All language subtitles for Lethal Weapon [1987]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:27,460 --> 00:04:29,220 Surprise! 2 00:04:29,820 --> 00:04:32,300 Happy birthday, Daddy! 3 00:04:41,500 --> 00:04:42,820 Make a wish! 4 00:04:43,020 --> 00:04:45,140 I wish� I'm not going to tell you. 5 00:04:45,340 --> 00:04:47,180 Come on, blow them out! 6 00:04:52,060 --> 00:04:53,540 Give me some sugar, girl. 7 00:04:53,980 --> 00:04:56,900 One more candle and the smoke alarm would've gone off. 8 00:05:01,060 --> 00:05:02,500 The big 5-0. 9 00:05:04,220 --> 00:05:07,580 You know, your beard's getting gray. Kind of makes you look old. 10 00:05:07,780 --> 00:05:09,700 It's all right. I still love you. 11 00:05:10,980 --> 00:05:12,300 Bye, Pa. 12 00:06:55,940 --> 00:06:58,260 - Good morning! - Hi, Mrs. Murtaugh. 13 00:06:58,820 --> 00:07:01,300 - Where's Rianne? - She's upstairs. 14 00:07:02,700 --> 00:07:04,300 Good morning. 15 00:07:04,500 --> 00:07:06,500 - That's my bacon! - It's mine now. 16 00:07:06,740 --> 00:07:08,780 Don't you close doors around here? 17 00:07:08,980 --> 00:07:10,660 Baby, what's this on my tie? 18 00:07:12,060 --> 00:07:13,540 That is an ugly spot. 19 00:07:13,740 --> 00:07:16,100 Thanks. Sharp as a tack. 20 00:07:16,300 --> 00:07:18,420 I'm thinking of going on Jeopardy! 21 00:07:19,100 --> 00:07:21,460 Just don't take any questions about cooking. 22 00:07:25,780 --> 00:07:27,380 Don't step in the egg! 23 00:07:28,820 --> 00:07:31,860 What am I thinking? I should have checked the floor for egg! 24 00:07:33,700 --> 00:07:37,060 Do you know a man named Michael Hunsaker? 25 00:07:39,860 --> 00:07:41,780 Jesus! Michael Hunsaker! 26 00:07:42,300 --> 00:07:44,140 - What did he want? - Your office called. 27 00:07:44,340 --> 00:07:46,420 He's tried to reach you for three days. 28 00:07:46,740 --> 00:07:48,340 I haven't talked to him in� 29 00:07:50,100 --> 00:07:51,380 �12 years! 30 00:07:52,180 --> 00:07:53,460 Wait a minute. 31 00:07:53,700 --> 00:07:55,580 That would make me� 32 00:07:56,540 --> 00:07:57,780 �50! 33 00:07:58,460 --> 00:07:59,940 That means that you're� 34 00:08:01,020 --> 00:08:02,460 We're not gonna discuss that. 35 00:08:02,660 --> 00:08:04,340 Forget the eggs. 36 00:08:06,260 --> 00:08:07,860 - Roger? - Yeah, baby? 37 00:08:08,060 --> 00:08:09,900 How come I never heard of Michael Hunsaker? 38 00:08:10,100 --> 00:08:11,860 Just never talked about him. 39 00:08:12,100 --> 00:08:13,460 Vietnam buddy? 40 00:08:13,940 --> 00:08:15,860 Eat your own cake. Vietnam buddy. 41 00:08:17,660 --> 00:08:19,220 Nick and the kids left without me. 42 00:08:19,420 --> 00:08:22,740 He left without you? Come on, I never get enough of my baby. 43 00:08:23,140 --> 00:08:26,540 This is my New Year's Eve dress. Do you like it? Isn't it cool? 44 00:08:26,780 --> 00:08:28,100 It's beautiful. 45 00:08:29,860 --> 00:08:31,700 Have a good birthday. 46 00:08:39,980 --> 00:08:41,540 Goddamn heartbreaker! 47 00:09:52,180 --> 00:09:53,860 I'll buy you a new one. 48 00:10:44,180 --> 00:10:45,420 Perfect. 49 00:10:45,900 --> 00:10:47,540 Happy 50th, Rog. 50 00:10:59,900 --> 00:11:02,300 4-King-3-2 en route to the sniper call. 51 00:11:19,620 --> 00:11:21,020 Everybody down! 52 00:11:21,980 --> 00:11:23,220 Get down! 53 00:11:27,500 --> 00:11:28,580 Look who's here. 54 00:11:34,980 --> 00:11:36,540 - What do you got here? - Sniper. 55 00:11:36,740 --> 00:11:40,020 - What's he doing? - Shooting kids. One officer's down. 56 00:11:40,220 --> 00:11:43,540 The guy's a nut. He's still inside, and we can't get to him. 57 00:11:43,860 --> 00:11:46,180 - You got SWAT team coming in? - No ETA. 58 00:11:46,380 --> 00:11:48,060 Well, I'll see you around. 59 00:11:48,260 --> 00:11:50,260 Let me through, let me through! 60 00:11:54,460 --> 00:11:56,020 Nine years old. 61 00:11:57,420 --> 00:11:58,220 Nine? 62 00:12:00,900 --> 00:12:02,820 - How good a shot is this guy? - What? 63 00:12:03,020 --> 00:12:06,140 Does he shoot at random? Does he shoot specific kids? What? 64 00:12:06,340 --> 00:12:07,700 - At random. - And the weapon? 65 00:12:07,900 --> 00:12:10,260 - Automatic and loud. - Any hostages up there? 66 00:12:10,460 --> 00:12:12,140 Not that we know of. 67 00:12:12,540 --> 00:12:13,820 Where you going? 68 00:12:14,420 --> 00:12:15,500 Riggs. 69 00:12:15,740 --> 00:12:17,500 Get the hell back here. 70 00:12:21,180 --> 00:12:24,220 Get down! You'll get in the line of fire. 71 00:12:25,700 --> 00:12:27,540 What are you, crazy? 72 00:12:30,180 --> 00:12:31,940 Get out of here! He'll shoot you! 73 00:12:36,780 --> 00:12:38,700 Mr. Sniper, sir! 74 00:12:39,100 --> 00:12:39,900 Get away! 75 00:12:52,780 --> 00:12:54,380 I'm still here, asshole! 76 00:12:55,820 --> 00:12:57,860 Or do you only do kids? 77 00:12:58,620 --> 00:12:59,580 Shut up! 78 00:13:13,940 --> 00:13:15,740 Come on, move, move! 79 00:13:17,540 --> 00:13:19,100 Clear the area! 80 00:13:22,860 --> 00:13:24,740 You're one psycho son of a bitch� 81 00:13:24,940 --> 00:13:26,300 �but you're good. 82 00:14:01,180 --> 00:14:03,060 Happy birthday, Rog! 83 00:14:12,220 --> 00:14:13,580 We got a hooker. 84 00:14:13,780 --> 00:14:17,460 No, it's Dixie. Would you please tell these bozos to lay off? 85 00:14:17,660 --> 00:14:18,660 You bozos, lay off. 86 00:14:18,860 --> 00:14:21,460 Had a jumper here last night. She saw it happen. 87 00:14:21,660 --> 00:14:23,300 Got her statement, send her home. 88 00:14:23,500 --> 00:14:26,420 Thanks. I'm beat. You know how it is. 89 00:14:27,260 --> 00:14:28,820 All dressed up, no one to blow. 90 00:14:29,700 --> 00:14:32,420 You're hilarious! I can't believe you damn cops! 91 00:14:32,620 --> 00:14:35,220 The jumper's name is Amanda Hunsaker. 92 00:14:35,940 --> 00:14:37,540 Age 22. 93 00:14:37,780 --> 00:14:41,660 Prostitute. One arrest, no convictions. Born in Tennessee. 94 00:14:42,060 --> 00:14:43,500 - Parents� - What was the name? 95 00:14:44,740 --> 00:14:46,220 The parents. 96 00:14:47,260 --> 00:14:48,780 Michael and Claire. 97 00:14:49,940 --> 00:14:51,260 You know them? 98 00:14:52,180 --> 00:14:55,020 Find out who bought it, who's paying the bills. 99 00:14:55,260 --> 00:14:57,780 - That will take some looking into. - So look! 100 00:15:23,740 --> 00:15:25,020 Hello, honey. 101 00:15:26,260 --> 00:15:28,620 Give me the number for Michael Hunsaker. 102 00:15:28,860 --> 00:15:31,340 The man we talked about? Your Vietnam buddy? 103 00:15:31,540 --> 00:15:34,740 - You just mentioned him this morning. - What's wrong? 104 00:15:34,940 --> 00:15:37,300 His daughter just dove out the window. 105 00:15:41,780 --> 00:15:42,940 I got it. 106 00:16:01,540 --> 00:16:03,380 Good, huh? Tasty? Smooth? 107 00:16:06,500 --> 00:16:08,980 - Yeah, that's good. - You better fucking believe it. 108 00:16:09,740 --> 00:16:11,380 Let's do it. How much? 109 00:16:11,580 --> 00:16:13,140 How much for how much? 110 00:16:13,860 --> 00:16:14,940 For all of it. 111 00:16:15,140 --> 00:16:18,180 - You want it all? He wants it all. - Beautiful. 112 00:16:18,460 --> 00:16:21,260 - All right! - Maybe a six-footer to put it under. 113 00:16:22,060 --> 00:16:23,340 You want a tree? 114 00:16:23,740 --> 00:16:25,260 I'll tell you what. 115 00:16:25,500 --> 00:16:28,140 I'll give you the best tree on the lot for nothing. 116 00:16:28,740 --> 00:16:30,700 But the shit's gonna cost you� 117 00:16:31,700 --> 00:16:32,820 �100. 118 00:16:33,020 --> 00:16:33,780 That much? 119 00:16:33,980 --> 00:16:35,700 That's a fair price. 120 00:16:37,940 --> 00:16:39,220 You only live once. 121 00:16:39,940 --> 00:16:41,420 Get this together here. 122 00:16:42,660 --> 00:16:44,260 20, 40� 123 00:16:44,460 --> 00:16:45,540 �60, 70� 124 00:16:46,540 --> 00:16:48,740 - What the fuck? - Hey, man! 125 00:16:50,100 --> 00:16:51,460 Shut up, I'm losing count. 126 00:16:51,740 --> 00:16:54,220 93, 94, 95, 96� 127 00:16:54,780 --> 00:16:55,940 Forget it, dumbshit! 128 00:16:56,580 --> 00:16:58,220 One hundred thousand! 129 00:16:58,420 --> 00:17:00,780 One hundred thousand dollars! 130 00:17:00,980 --> 00:17:03,700 - Did you hear what he said? - A hundred thousand? 131 00:17:03,900 --> 00:17:08,300 I can't afford that. Not on my salary. But look, I got a better idea. 132 00:17:08,620 --> 00:17:12,820 Let me say I take the whole stash off your hands for free� 133 00:17:13,900 --> 00:17:16,780 �and you assholes go to jail. What do you say? 134 00:17:18,540 --> 00:17:22,540 I could read you your rights, but you already know what your rights are. 135 00:17:26,180 --> 00:17:27,540 This badge ain't real. 136 00:17:28,140 --> 00:17:29,100 You ain't real. 137 00:17:29,300 --> 00:17:31,620 You sure are a crazy son of a bitch. 138 00:17:34,060 --> 00:17:34,900 I'm crazy? 139 00:17:35,940 --> 00:17:37,900 You think I am crazy? 140 00:17:38,140 --> 00:17:39,820 I'll show you crazy. 141 00:17:43,380 --> 00:17:46,980 That's a real badge, I'm a real cop and this is a real gun. 142 00:17:47,380 --> 00:17:48,180 Okay, pal. 143 00:17:48,620 --> 00:17:50,060 Noses in the dirt, assholes! 144 00:18:01,980 --> 00:18:03,180 Where's your buddy? 145 00:18:07,140 --> 00:18:08,020 What do you got? 146 00:18:08,220 --> 00:18:11,380 Three down and one loose. He's got black hair and a red shirt. 147 00:18:11,580 --> 00:18:13,060 Okay, let's go. 148 00:18:14,940 --> 00:18:17,740 Freeze! Give me the gun! Up, up! 149 00:18:18,740 --> 00:18:20,300 How's it feel, sucker? 150 00:18:20,980 --> 00:18:21,780 Shoot him! 151 00:18:22,140 --> 00:18:23,020 Drop it! 152 00:18:23,260 --> 00:18:24,780 Shoot him! Shoot him! 153 00:18:25,020 --> 00:18:27,460 - Shut the fuck up! - Shoot this prick! 154 00:18:28,780 --> 00:18:31,020 Shoot him! Somebody shoot this prick! 155 00:18:31,220 --> 00:18:32,660 Shoot me, shoot me. 156 00:18:32,860 --> 00:18:35,260 Shut up! Shut the fuck up! Put them down! 157 00:18:35,460 --> 00:18:38,380 - I warn you! I'm gonna shoot you! - Shoot him! 158 00:18:38,620 --> 00:18:40,340 Shut the fuck up! Shut up! 159 00:18:40,540 --> 00:18:42,620 Shoot me! Shoot him! 160 00:18:49,980 --> 00:18:51,220 Get him out of there. 161 00:18:52,700 --> 00:18:54,060 It ain't worth it. 162 00:19:11,100 --> 00:19:12,060 Thanks. 163 00:19:13,780 --> 00:19:16,020 Come on, Sam. Attaboy, attaboy. 164 00:19:16,220 --> 00:19:17,580 Hey, guys. 165 00:19:20,180 --> 00:19:22,060 Up you go, Sam. Come on. 166 00:19:25,420 --> 00:19:27,140 How you been there, Sam? 167 00:19:27,740 --> 00:19:29,340 Been catching mice today? 168 00:19:29,540 --> 00:19:31,140 What kind of a day did you have? 169 00:19:31,340 --> 00:19:34,100 You haven't been doing anything, you lazy son of a bitch. 170 00:19:34,300 --> 00:19:35,700 I'll get you a sandwich� 171 00:19:35,900 --> 00:19:37,700 �because that's all there is. 172 00:19:39,980 --> 00:19:41,220 Beer for me. 173 00:19:42,500 --> 00:19:44,100 Looks like turkey. 174 00:19:44,380 --> 00:19:46,420 I got us a surprise here. 175 00:19:46,620 --> 00:19:48,660 13-inch color TV set. 176 00:19:48,860 --> 00:19:51,180 We can watch reruns of Lassie together. 177 00:19:52,220 --> 00:19:53,940 Hey, wait up already! 178 00:22:14,620 --> 00:22:16,300 Merry Christmas! 179 00:22:16,500 --> 00:22:17,980 Deck the halls! 180 00:22:18,780 --> 00:22:20,220 Joyous Yuletide! 181 00:22:43,540 --> 00:22:45,100 I miss you� 182 00:22:47,740 --> 00:22:49,340 �Victoria Lynn. 183 00:23:02,780 --> 00:23:04,700 That's silly, isn't it? 184 00:23:10,220 --> 00:23:11,820 I'll see you later. 185 00:23:13,780 --> 00:23:15,540 I'll see you much later. 186 00:23:21,340 --> 00:23:23,820 Once more with feeling, on three. 187 00:23:24,860 --> 00:23:28,940 Damn it, Cooley. Do it on three, or go on the street. 188 00:23:33,140 --> 00:23:36,500 Silent night 189 00:23:36,700 --> 00:23:39,100 Are you telling me Riggs is playing a game? 190 00:23:39,340 --> 00:23:42,580 Sure. He wants the cash. But he'll come around. 191 00:23:42,900 --> 00:23:45,380 That's a very dangerous attitude to take, captain. 192 00:23:45,580 --> 00:23:49,900 May I remind you, his wife of 11 years was recently killed in a car accident. 193 00:23:50,140 --> 00:23:53,300 - He pulls his gun when he shouldn't. - I know all about him. 194 00:23:53,500 --> 00:23:55,140 - Not enough. - He's a tough bastard. 195 00:23:55,340 --> 00:23:58,740 He's on the edge. I'm telling you, he may be psychotic. 196 00:23:58,940 --> 00:24:00,820 That's a bunch of psych bullshit. 197 00:24:01,020 --> 00:24:03,860 You're making a mistake by keeping him in the field. 198 00:24:04,060 --> 00:24:05,500 The man is suicidal. 199 00:24:05,700 --> 00:24:08,340 You're sure of that diagnosis? You have no doubts? 200 00:24:08,540 --> 00:24:10,260 There are no absolutes in life. 201 00:24:10,460 --> 00:24:13,220 End of discussion. We're gonna wait. 202 00:24:13,420 --> 00:24:16,020 If he offs himself, then we'll know I was wrong. 203 00:24:16,220 --> 00:24:17,780 You're making a mistake. 204 00:24:17,980 --> 00:24:19,540 Excuse me. 205 00:24:26,420 --> 00:24:27,980 Asshole! 206 00:24:28,460 --> 00:24:30,940 Roger, you're way behind the times. 207 00:24:31,140 --> 00:24:35,180 The guys in the '80s aren't tough. They're sensitive people. 208 00:24:35,380 --> 00:24:38,100 They show emotions around women and shit like that. 209 00:24:39,820 --> 00:24:41,380 I think I'm an '80s man. 210 00:24:41,580 --> 00:24:43,060 How you figure? 211 00:24:43,260 --> 00:24:44,420 Last night� 212 00:24:44,860 --> 00:24:46,820 �I cried in bed. How's that? 213 00:24:49,900 --> 00:24:51,260 Were you with a woman? 214 00:24:51,980 --> 00:24:55,260 I was alone. Why do you think I was crying? Merry Christmas. 215 00:24:55,460 --> 00:24:57,620 Sounds like an '80s man to me. 216 00:24:58,340 --> 00:25:00,580 - News on the Hunsaker case. - That was quick. 217 00:25:00,780 --> 00:25:03,860 So was the autopsy. They're not calling it a suicide. 218 00:25:04,620 --> 00:25:08,380 Surprise, surprise. The coroner found evidence she used barbiturates. 219 00:25:09,180 --> 00:25:10,500 Brilliant detective work. 220 00:25:10,700 --> 00:25:12,380 There were pills all over. 221 00:25:12,700 --> 00:25:15,100 Right. That's not the surprise. 222 00:25:15,300 --> 00:25:17,580 Surprise is, someone doctored the pills. 223 00:25:18,300 --> 00:25:21,860 Every capsule was loaded with drain cleaner. She'd have died anyway. 224 00:25:22,100 --> 00:25:23,180 This case stinks. 225 00:25:23,380 --> 00:25:26,860 You know, you looked younger with the beard. 226 00:25:27,540 --> 00:25:28,980 Thanks, captain. 227 00:25:30,580 --> 00:25:31,620 You shaved the beard. 228 00:25:32,140 --> 00:25:33,260 Some detective. 229 00:25:33,820 --> 00:25:35,500 - Two more things. - Shoot. 230 00:25:35,940 --> 00:25:38,260 The condition of the sheets indicates� 231 00:25:38,540 --> 00:25:41,420 �someone else was in bed with Amanda. That's "A." 232 00:25:41,620 --> 00:25:42,620 What's "B"? 233 00:25:42,820 --> 00:25:46,140 "B" is, I'm to tell you you're breaking in a new partner on this. 234 00:25:46,420 --> 00:25:47,220 Partner again? 235 00:25:47,420 --> 00:25:51,060 Some cat on loan from Dope. Real burnout, on the ragged edge. 236 00:25:51,260 --> 00:25:52,100 Perfect. 237 00:25:54,540 --> 00:25:55,500 Gun! 238 00:26:02,140 --> 00:26:04,060 Rog, meet your new partner. 239 00:26:07,420 --> 00:26:09,980 I'm too old for this shit. 240 00:26:14,300 --> 00:26:16,620 There are those who say you're a good cop. 241 00:26:16,820 --> 00:26:18,020 I try. 242 00:26:18,860 --> 00:26:22,540 I heard about your little stunt yesterday. Pretty heroic. 243 00:26:24,900 --> 00:26:26,300 I pulled your file. 244 00:26:26,500 --> 00:26:30,220 Said you worked in the Phoenix project in Vietnam. That right? 245 00:26:30,420 --> 00:26:33,260 Assassination stuff. It's over, you know. 246 00:26:33,900 --> 00:26:35,020 What is? 247 00:26:35,660 --> 00:26:36,620 The war. 248 00:26:36,820 --> 00:26:38,380 Yes, I know. 249 00:26:38,700 --> 00:26:40,340 Just thought I'd remind you. 250 00:26:42,340 --> 00:26:44,580 That's some serious shit you carry. 251 00:26:45,980 --> 00:26:47,580 Be my guest. 252 00:26:52,140 --> 00:26:55,900 .9mm Beretta. Takes 15 in the mag, one up the pipe� 253 00:26:56,100 --> 00:26:59,580 �wide ejection port, no feed jams. 254 00:27:00,020 --> 00:27:01,020 What you got? 255 00:27:01,380 --> 00:27:02,380 Four-inch Smith. 256 00:27:03,980 --> 00:27:04,900 Six-shooter? 257 00:27:06,540 --> 00:27:08,820 A lot of old-timers carry those. 258 00:27:12,260 --> 00:27:14,700 File also said you're heavy into martial arts. 259 00:27:14,940 --> 00:27:18,140 Tai chi and all that killer stuff. 260 00:27:18,420 --> 00:27:21,580 I suppose we have to register you as a lethal weapon. 261 00:27:22,380 --> 00:27:26,140 Let's just cut the shit. We both know why I was transferred. 262 00:27:26,460 --> 00:27:30,700 Everybody thinks I'm suicidal, so nobody wants to work with me. 263 00:27:30,900 --> 00:27:33,620 Or they think I'm faking to draw psycho pension� 264 00:27:33,820 --> 00:27:37,140 �so nobody wants to work with me. Basically, I'm fucked. 265 00:27:37,340 --> 00:27:38,340 Guess what? 266 00:27:39,020 --> 00:27:41,180 - I don't wanna work with you. - Hey, don't. 267 00:27:41,420 --> 00:27:45,340 Ain't got no choice. Looks like we both got fucked. 268 00:27:45,540 --> 00:27:46,460 Terrific. 269 00:27:50,620 --> 00:27:52,220 God hates me, that's what it is. 270 00:27:53,220 --> 00:27:55,420 Hate Him back. It works for me. 271 00:28:12,900 --> 00:28:15,140 - Good afternoon, Mr. Mendez. - How you doing? 272 00:28:15,340 --> 00:28:16,540 Did you pat him down? 273 00:28:16,740 --> 00:28:19,700 - We went through this act already. - Go through it again. 274 00:28:19,900 --> 00:28:20,900 Who are you? 275 00:28:21,100 --> 00:28:24,100 That's hardly important, but you may call me Mr. Joshua. 276 00:28:24,300 --> 00:28:25,180 Let's go. 277 00:28:25,380 --> 00:28:27,860 Great, swell. Mr. Joshua, huh? 278 00:28:32,260 --> 00:28:34,100 General, Mr. Mendez is here. 279 00:28:37,620 --> 00:28:41,300 You call this music? I can get a better band for half the price. 280 00:28:41,500 --> 00:28:45,140 I don't wanna hear any of this shit. Let's get it right. 281 00:28:47,300 --> 00:28:49,500 Mr. Mendez, how are you? 282 00:28:49,700 --> 00:28:50,780 I'm fine. 283 00:28:51,380 --> 00:28:53,740 Where did you get him? Psychos 'R' Us? 284 00:28:53,940 --> 00:28:55,300 I don't think you're funny. 285 00:28:55,500 --> 00:28:58,380 I don't think this whole goddamn setup's funny. 286 00:28:58,580 --> 00:29:01,180 You're using mercenaries. Tell me I'm wrong! 287 00:29:01,380 --> 00:29:02,500 You're not wrong. 288 00:29:02,940 --> 00:29:04,940 You expect me to trust these bozos? 289 00:29:05,180 --> 00:29:07,580 My people are loyal. They are loyal to me. 290 00:29:07,780 --> 00:29:09,420 Bullshit. 291 00:29:09,620 --> 00:29:10,700 Do you smoke? 292 00:29:10,900 --> 00:29:12,940 What does that got to do with anything? 293 00:29:13,140 --> 00:29:13,980 Do you smoke?! 294 00:29:16,140 --> 00:29:17,380 Give me your lighter. 295 00:29:17,660 --> 00:29:19,500 - My lighter? - Your lighter! 296 00:29:19,860 --> 00:29:21,180 Okay. Right here. 297 00:29:21,900 --> 00:29:22,940 Here. Take it. 298 00:29:23,140 --> 00:29:25,900 What the fuck is wrong with you guys? 299 00:29:26,100 --> 00:29:27,180 Shut your mouth! 300 00:29:27,380 --> 00:29:28,780 Shut up! 301 00:29:29,380 --> 00:29:30,820 And don't move. 302 00:29:34,620 --> 00:29:37,020 Mr. Joshua, your left arm, please. 303 00:29:45,380 --> 00:29:49,460 Hey, you guys are fucking gone. You know what I am saying? 304 00:29:50,100 --> 00:29:52,140 Jesus Christ, man! 305 00:29:52,780 --> 00:29:55,820 You guys are fucking crazy, man. Come on! 306 00:30:00,380 --> 00:30:02,460 Have Endo look at that, Mr. Joshua. 307 00:30:04,420 --> 00:30:05,620 Yes, sir. 308 00:30:07,100 --> 00:30:08,980 You wish to do business with us, yes? 309 00:30:09,180 --> 00:30:10,620 Jesus Christ! 310 00:30:10,820 --> 00:30:13,100 You wish to make a purchase, yes? 311 00:30:14,100 --> 00:30:16,340 Yes, yes! Jesus Christ, yes. 312 00:30:18,620 --> 00:30:22,020 You guys are out there like fucking Pluto, man. You're gone! 313 00:30:22,260 --> 00:30:26,380 The heroin will be here Friday night. We'll make delivery at that time. 314 00:30:26,580 --> 00:30:28,540 Have the money ready, and no tricks. 315 00:30:28,780 --> 00:30:31,940 If you try anything, you'll have to talk to Mr. Joshua. 316 00:30:33,060 --> 00:30:35,700 Yeah, right. Joshua. I got you. 317 00:30:36,380 --> 00:30:37,780 Merry Christmas. 318 00:30:37,980 --> 00:30:40,780 Yeah, right. You too, pal. 319 00:30:52,060 --> 00:30:53,300 Mike� 320 00:30:54,420 --> 00:30:58,980 �the autopsy report showed that Amanda was poisoned. 321 00:30:59,900 --> 00:31:02,180 Even if she hadn't jumped, she'd be dead. 322 00:31:03,900 --> 00:31:06,380 - She was murdered. - Murdered? 323 00:31:10,620 --> 00:31:11,980 Jesus! 324 00:31:16,300 --> 00:31:19,140 I can't take this. I just can't take this. 325 00:31:23,140 --> 00:31:25,020 Why did you try to get in touch with me? 326 00:31:28,660 --> 00:31:30,540 I heard that you were� 327 00:31:31,860 --> 00:31:34,540 Somebody told me you were working out here. 328 00:31:36,820 --> 00:31:38,860 I thought maybe you could get her out. 329 00:31:39,100 --> 00:31:40,580 Get her out of what? 330 00:31:43,380 --> 00:31:47,820 Get her out of the stuff she was into. She was making� 331 00:31:48,380 --> 00:31:49,740 �videotapes. 332 00:31:51,540 --> 00:31:52,780 Pornographic� 333 00:31:54,140 --> 00:31:55,940 �videotapes. 334 00:31:56,380 --> 00:32:00,220 I thought maybe you could just get her out, help her. 335 00:32:13,420 --> 00:32:14,780 Easy, Mike. 336 00:32:21,420 --> 00:32:23,060 You owe me, Roger. 337 00:32:24,260 --> 00:32:25,180 Remember? 338 00:32:32,340 --> 00:32:33,500 I remember. 339 00:32:34,340 --> 00:32:37,540 I want you to find whoever's responsible for this� 340 00:32:38,740 --> 00:32:40,780 �however many of them there are. 341 00:32:43,380 --> 00:32:47,180 I know you can do it. Just find them and kill them. 342 00:32:47,380 --> 00:32:48,740 I'm a police officer. 343 00:32:48,940 --> 00:32:52,060 I don't give a shit you're a police officer! 344 00:32:52,260 --> 00:32:54,220 Kill them! Just kill them! 345 00:32:55,060 --> 00:32:56,740 Wait. Wait, Rog. 346 00:32:56,940 --> 00:32:59,340 Come on. You find them and you kill them. 347 00:32:59,620 --> 00:33:02,540 You can do that. You owe me. 348 00:33:06,540 --> 00:33:07,860 Yeah, I owe you. 349 00:33:09,820 --> 00:33:11,340 Gotta go, man. 350 00:33:18,740 --> 00:33:20,940 What did he mean when he said you owed him? 351 00:33:21,500 --> 00:33:24,020 We served together in 1965. 352 00:33:24,220 --> 00:33:27,620 la Drang Valley. Saved my life. Took a bayonet in the lungs. 353 00:33:27,820 --> 00:33:30,420 - That was nice of him. - I thought so. 354 00:33:30,820 --> 00:33:33,820 - Want me to drive? - You're supposed to be suicidal. 355 00:33:34,020 --> 00:33:36,580 Anybody who drives in this town is suicidal. 356 00:33:36,780 --> 00:33:40,620 All units, possible jumper at Santa Monica and Orlando. 357 00:33:40,860 --> 00:33:43,300 7- A-21, handle code 2. 358 00:33:44,660 --> 00:33:47,700 - All units, come in, please. - Gotcha! 359 00:33:47,860 --> 00:33:50,580 - What's the number of your car? - 3-William-56. 360 00:33:50,740 --> 00:33:54,540 3-William-56 en route. I love this job! It's so exciting! 361 00:33:54,740 --> 00:33:57,420 Copy. Police psychologist on the way. 362 00:33:58,940 --> 00:34:01,340 Hey, boss, can we put the sirens on? 363 00:34:15,540 --> 00:34:17,060 Guys, I'm glad you're here. 364 00:34:17,260 --> 00:34:19,340 - Where's the psychologist? - In traffic. 365 00:34:19,540 --> 00:34:20,980 Who is this guy? 366 00:34:21,180 --> 00:34:25,300 Salesman named McCleary. He was at an office party and just went outside. 367 00:34:25,460 --> 00:34:28,220 - You think he'll go? - Seems serious enough. Who knows? 368 00:34:29,260 --> 00:34:31,100 - I can handle this. - You qualified? 369 00:34:31,300 --> 00:34:33,460 - I've done it before. - You're elected. 370 00:34:34,420 --> 00:34:37,260 - No guns, no jujitsu. Bring him down. - Roger. 371 00:34:37,940 --> 00:34:39,060 10-4. 372 00:34:55,300 --> 00:34:56,980 - Who are you? - Riggs, Homicide. 373 00:34:57,140 --> 00:34:59,180 Yes, sir. He's over there on the end. 374 00:35:10,020 --> 00:35:11,340 Merry Christmas. 375 00:35:12,100 --> 00:35:14,300 Leave me alone! Please leave me alone! 376 00:35:14,740 --> 00:35:15,580 Why you doing this? 377 00:35:15,860 --> 00:35:17,380 None of your damn business! 378 00:35:18,060 --> 00:35:19,620 Fair enough. 379 00:35:20,220 --> 00:35:22,820 Look, I'm just gonna come out there, okay? 380 00:35:23,060 --> 00:35:25,420 No, don't! You touch me, I'm gonna jump! 381 00:35:27,100 --> 00:35:29,020 Take it easy, for chrissake! 382 00:35:29,220 --> 00:35:31,500 I don't like this any better than you do. 383 00:35:32,220 --> 00:35:34,060 I can't stand heights. 384 00:35:34,260 --> 00:35:35,420 This makes me dizzy. 385 00:35:35,620 --> 00:35:37,980 Just give me a chance to talk to you. 386 00:35:40,620 --> 00:35:42,660 I'm gonna stand on the ledge with you. 387 00:35:42,900 --> 00:35:45,340 Don't go. Not out on the ledge. 388 00:35:46,260 --> 00:35:49,460 You're not the first guy to think of this, you know. 389 00:35:49,780 --> 00:35:52,540 A lot of people got problems during this season. 390 00:35:53,220 --> 00:35:55,900 - You know shit! - No, you're wrong, pal. 391 00:35:56,220 --> 00:35:58,220 You know nothing! Don't touch me! 392 00:35:58,420 --> 00:36:00,260 - Easy. - I didn't do anything wrong! 393 00:36:00,460 --> 00:36:03,340 I know that. It's not like you're murdering anyone. 394 00:36:03,540 --> 00:36:05,380 - That's right! - That's right. 395 00:36:06,060 --> 00:36:08,180 The only one I hurt is me! Me! 396 00:36:08,340 --> 00:36:10,980 That's right. I know you're hurting. I get it. 397 00:36:11,180 --> 00:36:13,740 - Okay, now. Come on. - Don't come near me! 398 00:36:13,940 --> 00:36:16,220 Give me a break. My boss is watching me. 399 00:36:16,420 --> 00:36:19,020 I gotta make it look like I'm trying to save you. 400 00:36:20,020 --> 00:36:20,820 Come on. 401 00:36:22,340 --> 00:36:25,700 I'm just gonna stand here and talk to you. That's all. 402 00:36:26,260 --> 00:36:28,620 You won't try nothing? 403 00:36:28,820 --> 00:36:31,300 I'm square with you. I won't try a thing. 404 00:36:31,500 --> 00:36:35,180 You think I want to fall off? I promise, I'll just talk to you. 405 00:36:36,620 --> 00:36:37,780 All right. 406 00:36:38,260 --> 00:36:41,580 Here, you want a cigarette? Come on, let's smoke, okay? 407 00:36:42,980 --> 00:36:43,980 Go on, take it. 408 00:36:44,300 --> 00:36:46,700 Take our time and both die of cancer. 409 00:36:57,140 --> 00:36:58,900 I'd hate you to leave without me. 410 00:37:00,300 --> 00:37:01,660 What are you doing? 411 00:37:02,100 --> 00:37:03,340 See this key? 412 00:37:04,020 --> 00:37:05,060 Bye-bye! 413 00:37:05,580 --> 00:37:06,380 You're crazy! 414 00:37:06,660 --> 00:37:10,660 You can jump, but you'd be taking me with you, making you a murderer. 415 00:37:10,940 --> 00:37:12,660 - Bastard! - You'd be killing a cop. 416 00:37:12,820 --> 00:37:14,780 I'd be killing a psycho nut cop! 417 00:37:14,980 --> 00:37:17,020 But I'm still a cop. You coming in? 418 00:37:17,260 --> 00:37:19,740 - I'm jumping! - Do you really wanna jump? 419 00:37:19,940 --> 00:37:23,340 Do you wanna? Well, then that's fine with me. Come on! 420 00:37:23,540 --> 00:37:25,060 Let's do it, asshole. 421 00:37:25,300 --> 00:37:26,820 I want to do it. 422 00:37:39,540 --> 00:37:40,460 Shit! 423 00:37:47,580 --> 00:37:49,100 Let's go again! 424 00:37:49,380 --> 00:37:50,980 Come on, it was great. 425 00:37:53,220 --> 00:37:55,460 Help me! Help me loose! 426 00:37:56,180 --> 00:37:57,460 He's trying to kill me! 427 00:37:57,660 --> 00:38:00,620 Did you see that? He's out of his mind! He's crazy! 428 00:38:01,660 --> 00:38:03,660 Those are my cuffs. I want them back. 429 00:38:03,860 --> 00:38:06,900 - Don't you touch me! - What the fuck did you just do? 430 00:38:07,100 --> 00:38:10,180 I controlled the jump! You wanted him down? He's down! 431 00:38:10,380 --> 00:38:11,700 - Come here! - Come where? 432 00:38:11,860 --> 00:38:13,300 Here with me! 433 00:38:24,060 --> 00:38:24,820 Get in here! 434 00:38:29,420 --> 00:38:33,340 Okay, no bullshit! You want to kill yourself? 435 00:38:33,540 --> 00:38:35,580 Shut up! Yes or no? You want to die? 436 00:38:36,500 --> 00:38:40,020 - I got the job done! - Just answer the question! 437 00:38:40,220 --> 00:38:42,060 What do you want to hear, man? 438 00:38:42,260 --> 00:38:44,740 That sometimes I think about eating a bullet? 439 00:38:46,220 --> 00:38:47,460 Well, I do! 440 00:38:47,660 --> 00:38:50,660 I got a special one for the occasion with a hollow point. 441 00:38:50,860 --> 00:38:54,340 Make sure it blows the back of my goddamn head out! Do it right. 442 00:38:54,540 --> 00:38:58,220 Every single day I wake up, and I think of a reason not to do it. 443 00:38:58,420 --> 00:39:00,180 Every single day. 444 00:39:00,540 --> 00:39:03,740 And you know why I don't? This is gonna make you laugh. 445 00:39:03,940 --> 00:39:06,820 The job. Doing the job. That's the reason. 446 00:39:07,540 --> 00:39:11,060 - You want to die! - I don't. I'm not afraid of it. 447 00:39:11,260 --> 00:39:14,780 Here, take my gun. Don't nibble on the barrel, pull the trigger. 448 00:39:14,980 --> 00:39:17,300 Be my guest! Go ahead if you're serious! 449 00:39:17,860 --> 00:39:19,300 You shouldn't tempt me. 450 00:39:20,060 --> 00:39:23,700 In your mouth. Bullet may go through your ear and not kill you. 451 00:39:23,900 --> 00:39:26,020 Under the chin's just as good! 452 00:39:42,340 --> 00:39:45,380 You're not trying to draw a psycho pension. 453 00:39:46,980 --> 00:39:48,780 You really are crazy. 454 00:39:53,060 --> 00:39:57,060 I'm hungry. I'm gonna go and get something to eat. 455 00:40:07,380 --> 00:40:09,140 I don't know. He's hurting. 456 00:40:09,300 --> 00:40:12,500 He's in pain. There's something eating away at this guy. 457 00:40:12,660 --> 00:40:17,020 He's on the edge. I think Riggs has a death wish, that's what it is. 458 00:40:17,220 --> 00:40:20,900 Terrific. So you're saying I should worry? 459 00:40:22,300 --> 00:40:23,620 I think you should worry. 460 00:40:23,820 --> 00:40:26,100 When he goes, you don't wanna be near him. 461 00:40:26,300 --> 00:40:29,020 Thank you, doctor. You've been very, very helpful. 462 00:40:29,460 --> 00:40:30,780 You're welcome. 463 00:40:35,460 --> 00:40:37,660 I'm too old for this shit. 464 00:40:40,540 --> 00:40:41,620 You hungry? 465 00:40:41,860 --> 00:40:43,660 No! I'm not hungry. 466 00:40:44,020 --> 00:40:46,620 - Want me to drive? - No! I'll drive! 467 00:40:46,820 --> 00:40:49,300 - You get in that side! - All right. You drive. 468 00:40:56,020 --> 00:40:57,740 You get a bad personal call? 469 00:40:57,940 --> 00:41:00,260 What is it? Did the stock market crash? 470 00:41:00,980 --> 00:41:03,140 Don't worry. Here, have a French fry. 471 00:41:09,540 --> 00:41:13,540 Fifty years old. What a birthday. Goddamn, 50 years old! 472 00:41:13,740 --> 00:41:16,340 Been on the force 20 years, not a scratch on me. 473 00:41:16,540 --> 00:41:20,460 Got a wife, kids, house, fishing boat. I can kiss all that goodbye� 474 00:41:20,660 --> 00:41:23,380 �because my new partner has a death wish. 475 00:41:23,540 --> 00:41:24,820 My life is over. 476 00:41:25,020 --> 00:41:26,380 Would you just shut up here! 477 00:41:26,580 --> 00:41:29,500 Why are you talking to me anyway? I'm a dead man! 478 00:41:31,060 --> 00:41:34,620 I was driving before you were an itch in your daddy's pants. 479 00:41:39,220 --> 00:41:40,660 - I didn't know. - Know what? 480 00:41:41,060 --> 00:41:42,940 That it was your birthday today. 481 00:41:43,860 --> 00:41:45,540 It was yesterday. 482 00:41:46,020 --> 00:41:48,780 Well, happy birthday for yesterday. 483 00:41:51,820 --> 00:41:53,860 Sincerely. Happy birthday, man. 484 00:41:54,180 --> 00:41:55,140 Thanks. 485 00:41:57,900 --> 00:42:01,300 Maybe we'll stay alive long enough for me to buy you a present. 486 00:42:03,620 --> 00:42:05,340 Don't thank me now. 487 00:42:05,540 --> 00:42:09,340 It's the least I can do after all the kindness that you've shown me. 488 00:42:21,620 --> 00:42:23,980 Are you gonna tell me where we're going? 489 00:42:25,060 --> 00:42:26,140 We're together on this. 490 00:42:27,220 --> 00:42:31,500 Beverly Hills. We got an address on Amanda Hunsaker's meal ticket. 491 00:42:31,700 --> 00:42:34,260 Remember, he's not a suspect yet. 492 00:42:34,460 --> 00:42:36,620 So we question him, not damage him. 493 00:42:36,820 --> 00:42:39,300 I won't hurt. I'll let you do all the talking. 494 00:42:39,500 --> 00:42:40,940 Let me do all the talking. 495 00:42:41,140 --> 00:42:43,060 Experience counts here. 496 00:42:45,620 --> 00:42:48,380 - You're not gonna smoke in the car. - Well, I am. 497 00:42:49,940 --> 00:42:51,900 Does this bother you? I'll put it out. 498 00:42:52,100 --> 00:42:52,900 It bothers me. 499 00:42:53,100 --> 00:42:54,540 - Does it? - Yeah. 500 00:42:56,300 --> 00:42:57,900 How about I open a window? 501 00:42:58,100 --> 00:42:59,300 That's not the point. 502 00:42:59,500 --> 00:43:02,820 I have to watch out for my lungs, exercise, take care of myself. 503 00:43:03,740 --> 00:43:06,100 4241 coming up. 504 00:43:06,260 --> 00:43:07,340 Bingo. 505 00:43:08,660 --> 00:43:12,620 - Do we have a warrant? - We don't need one with the gate club. 506 00:43:12,820 --> 00:43:14,780 Didn't take them long, huh? 507 00:43:18,660 --> 00:43:21,100 Hey, guys, go on in! Make yourselves at home! 508 00:43:21,300 --> 00:43:22,860 - Thank you. - Merry Christmas! 509 00:43:25,420 --> 00:43:27,660 Don't need a warrant with an invitation. 510 00:43:29,380 --> 00:43:32,540 I saw this place on Lifestyles of the Rich and Shameless. 511 00:43:42,100 --> 00:43:43,380 Get the door. 512 00:43:54,900 --> 00:43:56,580 Nice and easy. 513 00:43:59,540 --> 00:44:02,740 - Looks like the Garden of Eden. - Look at this! 514 00:44:04,020 --> 00:44:05,380 Paradise. 515 00:44:08,500 --> 00:44:10,060 Isn't that sweet? 516 00:44:10,260 --> 00:44:12,620 I'm thinking probable cause. 517 00:44:24,660 --> 00:44:26,100 Get the girls! 518 00:44:27,460 --> 00:44:28,780 Okay, asshole! 519 00:44:29,340 --> 00:44:31,060 Move! Come on! Get out! 520 00:44:31,220 --> 00:44:32,780 Fast! Move! 521 00:44:34,260 --> 00:44:36,620 Get your hands on that tree and face each other! 522 00:44:37,220 --> 00:44:38,700 Hands in front of you! 523 00:44:38,900 --> 00:44:42,100 - My leg, man! - Don't move, or I'll break your arm. 524 00:44:42,980 --> 00:44:43,860 Got them! 525 00:44:47,100 --> 00:44:48,500 Show me your hands! 526 00:44:48,660 --> 00:44:50,220 Right now! 527 00:44:50,820 --> 00:44:52,580 Put your hands out there! 528 00:44:57,460 --> 00:44:58,540 See how easy that was? 529 00:44:58,780 --> 00:45:02,300 Boom! Still alive. Now we question him. You know why? 530 00:45:02,500 --> 00:45:05,580 Because I didn't kill him or jump off a building with him. 531 00:45:05,780 --> 00:45:07,180 The building guy lived. 532 00:45:07,380 --> 00:45:08,980 The point being, no killing. 533 00:45:09,180 --> 00:45:11,180 - No killing, right. - Right. 534 00:45:11,500 --> 00:45:13,540 Piece of cake. Now I'm happy. 535 00:45:13,740 --> 00:45:16,300 Read him his rights. I'll stand here being happy. 536 00:45:18,740 --> 00:45:19,780 He's got a gun! 537 00:46:01,700 --> 00:46:04,460 You ever met anybody you didn't kill? 538 00:46:07,420 --> 00:46:09,500 Well, I haven't killed you yet. 539 00:46:11,820 --> 00:46:13,380 Don't do me no favors. 540 00:46:13,580 --> 00:46:15,020 Don't you worry. 541 00:46:26,900 --> 00:46:30,140 The coroner gave the body a ride downtown. 542 00:46:32,340 --> 00:46:34,100 I guess we can get out of here. 543 00:46:39,060 --> 00:46:41,460 I'm sorry about that shit I said out there. 544 00:46:43,220 --> 00:46:45,940 You saved my life. Thank you. 545 00:46:51,900 --> 00:46:53,380 I bet that hurt to say. 546 00:46:55,940 --> 00:46:57,020 You'll never know. 547 00:46:58,460 --> 00:47:00,180 Let's get a bite to eat. 548 00:47:00,340 --> 00:47:01,740 Get my shoes on. 549 00:47:12,380 --> 00:47:15,300 - Mom, Rog is coming. - Okay, Carrie. 550 00:47:23,820 --> 00:47:27,940 Here's my little welcoming committee! Where's my daughter? Which one�? 551 00:47:28,140 --> 00:47:30,980 - Come on, Daddy. - This one's my daughter! 552 00:47:32,020 --> 00:47:34,060 Home, both of you. Dinnertime. 553 00:47:34,940 --> 00:47:35,980 How are you doing? 554 00:47:36,180 --> 00:47:38,060 I am doing all right. How are you? 555 00:47:38,260 --> 00:47:40,060 Is that a crook? 556 00:47:40,260 --> 00:47:42,940 No, this is my new partner, Martin. 557 00:47:43,380 --> 00:47:45,340 - What's your name? - Carrie. 558 00:47:46,580 --> 00:47:48,380 I'm glad you're home at a sensible hour. 559 00:47:48,580 --> 00:47:51,500 Well, I try to be a sensible dad. 560 00:47:51,700 --> 00:47:53,940 - Come on in, Martin. - Want the door shut? 561 00:47:54,140 --> 00:47:55,940 Yeah, close the door. 562 00:47:56,700 --> 00:48:00,340 Hello, Nick. Get your legs off the arm of the couch. 563 00:48:02,180 --> 00:48:05,980 How you doing? Is Mommy in the kitchen? Let's sneak up on Mommy. 564 00:48:10,940 --> 00:48:13,820 Hello, baby! I want you to meet� 565 00:48:14,020 --> 00:48:16,820 I'd like you to meet Daddy's new partner. 566 00:48:16,980 --> 00:48:18,460 - Martin Riggs. - How are you? 567 00:48:18,660 --> 00:48:21,580 - This is my wife, Trish. - Pleased to meet you. 568 00:48:21,780 --> 00:48:24,060 Martin's gonna join us for dinner. 569 00:48:24,260 --> 00:48:26,700 - Roast okay with you? - What's for dinner? 570 00:48:27,260 --> 00:48:29,380 We'll see what's for dinner. 571 00:48:30,420 --> 00:48:32,900 This is a brown, sticky� 572 00:48:33,660 --> 00:48:34,780 It's roast. 573 00:48:34,980 --> 00:48:37,540 How's a brown, roast-like substance? 574 00:48:37,740 --> 00:48:40,420 - Roger, you're being an asshole. - I try not to be. 575 00:48:40,620 --> 00:48:42,420 - Want a drink? - What do you got? 576 00:48:42,620 --> 00:48:44,660 We have Canadian Mist� 577 00:48:45,460 --> 00:48:48,700 - You like Canadian Mist? - Honey, it's in the back. 578 00:48:51,060 --> 00:48:54,260 How come we didn't have fish? I thought we had fish tonight. 579 00:48:54,420 --> 00:48:56,140 Don't worry about the fish. 580 00:48:56,340 --> 00:48:58,140 Getting defensive� Ever go fishing? 581 00:48:58,340 --> 00:49:01,340 Not since I was a kid. I used to go spearfishing. 582 00:49:03,140 --> 00:49:04,500 All I caught was a cold. 583 00:49:07,020 --> 00:49:08,420 I got that boat out there. 584 00:49:08,620 --> 00:49:10,660 Rianne, get the dessert. 585 00:49:11,140 --> 00:49:14,060 Rianne! Your mother said get the dessert. 586 00:49:14,260 --> 00:49:16,540 - Get the dessert. - Shut up. 587 00:49:17,620 --> 00:49:18,580 Catalina Island. 588 00:49:18,780 --> 00:49:22,020 Nothing exciting, but I catch my allotment. Not bad. 589 00:49:23,060 --> 00:49:26,460 You can catch a few things out there. I caught my wife out there. 590 00:49:27,900 --> 00:49:29,540 Nice fishing out there. 591 00:49:29,740 --> 00:49:31,180 Mr. Riggs, want a tart? 592 00:49:31,860 --> 00:49:33,260 Thank you, yes. Call me Martin. 593 00:49:34,980 --> 00:49:36,660 Mr. Riggs. 594 00:49:36,940 --> 00:49:38,340 Sit down. 595 00:49:39,580 --> 00:49:41,980 Rianne, it's not the first time we've had company. 596 00:49:42,180 --> 00:49:43,180 Could've fooled me. 597 00:49:47,620 --> 00:49:51,340 My name is Carrie, I'm no fairy My sister's cheery 598 00:49:51,540 --> 00:49:53,740 She's in love With this guy named Martin� 599 00:49:55,140 --> 00:49:56,020 Nicholas! 600 00:49:56,180 --> 00:49:58,900 Come on. It was really good! Wouldn't you say? 601 00:49:59,060 --> 00:50:01,100 Yeah, Dad! Why don't you try it? 602 00:50:01,820 --> 00:50:02,660 It was good. 603 00:50:05,140 --> 00:50:06,420 Yeah, there you go. 604 00:50:06,940 --> 00:50:09,220 I'm gonna find a partner My name is Roger 605 00:50:09,700 --> 00:50:13,020 And I need to be "modger" And a secret "hodger" 606 00:50:13,740 --> 00:50:15,140 You need some help. 607 00:50:15,340 --> 00:50:16,820 I am awful. 608 00:50:30,380 --> 00:50:33,940 Hey, sarge! Thanks for taking out the garbage. 609 00:50:34,420 --> 00:50:37,580 But, honey, I'm entertaining our guest. 610 00:50:40,580 --> 00:50:41,900 What do you think? 611 00:50:42,180 --> 00:50:45,180 It's nice. You know anything about boats? 612 00:50:45,420 --> 00:50:48,180 - I know how much they cost. - Can you sail this? 613 00:50:48,820 --> 00:50:51,300 What's wrong with you? It's not a sailboat. 614 00:50:52,260 --> 00:50:53,180 That's what I thought. 615 00:50:53,380 --> 00:50:54,820 There's no trick to it. 616 00:50:55,020 --> 00:50:58,460 That's the front, that's the back, water all around. 617 00:50:58,740 --> 00:51:01,060 Why you gotta make things so complicated? 618 00:51:03,860 --> 00:51:04,740 Thanks. 619 00:51:04,940 --> 00:51:08,580 I don't. Things get complicated all by themselves. 620 00:51:08,780 --> 00:51:11,100 You mean Amanda Hunsaker's murder, huh? 621 00:51:11,300 --> 00:51:13,260 Did I mention that? I didn't. 622 00:51:14,540 --> 00:51:16,300 Didn't have to. I can read your mind. 623 00:51:18,140 --> 00:51:20,260 What's the matter with you? 624 00:51:20,820 --> 00:51:23,020 - Why is there a problem? - There's no problem. 625 00:51:23,220 --> 00:51:25,380 You got one dead girl, one dead guy. 626 00:51:25,580 --> 00:51:26,980 The guy kills the girl. 627 00:51:27,180 --> 00:51:29,900 We kill him because he wants us to be dead guys. 628 00:51:30,100 --> 00:51:31,780 That's easy for you to say. 629 00:51:33,180 --> 00:51:34,980 A sugar daddy is dealing drugs. 630 00:51:35,180 --> 00:51:38,540 She said, did or saw something she wasn't supposed to. 631 00:51:38,740 --> 00:51:42,020 He pitches her off the balcony into the sweet by-and-by. 632 00:51:42,980 --> 00:51:45,220 That's why he came at us with a shotgun today. 633 00:51:45,420 --> 00:51:49,260 I'm sorry. It's just a little too easy, too neat. I can't swallow it. 634 00:51:49,620 --> 00:51:53,380 Of course it's neat. What's wrong with neat? I like neat. 635 00:51:54,780 --> 00:51:56,780 By neat, you mean simple. 636 00:51:59,540 --> 00:52:01,220 - You okay? - Watch out! 637 00:52:01,740 --> 00:52:03,180 What button did you push? 638 00:52:03,540 --> 00:52:05,940 What you doing? Where's my manual? 639 00:52:07,380 --> 00:52:09,580 Is this what you're looking for, captain? 640 00:52:09,780 --> 00:52:11,020 You asshole! 641 00:52:12,020 --> 00:52:14,860 Didn't mean to interrupt an intellectual conversation� 642 00:52:15,060 --> 00:52:16,140 What is it? 643 00:52:16,340 --> 00:52:18,620 Mark asked me to a club tomorrow night. 644 00:52:18,820 --> 00:52:21,740 - You're grounded. You know that. - Please, Daddy? 645 00:52:21,940 --> 00:52:23,020 Which one is Mark? 646 00:52:23,220 --> 00:52:25,540 - The blond one. - With pits in his face? 647 00:52:26,100 --> 00:52:27,380 Those are dimples. 648 00:52:27,540 --> 00:52:31,420 Pits. When he smiles, I can see through his head. The answer is no. 649 00:52:32,020 --> 00:52:33,140 Rog, have a heart. 650 00:52:33,340 --> 00:52:36,740 Hey, buddy. She smoked pot in the house. She's grounded. 651 00:52:36,940 --> 00:52:40,700 Why can I have a beer, and I can't smoke a joint? 652 00:52:40,900 --> 00:52:41,940 It's not coke. 653 00:52:42,140 --> 00:52:45,900 I'll tell you why. Because now, at this moment� 654 00:52:46,140 --> 00:52:49,420 �beer is legal, grass ain't. Right or wrong? 655 00:52:49,620 --> 00:52:50,420 It's wrong. 656 00:52:50,700 --> 00:52:51,620 Right. 657 00:52:57,660 --> 00:53:00,140 They sit there drinking six-packs, and I get grounded. 658 00:53:01,780 --> 00:53:03,300 I'm gonna go home. 659 00:53:03,900 --> 00:53:06,300 Did we resolve anything here tonight? 660 00:53:06,500 --> 00:53:08,340 Yeah, we resolved plenty. 661 00:53:09,420 --> 00:53:12,020 We resolved that your wife takes out the garbage� 662 00:53:12,220 --> 00:53:14,660 �your daughter smokes grass and it's illegal� 663 00:53:15,980 --> 00:53:18,700 �and you don't know a lot about boats. 664 00:53:23,180 --> 00:53:25,220 You got a hell of a nice family there. 665 00:53:25,460 --> 00:53:26,540 Thank you. 666 00:53:27,300 --> 00:53:29,260 I enjoyed the meal. Thanks a lot. 667 00:53:29,460 --> 00:53:32,300 Bullshit. But thanks anyway. 668 00:53:38,740 --> 00:53:40,420 You don't trust me, do you? 669 00:53:41,900 --> 00:53:43,460 I tell you what. 670 00:53:43,660 --> 00:53:46,420 You make it through tomorrow without killing anybody� 671 00:53:46,580 --> 00:53:50,380 �especially me or yourself, then I'll start trusting you. 672 00:53:52,620 --> 00:53:53,900 Fair enough. 673 00:53:59,060 --> 00:54:00,140 I do it real good. 674 00:54:00,900 --> 00:54:01,700 Do what? 675 00:54:05,060 --> 00:54:08,980 When I was 19, I did a guy in Laos from 1000 yards out. 676 00:54:09,420 --> 00:54:11,500 A rifle shot in high wind. 677 00:54:14,060 --> 00:54:15,340 Maybe eight� 678 00:54:16,020 --> 00:54:18,860 �or even 10 guys in the world could've made that shot. 679 00:54:23,380 --> 00:54:25,700 It's the only thing I was ever good at. 680 00:54:28,380 --> 00:54:29,220 See you tomorrow. 681 00:54:31,180 --> 00:54:32,660 Yeah, I'll see you. 682 00:54:39,540 --> 00:54:41,300 You really like my wife's cooking? 683 00:54:47,660 --> 00:54:48,500 No. 684 00:54:49,740 --> 00:54:50,860 See you tomorrow. 685 00:55:34,900 --> 00:55:35,820 Looking for something? 686 00:55:36,180 --> 00:55:37,020 Aren't we all? 687 00:55:37,420 --> 00:55:39,700 You affiliated with a law enforcement agency? 688 00:55:39,900 --> 00:55:40,900 No. Get in the car. 689 00:55:47,340 --> 00:55:48,660 How old are you? 690 00:55:49,140 --> 00:55:50,900 - Twenty-two. - Bullshit. 691 00:55:51,340 --> 00:55:53,940 - You like them younger? - The younger the better. How old? 692 00:55:54,140 --> 00:55:55,500 Sixteen. 693 00:56:00,340 --> 00:56:03,060 A hundred bucks. What'd you have in mind? 694 00:56:03,220 --> 00:56:06,700 Well, I want you to come home and watch television with me. 695 00:56:07,140 --> 00:56:08,340 That's all? 696 00:56:09,020 --> 00:56:11,980 Yeah. Three Stooges are on in about 20 minutes. 697 00:56:12,180 --> 00:56:14,900 - Are you serious? - Sure, I'm serious. 698 00:56:32,020 --> 00:56:33,940 Get out of there, Burbank. 699 00:56:52,700 --> 00:56:54,620 This is cute. 700 00:56:58,260 --> 00:57:00,780 What have we got here? "Police evidence." 701 00:57:52,340 --> 00:57:53,660 Here's Amanda. 702 00:57:53,860 --> 00:57:55,820 Don't be shy. 703 00:58:34,740 --> 00:58:37,460 Morning, Roger. Here, have some coffee. 704 00:58:37,660 --> 00:58:42,420 I've been doing a lot of thinking about the night Amanda Hunsaker died. 705 00:58:42,580 --> 00:58:44,460 - How'd you get in? - Trish let me in. 706 00:58:44,660 --> 00:58:46,580 - What time is it? - Daytime. 707 00:58:46,940 --> 00:58:49,900 The night Amanda Hunsaker died, she� 708 00:58:50,180 --> 00:58:52,740 What was the name of that hooker who witnessed the jump? 709 00:58:52,940 --> 00:58:56,500 Come on, we gotta get up and catch bad guys today. Be real policemen. 710 00:58:56,740 --> 00:58:58,100 I'll get a shower. 711 00:58:58,260 --> 00:59:01,140 What was the name of the hooker that witnessed the jump? 712 00:59:01,340 --> 00:59:04,580 - Century City isn't her usual turf. - Her name is Dixie! 713 00:59:04,700 --> 00:59:07,260 Give me that cup. And get out of here! 714 00:59:12,980 --> 00:59:15,700 Someone was in bed with Amanda the night she died. 715 00:59:15,860 --> 00:59:18,100 Up till now, we assumed it was a man. 716 00:59:18,260 --> 00:59:20,020 Suppose it was Dixie. 717 00:59:20,220 --> 00:59:24,140 Disgusting, but okay. Let's say Dixie put the drain cleaner in her pills. 718 00:59:24,340 --> 00:59:25,820 Say someone paid her to do it. 719 00:59:26,020 --> 00:59:29,940 Sure. She thinks, "Amanda swallows a couple of downers and she's dead." 720 00:59:30,140 --> 00:59:30,940 Then Dixie� 721 00:59:31,140 --> 00:59:31,940 If it was her. 722 00:59:32,580 --> 00:59:33,700 If it was her. 723 00:59:33,900 --> 00:59:37,300 She's got plenty of time to spritz the place up and get out. 724 00:59:37,500 --> 00:59:39,580 Except Amanda jumps out the window. 725 00:59:39,820 --> 00:59:41,580 Or Dixie pushes her. Either way. 726 00:59:41,780 --> 00:59:44,620 She has to make a quick exit because the body's public. 727 00:59:44,980 --> 00:59:46,340 So she hauls ass downstairs. 728 00:59:46,540 --> 00:59:48,460 People are saying, "What happened?" 729 00:59:48,660 --> 00:59:50,940 Somebody spots her, and she says, "Shit!" 730 00:59:51,300 --> 00:59:53,380 That's right, she stops and says, "Shit!" 731 00:59:53,580 --> 00:59:56,460 The point being that now she has to cover her ass. 732 00:59:56,980 --> 00:59:58,180 That's right. 733 00:59:58,380 --> 01:00:00,180 So she grabs the nearest flatfoot� 734 01:00:00,380 --> 01:00:02,860 �and says, "Officer, I saw the whole thing." 735 01:00:04,180 --> 01:00:05,340 Right. 736 01:00:09,140 --> 01:00:10,620 That's pretty fucking thin. 737 01:00:10,860 --> 01:00:12,020 That's very thin. 738 01:00:12,420 --> 01:00:13,860 Thin's my middle name. 739 01:00:14,060 --> 01:00:16,500 Your wife's cooking, I'm not surprised. 740 01:00:17,820 --> 01:00:19,500 - What? - Nothing. 741 01:00:19,700 --> 01:00:22,340 Those remarks won't get you invited to Christmas dinner. 742 01:00:23,380 --> 01:00:25,980 My luck's changing for the better every day. 743 01:00:28,100 --> 01:00:30,540 All right, baby, come to Roger. 744 01:00:32,620 --> 01:00:34,220 Center mass. 745 01:00:34,900 --> 01:00:36,420 Center mass. 746 01:00:40,140 --> 01:00:41,940 Read them and weep. 747 01:00:45,020 --> 01:00:47,460 You sleep with that thing under your pillow? 748 01:00:47,660 --> 01:00:49,340 I would if I slept. 749 01:00:49,540 --> 01:00:52,500 Step back, baby. Let me show what an old man can do. 750 01:00:53,300 --> 01:00:55,540 Just warming up, just warming up. 751 01:01:02,860 --> 01:01:04,380 Watch carefully. 752 01:01:17,180 --> 01:01:21,060 Hey! Look at that, will you? Not bad for an old man. 753 01:01:21,260 --> 01:01:23,340 Step aside, old man. 754 01:02:17,220 --> 01:02:18,900 Have a nice day. 755 01:02:24,460 --> 01:02:25,780 Shit! 756 01:02:29,380 --> 01:02:31,980 Uh-oh! The policemen are here! 757 01:02:32,460 --> 01:02:35,580 Yeah, you're right. Hello, policemen! 758 01:02:40,700 --> 01:02:42,500 - How you doing? - Fine. 759 01:02:42,700 --> 01:02:45,340 Are you gonna bust Dixie? 760 01:02:45,540 --> 01:02:48,180 We're just going over there for a cup of coffee. 761 01:02:48,660 --> 01:02:50,460 We're going over to have breakfast. 762 01:02:50,660 --> 01:02:52,860 You're gonna bust Dixie! 763 01:02:53,180 --> 01:02:55,460 You're gonna bust Dixie! 764 01:03:00,620 --> 01:03:03,660 - Like I said, thin. - Probably nothing. 765 01:03:16,180 --> 01:03:18,380 Did you see that? Wasn't that great? 766 01:03:22,140 --> 01:03:23,380 What are you, a fag? 767 01:03:23,580 --> 01:03:25,140 Your coat's on fire! 768 01:03:29,460 --> 01:03:32,500 - Probably nothing. - Thin. Very thin. 769 01:03:34,820 --> 01:03:37,340 You guys okay? Got all your fingers and toes? 770 01:03:38,060 --> 01:03:39,820 3-William-56. 771 01:03:40,020 --> 01:03:42,900 We got a fire and explosion at 111th and Larch. 772 01:03:43,100 --> 01:03:46,260 Request ambulance and fire department. 773 01:03:46,420 --> 01:03:48,380 Do it again! Do it again! 774 01:03:48,980 --> 01:03:51,700 - Give me a break, guys. - Enough, enough! 775 01:03:51,860 --> 01:03:54,020 Do you think Dixie was home? 776 01:04:04,780 --> 01:04:05,820 What you got? 777 01:04:07,460 --> 01:04:08,420 Part of the device. 778 01:04:08,700 --> 01:04:11,060 This is artwork. This is goddamn artwork. 779 01:04:11,220 --> 01:04:13,580 - Glad you like it� - This is real pro stuff. 780 01:04:13,780 --> 01:04:16,020 I haven't seen anything like this since the war. 781 01:04:16,180 --> 01:04:17,380 Come again? 782 01:04:17,580 --> 01:04:20,940 The CIA used to hire mercs. They used the exact same setup. 783 01:04:21,140 --> 01:04:23,860 Mercury switches, gaflooey! That's heavy shit. 784 01:04:25,380 --> 01:04:28,140 We got something. The detective wants to see you. 785 01:04:37,940 --> 01:04:40,900 Here it is. Bunch of kids playing this morning� 786 01:04:41,100 --> 01:04:43,180 �one saw a guy checking the meter. 787 01:04:43,380 --> 01:04:45,540 - Where? - Here at Dixie's. 788 01:04:45,740 --> 01:04:49,940 He was playing under the porch. Says he saw the guy pretty good. 789 01:04:50,100 --> 01:04:52,660 - It could be a break. - Those kids are 6 years old. 790 01:04:52,860 --> 01:04:53,660 If that. 791 01:04:53,860 --> 01:04:56,180 - You call the gas company? - Sure did. 792 01:04:56,380 --> 01:04:59,780 No one's supposed to check that meter for at least a month. 793 01:05:01,300 --> 01:05:04,020 - Let me handle this. - Be my guest. 794 01:05:04,340 --> 01:05:06,660 Here's the little fellow that saw the guy. 795 01:05:07,700 --> 01:05:10,460 My name is Detective Murtaugh. What's yours? 796 01:05:10,820 --> 01:05:13,980 - Don't tell him your name. - He'll put you in jail. 797 01:05:14,180 --> 01:05:15,300 You won't see your mom. 798 01:05:15,700 --> 01:05:19,220 It's all right. I won't put you in jail. What's your name? 799 01:05:19,420 --> 01:05:22,500 - Don't tell him, Alfred. - Alfred! 800 01:05:22,980 --> 01:05:26,140 This is Alfred! Hey, meet Alfred. This is Alfred. 801 01:05:26,340 --> 01:05:29,140 Alfred, hi! How old are you? 802 01:05:29,340 --> 01:05:30,340 Six. 803 01:05:30,540 --> 01:05:34,180 Six years old. I bet you like Gobots. 804 01:05:34,380 --> 01:05:35,740 Is that a real gun? 805 01:05:36,180 --> 01:05:38,300 Yeah, this is a real gun. 806 01:05:38,620 --> 01:05:39,620 Do you kill people? 807 01:05:40,020 --> 01:05:44,300 No. If some guy is hurting someone, I try to shoot him in the leg� 808 01:05:44,500 --> 01:05:45,580 �just to stop him. 809 01:05:45,820 --> 01:05:48,220 Mama says policemen shoot black people. 810 01:05:48,500 --> 01:05:50,260 - Is it true? - Yeah, is it true? 811 01:05:50,460 --> 01:05:52,220 Is that true? 812 01:05:54,700 --> 01:05:56,900 Maybe we ought to get the kids some� 813 01:05:57,340 --> 01:05:58,380 Ice cream. 814 01:05:58,820 --> 01:05:59,860 You like ice cream? 815 01:06:06,100 --> 01:06:08,820 No, not you, Alfred. 816 01:06:12,820 --> 01:06:16,020 The man you saw, did you get a good look at him? 817 01:06:16,180 --> 01:06:18,300 - I saw him. - Great! 818 01:06:18,900 --> 01:06:22,940 Picture him in your head. Close your eyes� 819 01:06:23,780 --> 01:06:25,740 �and think what he looks like. 820 01:06:26,220 --> 01:06:27,060 Got it? 821 01:06:27,780 --> 01:06:29,260 Can you draw him? 822 01:06:30,620 --> 01:06:33,700 Give me some drawing paper and crayons. Hurry up. 823 01:06:33,900 --> 01:06:35,820 - This is good. - Can it, man. 824 01:06:36,060 --> 01:06:38,780 - We'll put out an APB on Big Bird. - Very funny. 825 01:06:38,980 --> 01:06:41,580 "All units. Large yellow bird, silly voice." 826 01:06:41,780 --> 01:06:44,540 You're hilarious, Martin. It's enough. 827 01:06:44,740 --> 01:06:46,420 Tell me what he looks like. 828 01:06:47,700 --> 01:06:48,620 Was he black? 829 01:06:49,980 --> 01:06:50,780 Was he white? 830 01:06:51,580 --> 01:06:53,500 Oh, he was white. Okay. 831 01:06:53,700 --> 01:06:54,500 Was he tall? 832 01:06:55,860 --> 01:06:57,260 Tall like me? 833 01:06:57,460 --> 01:06:59,460 What color was his hair? Brown? 834 01:07:00,660 --> 01:07:02,060 Black? 835 01:07:02,580 --> 01:07:03,980 Blond? 836 01:07:04,180 --> 01:07:05,740 His hair was blond. 837 01:07:06,780 --> 01:07:09,980 What did he have on? Did he have jeans on? 838 01:07:10,180 --> 01:07:11,340 It was paint. 839 01:07:11,540 --> 01:07:12,700 Pained? 840 01:07:13,620 --> 01:07:14,740 I don't know. 841 01:07:16,940 --> 01:07:17,740 Painted? 842 01:07:19,060 --> 01:07:20,900 Painted. A tattoo? 843 01:07:22,300 --> 01:07:25,540 Like Popeye? A tattoo like Popeye? No? 844 01:07:26,740 --> 01:07:27,700 It was that. 845 01:07:30,060 --> 01:07:31,580 Like that? 846 01:07:32,180 --> 01:07:33,580 Exactly like that? 847 01:07:35,220 --> 01:07:37,380 I saw it good. This is it. 848 01:07:37,580 --> 01:07:38,980 I remember. 849 01:07:39,380 --> 01:07:40,580 Are you sure? 850 01:07:41,060 --> 01:07:42,340 It had a knife, even. 851 01:07:53,460 --> 01:07:56,380 Roger, that's a Special Forces tattoo. 852 01:07:57,140 --> 01:07:58,300 Really? 853 01:07:59,740 --> 01:08:03,460 A Special Forces tattoo, mercury switches� 854 01:08:07,060 --> 01:08:09,380 What the hell have we gotten into here? 855 01:08:12,300 --> 01:08:15,580 I wonder if there's an opening in the L.A. Fire Department. 856 01:08:25,260 --> 01:08:26,420 Wanna tell me about it? 857 01:08:27,060 --> 01:08:29,180 - About what? - Don't bullshit me. 858 01:08:29,380 --> 01:08:32,780 Your daughter wasn't killed for something she was into. 859 01:08:33,100 --> 01:08:35,060 She was killed for something you're into. 860 01:08:36,740 --> 01:08:37,900 Stop me if I'm wrong. 861 01:08:39,300 --> 01:08:41,580 I don't know what you're talking about. 862 01:08:42,220 --> 01:08:44,100 Keep your hands away from your pocket. 863 01:08:45,700 --> 01:08:46,500 Take it easy. 864 01:08:46,700 --> 01:08:47,500 Fuck easy. 865 01:08:50,460 --> 01:08:53,700 When you called me the other day, you were gonna blow the whistle. 866 01:08:54,580 --> 01:08:55,900 Blow the whistle on what? 867 01:08:56,100 --> 01:08:59,220 You were gonna spill your guts, so they killed your daughter. 868 01:08:59,420 --> 01:09:02,300 Tell me if I'm wrong. Talk to me! 869 01:09:02,500 --> 01:09:04,460 They killed your daughter. 870 01:09:04,660 --> 01:09:07,740 They paid off a hooker to poison your little girl. 871 01:09:07,940 --> 01:09:09,900 Chrissake! I've got another daughter. 872 01:09:10,100 --> 01:09:13,300 - She'll be protected. - You don't know these people. 873 01:09:13,780 --> 01:09:15,500 Acquaint me with them. 874 01:09:18,860 --> 01:09:20,540 It goes back to the war. 875 01:09:23,580 --> 01:09:27,780 I worked with a group called "Air America." CIA front. 876 01:09:30,020 --> 01:09:32,420 They secretly ran the entire war out of Laos. 877 01:09:33,220 --> 01:09:37,220 I was with a special unit called "Shadow Company." Trained killers. 878 01:09:37,420 --> 01:09:40,700 When Charlie brought in heroin to finance the VC government� 879 01:09:40,900 --> 01:09:43,700 �Shadow Company burned the whole thing down. 880 01:09:44,180 --> 01:09:46,020 We killed everybody. 881 01:09:50,820 --> 01:09:52,420 We also formed a plan. 882 01:09:53,100 --> 01:09:53,900 Keep talking. 883 01:09:59,860 --> 01:10:02,900 A couple of years ago, Shadow Company got together again. 884 01:10:03,620 --> 01:10:05,100 The war was over. 885 01:10:06,180 --> 01:10:08,580 But we still had our sources in Asia. 886 01:10:09,940 --> 01:10:11,740 We've been bringing it in ever since. 887 01:10:12,060 --> 01:10:13,340 Bringing in what? 888 01:10:14,460 --> 01:10:15,660 Heroin. 889 01:10:16,220 --> 01:10:18,340 Two major shipments a year. 890 01:10:21,620 --> 01:10:23,900 It's all run by ex-CIA. 891 01:10:24,660 --> 01:10:26,580 Soldiers, mercs. 892 01:10:27,420 --> 01:10:29,340 You son of a bitch! 893 01:10:29,540 --> 01:10:33,300 If you were getting cold feet, why did they kill Amanda? Why not you? 894 01:10:33,460 --> 01:10:35,860 - They can't kill me. They need me. - Why? 895 01:10:36,020 --> 01:10:38,220 My company, the bank. It's a perfect front. 896 01:10:38,420 --> 01:10:41,180 Makes everything look great on the tax reports. 897 01:10:44,420 --> 01:10:46,900 This is big business, Roger. 898 01:10:51,380 --> 01:10:52,820 Not anymore. 899 01:10:53,980 --> 01:10:55,820 I'm gonna burn it down. 900 01:10:56,020 --> 01:10:57,780 You can't. It's too big. 901 01:10:57,980 --> 01:11:01,220 These people are trained, expert killers. 902 01:11:01,620 --> 01:11:05,660 I wanna know about your next shipment: Where it's coming in, how many� 903 01:11:05,860 --> 01:11:08,460 I can't tell you that, Roger. I can't. 904 01:11:09,220 --> 01:11:11,940 I've got another daughter. You can't protect her. 905 01:11:12,140 --> 01:11:13,540 I am in this too deep. 906 01:11:31,980 --> 01:11:35,660 Heroin. You got off easy, you son of a bitch! 907 01:11:55,420 --> 01:11:56,700 You through? 908 01:11:56,900 --> 01:11:58,540 I haven't even started. 909 01:11:58,980 --> 01:12:03,220 General McAllister, this is Delta One. We're coming in. Over. 910 01:12:03,780 --> 01:12:06,220 - You've accomplished your mission? - Yes, sir. 911 01:12:06,540 --> 01:12:08,580 Mr. Hunsaker is dead, sir. 912 01:12:08,780 --> 01:12:11,660 I'm afraid, however, that another problem exists. 913 01:12:11,860 --> 01:12:13,340 What is it? Explain. 914 01:12:13,540 --> 01:12:15,540 Hunsaker spoke to the police, sir. 915 01:12:15,740 --> 01:12:18,900 - Are they dead? - No, I missed the opportunity. 916 01:12:19,100 --> 01:12:22,860 Very disappointing. So the police may know the whole operation? 917 01:12:23,060 --> 01:12:24,620 That is correct, sir. 918 01:12:25,220 --> 01:12:27,660 Joshua, it's time we turned up the heat. 919 01:12:27,860 --> 01:12:29,140 Come on home. 920 01:12:46,660 --> 01:12:49,500 What's a nice Irish girl like you doing out here? 921 01:12:49,700 --> 01:12:52,580 I'm looking for a guy, had this girl in his stable. 922 01:12:52,780 --> 01:12:55,900 - Never seen her. - Dixie's in your line of work. Sure? 923 01:12:56,100 --> 01:12:58,540 - Sure. Why? - I'm a police officer. 924 01:12:58,740 --> 01:13:01,260 Don't worry, I won't drag your ass to jail� 925 01:13:27,620 --> 01:13:28,980 You wore your vest. 926 01:13:30,140 --> 01:13:32,660 That was smart, kid. Come on. 927 01:13:34,380 --> 01:13:36,620 Hold on! I'm on your side. 928 01:13:39,540 --> 01:13:41,620 - Son of a bitch, that hurts! - You all right? 929 01:13:41,820 --> 01:13:44,460 I'm pissed, Roger! Now I'm pissed. 930 01:13:44,980 --> 01:13:47,940 Oh, Christ! Look at your face! 931 01:13:48,140 --> 01:13:49,940 Two inches higher, he'd have hit your head. 932 01:13:50,140 --> 01:13:52,620 Two inches lower, I'd be a falsetto for life. 933 01:13:52,820 --> 01:13:55,700 I bet you'd sound nice too. Come on, come on. 934 01:13:56,420 --> 01:13:58,260 - Where's my gun? - Here. 935 01:13:58,420 --> 01:13:59,380 Thanks. 936 01:14:01,260 --> 01:14:02,860 Oh, shit! Roger! 937 01:14:03,740 --> 01:14:05,660 The guy who shot me� 938 01:14:06,300 --> 01:14:09,620 The same albino jackrabbit son of a bitch that did Hunsaker. 939 01:14:09,780 --> 01:14:10,580 You sure? 940 01:14:11,060 --> 01:14:13,500 I'm sure, man. I never forget an asshole. 941 01:14:14,020 --> 01:14:15,660 I got an idea. 942 01:14:16,060 --> 01:14:19,580 We get two first-class tickets to Detroit and lay low for a few weeks. 943 01:14:19,820 --> 01:14:22,060 Come on, be serious. What do we do? 944 01:14:22,380 --> 01:14:23,340 What else? 945 01:14:23,620 --> 01:14:26,140 We bury the fuckers. And you know something else? 946 01:14:26,460 --> 01:14:30,300 We do this right, we get famous. Do shaving ads. Girls. Money. 947 01:14:31,060 --> 01:14:33,580 With our luck, we'll do Forest Lawn commercials. 948 01:14:33,820 --> 01:14:36,020 Bullshit! We got the edge. 949 01:14:37,140 --> 01:14:40,620 Roger, they think I'm dead. I'm a corpse. 950 01:14:46,580 --> 01:14:47,900 Brilliant. 951 01:14:50,140 --> 01:14:51,540 Brilliant shit! 952 01:14:53,860 --> 01:14:56,020 - 3-William-56. Over. - We got a body for you. 953 01:14:56,340 --> 01:14:59,660 He was at Hunsaker's place. I saw him, he saw me. 954 01:14:59,860 --> 01:15:01,900 Get someone else to do it, okay? 955 01:15:02,100 --> 01:15:06,300 Captain says give it to you. About two blocks from your house. 956 01:15:06,500 --> 01:15:10,260 Yeah, sure. He's probably blond with big dimples. 957 01:15:10,460 --> 01:15:12,860 How'd you know that, sarge? 958 01:15:14,740 --> 01:15:16,500 - Get in here! - What's the matter? 959 01:15:16,780 --> 01:15:17,740 Trouble. 960 01:15:21,140 --> 01:15:24,980 I feel they just gave a description of the kid my daughter's dating. 961 01:15:51,060 --> 01:15:53,140 Let's be dark and quiet. 962 01:16:16,260 --> 01:16:18,300 One, two� 963 01:16:32,900 --> 01:16:34,860 The bastards got my daughter. 964 01:16:46,020 --> 01:16:46,820 What is it? 965 01:16:47,580 --> 01:16:48,380 Nothing. 966 01:16:48,580 --> 01:16:50,020 - What is it?! - Nothing! 967 01:16:50,220 --> 01:16:52,900 Get back in your room. Back in your room! 968 01:17:09,460 --> 01:17:11,420 You have a beautiful daughter. 969 01:17:11,620 --> 01:17:14,900 I'd stick by the phone to find out where to meet us. 970 01:17:20,740 --> 01:17:22,380 They got my kid. 971 01:17:24,220 --> 01:17:26,220 Bastards took my baby. 972 01:17:48,660 --> 01:17:51,180 Sgt. McCaskey, pick up line three. 973 01:17:51,860 --> 01:17:53,540 Homicide, McCaskey speaking. 974 01:17:53,740 --> 01:17:55,100 This is KCOP news. 975 01:17:55,300 --> 01:17:59,420 We heard an officer was shot tonight. Can you give us more information? 976 01:17:59,660 --> 01:18:03,260 Sgt. Martin Riggs was shot and killed. Who is this? 977 01:18:03,500 --> 01:18:05,340 We'll send somebody right over. 978 01:18:09,660 --> 01:18:12,060 Bingo! Riggs is out of the picture. 979 01:18:12,500 --> 01:18:14,500 I want Murtaugh taken alive. 980 01:18:14,700 --> 01:18:16,140 He may not talk. 981 01:18:17,300 --> 01:18:19,140 We have his little girl. He'll talk. 982 01:18:34,580 --> 01:18:37,340 You know they're gonna kill her, don't you? 983 01:18:40,460 --> 01:18:44,780 And if you want her back, you'll have to take her away from them. 984 01:18:45,180 --> 01:18:46,300 I know. 985 01:18:51,380 --> 01:18:55,540 We do this my way. You shoot, and you shoot to kill. 986 01:18:55,700 --> 01:19:00,060 Get as many as you can. All you gotta do is just not miss. 987 01:19:00,260 --> 01:19:01,660 I won't miss. 988 01:19:03,620 --> 01:19:05,940 We're gonna get bloody on this one. 989 01:19:10,420 --> 01:19:12,100 Are you really crazy? 990 01:19:14,700 --> 01:19:16,860 Or are you as good as you say you are? 991 01:19:18,900 --> 01:19:20,780 You're gonna have to trust me. 992 01:19:24,580 --> 01:19:25,820 Here we go. 993 01:19:32,300 --> 01:19:36,380 We don't want your daughter. We wanna know what Hunsaker told you. 994 01:19:36,580 --> 01:19:40,860 Dry lake. Victorville. Sunrise tomorrow. Be there. 995 01:22:37,940 --> 01:22:39,260 Murtaugh! 996 01:22:39,860 --> 01:22:41,220 Yes, that's right. 997 01:22:41,420 --> 01:22:43,260 Show me my daughter! 998 01:22:43,580 --> 01:22:46,300 Let me see her, then I'll come quietly. 999 01:22:52,980 --> 01:22:54,580 He wants to see the girl. 1000 01:22:54,780 --> 01:22:55,780 Get out. 1001 01:23:01,300 --> 01:23:02,460 Daddy! 1002 01:23:02,900 --> 01:23:05,580 Okay, baby! I'm here. 1003 01:23:05,780 --> 01:23:07,460 Okay, it's all right. 1004 01:23:07,660 --> 01:23:08,660 Simple exchange. 1005 01:23:09,660 --> 01:23:13,140 You come with us, the girl takes a walk. 1006 01:23:13,500 --> 01:23:14,740 Let her go now. 1007 01:23:16,940 --> 01:23:20,340 As I say, take your hands out of your pockets. 1008 01:23:20,540 --> 01:23:22,220 Sure thing, pal. 1009 01:23:25,780 --> 01:23:26,780 It's alive. 1010 01:23:29,140 --> 01:23:31,660 Let her go now, or we all die. 1011 01:23:32,700 --> 01:23:33,540 Take him! 1012 01:23:33,820 --> 01:23:35,100 He has a grenade! 1013 01:23:35,420 --> 01:23:38,140 He's bluffing! He wouldn't risk killing his daughter. 1014 01:23:38,900 --> 01:23:40,380 If she's gonna die� 1015 01:23:40,580 --> 01:23:43,860 �she's gonna die with me. My way, not yours. 1016 01:23:48,820 --> 01:23:53,020 Come on, Roger, get out of the way. Move to your left. Come on! 1017 01:23:53,380 --> 01:23:54,660 Put the pin back in. 1018 01:23:55,060 --> 01:23:58,900 Officer Murtaugh, don't be foolish. Look at the hardware. 1019 01:23:59,140 --> 01:24:00,900 Your left. Move to your left. 1020 01:24:06,180 --> 01:24:09,740 Look at the firepower. You're grounded. Riggs is gone. 1021 01:24:09,940 --> 01:24:11,940 Put the pin back in the grenade. 1022 01:24:12,140 --> 01:24:13,940 If you come closer� 1023 01:24:14,380 --> 01:24:15,420 �then we all die. 1024 01:24:16,900 --> 01:24:18,460 I don't think so. 1025 01:24:26,180 --> 01:24:27,820 Come on, honey. 1026 01:24:30,100 --> 01:24:30,860 Just a smoker. 1027 01:24:31,060 --> 01:24:31,860 Bingo. 1028 01:24:37,180 --> 01:24:38,020 Where is he? 1029 01:24:38,220 --> 01:24:39,060 It's Riggs. 1030 01:24:41,300 --> 01:24:43,820 Rianne, get in the car! 1031 01:24:45,180 --> 01:24:46,820 Get in the fucking car! 1032 01:25:04,140 --> 01:25:05,580 Go, Rianne, go! 1033 01:25:05,900 --> 01:25:08,460 Come on, cottontail, stick your head up. 1034 01:25:09,940 --> 01:25:12,300 That's it, you son of a bitch. Good night. 1035 01:25:15,860 --> 01:25:18,420 Don't try it, son. You're not that fast. 1036 01:25:20,300 --> 01:25:22,060 Hello, Joshua. Hello, Joshua. 1037 01:25:22,260 --> 01:25:24,300 - Yes, sir. - I got Riggs. 1038 01:25:24,780 --> 01:25:27,300 He's got Riggs. Go get the girl! 1039 01:26:01,380 --> 01:26:03,180 Throw your weapon down! 1040 01:26:03,580 --> 01:26:05,660 Put your hands behind your head! 1041 01:26:09,620 --> 01:26:13,100 You're General Peter McAllister, commander of Shadow Company. 1042 01:26:13,420 --> 01:26:16,060 I see we've heard of each other. 1043 01:26:16,300 --> 01:26:19,660 Yep. It'll almost be a shame when I nail you. 1044 01:26:20,620 --> 01:26:24,700 I ran into some of those Shadow Company pussies in Saigon in '69. 1045 01:26:24,980 --> 01:26:26,260 You did, did you? 1046 01:27:11,540 --> 01:27:13,180 Leave me alone! 1047 01:27:38,740 --> 01:27:41,020 Save your strength. You'll need it. 1048 01:27:41,540 --> 01:27:42,380 Who's the Chin? 1049 01:27:43,460 --> 01:27:45,980 Endo, meet Mr. Martin Riggs. 1050 01:27:47,060 --> 01:27:49,940 Endo has forgotten more about dispensing pain� 1051 01:27:50,140 --> 01:27:51,340 �than we'll ever know. 1052 01:27:53,100 --> 01:27:54,780 See, we have a problem. 1053 01:27:55,180 --> 01:27:56,620 Since we have Murtaugh� 1054 01:27:57,500 --> 01:27:58,500 �we don't need you. 1055 01:27:58,740 --> 01:28:02,020 - I believe in being thorough. - I've heard that about you. 1056 01:28:04,100 --> 01:28:06,700 Our problem, and yours too� 1057 01:28:07,420 --> 01:28:10,340 �is, we have a shipment of merchandise to deliver. 1058 01:28:10,540 --> 01:28:12,340 Why don't you just call it heroin? 1059 01:28:13,820 --> 01:28:16,620 It's rather large, this shipment. 1060 01:28:17,100 --> 01:28:18,900 It would be unfortunate, however� 1061 01:28:19,060 --> 01:28:21,940 �if we showed up to deliver our heroin� 1062 01:28:22,580 --> 01:28:24,140 �and we're surrounded by cops. 1063 01:28:24,340 --> 01:28:25,500 That would be too bad. 1064 01:28:25,700 --> 01:28:27,180 Yes, it would be. 1065 01:28:28,060 --> 01:28:30,900 So we have to find out all the cops know. 1066 01:28:31,060 --> 01:28:33,980 We don't know shit. You did Hunsaker before he could say� 1067 01:28:36,260 --> 01:28:39,660 I wish I could believe you. But unfortunately, I don't. 1068 01:28:44,500 --> 01:28:47,260 If you would kindly tell me everything you know� 1069 01:28:47,460 --> 01:28:49,060 �I promise I'll kill you quick. 1070 01:28:51,860 --> 01:28:53,540 I told you everything I know. 1071 01:29:00,340 --> 01:29:01,900 What the fuck is that thing? 1072 01:29:03,700 --> 01:29:05,060 I'll tell you what it is. 1073 01:29:05,940 --> 01:29:07,940 It's called electric shock treatment. 1074 01:29:09,780 --> 01:29:12,780 We're in for a long night because I don't know shit. 1075 01:29:15,060 --> 01:29:16,340 We'll see. 1076 01:29:19,860 --> 01:29:21,060 Son of a bitch! 1077 01:29:24,860 --> 01:29:25,660 Hit him again! 1078 01:29:31,860 --> 01:29:33,020 Goddamn it! 1079 01:29:35,660 --> 01:29:36,780 Hit him again. 1080 01:29:41,380 --> 01:29:42,860 Tell me about the shipment! 1081 01:29:45,100 --> 01:29:47,380 I'm gonna fucking kill the both of you! 1082 01:29:47,580 --> 01:29:50,220 Very funny. I wanna know about the shipment. 1083 01:29:55,700 --> 01:29:57,580 The shipment, Mr. Murtaugh. 1084 01:29:57,900 --> 01:29:59,780 Go spit! 1085 01:30:01,140 --> 01:30:01,940 Salt. 1086 01:30:16,740 --> 01:30:20,500 Go spit, you son of a bitch. Fuck you! 1087 01:30:21,420 --> 01:30:22,860 This is getting nowhere. 1088 01:30:23,060 --> 01:30:24,180 Mr. Large. 1089 01:30:30,980 --> 01:30:32,420 He knows shit. We're safe. 1090 01:30:32,620 --> 01:30:35,180 He'd have told us. Nobody can take that. 1091 01:30:36,020 --> 01:30:36,900 Fine. 1092 01:30:37,500 --> 01:30:38,900 Badass soldier, huh? 1093 01:30:53,060 --> 01:30:54,060 Get her off. 1094 01:30:54,500 --> 01:30:55,820 Get her up. 1095 01:30:58,980 --> 01:31:01,460 Untie me, and I'll kill all of you bastards! 1096 01:31:01,660 --> 01:31:03,180 Tell me what you know. 1097 01:31:03,380 --> 01:31:06,420 Fuck you, bastard! Son of a bitch! I'll kill you! 1098 01:31:06,620 --> 01:31:07,940 Fucking bastard. 1099 01:31:13,340 --> 01:31:15,100 Sorry, pal. Say good night. 1100 01:31:36,020 --> 01:31:39,180 That's a real good-looking young woman� 1101 01:31:39,380 --> 01:31:41,660 �you got there, Mr. Murtaugh. 1102 01:31:44,420 --> 01:31:45,620 I told you everything. 1103 01:31:45,820 --> 01:31:47,260 We'll soon know, won't we? 1104 01:31:47,460 --> 01:31:48,940 I'm warning you. 1105 01:31:49,420 --> 01:31:50,220 Don't. 1106 01:31:50,620 --> 01:31:52,780 Spare me, son. It's over. 1107 01:31:53,140 --> 01:31:55,660 There's no more heroes left in the world. 1108 01:32:00,820 --> 01:32:02,060 Kill that son of a bitch! 1109 01:32:13,140 --> 01:32:14,380 That asshole's getting away! 1110 01:32:14,580 --> 01:32:16,780 Who's fucking next? 1111 01:32:17,220 --> 01:32:18,700 McAllister! 1112 01:32:18,900 --> 01:32:20,100 Who's next? 1113 01:32:23,060 --> 01:32:24,620 Pretty thin, huh? 1114 01:32:24,820 --> 01:32:26,100 Anorexic. 1115 01:32:33,500 --> 01:32:35,380 - Let's do what the shepherd did. - What? 1116 01:32:35,580 --> 01:32:37,700 Let's get the flock out of here. 1117 01:32:38,780 --> 01:32:40,060 Come on, let's go. 1118 01:32:40,260 --> 01:32:42,180 Everything's all right. 1119 01:32:49,060 --> 01:32:50,140 Is it him? 1120 01:32:50,580 --> 01:32:52,500 No. It's not Joshua. 1121 01:33:50,180 --> 01:33:51,340 Come on, come on! 1122 01:34:00,820 --> 01:34:02,740 Move it, move it, move it! 1123 01:34:06,340 --> 01:34:08,140 Halt! Stop! Stop! 1124 01:34:08,340 --> 01:34:11,020 Get out of the fucking car, bitch! Come on, now! 1125 01:34:13,700 --> 01:34:14,780 Police officers! 1126 01:34:30,620 --> 01:34:35,260 I'm a police officer. Give me some backup, and take care of the girl. 1127 01:35:04,180 --> 01:35:05,980 He's going for the freeway! 1128 01:35:06,180 --> 01:35:06,980 You okay? 1129 01:35:11,260 --> 01:35:15,060 Cut over to Third Street Bridge! You'll be able to get ahead of him. 1130 01:35:18,100 --> 01:35:19,940 General McAllister� 1131 01:35:21,500 --> 01:35:23,420 �time for you to die. 1132 01:36:09,900 --> 01:36:10,900 Hold it! 1133 01:36:32,820 --> 01:36:34,300 Get back in your car! 1134 01:36:55,700 --> 01:36:57,660 Mind if I test-drive your Audi? 1135 01:37:01,180 --> 01:37:03,300 Stop that son of a bitch! 1136 01:37:08,340 --> 01:37:09,140 Shit! 1137 01:37:11,140 --> 01:37:12,460 He got my car! 1138 01:37:15,100 --> 01:37:17,140 - Get back! - Hey, man, I'm cool. 1139 01:37:27,940 --> 01:37:29,500 Let's get out of here. 1140 01:37:33,300 --> 01:37:34,340 Open the door! 1141 01:37:43,980 --> 01:37:46,220 Kill that cop son of a bitch! 1142 01:37:48,420 --> 01:37:50,860 No way you live. No way. 1143 01:39:13,380 --> 01:39:15,500 - Gangway! - Hold it now. 1144 01:39:15,700 --> 01:39:17,420 - Police officer. - Go ahead. 1145 01:39:17,620 --> 01:39:20,780 - Folks, stay back. - Open it up, open it up. 1146 01:39:23,020 --> 01:39:25,580 Well, shit! What now, kid? 1147 01:39:26,260 --> 01:39:29,100 First thing we gotta do is get you to the hospital. 1148 01:39:29,300 --> 01:39:30,740 Come on. Let's go. 1149 01:39:31,900 --> 01:39:34,460 Don't breathe this stuff. You'll see pink elephants. 1150 01:39:34,660 --> 01:39:36,620 The slippery son of a bitch got away! 1151 01:39:36,820 --> 01:39:39,500 - What do you mean, he got away? - Hey, fire me. 1152 01:39:41,060 --> 01:39:41,860 Hold on. 1153 01:39:42,060 --> 01:39:43,380 Where you going? 1154 01:39:43,580 --> 01:39:45,660 Sarge, I'm commandeering your car. 1155 01:39:45,860 --> 01:39:47,260 What's the matter? 1156 01:39:47,460 --> 01:39:49,620 The son of a bitch knows where I live. 1157 01:39:49,940 --> 01:39:52,580 - I'll drive, Cochise. - Get in. Let Riggs drive. 1158 01:39:52,780 --> 01:39:55,340 - I gotta look at him! - He's all right. 1159 01:39:55,540 --> 01:39:57,660 - Here you go. - I'm all right. 1160 01:39:58,660 --> 01:40:01,260 3-W-30 en route to Sergeant Murtaugh's residence. 1161 01:40:01,460 --> 01:40:03,660 Requesting additional units. 1162 01:40:36,180 --> 01:40:37,860 Excuse me, sir. May we help you? 1163 01:40:38,340 --> 01:40:39,300 No, thank you. 1164 01:41:05,460 --> 01:41:07,180 Good morning, sir. 1165 01:41:08,460 --> 01:41:10,580 Tell me, what day is it? 1166 01:41:11,860 --> 01:41:13,420 Goddamn Christmas! 1167 01:41:14,900 --> 01:41:16,980 I'll give you a home to come back to. 1168 01:41:34,660 --> 01:41:36,940 Crazy son of a bitch! 1169 01:41:55,500 --> 01:41:57,100 Give me that. Drop it. 1170 01:42:06,580 --> 01:42:07,900 Looking for the general? 1171 01:42:09,820 --> 01:42:12,940 He's barbecuing his nuts on Hollywood Boulevard. 1172 01:42:20,380 --> 01:42:22,100 What do you say, Jack? 1173 01:42:23,140 --> 01:42:24,820 Like a shot at the title? 1174 01:42:25,780 --> 01:42:27,460 Don't mind if I do. 1175 01:42:43,500 --> 01:42:47,620 Okay, men! I'm Sergeant Murtaugh. My responsibility here! 1176 01:42:48,340 --> 01:42:49,980 Watch commander is en route. 1177 01:42:50,180 --> 01:42:53,540 Until then, Sergeant Murtaugh is in charge on site. 1178 01:42:57,500 --> 01:42:59,260 Just keep the citizens clear. 1179 01:43:11,060 --> 01:43:12,580 Keep everyone back! 1180 01:43:20,820 --> 01:43:23,460 It's Sergeant Riggs' arrest. I take full responsibility! 1181 01:43:23,700 --> 01:43:25,740 The son of a bitch killed two of our men! 1182 01:43:31,580 --> 01:43:33,060 Get him, kid! He's yours! 1183 01:43:42,900 --> 01:43:43,700 Get up! 1184 01:43:47,300 --> 01:43:49,060 Come on, Riggs! Come on! 1185 01:43:57,220 --> 01:43:59,820 You wanna quit now? You wanna quit? 1186 01:44:08,980 --> 01:44:10,900 - Give me your nightstick. - Here. 1187 01:44:20,500 --> 01:44:21,540 Come on! 1188 01:44:22,500 --> 01:44:23,700 Show me what you got! 1189 01:44:30,340 --> 01:44:32,020 Eat this, you sucker! 1190 01:44:56,500 --> 01:44:57,420 Let us take him! 1191 01:44:58,300 --> 01:44:59,820 Let me take him! 1192 01:45:00,860 --> 01:45:03,460 - Please! - No! Back off! 1193 01:45:40,700 --> 01:45:41,940 Break his fucking neck! 1194 01:45:49,860 --> 01:45:50,660 It's not worth it. 1195 01:45:56,500 --> 01:45:57,780 You lose. 1196 01:46:06,100 --> 01:46:08,140 Get that shit off my lawn! 1197 01:46:13,100 --> 01:46:14,420 How you doing, kid? 1198 01:46:39,060 --> 01:46:40,260 I got you. 1199 01:46:40,460 --> 01:46:42,060 I got you, partner. 1200 01:47:17,460 --> 01:47:19,500 Merry Christmas, Victoria Lynn. 1201 01:47:21,180 --> 01:47:22,500 I love you. 1202 01:47:46,580 --> 01:47:47,820 How are you? 1203 01:47:48,340 --> 01:47:50,540 I'm gonna be all right. You? 1204 01:47:50,900 --> 01:47:52,180 Yeah, I'm good. 1205 01:47:55,340 --> 01:47:57,100 Give this to your dad, okay? 1206 01:47:57,300 --> 01:48:00,380 It's a present for him. Tell him I won't need it anymore. 1207 01:48:01,140 --> 01:48:04,020 - It's a bullet. - Yeah, it's a bullet. 1208 01:48:04,820 --> 01:48:06,260 He'll understand. 1209 01:48:07,980 --> 01:48:09,900 You want to come in? We're building. 1210 01:48:11,780 --> 01:48:13,700 No, I gotta go. 1211 01:48:15,900 --> 01:48:17,900 You have a nice Christmas, though. 1212 01:48:18,420 --> 01:48:19,700 Okay. You too. 1213 01:48:20,780 --> 01:48:21,580 Okay. Bye. 1214 01:48:21,860 --> 01:48:23,020 Bye. 1215 01:48:37,460 --> 01:48:39,460 After all we've been through� 1216 01:48:39,660 --> 01:48:43,700 �if you think I'm gonna eat the world's lousiest turkey by myself� 1217 01:48:43,940 --> 01:48:45,020 �you're crazy. 1218 01:48:46,100 --> 01:48:48,820 - I'll tell you a little secret. - What? 1219 01:48:49,060 --> 01:48:50,340 I'm not crazy. 1220 01:48:52,860 --> 01:48:53,740 I know. 1221 01:48:54,580 --> 01:48:55,700 Oh, good. Let's eat. 1222 01:48:57,140 --> 01:48:58,700 Hey, you know something? 1223 01:48:58,900 --> 01:49:00,820 I think your daughter likes me. 1224 01:49:01,020 --> 01:49:02,940 - If you touch her, I'll kill you. - You'll try. 1225 01:49:03,140 --> 01:49:06,660 - You mind if I bring a friend? - Of course bring a friend. 1226 01:49:14,740 --> 01:49:16,900 I don't think the cat will like this. 1227 01:49:17,100 --> 01:49:18,900 I'll put five on the mutt. 1228 01:49:27,540 --> 01:49:29,740 I'm too old for this.88726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.