Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
6
00:02:23,099 --> 00:02:24,768
- T'as pas pris de maïs ?
7
00:02:24,933 --> 00:02:25,851
- Non.
8
00:02:27,267 --> 00:02:29,436
- Les parents d'Antoine s'y mettent.
9
00:02:29,600 --> 00:02:33,563
- Quand t'auras un mari,
demande-lui de faire du maïs.
10
00:02:36,851 --> 00:02:40,896
Mais si tu les laisses filer
les uns après les autres...
11
00:02:42,268 --> 00:02:44,729
Tes copines sont plus rapides, elles.
12
00:02:46,102 --> 00:02:47,645
- Je veux pas me marier.
13
00:02:52,477 --> 00:02:53,437
Je veux pas.
14
00:02:58,520 --> 00:03:00,731
- Tu fais quoi de tes soirées ?
15
00:03:01,311 --> 00:03:03,731
T'es rentrée à pas d'heure, hier.
16
00:03:03,895 --> 00:03:05,981
- Je fais des tours, je me promène.
17
00:03:08,062 --> 00:03:09,814
- Tu vois quelqu'un ?
18
00:03:10,271 --> 00:03:11,355
- Non.
19
00:03:12,397 --> 00:03:14,482
- C'est Antoine ?
-Non.
20
00:03:18,856 --> 00:03:21,191
- Tu vas pas rester seule toute ta vie.
21
00:03:22,647 --> 00:03:24,858
C'est terrible, la solitude.
22
00:04:07,153 --> 00:04:08,863
- Je me marie en septembre.
23
00:04:14,778 --> 00:04:16,155
- Avec qui ?
24
00:04:16,320 --> 00:04:17,613
- Pierre Coubin.
25
00:04:18,820 --> 00:04:20,321
- Tu l'aimes ?
26
00:04:20,487 --> 00:04:21,822
- Je sais pas.
27
00:04:22,904 --> 00:04:24,740
Je le connais pas vraiment.
28
00:04:24,904 --> 00:04:25,989
Enfin...
29
00:04:26,155 --> 00:04:29,867
Je le connais depuis toujours,
mais pas en tant que mari.
30
00:04:30,697 --> 00:04:32,282
Il a l'air sympa.
31
00:04:32,447 --> 00:04:35,324
Il a de l'ambition,
il veut s'installer à Limoges.
32
00:04:35,947 --> 00:04:37,657
- Tu parles d'une ambition.
33
00:04:37,823 --> 00:04:40,617
- T'as envie de rester ici toute ta vie ?
34
00:04:41,157 --> 00:04:42,366
- Ouais.
35
00:04:45,282 --> 00:04:46,867
Moi, j'aime tout ici.
36
00:04:52,907 --> 00:04:55,076
- On doit faire nos vies, Delphine.
37
00:04:56,074 --> 00:04:57,951
On n'est plus des gamines.
38
00:04:58,116 --> 00:05:00,076
- Ça compte pas, ce qui s'est passé ?
39
00:05:00,742 --> 00:05:01,868
- Mais si.
40
00:05:03,117 --> 00:05:04,827
Bien sûr, que ça compte.
41
00:05:05,492 --> 00:05:07,202
Mais c'était pas sérieux.
42
00:05:16,160 --> 00:05:17,619
Son nette
43
00:05:20,077 --> 00:05:21,662
- Salut.
-Salut.
44
00:05:22,661 --> 00:05:23,912
- Tu fais quoi, là ?
45
00:05:24,077 --> 00:05:25,829
- Rien, je me promène.
46
00:05:25,995 --> 00:05:26,954
Et toi '?
47
00:05:28,870 --> 00:05:31,289
- Tu le veux ?
-Non, ça va. Merci.
48
00:05:31,454 --> 00:05:33,831
Tu te feras choper, un jour.
49
00:05:34,996 --> 00:05:35,913
- Hé.
50
00:05:38,163 --> 00:05:40,039
T'iras au bal à Aubusson ?
51
00:05:40,204 --> 00:05:41,456
- Je sais pas.
52
00:05:42,121 --> 00:05:45,124
- Je peux passer te chercher,
qu'on y aille ensemble.
53
00:05:46,705 --> 00:05:48,749
- Je sais pas, Antoine.
54
00:05:48,913 --> 00:05:50,206
On verra.
55
00:06:27,042 --> 00:06:28,586
- Où est la petite ?
56
00:06:28,752 --> 00:06:29,586
- Je sais pas.
57
00:06:38,627 --> 00:06:39,837
- Delphine !
58
00:06:45,003 --> 00:06:46,004
Delphine !
59
00:06:51,920 --> 00:06:53,130
Delphine !
60
00:06:54,129 --> 00:06:55,505
Musique douce
61
00:06:55,671 --> 00:07:00,671
un-
62
00:07:24,841 --> 00:07:29,841
un-
63
00:07:58,553 --> 00:08:02,891
*-Le chef de L'État à reçu ce matin
11 mères de famille,
64
00:08:03,053 --> 00:08:04,847
*chacune avec plus de 10 enfants.
65
00:08:05,012 --> 00:08:09,391
*M. Pompidou leur a remis la médaille
d'or de la famille française.
66
00:08:09,554 --> 00:08:13,391
*Et, dans une allocution improvisée,
il a évoqué le rôle de la famille :
67
00:08:13,554 --> 00:08:17,057
*"Élever des enfants procure de la joie,
mais aussi du travail.
68
00:08:17,221 --> 00:08:21,934
*"La famille est menacée par
l'environnement psychologique actuel,
69
00:08:22,097 --> 00:08:25,267
*"marqué par une violence
qui s'étale partout.
70
00:08:25,431 --> 00:08:28,559
*"Nous ne voulons pas faire
de la France un pays autoritaire,
71
00:08:28,723 --> 00:08:31,601
*"mais L'État doit s'opposer
à ce climat de violence."
72
00:08:47,475 --> 00:08:48,768
Quelqu'un crie.
73
00:08:53,517 --> 00:08:54,769
- Les belles fesses !
74
00:08:56,559 --> 00:08:58,561
- Voilà, monsieur!
75
00:08:58,726 --> 00:09:00,144
Oh, ton gros cul.
76
00:09:00,934 --> 00:09:01,852
- Hé.
77
00:09:02,810 --> 00:09:04,437
Ça va, ça t'amuse ?
78
00:09:04,602 --> 00:09:05,811
- C'est ton tour.
79
00:09:08,102 --> 00:09:10,271
- Tu rigoles, là ?
-Tu la lâches !
80
00:09:12,436 --> 00:09:13,270
- Pouffiasse !
81
00:09:16,686 --> 00:09:18,146
- Fermez la porte.
82
00:09:21,437 --> 00:09:22,730
- Salopes.
83
00:09:24,229 --> 00:09:25,731
Allez vous faire mettre.
84
00:09:27,979 --> 00:09:29,856
- Dans quel état il est.
85
00:09:30,021 --> 00:09:32,148
- Ça aurait été pareil
si on l'avait volé.
86
00:09:32,813 --> 00:09:35,775
- Pire, on lui a volé son imago viril.
87
00:09:35,938 --> 00:09:37,398
- Oh, madame !
88
00:09:38,522 --> 00:09:40,065
- Heureusement que t'étais là.
89
00:09:40,230 --> 00:09:41,607
- T'es pas trouillarde.
90
00:09:41,773 --> 00:09:42,899
C'est une masse, le type.
91
00:09:43,064 --> 00:09:44,816
-Il était pas dangereux.
92
00:09:44,981 --> 00:09:47,442
- Je sais pas ce qu'il te faut.
93
00:09:48,690 --> 00:09:49,775
- C'était un pari ?
94
00:09:49,940 --> 00:09:54,320
- Quand c'est notre cul, c'est normal,
quand c'est le leur, ils aiment pas.
95
00:09:54,483 --> 00:09:56,860
- À la prochaine manif,
on le fait aux flics.
96
00:09:58,524 --> 00:10:00,234
- Vous manifestez pour quoi ?
97
00:10:00,399 --> 00:10:02,651
- POUR LE DROIT DES FEMMES.
98
00:10:02,816 --> 00:10:06,069
- Le droit de pas se faire
emmerder dans la rue.
99
00:10:06,233 --> 00:10:07,485
- Faire ce qu'on veut,
100
00:10:07,650 --> 00:10:09,986
avec qui on veut.
-T'es pas d'accord ?
101
00:10:11,234 --> 00:10:12,235
- Je sais pas.
102
00:10:12,401 --> 00:10:14,820
- Y a pas des trucs que tu fais pas
103
00:10:14,984 --> 00:10:16,694
parce que t'es une femme ?
104
00:10:17,985 --> 00:10:19,069
Sonnerie
105
00:10:19,235 --> 00:10:20,779
Musique douce
106
00:10:20,943 --> 00:10:25,943
un-
107
00:10:49,405 --> 00:10:54,405
un-
108
00:11:03,782 --> 00:11:05,658
- Pardon. Je cherche une réunion.
109
00:11:05,823 --> 00:11:08,910
Je sais qu'il y a des filles,
et que c'est le jeudi.
110
00:11:09,073 --> 00:11:12,535
- Ah, les excitées.
Là-bas à droite, amphi des loges.
111
00:11:12,699 --> 00:11:23,251
Un-
112
00:11:29,409 --> 00:11:33,455
- Vous êtes sectaires.
Notre force, c'est nous mélanger.
113
00:11:33,618 --> 00:11:38,080
- Hors de question de faire des actions
communes avec les mecs du BLR.
114
00:11:39,202 --> 00:11:41,162
- Les mecs doivent comprendre
115
00:11:41,327 --> 00:11:44,038
que leur place n'est pas ici.
116
00:11:44,203 --> 00:11:45,245
Acclamations
117
00:11:47,077 --> 00:11:50,581
On va nous dire
qu'on est contre les mecs.
118
00:11:50,745 --> 00:11:51,704
C'est pas ça.
119
00:11:51,870 --> 00:11:53,038
C'est pas ça.
120
00:11:53,204 --> 00:11:56,540
La moitié des femmes ici
sont avec un bonhomme.
121
00:11:56,704 --> 00:11:57,914
Brouhaha
122
00:11:58,079 --> 00:12:00,165
...
123
00:12:00,330 --> 00:12:03,708
- On est pas contre les mecs,
mais pour les femmes.
124
00:12:06,622 --> 00:12:07,956
Je suis désolée,
125
00:12:08,122 --> 00:12:11,083
mais l'attitude d'une femme
change avec un mec.
126
00:12:11,247 --> 00:12:16,169
La femme la plus éduquée, face à
un homme, qu'elle le connaisse ou pas,
127
00:12:16,331 --> 00:12:19,501
se censure,
censure sa parole et sa pensée.
128
00:12:20,415 --> 00:12:22,959
Ce qu'on veut,
c'est retrouver une parole libre,
129
00:12:23,123 --> 00:12:28,003
sans avoir peur de ce que le mec,
patron, papa va en penser.
130
00:12:28,166 --> 00:12:29,167
Acclamations
131
00:12:29,333 --> 00:12:31,251
...
132
00:12:31,416 --> 00:12:33,376
- Le principe de la non mixité.
133
00:12:33,541 --> 00:12:36,961
Mais là, un journaliste
veut assister à une réunion.
134
00:12:37,125 --> 00:12:38,627
C'est important !
135
00:12:38,792 --> 00:12:39,709
- Non !
136
00:12:42,000 --> 00:12:42,793
- À bas
137
00:12:42,959 --> 00:12:44,127
la presse hétéro-flic !
138
00:12:44,292 --> 00:12:46,252
- Faut faire parler du mouvement.
139
00:12:46,417 --> 00:12:48,127
- On laisse parler tout le monde.
140
00:12:48,293 --> 00:12:49,461
Si au sein du MLF,
141
00:12:49,627 --> 00:12:51,712
on s'entend pas,
on y arrivera jamais.
142
00:12:51,877 --> 00:12:53,003
Brouhaha
143
00:12:53,168 --> 00:12:59,216
...
144
00:13:02,127 --> 00:13:03,337
Guitare
145
00:13:03,503 --> 00:13:07,799
- NOUS QUI N'AVONS PAS D'HISTOIRE
146
00:13:07,961 --> 00:13:12,716
DEPUIS LA NUIT DES TEMPS, LES FEMMES
147
00:13:12,879 --> 00:13:16,216
NOUS SOMMES LE CONTINENT NOIR
148
00:13:16,379 --> 00:13:21,051
DEBOUT FEMMES ESCLAVES
149
00:13:21,213 --> 00:13:25,342
ET BRISONS NOS ENTRAVES
150
00:13:25,506 --> 00:13:29,468
DEBOUT, DEBOUT, DEBOUT
151
00:13:30,214 --> 00:13:34,426
ASSERVIES, HUMILIÉES, LES FEMMES
152
00:13:34,590 --> 00:13:38,761
ACHETÉES, VENDUES, VIOLÉES
153
00:13:38,924 --> 00:13:43,053
DANS TOUTES LES MAISONS, LES FEMMES
154
00:13:43,216 --> 00:13:47,053
HORS DU MONDE, RELÉGUÉES
155
00:13:47,216 --> 00:13:51,178
DEBOUT, FEMMES ESCLAVES
156
00:13:51,342 --> 00:13:55,304
ET BRISONS NOS ENTRAVES
157
00:13:55,467 --> 00:13:58,887
DEBOUT, DEBOUT, DEBOUT
158
00:13:59,051 --> 00:14:00,177
Acclamations
159
00:14:00,343 --> 00:14:03,429
...
160
00:14:07,635 --> 00:14:10,513
- Je t'imaginais pas
à un bureau toute la journée.
161
00:14:10,676 --> 00:14:11,677
Je t'imaginais...
162
00:14:12,427 --> 00:14:14,930
Un truc plus physique, peut-être.
163
00:14:15,094 --> 00:14:16,888
- Ah bon, quel genre ?
164
00:14:17,053 --> 00:14:18,721
- Maître-nageuse.
165
00:14:19,053 --> 00:14:22,139
Ça t'irait bien,
le côté sérieux, concentré.
166
00:14:22,303 --> 00:14:23,679
Et c'est physique.
167
00:14:23,845 --> 00:14:25,096
- Toi, tu fais quoi?
168
00:14:25,261 --> 00:14:27,222
- Devine.
-C'est trop dur.
169
00:14:27,387 --> 00:14:28,514
Je te connais pas assez.
170
00:14:28,678 --> 00:14:30,680
- T'as 2 essais, puis un gage.
171
00:14:32,221 --> 00:14:33,889
- Euh... Vendeuse ?
172
00:14:34,763 --> 00:14:36,681
- Perdu. Je suis pas vendeuse.
173
00:14:36,846 --> 00:14:38,139
Dernier essai.
174
00:14:39,971 --> 00:14:41,348
- Médecin. Médecin.
175
00:14:41,847 --> 00:14:42,640
- Pourquoi ?
176
00:14:43,931 --> 00:14:48,060
- Tu parles bien,
donc t'as fait des études poussées,
177
00:14:48,223 --> 00:14:50,600
et t'as l'air de prendre soin
des autres.
178
00:14:50,765 --> 00:14:51,974
C'est con.
179
00:14:52,140 --> 00:14:55,435
- Pas du tout. Non, je suis prof.
180
00:14:55,598 --> 00:14:56,849
Prof d'espagnol.
181
00:14:59,057 --> 00:15:00,433
- C'est quoi, le gage ?
182
00:15:00,599 --> 00:15:03,852
- Tu viens à la prochaine réunion
jeudi prochain.
183
00:15:05,475 --> 00:15:06,226
Ah.
184
00:15:10,017 --> 00:15:12,770
- C'est trop raide,
il faut faire des compromis.
185
00:15:13,892 --> 00:15:15,101
On parle de gens
186
00:15:15,267 --> 00:15:19,563
qui ne parlent jamais.
Il y a pas de syndicats de prisonniers.
187
00:15:19,726 --> 00:15:21,102
Si on n'est pas
188
00:15:21,268 --> 00:15:23,562
leurs porte-drapeaux,
ça n'a aucun sens.
189
00:15:23,726 --> 00:15:26,103
- Tu connais la frilosité
des journalistes bourgeois.
190
00:15:26,268 --> 00:15:28,145
Au Monde, ça passera pas.
191
00:15:28,310 --> 00:15:31,647
- Si c'est pas un coup de pied
dans la fourmilière...
192
00:15:32,644 --> 00:15:33,686
- Combien d'articles
193
00:15:33,852 --> 00:15:35,604
sur les prisons en France ?
-Zéro.
194
00:15:36,061 --> 00:15:37,437
- On est les 1ers,
195
00:15:37,603 --> 00:15:39,522
et ça sera refusé. C'est con.
196
00:15:39,686 --> 00:15:43,023
- On va pas se censurer
avant que Fauvert le fasse.
197
00:15:43,187 --> 00:15:45,606
On veut publier un truc cohérent,
ou être dans Le Monde ?
198
00:15:45,771 --> 00:15:47,940
- Le Monde donne du poids.
199
00:15:48,104 --> 00:15:50,106
- On a travaillé pendant un an,
200
00:15:50,271 --> 00:15:53,691
mais pour être publié,
on va dire ce qu'ils veulent entendre ?
201
00:15:53,855 --> 00:15:58,193
Si on est dans une parole reportée,
c'est nul, c'est démago.
202
00:15:58,356 --> 00:16:01,275
- Alors ça, vraiment... Il faut l'avaler.
203
00:16:01,439 --> 00:16:02,565
- Bien sûr.
204
00:16:02,731 --> 00:16:06,485
La prison fabrique de nouveaux
criminels. C'est ce qu'on pense.
205
00:16:07,315 --> 00:16:09,943
- Tu pourras prendre
ma robe bleue ?
206
00:16:10,898 --> 00:16:13,275
- Mets-la de côté,
que je la cherche pas.
207
00:16:13,440 --> 00:16:15,818
- Ouais, je sais, je dois ranger.
208
00:16:15,982 --> 00:16:18,360
Pas le temps.
-Difficile de libérer ses sœurs
209
00:16:18,525 --> 00:16:21,861
de la domination masculine
et laver son linge.
210
00:16:23,233 --> 00:16:23,900
- Ben ouais.
211
00:16:24,067 --> 00:16:26,903
Que ferais-je sans toi, finalement?
212
00:16:27,733 --> 00:16:30,903
- Les femmes ne peuvent pas
se passer des hommes.
213
00:16:31,734 --> 00:16:33,319
- Phallocrate.
214
00:16:34,651 --> 00:16:37,320
- Harpie.
-Gougnafier.
215
00:16:39,401 --> 00:16:40,945
- Virago.
-Esclavagiste.
216
00:16:41,109 --> 00:16:42,402
- Suffragette.
217
00:16:43,485 --> 00:16:45,779
- Électeur de Pompidou.
-Ah non, non.
218
00:16:45,944 --> 00:16:47,362
Pas de noms propres.
219
00:16:47,528 --> 00:16:49,738
- Tu n'as rien répondu, tu as perdu.
220
00:16:49,903 --> 00:16:52,697
- Tu triches. Allez, hop. Punition.
221
00:16:53,111 --> 00:16:54,154
'Ah, Vas-y !
222
00:16:58,904 --> 00:17:00,697
♪ ai gagné. J'ai gagné.
223
00:17:18,823 --> 00:17:19,615
- Salut.
224
00:17:20,656 --> 00:17:22,032
- Delphine, t'es là.
225
00:17:22,198 --> 00:17:24,408
T'as raté des super trucs.
226
00:17:24,573 --> 00:17:27,701
On a bien rigolé chez Ménie.
Tout le monde est allé
227
00:17:27,865 --> 00:17:30,159
sur le plateau.
Les gens criaient.
228
00:17:30,324 --> 00:17:31,116
- Delphine.
229
00:17:32,241 --> 00:17:33,325
- Salut.
230
00:17:33,491 --> 00:17:35,326
- Ça va ?
-Ça va, et toi ?
231
00:17:35,491 --> 00:17:37,910
- Je lui raconte Ménie Grégoire.
232
00:17:38,075 --> 00:17:41,370
- Oh là là, c'était quelque chose.
T'étais dans un état !
233
00:17:42,575 --> 00:17:45,703
♪ ai cru qu'elle allait faire
une syncope.
234
00:17:51,618 --> 00:17:54,162
- Le magazine se mouille pas, quoi.
235
00:17:54,326 --> 00:17:59,039
"Les 343 salopes : soit c'est
du courage, soit de l'exhibitionnisme."
236
00:17:59,202 --> 00:18:02,247
- Bien sûr.
Et ton article, il est courageux ?
237
00:18:02,410 --> 00:18:04,538
Il tient bien son nom.
238
00:18:04,702 --> 00:18:06,329
- C'est pas grave.
239
00:18:06,494 --> 00:18:07,995
- Désolée.
-Pas grave.
240
00:18:08,161 --> 00:18:09,246
"À nos sœurs,
241
00:18:09,411 --> 00:18:11,747
"nous lançons un appel.
Réclamons main dans la main
242
00:18:11,912 --> 00:18:15,207
"des salaires décents
à la hauteur du travail fait,
243
00:18:15,371 --> 00:18:20,042
"que la femme ne soit plus un objet
publicitaire. RDV Amphi B, 23 avril."
244
00:18:20,579 --> 00:18:22,832
- On en est où des banderoles ?
245
00:18:23,788 --> 00:18:25,206
- Ouais, 4e.
246
00:18:25,372 --> 00:18:26,748
-Il en faut plus, non ?
247
00:18:26,913 --> 00:18:28,706
- Une peut-être, encore.
248
00:18:31,163 --> 00:18:34,124
- C'est l'orgasme final
249
00:18:35,248 --> 00:18:39,293
- COUCHONS-NOUS, ET DEMAIN
250
00:18:39,456 --> 00:18:43,710
LESBIENNES ET PEDALES
251
00:18:43,873 --> 00:18:47,126
SERONT LE GENRE HUMAIN
252
00:18:58,875 --> 00:18:59,876
'Ça va f)
253
00:19:00,042 --> 00:19:02,878
- Ouais.
-Tu prends la pilule, toi.
254
00:19:03,417 --> 00:19:04,502
- Non.
255
00:19:04,668 --> 00:19:06,294
- Pourquoi ? T'es folle.
256
00:19:06,459 --> 00:19:08,711
Il faut. Je le répète à mes élèves.
257
00:19:08,876 --> 00:19:11,087
Discrètement. Je veux pas être virée.
258
00:19:11,252 --> 00:19:13,879
Tu trouves que c'est trop cher ?
259
00:19:14,043 --> 00:19:14,919
- Non.
260
00:19:15,085 --> 00:19:19,589
*-Mon devoir de médecin est de tout
faire pour la vie d'une être humain.
261
00:19:19,752 --> 00:19:23,506
*Quel qu'il soit.
Sans distinction de race,
262
00:19:23,670 --> 00:19:26,965
*de sexe, de religion.
Si on ne fait pas la distinction,
263
00:19:27,128 --> 00:19:28,839
*de race, sexe, religion,
264
00:19:29,003 --> 00:19:32,423
*alors pourquoi en faire
une en fonction de l'âge ?
265
00:19:32,587 --> 00:19:38,510
*Et si nous disions que nos personnes
âgées ne sont pas des êtres humains.
266
00:19:38,671 --> 00:19:41,048
*Que nous pouvons simplement les tuer.
267
00:19:41,213 --> 00:19:45,384
*Non, non. La médecine
n'est pas du côté de la mort.
268
00:19:45,547 --> 00:19:47,632
*EIle est du côté de la vie.
269
00:19:47,797 --> 00:19:49,674
*Quand des femmes ont la chance
270
00:19:49,839 --> 00:19:54,468
*de porter la vie,
et veulent néanmoins avorter,
271
00:19:55,631 --> 00:19:57,466
'j'ai envie de leur dire :
272
00:19:57,631 --> 00:20:00,676
*"Soyez responsables.
En voiture,
273
00:20:00,841 --> 00:20:02,467
“vous appliquez le code."
274
00:20:02,632 --> 00:20:05,134
*Les femmes enceintes,
leur passager,
275
00:20:05,299 --> 00:20:06,342
*c'est la vie.
276
00:20:06,508 --> 00:20:07,592
*Un enfant à naître.
277
00:20:08,299 --> 00:20:10,885
- Mon corps n'est pas une voiture !
-Tiens, un être humain !
278
00:20:11,050 --> 00:20:13,010
- Qu'est-ce que c'est ?
279
00:20:13,175 --> 00:20:14,552
Brouhaha
280
00:20:14,716 --> 00:20:17,594
...
281
00:20:17,759 --> 00:20:18,677
Ça suffit.
282
00:20:18,843 --> 00:20:20,344
- Si ta mère avait avorté...
283
00:20:20,509 --> 00:20:21,677
- Connard !
284
00:20:21,843 --> 00:20:26,597
...
285
00:20:26,760 --> 00:20:28,428
Musique rythmée
286
00:20:28,593 --> 00:20:35,141
un-
287
00:20:35,302 --> 00:20:36,220
- Colle, colle.
288
00:20:36,386 --> 00:20:41,386
Un-
289
00:20:48,137 --> 00:20:49,430
- Tu fais quoi ?
290
00:20:49,595 --> 00:20:50,888
Magne-toi.
291
00:20:51,054 --> 00:20:56,054
Un-
292
00:21:04,430 --> 00:21:06,724
Pour l'avortement.
-Y a qu'à pas baiser.
293
00:21:06,889 --> 00:21:09,225
- Vous baisiez pas ?
-Je faisais attention.
294
00:21:09,390 --> 00:21:12,142
- Comment ?
-On savait se débrouiller.
295
00:21:12,306 --> 00:21:17,603
"Cher Antoine. Paris est bien
incroyable. Même si je l'avais pas vu.
296
00:21:17,765 --> 00:21:19,600
"Tout est différent chaque jour.
297
00:21:19,765 --> 00:21:22,268
"Je vis 3 mois en une semaine.
298
00:21:23,015 --> 00:21:25,560
"J'ai rencontré une fille formidable.
299
00:21:27,016 --> 00:21:28,476
"Une fille formidable.
300
00:21:29,600 --> 00:21:31,143
"Une fille étonnante.
301
00:21:31,809 --> 00:21:33,435
"Une fille sensas.
302
00:21:35,392 --> 00:21:36,309
Elle sonne.
303
00:21:36,475 --> 00:21:38,185
"Elle s'appelle Carole."
304
00:21:40,810 --> 00:21:42,478
- Pardon, j'ai dû me tromper.
305
00:21:42,643 --> 00:21:45,229
- C'est pour la réunion ?
-Oui.
306
00:21:45,394 --> 00:21:46,353
- C'est ici.
307
00:21:46,519 --> 00:21:47,603
Rentre.
308
00:21:47,768 --> 00:21:49,770
- Allez !
-On me vire de chez moi.
309
00:21:49,935 --> 00:21:51,687
- On a plus besoin de toi.
310
00:21:51,853 --> 00:21:53,604
- À la prochaine.
-À la prochaine.
311
00:21:54,270 --> 00:21:55,563
Ça va ?
-Ouais.
312
00:21:56,353 --> 00:21:58,856
On n'est pas chez Carole ?
-Ben si.
313
00:21:59,019 --> 00:22:01,897
Chez Carole et Manuel.
Le boudoir.
314
00:22:04,229 --> 00:22:08,358
Il est pas fou. Il est agrégé
de lettres, brillant, drôle.
315
00:22:08,521 --> 00:22:12,733
Mais il est pédé. Ses parents l'ont mis
en hôpital psy pour le guérir.
316
00:22:12,896 --> 00:22:14,606
Vive la famille.
317
00:22:14,771 --> 00:22:17,107
- On s'occupe pas de ça, c'est tout.
318
00:22:17,897 --> 00:22:19,440
- On reste sur la ligne
319
00:22:19,605 --> 00:22:22,900
avortement, contraception,
sinon, on va se disperser.
320
00:22:23,064 --> 00:22:26,234
- Je devrais laisser
mon meilleur pote là-bas,
321
00:22:26,398 --> 00:22:27,899
avec des électrochocs,
322
00:22:28,065 --> 00:22:30,734
ou une lobotomie,
car c'est pas la ligne
323
00:22:30,898 --> 00:22:33,734
et car c'est loin ?
-On n'a pas dit ça.
324
00:22:34,357 --> 00:22:36,860
- C'est légal de faire ça à quelqu'un ?
325
00:22:37,024 --> 00:22:38,776
- Oui, et c'est le problème.
326
00:22:38,941 --> 00:22:41,610
Foutre un homo à l'hôpital est légal.
327
00:22:41,774 --> 00:22:43,025
- C'est quoi, ton idée ?
328
00:22:43,191 --> 00:22:46,570
- C'est simple :
on y va et on le sort de là.
329
00:22:46,733 --> 00:22:49,736
- C'est pas à nous
de nous occuper des mecs.
330
00:22:49,900 --> 00:22:52,361
On va pas dans
des luttes ultra minoritaires.
331
00:22:52,526 --> 00:22:54,778
- Ultra minoritaires ? T'es gonflée.
332
00:22:54,943 --> 00:22:59,155
Je me bats pour ta pilule,
mais ma copine me foutra pas en cloque.
333
00:23:02,861 --> 00:23:05,572
Je suis déçue.
-N'en fais pas une affaire personnelle.
334
00:23:05,735 --> 00:23:07,195
- On choisit les actions.
335
00:23:07,361 --> 00:23:09,446
On peut pas se disperser.
336
00:23:09,611 --> 00:23:11,655
- On a pas à le faire
sous le nom du MLF.
337
00:23:11,820 --> 00:23:13,905
- Heureusement.
-Ben voilà.
338
00:23:14,070 --> 00:23:18,575
- Adeline, c'est la 1re à vous suivre,
à être toujours solidaire,
339
00:23:18,736 --> 00:23:21,573
elle est venue pour Chambart,
et vous pouvez pas
340
00:23:21,737 --> 00:23:23,239
faire pareil pour elle ?
341
00:23:23,404 --> 00:23:25,406
- Merci beaucoup. Merci beaucoup.
342
00:23:25,571 --> 00:23:26,822
- C'est son meilleur ami.
343
00:23:26,988 --> 00:23:28,030
Franchement.
344
00:23:28,196 --> 00:23:30,407
- Carole, me dis pas que tu viens pas.
345
00:23:30,572 --> 00:23:31,573
- Je sais pas.
346
00:23:31,738 --> 00:23:33,615
- Ton mec doit être d'accord ?
347
00:23:35,488 --> 00:23:36,865
'Ça Va pas ?
348
00:23:37,030 --> 00:23:38,156
- T'y vas pas,
349
00:23:38,322 --> 00:23:40,116
mais moi oui.
-N'importe quoi.
350
00:23:40,281 --> 00:23:41,115
Brouhaha
351
00:23:41,281 --> 00:23:43,616
...
352
00:23:43,781 --> 00:23:46,576
- Un groupe à Plessis,
un autre pour ton pote.
353
00:23:46,739 --> 00:23:49,492
- Pourquoi t'as changé d'avis ?
354
00:23:49,657 --> 00:23:52,201
- J'y vais pour faire plaisir à ma pote.
355
00:23:52,866 --> 00:23:56,160
- C'est une très bonne raison.
356
00:23:56,324 --> 00:24:00,328
- Là, vous prenez par là.
Et la deuxième à droite...
357
00:24:00,491 --> 00:24:02,577
- Sur la carte, on est là.
358
00:24:02,741 --> 00:24:05,578
Mais je pensais prendre ce chemin bleu.
359
00:24:06,242 --> 00:24:07,910
- C'est un cours d'eau.
360
00:24:08,075 --> 00:24:11,871
Peut-être en ramant,
mais je ne le pense pas.
361
00:24:12,034 --> 00:24:14,745
- Mon mari dit toujours
que je sais pas lire une carte.
362
00:24:14,909 --> 00:24:16,911
- Oui.
-On va y arriver.
363
00:24:17,076 --> 00:24:20,663
On est là, et le château est là.
Il y a écrit "château".
364
00:24:20,827 --> 00:24:24,080
- Non, madame. Regardez.
-On est où ? On est là.
365
00:24:24,244 --> 00:24:25,078
- Mais non.
366
00:25:05,124 --> 00:25:06,709
- Donne-moi ta main.
367
00:25:14,749 --> 00:25:16,293
Chanson légère
368
00:25:16,458 --> 00:25:21,458
un-
369
00:25:38,252 --> 00:25:39,295
- Hé !
370
00:25:39,878 --> 00:25:41,045
Arrêtez-vous !
371
00:25:41,211 --> 00:25:45,966
Un-
372
00:25:46,128 --> 00:25:46,879
Tu vas où ?
373
00:25:47,044 --> 00:25:52,044
Un-
374
00:26:13,922 --> 00:26:16,258
- J'arrive plus à ouvrir les yeux.
375
00:26:16,423 --> 00:26:26,558
Un-
376
00:26:33,425 --> 00:26:35,385
- Salut, tata.
-Bonjour, ma grande.
377
00:26:35,550 --> 00:26:36,718
- Ça va ?
-Oui.
378
00:26:37,425 --> 00:26:39,093
Ça me fait plaisir.
379
00:26:39,259 --> 00:26:40,218
- Moi aussi.
380
00:26:41,134 --> 00:26:44,178
Voici ma tante : Hélène.
-Bonjour, madame.
381
00:26:44,342 --> 00:26:47,095
- Que se passe-t-il ?
-Un petit accident.
382
00:26:47,260 --> 00:26:48,678
Rien de grave.
383
00:26:48,843 --> 00:26:50,011
- T'es sûre ?
384
00:26:50,176 --> 00:26:52,178
- On a fait une folle embardée.
385
00:26:53,594 --> 00:26:56,471
- Je vous sers à boire ?
-Bonne idée.
386
00:26:59,303 --> 00:27:00,804
- Ça va, Guitou ?
387
00:27:03,761 --> 00:27:05,722
-Il revient parmi nous.
388
00:27:05,887 --> 00:27:06,804
Ça y est.
389
00:27:19,805 --> 00:27:20,806
Tiens.
390
00:27:26,889 --> 00:27:28,974
- J'étais jamais venue dans le Sud.
391
00:27:36,015 --> 00:27:37,725
Ça fait un drôle d'effet.
392
00:27:38,348 --> 00:27:39,600
- Faut pas trop tirer.
393
00:27:41,932 --> 00:27:44,602
- Non, pas ça. C'est le paysage.
394
00:27:46,349 --> 00:27:48,310
Chez moi, c'est différent.
395
00:27:48,474 --> 00:27:51,352
♪ ai l'impression
que la terre est pleine d'eau.
396
00:27:52,517 --> 00:27:56,438
Ici, quand tu marches, le sol est dur.
397
00:27:56,601 --> 00:27:59,312
Ton pied rebondit,
ça te donne un élan.
398
00:28:01,184 --> 00:28:03,353
Chez moi, même en été,
399
00:28:03,852 --> 00:28:05,645
ton pied, il s'enfonce.
400
00:28:05,810 --> 00:28:10,732
Comme si la terre allait l'avaler.
Comme s'il fallait lutter pour marcher.
401
00:28:12,436 --> 00:28:13,854
Tu vois ce que je veux dire ?
402
00:28:14,019 --> 00:28:16,396
- Ouais, ouais. Je crois.
403
00:28:25,312 --> 00:28:27,397
- Bon, on a plus de duvet.
404
00:28:40,772 --> 00:28:44,443
- J'ai jamais fait avec un homme,
toujours avec des femmes.
405
00:28:44,606 --> 00:28:45,607
- Santé.
406
00:28:45,772 --> 00:28:47,900
- C'est comme une loi, à la campagne.
407
00:28:48,064 --> 00:28:50,483
- Tenez, goûtez.
-Oui, merci.
408
00:28:51,106 --> 00:28:56,069
- Ma mère a pas de salaire,
pas de sécu, pas de carnet de chèque.
409
00:28:56,232 --> 00:28:58,443
Mais elle bosse toute la journée.
410
00:28:58,608 --> 00:29:03,154
Pour prendre une décision pour la ferme,
on lui demande rien.
411
00:29:03,317 --> 00:29:04,234
- C'est dingue.
412
00:29:04,400 --> 00:29:08,821
- Tu mets ton poids en arrière,
tu le plaques et le mets en clé.
413
00:29:08,984 --> 00:29:10,861
- Ah ouais.
-Très vite.
414
00:29:11,026 --> 00:29:13,570
Avec ça, il est immobilisé.
415
00:29:15,817 --> 00:29:17,694
- Pourquoi t'en as jamais parlé ?
416
00:29:17,860 --> 00:29:19,486
- Je pensais ça inintéressant.
417
00:29:19,651 --> 00:29:24,364
- Ça aurait passionné tout le monde.
On se bat contre des trucs comme ça.
418
00:29:24,527 --> 00:29:26,112
- Adeline.
-Attends.
419
00:29:26,277 --> 00:29:28,821
Ça me gêne.
-Pourquoi ?
420
00:29:28,986 --> 00:29:30,112
- Merci.
421
00:29:30,278 --> 00:29:32,822
Pas envie d'en parler
devant tout le monde.
422
00:29:37,987 --> 00:29:39,739
On frappe à sa porte.
423
00:29:42,446 --> 00:29:43,989
- Je peux venir avec toi ?
424
00:29:44,154 --> 00:29:46,615
Adeline ronfle comme un sonneur.
425
00:29:46,905 --> 00:29:48,406
- Si tu veux.
426
00:29:55,906 --> 00:29:56,990
- Merci.
427
00:30:06,698 --> 00:30:07,866
- Quoi ?
428
00:30:09,449 --> 00:30:14,579
- Ça peut pas durer, ta ferme.
Tu dois la prendre à ton père.
429
00:30:14,741 --> 00:30:20,663
Il faut que tu fasses un putsch paysan,
un truc qui s'est jamais fait.
430
00:30:21,992 --> 00:30:23,285
- T'as refumé ?
431
00:30:23,450 --> 00:30:24,659
- À peine.
432
00:30:26,533 --> 00:30:27,367
Hein.
433
00:30:27,534 --> 00:30:32,247
- J'ai jamais dit que je voulais virer
mon père de sa ferme.
434
00:30:33,451 --> 00:30:34,827
- T'es une trouillarde.
435
00:30:34,993 --> 00:30:36,912
- Non.
-Comme la moitié des nanas.
436
00:30:37,076 --> 00:30:40,288
Les mecs ont de beaux jours devant eux.
437
00:30:58,078 --> 00:30:59,872
Qu'est-ce que tu fais ?
438
00:31:02,787 --> 00:31:05,582
- Va-t'en, Carole.
Va dormir ailleurs.
439
00:31:05,747 --> 00:31:07,540
- C'est rien, c'est pas grave.
440
00:31:07,705 --> 00:31:10,583
On a trop bu.
-C'est toi qui as trop bu.
441
00:31:13,664 --> 00:31:15,416
Va-t'en, Carole.
442
00:31:53,293 --> 00:31:54,836
"J'avais 16 et demi.
443
00:31:55,002 --> 00:31:57,004
"N'ayant pas mes règles,
444
00:31:57,169 --> 00:31:59,504
dans un lycée mixte,
une copine m'a dit :
445
00:31:59,669 --> 00:32:00,712
"Tu es enceinte.
446
00:32:00,877 --> 00:32:04,505
"Elle m'indique un toubib à Pigalle.
La 1re fois,
447
00:32:04,669 --> 00:32:08,590
"il m'a tutoyée.
Il me dit: tu es enceinte d'un mois.
448
00:32:08,753 --> 00:32:12,214
"J'étais paniquée et désorientée.
Il m'a posé la question :
449
00:32:12,378 --> 00:32:14,422
"Que vas-tu faire ?
Je savais pas.
450
00:32:14,587 --> 00:32:16,213
"Je voulais pas me marier.
451
00:32:16,379 --> 00:32:20,884
"J'avais pas de mec, le type était
à La Rochelle. Impossible de le joindre.
452
00:32:21,047 --> 00:32:22,214
Musique douce
453
00:32:22,379 --> 00:32:27,379
un-
454
00:32:36,632 --> 00:32:37,758
- Salut.
455
00:32:38,423 --> 00:32:39,591
- Salut.
456
00:32:40,840 --> 00:32:42,842
- T'es pas venue, hier ?
457
00:32:44,549 --> 00:32:46,676
- J'avais pas trop envie, non.
458
00:32:49,466 --> 00:32:52,052
- Je voulais te dire, pour l'autre fois.
459
00:32:52,591 --> 00:32:55,135
Je suis pas choquée, c'est pas ça.
460
00:32:55,300 --> 00:32:56,134
Je...
461
00:32:56,592 --> 00:32:58,594
♪ étais juste surprise.
462
00:32:59,176 --> 00:33:00,135
Mais...
463
00:33:00,634 --> 00:33:01,635
Enfin...
464
00:33:01,800 --> 00:33:06,305
♪ ai des copines lesbiennes,
mais je le suis pas. C'est tout.
465
00:33:07,927 --> 00:33:09,386
- Moi non plus.
466
00:35:04,272 --> 00:35:05,899
Quelqu'un sifflote.
467
00:35:06,065 --> 00:35:16,825
...
468
00:35:25,983 --> 00:35:27,318
Il fredonne.
469
00:35:27,483 --> 00:35:32,279
Un-
470
00:35:35,525 --> 00:35:38,070
- Moi, je prends les banderoles.
471
00:35:38,234 --> 00:35:40,278
T'arrives comme les carabiniers.
-Ça va.
472
00:35:40,443 --> 00:35:42,737
- Non, prends les pancartes, plutôt.
473
00:35:43,069 --> 00:35:44,111
'Ça Va ?
474
00:35:45,693 --> 00:35:47,028
- Ouais, ça va.
475
00:35:50,694 --> 00:35:53,030
- Faut faire un 1er aller-retour.
476
00:35:53,195 --> 00:35:55,614
- On amène tout dans la voiture.
477
00:35:59,320 --> 00:36:01,489
Musique douce
478
00:36:01,654 --> 00:36:10,162
un-
479
00:36:10,321 --> 00:36:12,740
On se met en début de cortège.
480
00:36:12,905 --> 00:36:14,406
- Qui prend ça ?
481
00:36:14,821 --> 00:36:19,821
Un-
482
00:36:35,532 --> 00:36:36,784
- Delphine.
483
00:36:36,950 --> 00:36:38,201
Un-
484
00:36:38,366 --> 00:36:40,034
Viens, on va chez toi.
485
00:36:40,200 --> 00:36:45,200
Un-
486
00:37:14,286 --> 00:37:17,081
- C'est quoi, ce délire ? Tu fais chier.
487
00:37:17,662 --> 00:37:19,956
C'est pour te prouver que t'es libre ?
488
00:37:20,120 --> 00:37:22,873
- Je fais pas ça pour prouver
quoi que ce soit.
489
00:37:23,245 --> 00:37:26,999
Je me suis pas réveillée en me disant
"je couche avec une fille."
490
00:37:27,163 --> 00:37:28,957
C'est arrivé, c'est tout.
491
00:37:31,997 --> 00:37:34,083
♪ ai cru que ce serait qu'une fois.
492
00:37:34,247 --> 00:37:37,960
Et puis ça dure...
-Tu veux qu'on se quitte ?
493
00:37:38,122 --> 00:37:40,625
- Non, sinon, je t'en parlerais pas.
494
00:37:44,040 --> 00:37:46,709
- C'est sexuel, ou t'es amoureuse ?
495
00:37:47,624 --> 00:37:49,125
- J'en sais rien, Manuel.
496
00:37:49,582 --> 00:37:50,833
Je sais pas.
497
00:38:25,211 --> 00:38:26,879
- Tu la vois, aujourd'hui?
498
00:38:27,962 --> 00:38:29,171
- Je sais pas.
499
00:38:30,920 --> 00:38:31,879
- Tu mens.
500
00:38:32,045 --> 00:38:34,130
Je te connais, ma vieille.
501
00:38:34,295 --> 00:38:37,090
Quand tu dois mentir,
ton teint devient jaune.
502
00:38:37,254 --> 00:38:38,589
Je te jure.
503
00:38:40,712 --> 00:38:43,590
- C'est pas sûr,
mais c'est possible qu'on se voie.
504
00:38:44,797 --> 00:38:45,965
- Très bien.
505
00:38:47,421 --> 00:38:49,757
Tu te débrouilles pour dormir ailleurs.
506
00:38:49,922 --> 00:38:53,342
Tu viens pas dans notre lit
après avoir baisé avec elle.
507
00:39:02,674 --> 00:39:04,217
Musique douce
508
00:39:04,382 --> 00:39:09,382
un-
509
00:39:32,927 --> 00:39:37,927
un-
510
00:39:44,928 --> 00:39:45,679
- Non !
511
00:39:45,844 --> 00:39:51,600
Un-
512
00:39:51,762 --> 00:39:54,348
Tout doux, tout doux, tout doux.
513
00:39:54,513 --> 00:39:55,764
Elle grogne.
514
00:39:56,221 --> 00:39:57,764
Vilaine bête.
515
00:39:57,930 --> 00:39:59,014
Chut.
516
00:39:59,180 --> 00:40:09,148
Un-
517
00:40:09,306 --> 00:40:10,891
- Oh, ça va !
518
00:40:12,139 --> 00:40:14,558
À bas la société bourgeoise !
519
00:40:14,723 --> 00:40:19,723
Un-
520
00:40:31,933 --> 00:40:32,934
Te quiero.
521
00:40:33,100 --> 00:40:35,227
- Te quiero. Te quiero?
522
00:40:35,392 --> 00:40:36,601
- Mi amor.
523
00:40:37,600 --> 00:40:38,685
- Mi amer.
524
00:40:38,850 --> 00:40:40,602
- Me gustan tus pechos.
525
00:40:41,101 --> 00:40:43,436
- Ça veut dire quoi?
-Répète.
526
00:40:43,601 --> 00:40:45,311
- Me gustan...
-Tus pechos.
527
00:40:45,476 --> 00:40:46,185
- Tus pechos.
528
00:40:46,352 --> 00:40:47,269
- C'est bien.
529
00:40:47,435 --> 00:40:49,396
- Me gustan... Ça veut dire quoi ?
530
00:40:49,560 --> 00:40:50,770
- Rien...
531
00:40:52,978 --> 00:40:54,854
- C'est ça, les pechos ?
-Oui !
532
00:40:55,019 --> 00:40:57,480
- Ah, les pechos.
Oui, me gustan tus pechos.
533
00:40:57,644 --> 00:40:59,354
- C'est ça, mon amour.
534
00:41:17,438 --> 00:41:18,982
Il tape à la machine.
535
00:41:19,146 --> 00:41:25,444
...
536
00:41:25,606 --> 00:41:26,774
Salut.
537
00:41:26,939 --> 00:41:31,939
...
538
00:41:44,692 --> 00:41:54,284
...
539
00:42:10,486 --> 00:42:15,825
...
540
00:42:15,987 --> 00:42:18,990
*-Admettre une augmentation...
On frappe 'a sa porte.
541
00:42:21,529 --> 00:42:24,407
- Bonjour. Mlle Vinatier, c'est ça ?
542
00:42:24,570 --> 00:42:26,572
- Oui.
-Un télégramme pour vous.
543
00:42:53,490 --> 00:42:57,285
- S'il était fatigué,
il fallait qu'il s'arrête.
544
00:42:57,449 --> 00:43:00,494
-Il avait pas l'air,
il était comme d'habitude.
545
00:43:01,491 --> 00:43:02,951
♪ ai rien vu venir.
546
00:43:03,117 --> 00:43:05,995
La veille,
il courait dans tous les sens.
547
00:43:06,158 --> 00:43:07,785
Tu sais comment il est.
548
00:43:10,076 --> 00:43:13,496
Puis, hier matin,
il chargeait des bidons,
549
00:43:13,659 --> 00:43:15,995
et je l'ai vu tomber d'un coup.
550
00:43:18,368 --> 00:43:20,078
Les médecins lui ont dit.
551
00:43:20,660 --> 00:43:23,371
Ça prévient pas,
ce genre de choses.
552
00:43:26,244 --> 00:43:28,913
On a de la chance qu'il soit encore là.
553
00:43:31,120 --> 00:43:33,706
- Tu trouves vraiment
qu'on a de la chance ?
554
00:43:43,037 --> 00:43:44,956
- C'est dur pour moi, aussi.
555
00:43:47,621 --> 00:43:48,664
- J'ai...
556
00:43:49,621 --> 00:43:52,457
♪ ai réfléchi,
et j'ai aucune autre solution.
557
00:43:53,664 --> 00:43:58,502
♪ ai pas de frère, d'oncle ou de cousin.
Moi seule peux le faire.
558
00:43:58,664 --> 00:44:01,792
*-Tu vas pas retourner
t'enterrer là-bas !
559
00:44:01,956 --> 00:44:04,125
- C'est trop pour ma mère !
560
00:44:05,082 --> 00:44:07,543
On peut pas prendre
un ouvrier agricole.
561
00:44:08,416 --> 00:44:10,584
- On commence juste quelque chose...
562
00:44:13,165 --> 00:44:16,752
Tu peux pas me dire ça comme ça.
Il faut qu'on se voie.
563
00:44:16,916 --> 00:44:19,002
♪ arrive. T'es où ?
564
00:44:19,583 --> 00:44:21,752
*-Pas tout de suite, Carole.
565
00:44:23,001 --> 00:44:24,377
Musique douce
566
00:44:24,542 --> 00:44:29,542
un-
567
00:44:38,210 --> 00:44:39,628
'Ça Va.
568
00:44:40,210 --> 00:44:42,713
Je suis sûre qu'elle va revenir.
569
00:44:42,877 --> 00:44:44,796
Ça se voit, qu'elle t'aime.
570
00:44:44,961 --> 00:44:47,797
Un-
571
00:44:47,961 --> 00:44:49,921
♪ ai attendu, elle va pas bien.
572
00:44:50,087 --> 00:44:55,087
Un-
573
00:45:02,713 --> 00:45:04,047
Elle pleure.
574
00:45:39,134 --> 00:45:42,595
- Tu savais que les frères Liéjard
sont prêts à acheter ?
575
00:45:43,634 --> 00:45:45,928
Ton père était à l'hosto
depuis même pas 24 h
576
00:45:46,093 --> 00:45:47,970
qu'ils parlaient déjà à ta mère.
577
00:45:48,135 --> 00:45:49,970
- Quelle bande de cons.
578
00:45:50,135 --> 00:45:53,263
Elle m'a pas dit.
Ils peuvent toujours courir.
579
00:45:59,927 --> 00:46:01,345
- T'as changé.
580
00:46:02,386 --> 00:46:03,679
- Ah ouais ?
581
00:46:04,344 --> 00:46:07,556
- Je sais pas.
Tu fais plus femme.
582
00:46:08,178 --> 00:46:10,389
Ou plus parisienne, peut-être.
583
00:46:10,929 --> 00:46:15,017
- Là-bas, j'avais l'impression
de faire plouc, et tu me dis l'inverse.
584
00:46:20,221 --> 00:46:23,641
- Tu sais,
je suis vraiment désolé pour Maurice.
585
00:46:26,180 --> 00:46:28,933
Mais je suis vraiment content
que tu sois là.
586
00:46:42,515 --> 00:46:45,518
- Arrête de fouiller dans ses affaires.
Il aime pas ça.
587
00:46:45,683 --> 00:46:47,685
- J'ai rendez-vous avec la banque.
588
00:46:47,850 --> 00:46:49,560
- Pour quoi faire ?
589
00:46:49,725 --> 00:46:51,476
- Pour payer la quote-part.
590
00:46:51,641 --> 00:46:53,852
Vous avez une mutuelle complémentaire ?
591
00:46:54,017 --> 00:46:54,934
- Non. On va pas
592
00:46:55,100 --> 00:46:57,185
payer 2 mutuelles, non plus.
593
00:46:57,350 --> 00:46:58,852
On n'est pas les Giscard.
594
00:47:03,476 --> 00:47:04,853
7 lettres.
595
00:47:05,226 --> 00:47:05,977
*-Combien ?
596
00:47:06,143 --> 00:47:08,103
- Ça va casquer.
597
00:47:17,310 --> 00:47:18,395
Brouhaha
598
00:47:18,561 --> 00:47:25,026
...
599
00:47:25,186 --> 00:47:28,898
- Les gars, en ce qui concerne
l'achat du matériel.
600
00:47:29,062 --> 00:47:32,024
On s'en tient à l'achat
de la moissonneuse batteuse.
601
00:47:32,187 --> 00:47:33,522
Vous êtes d'accord ?
602
00:47:33,688 --> 00:47:35,398
- Moi je trouve
603
00:47:35,563 --> 00:47:39,525
que la machine est chère.
Il faut renégocier avec le marchand.
604
00:47:39,688 --> 00:47:41,440
- Tu vas traîner la patte.
605
00:47:41,605 --> 00:47:43,566
- Non, mais on n'est pas Crésus.
606
00:47:43,731 --> 00:47:45,399
- Quand on aura décidé
607
00:47:45,564 --> 00:47:47,983
du modèle, on définit les quota-parts
608
00:47:48,148 --> 00:47:50,525
de chacun,
et on récupère les chèques.
609
00:47:50,690 --> 00:47:52,233
- Je passerai les chercher.
610
00:47:52,398 --> 00:47:54,191
- Voilà, on fait comme ça.
611
00:47:54,356 --> 00:47:56,358
- Pour Maurice, comment on fait?
612
00:47:56,524 --> 00:47:58,276
- Je paierai notre part.
613
00:47:58,441 --> 00:48:02,194
-Il faudra que je te prenne
rendez-vous à la banque, non ?
614
00:48:02,357 --> 00:48:03,817
- J'y vais en début de semaine.
615
00:48:03,983 --> 00:48:05,943
- T'as pris rendez-vous seule ?
616
00:48:06,275 --> 00:48:07,026
- Ben oui.
617
00:48:07,191 --> 00:48:09,610
- C'est au président de le faire.
618
00:48:09,775 --> 00:48:12,319
Tu l'aurais dit,
on t'aurait accompagnée.
619
00:48:13,026 --> 00:48:13,943
- Je pensais
620
00:48:14,109 --> 00:48:15,110
gagner du temps.
621
00:48:15,276 --> 00:48:18,654
- D'accord,
mais c'est pas comme ça que ça se fait.
622
00:48:18,818 --> 00:48:21,821
Enfin, si t'as pris rendez-vous...
623
00:48:22,152 --> 00:48:22,944
- Ben...
624
00:48:23,110 --> 00:48:24,987
-il faut désigner des chauffeurs.
625
00:48:32,278 --> 00:48:33,696
- Ton père s'est réveillé.
626
00:48:35,153 --> 00:48:35,987
- Quoi ?
627
00:48:36,153 --> 00:48:38,155
- Ton père s'est réveillé.
628
00:48:39,070 --> 00:48:40,989
Il est encore faible,
629
00:48:41,154 --> 00:48:44,449
mais il est conscient.
Il parle pas, mais il comprend.
630
00:48:53,363 --> 00:48:55,407
- N'en prends pas autant.
Tu pars pas 10 jours.
631
00:48:55,572 --> 00:48:59,492
-Il aime celle au sanglier.
Il a un bon coup de fourchette.
632
00:49:00,156 --> 00:49:01,407
Aïe .
633
00:49:01,573 --> 00:49:03,700
On dirait 2 poules sans tête.
634
00:49:22,450 --> 00:49:24,201
- Tu l'embrasses fort.
635
00:49:27,867 --> 00:49:30,786
- Si t'as un problème, appelle Antoine.
-Ouais.
636
00:49:32,075 --> 00:49:34,036
Tu l'embrasses bien fort.
637
00:49:54,203 --> 00:49:55,455
Musique rythmée
638
00:49:55,619 --> 00:49:58,748
"ln The Grace of Your Love"
(The Rapture)
639
00:49:58,912 --> 00:50:03,792
un-
640
00:50:03,954 --> 00:50:05,748
- Tu disais que c'était les trois 8,
641
00:50:05,912 --> 00:50:07,956
moi je trouve que ça va.
642
00:50:09,163 --> 00:50:12,916
- Je me suis levée à 4h
pour tout faire avant que t'arrives.
643
00:50:13,080 --> 00:50:15,958
- Ah bon ? Tu dois être crevée.
644
00:50:16,122 --> 00:50:16,873
- Non, ça va.
645
00:50:17,039 --> 00:50:18,373
♪ ai de l'énergie.
646
00:50:19,081 --> 00:50:20,916
- De l'énergie comment?
647
00:50:21,081 --> 00:50:22,583
Elles rient.
648
00:50:22,748 --> 00:50:27,748
Un-
649
00:50:52,001 --> 00:50:57,001
un-
650
00:51:24,379 --> 00:51:25,922
Allez, vite, vite, vite !
651
00:51:26,130 --> 00:51:27,548
Vite, vite, vite !
652
00:51:28,589 --> 00:51:30,132
Elle crie.
653
00:51:32,172 --> 00:51:33,381
Allez, Laura !
654
00:51:35,922 --> 00:51:37,424
- Arrête. Arrête.
655
00:51:37,590 --> 00:51:38,758
- Allez, la Margot.
656
00:51:38,922 --> 00:51:40,632
Elle crie.
657
00:51:44,382 --> 00:51:46,259
Ah, la carafe d'eau.
658
00:51:55,008 --> 00:51:56,009
Elles rient.
659
00:51:56,175 --> 00:51:58,135
...
660
00:52:20,469 --> 00:52:23,889
- Quand j'étais petite,
on jouait au papa et à la maman.
661
00:52:24,053 --> 00:52:26,930
Embrasser les garçons
me faisait pas grand-chose.
662
00:52:27,219 --> 00:52:30,765
Un jour, y avait pas assez de garçons,
donc j'ai fait le papa.
663
00:52:31,304 --> 00:52:34,307
Embrasser une fille
m'a fait un effet pas possible.
664
00:52:34,471 --> 00:52:35,930
- Et après ?
665
00:52:37,929 --> 00:52:40,390
- J'ai couché avec une fille
pour la 1re fois.
666
00:52:40,555 --> 00:52:42,307
- T'avais quel âge ?
667
00:52:44,180 --> 00:52:46,098
- Moi, 16, et elle, 22.
668
00:52:46,264 --> 00:52:48,099
- C'était une fille d'ici ?
669
00:52:49,306 --> 00:52:51,725
- Une fille de la ville, comme toi.
670
00:52:53,139 --> 00:52:55,641
Elle était en vacances
près de chez nous.
671
00:52:55,806 --> 00:53:00,227
Mes parents y voyaient que du feu.
Il étaient contents que j'aie une amie,
672
00:53:00,390 --> 00:53:02,601
qui était à la fac. À Limoges.
673
00:53:02,766 --> 00:53:04,017
- Et après ?
674
00:53:04,766 --> 00:53:05,850
- Quoi, après ?
675
00:53:06,016 --> 00:53:07,225
- Me fais pas croire
676
00:53:07,391 --> 00:53:09,602
qu'il y a rien eu entre
tes 16 ans et maintenant.
677
00:53:11,391 --> 00:53:14,561
- J'ai eu un chagrin d'amour
avec une fille d'ici.
678
00:53:16,683 --> 00:53:18,810
Et après, je t'ai rencontrée.
679
00:53:27,477 --> 00:53:29,020
Musique mélancolique
680
00:53:29,185 --> 00:53:34,185
un-
681
00:53:57,480 --> 00:54:00,816
un-
682
00:54:00,980 --> 00:54:02,607
- Je m'en doutais.
683
00:54:03,813 --> 00:54:05,899
Mais j'arrivais pas à le croire.
684
00:54:06,981 --> 00:54:09,233
Ton comportement est lamentable.
685
00:54:09,397 --> 00:54:14,152
Tu veux pas te séparer, 10 jours après,
tu te casses avec elle sans prévenir.
686
00:54:14,315 --> 00:54:15,649
Je rêve.
687
00:54:16,899 --> 00:54:18,901
T'attends ma bénédiction ?
688
00:54:22,316 --> 00:54:24,318
T'as aucune rigueur, Carole.
689
00:54:25,149 --> 00:54:26,692
Aucune rigueur.
690
00:54:30,150 --> 00:54:33,320
On s'engage pas
que dans un amphi avec les copines.
691
00:54:35,068 --> 00:54:36,152
Dans la vie aussi.
692
00:54:57,070 --> 00:54:58,362
- Bonjour.
-Bonjour.
693
00:55:01,820 --> 00:55:03,280
- On va le sortir.
694
00:55:21,322 --> 00:55:22,490
Aide-moi.
695
00:55:25,531 --> 00:55:27,867
Passe-moi sa robe de chambre.
696
00:55:41,949 --> 00:55:43,076
- Merci.
697
00:55:44,158 --> 00:55:45,576
- C'est normal.
698
00:55:52,076 --> 00:55:54,745
- T'es sûre de toi, de ce que tu fais ?
699
00:55:55,701 --> 00:55:58,662
- Je viens de la quitter,
elle me manque déjà.
700
00:55:58,826 --> 00:56:01,412
Elle me manque vraiment,
tu comprends ?
701
00:56:01,577 --> 00:56:03,287
Ça m'a jamais fait ça.
702
00:56:03,452 --> 00:56:07,039
Alors j'y retourne,
je peux pas faire autrement.
703
00:56:08,369 --> 00:56:11,498
- Ça m'intéresse pas
que tu sois en manque de moi.
704
00:56:12,244 --> 00:56:17,291
♪ ai aimé que t'aies pas besoin de moi,
que tu sois libre, forte.
705
00:56:17,453 --> 00:56:19,830
Qu'est-ce que tu me dis, là ?
706
00:56:19,995 --> 00:56:23,207
Que pour toi, l'amour,
c'est pas pouvoir se passer de l'autre ?
707
00:56:23,370 --> 00:56:27,333
Lui courir après, la langue pendante,
comme dans un mauvais feuilleton ?
708
00:56:29,038 --> 00:56:31,582
C'est pas toi, Carole.
-Peut-être.
709
00:56:32,789 --> 00:56:36,250
Je sais plus, je me laisse porter
par ce que je sens.
710
00:56:36,414 --> 00:56:39,209
Je veux plus être
dans un débat d'idées.
711
00:56:39,372 --> 00:56:41,249
- Tu vas pas t'arrêter
de penser non plus.
712
00:56:50,582 --> 00:56:51,917
- Maman.
713
00:56:54,540 --> 00:56:58,086
Une amie de Paris vient quelques jours,
si ça t'embête pas.
714
00:56:58,249 --> 00:57:00,960
- Pourquoi ça m'embêterait ?
Au contraire.
715
00:57:02,875 --> 00:57:05,503
C'est bien, ça te changera les idées.
716
00:57:06,334 --> 00:57:10,254
Entre la ferme et ton père,
t'as pas volé un peu de distraction.
717
00:57:12,293 --> 00:57:14,253
- C'est une collègue à toi ?
718
00:57:15,043 --> 00:57:16,169
- Ouais.
719
00:57:17,126 --> 00:57:19,587
Elle vient de quitter son copain.
720
00:57:19,752 --> 00:57:21,629
- Ils avaient des enfants ?
-Non.
721
00:57:21,794 --> 00:57:23,504
- Alors c'est moins grave.
722
00:57:23,668 --> 00:57:25,253
Elle aura la chambre de mamie.
723
00:57:25,419 --> 00:57:27,838
C'est ce qu'on a de plus confortable.
724
00:57:59,507 --> 00:58:00,925
Elles crient.
725
00:58:07,465 --> 00:58:08,883
- Oh, là, là !
726
00:58:09,799 --> 00:58:12,802
- Je te préviens,
on dort pas dans la même chambre.
727
00:58:12,966 --> 00:58:13,801
- Pourquoi ?
728
00:58:13,966 --> 00:58:15,676
- Mon père a eu
une crise cardiaque,
729
00:58:15,841 --> 00:58:18,761
je veux pas que ma mère
fasse une attaque.
730
00:58:19,550 --> 00:58:21,594
On va y aller mollo, d'accord ?
731
00:58:24,383 --> 00:58:25,426
- D'accord.
732
00:58:32,259 --> 00:58:33,344
- Papa.
733
00:58:41,177 --> 00:58:43,596
Voici Carole,
qui vient me rendre visite.
734
00:58:44,552 --> 00:58:45,929
- Bonjour, monsieur.
735
00:58:48,637 --> 00:58:53,058
Delphine m'a beaucoup parlé de vous,
je suis heureuse de vous rencontrer.
736
00:58:57,721 --> 00:58:59,014
- À plus tard.
737
00:59:10,889 --> 00:59:11,890
- Mmh.
738
00:59:24,057 --> 00:59:26,142
- Vous faites quoi, chez Félix Potin ?
739
00:59:26,307 --> 00:59:28,768
- Je travaille pas chez Félix Potin, moi.
740
00:59:28,933 --> 00:59:30,226
- Je croyais...
741
00:59:30,391 --> 00:59:34,187
- Je suis prof d'espagnol.
On s'est connues à un groupe de femmes.
742
00:59:34,642 --> 00:59:36,185
- T'es fan de qui?
743
00:59:36,350 --> 00:59:38,977
- Non, un groupe de poterie
pour femmes.
744
00:59:39,142 --> 00:59:41,770
- Ce sont des ateliers
745
00:59:41,934 --> 00:59:43,268
autour de la matière.
746
00:59:43,434 --> 00:59:48,940
On travaille son ressenti,
on sculpte, on malaxe.
747
00:59:49,102 --> 00:59:50,770
On travaille la glaise.
748
00:59:50,935 --> 00:59:53,479
C'est agréable. Ça calme énormément.
749
00:59:53,644 --> 00:59:55,354
- Tu fais ça, toi ?
750
00:59:55,519 --> 00:59:57,104
- Elle est très douée.
751
00:59:57,269 --> 01:60:-3600,815
Elle a fait de jolis petits vases.
Vous verrez.
752
01:00:00,977 --> 01:00:02,646
Hein, Delphine.
753
01:00:09,104 --> 01:00:10,730
C'est le dessert ?
Je peux ?
754
01:00:10,896 --> 01:00:12,564
- Je vais chercher une assiette.
755
01:00:12,729 --> 01:00:14,898
- Non, vous dérangez pas.
756
01:00:50,608 --> 01:00:52,360
*Musique jazz
757
01:00:52,526 --> 01:00:57,526
9c
758
01:01:24,821 --> 01:01:26,531
Elle frappe à la porte.
759
01:01:36,197 --> 01:01:37,198
Elle rit.
760
01:01:37,364 --> 01:01:38,406
- Chut.
761
01:02:10,200 --> 01:02:11,785
Le plancher grince.
762
01:02:24,868 --> 01:02:26,829
Quelqu'un arrive.
763
01:02:27,661 --> 01:02:29,204
- Déjà debout?
-Oui.
764
01:02:29,369 --> 01:02:31,496
- Mal dormi ?
-Non, je viens avec vous.
765
01:02:31,661 --> 01:02:34,288
- On va travailler.
-Je sais.
766
01:02:36,370 --> 01:02:38,580
- Vous prenez du café ?
-Oui.
767
01:02:40,829 --> 01:02:42,580
- Tiens.
-Merci.
768
01:02:46,037 --> 01:02:47,122
Merci.
769
01:03:25,375 --> 01:03:28,169
- C'est pas un travail
pour un professeur.
770
01:03:28,334 --> 01:03:29,836
- Je vais pas assez vite ?
771
01:03:30,000 --> 01:03:32,628
- Non. Mais je serais pas obligée,
je le ferais pas.
772
01:03:32,793 --> 01:03:33,794
- Ah bon ?
773
01:03:33,960 --> 01:03:36,129
Mais vous êtes fière, quand même ?
774
01:03:36,293 --> 01:03:37,837
- Fière, non. Pourquoi?
775
01:03:38,001 --> 01:03:41,130
- Vous faites tourner la ferme
juste toutes les deux.
776
01:03:43,128 --> 01:03:45,713
Une ferme peut donc être dirigée
par des femmes.
777
01:03:45,877 --> 01:03:50,006
- Les femmes sont pas moins bonnes
que les hommes pour le travail,
778
01:03:50,169 --> 01:03:52,004
mais ça se fait pas.
779
01:03:55,587 --> 01:03:57,172
Quoi ?
-Rien.
780
01:03:58,295 --> 01:03:59,088
Tiens.
781
01:03:59,254 --> 01:04:01,214
- Ça va mieux avec un homme.
782
01:04:01,379 --> 01:04:03,256
- J'ai rien dit, moi.
783
01:04:08,839 --> 01:04:10,924
- Vous avez quoi contre les hommes ?
784
01:04:11,089 --> 01:04:12,590
Elles rient.
785
01:04:12,755 --> 01:04:14,006
Quoi ?
786
01:04:14,172 --> 01:04:15,966
Ben, quoi?
-Non...
787
01:04:18,631 --> 01:04:21,134
C'est épatant, ce que vous faites.
788
01:04:22,589 --> 01:04:25,175
Vous devez être fière, Monique.
789
01:04:33,633 --> 01:04:34,801
- C'est bon.
790
01:04:54,677 --> 01:04:55,803
- Regarde.
791
01:04:57,844 --> 01:04:58,928
Sens.
792
01:05:19,263 --> 01:05:20,973
*Musique rythmée
793
01:05:21,138 --> 01:05:23,515
“Fais-moi de L 'Électricité "
(Joe Dessin)
794
01:05:23,680 --> 01:05:28,059
9c
795
01:05:28,222 --> 01:05:29,348
Ah, Monique !
796
01:05:30,430 --> 01:05:31,723
Vous dansez ?
797
01:05:32,597 --> 01:05:35,350
Tu m'allumes
Le matin, tu m'éteins
798
01:05:35,515 --> 01:05:36,683
- Pas fatiguée ?
799
01:05:36,848 --> 01:05:37,682
- Allez !
800
01:05:37,848 --> 01:05:39,891
Allez, Monique.
801
01:05:40,056 --> 01:05:42,559
Allez, allez. Allez, Monique.
802
01:05:42,974 --> 01:05:45,893
Allez. Venez ! Allez !
803
01:05:46,057 --> 01:05:47,892
Allez, allez.
804
01:05:48,432 --> 01:05:56,816
9c
805
01:05:56,975 --> 01:06:00,854
Toi, tu me fais de l'électricité
Tu fais monter ma tension
806
01:06:01,017 --> 01:06:06,017
9c
807
01:06:31,646 --> 01:06:36,651
Moi, l'électrici... Moi, l'électricité
808
01:06:38,604 --> 01:06:39,689
Monique l
809
01:06:39,855 --> 01:06:41,398
Vous êtes géniale.
810
01:06:51,523 --> 01:06:52,732
Elle gémit.
811
01:06:52,898 --> 01:06:56,569
...
812
01:06:56,731 --> 01:06:58,275
- Je t'ai même pas touchée.
813
01:07:04,315 --> 01:07:05,984
T'as senti ?
-Non.
814
01:07:06,150 --> 01:07:07,484
- Tu vois.
815
01:07:08,650 --> 01:07:09,943
Musique douce
816
01:07:10,108 --> 01:07:11,192
un-
817
01:07:11,358 --> 01:07:13,068
Et là ?
-Non.
818
01:07:13,234 --> 01:07:18,234
Un-
819
01:07:40,778 --> 01:07:45,778
un-
820
01:08:03,905 --> 01:08:07,409
- Tu lui as dit qu'on a fini les foins ?
-il comprend pas.
821
01:08:08,281 --> 01:08:09,824
-Il comprend très bien.
822
01:08:09,990 --> 01:08:11,241
Hein, Papa f?
823
01:08:13,031 --> 01:08:13,699
On a fini les foins.
824
01:08:15,907 --> 01:08:18,743
Il faut lui parler.
Ça le maintient.
825
01:08:19,074 --> 01:08:21,910
- Raconte-toi ce que tu veux.
Je vois ce que je vois.
826
01:08:36,201 --> 01:08:37,661
Excuse-moi. Tiens.
827
01:08:47,827 --> 01:08:49,162
Acclamations
828
01:08:49,327 --> 01:08:54,327
...
829
01:09:01,328 --> 01:09:02,580
- Vas-y l
830
01:09:02,745 --> 01:09:08,168
...
831
01:09:08,329 --> 01:09:09,497
Allez, Delphine !
832
01:09:13,454 --> 01:09:20,086
...
833
01:09:20,247 --> 01:09:22,291
- Au retour de Delphine,
et bienvenue à...
834
01:09:22,455 --> 01:09:23,081
- Carole.
835
01:09:23,248 --> 01:09:25,834
- Moi, c'est Josette.
À Carole et Delphine.
836
01:09:26,081 --> 01:09:27,249
- Santé.
837
01:09:27,707 --> 01:09:29,333
- Paris, c'était bien ?
838
01:09:29,498 --> 01:09:31,876
- J'ai fait des choses inattendues.
-Quoi ?
839
01:09:32,498 --> 01:09:33,791
- De la politique.
840
01:09:33,957 --> 01:09:35,292
- De la politique ?
841
01:09:35,457 --> 01:09:37,209
- Tu vas faire un kolkhoze ?
842
01:09:37,958 --> 01:09:39,835
- Faire en sorte
que les femmes soient payées
843
01:09:40,000 --> 01:09:41,877
pour leur travail serait un début.
844
01:09:42,041 --> 01:09:42,792
- Un salaire ?
845
01:09:42,958 --> 01:09:44,918
♪ ai le salaire de mon mari.
846
01:09:45,083 --> 01:09:45,917
- C'est déjà bien
847
01:09:46,083 --> 01:09:47,293
qu'elle puisse piocher dedans.
848
01:09:48,292 --> 01:09:49,042
- Oui.
849
01:10:03,419 --> 01:10:04,879
- Ça a l'air bon.
850
01:10:06,711 --> 01:10:08,171
Je te sers un verre ?
851
01:10:08,336 --> 01:10:10,797
- Non, merci. Je peux pas pour l'instant.
852
01:10:11,253 --> 01:10:14,047
- Moi, j'ai envie de picoler, ce soir.
853
01:10:14,211 --> 01:10:16,463
C'est bien mérité, regarde.
854
01:10:16,628 --> 01:10:18,380
- Le métier qui rentre.
855
01:10:19,546 --> 01:10:22,215
- Tu connais Delphine depuis longtemps ?
856
01:10:23,296 --> 01:10:24,630
- Depuis toujours.
857
01:10:24,796 --> 01:10:27,507
- Elle était comment, petite ?
858
01:10:27,838 --> 01:10:29,423
- Comme maintenant.
859
01:10:34,672 --> 01:10:37,466
Tu sais,
on connaît pas les gens en 3 mois.
860
01:10:40,464 --> 01:10:42,633
Delphine repartira pas.
861
01:10:43,174 --> 01:10:44,550
- Ah bon ?
862
01:10:45,424 --> 01:10:47,801
Comment tu peux en être aussi sûr ?
863
01:10:47,965 --> 01:10:50,176
- T'as vu l'état de Maurice ?
864
01:10:50,716 --> 01:10:54,094
Il sera plus jamais capable
de conduire la ferme.
865
01:10:54,258 --> 01:10:58,095
Et Delphine préférerait crever
que de vendre. J'en suis sûr.
866
01:11:12,968 --> 01:11:17,014
- Ensemble on nous opprime
Les femmes
867
01:11:17,177 --> 01:11:20,305
Ensemble révoltons-nous
868
01:11:20,468 --> 01:11:22,762
Debout
- Chut.
869
01:11:22,927 --> 01:11:25,138
Tu vas réveiller mes vieux.
870
01:11:25,303 --> 01:11:27,221
- Ton père, ça m'étonnerait.
871
01:11:28,511 --> 01:11:29,596
Bonsoir.
872
01:11:29,761 --> 01:11:31,471
- Arrête, s'il te plaît.
873
01:11:31,636 --> 01:11:33,680
- Pardon, on a un petit peu bu.
874
01:11:53,723 --> 01:11:54,974
Musique douce
875
01:11:55,139 --> 01:12:00,139
un-
876
01:12:22,934 --> 01:12:27,934
un-
877
01:12:34,560 --> 01:12:38,522
Delphine, j'arrive pas à savoir
si elle aime cette vie-là,
878
01:12:38,686 --> 01:12:42,148
ou si elle arrive pas
à s'imaginer autre chose.
879
01:12:42,477 --> 01:12:45,731
Je suis sûre qu'elle pourrait
faire plein d'autres trucs.
880
01:12:46,228 --> 01:12:48,564
Elle est intelligente, votre fille.
881
01:12:49,103 --> 01:12:50,605
Vous le savez.
882
01:12:51,937 --> 01:12:54,023
Elle en a sous la casquette.
883
01:12:54,188 --> 01:13:02,196
Un-
884
01:13:02,355 --> 01:13:03,648
Vous savez...
885
01:13:05,439 --> 01:13:07,441
Je suis pas là pour les foins.
886
01:13:07,606 --> 01:13:12,569
Ou pour être en vacances.
La campagne, j'en ai rien à foutre.
887
01:13:15,732 --> 01:13:17,609
Je suis venue pour votre fille.
888
01:13:20,065 --> 01:13:21,650
Parce que je l'aime.
889
01:13:23,482 --> 01:13:25,067
Voilà, c'est dit.
890
01:13:26,941 --> 01:13:28,818
Je l'aime comme une dingue.
891
01:13:29,358 --> 01:13:32,528
Je pensais pas que j'aimerais
quelqu'un comme ça.
892
01:13:41,359 --> 01:13:42,652
Je la prends.
893
01:14:33,948 --> 01:14:35,450
Delphine.
894
01:14:35,616 --> 01:14:37,910
Ça te manque pas, Paris ?
895
01:14:39,699 --> 01:14:41,367
- Non, je crois pas.
896
01:14:42,408 --> 01:14:45,620
- Quand on s'est rencontrées,
t'avais l'air d'aimer.
897
01:14:46,533 --> 01:14:48,535
- C'est parce que t'y étais.
898
01:14:48,700 --> 01:14:51,786
Si t'avais été sur Mars,
j'aurais aimé Mars.
899
01:14:52,617 --> 01:14:54,702
- Tu sais parler aux femmes, toi.
900
01:14:57,576 --> 01:15:00,204
Je pensais pas
que ça me manquerait un jour.
901
01:15:02,951 --> 01:15:04,786
L'odeur des bagnoles.
902
01:15:06,327 --> 01:15:07,536
Les klaxons.
903
01:15:09,994 --> 01:15:13,956
Le petit café du matin au comptoir
avant d'aller bosser.
904
01:15:16,369 --> 01:15:21,374
Entre un ouvrier et un patron,
tout le monde est pareil pendant 5 min.
905
01:15:25,162 --> 01:15:26,914
Même les flics, tiens.
906
01:15:33,455 --> 01:15:36,917
-Il faut pas jeter tout ça.
Vous gâchez, là.
907
01:15:38,164 --> 01:15:40,041
- Ah bon ?
-Oui. Allez.
908
01:15:49,373 --> 01:15:50,499
- Bonjour, Monique.
909
01:15:50,665 --> 01:15:52,959
- Bonjour, Antoine.
-Vous allez bien ?
910
01:15:53,790 --> 01:15:55,500
- Salut.
-Bonjour.
911
01:15:59,208 --> 01:16:00,626
- Quand même...
912
01:16:00,791 --> 01:16:03,002
Elle l'épouserait, ça serait bien.
913
01:16:04,833 --> 01:16:06,627
- Pourquoi vous dites ça ?
914
01:16:07,833 --> 01:16:10,794
Quand elle est partie à Paris,
j'y croyais plus.
915
01:16:10,959 --> 01:16:14,838
Je pensais qu'Antoine se lasserait.
Maintenant qu'elle est là,
916
01:16:15,001 --> 01:16:17,045
je vois pas ce qui empêche.
917
01:16:18,460 --> 01:16:20,253
-Il lui a déjà demandé ?
918
01:16:20,418 --> 01:16:23,379
-Il l'attend.
C'est une façon de lui demander.
919
01:16:26,794 --> 01:16:29,339
- Vous êtes sûre que Delphine le sait?
920
01:16:29,669 --> 01:16:31,087
- Tout le monde le sait.
921
01:16:31,253 --> 01:16:33,214
Elle a des yeux pour voir.
922
01:16:55,547 --> 01:16:57,674
- Carole, je te cherche partout.
923
01:16:57,839 --> 01:17:00,091
- À moins d'être enlevée
par des martiens,
924
01:17:00,256 --> 01:17:01,841
je vois pas ce qui peut m'arriver.
925
01:17:02,006 --> 01:17:03,633
- Pourquoi tu fais la gueule ?
926
01:17:03,798 --> 01:17:06,843
- Ta mère pense
que tu vas épouser Antoine.
927
01:17:07,007 --> 01:17:10,010
Tu te rends compte
de l'énormité du truc ?
928
01:17:10,174 --> 01:17:13,344
- Ça lui fait du bien,
elle a le droit de rêver.
929
01:17:13,507 --> 01:17:14,884
- C'est ça, ouais.
930
01:17:15,050 --> 01:17:17,177
Tu lui laisses la tête dans le sable
931
01:17:17,342 --> 01:17:18,593
car ça t'arrange.
932
01:17:19,674 --> 01:17:22,385
- Je lui dis quoi? Qu'on est ensemble ?
-Ouais.
933
01:17:22,550 --> 01:17:25,178
Tu vas pas lui mentir toute ta vie.
934
01:17:25,342 --> 01:17:28,053
Elle arrêtera de penser
que je suis une parisienne
935
01:17:28,218 --> 01:17:30,261
qui veut retourner à la terre.
936
01:17:31,426 --> 01:17:34,471
- Je peux pas la brusquer.
Elle sait pas que ça existe.
937
01:17:34,635 --> 01:17:35,302
- C'est ça.
938
01:17:35,468 --> 01:17:39,388
Continue de la prendre
pour une demeurée. C'est pratique.
939
01:17:44,136 --> 01:17:45,346
- Carole.
940
01:17:51,012 --> 01:17:51,846
Carole.
941
01:17:52,470 --> 01:17:53,971
Elle essaie d'ouvrir.
942
01:17:54,137 --> 01:17:55,889
S'il te plaît, ouvre.
943
01:17:57,346 --> 01:17:58,472
Carole.
944
01:18:34,516 --> 01:18:35,809
- Bon, ça va.
945
01:18:36,350 --> 01:18:37,809
Pas de commentaires.
946
01:18:38,892 --> 01:18:40,060
Quoi?
947
01:18:42,601 --> 01:18:45,687
- Qu'est-ce que t'essaies de faire,
au juste ?
948
01:18:45,851 --> 01:18:47,853
- Ta mère m'a dit de mettre ça.
949
01:18:48,018 --> 01:18:49,686
- Tu t'y prends mal.
950
01:18:56,936 --> 01:18:58,687
- T'as le coup de main.
951
01:18:59,561 --> 01:19:03,148
- Monique t'a adoptée.
Elle te demande tout et n'importe quoi.
952
01:19:03,311 --> 01:19:05,021
- Oui, elle m'aime bien.
953
01:19:05,187 --> 01:19:09,441
Heureusement qu'elle sait pas
les cochonneries qu'on fait.
954
01:19:14,354 --> 01:19:15,438
- Carole.
955
01:19:33,940 --> 01:19:35,691
- Bonjour.
-Bonjour.
956
01:19:40,899 --> 01:19:42,567
-Il va colporter partout :
957
01:19:42,732 --> 01:19:46,402
"La fille de Maurice
est lesbienne, cachez vos..."
958
01:19:46,566 --> 01:19:48,109
- Arrête, c'est pas drôle.
959
01:19:52,483 --> 01:19:53,651
- Delphine.
960
01:19:54,400 --> 01:19:55,652
Musique douce
961
01:19:55,816 --> 01:20:00,816
un-
962
01:20:25,153 --> 01:20:35,872
un-
963
01:20:36,030 --> 01:20:37,156
Tonnerre
964
01:21:27,619 --> 01:21:29,162
Antoine crie.
965
01:21:33,286 --> 01:21:34,579
- Ça coince.
966
01:21:34,744 --> 01:21:35,912
...
967
01:21:37,078 --> 01:21:39,038
- Je peux pas rentrer la main.
968
01:21:39,536 --> 01:21:41,205
Ah, ça y est, je l'ai.
969
01:21:44,870 --> 01:21:46,288
Il vient, il vient.
970
01:21:47,537 --> 01:21:49,331
Oui !
-Oui. Allez.
971
01:21:50,288 --> 01:21:52,624
- Allez, ma belle.
-C'est bien.
972
01:21:52,788 --> 01:21:54,206
- Ça y est.
-Ouais !
973
01:22:00,289 --> 01:22:02,166
Tiens. Tiens, ton bébé.
974
01:22:13,915 --> 01:22:15,833
- Tu nous as fait peur, toi.
975
01:22:16,499 --> 01:22:18,459
C'était mal engagé.
976
01:22:18,624 --> 01:22:20,251
Merci, Antoine.
977
01:22:37,584 --> 01:22:38,585
- Café, Antoine ?
978
01:22:38,751 --> 01:22:39,919
- Je veux bien.
979
01:22:40,085 --> 01:22:41,962
- Un café ?
-Oui.
980
01:23:16,964 --> 01:23:18,340
La porte claque.
981
01:23:18,965 --> 01:23:21,092
- J'en peux plus, je veux rentrer.
982
01:23:21,756 --> 01:23:23,675
- C'est ça, vas-y.
983
01:23:23,839 --> 01:23:25,633
Va retrouver Manuel, alors.
984
01:23:26,131 --> 01:23:28,801
- Je l'ai quitté pour toi,
tu te souviens ?
985
01:23:28,966 --> 01:23:30,926
- Tu t'es demandée
si ça m'arrangeait ?
986
01:23:31,091 --> 01:23:33,510
Tu débarques, comme ça.
-Quoi ?
987
01:23:33,674 --> 01:23:36,677
- Ce que j'allais dire à mes parents.
Je dois assumer.
988
01:23:38,174 --> 01:23:39,550
- T'es dégueulasse.
989
01:23:40,175 --> 01:23:41,969
T'es dégueulasse de dire ça.
990
01:23:42,716 --> 01:23:46,262
- J'en ai pas rien à foutre
de ce que pensent les gens.
991
01:23:53,426 --> 01:23:55,387
- Dis que je te fais honte.
992
01:23:59,052 --> 01:24:00,553
Bordel, j'ai...
993
01:24:01,219 --> 01:24:04,555
♪ ai fermé ma gueule,
j'ai tout accepté.
994
01:24:08,594 --> 01:24:09,762
C'est pas les autres
995
01:24:09,928 --> 01:24:12,305
qui te regardent,
mais toi qui te surveilles.
996
01:24:12,679 --> 01:24:14,097
T'es ton propre flic.
997
01:24:14,262 --> 01:24:17,265
Ton propre flic.
-Je peux pas tout faire !
998
01:24:18,804 --> 01:24:21,515
M'occuper de la ferme, être avec toi.
999
01:24:22,471 --> 01:24:25,599
Tu dis que les femmes
doivent être indépendantes.
1000
01:24:25,763 --> 01:24:28,266
Je me bats pour que la ferme existe.
1001
01:24:29,722 --> 01:24:30,640
C'est concret.
1002
01:24:30,806 --> 01:24:34,309
- Très bien, bravo !
T'es une pionnière. Chapeau !
1003
01:24:34,722 --> 01:24:35,890
Génial.
1004
01:24:36,764 --> 01:24:40,017
Tu te bats plus pour ta ferme
que pour nous, merde !
1005
01:24:45,515 --> 01:24:47,642
T'as pas de cœur, Delphine.
1006
01:24:48,224 --> 01:24:49,642
Tout ce que j'ai sacrifié
1007
01:24:49,808 --> 01:24:51,059
Pour toi !
1008
01:24:53,474 --> 01:24:54,809
Tu comprends ?
1009
01:24:56,849 --> 01:24:58,935
Je suis là pour toi, moi.
1010
01:25:13,143 --> 01:25:15,396
Brouhaha
1011
01:25:15,560 --> 01:25:20,560
...
1012
01:25:30,436 --> 01:25:31,437
- Delphine.
1013
01:25:31,603 --> 01:25:33,063
T'as trouvé ta place ?
1014
01:25:33,229 --> 01:25:34,397
- Ouais.
1015
01:25:36,229 --> 01:25:37,647
- Ça va ?
-Oui, et toi ?
1016
01:25:37,813 --> 01:25:39,481
- T'as vu cette machine ?
1017
01:25:39,646 --> 01:25:44,646
...
1018
01:26:36,319 --> 01:26:37,320
- T'étais où ?
1019
01:26:37,486 --> 01:26:39,655
On a pas eu le temps de trinquer.
1020
01:26:39,820 --> 01:26:42,406
Elle est bien, cette nouvelle machine.
1021
01:26:42,569 --> 01:26:43,487
- Ouais.
1022
01:26:46,404 --> 01:26:47,905
Embrasse-moi.
-Hein ?
1023
01:26:48,070 --> 01:26:49,154
- Embrasse-moi.
1024
01:26:52,570 --> 01:26:54,364
- Pourquoi tu fais ça ?
1025
01:26:54,530 --> 01:26:56,490
Tu bouffes à tous les râteliers ?
1026
01:26:56,655 --> 01:26:57,406
- Quoi ?
1027
01:26:57,571 --> 01:26:58,823
- Je t'ai vue avec ta copine.
1028
01:26:58,989 --> 01:27:00,031
Je sais.
1029
01:27:00,197 --> 01:27:01,657
- De quoi tu parles ?
1030
01:27:01,822 --> 01:27:04,616
- Me prends pas pour un con,
c'est pire que tout.
1031
01:27:05,197 --> 01:27:06,490
- Arrête.
1032
01:27:09,572 --> 01:27:11,032
Musique triste
1033
01:27:11,198 --> 01:27:15,661
un-
1034
01:27:15,824 --> 01:27:16,950
Antoine.
1035
01:27:17,657 --> 01:27:18,366
Antoine.
1036
01:27:18,532 --> 01:27:20,575
- Tu joues à quoi, là ? Hein ?
1037
01:27:20,740 --> 01:27:22,325
Qu'est-ce que tu cherches ?
1038
01:27:22,491 --> 01:27:24,535
Que je te serve d'alibi ?
1039
01:27:24,700 --> 01:27:29,663
Un-
1040
01:27:29,825 --> 01:27:31,451
Je dirai rien.
1041
01:27:31,617 --> 01:27:34,328
T'inquiète pas.
T'as trop compté pour ça.
1042
01:27:34,492 --> 01:27:42,875
Un-
1043
01:27:43,034 --> 01:27:46,288
- T'en as mis du temps,
pour voir ta machine.
1044
01:27:46,451 --> 01:27:57,379
Un-
1045
01:27:57,537 --> 01:27:59,163
Ça va mieux ?
1046
01:28:00,912 --> 01:28:02,455
Hein ?
-Oui.
1047
01:28:07,704 --> 01:28:09,247
- Mon petit Indien.
1048
01:28:22,914 --> 01:28:24,708
Ça va aller, ça va aller.
1049
01:28:25,290 --> 01:28:26,541
Ça va aller.
1050
01:28:26,707 --> 01:28:27,791
Ça va.
1051
01:28:28,373 --> 01:28:29,499
Chut.
1052
01:28:39,791 --> 01:28:40,875
- Delphine.
1053
01:28:42,582 --> 01:28:43,625
Delphine.
1054
01:28:52,167 --> 01:28:53,294
7h30.
1055
01:28:56,126 --> 01:28:57,127
- Putain.
1056
01:28:57,293 --> 01:28:59,086
- Au moins, c'est clair.
1057
01:28:59,252 --> 01:29:01,045
- Putain, c'est pas vrai.
1058
01:29:01,835 --> 01:29:03,712
♪ y crois pas. Putain !
1059
01:29:14,795 --> 01:29:16,755
Mais te marre pas !
1060
01:29:44,965 --> 01:29:47,676
- Tu te levais pas,
alors j'ai fait la traite.
1061
01:29:49,965 --> 01:29:51,091
- Merci.
1062
01:29:52,716 --> 01:29:55,719
♪ oublierai pas le réveil, demain.
1063
01:29:55,882 --> 01:29:57,092
- J'espère.
1064
01:30:34,345 --> 01:30:36,139
- Je suis désolée.
1065
01:30:40,595 --> 01:30:43,598
- Je vais partir au marché.
-Oui.
1066
01:30:43,762 --> 01:30:46,098
- Ça vous laisse 2 heures pour partir.
1067
01:30:47,221 --> 01:30:51,225
À mon retour, ça doit être
comme si vous étiez jamais venue.
1068
01:30:52,472 --> 01:30:53,849
- Delphine sera d'accord ?
1069
01:30:54,014 --> 01:30:56,349
- Je veux que vous fichiez le camp.
1070
01:30:56,889 --> 01:30:58,141
Que vous partiez.
1071
01:30:58,307 --> 01:30:59,224
- On peut parler
1072
01:30:59,390 --> 01:31:00,599
5 minutes.
- Non.
1073
01:31:00,764 --> 01:31:03,559
Ma fille est saine.
C'est une fille bien.
1074
01:31:03,724 --> 01:31:06,018
Vous l'avez détraquée. Vous êtes...
1075
01:31:07,266 --> 01:31:09,143
Vous êtes de la saloperie.
1076
01:31:09,308 --> 01:31:13,729
- Je suis celle avec qui vous travaillez
depuis des semaines, Monique.
1077
01:31:13,891 --> 01:31:16,311
Vous pensiez pas
que j'étais de la saloperie.
1078
01:31:16,474 --> 01:31:18,893
- Je savais pas.
Car vous êtes une menteuse.
1079
01:31:19,058 --> 01:31:21,686
En plus d'être pervertie.
-On vous a menti.
1080
01:31:21,851 --> 01:31:26,272
Elle avait peur de vous faire mal.
J'ai accepté carje l'aime.
1081
01:31:26,434 --> 01:31:27,768
- Taisez-vous.
1082
01:31:27,934 --> 01:31:32,188
Vous allez quoi ? Me raconter
le détail de vos saloperies ?
1083
01:31:32,351 --> 01:31:35,855
Me raconter vos horreurs ?
Je veux pas le savoir.
1084
01:31:36,019 --> 01:31:38,521
- C'est pas des cochonneries !
Je vous parle de votre fille !
1085
01:31:38,686 --> 01:31:40,396
- Sortez. Vous êtes le diable
1086
01:31:40,561 --> 01:31:43,147
dans ma maison.
-Stop. Arrêtez.
1087
01:31:44,020 --> 01:31:47,481
- Le diable dans ma maison.
-Arrêtez, Monique.
1088
01:31:57,396 --> 01:31:58,689
Delphine !
1089
01:32:03,896 --> 01:32:05,606
Delphine ! Je m'en vais.
1090
01:32:05,771 --> 01:32:07,898
Je prends le train.
J'en peux plus.
1091
01:32:08,063 --> 01:32:10,149
♪ en peux plus...
1092
01:32:11,315 --> 01:32:12,941
Elle m'a foutue dehors.
1093
01:32:13,106 --> 01:32:14,482
Musique triste
1094
01:32:14,648 --> 01:32:16,734
un-
1095
01:32:16,898 --> 01:32:18,150
- Carole.
1096
01:32:18,315 --> 01:32:21,609
Un-
1097
01:32:21,773 --> 01:32:23,483
Si tu pars, je pars.
1098
01:32:23,649 --> 01:32:27,111
Je viens avec toi, Carole.
Je viens avec toi.
1099
01:32:27,983 --> 01:32:32,983
Un-
1100
01:32:46,443 --> 01:32:49,571
"Maman, je pars avec Carole.
1101
01:32:49,735 --> 01:32:53,655
"J'ai jamais osé te parler de moi,
mais j'espère que tu comprendras.
1102
01:32:53,819 --> 01:32:56,155
"Pardonne-moi
le chagrin que je te fais.
1103
01:32:57,694 --> 01:33:00,363
"Papa et toi serez toujours
dans mon cœur.
1104
01:33:01,695 --> 01:33:04,239
"Je reste ta fille. Delphine."
1105
01:33:04,403 --> 01:33:05,863
Musique douce
1106
01:33:06,029 --> 01:33:16,497
un-
1107
01:33:16,654 --> 01:33:18,823
- Adeline va pas en revenir.
1108
01:33:18,988 --> 01:33:20,656
Je récupère mes affaires,
1109
01:33:20,822 --> 01:33:22,449
et on aura un endroit à nous.
1110
01:33:22,613 --> 01:33:27,613
Un-
1111
01:33:45,699 --> 01:33:48,452
Y a 45 minutes
avant la correspondance.
1112
01:33:48,616 --> 01:33:50,452
Il y a même pas un café.
1113
01:33:51,159 --> 01:33:52,160
♪ ai la dalle.
1114
01:33:53,742 --> 01:33:57,120
Quand on arrive,
je t'invite à un super resto.
1115
01:34:00,617 --> 01:34:02,119
T'as pas faim, toi ?
1116
01:34:02,285 --> 01:34:03,244
- Pas trop.
1117
01:34:03,410 --> 01:34:04,828
Musique douce
1118
01:34:04,993 --> 01:34:09,993
un-
1119
01:34:27,121 --> 01:34:28,706
Carole, je peux pas.
1120
01:34:28,871 --> 01:34:29,788
- Quoi ?
1121
01:34:30,038 --> 01:34:32,665
- Je veux pas te faire de peine,
mais je peux pas.
1122
01:34:35,246 --> 01:34:38,374
- Tu peux pas changer d'avis comme ça...
1123
01:34:38,538 --> 01:34:41,541
En une heure,
pour quelque chose d'aussi important.
1124
01:34:42,748 --> 01:34:44,916
- J'arrive pas. J'arrive pas.
1125
01:34:51,623 --> 01:34:53,834
- Viens, je t'en supplie.
1126
01:34:55,041 --> 01:34:56,167
Delphine.
1127
01:34:57,124 --> 01:34:58,292
Quelle était la probabilité
1128
01:34:58,458 --> 01:35:01,044
pour qu'on se rencontre.
1 sur un million ?
1129
01:35:01,207 --> 01:35:05,170
Sur 2 millions ? On était
au même endroit au même moment.
1130
01:35:05,334 --> 01:35:09,171
T'aurais pu prendre le bus
et ne jamais me rencontrer.
1131
01:35:09,334 --> 01:35:11,586
C'est un signe, tu crois pas ?
1132
01:35:12,459 --> 01:35:14,377
Moi, j'y crois, aux signes.
1133
01:35:16,543 --> 01:35:18,378
On le prend, ce train.
1134
01:35:22,668 --> 01:35:23,419
- Carole.
1135
01:35:23,585 --> 01:35:26,379
-Il faut y aller. Le train arrive.
1136
01:35:28,044 --> 01:35:29,587
Prends ta valise.
1137
01:35:31,128 --> 01:35:33,005
Sifflet du train
1138
01:35:34,337 --> 01:35:35,421
Allez.
1139
01:35:36,754 --> 01:35:37,838
Delphine !
1140
01:35:38,003 --> 01:35:39,004
Musique douce
1141
01:35:39,170 --> 01:35:44,170
un-
1142
01:36:09,007 --> 01:36:14,007
un-
1143
01:36:39,469 --> 01:36:44,469
un-
1144
01:37:04,679 --> 01:37:12,771
un-
1145
01:37:21,681 --> 01:37:23,350
- T'as raté ton train ?
1146
01:37:26,891 --> 01:37:28,392
- Non, je suis revenue.
1147
01:37:30,266 --> 01:37:31,184
Je suis là.
1148
01:37:35,558 --> 01:37:36,893
- T'es revenue ?
1149
01:37:44,059 --> 01:37:44,768
Et l'autre ?
1150
01:37:47,434 --> 01:37:49,061
- Carole est rentrée,
elle reviendra pas.
1151
01:38:23,146 --> 01:38:25,023
- Tes parents le savent ?
1152
01:38:27,230 --> 01:38:28,690
T'as pas peur ?
1153
01:38:28,855 --> 01:38:29,898
- Non.
1154
01:38:40,774 --> 01:38:42,442
Ça va me faire mal?
1155
01:38:42,607 --> 01:38:44,650
- Ah non, t'inquiète pas.
1156
01:38:45,483 --> 01:38:48,486
Le médecin va pratiquer une aspiration.
1157
01:38:48,649 --> 01:38:50,401
C'est l'avortement le plus simple,
1158
01:38:50,566 --> 01:38:53,611
le moins risqué, et c'est indolore.
1159
01:38:53,775 --> 01:38:58,237
T'en es à 3 semaines,
t'es venue nous voir au bon moment.
1160
01:38:58,400 --> 01:39:00,194
C'est clair pour toi ?
1161
01:39:00,359 --> 01:39:02,527
- Oui, je crois. Merci.
1162
01:39:02,692 --> 01:39:06,654
- Est-ce que tu as déjà pensé
à prendre la pilule ?
1163
01:39:06,818 --> 01:39:10,572
- Je sais pas.
Prendre un médicament tous les jours...
1164
01:39:10,735 --> 01:39:13,071
On sait pas vraiment
comment ça marche.
1165
01:39:13,235 --> 01:39:14,236
Ce que ça fait.
1166
01:39:14,402 --> 01:39:18,782
- Je peux t'expliquer,
ça t'évitera de t'imaginer des choses.
1167
01:39:19,694 --> 01:39:21,988
- Vous la prenez, vous, la pilule ?
1168
01:39:22,153 --> 01:39:23,571
- Je la prends pas.
1169
01:39:23,736 --> 01:39:26,238
- Pourquoi, si c'est si bien que ça ?
1170
01:39:26,820 --> 01:39:27,863
- Je la prends pas
1171
01:39:28,029 --> 01:39:30,448
carj'ai pas besoin de contraception.
1172
01:39:33,029 --> 01:39:34,822
Je suis avec une femme.
1173
01:39:36,321 --> 01:39:38,990
- Tu sais, Coralie,
qu'on a vue il y a 3 semaines.
1174
01:39:39,155 --> 01:39:40,073
Elle dort
1175
01:39:40,238 --> 01:39:41,865
à la maison.
-Roh...
1176
01:39:42,030 --> 01:39:43,198
- Pas "Roh".
1177
01:39:43,364 --> 01:39:48,285
Elle était si paumée que je voulais pas
l'envoyer au centre d'hébergement.
1178
01:39:48,697 --> 01:39:49,740
- Sigrid.
1179
01:39:49,906 --> 01:39:51,657
T'es tellement gentille.
1180
01:39:51,822 --> 01:39:53,824
- C'est pas qu'un défaut.
1181
01:39:53,990 --> 01:39:56,493
- À force, tu vas te faire bouffer.
1182
01:39:56,656 --> 01:39:58,784
- C'est que la 3e fois.
1183
01:39:58,948 --> 01:40:02,911
Mais ça m'arrange en ce moment,
je me sens un peu seule.
1184
01:40:03,074 --> 01:40:04,533
Ça Va pas ?
1185
01:40:06,283 --> 01:40:08,118
- Si, si, ça va.
1186
01:40:08,283 --> 01:40:09,534
Excuse-moi.
1187
01:40:12,617 --> 01:40:14,035
Musique triste
1188
01:40:14,201 --> 01:40:17,788
un-
1189
01:40:17,950 --> 01:40:19,077
-"Chère Carole,
1190
01:40:19,242 --> 01:40:21,203
un-
1191
01:40:21,368 --> 01:40:24,537
"j'espère que cette lettre
arrivera bien jusqu'à toi.
1192
01:40:24,701 --> 01:40:27,454
"J'ai réussi à quitter la ferme
de mes parents.
1193
01:40:27,619 --> 01:40:32,332
"Ce que j'ai pas pu faire quand t'étais
là, je l'ai fait des années après.
1194
01:40:32,952 --> 01:40:34,871
"J'ai beaucoup pensé à toi.
1195
01:40:35,036 --> 01:40:37,080
"Je suivais l'actualité du mouvement.
1196
01:40:37,244 --> 01:40:40,039
"J'en reviens pas
de tout ce que vous avez obtenu.
1197
01:40:40,203 --> 01:40:44,707
"Je me demande quelle lutte tu fais,
avec qui tu vis, ce que t'es devenue.
1198
01:40:44,870 --> 01:40:47,498
"Je suis dans le Sud.
J'ai ma propre ferme.
1199
01:40:47,662 --> 01:40:49,915
”Elle est petite, mais a' moi.
1200
01:40:51,329 --> 01:40:53,623
"J'aimerais pouvoir remonter le temps.
1201
01:40:53,788 --> 01:40:58,250
"Revenir à ce jour dans le train,
et avoir le courage qui m'a manqué,
1202
01:40:58,413 --> 01:40:59,664
"mais ça...
1203
01:41:01,122 --> 01:41:02,832
"Ça, c'est pas possible.
1204
01:41:04,289 --> 01:41:06,666
"J'ai beaucoup pleuré
après ton départ.
1205
01:41:06,831 --> 01:41:10,960
"Mais j'ai au moins compris ça :
on peut pas revenir en arrière.
1206
01:41:11,123 --> 01:41:12,917
"Seulement aller en avant.
1207
01:41:13,499 --> 01:41:15,459
"C'est ce que j'essaie de faire.
1208
01:41:15,957 --> 01:41:23,548
un-
1209
01:41:23,708 --> 01:41:24,834
"Je t'embrasse.
1210
01:41:25,000 --> 01:41:26,292
"Delphine."78398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.