Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,222 --> 00:00:05,473
Now isn't Olga pretty?
2
00:00:05,766 --> 00:00:07,308
Very pretty! Gorgeous.
3
00:00:07,476 --> 00:00:09,977
She's gorgeous today.
4
00:00:10,145 --> 00:00:13,231
A gorgeous chick.
5
00:00:13,816 --> 00:00:15,775
You're a gorgeous chick.
6
00:00:28,580 --> 00:00:29,705
Hey, Schandl!
7
00:00:29,957 --> 00:00:31,791
Bring me that beer!
8
00:00:32,668 --> 00:00:35,795
Bring me that beer! It's on the table.
9
00:00:35,963 --> 00:00:39,549
- Get it yourself! I'm not your servant.
- One bottle...
10
00:00:40,175 --> 00:00:41,551
Are you new?
11
00:00:47,808 --> 00:00:49,600
From Serbia too?
12
00:00:50,519 --> 00:00:52,019
You come from Serbia too?
13
00:00:52,187 --> 00:00:53,145
No.
14
00:00:55,399 --> 00:00:56,566
- What?
- Ukraine.
15
00:00:56,733 --> 00:00:58,651
From the Ukraine.
16
00:00:58,861 --> 00:01:00,069
I'm Andi.
17
00:01:02,739 --> 00:01:03,823
Andreas.
18
00:01:05,534 --> 00:01:07,785
There's another way.
19
00:01:08,704 --> 00:01:10,454
Glove...
20
00:01:14,084 --> 00:01:15,751
- Hi there.
- Olga.
21
00:01:16,336 --> 00:01:18,087
- What? Olla?
- Olga.
22
00:01:19,423 --> 00:01:21,007
One bottle...
23
00:01:21,842 --> 00:01:24,218
Nurse, one bottle.
24
00:01:24,386 --> 00:01:27,013
It's non-alcoholic.
25
00:01:31,768 --> 00:01:33,102
Good man.
26
00:01:34,855 --> 00:01:37,398
It's non-alcoholic.
27
00:01:38,025 --> 00:01:40,151
I bought it myself.
28
00:01:46,992 --> 00:01:48,993
See a street sign anywhere?
29
00:01:57,836 --> 00:01:59,337
Sproznishna.
30
00:02:02,174 --> 00:02:04,675
The language is a throat disease.
31
00:02:21,985 --> 00:02:23,235
Stick that back in!
32
00:02:33,121 --> 00:02:34,497
Hurry up, Paul!
33
00:02:53,725 --> 00:02:55,101
Money bag!
34
00:03:06,697 --> 00:03:09,281
- Come here.
- Not exactly a jackpot.
35
00:04:01,501 --> 00:04:02,918
I'm...
36
00:04:03,670 --> 00:04:05,046
Michael.
37
00:04:05,213 --> 00:04:06,338
Magda.
38
00:04:07,382 --> 00:04:09,258
My pleasure, ma'am.
39
00:04:09,676 --> 00:04:11,719
How do you say...
40
00:04:11,928 --> 00:04:13,137
'Michael'?
41
00:04:16,141 --> 00:04:17,308
What do you want?
42
00:04:19,978 --> 00:04:21,520
You gotta help me.
43
00:04:23,065 --> 00:04:26,776
Ask her how you say 'Michael'
in her language.
44
00:04:30,906 --> 00:04:31,739
Mischo.
45
00:04:35,702 --> 00:04:36,911
Cheers!
46
00:04:38,622 --> 00:04:39,705
Is that right, Paul?
47
00:04:39,873 --> 00:04:40,956
Nastravje.
48
00:04:45,212 --> 00:04:47,296
You have very...
49
00:04:48,173 --> 00:04:49,632
Very pretty eyes.
50
00:04:50,801 --> 00:04:54,678
- I'm falling in love with your eyes.
- I lost!
51
00:04:54,846 --> 00:04:56,430
It doesn't matter, Paul.
52
00:04:57,265 --> 00:05:00,476
Paul, how do you say 'eyes'?
She's got pretty eyes.
53
00:05:00,644 --> 00:05:01,977
I don't know.
54
00:05:02,145 --> 00:05:04,146
That's my son,
55
00:05:04,314 --> 00:05:05,689
my bambino.
56
00:05:08,360 --> 00:05:09,485
Do you understand?
57
00:05:09,653 --> 00:05:11,862
You have beautiful eyes.
58
00:05:16,284 --> 00:05:17,576
Ask her:
59
00:05:17,828 --> 00:05:22,706
When we come back,
will she go to the disco with me?
60
00:05:23,500 --> 00:05:25,417
- I don't know.
- C'mon, ask her!
61
00:05:25,585 --> 00:05:28,295
- I said I don't know.
- Help me out a little!
62
00:05:28,463 --> 00:05:30,631
But I don't know how to say that.
63
00:05:31,133 --> 00:05:33,008
And I don't speak the language.
64
00:05:33,176 --> 00:05:35,469
- I don't speak the language either.
- It's part of the job.
65
00:05:35,637 --> 00:05:37,012
Get off my back!
66
00:05:38,306 --> 00:05:41,225
Why should I help you hit on her?
67
00:05:41,768 --> 00:05:43,644
Besides, I don't know how.
68
00:05:43,812 --> 00:05:46,689
- Why did I even bring you along?
- I don't know how.
69
00:05:46,857 --> 00:05:49,233
Nice of you, thanks.
Then I'll do it myself.
70
00:05:49,401 --> 00:05:50,317
Good idea.
71
00:05:51,820 --> 00:05:53,737
And if I get her address?
72
00:05:53,905 --> 00:05:55,573
Then good for you.
73
00:05:58,702 --> 00:06:00,828
When I returning...
74
00:06:01,163 --> 00:06:03,247
I go for work...
75
00:06:03,748 --> 00:06:05,666
Roboti...
76
00:06:05,834 --> 00:06:08,043
Roboti... Work... Car...
77
00:06:08,712 --> 00:06:10,379
And then I returning.
78
00:06:10,881 --> 00:06:12,798
And when I come,
79
00:06:14,092 --> 00:06:15,134
we meet,
80
00:06:15,468 --> 00:06:16,552
drink,
81
00:06:16,761 --> 00:06:17,887
disco,
82
00:06:18,221 --> 00:06:21,140
and a little kissy-kissy.
83
00:06:21,558 --> 00:06:22,766
Bubitchku.
84
00:06:22,976 --> 00:06:23,851
Good.
85
00:06:24,019 --> 00:06:26,687
I know that one,
I know 'bubitchku'.
86
00:06:28,857 --> 00:06:30,733
Ask her if she has a boyfriend!
87
00:06:30,901 --> 00:06:34,111
How do you say 'boyfriend'?
Ask her that for me!
88
00:06:37,782 --> 00:06:40,451
- That's your business.
- You're an asshole.
89
00:06:42,162 --> 00:06:43,454
You're a real asshole.
90
00:06:45,040 --> 00:06:47,291
You'll see, we'll meet babes...
91
00:06:47,459 --> 00:06:50,252
that will make our mouths water.
92
00:06:50,420 --> 00:06:52,296
We're here to work.
93
00:06:52,756 --> 00:06:55,216
It's part of the job.
94
00:06:55,550 --> 00:06:57,384
If we joke around...
95
00:06:58,261 --> 00:07:00,721
- and get in good with them.
- Yeah, you're right.
96
00:07:00,889 --> 00:07:02,514
It's better for the job.
97
00:07:03,767 --> 00:07:07,937
And stop looking so upset all the time.
It makes a bad impression.
98
00:07:08,104 --> 00:07:10,689
What'll Mama think
when she finds out?
99
00:07:10,857 --> 00:07:13,484
- Who cares? This is business.
- You don't care?
100
00:07:13,652 --> 00:07:15,444
- It's business, Paul.
- Terrific.
101
00:07:15,612 --> 00:07:18,072
- Besides, she doesn't know.
- Exactly.
102
00:07:18,240 --> 00:07:20,824
Besides, I'm not screwing her.
103
00:07:20,992 --> 00:07:23,160
I'm just having some fun.
104
00:07:23,328 --> 00:07:26,956
- You just don't know what fun is.
- I know what fun is.
105
00:07:27,123 --> 00:07:28,332
Zero sense of humor.
106
00:07:28,500 --> 00:07:30,334
You can't tell me that.
107
00:07:30,502 --> 00:07:31,543
Zero charm.
108
00:07:31,711 --> 00:07:34,380
She's not my age,
why should I be charming?
109
00:07:34,547 --> 00:07:36,006
It's not about being charming,
110
00:07:36,174 --> 00:07:39,843
it's about putting on
a happy face wherever we go.
111
00:07:40,011 --> 00:07:43,180
All smiles and sunshine.
Maybe it's freezing outside,
112
00:07:43,348 --> 00:07:45,683
- but so what?
- You sound like a dictator.
113
00:07:45,850 --> 00:07:49,270
I'm not a dictator,
I'm just explaining the job to you.
114
00:07:49,479 --> 00:07:51,772
Yeah, but that wasn't the job...
115
00:07:51,940 --> 00:07:54,108
If you're good, you can work more...
116
00:07:54,276 --> 00:07:56,360
and have money for a change.
117
00:07:56,528 --> 00:07:59,863
I just don't like you picking up women.
118
00:08:01,116 --> 00:08:03,242
You're living with my mama...
119
00:08:03,410 --> 00:08:06,245
How can a young guy be so conservative?
120
00:08:06,538 --> 00:08:08,747
At your age I screwed everything.
121
00:08:08,915 --> 00:08:12,251
- Not me. You know I'm not like that.
- That's your mistake.
122
00:08:12,419 --> 00:08:15,713
- Why mistake?
- That's why you're always so upset.
123
00:08:15,880 --> 00:08:17,589
I've got other values.
124
00:08:17,757 --> 00:08:20,718
- I'm not just looking to get laid.
- What are your values?
125
00:08:20,885 --> 00:08:22,594
- Other values, OK?
- Like what?
126
00:08:22,762 --> 00:08:25,639
Harmony.
With myself and my surroundings.
127
00:08:25,807 --> 00:08:29,685
Harmony? What harmony?
You don't even have any money.
128
00:08:29,853 --> 00:08:32,855
Oh, money is harmony to you, or what?
129
00:08:33,106 --> 00:08:36,567
- Or screwing is harmony to you?
- That's harmony too.
130
00:08:37,235 --> 00:08:39,820
- Wonderful...
- You ever try it?
131
00:08:39,988 --> 00:08:41,363
You know what harmony is?
132
00:08:41,531 --> 00:08:44,992
When we're square,
and you get off my back.
133
00:08:45,160 --> 00:08:46,910
That's what harmony is to me.
134
00:08:47,078 --> 00:08:49,538
Don't you tell me how to be!
135
00:08:52,292 --> 00:08:54,293
Heavy, isn't it?
136
00:08:54,794 --> 00:08:57,212
Heavy, and it really stinks.
137
00:08:57,630 --> 00:08:59,673
You'll get used to it,
138
00:08:59,841 --> 00:09:02,134
I don't smell it anymore.
139
00:09:07,390 --> 00:09:09,183
Turn it around.
140
00:09:19,110 --> 00:09:20,486
Here, I'll help you.
141
00:09:26,951 --> 00:09:30,037
C'mon, we still have two more carts.
142
00:09:30,246 --> 00:09:34,458
I talked to my paper husband last night.
143
00:09:37,670 --> 00:09:42,257
He got me so mad I wanted to kill him.
144
00:09:42,634 --> 00:09:47,054
First he said he just wanted to help me,
145
00:09:48,181 --> 00:09:52,101
now he wants me to give him money.
146
00:09:52,268 --> 00:09:56,647
He wants me to sleep with him
because I'm his wife.
147
00:09:56,815 --> 00:09:58,357
Sex or money?
148
00:09:59,317 --> 00:10:01,777
He said sex because I'm his wife.
149
00:10:01,945 --> 00:10:06,490
Imagine if I had to go to bed with him!
150
00:10:06,658 --> 00:10:09,451
I told him I would never sleep with him.
151
00:10:09,702 --> 00:10:14,039
Just think! He's 60, an old man!
That asshole!
152
00:10:18,586 --> 00:10:20,254
Maria, come here!
153
00:10:20,422 --> 00:10:22,756
- Did you call?
- What?
154
00:10:22,924 --> 00:10:24,633
Was it you?
No, I think it was Schlager.
155
00:10:24,801 --> 00:10:26,343
Aw, c'mon.
156
00:10:26,678 --> 00:10:28,887
What is it this time? Just a sec.
157
00:10:29,055 --> 00:10:30,347
What is it?
158
00:10:30,515 --> 00:10:32,516
Take my blood pressure!
159
00:10:33,810 --> 00:10:35,853
Schlager, listen.
160
00:10:36,521 --> 00:10:39,356
You've been washed, fed, diapered,
161
00:10:39,524 --> 00:10:42,109
and in the morning
we'll take your blood pressure again.
162
00:10:42,277 --> 00:10:44,862
Now stop being a nuisance.
163
00:10:45,321 --> 00:10:48,365
- Maria, come on!
- I'm coming. What is it?
164
00:10:48,533 --> 00:10:51,118
Don't keep me waiting so long!
165
00:10:51,286 --> 00:10:52,828
- What is it?
- I'm leaking.
166
00:10:52,996 --> 00:10:57,082
You're leaking? Why didn't you tell me
that you had to pee?
167
00:10:57,792 --> 00:10:59,751
Why didn't you say something?
168
00:10:59,919 --> 00:11:02,880
I'm completely wet down there.
169
00:11:03,047 --> 00:11:07,384
Yeah, but you could have told us.
Now we have to change your diaper.
170
00:11:07,552 --> 00:11:10,804
You really are completely wet.
171
00:11:11,806 --> 00:11:13,140
Hold on!
172
00:11:17,395 --> 00:11:20,230
How's my banana monkey? Fine?
173
00:11:21,232 --> 00:11:22,733
Just a sec.
174
00:11:23,067 --> 00:11:24,151
Nurse!
175
00:11:25,945 --> 00:11:28,030
What is it? Just a sec.
176
00:11:29,115 --> 00:11:31,200
- What's wrong?
- Nothing.
177
00:11:31,534 --> 00:11:33,327
Nothing after all.
178
00:11:40,502 --> 00:11:44,588
You have to tell us if you need to pee.
You can do that.
179
00:11:44,756 --> 00:11:46,298
You can tell us that.
180
00:11:46,466 --> 00:11:48,842
- When I need to pee...
- Then you tell us.
181
00:11:49,010 --> 00:11:50,886
Roll over this way!
182
00:11:53,097 --> 00:11:57,142
You don't have to grab my ass,
I said to roll over.
183
00:12:09,322 --> 00:12:10,447
Roll over!
184
00:12:34,430 --> 00:12:36,890
From where? Ukrainian?
185
00:12:38,601 --> 00:12:41,562
- What?
- From where? Ukrainian?
186
00:12:43,106 --> 00:12:45,315
- You speak Ukrainian?
- Yes.
187
00:12:48,736 --> 00:12:50,862
And a little...
188
00:12:51,030 --> 00:12:53,740
Russian.
189
00:12:54,242 --> 00:12:55,826
And Russian?
190
00:12:57,036 --> 00:12:59,037
What a surprise!
191
00:13:01,666 --> 00:13:02,916
From where?
192
00:13:08,965 --> 00:13:10,632
Speak more clearer!
193
00:13:12,885 --> 00:13:14,303
From Vienna.
194
00:13:28,610 --> 00:13:30,110
Everything OK?
195
00:13:34,991 --> 00:13:36,366
You're old.
196
00:13:36,534 --> 00:13:38,201
You're alone?
197
00:13:39,621 --> 00:13:41,330
Do you have mother?
198
00:13:43,166 --> 00:13:45,042
Where is mother?
199
00:13:46,252 --> 00:13:48,754
- In Ukraine.
- In the Ukraine.
200
00:13:49,047 --> 00:13:50,797
In the Ukraine.
201
00:13:55,178 --> 00:13:57,554
And you want to stay in Austria?
202
00:14:07,106 --> 00:14:09,191
It's difficult for you.
203
00:14:14,947 --> 00:14:17,366
We have to think of something.
204
00:14:18,534 --> 00:14:20,869
Think of something.
205
00:14:21,037 --> 00:14:22,287
Come up with a plan.
206
00:14:44,143 --> 00:14:45,519
Pissin'.
207
00:15:34,068 --> 00:15:35,569
We gotta split it.
208
00:15:39,532 --> 00:15:41,658
It's gonna be a cold night.
209
00:15:44,203 --> 00:15:47,164
Did you think
we were staying at the Ambassador?
210
00:15:49,584 --> 00:15:51,293
Not with you.
211
00:16:34,003 --> 00:16:35,128
Erich...
212
00:16:37,215 --> 00:16:38,673
I buy this.
213
00:16:40,301 --> 00:16:41,343
Right one?
214
00:16:56,067 --> 00:16:58,151
I leave money here.
215
00:16:59,612 --> 00:17:01,071
Keep it!
216
00:17:02,073 --> 00:17:03,865
Because you're a sweetheart.
217
00:17:53,958 --> 00:17:56,751
Well? Have we found a victim?
218
00:17:58,671 --> 00:18:00,088
Found what?
219
00:18:00,673 --> 00:18:02,799
A man to marry?
220
00:18:05,678 --> 00:18:07,345
Why you ask?
221
00:18:08,306 --> 00:18:10,265
A little more respect, cleaning lady.
222
00:18:11,100 --> 00:18:12,642
I not understand.
223
00:18:16,397 --> 00:18:18,565
A husband would be practical.
224
00:18:19,233 --> 00:18:21,276
I not need husband.
225
00:18:21,777 --> 00:18:24,946
Then it will be difficult to stay here.
226
00:18:28,284 --> 00:18:29,910
Yes, difficult.
227
00:18:32,622 --> 00:18:36,041
But a young blond thing like you
always finds a man.
228
00:18:51,515 --> 00:18:52,891
What is this?
229
00:18:56,354 --> 00:18:57,354
Poop?
230
00:18:57,521 --> 00:18:59,189
Shall I throw it away?
231
00:19:02,526 --> 00:19:07,155
Who was it?
232
00:19:07,323 --> 00:19:09,824
Did you see? Who throw away?
233
00:19:10,326 --> 00:19:11,284
Njet.
234
00:19:12,328 --> 00:19:14,204
We have to look for him.
235
00:19:14,372 --> 00:19:15,830
C'mon!
236
00:19:16,624 --> 00:19:18,375
Hansi! Stop!
237
00:19:20,044 --> 00:19:22,545
Where is your diaper?
Let's see.
238
00:19:23,255 --> 00:19:26,841
- What if I don't have one?
- Did you take it off?
239
00:19:28,719 --> 00:19:32,889
- Did you throw your diaper away?
- No, it wasn't me, I swear.
240
00:19:33,057 --> 00:19:34,432
- You didn't?
- No.
241
00:19:34,600 --> 00:19:37,018
- You threw your diaper away.
- It wasn't me.
242
00:19:37,186 --> 00:19:38,603
Apologize.
243
00:19:39,188 --> 00:19:42,315
- Say you're sorry!
- I'm sorry, but it wasn't me.
244
00:19:42,483 --> 00:19:43,441
It wasn't you?
245
00:19:43,609 --> 00:19:45,986
Alright. I believe you.
246
00:19:51,075 --> 00:19:52,283
Koller!
247
00:19:55,830 --> 00:19:56,997
What?
248
00:20:01,127 --> 00:20:03,211
Why do you think I'm here, huh?
249
00:20:03,379 --> 00:20:04,170
What?
250
00:20:04,338 --> 00:20:06,047
Why am I here?
251
00:20:07,633 --> 00:20:10,301
You dumped your diaper in the hall.
252
00:20:10,970 --> 00:20:11,720
What?
253
00:20:11,887 --> 00:20:15,807
You threw your dirty diaper in the hall.
254
00:20:16,350 --> 00:20:18,685
- Me?
- That's not funny.
255
00:20:18,853 --> 00:20:20,979
- It wasn't me.
- Yes it was.
256
00:20:21,272 --> 00:20:23,106
- No.
- I can smell it.
257
00:20:23,274 --> 00:20:24,190
No.
258
00:20:24,358 --> 00:20:26,234
Show me your diaper.
259
00:20:26,402 --> 00:20:28,069
I'm not wearing one.
260
00:20:28,446 --> 00:20:30,363
Because you threw it away.
261
00:20:31,490 --> 00:20:33,450
- Now apologize!
- I didn't.
262
00:20:33,659 --> 00:20:34,993
No.
263
00:20:35,453 --> 00:20:36,494
It's a mistake.
264
00:20:36,662 --> 00:20:40,790
No dinner for you if you don't admit it.
265
00:20:42,001 --> 00:20:45,128
I can't admit something...
266
00:20:45,296 --> 00:20:46,963
I didn't do.
267
00:20:48,257 --> 00:20:49,466
Show me.
268
00:20:50,468 --> 00:20:52,927
- What?
- Show me your pecker.
269
00:20:53,095 --> 00:20:55,221
Go ahead and look.
270
00:20:56,766 --> 00:21:00,477
- You're not full of shit after all.
- I told you.
271
00:21:00,644 --> 00:21:03,354
- Have you already been washed today?
- No.
272
00:21:04,148 --> 00:21:05,648
Alright, I believe you then.
273
00:21:08,152 --> 00:21:10,195
Yes, you get dinner.
274
00:21:10,946 --> 00:21:14,657
Schleider has a diaper.
275
00:21:15,451 --> 00:21:16,910
Schleider?
276
00:21:17,078 --> 00:21:18,244
Schleider!
277
00:21:19,914 --> 00:21:21,289
Your diaper...
278
00:21:24,001 --> 00:21:26,461
Why did you throw it out in the hall?
279
00:21:26,629 --> 00:21:28,963
- I can't even get out of bed.
- What?
280
00:21:29,131 --> 00:21:33,468
- I can't get up and go over there.
- Then who threw it away for you?
281
00:21:33,636 --> 00:21:35,053
I don't know.
282
00:21:49,026 --> 00:21:51,569
Where did you go shopping again?
283
00:21:53,114 --> 00:21:54,989
You really stocked up.
284
00:21:56,909 --> 00:21:58,868
You know what that means?
285
00:21:59,787 --> 00:22:01,663
Another heart attack.
286
00:22:02,248 --> 00:22:03,623
Number 3.
287
00:22:03,791 --> 00:22:05,542
With your diabetes.
288
00:22:05,918 --> 00:22:08,878
- You're going to die.
- I've already said good-bye to life.
289
00:22:09,171 --> 00:22:10,797
You're going to die on us.
290
00:22:12,383 --> 00:22:15,009
I have to keep an eye on you.
291
00:22:15,761 --> 00:22:17,887
Give me your teeth.
292
00:22:22,143 --> 00:22:23,309
Open up.
293
00:22:25,938 --> 00:22:27,480
The top ones too...
294
00:22:29,316 --> 00:22:30,733
Let go!
295
00:22:31,819 --> 00:22:33,570
What is this?
296
00:22:42,955 --> 00:22:46,040
Did you use super glue?
297
00:22:46,792 --> 00:22:48,877
Can you believe this?
298
00:22:49,545 --> 00:22:52,547
You know I take your teeth away
sometimes.
299
00:22:53,132 --> 00:22:54,382
Incredible!
300
00:22:56,093 --> 00:22:57,468
Give me a hand.
301
00:22:59,346 --> 00:23:01,389
OK, today we're going too fast.
302
00:23:17,448 --> 00:23:20,450
No way.
No one's going to buy a gumball here.
303
00:23:22,161 --> 00:23:26,331
It's a Gypsy retreat.
This place is amazing.
304
00:23:46,060 --> 00:23:47,977
Pauli, stop here!
305
00:23:48,938 --> 00:23:49,646
Here?
306
00:23:49,813 --> 00:23:51,439
Yeah, slow down.
307
00:23:52,566 --> 00:23:55,568
Let's see if you're a man or a wimp.
308
00:23:55,778 --> 00:23:58,363
Don't start with that shit again.
309
00:23:58,530 --> 00:23:59,906
Scared to go in alone?
310
00:24:00,074 --> 00:24:02,867
- Are you kidding?
- You're a stud, aren't you?
311
00:24:03,035 --> 00:24:04,160
You think I'm a sucker?
312
00:24:04,328 --> 00:24:05,662
- You're a stud!
- You go!
313
00:24:05,829 --> 00:24:06,955
I don't need to.
314
00:24:07,122 --> 00:24:08,790
What am I doing here?
315
00:24:08,958 --> 00:24:11,876
I'll deduct 20 euros from your debt.
316
00:24:12,044 --> 00:24:14,671
Fuck your 20 euros. You go!
317
00:24:14,838 --> 00:24:17,674
- Go in to the Gypsy cannibals!
- You go, moron!
318
00:24:18,175 --> 00:24:20,343
- Don't call me a moron!
- Then go on!
319
00:24:20,511 --> 00:24:23,805
- You have to prove yourself.
- You go, big mouth!
320
00:24:23,973 --> 00:24:26,808
- Show us what you're made of!
- Go to hell!
321
00:24:26,976 --> 00:24:28,726
You think I'm scared?
322
00:24:28,894 --> 00:24:31,813
Don't get smart with me!
323
00:24:40,447 --> 00:24:41,572
This is all I've got.
324
00:24:41,740 --> 00:24:43,700
Not enough.
325
00:24:43,867 --> 00:24:45,243
You want it?
326
00:24:45,953 --> 00:24:47,078
Not enough.
327
00:24:47,246 --> 00:24:48,830
It's all I've got.
328
00:24:49,498 --> 00:24:50,873
That's not enough.
329
00:24:51,250 --> 00:24:53,334
- I don't have anymore.
- Not enough.
330
00:25:10,436 --> 00:25:13,354
Miro, I've got someone for you!
331
00:26:14,166 --> 00:26:16,250
- Who's there?
- Just a sec.
332
00:26:19,546 --> 00:26:20,713
Come in!
333
00:26:27,054 --> 00:26:28,679
How much money?
334
00:26:29,014 --> 00:26:30,306
How much?
335
00:26:30,474 --> 00:26:32,016
Zero. Nothing.
336
00:26:32,309 --> 00:26:35,103
No money. I'm not interested.
337
00:26:35,312 --> 00:26:36,396
100 euros.
338
00:26:37,356 --> 00:26:38,398
Just a sec.
339
00:26:42,945 --> 00:26:44,904
Original.
340
00:26:45,447 --> 00:26:47,573
100 euros, no problem.
341
00:26:47,783 --> 00:26:49,117
Too much.
342
00:26:59,420 --> 00:27:02,880
One hour - 50 euros.
343
00:27:04,466 --> 00:27:07,176
What do you want from me?
I've got no money.
344
00:27:07,886 --> 00:27:09,512
- Forget it!
- 100 euros.
345
00:27:09,680 --> 00:27:10,513
Nothing.
346
00:27:11,765 --> 00:27:13,391
- 100 euros.
- Zero.
347
00:27:14,351 --> 00:27:16,060
Let go of me!
348
00:27:18,564 --> 00:27:19,397
100 euros.
349
00:27:19,565 --> 00:27:21,649
- He must have money.
- 100 euros.
350
00:27:36,123 --> 00:27:37,498
Michi, drive!
351
00:27:38,125 --> 00:27:39,250
Drive!
352
00:28:54,576 --> 00:29:02,583
Stinks.
353
00:29:05,754 --> 00:29:09,006
God the Father, God the Son,
354
00:29:09,216 --> 00:29:12,718
and God the Holy Ghost...
355
00:29:15,138 --> 00:29:18,099
Holy Mary, Mother of God,
356
00:29:18,559 --> 00:29:20,935
pray for us, please.
357
00:29:21,144 --> 00:29:26,857
Who may I for the...
Illa nlla cura coca coca coca...
358
00:29:30,362 --> 00:29:33,656
I believe in the Holy Spirit,
359
00:29:34,741 --> 00:29:38,536
the holy Catholic Church,
360
00:29:39,955 --> 00:29:42,707
the communion of saints,
361
00:29:42,874 --> 00:29:45,334
forgive me my sins,
362
00:29:45,502 --> 00:29:48,421
the resurrection of the body,
363
00:29:48,839 --> 00:29:51,966
and a life everlasting.
364
00:29:52,134 --> 00:29:53,259
Amen.
365
00:30:00,017 --> 00:30:04,145
Death.
366
00:30:05,063 --> 00:30:06,647
Please who,
367
00:30:06,815 --> 00:30:08,608
please who...
368
00:30:10,027 --> 00:30:12,695
will take me to my mother?
369
00:30:15,449 --> 00:30:16,490
Who?
370
00:30:48,065 --> 00:30:48,898
Mama.
371
00:30:49,066 --> 00:30:51,275
I don't have time to talk. I miss you.
372
00:30:51,443 --> 00:30:53,736
Let me talk to my sweetheart.
373
00:30:54,946 --> 00:30:57,615
Sweetheart, I miss you so.
374
00:30:57,949 --> 00:30:59,158
My sun,
375
00:30:59,326 --> 00:31:00,826
my sunshine.
376
00:31:01,870 --> 00:31:04,080
Mama's going to sing you a song.
377
00:31:04,247 --> 00:31:06,123
Our song, OK?
378
00:31:07,751 --> 00:31:09,543
Heart,
379
00:31:10,295 --> 00:31:13,673
restless heart.
380
00:31:14,424 --> 00:31:16,384
Heart,
381
00:31:16,802 --> 00:31:19,762
how wonderful life is.
382
00:31:20,305 --> 00:31:22,264
Heart,
383
00:31:23,058 --> 00:31:26,644
how wonderful that you are
the way you are.
384
00:31:27,688 --> 00:31:30,398
I thank you, Heart,
385
00:31:30,691 --> 00:31:34,276
for being able to love this way.
386
00:31:59,261 --> 00:32:00,928
I want...
387
00:32:02,597 --> 00:32:03,973
to go home.
388
00:32:06,768 --> 00:32:08,561
You can help me.
389
00:32:10,355 --> 00:32:11,897
- Help?
- Yes.
390
00:32:13,066 --> 00:32:15,109
You can come stay with me.
391
00:32:16,236 --> 00:32:17,737
I'll pay you.
392
00:32:18,822 --> 00:32:20,865
- Why?
- You'll live with me.
393
00:32:23,368 --> 00:32:26,412
I'll have a pretty woman again.
394
00:32:27,789 --> 00:32:29,039
You're old.
395
00:32:29,207 --> 00:32:30,750
That doesn't matter.
396
00:32:31,543 --> 00:32:33,919
I may be old, but I'm still foolish.
397
00:32:35,046 --> 00:32:38,257
It's good to have a good woman.
398
00:32:40,218 --> 00:32:43,304
And if you're good, I'll even marry you.
399
00:32:44,181 --> 00:32:47,016
It's a great chance for you...
400
00:32:47,642 --> 00:32:50,603
to stay in Austria as an Austrian.
401
00:32:51,521 --> 00:32:54,398
- You want be married to me?
- Yes, why not?
402
00:32:55,066 --> 00:32:56,567
I'm single.
403
00:33:07,078 --> 00:33:08,662
OK, all set!
404
00:33:08,955 --> 00:33:10,664
- Back her up!
- Yes!
405
00:33:14,836 --> 00:33:15,961
More!
406
00:33:16,463 --> 00:33:19,548
I know, I can see for myself.
407
00:33:20,133 --> 00:33:21,801
Easy, easy! Stop!
408
00:33:23,428 --> 00:33:25,304
A little more!
409
00:33:26,681 --> 00:33:28,224
OK, all set.
410
00:33:29,017 --> 00:33:30,017
Wait...
411
00:33:31,645 --> 00:33:33,395
Set it down first!
412
00:33:33,605 --> 00:33:34,730
Easy, easy!
413
00:33:35,190 --> 00:33:36,273
And now...
414
00:33:47,077 --> 00:33:48,702
Roboti, roboti...
415
00:34:13,562 --> 00:34:16,647
- Look at this place!
- Can't imagine anything worse.
416
00:34:17,023 --> 00:34:18,899
Maybe the rooms are nice.
417
00:34:19,943 --> 00:34:21,986
Into the rathole we go!
418
00:34:30,078 --> 00:34:31,245
Hello!
419
00:34:33,039 --> 00:34:34,081
Room?
420
00:34:36,251 --> 00:34:37,126
Key?
421
00:34:49,806 --> 00:34:52,600
Thanks.
422
00:34:59,941 --> 00:35:01,108
Nice.
423
00:35:02,193 --> 00:35:03,944
Stalin, behold!
424
00:35:07,574 --> 00:35:09,950
My bed! Right-side sleeper.
425
00:35:17,834 --> 00:35:20,628
Isn't there a light? Incredible!
426
00:35:26,176 --> 00:35:27,927
Let's see if we've got hot water.
427
00:35:28,094 --> 00:35:29,762
Have you seen a TV anywhere?
428
00:35:30,013 --> 00:35:31,722
No, not yet.
429
00:35:32,766 --> 00:35:35,309
The heater is as cold as ice.
430
00:35:38,855 --> 00:35:40,856
The TV is in here.
431
00:35:45,070 --> 00:35:46,862
It's not connected, but...
432
00:35:47,906 --> 00:35:49,448
From the last century.
433
00:35:49,616 --> 00:35:50,616
Dishes.
434
00:35:50,784 --> 00:35:52,117
Unbelievable!
435
00:35:52,285 --> 00:35:53,535
Great.
436
00:35:54,454 --> 00:35:56,455
Now for the 3 P's.
437
00:35:56,957 --> 00:35:59,333
Pissing, pilsner, porking.
438
00:36:43,503 --> 00:36:44,586
Bottoms up?
439
00:36:49,676 --> 00:36:51,176
One, two...
440
00:36:51,594 --> 00:36:53,679
- What 'drushba'?
- Three.
441
00:37:06,109 --> 00:37:07,860
Picked a bad year.
442
00:37:11,114 --> 00:37:13,282
Old man drink like fish.
443
00:37:13,658 --> 00:37:14,783
Better.
444
00:37:15,410 --> 00:37:16,869
Better, cheaper.
445
00:37:19,164 --> 00:37:20,080
Everything OK?
446
00:37:20,248 --> 00:37:21,457
OK, and how!
447
00:37:21,624 --> 00:37:23,500
- Gimme five.
- Holy shit.
448
00:38:13,468 --> 00:38:16,929
You hit me twice,
and I have to pick one up,
449
00:38:17,097 --> 00:38:18,806
I'll show you how it's done.
450
00:38:19,390 --> 00:38:22,434
If you don't hit me twice, you go. Ready?
451
00:38:23,311 --> 00:38:24,770
- Ready.
- From the hip.
452
00:38:24,938 --> 00:38:26,105
From the hip.
453
00:38:27,941 --> 00:38:28,899
One.
454
00:38:29,734 --> 00:38:30,734
Two.
455
00:38:31,236 --> 00:38:32,236
Go for it.
456
00:38:32,403 --> 00:38:34,363
You got some gum at least?
457
00:38:34,531 --> 00:38:35,239
Sorry.
458
00:38:35,406 --> 00:38:37,157
I smell like a brewery.
459
00:38:37,325 --> 00:38:38,992
Breathe on me!
460
00:38:40,495 --> 00:38:42,871
No kidding, after the beer.
461
00:38:45,083 --> 00:38:46,834
I'll show you how it's done.
462
00:38:47,418 --> 00:38:48,669
You do that.
463
00:39:00,223 --> 00:39:03,225
O comet in the nocturnal blackness
of the universe...
464
00:39:03,935 --> 00:39:05,394
I'm Michael.
465
00:39:06,146 --> 00:39:07,437
And you?
466
00:39:08,565 --> 00:39:09,606
Name?
467
00:39:10,233 --> 00:39:11,400
Michael.
468
00:39:12,318 --> 00:39:14,027
- And you?
- Diana.
469
00:39:14,195 --> 00:39:15,279
Diana?
470
00:39:15,446 --> 00:39:18,699
Oh, Lady Di. A lovely name.
471
00:39:19,909 --> 00:39:21,326
I am from Austria.
472
00:39:21,494 --> 00:39:23,162
Austria. You know?
473
00:39:23,538 --> 00:39:24,830
Ukrainsky?
474
00:39:28,418 --> 00:39:31,712
You have drink? With me at bar?
475
00:39:34,007 --> 00:39:37,467
Champagne?
Or it's probably vodka here.
476
00:39:40,638 --> 00:39:41,805
C'mon.
477
00:39:42,891 --> 00:39:44,766
Let's have a drink...
478
00:39:45,476 --> 00:39:48,478
and then kiss a little...
And cuddle.
479
00:39:49,230 --> 00:39:51,440
Will you join me? I'm Austria.
480
00:39:53,318 --> 00:39:54,818
This is my son.
481
00:39:56,154 --> 00:39:57,988
- Paul.
- Diana.
482
00:39:58,156 --> 00:39:59,948
- What?
- Diana.
483
00:40:00,116 --> 00:40:01,283
Diana. Nice name.
484
00:40:02,577 --> 00:40:04,411
You... boyfriend?
485
00:40:05,163 --> 00:40:06,079
No?
486
00:40:09,334 --> 00:40:11,627
Boyfriend, husband... you?
487
00:40:13,338 --> 00:40:14,671
I good man?
488
00:40:14,964 --> 00:40:16,632
Good man? Austria?
489
00:40:24,224 --> 00:40:26,308
You can tell her anything.
490
00:40:26,643 --> 00:40:27,601
Anything.
491
00:40:27,769 --> 00:40:29,978
Doesn't understand anyway. Right?
492
00:40:30,271 --> 00:40:31,980
Do you have big boobs?
493
00:40:33,733 --> 00:40:34,942
Big tits?
494
00:40:35,193 --> 00:40:37,361
You can tell she doesn't have big tits.
495
00:40:37,779 --> 00:40:40,280
I want to hear her say it.
496
00:40:41,115 --> 00:40:42,824
Big or little cunt?
497
00:40:43,743 --> 00:40:47,704
- She doesn't understand.
- I'd say big girl, big cunt, right?
498
00:40:47,872 --> 00:40:49,998
That's got nothing to do with it.
499
00:40:50,166 --> 00:40:52,167
Oh, you mean tight?
500
00:40:52,335 --> 00:40:55,796
Usually the tall ones have tight pussies.
501
00:40:55,964 --> 00:40:57,965
Looks pretty tight to me.
502
00:41:00,426 --> 00:41:02,219
I bet her pussy is hot.
503
00:41:11,145 --> 00:41:12,396
No problem.
504
00:42:45,615 --> 00:42:47,157
Surprise!
505
00:45:00,666 --> 00:45:03,293
Don't you know how to knock, Pauli?
506
00:45:05,630 --> 00:45:07,422
I need money.
507
00:45:08,090 --> 00:45:10,592
I'm conducting an anatomical study.
508
00:45:11,302 --> 00:45:12,344
What?
509
00:45:12,512 --> 00:45:13,970
No, really.
510
00:45:14,722 --> 00:45:15,680
Man...
511
00:45:15,848 --> 00:45:17,849
This is anatomy live.
512
00:45:18,601 --> 00:45:21,811
Look, 19 and her cunt
is already stretched out.
513
00:45:21,979 --> 00:45:23,563
You're a dirty bastard.
514
00:45:23,731 --> 00:45:27,234
I need money.
I've got a huge bill downstairs.
515
00:45:32,532 --> 00:45:34,407
I'm not interested in your bullshit.
516
00:45:34,575 --> 00:45:37,118
- Sit and watch!
- I'm not interested.
517
00:45:37,286 --> 00:45:38,745
Give me the money!
518
00:45:40,540 --> 00:45:41,581
Man!
519
00:45:41,749 --> 00:45:44,668
First let me show you
the power of money.
520
00:45:45,127 --> 00:45:46,503
Sit down!
521
00:45:46,671 --> 00:45:48,463
I'll give you a demonstration.
522
00:45:48,714 --> 00:45:51,258
Stick your finger in your cunt!
523
00:46:07,233 --> 00:46:09,568
You always have
to motivate them a little.
524
00:46:17,952 --> 00:46:20,120
You make bicycle...
525
00:46:32,466 --> 00:46:34,634
My bicycle I love to ride
526
00:46:34,802 --> 00:46:36,845
if I have my baby by my side.
527
00:46:38,139 --> 00:46:40,932
Money can buy everything.
Keep going!
528
00:46:44,353 --> 00:46:46,313
My bicycle I love to ride
529
00:46:46,480 --> 00:46:48,607
if I have my baby by my side.
530
00:46:53,613 --> 00:46:55,488
And now for the highlight.
531
00:46:57,908 --> 00:47:02,203
"I am a stupid-ass cunt."
532
00:47:06,000 --> 00:47:07,125
In German.
533
00:47:07,293 --> 00:47:08,752
You learn German.
534
00:47:09,086 --> 00:47:11,004
- Too complicated.
- She's scared.
535
00:47:11,172 --> 00:47:12,339
She's not scared.
536
00:47:12,506 --> 00:47:14,883
- She does this every day.
- She's trembling.
537
00:47:15,259 --> 00:47:16,468
C'mon!
538
00:47:18,054 --> 00:47:20,096
Watch! I'll show you something.
539
00:47:21,807 --> 00:47:22,807
Say...
540
00:47:23,476 --> 00:47:25,935
All she has to say is "I am a cunt."
541
00:47:26,103 --> 00:47:28,938
Say: I am a cunt.
542
00:47:31,859 --> 00:47:33,193
Repeat after me...
543
00:47:33,361 --> 00:47:34,444
Good, almost.
544
00:47:34,820 --> 00:47:35,737
I...
545
00:47:36,530 --> 00:47:37,322
am...
546
00:47:37,948 --> 00:47:38,948
a...
547
00:47:39,784 --> 00:47:40,950
horny...
548
00:47:41,619 --> 00:47:42,285
cunt.
549
00:47:43,454 --> 00:47:45,205
Pauli, watch me!
550
00:47:45,873 --> 00:47:47,749
I'm showing you something.
551
00:47:50,461 --> 00:47:53,004
No problem
because it's not about money, right?
552
00:47:53,172 --> 00:47:55,298
Money's everything!
553
00:48:01,097 --> 00:48:04,015
And now you are my dog.
554
00:48:04,809 --> 00:48:05,809
Dog.
555
00:48:06,727 --> 00:48:07,977
Go "woof"!
556
00:48:26,747 --> 00:48:28,623
Let's go for a walk, Woofi?
557
00:48:28,791 --> 00:48:31,292
Very good.
See, that's how it works.
558
00:48:35,464 --> 00:48:36,589
No, properly!
559
00:48:39,552 --> 00:48:41,428
Now go on!
560
00:48:41,721 --> 00:48:43,430
Let's go to Pauli.
561
00:48:44,265 --> 00:48:46,641
Look there's Pauli.
Look, look, look!
562
00:48:48,269 --> 00:48:49,394
Sniff his shoes!
563
00:48:49,687 --> 00:48:51,229
They stink bad.
564
00:48:53,357 --> 00:48:55,275
You see, that's how it works, Paul.
565
00:48:58,070 --> 00:48:59,654
Michi, please.
566
00:49:00,656 --> 00:49:02,907
- We're just playing...
- Please!
567
00:49:03,075 --> 00:49:06,202
Give me the money
so I can pay downstairs!
568
00:49:07,079 --> 00:49:10,081
Loosen up and let's have some fun.
569
00:49:10,249 --> 00:49:13,543
- I'm not into your kinky shit.
- It's a father-son trip.
570
00:49:13,711 --> 00:49:15,628
Sit and make yourself comfortable!
571
00:49:15,838 --> 00:49:19,048
You're uptight.
Look, she's relaxed and smiling.
572
00:49:19,216 --> 00:49:21,176
Yeah sure.
573
00:49:22,887 --> 00:49:24,512
Laugh! Laugh!
574
00:49:28,017 --> 00:49:29,642
Paul, you laugh too!
575
00:49:37,276 --> 00:49:38,401
Laugh!
576
00:49:39,195 --> 00:49:40,987
OK, that's no good.
577
00:49:41,947 --> 00:49:43,656
What about a striptease?
578
00:49:46,786 --> 00:49:47,786
And I'll sing along.
579
00:49:48,412 --> 00:49:49,913
Dance, darling!
580
00:49:52,666 --> 00:49:54,501
And now the bra!
581
00:49:54,710 --> 00:49:56,127
Very good!
582
00:49:56,837 --> 00:49:58,463
Now the mood is picking up.
583
00:49:58,714 --> 00:50:00,048
This old man,
584
00:50:00,216 --> 00:50:01,549
he played one,
585
00:50:01,759 --> 00:50:03,843
he played knick-knack on my thumb...
586
00:50:04,011 --> 00:50:07,472
C'mon, Paul, join in!
Look how sweet she is!
587
00:50:08,349 --> 00:50:10,517
Take off your bra!
588
00:50:13,103 --> 00:50:15,438
Let's see those designer tits.
589
00:50:20,569 --> 00:50:22,403
Don't forget the money!
590
00:50:46,303 --> 00:50:47,554
Can I leave now?
591
00:50:47,721 --> 00:50:49,222
No, stay a little while!
592
00:50:50,182 --> 00:50:52,851
Check out these tits!
593
00:50:53,561 --> 00:50:55,937
Like a work by Michelangelo.
594
00:50:57,898 --> 00:51:00,692
Stop talking and stick it in!
595
00:51:00,860 --> 00:51:03,778
- C'mon, stick it in!
- Don't worry, I will.
596
00:51:03,946 --> 00:51:06,573
Let me help you, big mouth.
597
00:51:06,740 --> 00:51:07,991
Blow job?
598
00:51:08,659 --> 00:51:11,744
Big master, show us your stuff!
599
00:51:11,912 --> 00:51:13,788
Big master's gonna show you.
600
00:51:13,956 --> 00:51:15,248
Show me what you've got!
601
00:51:15,416 --> 00:51:17,458
C'mon, get yours out too!
602
00:51:17,626 --> 00:51:19,419
Drop your pants!
603
00:51:19,712 --> 00:51:20,670
Suck it!
604
00:51:20,838 --> 00:51:22,547
All the way!
605
00:51:22,756 --> 00:51:23,756
Fuck her!
606
00:51:23,924 --> 00:51:26,968
Hold your horses!
I'm not an express train.
607
00:51:27,136 --> 00:51:28,845
I don't have all day.
608
00:51:30,681 --> 00:51:31,931
Always bragging.
609
00:51:32,099 --> 00:51:34,893
Don't nibble! Suck! Suck!
610
00:51:35,102 --> 00:51:38,563
- You can tell she's still young.
- Pork her!
611
00:51:39,148 --> 00:51:42,108
- Pork her!
- Hold on...
612
00:51:42,735 --> 00:51:44,694
We're just getting started.
613
00:51:45,654 --> 00:51:47,614
Don't just let her suck your pacifier!
614
00:51:47,781 --> 00:51:49,741
Always running at the mouth.
615
00:51:49,950 --> 00:51:51,618
This old man,
616
00:51:51,785 --> 00:51:53,411
he played four,
617
00:51:54,371 --> 00:51:56,164
stuck his dick inside a whore...
618
00:51:57,082 --> 00:51:58,625
C'mon, suck it right!
619
00:51:59,293 --> 00:52:00,793
Good, very good.
620
00:52:00,961 --> 00:52:03,296
You're very good. Ukrainian.
621
00:52:03,464 --> 00:52:06,466
It's not true,
actually she's no good at this.
622
00:52:06,634 --> 00:52:09,302
Doesn't look like
you're gonna bang her today.
623
00:52:09,470 --> 00:52:11,220
You're making me nervous.
624
00:52:12,222 --> 00:52:15,516
- Stay cool!
- You told me to watch. So stick it in!
625
00:52:15,684 --> 00:52:17,185
You wanted to watch.
626
00:52:17,436 --> 00:52:19,270
You told me to watch,
I'm not interested.
627
00:52:19,438 --> 00:52:21,064
My treat. C'mon!
628
00:52:21,231 --> 00:52:26,194
No. Let's see you bang her.
You're always bragging about porking.
629
00:52:26,570 --> 00:52:30,865
- Like the king of so and so...
- I am the king. See for yourself!
630
00:52:31,033 --> 00:52:34,535
- Look at this bitch! She can't...
- You get it up yet?
631
00:52:34,703 --> 00:52:37,038
No, c'mon! No teeth!
632
00:52:38,415 --> 00:52:40,166
This old man...
633
00:52:43,921 --> 00:52:45,964
With your lips! Yes.
634
00:52:46,423 --> 00:52:49,425
That's better.
It's getting there.
635
00:52:50,427 --> 00:52:52,595
C'mon, not so shy!
636
00:52:52,763 --> 00:52:55,848
- C'mon, Michi, stick it in!
- What's your problem, Paul?
637
00:52:56,016 --> 00:52:57,558
Stick it in already!
638
00:53:01,647 --> 00:53:02,939
My son!
639
00:53:04,066 --> 00:53:06,275
You fuck her! You stick it in!
640
00:53:06,902 --> 00:53:09,529
- Two dicks are better than one.
- I knew it.
641
00:53:09,697 --> 00:53:12,240
I told you I was going back downstairs...
642
00:53:13,492 --> 00:53:16,327
- Strip!
- Always talking about fucking...
643
00:53:16,620 --> 00:53:19,205
My babe is waiting downstairs.
644
00:53:19,415 --> 00:53:21,624
- Let's nail her.
- No.
645
00:53:21,792 --> 00:53:25,586
- Both of us? I pay...
- Enough big talk.
646
00:53:26,922 --> 00:53:29,007
He screws. I screw. OK?
647
00:53:29,174 --> 00:53:32,510
A little in-and-out, designer tits,
648
00:53:32,678 --> 00:53:34,053
pretty eyes... What?
649
00:53:34,221 --> 00:53:35,847
Show me how you nail her!
650
00:53:36,015 --> 00:53:39,934
You can't force me to nail her.
I want you to nail her.
651
00:53:40,310 --> 00:53:41,394
Sure.
652
00:53:41,562 --> 00:53:44,814
Good. Now take off your pants
and do me the favor!
653
00:53:44,982 --> 00:53:47,900
I'm paying...
Now I'm not in the mood anymore.
654
00:53:48,444 --> 00:53:50,695
That's what I wanted.
655
00:53:50,863 --> 00:53:54,699
It's always the same with you, Paul.
It's always the same.
656
00:53:55,367 --> 00:53:57,910
Always complaining, can't shut up...
657
00:53:58,579 --> 00:54:00,163
Yeah, that's right.
658
00:55:00,849 --> 00:55:02,558
Where are your shoes?
659
00:55:05,562 --> 00:55:08,064
You wearing your shoes in bed again?
660
00:55:12,194 --> 00:55:15,238
Of course. Let's take them off.
661
00:55:16,448 --> 00:55:19,033
You can't sleep with your shoes on.
662
00:55:30,337 --> 00:55:33,005
I'm putting your cane over here.
663
00:55:37,678 --> 00:55:39,470
Have you seen Gina?
664
00:55:42,850 --> 00:55:44,016
I've got a dog.
665
00:55:44,184 --> 00:55:45,935
Gina, want a treat?
666
00:55:50,899 --> 00:55:53,025
Would you like to feed her?
667
00:55:53,610 --> 00:55:55,486
Biscuit, look Gina,
668
00:55:55,779 --> 00:55:57,238
a biscuit for you.
669
00:56:12,588 --> 00:56:14,630
Yeah, it wasn't for you.
670
00:56:17,676 --> 00:56:19,385
Time for bed, OK?
671
00:56:21,638 --> 00:56:23,389
Time for beddy-bye.
672
00:56:24,808 --> 00:56:27,393
I know it's hard without teeth.
673
00:56:29,855 --> 00:56:31,147
Sleep tight.
674
00:56:44,536 --> 00:56:45,912
Where is Erich?
675
00:56:48,790 --> 00:56:49,874
Dead.
676
00:56:51,210 --> 00:56:53,294
- What?
- Heart attack.
677
00:56:55,505 --> 00:56:56,589
Dead?
678
00:56:57,591 --> 00:56:59,050
Heart attack.
679
00:57:02,346 --> 00:57:04,138
I just heard it.
680
00:57:05,557 --> 00:57:06,933
Heart attack.
681
00:57:07,351 --> 00:57:08,768
Heart attack?
682
00:57:09,811 --> 00:57:11,395
Peel one!
683
00:57:11,730 --> 00:57:12,855
Peel it!
684
00:58:01,238 --> 00:58:32,685
Thy kingdom come...
685
00:59:49,012 --> 00:59:50,221
Morning!
686
00:59:51,473 --> 00:59:53,974
Do you need a worker?
687
00:59:54,684 --> 00:59:59,146
- Do I need a worker?
- Yes. I need work badly.
688
00:59:59,523 --> 01:00:01,440
Do you understand me?
689
01:00:01,733 --> 01:00:03,526
I'm good.
690
01:00:05,070 --> 01:00:05,861
No?
691
01:00:06,780 --> 01:00:07,947
Morning!
692
01:00:08,323 --> 01:00:09,865
Where is the boss?
693
01:00:10,242 --> 01:00:12,034
- Why? What do you want?
- The boss?
694
01:00:12,202 --> 01:00:13,911
I'm the boss.
695
01:00:14,079 --> 01:00:16,831
I need work. I work very hard.
696
01:00:17,124 --> 01:00:17,957
And what?
697
01:00:18,125 --> 01:00:21,585
I'm good. I have muscles. Good hands.
698
01:00:22,337 --> 01:00:23,671
What do you want?
699
01:00:23,839 --> 01:00:25,464
I want to work here.
700
01:00:25,841 --> 01:00:26,757
Fine.
701
01:00:27,551 --> 01:00:29,552
What do I do? Show me!
702
01:00:33,140 --> 01:00:33,973
Here?
703
01:00:36,101 --> 01:00:37,226
That's our work.
704
01:00:37,394 --> 01:00:39,562
- Bring that over here?
- Yes.
705
01:00:39,729 --> 01:00:41,981
Hey bastard, that's our work!
706
01:00:42,774 --> 01:00:45,651
- He works here too?
- Yes, there's no more work.
707
01:00:46,611 --> 01:00:48,362
OK, forget it.
708
01:00:50,282 --> 01:00:51,365
Asshole!
709
01:01:04,504 --> 01:01:07,882
Drink, my darling, drink with me
710
01:01:08,133 --> 01:01:11,385
Let your heart be gay and free
711
01:01:11,595 --> 01:01:14,430
All the world will look so bright
712
01:01:14,806 --> 01:01:17,600
Bathed in glowing rosy light
713
01:01:17,976 --> 01:01:20,186
Love is but a dream you see
714
01:01:21,271 --> 01:01:23,814
Which our hearts adore
715
01:01:24,900 --> 01:01:27,401
Love eternal cannot be
716
01:01:27,736 --> 01:01:30,070
It exists no more
717
01:01:31,323 --> 01:01:34,074
Gone are many hopes and dreams
718
01:01:34,242 --> 01:01:37,244
Which once filled your heart with joy
719
01:01:37,621 --> 01:01:40,623
Wine will put your mind at ease
720
01:01:40,790 --> 01:01:43,292
Through forgetfulness
721
01:01:47,923 --> 01:01:50,216
Happy he, who forgets
722
01:01:50,509 --> 01:01:53,385
What cannot be changed
723
01:02:02,062 --> 01:02:04,563
Drink with me, sing with me
724
01:02:06,775 --> 01:02:08,025
Sing, sing, sing
725
01:02:08,235 --> 01:02:09,944
Drink with me
726
01:02:13,448 --> 01:02:16,158
Happy he, who forgets
727
01:02:16,535 --> 01:02:19,411
What cannot be changed
728
01:02:31,466 --> 01:02:34,218
Drink, my darling, drink with me
729
01:02:34,636 --> 01:02:37,346
Let your heart be gay and free
730
01:02:37,931 --> 01:02:39,974
Don't be in an angry mood
731
01:02:41,101 --> 01:02:44,019
Smile sweetly, do not brood
732
01:02:44,980 --> 01:02:47,439
You betrayed me once in time
733
01:02:47,607 --> 01:02:50,067
That was in the past
734
01:02:50,610 --> 01:02:53,946
Tell me that you will be mine
735
01:02:54,322 --> 01:02:56,740
I will trust you now
736
01:02:57,534 --> 01:03:00,202
Illusion brings us happiness
737
01:03:00,704 --> 01:03:03,664
Briefly sweeps our cares away
738
01:03:03,915 --> 01:03:04,999
I believe
739
01:03:05,208 --> 01:03:07,001
what you confess
740
01:03:07,377 --> 01:03:09,837
And am gay today
741
01:03:14,217 --> 01:03:16,552
Happy he, who forgets
742
01:03:26,938 --> 01:03:28,772
Stinking bitch!
743
01:03:40,035 --> 01:03:41,535
Calm down!
744
01:03:41,703 --> 01:03:43,037
Are you crazy?
745
01:03:55,508 --> 01:03:56,634
Stop!
746
01:04:02,057 --> 01:04:03,265
What's wrong?
747
01:04:10,023 --> 01:04:12,399
Fuck off, bitch!
748
01:04:26,456 --> 01:04:27,915
Have you calmed down?
749
01:04:34,089 --> 01:04:36,298
God, stop thrashing around!
750
01:04:44,307 --> 01:04:45,724
Have you calmed down?
751
01:05:02,492 --> 01:05:04,034
Hysterical lady!
752
01:07:14,415 --> 01:07:15,707
Stinks.
753
01:07:17,335 --> 01:07:19,169
Isn't that the...?
754
01:07:20,964 --> 01:07:22,464
Who's there?
755
01:07:27,178 --> 01:07:28,387
Stinks.
756
01:07:32,851 --> 01:07:34,351
Who's there?
757
01:07:35,395 --> 01:07:38,021
Stop shouting.
758
01:07:39,566 --> 01:07:40,899
Quiet.
759
01:07:56,499 --> 01:08:03,630
Death.
760
01:08:06,630 --> 01:08:10,630
Preuzeto sa www.titlovi.com
48325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.