed something more.
734
00:38:23,467 --> 00:38:25,536
Something
you couldn't provide.
735
00:38:25,569 --> 00:38:27,605
(Zack)
what sort of things
couldn't I provide?
736
00:38:27,638 --> 00:38:28,706
(Child)
die, asshole!
737
00:38:28,739 --> 00:38:29,874
[Bleckman groans]
738
00:38:29,907 --> 00:38:31,709
Play nice,
or I'm calling the cops,
739
00:38:31,742 --> 00:38:33,678
and they're gonna
put you in jail!
740
00:38:33,711 --> 00:38:35,379
(Bleckman)
thank you.
741
00:38:35,413 --> 00:38:36,080
Incentive.
742
00:38:38,949 --> 00:38:41,786
Um, what sort of things
couldn't I provide?
743
00:38:43,154 --> 00:38:45,556
The married life, Zack.
744
00:38:46,824 --> 00:38:48,959
I love
having my own family.
745
00:38:48,993 --> 00:38:50,494
(Bleckman)
no, no, no, no.
746
00:38:50,528 --> 00:38:51,729
Um,
747
00:38:51,762 --> 00:38:53,664
I've never been happier.
748
00:38:53,698 --> 00:38:54,765
(Boy)
you're mine, bitch!
749
00:38:54,799 --> 00:38:56,500
(Bleckman)
little fucker!
750
00:38:56,534 --> 00:38:58,135
I told you
not to touch anyone
751
00:38:58,169 --> 00:39:00,471
until we found out
what that rash is!
752
00:39:00,504 --> 00:39:02,106
(Brenda)
wash. you go
wash now, mister!
753
00:39:02,139 --> 00:39:03,541
[Exclaiming]
754
00:39:03,574 --> 00:39:05,876
Eugene. it's feces-related
from preschool,
755
00:39:05,910 --> 00:39:08,512
but you may want
to clean your face.
756
00:39:08,546 --> 00:39:10,915
[Children laughing]
757
00:39:10,948 --> 00:39:12,883
This life
was never for you.
758
00:39:13,784 --> 00:39:14,819
[Gasps]
759
00:39:14,852 --> 00:39:16,187
Oh, my god!
760
00:39:16,220 --> 00:39:18,022
Look at this gown,
Zack.
761
00:39:18,923 --> 00:39:20,925
It's so beautiful.
762
00:39:20,958 --> 00:39:22,560
Don't you think?
763
00:39:24,195 --> 00:39:25,529
Brenda...
764
00:39:26,163 --> 00:39:28,699
Yes, Zack?
765
00:39:28,733 --> 00:39:31,035
...why are you
looking at me like that?
766
00:39:35,039 --> 00:39:37,641
You were afraid
of commitment.
767
00:39:37,675 --> 00:39:39,577
But we were only 18.
768
00:39:39,610 --> 00:39:41,579
Don't you believe
in family?
769
00:39:41,612 --> 00:39:43,080
[Bleckman groans]
770
00:39:43,114 --> 00:39:45,683
Brenda, we only knew
each other a couple of weeks.
771
00:39:47,051 --> 00:39:50,087
It's about discovery,
Zack.
772
00:39:50,121 --> 00:39:51,922
That's where
true love lies.
773
00:39:51,956 --> 00:39:53,891
It's not the oyster.
774
00:39:53,924 --> 00:39:55,893
[Bleckman exclaims]
775
00:39:55,926 --> 00:39:58,028
It's the Pearl within.
776
00:39:58,062 --> 00:39:59,597
[Birds chirping]
777
00:40:02,099 --> 00:40:04,034
And here comes
my Pearl now.
778
00:40:06,070 --> 00:40:07,738
[Children laughing]
779
00:40:16,046 --> 00:40:17,848
[Door opening]
780
00:40:17,882 --> 00:40:19,016
[Bleckman chattering]
781
00:40:19,750 --> 00:40:20,918
[Door slamming]
782
00:40:20,951 --> 00:40:22,086
(Bleckman)
bastard.
783
00:40:22,119 --> 00:40:23,721
You can't marry her.
784
00:40:24,989 --> 00:40:27,858
That's the only way
she's gonna stay.
785
00:40:27,892 --> 00:40:29,627
Zack, marriage
is final, man.
786
00:40:29,660 --> 00:40:31,962
That's it. No more.
Game over.
787
00:40:33,197 --> 00:40:35,199
It's last call
at the bar.
788
00:40:35,232 --> 00:40:37,201
End of life
as you know it.
789
00:40:40,671 --> 00:40:42,606
You sure
she's the one?
790
00:40:42,640 --> 00:40:43,941
[Tires squealing]
791
00:40:43,974 --> 00:40:45,242
Hey, Baker.
792
00:40:45,276 --> 00:40:47,244
[Birds chirping]
793
00:40:47,278 --> 00:40:48,979
Meet my new boyfriend,
Franz.
794
00:40:49,013 --> 00:40:50,681
4-time
triathlete.
795
00:40:53,050 --> 00:40:54,251
Pedal.
796
00:40:57,922 --> 00:40:59,623
What was that?
797
00:41:01,592 --> 00:41:02,760
♪[Music playing]
798
00:41:02,793 --> 00:41:04,862
And one chocolate
fudge nut.
799
00:41:04,895 --> 00:41:07,264
There you go.
Same for you.
800
00:41:07,298 --> 00:41:08,833
[Music stops]
801
00:41:11,101 --> 00:41:13,070
What the fuck
you looking at?
802
00:41:13,904 --> 00:41:15,573
[Birds chirping]
803
00:41:23,948 --> 00:41:26,150
You know,
i really hate that guy.
804
00:41:26,183 --> 00:41:27,651
Thank you.
805
00:41:27,685 --> 00:41:28,886
Thank you.
806
00:41:29,787 --> 00:41:31,689
[Car door opens]
807
00:41:31,722 --> 00:41:32,790
Hey.
808
00:41:34,859 --> 00:41:36,760
[Car engine starting]
809
00:41:36,794 --> 00:41:38,829
♪[Music blaring
on car stereo]
810
00:41:41,098 --> 00:41:43,567
Well, what's
Mr. viper doing?
811
00:41:43,601 --> 00:41:45,035
[Tires squealing]
812
00:41:45,069 --> 00:41:47,938
Oh, he's, um,
heading for New York.
813
00:41:47,972 --> 00:41:50,975
He's, uh,
making preparations.
814
00:41:51,008 --> 00:41:53,644
So, are your parents
gonna throw you
a big goodbye party?
815
00:41:53,677 --> 00:41:55,713
Oh, god, I hope not.
816
00:41:55,746 --> 00:41:58,082
Everyone telling me
how many people die
in New York.
817
00:41:58,115 --> 00:42:00,284
"Stay in bloomfield.
Play it safe."
818
00:42:00,317 --> 00:42:01,952
Well, I mean,
819
00:42:01,986 --> 00:42:04,255
it is one of the top 5
murder capitals in the world.
820
00:42:04,288 --> 00:42:05,789
It's not top 5.
821
00:42:05,823 --> 00:42:07,925
Yeah, well,
it's way more dangerous
than being here.
822
00:42:07,958 --> 00:42:09,627
I mean,
what with the cranes
823
00:42:09,660 --> 00:42:12,129
falling on people's heads
and those subways.
824
00:42:12,162 --> 00:42:14,031
People getting
thrown out on the tracks.
825
00:42:14,064 --> 00:42:15,699
What about that big park?
826
00:42:15,733 --> 00:42:17,301
Everybody's just
disappearing.
827
00:42:17,334 --> 00:42:19,370
[Laughing]
828
00:42:19,403 --> 00:42:21,138
It's a big move, Abbey.
829
00:42:22,072 --> 00:42:23,674
I'm gonna miss this.
830
00:42:26,176 --> 00:42:28,946
You and me
talking over the fence.
831
00:42:28,979 --> 00:42:30,614
I'll see you
tomorrow, right?
832
00:42:30,648 --> 00:42:31,882
Yeah, yeah.
833
00:42:32,783 --> 00:42:35,119
Hey.
834
00:42:35,152 --> 00:42:37,721
I saw you last night.
In the bar.
835
00:42:39,023 --> 00:42:41,926
You were so animated.
836
00:42:41,959 --> 00:42:45,763
Well, you're gonna see
some changes in me, Abbey.
837
00:42:45,796 --> 00:42:48,766
♪[88 lines about 44 women
by the nails playing]
838
00:42:51,435 --> 00:42:52,569
♪ Seattle was another girl
839
00:42:52,603 --> 00:42:54,371
(staci)
give me a "b"!
Give me an "a"!
840
00:42:54,405 --> 00:42:56,941
Give me a "k"! "E"! "R"!
841
00:42:56,974 --> 00:42:59,643
What, what, what, what, what,
what does it spell?
842
00:42:59,677 --> 00:43:01,111
Baker, Baker, Baker! Yeah!
843
00:43:01,145 --> 00:43:02,746
[Grunts]
844
00:43:02,780 --> 00:43:04,848
You better know what's hot,
what's happening, what's now.
845
00:43:04,882 --> 00:43:06,350
What kind of music
you listen to?
846
00:43:06,383 --> 00:43:08,118
You listen to hip-hop,
right?
847
00:43:08,152 --> 00:43:10,220
Ugh, just lose
the tight jeans.
848
00:43:17,761 --> 00:43:19,430
♪ Gloria, the last taboo
849
00:43:19,463 --> 00:43:20,998
♪ was shattered
by her tongue one night ♪
850
00:43:21,031 --> 00:43:22,866
♪ Mimi brought
the taboo back ♪
851
00:43:22,900 --> 00:43:24,234
♪ and held it up
before the light ♪
852
00:43:24,268 --> 00:43:25,769
♪ Marilyn, who knew no shame
853
00:43:25,803 --> 00:43:27,671
♪ was never ever satisfied
854
00:43:27,705 --> 00:43:29,306
♪ Julie came
and went so fast ♪
855
00:43:29,340 --> 00:43:31,408
♪ she didn't even
say goodbye ♪
856
00:43:33,444 --> 00:43:37,214
I can't remember
when I've seen you
looking so lovely.
857
00:43:37,247 --> 00:43:38,716
I just told the guy,
858
00:43:38,749 --> 00:43:40,150
"if that's what
you think about
859
00:43:42,353 --> 00:43:44,054
that..."
860
00:43:44,088 --> 00:43:45,356
♪ Well, Rhonda had
a house in venice ♪
861
00:43:45,389 --> 00:43:47,057
♪ lived on brown rice
and cocaine ♪
862
00:43:47,091 --> 00:43:48,425
♪ Patty had
a house in Houston ♪
863
00:43:48,459 --> 00:43:50,160
♪ shot cough syrup
in her veins ♪
864
00:43:50,194 --> 00:43:51,929
♪ Linda thought
her life was empty ♪
865
00:43:51,962 --> 00:43:53,931
Whoa. whoa.
866
00:43:53,964 --> 00:43:55,065
♪ Katherine was
much too pretty ♪
867
00:43:55,099 --> 00:43:57,234
♪ she didn't do
that shit at all ♪
868
00:43:57,267 --> 00:43:59,136
♪ uh-uh-uh, not Katherine
869
00:44:09,279 --> 00:44:11,248
♪ pauline thought that
love was simple ♪
870
00:44:11,281 --> 00:44:12,483
♪ turn it on
and turn it off ♪
871
00:44:12,516 --> 00:44:14,385
♪ Jean-Marie was complicated
872
00:44:14,418 --> 00:44:15,886
♪ like some
French filmmaker's plot ♪
873
00:44:15,919 --> 00:44:17,354
♪ Gina was the perfect lady
874
00:44:17,388 --> 00:44:19,289
♪ always kept
her stockings straight ♪
875
00:44:19,323 --> 00:44:20,958
♪ Jackie was
a rich punk rocker ♪
876
00:44:20,991 --> 00:44:23,127
♪ silver spoon
and a paper plate ♪
877
00:44:23,160 --> 00:44:24,895
(Zack)
it's all coming together.
878
00:44:24,928 --> 00:44:28,766
You drop one pebble in a pond,
watch the ripples.
879
00:44:28,799 --> 00:44:31,301
Since when do you give
a shit what I think?
880
00:44:32,770 --> 00:44:35,172
Wait!
get away from me!
881
00:44:35,205 --> 00:44:36,807
♪ Sarah was a modern dancer
882
00:44:36,840 --> 00:44:38,375
♪ lean pristine transparency
883
00:44:38,409 --> 00:44:40,110
you were cheap and dirty.
884
00:44:40,144 --> 00:44:41,945
♪ In a crazy kind of urgency
885
00:44:41,979 --> 00:44:43,047
♪ Tanya turkish
liked to fuck ♪
886
00:44:43,080 --> 00:44:44,815
♪ while wearing
leather biker boots ♪
887
00:44:44,848 --> 00:44:46,350
♪ Brenda's strange obsession
888
00:44:46,383 --> 00:44:48,218
♪ was for certain
vegetables and fruit ♪
889
00:44:48,252 --> 00:44:50,154
I wouldn't say
that I was cheap.
890
00:44:50,187 --> 00:44:51,822
Are you kidding?
891
00:44:51,855 --> 00:44:53,924
I never even heard of
some of the places
you took me.
892
00:44:53,957 --> 00:44:55,926
(Man on P.A. system)
Welcome to bucket o' beef.
893
00:44:58,262 --> 00:45:00,364
(Man on P.A. system)
What the fuck you want?
894
00:45:00,397 --> 00:45:02,332
(Gina)
you bring new meaning
to the word "cheap."
895
00:45:03,000 --> 00:45:04,902
Ok.
896
00:45:04,935 --> 00:45:07,404
But dirty. Come on.
897
00:45:07,438 --> 00:45:09,306
I know dirty people.
898
00:45:10,541 --> 00:45:12,342
♪ Nina, 16, had a baby
899
00:45:12,376 --> 00:45:14,011
♪ left her parents,
lived alone ♪
900
00:45:14,044 --> 00:45:15,312
♪ Bobbi joined
a new wave band ♪
901
00:45:15,345 --> 00:45:17,181
What you doing?
902
00:45:17,214 --> 00:45:19,149
♪ Eloise, who played guitar,
sang songs ♪
903
00:45:19,183 --> 00:45:21,118
You working?
904
00:45:21,151 --> 00:45:23,787
♪ Terri didn't give a shit,
was just a nihilist ♪
905
00:45:23,821 --> 00:45:25,556
♪ Ronnie was
much more my style ♪
906
00:45:25,589 --> 00:45:28,425
There's a killer party
going down at big Bob's.
907
00:45:28,459 --> 00:45:30,027
3 kegger.
908
00:45:30,060 --> 00:45:31,562
♪ Dinah drove her Chevrolet
909
00:45:31,595 --> 00:45:33,497
it's gonna be hot.
910
00:45:33,530 --> 00:45:36,533
♪ Judy came from Ohio,
she's a scientologist ♪
911
00:45:36,567 --> 00:45:38,268
♪ amaranta, here's a kiss
912
00:45:38,302 --> 00:45:39,903
♪ I chose you
to end this list ♪
913
00:45:41,305 --> 00:45:44,775
Do you mean sleazy dirty
or dirty dirty?
914
00:45:45,275 --> 00:45:46,944
Dirty dirty.
915
00:45:50,080 --> 00:45:52,149
Hey.
916
00:45:52,182 --> 00:45:54,518
If you ever need
someone to talk to,
917
00:45:56,320 --> 00:45:59,490
someone to listen
to your problems,
918
00:45:59,523 --> 00:46:01,091
someone who really...
919
00:46:02,426 --> 00:46:04,495
Uh...
920
00:46:04,528 --> 00:46:07,998
Hey, you, uh,
still got crumble cake
in this shithole?
921
00:46:10,100 --> 00:46:11,335
Am I dirty?
922
00:46:13,237 --> 00:46:15,339
What, sleazy dirty
or, like, dirty dirty?
923
00:46:15,372 --> 00:46:17,407
Dirty dirty.
924
00:46:17,441 --> 00:46:19,276
Not particularly.
925
00:46:19,309 --> 00:46:21,044
Wait.
926
00:46:21,078 --> 00:46:23,247
Now, what's that
supposed to mean?
927
00:46:23,280 --> 00:46:27,151
Hey, stop being
so fucking insecure.
928
00:46:27,184 --> 00:46:29,553
Look at me.
I'm a confident guy.
929
00:46:29,586 --> 00:46:31,522
I don't care
what people say.
930
00:46:31,555 --> 00:46:34,224
It's not my style.
931
00:46:34,258 --> 00:46:36,293
I'm more of a spontaneous,
932
00:46:36,326 --> 00:46:38,228
get-up-in-your-face
kind of guy.
933
00:46:38,262 --> 00:46:41,331
I see what I want,
i go get it.
934
00:46:41,365 --> 00:46:43,567
(Bleckman)
a boyfriend's biggest fear.
935
00:46:44,568 --> 00:46:46,303
Hi.
936
00:46:46,336 --> 00:46:48,071
(Bleckman)
popular party guy.
937
00:46:48,105 --> 00:46:50,140
Um, we met at bottoms up.
938
00:46:50,174 --> 00:46:51,909
I think
it was last year.
939
00:46:51,942 --> 00:46:53,443
Zack?
940
00:46:53,477 --> 00:46:54,611
(Bleckman)
i feel sorry for the girl
941
00:46:54,645 --> 00:46:56,013
that's going home
with me tonight.
942
00:46:56,046 --> 00:46:57,381
I'm that sexy stranger
943
00:46:57,414 --> 00:47:00,617
you find lurking
in the back of bars.
944
00:47:00,651 --> 00:47:02,553
You were drinking
cosmopolitans.
945
00:47:02,586 --> 00:47:04,321
[Bleckman chattering]
946
00:47:04,354 --> 00:47:06,456
Yeah, that's my drink.
947
00:47:06,490 --> 00:47:09,560
I'm the guy that asks himself
in on the first date.
948
00:47:12,663 --> 00:47:15,265
I'm the guy that
catholic schoolgirls
think about
949
00:47:15,299 --> 00:47:17,501
when they're saying
their hail Marys.
950
00:47:18,435 --> 00:47:19,870
Yeah, that's me.
951
00:47:21,438 --> 00:47:24,474
Oh, yeah. Yeah.
952
00:47:24,508 --> 00:47:26,243
I--i remember you.
953
00:47:28,412 --> 00:47:30,080
We had sex.
954
00:47:30,113 --> 00:47:32,683
Yes. yes.
955
00:47:32,716 --> 00:47:35,219
Oh, uh, this is--
this is my buddy,
bleckman.
956
00:47:36,153 --> 00:47:37,988
Did we have sex?
957
00:47:42,693 --> 00:47:44,962
Hey, um,
there's something
i should tell you.
958
00:47:44,995 --> 00:47:46,063
(Zack)
really?
959
00:47:46,096 --> 00:47:49,199
Well, I have a few things
I'd like to ask you myself.
960
00:47:49,233 --> 00:47:51,001
Uh, you may have
gonorrhea.
961
00:47:52,302 --> 00:47:53,971
(Woman on P.A. system)
Dr. kravitz,
962
00:47:54,004 --> 00:47:55,472
please report
to the main lobby.
963
00:47:55,505 --> 00:47:57,074
Dr. kravitz,
a visitor in the main lobby.
964
00:47:57,107 --> 00:47:58,141
[Baby crying]
965
00:47:58,175 --> 00:48:00,377
I bet you feel
just like him.
966
00:48:00,410 --> 00:48:03,247
Mutilated, red,
967
00:48:03,280 --> 00:48:06,383
hanging out
at the free clinic.
968
00:48:06,416 --> 00:48:09,219
You should stop worrying
about what you need, Zack,
969
00:48:09,253 --> 00:48:11,622
and start enjoying
what you already have.
970
00:48:12,656 --> 00:48:16,093
Girls--girls, they like you.
971
00:48:16,126 --> 00:48:19,062
It's not hard
to see why.
972
00:48:19,096 --> 00:48:22,032
You're better than 90 percent
of the guys in this town.
973
00:48:22,065 --> 00:48:23,467
[Phone rings]
974
00:48:23,500 --> 00:48:25,235
If only you knew that,
975
00:48:25,269 --> 00:48:27,137
you'd probably be
with Abbey right now.
976
00:48:27,170 --> 00:48:28,705
Your insights are shit.
977
00:48:30,474 --> 00:48:31,975
You spend all day
978
00:48:32,009 --> 00:48:33,610
talking about your
great knowledge of women,
979
00:48:33,644 --> 00:48:35,712
you've never even
had a girlfriend.
980
00:48:36,713 --> 00:48:37,714
Fuck!
981
00:48:40,250 --> 00:48:41,752
[Baby crying]
982
00:48:41,785 --> 00:48:42,986
Fuck.
983
00:48:47,391 --> 00:48:49,259
Are you Zack Baker?
984
00:48:50,560 --> 00:48:53,263
Yes.
985
00:48:53,297 --> 00:48:54,364
(Woman on P.A. system)
Mrs. Sanchez,
please report to room 203.
986
00:48:54,398 --> 00:48:56,466
You don't have gonorrhea.
987
00:48:56,500 --> 00:48:57,567
[Sighs]
988
00:48:58,568 --> 00:49:00,137
[Exhales]
989
00:49:00,170 --> 00:49:03,040
But you do have
chronic halitosis.
990
00:49:03,140 --> 00:49:05,776
I want you
to seriously consider
991
00:49:05,809 --> 00:49:08,312
a career
in the clothing-tag industry.
992
00:49:16,119 --> 00:49:18,755
(Mr. Baker)
You know who that is?
Take a guess.
993
00:49:20,190 --> 00:49:23,293
Harvey rosenthal.
994
00:49:23,327 --> 00:49:25,529
Now, his design
on the shape
of the clothing tag
995
00:49:25,562 --> 00:49:27,264
revolutionized the business.
996
00:49:27,297 --> 00:49:29,166
Brilliant, brilliant man.
997
00:49:31,068 --> 00:49:34,137
Mom, did girls like dad
in high school?
998
00:49:34,171 --> 00:49:35,739
(Mr. Baker)
Oh, now look at this one.
999
00:49:35,772 --> 00:49:37,808
Sam bloomenthal.
1000
00:49:37,841 --> 00:49:40,043
He organized
the whole convention.
1001
00:49:40,077 --> 00:49:42,245
Next year,
i could bring you along.
1002
00:49:42,279 --> 00:49:44,514
What do you say?
I could introduce you to him.
1003
00:49:44,548 --> 00:49:47,050
Larry, why would he
want to go to
the clothing-tag convention?
1004
00:49:47,084 --> 00:49:48,652
Why would anybody
want to go?
1005
00:49:49,853 --> 00:49:53,190
Well, um,
they've got great food.
1006
00:49:53,223 --> 00:49:54,491
They--they got spareribs.
1007
00:49:54,524 --> 00:49:56,226
I know how you like
spareribs.
1008
00:49:56,259 --> 00:49:57,294
[Mr. Baker chuckles]
1009
00:49:57,327 --> 00:49:59,062
It's very festive.
1010
00:49:59,096 --> 00:50:00,664
You may even meet
a lady friend.
1011
00:50:00,697 --> 00:50:02,566
Not to mention
the connections.
1012
00:50:02,599 --> 00:50:04,134
People there
1013
00:50:04,167 --> 00:50:05,702
can give you a career
with some meaning.
1014
00:50:05,736 --> 00:50:07,537
You know,
you could come, too.
1015
00:50:07,571 --> 00:50:09,106
Plan for the future.
1016
00:50:09,139 --> 00:50:10,207
Dad.
1017
00:50:10,240 --> 00:50:11,708
I'll design the clothes,
1018
00:50:11,742 --> 00:50:13,343
and you can put
the tags on them.
1019
00:50:13,377 --> 00:50:15,212
[Mrs. Baker laughing]
1020
00:50:15,245 --> 00:50:17,814
Mom, you're not happy
with dad, are you?
1021
00:50:17,848 --> 00:50:20,817
Oh, honey, your dad's
the only man for me.
1022
00:50:20,851 --> 00:50:23,253
So why do you
make fun of him
all the time?
1023
00:50:23,286 --> 00:50:25,389
(Mr. Baker)
That's just it, sweetheart.
It's just fun.
1024
00:50:25,422 --> 00:50:27,824
Now, your dad's
secure enough in himself
1025
00:50:27,858 --> 00:50:30,761
not to let
just words affect him.
1026
00:50:32,763 --> 00:50:36,099
He's strong,
confident, good-looking.
1027
00:50:37,667 --> 00:50:39,803
Any mean thing your mom says
1028
00:50:39,836 --> 00:50:42,272
just bounces off your dad
like a little gnat.
1029
00:50:42,305 --> 00:50:43,440
(Zack)
stop it!
1030
00:50:46,576 --> 00:50:50,647
Please, please can we just
have one normal conversation?
1031
00:50:50,680 --> 00:50:53,350
I don't see anything
out of the ordinary.
1032
00:50:53,383 --> 00:50:56,153
That's where
the problem begins.
1033
00:50:56,186 --> 00:50:57,888
And you know
who's gonna suffer from this?
1034
00:50:57,921 --> 00:51:00,390
Not me. Her.
1035
00:51:00,424 --> 00:51:02,259
Don't make this about me.
1036
00:51:02,292 --> 00:51:03,693
You're doing well,
aren't you?
1037
00:51:03,727 --> 00:51:05,395
Really smart, normal.
1038
00:51:05,429 --> 00:51:06,563
[Snickers]
1039
00:51:06,596 --> 00:51:09,833
Wait. wait till 15.
1040
00:51:09,866 --> 00:51:11,668
Wait till you start dating.
1041
00:51:11,701 --> 00:51:14,237
Maybe you'll go out
with crazy guys
1042
00:51:14,271 --> 00:51:16,239
with motorcycles
and python boots.
1043
00:51:16,273 --> 00:51:18,208
Or maybe--
1044
00:51:18,241 --> 00:51:20,544
maybe you'll go out
with women.
1045
00:51:20,577 --> 00:51:23,613
Whatever it is, you ain't
gonna be normal, sister.
1046
00:51:26,183 --> 00:51:28,618
This Abbey thing's
getting to you, huh?
1047
00:51:32,189 --> 00:51:34,257
When I'm 27, I'm gonna
move to New York
1048
00:51:34,291 --> 00:51:36,760
and become
a postmodernist painter.
1049
00:51:36,793 --> 00:51:39,763
You should ask me out now,
before it's too late.
1050
00:51:51,775 --> 00:51:53,710
(Toni)
a woman likes
to be manhandled.
1051
00:51:53,743 --> 00:51:55,645
They like their men strong.
1052
00:51:59,249 --> 00:52:00,650
(Gina)
you were cheap and dirty.
1053
00:52:03,787 --> 00:52:08,458
(Susie)
i want you to remember
when you had a chance!
1054
00:52:08,492 --> 00:52:11,895
(Vanessa)
since when do you
give a shit what I think?
1055
00:52:11,928 --> 00:52:13,730
(Abbey)
you were scared shitless.
1056
00:52:13,763 --> 00:52:15,832
(Sarah)
you are such an embarrassment.
1057
00:52:15,866 --> 00:52:17,901
I can't believe
I'm related to you.
1058
00:52:17,934 --> 00:52:19,569
(Mrs. Baker)
Yeah, a little too good.
1059
00:52:19,603 --> 00:52:21,371
You should set
your sights lower.
1060
00:52:21,404 --> 00:52:23,473
(Kelly)
you were afraid
of commitment.
1061
00:53:05,315 --> 00:53:06,516
[Birds chirping]
1062
00:53:06,550 --> 00:53:08,251
[Bell tinkling]
1063
00:53:11,721 --> 00:53:13,290
Hey, Baker.
1064
00:53:13,323 --> 00:53:14,925
Meet umberto,
my new boyfriend.
1065
00:53:14,958 --> 00:53:16,359
He's an actor.
1066
00:53:16,393 --> 00:53:17,761
How's it going, man?
1067
00:53:19,429 --> 00:53:21,598
Uh, here you are.
Thank you.
1068
00:53:23,433 --> 00:53:25,669
His new film
is very highly acclaimed
1069
00:53:25,702 --> 00:53:27,938
with the
bloomfield daily.
1070
00:53:27,971 --> 00:53:29,005
Susie.
1071
00:53:30,507 --> 00:53:32,742
I don't know
what you're trying to do.
1072
00:53:32,776 --> 00:53:34,811
But I have to go.
1073
00:53:39,349 --> 00:53:40,884
He loves me, Baker.
1074
00:53:41,918 --> 00:53:44,621
Do you hear me?
He loves me!
1075
00:53:58,468 --> 00:54:00,770
[Clock ticking]
1076
00:54:48,551 --> 00:54:49,953
(Mrs. Baker)
Penelope.
1077
00:55:04,034 --> 00:55:05,402
(Zack)
i can't believe it.
1078
00:55:05,435 --> 00:55:06,736
[Growling]
1079
00:55:06,770 --> 00:55:08,505
Give me my shirt. Penelope!
1080
00:55:08,538 --> 00:55:09,806
[Snarling]
1081
00:55:11,441 --> 00:55:12,742
Ok. new plan.
1082
00:55:20,050 --> 00:55:21,918
I'm borrowing the car.
1083
00:55:30,760 --> 00:55:32,629
You can't borrow the car.
1084
00:55:32,662 --> 00:55:33,930
My date's tonight.
1085
00:55:33,963 --> 00:55:35,699
Well, take a bus.
Buses are fun.
1086
00:55:35,732 --> 00:55:36,933
Mom, please.
1087
00:55:38,068 --> 00:55:41,137
I don't ask for much.
1088
00:55:41,171 --> 00:55:42,906
I want gas,
and I don't mean a drip.
1089
00:55:42,939 --> 00:55:44,708
I want to see
that needle on "f."
1090
00:55:44,741 --> 00:55:45,875
Fine.
1091
00:55:46,609 --> 00:55:47,677
Oh.
1092
00:55:47,711 --> 00:55:49,512
What do we have here?
1093
00:55:49,946 --> 00:55:51,781
Oh.
1094
00:55:51,815 --> 00:55:53,883
Yeah, they're all here.
1095
00:55:53,917 --> 00:55:56,019
Mostly. I don't see
that little whore Jennifer
1096
00:55:56,052 --> 00:55:57,954
that used to grab your crotch
at the dinner table.
1097
00:55:57,987 --> 00:56:00,056
Does this
make you happy?
1098
00:56:00,090 --> 00:56:02,659
You know,
just because things
didn't work out for you,
1099
00:56:02,692 --> 00:56:05,428
it doesn't mean things
aren't gonna work out for me.
1100
00:56:05,462 --> 00:56:07,597
And what's that
supposed to mean?
1101
00:56:08,798 --> 00:56:10,700
I've seen the picture,
1102
00:56:12,936 --> 00:56:14,671
in the jewelry box.
1103
00:56:25,515 --> 00:56:27,784
I have been with your father
for 27 years.
1104
00:56:30,120 --> 00:56:32,589
You think I get bored?
You bet I do.
1105
00:56:33,590 --> 00:56:34,924
He's a silly man.
1106
00:56:37,093 --> 00:56:38,895
You set your sights
for some great girl
1107
00:56:38,928 --> 00:56:40,630
and you don't get her,
1108
00:56:40,663 --> 00:56:44,000
you're always gonna wonder
what could have been.
1109
00:56:44,033 --> 00:56:45,769
Let me make
my own mistakes.
1110
00:56:49,839 --> 00:56:52,809
Take the cards down
before they peel the varnish.
1111
00:56:57,814 --> 00:56:59,182
[Car engine starts]
1112
00:57:26,309 --> 00:57:27,844
[Crickets chirping]
1113
00:57:29,112 --> 00:57:31,080
Oh, my god.
1114
00:57:31,114 --> 00:57:33,783
Wait. wait. Wait.
1115
00:57:35,185 --> 00:57:36,519
[Door lock clicks]
1116
00:57:37,954 --> 00:57:39,689
Hey.
1117
00:57:39,722 --> 00:57:41,825
You--you look nice.
1118
00:57:50,567 --> 00:57:51,801
For you.
1119
00:57:53,269 --> 00:57:54,537
Oh.
1120
00:57:54,571 --> 00:57:55,772
[Chuckles]
1121
00:57:55,805 --> 00:57:57,207
That's so sweet.
1122
00:58:01,845 --> 00:58:02,912
[Car engine starts]
1123
00:58:16,159 --> 00:58:17,794
All right,
we'll see you at 9:00.
1124
00:58:17,827 --> 00:58:18,862
You bet. Bye-bye.
1125
00:58:18,895 --> 00:58:20,230
Uh, hello.
1126
00:58:20,263 --> 00:58:21,798
Baker, for 2.
1127
00:58:21,831 --> 00:58:23,900
Your table's ready to go.
1128
00:58:25,668 --> 00:58:27,937
♪[Music playing]
1129
00:58:33,910 --> 00:58:35,245
That's the mechanic boy.
1130
00:58:35,278 --> 00:58:36,846
The one that's been
going around town
1131
00:58:36,880 --> 00:58:38,781
making a fuss
with all the women.
1132
00:58:38,815 --> 00:58:41,751
Oh, right! Right.
1133
00:58:41,784 --> 00:58:44,354
Oh, look how cute they are.
1134
00:58:44,387 --> 00:58:46,756
$5.00 says he's not
getting laid.
1135
00:58:47,757 --> 00:58:49,626
You're on.
1136
00:58:49,659 --> 00:58:51,327
(Hostess)
if you need anything,
just ask.
1137
00:58:51,361 --> 00:58:52,562
Thank you.
1138
00:58:57,734 --> 00:59:00,003
Are you trying to
sweep me off my feet?
1139
00:59:02,672 --> 00:59:04,340
Zack, it's really pricey.
1140
00:59:06,175 --> 00:59:07,911
"Price is a fountain
of nothingness
1141
00:59:07,944 --> 00:59:09,846
when compared to
one man's dream."
1142
00:59:12,015 --> 00:59:14,050
Well, don't look at me.
These aren't my words.
1143
00:59:14,083 --> 00:59:16,219
These are the words
of Neil ulman.
1144
00:59:16,252 --> 00:59:19,055
Yeah, the postmodern
impressionist, elmo.
1145
00:59:19,756 --> 00:59:21,124
So, um,
1146
00:59:21,157 --> 00:59:23,826
what did you think
of the renoir exhibit
1147
00:59:23,860 --> 00:59:26,062
missing
luncheon
at the boating party?
1148
00:59:31,100 --> 00:59:32,268
Hmm, man,
1149
00:59:33,770 --> 00:59:35,104
I am so hungry.
1150
00:59:35,138 --> 00:59:36,205
[Laughs]
1151
00:59:40,209 --> 00:59:41,811
[Tools clinking]
1152
00:59:44,147 --> 00:59:45,248
Take her!
1153
00:59:46,416 --> 00:59:47,951
Look at those lips.
1154
00:59:53,423 --> 00:59:54,991
Abbey?
1155
00:59:56,726 --> 00:59:58,194
Will you marry me?
1156
00:59:58,227 --> 00:59:59,896
(Staci)
boring!
1157
00:59:59,929 --> 01:00:02,065
When you ask someone
to marry you,
1158
01:00:02,098 --> 01:00:04,734
you got to go big!
Have some fun!
1159
01:00:04,767 --> 01:00:07,003
Make it like
a major rager, yeah!
1160
01:00:07,036 --> 01:00:09,005
[Grunts]
1161
01:00:09,038 --> 01:00:11,074
Couldn't you afford a box?
1162
01:00:12,308 --> 01:00:14,010
(Toni)
look at those lips,
1163
01:00:14,043 --> 01:00:16,112
just waiting to be sucked.
1164
01:00:21,784 --> 01:00:23,252
(Zack)
could you excuse me?
1165
01:00:23,286 --> 01:00:25,188
I'll be right--
I'll be right back.
1166
01:00:25,221 --> 01:00:26,389
Excuse me.
1167
01:00:32,161 --> 01:00:34,397
Excuse me.
1168
01:00:34,430 --> 01:00:36,399
Can you put this
in my date's food?
1169
01:00:36,432 --> 01:00:38,935
It's got to be
something fun.
1170
01:00:38,968 --> 01:00:40,803
Put it
in a bed of lettuce.
1171
01:00:40,837 --> 01:00:42,105
Lettuce?
1172
01:00:43,840 --> 01:00:45,942
Hmm. ok,
forget the lettuce.
1173
01:00:45,975 --> 01:00:47,810
Ok, do you have
something thick?
1174
01:00:47,844 --> 01:00:50,279
Something that
will disguise it.
1175
01:00:50,313 --> 01:00:51,881
Mashed potatoes are good.
1176
01:00:51,914 --> 01:00:54,717
Ok. I like your thinking.
1177
01:00:54,751 --> 01:00:58,087
But mashed potatoes,
to me, not so sexy.
1178
01:01:02,158 --> 01:01:04,293
I need something...
1179
01:01:04,327 --> 01:01:05,895
Oh, god.
1180
01:01:05,928 --> 01:01:07,864
I got-- I gotta have
something intriguing.
1181
01:01:07,897 --> 01:01:09,332
Chocolate mousse.
1182
01:01:10,366 --> 01:01:12,068
Chocolate mousse is sexy.
1183
01:01:12,101 --> 01:01:13,970
Could you-- could you
please just make sure
1184
01:01:14,003 --> 01:01:16,105
that this gets in
her chocolate mousse?
1185
01:01:19,275 --> 01:01:21,477
Hey, Baker.
What are you doing here?
1186
01:01:25,381 --> 01:01:26,949
Oh, a date.
1187
01:01:28,151 --> 01:01:29,152
Susie.
1188
01:01:32,822 --> 01:01:34,257
Susie.
1189
01:01:34,290 --> 01:01:36,426
Please don't
ruin this for me.
1190
01:01:36,459 --> 01:01:38,194
I don't care what you do.
1191
01:01:38,227 --> 01:01:39,862
You can go on 100 dates.
1192
01:01:39,896 --> 01:01:42,031
I could give a shit.
1193
01:01:42,065 --> 01:01:43,766
You know why, Baker?
1194
01:01:43,800 --> 01:01:45,535
Because I'm over you.
1195
01:01:45,568 --> 01:01:47,336
[Crying]
I'm so over you.
1196
01:01:50,139 --> 01:01:51,140
Mmm.
1197
01:01:52,041 --> 01:01:53,543
Tell me you love me, Baker.
1198
01:01:53,576 --> 01:01:55,211
Oh, no.
Tell me you love me.
1199
01:01:58,281 --> 01:02:00,283
[Water running]
1200
01:02:00,316 --> 01:02:01,818
[Door opens]
1201
01:02:01,851 --> 01:02:03,820
[Footsteps approaching]
1202
01:02:08,458 --> 01:02:10,059
I'm sorry.
1203
01:02:10,093 --> 01:02:11,794
I don't know
what came over me.
1204
01:02:11,828 --> 01:02:14,530
I guess I just got jealous.
1205
01:02:14,564 --> 01:02:17,266
I just don't want you
to remember me
like that crazy girl
1206
01:02:17,300 --> 01:02:19,869
who was madly
in love with you.
1207
01:02:19,902 --> 01:02:21,304
What I'm trying to say
1208
01:02:21,337 --> 01:02:23,840
is that I just
want to be friends.
1209
01:02:23,873 --> 01:02:25,808
What do you say?
Friends?
1210
01:02:28,845 --> 01:02:29,979
Friends.
1211
01:02:32,548 --> 01:02:33,850
Oh.
1212
01:02:33,883 --> 01:02:34,951
[Sighs]
1213
01:02:39,088 --> 01:02:40,256
[Exclaiming]
1214
01:02:46,062 --> 01:02:47,997
Tell me
you love me, Baker!
1215
01:02:54,103 --> 01:02:55,171
[Sighs]
1216
01:02:56,305 --> 01:02:58,074
You have
something here.
1217
01:02:59,075 --> 01:03:00,209
Yeah.
1218
01:03:03,346 --> 01:03:06,582
You were having
a nice conversation
with the hostess, huh?
1219
01:03:08,284 --> 01:03:09,585
(Susie)
how are we doing tonight?
1220
01:03:09,619 --> 01:03:10,453
Oh, good.
1221
01:03:10,486 --> 01:03:11,988
[Clears throat]
1222
01:03:15,458 --> 01:03:17,193
You know,
when we went out,
1223
01:03:17,226 --> 01:03:19,996
he never took me
to places like this.
1224
01:03:20,029 --> 01:03:21,964
He tried
to get fancy once.
1225
01:03:21,998 --> 01:03:23,366
You know, those restaurants
1226
01:03:23,399 --> 01:03:25,568
with the commercials
with the stupid jingles
1227
01:03:25,601 --> 01:03:28,371
and the idiot wearing
the cowboy hat,
roping cattle?
1228
01:03:28,404 --> 01:03:29,972
Nothing but the best,
huh, Baker?
1229
01:03:30,006 --> 01:03:31,507
Excuse me.
It's susie.
1230
01:03:31,541 --> 01:03:33,309
Right. you're susie.
1231
01:03:33,342 --> 01:03:34,911
Susie, I would love
1232
01:03:34,944 --> 01:03:37,013
to spend the evening
hearing more about
1233
01:03:37,046 --> 01:03:38,481
how Zack didn't care
about you.
1234
01:03:38,514 --> 01:03:41,083
However we are famished.
1235
01:03:41,117 --> 01:03:42,552
So, if you could bring us
1236
01:03:42,585 --> 01:03:44,487
some of that nice,
hot, fluffy bread
1237
01:03:44,520 --> 01:03:46,489
and a little plate
of butter on the side
1238
01:03:46,522 --> 01:03:48,524
and then don't come back
till we're ready to order,
1239
01:03:48,558 --> 01:03:50,359
that would be great, ok?
1240
01:04:37,506 --> 01:04:38,708
Mmm.
1241
01:04:38,741 --> 01:04:40,509
That was delicious.
1242
01:04:44,714 --> 01:04:46,148
You're the best.
1243
01:04:46,182 --> 01:04:48,084
How about some dessert?
1244
01:04:52,755 --> 01:04:54,657
That sounds wonderful.
1245
01:04:55,658 --> 01:04:57,226
Chocolate mousse.
1246
01:04:57,260 --> 01:04:59,228
You like chocolate mousse.
1247
01:04:59,262 --> 01:05:01,530
Since when do I like
chocolate mousse?
1248
01:05:01,564 --> 01:05:04,033
Everyone likes
chocolate mousse.
It's delicious.
1249
01:05:04,066 --> 01:05:05,935
2 chocolate mousses.
1250
01:05:09,171 --> 01:05:11,207
Everything is clear to me.
1251
01:05:13,075 --> 01:05:14,410
I understand.
1252
01:05:15,578 --> 01:05:17,046
What?
1253
01:05:17,079 --> 01:05:18,247
Here you are.
1254
01:05:18,281 --> 01:05:19,448
Hmm.
1255
01:05:19,482 --> 01:05:20,750
Thanks.
1256
01:05:20,783 --> 01:05:23,219
Yeah, you better dig in.
This is really something.
1257
01:05:35,231 --> 01:05:36,132
Mmm.
1258
01:05:57,386 --> 01:05:58,788
[Woman screaming]
1259
01:05:58,821 --> 01:06:00,556
[Woman laughing]
1260
01:06:00,589 --> 01:06:02,224
Yeah! yeah!
1261
01:06:02,258 --> 01:06:03,659
Fuck! yeah!
1262
01:06:03,693 --> 01:06:05,094
[Laughing]
1263
01:06:06,562 --> 01:06:08,631
Yes, I'll marry you!
1264
01:06:08,664 --> 01:06:10,333
[Woman giggling]
1265
01:06:11,734 --> 01:06:13,302
Yes, I'll marry you!
1266
01:06:14,637 --> 01:06:16,639
He put it
in the pudding!
1267
01:06:16,672 --> 01:06:18,708
He put it in the...
Hey! Hey!
1268
01:06:19,608 --> 01:06:21,377
[Yelping]
1269
01:06:21,410 --> 01:06:22,511
[Gasps]
1270
01:06:27,416 --> 01:06:28,617
Abbey,
1271
01:06:35,191 --> 01:06:36,492
will you marry me?
1272
01:06:54,777 --> 01:06:56,779
You mean
so much to me, Zack.
1273
01:07:29,712 --> 01:07:31,280
Is that me?
1274
01:07:33,716 --> 01:07:35,251
Different, huh?
1275
01:07:41,824 --> 01:07:43,526
You got a place for it?
1276
01:08:17,726 --> 01:08:19,395
[Sizzling]
1277
01:08:23,466 --> 01:08:24,500
Hey.
1278
01:08:24,533 --> 01:08:25,768
Hi, kiddo.
1279
01:08:25,801 --> 01:08:27,169
Hey.
1280
01:08:28,204 --> 01:08:29,872
Velveeta.
1281
01:08:29,905 --> 01:08:32,274
Extra thick sliced,
just how you like it.
1282
01:08:32,308 --> 01:08:33,375
Perfect.
1283
01:08:34,977 --> 01:08:36,579
[Dog barking]
1284
01:08:43,252 --> 01:08:45,588
What are you
doing here?
1285
01:08:45,621 --> 01:08:46,822
I live here.
1286
01:08:47,756 --> 01:08:49,325
Heard you got food.
1287
01:08:53,662 --> 01:08:55,564
Hey, you know,
1288
01:08:55,598 --> 01:08:56,866
bleckman,
i would never do anything--
1289
01:08:56,899 --> 01:08:58,501
are you...
1290
01:08:58,534 --> 01:09:01,537
Are you trying
to apologize?
1291
01:09:01,570 --> 01:09:04,607
Actually, it's not something
I'm very good at.
1292
01:09:04,640 --> 01:09:06,542
Maybe you should go back
to your friends
1293
01:09:06,575 --> 01:09:08,777
from the past,
see what they have to say.
1294
01:09:09,845 --> 01:09:11,380
Uh-uh.
1295
01:09:11,413 --> 01:09:13,649
Wouldn't make it better.
1296
01:09:13,682 --> 01:09:14,783
[Laughs]
1297
01:09:14,817 --> 01:09:16,919
What's so funny?
1298
01:09:16,952 --> 01:09:19,855
No, I was just picturing
all your friends.
1299
01:09:19,889 --> 01:09:21,690
Such losers.
1300
01:09:21,724 --> 01:09:23,325
[Both chuckling]
1301
01:09:24,860 --> 01:09:26,629
[Laughs]
1302
01:09:26,662 --> 01:09:27,963
[Dog barking]
1303
01:09:36,372 --> 01:09:37,773
The magic 3.
1304
01:09:41,844 --> 01:09:44,914
Oh, don't tell me
you don't know
about the magic 3.
1305
01:09:47,483 --> 01:09:50,686
"Every man's life
will have 3 true loves."
1306
01:09:50,719 --> 01:09:53,722
So according to this,
you still got 2 more coming.
1307
01:09:56,625 --> 01:09:58,260
And you really
believe in all that?
1308
01:09:58,294 --> 01:09:59,228
Yeah.
1309
01:10:00,696 --> 01:10:02,231
[Birds cawing]
1310
01:10:03,299 --> 01:10:04,867
Actually, I, uh,
1311
01:10:05,668 --> 01:10:07,236
I met somebody.
1312
01:10:09,972 --> 01:10:11,340
Yeah.
1313
01:10:12,908 --> 01:10:14,310
What's she like?
1314
01:10:15,077 --> 01:10:17,713
She's nice.
She's real nice.
1315
01:10:18,948 --> 01:10:20,816
It's kind of like,
1316
01:10:20,849 --> 01:10:22,751
you never know
when it's gonna come.
1317
01:10:22,785 --> 01:10:25,354
It just-- it just happens
all of a sudden
1318
01:10:25,387 --> 01:10:26,589
when you least expect it.
1319
01:10:26,622 --> 01:10:28,657
Then bam, she's right there.
1320
01:10:28,691 --> 01:10:30,793
You just got to be
patient, buddy.
1321
01:10:30,826 --> 01:10:33,062
The next thing you know,
1322
01:10:33,095 --> 01:10:36,498
there's your girl
walking around
that next corner.
1323
01:10:36,532 --> 01:10:39,568
♪ Faith pours
from your walls ♪
1324
01:10:39,602 --> 01:10:42,037
♪ drowning you calls
1325
01:10:42,071 --> 01:10:44,506
♪ I've tried to hear
1326
01:10:44,540 --> 01:10:45,608
hey.
1327
01:10:45,641 --> 01:10:46,775
Hey.
1328
01:10:46,809 --> 01:10:48,577
Hey, Zack.
Meet Janet.
1329
01:10:50,713 --> 01:10:52,615
Yeah, we--we met
last night.
1330
01:10:52,648 --> 01:10:54,883
How'd your date go?
1331
01:10:54,917 --> 01:10:57,720
It worked out for the best.
1332
01:10:57,753 --> 01:10:59,989
Hey, uh, you guys want
to go get some ice cream
1333
01:11:00,022 --> 01:11:02,691
or grab a nice
pointy piece of pizza or...
1334
01:11:02,725 --> 01:11:03,859
[Laughing]
1335
01:11:03,892 --> 01:11:05,728
♪ Shining my way
1336
01:11:05,761 --> 01:11:09,565
♪ pure timing
1337
01:11:17,539 --> 01:11:19,675
(bleckman)
you know this perfect girl
your whole life,
1338
01:11:19,708 --> 01:11:21,543
but you never go for her.
1339
01:11:21,577 --> 01:11:23,579
Then suddenly
you realize it's over,
1340
01:11:23,612 --> 01:11:26,048
it's too late,
you've lost your chance.
1341
01:11:26,081 --> 01:11:27,549
I could play one game,
1342
01:11:27,583 --> 01:11:28,984
but it would
have to be a home game.
1343
01:11:29,018 --> 01:11:30,619
'Cause I'm not going...
1344
01:11:30,653 --> 01:11:33,088
(Mrs. Baker)
...Be happy with K-Mart
if you never knew about Gucci.
1345
01:11:33,122 --> 01:11:35,658
...finger flips and who's got
the oldest birkenstocks...
1346
01:11:35,691 --> 01:11:37,660
(Abbey)
stay in bloomfield.
Play it safe.
1347
01:11:37,693 --> 01:11:40,496
Thank you.
I'd rather show up
naked to class any day.
1348
01:11:40,529 --> 01:11:42,498
(Abbey)
I'm gonna miss this.
1349
01:11:42,531 --> 01:11:44,600
Talking to you
over the fence.
1350
01:11:44,633 --> 01:11:45,768
Hey, what would you
rather be?
1351
01:11:45,801 --> 01:11:46,902
A leaf or an orange?
1352
01:11:46,935 --> 01:11:52,574
♪ Soleil all over you
1353
01:11:52,608 --> 01:11:54,710
(Zack)
I'll be a leaf.
1354
01:11:54,743 --> 01:11:58,681
♪ Pours over me soleil
1355
01:11:58,714 --> 01:12:00,416
(Abbey)
you're an orange.
1356
01:12:00,449 --> 01:12:04,486
♪ All over you, warm sun
1357
01:12:16,865 --> 01:12:19,668
♪[just got lucky
by joboxers playing]
1358
01:12:36,218 --> 01:12:38,821
♪ Your technique,
it leaves me weak ♪
1359
01:12:38,854 --> 01:12:40,656
♪ my heart knows
it's the beat I seek ♪
1360
01:12:40,689 --> 01:12:42,124
Get out.
1361
01:12:42,157 --> 01:12:43,525
♪ And I found it
1362
01:12:43,559 --> 01:12:45,094
♪ just got lucky
1363
01:12:45,127 --> 01:12:46,628
♪ yes, I found it
1364
01:12:46,662 --> 01:12:48,831
♪ just got lucky
1365
01:12:48,864 --> 01:12:51,867
♪ I never worry
that your love is fake ♪
1366
01:12:51,900 --> 01:12:54,970
♪ I'm feeling easy
and I'm feeling Jake ♪
1367
01:12:55,003 --> 01:12:56,205
♪ 'cause I found it
1368
01:12:56,238 --> 01:12:57,940
♪ just got lucky
1369
01:12:57,973 --> 01:12:59,508
♪ oh, boy, I found it
1370
01:12:59,541 --> 01:13:01,777
♪ just got lucky
1371
01:13:01,810 --> 01:13:04,713
♪ 'cause I never felt
this way before ♪
1372
01:13:04,747 --> 01:13:08,150
♪ like a dog
always begging for more ♪
1373
01:13:15,657 --> 01:13:18,861
♪ I've been fooled by love
so many times ♪
1374
01:13:18,894 --> 01:13:22,064
♪ I gave up
on all those silly rhymes ♪
1375
01:13:22,097 --> 01:13:25,701
♪ kept my feelings
all inside my heart ♪
1376
01:13:25,734 --> 01:13:28,504
♪ a locked door,
no key was cut
that was to fit ♪
1377
01:13:28,537 --> 01:13:31,807
♪ now I'm
such a very lucky guy ♪
1378
01:13:31,840 --> 01:13:35,010
♪ gangway, one side now,
come on hear me say ♪
1379
01:13:35,043 --> 01:13:37,079
♪ we've got the answer
and it's plain to see ♪
1380
01:13:37,112 --> 01:13:38,814
♪ come on hear me say
1381
01:13:38,847 --> 01:13:41,016
♪ that I'm for you
and you're for me ♪
1382
01:13:41,049 --> 01:13:42,084
♪ 'cause I found it
1383
01:13:42,117 --> 01:13:43,752
♪ just got lucky
1384
01:13:43,786 --> 01:13:45,220
♪ together we've found it
1385
01:13:45,254 --> 01:13:47,656
♪ just got lucky
1386
01:13:47,689 --> 01:13:51,093
♪ I feel a quiver
every time we kiss ♪
1387
01:13:51,126 --> 01:13:53,929
♪ the sky's the limit
with a love like this ♪
1388
01:13:53,962 --> 01:13:55,063
♪ 'cause I found it
1389
01:13:55,097 --> 01:13:57,032
♪ just got lucky
1390
01:13:57,065 --> 01:13:58,500
♪ together we found it
1391
01:13:58,534 --> 01:14:00,636
♪ just got lucky
1392
01:14:00,669 --> 01:14:03,539
♪ 'cause I never felt
this way before ♪
1393
01:14:03,572 --> 01:14:06,842
♪ like a dog
always begging for more ♪
1394
01:14:14,316 --> 01:14:17,653
♪ I've been fooled by love
so many times ♪
1395
01:14:17,686 --> 01:14:20,856
♪ I gave up
on all those silly rhymes ♪
1396
01:14:20,889 --> 01:14:24,226
♪ kept my feelings
all inside my heart ♪
1397
01:14:24,259 --> 01:14:27,296
♪ a locked door,
no key was cut
that was to fit ♪
1398
01:14:27,329 --> 01:14:30,666
♪ now I'm
such a very lucky guy ♪
1399
01:14:30,699 --> 01:14:33,836
♪ gangway, one side now,
come on hear me say ♪
1400
01:14:33,869 --> 01:14:35,671
♪ we've got the answer
and it's plain to see ♪
1401
01:14:35,704 --> 01:14:36,805
♪ come on hear me say
1402
01:14:36,839 --> 01:14:39,575
♪ that I'm for you
and you're for me ♪
1403
01:14:39,608 --> 01:14:40,843
♪ 'cause I found it
1404
01:14:40,876 --> 01:14:42,578
♪ just got lucky
1405
01:14:42,611 --> 01:14:44,112
♪ together we've found it
1406
01:14:44,146 --> 01:14:46,248
♪ just got lucky
1407
01:14:46,281 --> 01:14:49,651
♪ I feel a quiver
every time we kiss ♪
1408
01:14:49,685 --> 01:14:52,187
♪ the sky's the limit
with a love like this ♪
1409
01:14:52,221 --> 01:14:53,822
♪ 'cause I found it
1410
01:14:53,856 --> 01:14:55,591
♪ just got lucky
1411
01:14:55,624 --> 01:14:57,059
♪ together we found it
1412
01:14:57,092 --> 01:14:59,061
♪ just got lucky
1413
01:14:59,094 --> 01:15:02,130
♪ 'cause I never felt
this way before ♪
1414
01:15:02,164 --> 01:15:05,634
♪ like a dog
always begging for more ♪
1415
01:15:19,381 --> 01:15:22,885
♪ I've been fooled by love
so many times ♪
1416
01:15:22,918 --> 01:15:25,888
♪ I gave up
on all those silly rhymes ♪
1417
01:15:25,921 --> 01:15:29,258
♪ kept my feelings
all inside my heart ♪
1418
01:15:29,291 --> 01:15:32,294
♪ a locked door,
no key was cut
that was to fit ♪
1419
01:15:32,327 --> 01:15:35,864
♪ now I'm
such a very lucky guy ♪
1420
01:15:35,898 --> 01:15:38,667
♪ gangway, one side now,
come on hear me say ♪
1421
01:15:40,736 --> 01:15:42,337
♪ come on hear me say
1422
01:15:45,274 --> 01:15:48,677
♪ just got lucky
1423
01:15:48,710 --> 01:15:51,847
♪ just got lucky
1424
01:15:51,880 --> 01:15:54,850
♪ your technique,
it leaves me weak ♪
1425
01:15:54,883 --> 01:15:57,686
♪ my heart knows
it's the beat I seek ♪
1426
01:15:57,719 --> 01:15:58,887
♪ yeah, I found it
1427
01:15:58,921 --> 01:16:00,055
♪ just got lucky
1428
01:16:00,088 --> 01:16:01,990
♪ oh, boy, I found it
1429
01:16:02,024 --> 01:16:04,026
♪ just got lucky
1430
01:16:04,059 --> 01:16:07,763
♪ 'cause I never felt
this way before ♪
1431
01:16:20,142 --> 01:16:23,178
♪ just got lucky
1432
01:16:23,211 --> 01:16:26,381
♪ just got lucky
1433
01:16:26,415 --> 01:16:29,918
♪ just got lucky
1434
01:16:29,952 --> 01:16:32,955
♪ just got lucky
1435
01:16:32,988 --> 01:16:36,224
♪ just got lucky
1436
01:16:36,258 --> 01:16:38,293
♪ just got lucky
97475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.