All language subtitles for Las acacias 2011 720p BRRip x264-EPi.ml

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:06,000 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലിന് സന്ദർശിക്കുക http://malayalamsubtitles.org/ 2 00:00:10,100 --> 00:00:16,000 - :: ലാസ് അകാഷ്യാസ് :: - സംവിധാനം - പോബ്ളൊ ജോർജെല്ലി. 3 00:00:20,100 --> 00:00:26,000 മലയാള പരിഭാഷ - കെ. എം. മോഹനൻ ഫിലിം സൊസൈറ്റി തളിപ്പറമ്പ [FiSO] 4 00:00:30,020 --> 00:00:38,020 5 00:09:09,524 --> 00:09:11,663 നിങ്ങൾ റൂബനല്ലെ? 6 00:09:12,278 --> 00:09:13,750 മിസ്റ്റർ ഫെർണാണ്ടോയാണ് എന്നെ ഇങ്ങോട്ട് അയച്ചത്. 7 00:09:19,565 --> 00:09:20,759 ഈ കുട്ടി നിന്റേതാണേ? 8 00:09:20,772 --> 00:09:23,274 അതെ, ഇതെന്റെ മകളാണ്. 9 00:09:25,266 --> 00:09:27,884 ഫെർണാണ്ടോ കുട്ടിയുടെ കാര്യം പറഞ്ഞിരുന്നില്ല 10 00:09:28,881 --> 00:09:32,396 എന്റെ മകളുമായി യാത്ര പോകുന്നകാര്യം ഞാൻ ഫെർണാണ്ടയോടു പറഞ്ഞിരുന്നു. 11 00:09:33,972 --> 00:09:37,356 - കടലാസെല്ലാം കയ്യിലുണ്ടോ? - ഉണ്ട്. 12 00:09:42,647 --> 00:09:44,534 ഇതാ. 13 00:12:12,543 --> 00:12:15,512 പരാഗ്വയിലേക്കു സ്വഗതം 14 00:12:39,526 --> 00:12:42,495 നീ തനിച്ച് അപ്പുറത്തേക്കു കടക്കണം. 15 00:12:44,040 --> 00:12:46,179 അതു വഴി. 16 00:12:49,865 --> 00:12:52,933 ഞാൻ നിങ്ങളെ അപ്പുറത്തു കാത്തു നിൽക്കണോ? 17 00:13:02,381 --> 00:13:03,689 താഴത്തേക്ക്. 18 00:14:02,717 --> 00:14:02,947 ഹലോ. 19 00:14:03,122 --> 00:14:04,165 നമസ്കാരം. 20 00:14:04,598 --> 00:14:05,567 നിനക്ക് എവിടേക്കാണു പോകേണ്ടത്? 21 00:14:06,701 --> 00:14:07,242 ബ്യൂണസ് അയേർസിലേക്ക്. 22 00:14:08,884 --> 00:14:09,368 എന്താണു കൊണ്ടു പോകുന്നത്? 23 00:14:10,002 --> 00:14:10,511 മരം... 24 00:14:16,865 --> 00:14:19,862 വണ്ടിയുടെ ബുക്കൂം കടലാസും. 25 00:16:10,867 --> 00:16:13,868 ശരി, എങ്കിൽ പോകാം... 26 00:22:35,974 --> 00:22:37,181 ഞാൻ പരാഗ്വേയിൽ നിന്നാണു വരുന്നത്. 27 00:22:37,926 --> 00:22:38,635 താൻ എങ്ങോട്ടാണു പോകുന്നത്? 28 00:22:39,368 --> 00:22:40,143 ബ്യൂണസ് അയേർസിലോട്ട്. 29 00:22:40,376 --> 00:22:41,910 എന്തിന്? 30 00:22:42,144 --> 00:22:44,055 എന്റെ കസിനെ കാണാൻ. 31 00:22:44,389 --> 00:22:45,583 കടലാസുകൾ. 32 00:22:52,347 --> 00:22:53,940 യാത്രയ്ക്ക് അച്ഛന്റെ സമ്മത പത്രം? 33 00:22:54,715 --> 00:22:57,203 അവൾക്ക് അച്ഛനില്ല. 34 00:22:57,756 --> 00:23:00,251 അതാണ് എന്റെ പേരു വെച്ചത്. 35 00:23:00,385 --> 00:23:02,741 90 ദിവസം മാത്രമേ നിനക്കവിടെ തങ്ങാനൊക്കൂ, അറിയാമല്ലൊ? 36 00:23:03,550 --> 00:23:05,662 അതിനു മുമ്പ് താൻ തിരിച്ചു വരണം. 37 00:23:05,696 --> 00:23:06,974 താനും കൊച്ചും. 38 00:23:07,008 --> 00:23:08,202 സമ്മതമാണോ? 39 00:23:08,936 --> 00:23:09,398 സമ്മതം. 40 00:23:10,815 --> 00:23:11,960 ശുഭയാത്ര. 41 00:23:52,055 --> 00:23:53,080 നന്ദി. 42 00:24:44,928 --> 00:24:45,804 നന്ദി. 43 00:25:19,018 --> 00:25:20,209 ഇവൾക്കു വിശക്കുന്നുണ്ട്. 44 00:26:12,765 --> 00:26:15,521 ഇവൾക്കു വിശക്കുന്നുണ്ട്. 45 00:26:17,222 --> 00:26:20,093 എനിക്ക് ഇവളുടെ കുപ്പി ചൂടാക്കണം. 46 00:27:25,934 --> 00:27:27,391 ഞാൻ ഇപ്പോൾ വരാം. 47 00:28:05,536 --> 00:28:06,188 ആകെ എത്രയായി? 48 00:28:06,322 --> 00:28:07,298 5 പെസോ. 49 00:28:09,017 --> 00:28:10,726 i>എനിക്കു "മേറ്റു" കിട്ടിയാൽ... 50 00:28:15,930 --> 00:28:18,038 കുറച്ചു മുറുക്കുകളും. 51 00:28:19,196 --> 00:28:20,112 ഒരു കുപ്പി വെള്ളം കൂടി. 52 00:28:20,346 --> 00:28:21,160 വലുതോ? 53 00:28:21,396 --> 00:28:22,791 അതെ, ഗ്യാസുള്ളത്. 54 00:28:25,337 --> 00:28:26,938 ഇവിടെ ബസ് ടിക്കററു വിൽക്കുന്നുണ്ടോ? 55 00:28:26,972 --> 00:28:27,787 ഉണ്ട്. 56 00:28:28,958 --> 00:28:30,383 ബ്യൂണസ് അയേർസിന് എത്രയാ? 57 00:28:30,717 --> 00:28:32,107 180. 58 00:28:32,800 --> 00:28:33,746 കുട്ടിക്കോ? 59 00:28:33,979 --> 00:28:36,248 സീറ്റിലിരിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ കാശു തരേണ്ടതില്ല. 60 00:28:36,482 --> 00:28:38,570 ഇൻഷുറൻസിന്റേതു മാത്രം കൊടുത്താൽ മതി. 61 00:28:42,305 --> 00:28:43,858 ബസ് എപ്പോഴാണ്? 62 00:28:44,091 --> 00:28:45,710 എട്ടു മണിക്ക്, ചിലപ്പോൾ... 63 00:28:48,259 --> 00:28:51,737 ഇന്നത്തെ ബസ് പോയിക്കഴിഞ്ഞു. ഇനി നാളത്തേക്കേ ഉള്ളൂ. 64 00:28:53,796 --> 00:28:54,969 ഇതിന് എത്രയായി? 65 00:28:55,303 --> 00:28:56,662 15. 66 00:29:07,878 --> 00:29:12,089 ദയവായി "എമ്പനാട"യുള്ള രണ്ട് റൊട്ടിയും. 67 00:31:26,058 --> 00:31:28,958 നിനക്ക് എങ്ങിനെ ഫെർണാണ്ടോയെ അറിയാം? 68 00:31:34,672 --> 00:31:36,775 എന്റെ അമ്മ അയാളുടെ വീട്ടിലാണു ജോലി ചെയ്യുന്നത്. 69 00:31:39,731 --> 00:31:40,812 അപ്പോൾ നിങ്ങളോ? 70 00:31:42,996 --> 00:31:46,457 ഞാൻ അയാളുടെ ജോലിക്കാരനാണ്. 71 00:33:14,348 --> 00:33:15,968 "മേറ്റ് വേണോ? 72 00:33:16,201 --> 00:33:17,687 തരൂ. 73 00:33:39,828 --> 00:33:41,736 നീ എന്തിനാണു ബ്യൂണസ് അയേർസിലേക്കു പോകുന്നത്? 74 00:33:42,070 --> 00:33:43,517 ജോലിക്ക്.. 75 00:33:43,750 --> 00:33:45,031 എന്തു ജോലി? 76 00:33:45,364 --> 00:33:49,153 എന്റെ കസിൻ വല്ലതും ശരിയാകുമോ എന്നു നോക്കുന്നുണ്ട് . 77 00:34:04,506 --> 00:34:05,550 എന്താ നിന്റെ പേര്? 78 00:34:05,851 --> 00:34:07,506 അസിന്താ... 79 00:34:08,636 --> 00:34:10,573 ഇവൾ അനാഹി. 80 00:34:54,855 --> 00:34:57,371 കരയല്ലേ. സമാധാനിക്ക്. 81 00:35:30,029 --> 00:35:32,901 വേണ്ട, വായിൽ വെക്കരുത്. അതു നിന്‍റേതല്ല. 82 00:35:33,234 --> 00:35:36,645 അതു സാരമില്ല... അവൾ കരയാതിരുന്നാൽ മതി 83 00:35:43,572 --> 00:35:45,575 നിങ്ങൾക്കു കുടുമ്പമില്ലേ? 84 00:35:47,957 --> 00:35:49,546 ഇല്ല. 85 00:35:53,913 --> 00:35:55,522 എനിക്കൊരു മകനുണ്ട്. 86 00:37:35,028 --> 00:37:37,254 നിങ്ങൾ പട്ടണത്തിലോട്ടു പോകുന്നുണ്ടോ? 87 00:37:37,587 --> 00:37:40,867 ഉണ്ട്. എനിക്കവിടെ ചിലതു കൊടുക്കാനുണ്ട്. 88 00:38:09,149 --> 00:38:10,574 ഞാൻ ഇതാ വന്നു 89 00:39:12,206 --> 00:39:13,191 അവൾ വീട്ടിലില്ല. 90 00:39:13,424 --> 00:39:14,532 ആര്? 91 00:39:14,766 --> 00:39:16,033 എന്റെ പെങ്ങൾ. 92 00:39:16,367 --> 00:39:18,340 നിങ്ങൾ വരുന്നത് അവർക്ക് അറിയുമോ? 93 00:39:18,673 --> 00:39:19,585 ഇല്ല. 94 00:39:23,056 --> 00:39:24,358 ഞാനിത് അയൽക്കാരെ ഏൽപ്പിക്കാം. 95 00:39:24,692 --> 00:39:25,574 ഇതു സമ്മാനമാണോ? 96 00:39:25,908 --> 00:39:26,557 അതെ. 97 00:39:27,442 --> 00:39:28,520 ഇതൊരു പിറന്നാൾ സമ്മാനമാണ്. 98 00:39:29,203 --> 00:39:30,180 അത് ഇന്നാണോ? 99 00:39:30,867 --> 00:39:33,548 അല്ല, അത് രണ്ടു മാസം മുമ്പു കഴിഞ്ഞു. 100 00:39:33,782 --> 00:39:35,871 എനിക്കു ധൃതിയില്ല. 101 00:40:10,559 --> 00:40:11,709 ഇവൾക്ക് എത്ര വയസ്സായി? 102 00:40:12,042 --> 00:40:13,261 5 മാസം. 103 00:40:38,566 --> 00:40:40,172 നിങ്ങൾക്കു പട്ടികളെ ഇഷ്ടമാണോ? 104 00:40:40,406 --> 00:40:41,879 അതെ, ഒത്തിരി ഇഷ്ടമാണ് 105 00:40:42,824 --> 00:40:44,843 നിനക്കു വീട്ടിൽ പട്ടിയുണ്ടോ? 106 00:40:45,177 --> 00:40:47,163 ഉണ്ട്, ഞനത് അമ്മയെ ഏൽപ്പിച്ചാണു പോന്നത്. 107 00:40:49,162 --> 00:40:50,204 അവന്റെ പേര് എന്താണ്? 108 00:40:50,538 --> 00:40:51,732 കഴുത. 109 00:44:29,520 --> 00:44:33,166 ഞാനാണ് അച്ഛനായിരുന്നെങ്കിൽ..എന്നാണ് എന്റെ പെങ്ങൾ പറഞ്ഞത്. 110 00:44:34,994 --> 00:44:37,810 ഇവൾക്ക് അച്ഛനില്ല. 111 00:47:51,433 --> 00:47:53,031 റൂബൻ! 112 00:47:53,064 --> 00:47:55,177 നിങ്ങൾ ഉക്കം തൂങ്ങുകകയാണ്! 113 00:47:55,211 --> 00:47:56,837 അല്ല, അല്ല. 114 00:48:05,163 --> 00:48:06,892 അൽപ്പം വെള്ളം കുടിച്ചാലോ? 115 00:48:06,925 --> 00:48:08,519 വേണ്ട. 116 00:48:10,157 --> 00:48:11,531 "മേറ്റ്" ആയാലോ? 117 00:48:11,565 --> 00:48:12,907 വേണ്ട, വേണ്ട. 118 00:48:21,296 --> 00:48:23,305 നമുക്ക് അൽപം നിർത്തിയാലോ? 119 00:48:30,388 --> 00:48:32,111 അങ്ങിനെ ആയാലോ? 120 00:48:34,804 --> 00:48:37,909 അൽപം കഴിഞ്ഞാൽ അവിടൊരു സ്ഥലമുണ്ട്... 121 00:48:37,943 --> 00:48:40,298 നമുക്ക് അവിടെ നിർത്താം. 122 00:48:53,625 --> 00:48:56,309 വിഷമിക്കേണ്ട. 123 00:48:56,378 --> 00:48:59,259 30 വർഷമായി ഞാൻ വണ്ടി ഓടിക്കുകയാണ്. 124 00:48:59,293 --> 00:49:01,628 ഇതുവരെ ഞാൻ ഉറങ്ങിട്ടില്ല. 125 00:49:01,661 --> 00:49:03,963 അതുകൊണ്ട് വിഷമിക്കേണ്ട... 126 00:49:44,296 --> 00:49:45,670 റൂബൻ... 127 00:49:47,592 --> 00:49:50,096 അവിടെ ഒരു ഫോൺ ബൂത്തു കാണുന്നുണ്ട് എനിക്ക് അമ്മയെ ഒന്നു വിളിക്കണം. 128 00:49:50,185 --> 00:49:51,685 ഞാനും നിന്റെ കൂടെ വരാം. 129 00:49:51,718 --> 00:49:53,187 അതിന്റെ ആവശ്യമില്ല. 130 00:49:53,545 --> 00:49:56,098 ഞാൻ കുട്ടിയെ പിടിക്കണോ? 131 00:49:59,018 --> 00:50:01,572 ഇവളെ ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം. 132 00:53:42,696 --> 00:53:44,323 ഇപ്പോൾ സമയം എത്രയായി? 133 00:53:49,258 --> 00:53:50,852 ഞാൻ വല്ലാതെ ഉറങ്ങിപ്പോയി! 134 00:53:58,028 --> 00:54:00,102 ഇവളുടെ ഉടുപ്പ് ഒന്നു മാറ്റണം. 135 00:54:04,047 --> 00:54:05,507 നല്ല ശക്തിയുള്ള മോള്! 136 00:54:32,981 --> 00:54:35,414 "Nde pora"asyta"... 137 00:54:35,448 --> 00:54:40,370 ..."a cambia"imita la nde sapatumi, la nde pantalon". 138 00:54:45,145 --> 00:54:49,751 നിന്റെ ഉടുപ്പെല്ലാം മാറ്റി, ബ്യൂണസ് അയേർസിൽ ചെല്ലുമ്പോൾ നീ ഒരു സുന്ദരിയാകും. 139 00:55:35,527 --> 00:55:36,822 റെഡിയല്ലെ? 140 00:55:36,856 --> 00:55:38,118 റെഡി. 141 00:56:30,006 --> 00:56:32,559 ഗ്വാറാണി ഭാഷ പഠിക്കാൻ വിഷമമാണോ? 142 00:56:32,630 --> 00:56:35,094 അല്ല, അത് വളരെ എളുപ്പമാണ്. 143 00:56:35,127 --> 00:56:36,953 "ട്രക്ക് ഡ്രൈവർ " എന്നതിന് എങ്ങിനെയയാ പറയുക? 144 00:56:36,985 --> 00:56:38,960 "ട്രക്ക് ഡ്രൈവർ". 145 00:56:40,377 --> 00:56:42,647 ഇതു ശരിക്കും എളുപ്പം തന്നെ! 146 00:56:43,033 --> 00:56:46,650 ഗ്വാറാണിയിൽ ചില വാക്കുകളില്ല. 147 00:56:46,683 --> 00:56:50,268 ഉദാഹരണം "mba" എരീറു മ്പൊഗ്വാടാഹ". 148 00:56:50,301 --> 00:56:51,258 എന്ത്? 149 00:56:51,292 --> 00:56:53,015 "mba" എരീറു മ്പൊഗ്വാടാഹ". 150 00:57:13,314 --> 00:57:15,202 അവൾ ഉറങ്ങിയോ? 151 00:57:15,236 --> 00:57:16,308 "ഓക്കേ". 152 00:57:16,341 --> 00:57:17,675 എന്ത്? 153 00:57:17,709 --> 00:57:18,978 "ഓക്കെ". 154 00:57:19,011 --> 00:57:20,258 അതെന്താണ്? 155 00:57:20,292 --> 00:57:22,114 അതെന്താണ്? 156 00:57:35,400 --> 00:57:37,256 അപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ മകൻ? 157 00:57:40,906 --> 00:57:43,207 അവൻ ഇപ്പോൾ മെന്‍റോസയിലുണ്ട്. 158 00:57:45,898 --> 00:57:48,582 റൂബൻ അവനും എന്റെ പേരാണ്. 159 00:57:53,708 --> 00:57:56,808 അവന് 4 വയസുള്ളപ്പോഴാണ് ഞാൻ അവനെ ആദ്യമായി കാണുന്നത്. 160 00:57:58,733 --> 00:58:01,517 അന്നു തന്നെ ഞാനവന് ഒരു സൈക്കിൾ വാങ്ങിച്ചു കൊടുത്തു. 161 00:58:03,503 --> 00:58:06,799 അവൻ അതും നോക്കി ഒരേ നിൽപ്പായിരുന്നു. 162 00:58:06,832 --> 00:58:10,866 അവൻ എന്നേയും, സൈക്കിളും മാറി മാറി നോക്കി. 163 00:58:10,900 --> 00:58:14,664 എന്നിട്ട് അവൻ എന്താ ചോദിച്ചതെന്നോ? "ഇത് എനിക്കാണോ?" എന്ന്... 164 00:58:16,884 --> 00:58:20,364 അവന്റെ കണ്ണുകൾ അത്രക്കു വലുതായിരുന്നു. 165 00:58:27,606 --> 00:58:30,803 അവനെ ഞാൻ കാണാതെ ഒത്തിരി കാലമായി 166 00:58:32,119 --> 00:58:33,974 എത്ര വർഷം? 167 00:58:37,113 --> 00:58:39,218 8 വർഷം. 168 00:59:08,354 --> 00:59:10,047 ഹലോ. ഞങ്ങളും...? 169 00:59:10,081 --> 00:59:11,742 തീർച്ചയായും, ഇരിക്കൂ. 170 00:59:17,380 --> 00:59:20,381 ഒരിക്കൽ ഞാൻ വളയം പിടിച്ചങ്ങിനെ ഉറങ്ങിപ്പോയി. 171 00:59:20,676 --> 00:59:23,044 - ഞാനത് നിനക്കു മുറിച്ചു തരണോ? - ശരി. 172 00:59:23,078 --> 00:59:26,182 ...പെട്ടെന്ന് അതൊരു പച്ചക്കറി കടയിലോട്ട് ഇടിച്ചു കയറി... 173 00:59:26,216 --> 00:59:28,671 ...എല്ലാം കൂടി അവിടെയെല്ലാം ചിന്നിച്ചിതറി. 174 00:59:28,743 --> 00:59:31,079 ഞാൻ ഭയന്നു വിളിച്ചുപോയി: "ana membypeguare!" 175 00:59:31,112 --> 00:59:33,094 വിന്‍റ് ഷീൽഡു മുഴുവൻ ചുമന്ന നിറമായിരുന്നു. 176 00:59:33,128 --> 00:59:35,518 ഞാൻ ആരെയൊക്കെയോ കൊന്നെന്നാണു വിചാരിച്ചത്... 177 00:59:35,592 --> 00:59:38,473 ...പക്ഷെ അതെല്ലാം തണ്ണി മത്തനായിരുന്നു. 178 00:59:38,506 --> 00:59:40,330 നിനക്കു മറ്റെന്തെങ്കിലും വേണോ? 179 00:59:40,363 --> 00:59:41,899 വേണ്ട, നന്ദി. 180 00:59:41,932 --> 00:59:43,401 നല്ല കുട്ടി. 181 00:59:43,434 --> 00:59:44,843 എന്താണിവളുടെ പേര്? 182 00:59:44,877 --> 00:59:45,865 അനാഹി. 183 00:59:45,899 --> 00:59:47,276 നീ എവിടുന്നാ വരുന്നത്? 184 00:59:47,310 --> 00:59:48,042 പരാഗ്വെ. 185 00:59:48,075 --> 00:59:49,740 അവൾക്കു ട്രക്കിൽ യാത്ര ചെയ്യുന്നത് ഇഷ്ടമാണോ? 186 00:59:49,773 --> 00:59:50,572 അതെ. 187 00:59:50,605 --> 00:59:52,264 നിനക്കു വേറെ വല്ലതും? 188 00:59:52,334 --> 00:59:53,764 വേണ്ട, നന്ദി. 189 00:59:56,911 --> 00:59:58,607 അപ്പോൾ, നിങ്ങൾ പരാഗ്വേയിൽ നിന്നാണ്? 190 00:59:58,641 --> 00:59:59,535 അതെ. 191 00:59:59,568 --> 01:00:00,496 അവിടെ എവിടെയാ? 192 01:00:00,530 --> 01:00:01,391 അരേഗ്വ. 193 01:00:01,424 --> 01:00:02,641 ഞാൻ ലുക്യുവിലാണ്. 194 01:00:02,675 --> 01:00:03,535 അതേയോ? 195 01:00:03,568 --> 01:00:04,401 ഞങ്ങൾ അയൽക്കാരാണ്. 196 01:00:04,435 --> 01:00:05,328 അതെ. 197 01:00:06,578 --> 01:00:07,755 നിങ്ങളും പരാഗ്വേക്കാരനാണോ? 198 01:00:09,458 --> 01:00:10,057 അല്ല. 199 01:00:13,811 --> 01:00:15,699 അപ്പോൾ, നിങ്ങൾ ബ്യൂണസ് അയേർസിലോട്ടാണു പോകുന്നത്? 200 01:00:15,733 --> 01:00:16,909 അതെ. 201 01:00:50,205 --> 01:00:52,181 ഫക്ക്! 202 01:03:51,758 --> 01:03:54,825 നമ്മൾ എത്താറായി, അല്ലെ? 203 01:03:55,664 --> 01:03:57,615 അതെ... 204 01:03:57,648 --> 01:04:00,715 ഇതു ബ്യൂണസ് അയേർസിലേക്കുള്ള വഴിയാണ്. 205 01:04:01,104 --> 01:04:03,112 എത്ര സമയമെടുക്കും? 206 01:04:04,594 --> 01:04:07,344 ഒന്നര മണിക്കൂർ...ചിലപ്പോൾ രണ്ട്. 207 01:04:26,777 --> 01:04:28,665 നിങ്ങൾക്കു സുഖമില്ലേ? 208 01:04:28,698 --> 01:04:30,094 അതെ, ഒന്നുമില്ല. 209 01:04:33,626 --> 01:04:35,963 എന്തെങ്കിലും പറ്റിയോ? 210 01:04:35,997 --> 01:04:37,425 ഇല്ല. 211 01:06:27,321 --> 01:06:28,952 നിങ്ങൾ നിർത്തുകയാണോ? 212 01:06:28,985 --> 01:06:31,157 കുറച്ചു സമയം എനിക്കിവിടെ നിർത്തണം. 213 01:08:41,534 --> 01:08:42,974 എല്ലാം ശരിയല്ലെ? 214 01:08:43,007 --> 01:08:43,934 അതെ... 215 01:08:43,967 --> 01:08:46,456 എവിടേയാണു ഞാൻ നിന്നെ ഇറക്കേണ്ടത്? 216 01:08:47,936 --> 01:08:50,358 നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമുള്ള സ്ഥലത്ത്. 217 01:08:58,627 --> 01:09:00,995 എനിക്ക് എന്റെ കസിനെ വിളിക്കണം. 218 01:09:36,334 --> 01:09:38,277 അവിടെ ഒരു ഫോൺ ബൂത്തുണ്ട്. 219 01:09:41,903 --> 01:09:44,391 നിനക്ക് ഇവളെ എന്റെ കൂടെ നിർത്തണോ? 220 01:12:34,526 --> 01:12:35,933 ഇതാണോ തെരുവ് ? 221 01:12:35,998 --> 01:12:37,560 അതെ, ഇതു തന്നെ. 222 01:13:00,804 --> 01:13:02,234 ദാ, അവിടെ. 223 01:13:37,326 --> 01:13:39,848 അവർ അവിടെ ഉണ്ട്! എന്റെ കസിൻസ്! 224 01:13:43,056 --> 01:13:45,807 നീ അങ്ങു വളർന്നു പോയല്ലോ! 225 01:13:47,505 --> 01:13:49,922 - നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങിനെയുണ്ട് സുഹൃത്തേ? - സുഖം. 226 01:13:49,955 --> 01:13:52,091 ഞാനാ ബേഗ് എടുത്തോട്ടെ. ട്രിപ്പ് എങ്ങിനെയുണ്ടായിരുന്നു? 227 01:13:52,124 --> 01:13:54,194 വളരെ നന്നായിരുന്നു. കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. 228 01:13:54,227 --> 01:13:57,205 - നിങ്ങൾ അകത്തേക്കു വരുന്നില്ലേ? - ഇല്ല, , നന്ദി. ഞാൻ ഇപ്പോൾ തന്നെ വൈകി. 229 01:13:57,239 --> 01:13:59,475 ശരി. ഞാൻ ഈ ബാഗുകൾ അകത്തു വെക്കട്ടെ. 230 01:14:21,659 --> 01:14:23,339 - ഹലോ. - ഹലോ. 231 01:14:23,373 --> 01:14:25,473 യാത്ര എങ്ങിനെ ഉണ്ടായിരുന്നു ? 232 01:14:25,506 --> 01:14:27,575 കൊള്ളാം, എന്തുണ്ട്? 233 01:15:25,996 --> 01:15:27,655 കൂടെ കൂട്ടിയതിനു നന്ദി. 234 01:15:27,725 --> 01:15:29,187 ഇതൊരു നല്ല യാത്രയായിരുന്നു. 235 01:15:36,335 --> 01:15:40,048 നല്ലത്, ഞാൻ പരാഗ്വേയ്ക്ക് ഇടക്കിടെ പോകാറുണ്ട്, അപ്പോൾ... 236 01:15:40,082 --> 01:15:42,985 നിനക്ക് വല്ലതും വേണമെന്നുണ്ടെങ്കിൽ. 237 01:15:46,162 --> 01:15:47,988 അത്ര മാത്രം. 238 01:15:48,021 --> 01:15:49,416 ശരി. 239 01:15:53,364 --> 01:15:56,016 ഒന്നു നിന്നേ. 240 01:16:20,924 --> 01:16:23,575 ഇത് അനാഹിക്കുള്ളതാണ്. 241 01:16:24,763 --> 01:16:27,517 എന്റെ വക, ദയവായി ഇത് അവൾക്കു കൊടുക്കണം. 242 01:16:27,550 --> 01:16:29,371 നിനക്കു വിഷമമില്ലല്ലോ? 243 01:16:29,405 --> 01:16:31,707 ശരി, ഞാൻ ഇത് അവൾക്കു കൊടുത്തോളാം. 244 01:16:36,929 --> 01:16:38,336 ശരി... 245 01:16:41,058 --> 01:16:42,651 ...എങ്കിൽ. 246 01:16:43,554 --> 01:16:46,783 ഞാൻ വരട്ടെ. ബൈ 247 01:16:49,604 --> 01:16:50,947 ബൈ. 248 01:17:02,406 --> 01:17:05,440 - അസിന്താ... - എന്തോ? 249 01:17:06,504 --> 01:17:09,721 അടുത്ത ആഴ്ച്ച ഞാൻ കറ്റമാർക്കയ്ക്കു പോകുന്നുണ്ട്. 250 01:17:10,761 --> 01:17:13,545 അതെ, ഞാൻ വിചാരിക്കുന്നത്... 251 01:17:13,579 --> 01:17:15,834 ഞാൻ ചിന്തിക്കുന്നത്... 252 01:17:15,868 --> 01:17:18,057 അത്, ചിലപ്പോൾ... 253 01:17:18,090 --> 01:17:20,940 അവിടെ രസമുള്ള കാഴ്ചകളുണ്ട്... 254 01:17:20,973 --> 01:17:22,729 പിന്നെ... 255 01:17:24,941 --> 01:17:28,773 നീയും എന്നോടൊപ്പം വരണമെന്നാണ് എന്റെ ആഗ്രഹം. 256 01:17:30,448 --> 01:17:32,969 തീർച്ചയായും കൂടെ അനാഹിയും. 257 01:17:33,488 --> 01:17:35,943 - ചിലപ്പോൾ... - അപ്പോൾ? 258 01:17:37,265 --> 01:17:40,746 - എന്റെ താമസസ്ഥലം നിങ്ങൾക്കു മനസ്സിലായില്ലെ. - അതെ... 259 01:17:44,147 --> 01:17:45,871 സമ്മതിച്ചോ? 260 01:17:50,036 --> 01:17:51,596 - ബൈ. - ബൈ. 261 01:17:53,461 --> 01:17:54,767 കാണാം. 262 01:17:54,801 --> 01:17:55,469 ശരി. 263 01:19:12,001 --> 01:19:19,301 മലയാള പരിഭാഷ - കെ. എം. മോഹനൻ. ഫിലിം സൊസൈറ്റി തളിപ്പറമ്പ [FiSO] 264 01:19:19,321 --> 01:19:21,321 ജെർമയിൻ ഡി' സിൽവ - റൂബൻ ഹിബെ ദു'ആർതെ - അസിന്ത നയര ക്വാളെ മമാനി - അനാഹി 265 01:19:23,001 --> 01:19:33,001 27759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.