All language subtitles for Import.Export.2007.CD2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,222 --> 00:00:05,473 Now isn't Olga pretty? 2 00:00:05,766 --> 00:00:07,308 Very pretty! Gorgeous. 3 00:00:07,476 --> 00:00:09,977 She's gorgeous today. 4 00:00:10,145 --> 00:00:13,231 A gorgeous chick. 5 00:00:13,816 --> 00:00:15,775 You're a gorgeous chick. 6 00:00:28,580 --> 00:00:29,705 Hey, Schandl! 7 00:00:29,957 --> 00:00:31,791 Bring me that beer! 8 00:00:32,668 --> 00:00:35,795 Bring me that beer! It's on the table. 9 00:00:35,963 --> 00:00:39,549 - Get it yourself! I'm not your servant. - One bottle... 10 00:00:40,175 --> 00:00:41,551 Are you new? 11 00:00:47,808 --> 00:00:49,600 From Serbia too? 12 00:00:50,519 --> 00:00:52,019 You come from Serbia too? 13 00:00:52,187 --> 00:00:53,145 No. 14 00:00:55,399 --> 00:00:56,566 - What? - Ukraine. 15 00:00:56,733 --> 00:00:58,651 From the Ukraine. 16 00:00:58,861 --> 00:01:00,069 I'm Andi. 17 00:01:02,739 --> 00:01:03,823 Andreas. 18 00:01:05,534 --> 00:01:07,785 There's another way. 19 00:01:08,704 --> 00:01:10,454 Glove... 20 00:01:14,084 --> 00:01:15,751 - Hi there. - Olga. 21 00:01:16,336 --> 00:01:18,087 - What? Olla? - Olga. 22 00:01:19,423 --> 00:01:21,007 One bottle... 23 00:01:21,842 --> 00:01:24,218 Nurse, one bottle. 24 00:01:24,386 --> 00:01:27,013 It's non-alcoholic. 25 00:01:31,768 --> 00:01:33,102 Good man. 26 00:01:34,855 --> 00:01:37,398 It's non-alcoholic. 27 00:01:38,025 --> 00:01:40,151 I bought it myself. 28 00:01:46,992 --> 00:01:48,993 See a street sign anywhere? 29 00:01:57,836 --> 00:01:59,337 Sproznishna. 30 00:02:02,174 --> 00:02:04,675 The language is a throat disease. 31 00:02:21,985 --> 00:02:23,235 Stick that back in! 32 00:02:33,121 --> 00:02:34,497 Hurry up, Paul! 33 00:02:53,725 --> 00:02:55,101 Money bag! 34 00:03:06,697 --> 00:03:09,281 - Come here. - Not exactly a jackpot. 35 00:04:01,501 --> 00:04:02,918 I'm... 36 00:04:03,670 --> 00:04:05,046 Michael. 37 00:04:05,213 --> 00:04:06,338 Magda. 38 00:04:07,382 --> 00:04:09,258 My pleasure, ma'am. 39 00:04:09,676 --> 00:04:11,719 How do you say... 40 00:04:11,928 --> 00:04:13,137 'Michael'? 41 00:04:16,141 --> 00:04:17,308 What do you want? 42 00:04:19,978 --> 00:04:21,520 You gotta help me. 43 00:04:23,065 --> 00:04:26,776 Ask her how you say 'Michael' in her language. 44 00:04:30,906 --> 00:04:31,739 Mischo. 45 00:04:35,702 --> 00:04:36,911 Cheers! 46 00:04:38,622 --> 00:04:39,705 Is that right, Paul? 47 00:04:39,873 --> 00:04:40,956 Nastravje. 48 00:04:45,212 --> 00:04:47,296 You have very... 49 00:04:48,173 --> 00:04:49,632 Very pretty eyes. 50 00:04:50,801 --> 00:04:54,678 - I'm falling in love with your eyes. - I lost! 51 00:04:54,846 --> 00:04:56,430 It doesn't matter, Paul. 52 00:04:57,265 --> 00:05:00,476 Paul, how do you say 'eyes'? She's got pretty eyes. 53 00:05:00,644 --> 00:05:01,977 I don't know. 54 00:05:02,145 --> 00:05:04,146 That's my son, 55 00:05:04,314 --> 00:05:05,689 my bambino. 56 00:05:08,360 --> 00:05:09,485 Do you understand? 57 00:05:09,653 --> 00:05:11,862 You have beautiful eyes. 58 00:05:16,284 --> 00:05:17,576 Ask her: 59 00:05:17,828 --> 00:05:22,706 When we come back, will she go to the disco with me? 60 00:05:23,500 --> 00:05:25,417 - I don't know. - C'mon, ask her! 61 00:05:25,585 --> 00:05:28,295 - I said I don't know. - Help me out a little! 62 00:05:28,463 --> 00:05:30,631 But I don't know how to say that. 63 00:05:31,133 --> 00:05:33,008 And I don't speak the language. 64 00:05:33,176 --> 00:05:35,469 - I don't speak the language either. - It's part of the job. 65 00:05:35,637 --> 00:05:37,012 Get off my back! 66 00:05:38,306 --> 00:05:41,225 Why should I help you hit on her? 67 00:05:41,768 --> 00:05:43,644 Besides, I don't know how. 68 00:05:43,812 --> 00:05:46,689 - Why did I even bring you along? - I don't know how. 69 00:05:46,857 --> 00:05:49,233 Nice of you, thanks. Then I'll do it myself. 70 00:05:49,401 --> 00:05:50,317 Good idea. 71 00:05:51,820 --> 00:05:53,737 And if I get her address? 72 00:05:53,905 --> 00:05:55,573 Then good for you. 73 00:05:58,702 --> 00:06:00,828 When I returning... 74 00:06:01,163 --> 00:06:03,247 I go for work... 75 00:06:03,748 --> 00:06:05,666 Roboti... 76 00:06:05,834 --> 00:06:08,043 Roboti... Work... Car... 77 00:06:08,712 --> 00:06:10,379 And then I returning. 78 00:06:10,881 --> 00:06:12,798 And when I come, 79 00:06:14,092 --> 00:06:15,134 we meet, 80 00:06:15,468 --> 00:06:16,552 drink, 81 00:06:16,761 --> 00:06:17,887 disco, 82 00:06:18,221 --> 00:06:21,140 and a little kissy-kissy. 83 00:06:21,558 --> 00:06:22,766 Bubitchku. 84 00:06:22,976 --> 00:06:23,851 Good. 85 00:06:24,019 --> 00:06:26,687 I know that one, I know 'bubitchku'. 86 00:06:28,857 --> 00:06:30,733 Ask her if she has a boyfriend! 87 00:06:30,901 --> 00:06:34,111 How do you say 'boyfriend'? Ask her that for me! 88 00:06:37,782 --> 00:06:40,451 - That's your business. - You're an asshole. 89 00:06:42,162 --> 00:06:43,454 You're a real asshole. 90 00:06:45,040 --> 00:06:47,291 You'll see, we'll meet babes... 91 00:06:47,459 --> 00:06:50,252 that will make our mouths water. 92 00:06:50,420 --> 00:06:52,296 We're here to work. 93 00:06:52,756 --> 00:06:55,216 It's part of the job. 94 00:06:55,550 --> 00:06:57,384 If we joke around... 95 00:06:58,261 --> 00:07:00,721 - and get in good with them. - Yeah, you're right. 96 00:07:00,889 --> 00:07:02,514 It's better for the job. 97 00:07:03,767 --> 00:07:07,937 And stop looking so upset all the time. It makes a bad impression. 98 00:07:08,104 --> 00:07:10,689 What'll Mama think when she finds out? 99 00:07:10,857 --> 00:07:13,484 - Who cares? This is business. - You don't care? 100 00:07:13,652 --> 00:07:15,444 - It's business, Paul. - Terrific. 101 00:07:15,612 --> 00:07:18,072 - Besides, she doesn't know. - Exactly. 102 00:07:18,240 --> 00:07:20,824 Besides, I'm not screwing her. 103 00:07:20,992 --> 00:07:23,160 I'm just having some fun. 104 00:07:23,328 --> 00:07:26,956 - You just don't know what fun is. - I know what fun is. 105 00:07:27,123 --> 00:07:28,332 Zero sense of humor. 106 00:07:28,500 --> 00:07:30,334 You can't tell me that. 107 00:07:30,502 --> 00:07:31,543 Zero charm. 108 00:07:31,711 --> 00:07:34,380 She's not my age, why should I be charming? 109 00:07:34,547 --> 00:07:36,006 It's not about being charming, 110 00:07:36,174 --> 00:07:39,843 it's about putting on a happy face wherever we go. 111 00:07:40,011 --> 00:07:43,180 All smiles and sunshine. Maybe it's freezing outside, 112 00:07:43,348 --> 00:07:45,683 - but so what? - You sound like a dictator. 113 00:07:45,850 --> 00:07:49,270 I'm not a dictator, I'm just explaining the job to you. 114 00:07:49,479 --> 00:07:51,772 Yeah, but that wasn't the job... 115 00:07:51,940 --> 00:07:54,108 If you're good, you can work more... 116 00:07:54,276 --> 00:07:56,360 and have money for a change. 117 00:07:56,528 --> 00:07:59,863 I just don't like you picking up women. 118 00:08:01,116 --> 00:08:03,242 You're living with my mama... 119 00:08:03,410 --> 00:08:06,245 How can a young guy be so conservative? 120 00:08:06,538 --> 00:08:08,747 At your age I screwed everything. 121 00:08:08,915 --> 00:08:12,251 - Not me. You know I'm not like that. - That's your mistake. 122 00:08:12,419 --> 00:08:15,713 - Why mistake? - That's why you're always so upset. 123 00:08:15,880 --> 00:08:17,589 I've got other values. 124 00:08:17,757 --> 00:08:20,718 - I'm not just looking to get laid. - What are your values? 125 00:08:20,885 --> 00:08:22,594 - Other values, OK? - Like what? 126 00:08:22,762 --> 00:08:25,639 Harmony. With myself and my surroundings. 127 00:08:25,807 --> 00:08:29,685 Harmony? What harmony? You don't even have any money. 128 00:08:29,853 --> 00:08:32,855 Oh, money is harmony to you, or what? 129 00:08:33,106 --> 00:08:36,567 - Or screwing is harmony to you? - That's harmony too. 130 00:08:37,235 --> 00:08:39,820 - Wonderful... - You ever try it? 131 00:08:39,988 --> 00:08:41,363 You know what harmony is? 132 00:08:41,531 --> 00:08:44,992 When we're square, and you get off my back. 133 00:08:45,160 --> 00:08:46,910 That's what harmony is to me. 134 00:08:47,078 --> 00:08:49,538 Don't you tell me how to be! 135 00:08:52,292 --> 00:08:54,293 Heavy, isn't it? 136 00:08:54,794 --> 00:08:57,212 Heavy, and it really stinks. 137 00:08:57,630 --> 00:08:59,673 You'll get used to it, 138 00:08:59,841 --> 00:09:02,134 I don't smell it anymore. 139 00:09:07,390 --> 00:09:09,183 Turn it around. 140 00:09:19,110 --> 00:09:20,486 Here, I'll help you. 141 00:09:26,951 --> 00:09:30,037 C'mon, we still have two more carts. 142 00:09:30,246 --> 00:09:34,458 I talked to my paper husband last night. 143 00:09:37,670 --> 00:09:42,257 He got me so mad I wanted to kill him. 144 00:09:42,634 --> 00:09:47,054 First he said he just wanted to help me, 145 00:09:48,181 --> 00:09:52,101 now he wants me to give him money. 146 00:09:52,268 --> 00:09:56,647 He wants me to sleep with him because I'm his wife. 147 00:09:56,815 --> 00:09:58,357 Sex or money? 148 00:09:59,317 --> 00:10:01,777 He said sex because I'm his wife. 149 00:10:01,945 --> 00:10:06,490 Imagine if I had to go to bed with him! 150 00:10:06,658 --> 00:10:09,451 I told him I would never sleep with him. 151 00:10:09,702 --> 00:10:14,039 Just think! He's 60, an old man! That asshole! 152 00:10:18,586 --> 00:10:20,254 Maria, come here! 153 00:10:20,422 --> 00:10:22,756 - Did you call? - What? 154 00:10:22,924 --> 00:10:24,633 Was it you? No, I think it was Schlager. 155 00:10:24,801 --> 00:10:26,343 Aw, c'mon. 156 00:10:26,678 --> 00:10:28,887 What is it this time? Just a sec. 157 00:10:29,055 --> 00:10:30,347 What is it? 158 00:10:30,515 --> 00:10:32,516 Take my blood pressure! 159 00:10:33,810 --> 00:10:35,853 Schlager, listen. 160 00:10:36,521 --> 00:10:39,356 You've been washed, fed, diapered, 161 00:10:39,524 --> 00:10:42,109 and in the morning we'll take your blood pressure again. 162 00:10:42,277 --> 00:10:44,862 Now stop being a nuisance. 163 00:10:45,321 --> 00:10:48,365 - Maria, come on! - I'm coming. What is it? 164 00:10:48,533 --> 00:10:51,118 Don't keep me waiting so long! 165 00:10:51,286 --> 00:10:52,828 - What is it? - I'm leaking. 166 00:10:52,996 --> 00:10:57,082 You're leaking? Why didn't you tell me that you had to pee? 167 00:10:57,792 --> 00:10:59,751 Why didn't you say something? 168 00:10:59,919 --> 00:11:02,880 I'm completely wet down there. 169 00:11:03,047 --> 00:11:07,384 Yeah, but you could have told us. Now we have to change your diaper. 170 00:11:07,552 --> 00:11:10,804 You really are completely wet. 171 00:11:11,806 --> 00:11:13,140 Hold on! 172 00:11:17,395 --> 00:11:20,230 How's my banana monkey? Fine? 173 00:11:21,232 --> 00:11:22,733 Just a sec. 174 00:11:23,067 --> 00:11:24,151 Nurse! 175 00:11:25,945 --> 00:11:28,030 What is it? Just a sec. 176 00:11:29,115 --> 00:11:31,200 - What's wrong? - Nothing. 177 00:11:31,534 --> 00:11:33,327 Nothing after all. 178 00:11:40,502 --> 00:11:44,588 You have to tell us if you need to pee. You can do that. 179 00:11:44,756 --> 00:11:46,298 You can tell us that. 180 00:11:46,466 --> 00:11:48,842 - When I need to pee... - Then you tell us. 181 00:11:49,010 --> 00:11:50,886 Roll over this way! 182 00:11:53,097 --> 00:11:57,142 You don't have to grab my ass, I said to roll over. 183 00:12:09,322 --> 00:12:10,447 Roll over! 184 00:12:34,430 --> 00:12:36,890 From where? Ukrainian? 185 00:12:38,601 --> 00:12:41,562 - What? - From where? Ukrainian? 186 00:12:43,106 --> 00:12:45,315 - You speak Ukrainian? - Yes. 187 00:12:48,736 --> 00:12:50,862 And a little... 188 00:12:51,030 --> 00:12:53,740 Russian. 189 00:12:54,242 --> 00:12:55,826 And Russian? 190 00:12:57,036 --> 00:12:59,037 What a surprise! 191 00:13:01,666 --> 00:13:02,916 From where? 192 00:13:08,965 --> 00:13:10,632 Speak more clearer! 193 00:13:12,885 --> 00:13:14,303 From Vienna. 194 00:13:28,610 --> 00:13:30,110 Everything OK? 195 00:13:34,991 --> 00:13:36,366 You're old. 196 00:13:36,534 --> 00:13:38,201 You're alone? 197 00:13:39,621 --> 00:13:41,330 Do you have mother? 198 00:13:43,166 --> 00:13:45,042 Where is mother? 199 00:13:46,252 --> 00:13:48,754 - In Ukraine. - In the Ukraine. 200 00:13:49,047 --> 00:13:50,797 In the Ukraine. 201 00:13:55,178 --> 00:13:57,554 And you want to stay in Austria? 202 00:14:07,106 --> 00:14:09,191 It's difficult for you. 203 00:14:14,947 --> 00:14:17,366 We have to think of something. 204 00:14:18,534 --> 00:14:20,869 Think of something. 205 00:14:21,037 --> 00:14:22,287 Come up with a plan. 206 00:14:44,143 --> 00:14:45,519 Pissin'. 207 00:15:34,068 --> 00:15:35,569 We gotta split it. 208 00:15:39,532 --> 00:15:41,658 It's gonna be a cold night. 209 00:15:44,203 --> 00:15:47,164 Did you think we were staying at the Ambassador? 210 00:15:49,584 --> 00:15:51,293 Not with you. 211 00:16:34,003 --> 00:16:35,128 Erich... 212 00:16:37,215 --> 00:16:38,673 I buy this. 213 00:16:40,301 --> 00:16:41,343 Right one? 214 00:16:56,067 --> 00:16:58,151 I leave money here. 215 00:16:59,612 --> 00:17:01,071 Keep it! 216 00:17:02,073 --> 00:17:03,865 Because you're a sweetheart. 217 00:17:53,958 --> 00:17:56,751 Well? Have we found a victim? 218 00:17:58,671 --> 00:18:00,088 Found what? 219 00:18:00,673 --> 00:18:02,799 A man to marry? 220 00:18:05,678 --> 00:18:07,345 Why you ask? 221 00:18:08,306 --> 00:18:10,265 A little more respect, cleaning lady. 222 00:18:11,100 --> 00:18:12,642 I not understand. 223 00:18:16,397 --> 00:18:18,565 A husband would be practical. 224 00:18:19,233 --> 00:18:21,276 I not need husband. 225 00:18:21,777 --> 00:18:24,946 Then it will be difficult to stay here. 226 00:18:28,284 --> 00:18:29,910 Yes, difficult. 227 00:18:32,622 --> 00:18:36,041 But a young blond thing like you always finds a man. 228 00:18:51,515 --> 00:18:52,891 What is this? 229 00:18:56,354 --> 00:18:57,354 Poop? 230 00:18:57,521 --> 00:18:59,189 Shall I throw it away? 231 00:19:02,526 --> 00:19:07,155 Who was it? 232 00:19:07,323 --> 00:19:09,824 Did you see? Who throw away? 233 00:19:10,326 --> 00:19:11,284 Njet. 234 00:19:12,328 --> 00:19:14,204 We have to look for him. 235 00:19:14,372 --> 00:19:15,830 C'mon! 236 00:19:16,624 --> 00:19:18,375 Hansi! Stop! 237 00:19:20,044 --> 00:19:22,545 Where is your diaper? Let's see. 238 00:19:23,255 --> 00:19:26,841 - What if I don't have one? - Did you take it off? 239 00:19:28,719 --> 00:19:32,889 - Did you throw your diaper away? - No, it wasn't me, I swear. 240 00:19:33,057 --> 00:19:34,432 - You didn't? - No. 241 00:19:34,600 --> 00:19:37,018 - You threw your diaper away. - It wasn't me. 242 00:19:37,186 --> 00:19:38,603 Apologize. 243 00:19:39,188 --> 00:19:42,315 - Say you're sorry! - I'm sorry, but it wasn't me. 244 00:19:42,483 --> 00:19:43,441 It wasn't you? 245 00:19:43,609 --> 00:19:45,986 Alright. I believe you. 246 00:19:51,075 --> 00:19:52,283 Koller! 247 00:19:55,830 --> 00:19:56,997 What? 248 00:20:01,127 --> 00:20:03,211 Why do you think I'm here, huh? 249 00:20:03,379 --> 00:20:04,170 What? 250 00:20:04,338 --> 00:20:06,047 Why am I here? 251 00:20:07,633 --> 00:20:10,301 You dumped your diaper in the hall. 252 00:20:10,970 --> 00:20:11,720 What? 253 00:20:11,887 --> 00:20:15,807 You threw your dirty diaper in the hall. 254 00:20:16,350 --> 00:20:18,685 - Me? - That's not funny. 255 00:20:18,853 --> 00:20:20,979 - It wasn't me. - Yes it was. 256 00:20:21,272 --> 00:20:23,106 - No. - I can smell it. 257 00:20:23,274 --> 00:20:24,190 No. 258 00:20:24,358 --> 00:20:26,234 Show me your diaper. 259 00:20:26,402 --> 00:20:28,069 I'm not wearing one. 260 00:20:28,446 --> 00:20:30,363 Because you threw it away. 261 00:20:31,490 --> 00:20:33,450 - Now apologize! - I didn't. 262 00:20:33,659 --> 00:20:34,993 No. 263 00:20:35,453 --> 00:20:36,494 It's a mistake. 264 00:20:36,662 --> 00:20:40,790 No dinner for you if you don't admit it. 265 00:20:42,001 --> 00:20:45,128 I can't admit something... 266 00:20:45,296 --> 00:20:46,963 I didn't do. 267 00:20:48,257 --> 00:20:49,466 Show me. 268 00:20:50,468 --> 00:20:52,927 - What? - Show me your pecker. 269 00:20:53,095 --> 00:20:55,221 Go ahead and look. 270 00:20:56,766 --> 00:21:00,477 - You're not full of shit after all. - I told you. 271 00:21:00,644 --> 00:21:03,354 - Have you already been washed today? - No. 272 00:21:04,148 --> 00:21:05,648 Alright, I believe you then. 273 00:21:08,152 --> 00:21:10,195 Yes, you get dinner. 274 00:21:10,946 --> 00:21:14,657 Schleider has a diaper. 275 00:21:15,451 --> 00:21:16,910 Schleider? 276 00:21:17,078 --> 00:21:18,244 Schleider! 277 00:21:19,914 --> 00:21:21,289 Your diaper... 278 00:21:24,001 --> 00:21:26,461 Why did you throw it out in the hall? 279 00:21:26,629 --> 00:21:28,963 - I can't even get out of bed. - What? 280 00:21:29,131 --> 00:21:33,468 - I can't get up and go over there. - Then who threw it away for you? 281 00:21:33,636 --> 00:21:35,053 I don't know. 282 00:21:49,026 --> 00:21:51,569 Where did you go shopping again? 283 00:21:53,114 --> 00:21:54,989 You really stocked up. 284 00:21:56,909 --> 00:21:58,868 You know what that means? 285 00:21:59,787 --> 00:22:01,663 Another heart attack. 286 00:22:02,248 --> 00:22:03,623 Number 3. 287 00:22:03,791 --> 00:22:05,542 With your diabetes. 288 00:22:05,918 --> 00:22:08,878 - You're going to die. - I've already said good-bye to life. 289 00:22:09,171 --> 00:22:10,797 You're going to die on us. 290 00:22:12,383 --> 00:22:15,009 I have to keep an eye on you. 291 00:22:15,761 --> 00:22:17,887 Give me your teeth. 292 00:22:22,143 --> 00:22:23,309 Open up. 293 00:22:25,938 --> 00:22:27,480 The top ones too... 294 00:22:29,316 --> 00:22:30,733 Let go! 295 00:22:31,819 --> 00:22:33,570 What is this? 296 00:22:42,955 --> 00:22:46,040 Did you use super glue? 297 00:22:46,792 --> 00:22:48,877 Can you believe this? 298 00:22:49,545 --> 00:22:52,547 You know I take your teeth away sometimes. 299 00:22:53,132 --> 00:22:54,382 Incredible! 300 00:22:56,093 --> 00:22:57,468 Give me a hand. 301 00:22:59,346 --> 00:23:01,389 OK, today we're going too fast. 302 00:23:17,448 --> 00:23:20,450 No way. No one's going to buy a gumball here. 303 00:23:22,161 --> 00:23:26,331 It's a Gypsy retreat. This place is amazing. 304 00:23:46,060 --> 00:23:47,977 Pauli, stop here! 305 00:23:48,938 --> 00:23:49,646 Here? 306 00:23:49,813 --> 00:23:51,439 Yeah, slow down. 307 00:23:52,566 --> 00:23:55,568 Let's see if you're a man or a wimp. 308 00:23:55,778 --> 00:23:58,363 Don't start with that shit again. 309 00:23:58,530 --> 00:23:59,906 Scared to go in alone? 310 00:24:00,074 --> 00:24:02,867 - Are you kidding? - You're a stud, aren't you? 311 00:24:03,035 --> 00:24:04,160 You think I'm a sucker? 312 00:24:04,328 --> 00:24:05,662 - You're a stud! - You go! 313 00:24:05,829 --> 00:24:06,955 I don't need to. 314 00:24:07,122 --> 00:24:08,790 What am I doing here? 315 00:24:08,958 --> 00:24:11,876 I'll deduct 20 euros from your debt. 316 00:24:12,044 --> 00:24:14,671 Fuck your 20 euros. You go! 317 00:24:14,838 --> 00:24:17,674 - Go in to the Gypsy cannibals! - You go, moron! 318 00:24:18,175 --> 00:24:20,343 - Don't call me a moron! - Then go on! 319 00:24:20,511 --> 00:24:23,805 - You have to prove yourself. - You go, big mouth! 320 00:24:23,973 --> 00:24:26,808 - Show us what you're made of! - Go to hell! 321 00:24:26,976 --> 00:24:28,726 You think I'm scared? 322 00:24:28,894 --> 00:24:31,813 Don't get smart with me! 323 00:24:40,447 --> 00:24:41,572 This is all I've got. 324 00:24:41,740 --> 00:24:43,700 Not enough. 325 00:24:43,867 --> 00:24:45,243 You want it? 326 00:24:45,953 --> 00:24:47,078 Not enough. 327 00:24:47,246 --> 00:24:48,830 It's all I've got. 328 00:24:49,498 --> 00:24:50,873 That's not enough. 329 00:24:51,250 --> 00:24:53,334 - I don't have anymore. - Not enough. 330 00:25:10,436 --> 00:25:13,354 Miro, I've got someone for you! 331 00:26:14,166 --> 00:26:16,250 - Who's there? - Just a sec. 332 00:26:19,546 --> 00:26:20,713 Come in! 333 00:26:27,054 --> 00:26:28,679 How much money? 334 00:26:29,014 --> 00:26:30,306 How much? 335 00:26:30,474 --> 00:26:32,016 Zero. Nothing. 336 00:26:32,309 --> 00:26:35,103 No money. I'm not interested. 337 00:26:35,312 --> 00:26:36,396 100 euros. 338 00:26:37,356 --> 00:26:38,398 Just a sec. 339 00:26:42,945 --> 00:26:44,904 Original. 340 00:26:45,447 --> 00:26:47,573 100 euros, no problem. 341 00:26:47,783 --> 00:26:49,117 Too much. 342 00:26:59,420 --> 00:27:02,880 One hour - 50 euros. 343 00:27:04,466 --> 00:27:07,176 What do you want from me? I've got no money. 344 00:27:07,886 --> 00:27:09,512 - Forget it! - 100 euros. 345 00:27:09,680 --> 00:27:10,513 Nothing. 346 00:27:11,765 --> 00:27:13,391 - 100 euros. - Zero. 347 00:27:14,351 --> 00:27:16,060 Let go of me! 348 00:27:18,564 --> 00:27:19,397 100 euros. 349 00:27:19,565 --> 00:27:21,649 - He must have money. - 100 euros. 350 00:27:36,123 --> 00:27:37,498 Michi, drive! 351 00:27:38,125 --> 00:27:39,250 Drive! 352 00:28:54,576 --> 00:29:02,583 Stinks. 353 00:29:05,754 --> 00:29:09,006 God the Father, God the Son, 354 00:29:09,216 --> 00:29:12,718 and God the Holy Ghost... 355 00:29:15,138 --> 00:29:18,099 Holy Mary, Mother of God, 356 00:29:18,559 --> 00:29:20,935 pray for us, please. 357 00:29:21,144 --> 00:29:26,857 Who may I for the... Illa nlla cura coca coca coca... 358 00:29:30,362 --> 00:29:33,656 I believe in the Holy Spirit, 359 00:29:34,741 --> 00:29:38,536 the holy Catholic Church, 360 00:29:39,955 --> 00:29:42,707 the communion of saints, 361 00:29:42,874 --> 00:29:45,334 forgive me my sins, 362 00:29:45,502 --> 00:29:48,421 the resurrection of the body, 363 00:29:48,839 --> 00:29:51,966 and a life everlasting. 364 00:29:52,134 --> 00:29:53,259 Amen. 365 00:30:00,017 --> 00:30:04,145 Death. 366 00:30:05,063 --> 00:30:06,647 Please who, 367 00:30:06,815 --> 00:30:08,608 please who... 368 00:30:10,027 --> 00:30:12,695 will take me to my mother? 369 00:30:15,449 --> 00:30:16,490 Who? 370 00:30:48,065 --> 00:30:48,898 Mama. 371 00:30:49,066 --> 00:30:51,275 I don't have time to talk. I miss you. 372 00:30:51,443 --> 00:30:53,736 Let me talk to my sweetheart. 373 00:30:54,946 --> 00:30:57,615 Sweetheart, I miss you so. 374 00:30:57,949 --> 00:30:59,158 My sun, 375 00:30:59,326 --> 00:31:00,826 my sunshine. 376 00:31:01,870 --> 00:31:04,080 Mama's going to sing you a song. 377 00:31:04,247 --> 00:31:06,123 Our song, OK? 378 00:31:07,751 --> 00:31:09,543 Heart, 379 00:31:10,295 --> 00:31:13,673 restless heart. 380 00:31:14,424 --> 00:31:16,384 Heart, 381 00:31:16,802 --> 00:31:19,762 how wonderful life is. 382 00:31:20,305 --> 00:31:22,264 Heart, 383 00:31:23,058 --> 00:31:26,644 how wonderful that you are the way you are. 384 00:31:27,688 --> 00:31:30,398 I thank you, Heart, 385 00:31:30,691 --> 00:31:34,276 for being able to love this way. 386 00:31:59,261 --> 00:32:00,928 I want... 387 00:32:02,597 --> 00:32:03,973 to go home. 388 00:32:06,768 --> 00:32:08,561 You can help me. 389 00:32:10,355 --> 00:32:11,897 - Help? - Yes. 390 00:32:13,066 --> 00:32:15,109 You can come stay with me. 391 00:32:16,236 --> 00:32:17,737 I'll pay you. 392 00:32:18,822 --> 00:32:20,865 - Why? - You'll live with me. 393 00:32:23,368 --> 00:32:26,412 I'll have a pretty woman again. 394 00:32:27,789 --> 00:32:29,039 You're old. 395 00:32:29,207 --> 00:32:30,750 That doesn't matter. 396 00:32:31,543 --> 00:32:33,919 I may be old, but I'm still foolish. 397 00:32:35,046 --> 00:32:38,257 It's good to have a good woman. 398 00:32:40,218 --> 00:32:43,304 And if you're good, I'll even marry you. 399 00:32:44,181 --> 00:32:47,016 It's a great chance for you... 400 00:32:47,642 --> 00:32:50,603 to stay in Austria as an Austrian. 401 00:32:51,521 --> 00:32:54,398 - You want be married to me? - Yes, why not? 402 00:32:55,066 --> 00:32:56,567 I'm single. 403 00:33:07,078 --> 00:33:08,662 OK, all set! 404 00:33:08,955 --> 00:33:10,664 - Back her up! - Yes! 405 00:33:14,836 --> 00:33:15,961 More! 406 00:33:16,463 --> 00:33:19,548 I know, I can see for myself. 407 00:33:20,133 --> 00:33:21,801 Easy, easy! Stop! 408 00:33:23,428 --> 00:33:25,304 A little more! 409 00:33:26,681 --> 00:33:28,224 OK, all set. 410 00:33:29,017 --> 00:33:30,017 Wait... 411 00:33:31,645 --> 00:33:33,395 Set it down first! 412 00:33:33,605 --> 00:33:34,730 Easy, easy! 413 00:33:35,190 --> 00:33:36,273 And now... 414 00:33:47,077 --> 00:33:48,702 Roboti, roboti... 415 00:34:13,562 --> 00:34:16,647 - Look at this place! - Can't imagine anything worse. 416 00:34:17,023 --> 00:34:18,899 Maybe the rooms are nice. 417 00:34:19,943 --> 00:34:21,986 Into the rathole we go! 418 00:34:30,078 --> 00:34:31,245 Hello! 419 00:34:33,039 --> 00:34:34,081 Room? 420 00:34:36,251 --> 00:34:37,126 Key? 421 00:34:49,806 --> 00:34:52,600 Thanks. 422 00:34:59,941 --> 00:35:01,108 Nice. 423 00:35:02,193 --> 00:35:03,944 Stalin, behold! 424 00:35:07,574 --> 00:35:09,950 My bed! Right-side sleeper. 425 00:35:17,834 --> 00:35:20,628 Isn't there a light? Incredible! 426 00:35:26,176 --> 00:35:27,927 Let's see if we've got hot water. 427 00:35:28,094 --> 00:35:29,762 Have you seen a TV anywhere? 428 00:35:30,013 --> 00:35:31,722 No, not yet. 429 00:35:32,766 --> 00:35:35,309 The heater is as cold as ice. 430 00:35:38,855 --> 00:35:40,856 The TV is in here. 431 00:35:45,070 --> 00:35:46,862 It's not connected, but... 432 00:35:47,906 --> 00:35:49,448 From the last century. 433 00:35:49,616 --> 00:35:50,616 Dishes. 434 00:35:50,784 --> 00:35:52,117 Unbelievable! 435 00:35:52,285 --> 00:35:53,535 Great. 436 00:35:54,454 --> 00:35:56,455 Now for the 3 P's. 437 00:35:56,957 --> 00:35:59,333 Pissing, pilsner, porking. 438 00:36:43,503 --> 00:36:44,586 Bottoms up? 439 00:36:49,676 --> 00:36:51,176 One, two... 440 00:36:51,594 --> 00:36:53,679 - What 'drushba'? - Three. 441 00:37:06,109 --> 00:37:07,860 Picked a bad year. 442 00:37:11,114 --> 00:37:13,282 Old man drink like fish. 443 00:37:13,658 --> 00:37:14,783 Better. 444 00:37:15,410 --> 00:37:16,869 Better, cheaper. 445 00:37:19,164 --> 00:37:20,080 Everything OK? 446 00:37:20,248 --> 00:37:21,457 OK, and how! 447 00:37:21,624 --> 00:37:23,500 - Gimme five. - Holy shit. 448 00:38:13,468 --> 00:38:16,929 You hit me twice, and I have to pick one up, 449 00:38:17,097 --> 00:38:18,806 I'll show you how it's done. 450 00:38:19,390 --> 00:38:22,434 If you don't hit me twice, you go. Ready? 451 00:38:23,311 --> 00:38:24,770 - Ready. - From the hip. 452 00:38:24,938 --> 00:38:26,105 From the hip. 453 00:38:27,941 --> 00:38:28,899 One. 454 00:38:29,734 --> 00:38:30,734 Two. 455 00:38:31,236 --> 00:38:32,236 Go for it. 456 00:38:32,403 --> 00:38:34,363 You got some gum at least? 457 00:38:34,531 --> 00:38:35,239 Sorry. 458 00:38:35,406 --> 00:38:37,157 I smell like a brewery. 459 00:38:37,325 --> 00:38:38,992 Breathe on me! 460 00:38:40,495 --> 00:38:42,871 No kidding, after the beer. 461 00:38:45,083 --> 00:38:46,834 I'll show you how it's done. 462 00:38:47,418 --> 00:38:48,669 You do that. 463 00:39:00,223 --> 00:39:03,225 O comet in the nocturnal blackness of the universe... 464 00:39:03,935 --> 00:39:05,394 I'm Michael. 465 00:39:06,146 --> 00:39:07,437 And you? 466 00:39:08,565 --> 00:39:09,606 Name? 467 00:39:10,233 --> 00:39:11,400 Michael. 468 00:39:12,318 --> 00:39:14,027 - And you? - Diana. 469 00:39:14,195 --> 00:39:15,279 Diana? 470 00:39:15,446 --> 00:39:18,699 Oh, Lady Di. A lovely name. 471 00:39:19,909 --> 00:39:21,326 I am from Austria. 472 00:39:21,494 --> 00:39:23,162 Austria. You know? 473 00:39:23,538 --> 00:39:24,830 Ukrainsky? 474 00:39:28,418 --> 00:39:31,712 You have drink? With me at bar? 475 00:39:34,007 --> 00:39:37,467 Champagne? Or it's probably vodka here. 476 00:39:40,638 --> 00:39:41,805 C'mon. 477 00:39:42,891 --> 00:39:44,766 Let's have a drink... 478 00:39:45,476 --> 00:39:48,478 and then kiss a little... And cuddle. 479 00:39:49,230 --> 00:39:51,440 Will you join me? I'm Austria. 480 00:39:53,318 --> 00:39:54,818 This is my son. 481 00:39:56,154 --> 00:39:57,988 - Paul. - Diana. 482 00:39:58,156 --> 00:39:59,948 - What? - Diana. 483 00:40:00,116 --> 00:40:01,283 Diana. Nice name. 484 00:40:02,577 --> 00:40:04,411 You... boyfriend? 485 00:40:05,163 --> 00:40:06,079 No? 486 00:40:09,334 --> 00:40:11,627 Boyfriend, husband... you? 487 00:40:13,338 --> 00:40:14,671 I good man? 488 00:40:14,964 --> 00:40:16,632 Good man? Austria? 489 00:40:24,224 --> 00:40:26,308 You can tell her anything. 490 00:40:26,643 --> 00:40:27,601 Anything. 491 00:40:27,769 --> 00:40:29,978 Doesn't understand anyway. Right? 492 00:40:30,271 --> 00:40:31,980 Do you have big boobs? 493 00:40:33,733 --> 00:40:34,942 Big tits? 494 00:40:35,193 --> 00:40:37,361 You can tell she doesn't have big tits. 495 00:40:37,779 --> 00:40:40,280 I want to hear her say it. 496 00:40:41,115 --> 00:40:42,824 Big or little cunt? 497 00:40:43,743 --> 00:40:47,704 - She doesn't understand. - I'd say big girl, big cunt, right? 498 00:40:47,872 --> 00:40:49,998 That's got nothing to do with it. 499 00:40:50,166 --> 00:40:52,167 Oh, you mean tight? 500 00:40:52,335 --> 00:40:55,796 Usually the tall ones have tight pussies. 501 00:40:55,964 --> 00:40:57,965 Looks pretty tight to me. 502 00:41:00,426 --> 00:41:02,219 I bet her pussy is hot. 503 00:41:11,145 --> 00:41:12,396 No problem. 504 00:42:45,615 --> 00:42:47,157 Surprise! 505 00:45:00,666 --> 00:45:03,293 Don't you know how to knock, Pauli? 506 00:45:05,630 --> 00:45:07,422 I need money. 507 00:45:08,090 --> 00:45:10,592 I'm conducting an anatomical study. 508 00:45:11,302 --> 00:45:12,344 What? 509 00:45:12,512 --> 00:45:13,970 No, really. 510 00:45:14,722 --> 00:45:15,680 Man... 511 00:45:15,848 --> 00:45:17,849 This is anatomy live. 512 00:45:18,601 --> 00:45:21,811 Look, 19 and her cunt is already stretched out. 513 00:45:21,979 --> 00:45:23,563 You're a dirty bastard. 514 00:45:23,731 --> 00:45:27,234 I need money. I've got a huge bill downstairs. 515 00:45:32,532 --> 00:45:34,407 I'm not interested in your bullshit. 516 00:45:34,575 --> 00:45:37,118 - Sit and watch! - I'm not interested. 517 00:45:37,286 --> 00:45:38,745 Give me the money! 518 00:45:40,540 --> 00:45:41,581 Man! 519 00:45:41,749 --> 00:45:44,668 First let me show you the power of money. 520 00:45:45,127 --> 00:45:46,503 Sit down! 521 00:45:46,671 --> 00:45:48,463 I'll give you a demonstration. 522 00:45:48,714 --> 00:45:51,258 Stick your finger in your cunt! 523 00:46:07,233 --> 00:46:09,568 You always have to motivate them a little. 524 00:46:17,952 --> 00:46:20,120 You make bicycle... 525 00:46:32,466 --> 00:46:34,634 My bicycle I love to ride 526 00:46:34,802 --> 00:46:36,845 if I have my baby by my side. 527 00:46:38,139 --> 00:46:40,932 Money can buy everything. Keep going! 528 00:46:44,353 --> 00:46:46,313 My bicycle I love to ride 529 00:46:46,480 --> 00:46:48,607 if I have my baby by my side. 530 00:46:53,613 --> 00:46:55,488 And now for the highlight. 531 00:46:57,908 --> 00:47:02,203 "I am a stupid-ass cunt." 532 00:47:06,000 --> 00:47:07,125 In German. 533 00:47:07,293 --> 00:47:08,752 You learn German. 534 00:47:09,086 --> 00:47:11,004 - Too complicated. - She's scared. 535 00:47:11,172 --> 00:47:12,339 She's not scared. 536 00:47:12,506 --> 00:47:14,883 - She does this every day. - She's trembling. 537 00:47:15,259 --> 00:47:16,468 C'mon! 538 00:47:18,054 --> 00:47:20,096 Watch! I'll show you something. 539 00:47:21,807 --> 00:47:22,807 Say... 540 00:47:23,476 --> 00:47:25,935 All she has to say is "I am a cunt." 541 00:47:26,103 --> 00:47:28,938 Say: I am a cunt. 542 00:47:31,859 --> 00:47:33,193 Repeat after me... 543 00:47:33,361 --> 00:47:34,444 Good, almost. 544 00:47:34,820 --> 00:47:35,737 I... 545 00:47:36,530 --> 00:47:37,322 am... 546 00:47:37,948 --> 00:47:38,948 a... 547 00:47:39,784 --> 00:47:40,950 horny... 548 00:47:41,619 --> 00:47:42,285 cunt. 549 00:47:43,454 --> 00:47:45,205 Pauli, watch me! 550 00:47:45,873 --> 00:47:47,749 I'm showing you something. 551 00:47:50,461 --> 00:47:53,004 No problem because it's not about money, right? 552 00:47:53,172 --> 00:47:55,298 Money's everything! 553 00:48:01,097 --> 00:48:04,015 And now you are my dog. 554 00:48:04,809 --> 00:48:05,809 Dog. 555 00:48:06,727 --> 00:48:07,977 Go "woof"! 556 00:48:26,747 --> 00:48:28,623 Let's go for a walk, Woofi? 557 00:48:28,791 --> 00:48:31,292 Very good. See, that's how it works. 558 00:48:35,464 --> 00:48:36,589 No, properly! 559 00:48:39,552 --> 00:48:41,428 Now go on! 560 00:48:41,721 --> 00:48:43,430 Let's go to Pauli. 561 00:48:44,265 --> 00:48:46,641 Look there's Pauli. Look, look, look! 562 00:48:48,269 --> 00:48:49,394 Sniff his shoes! 563 00:48:49,687 --> 00:48:51,229 They stink bad. 564 00:48:53,357 --> 00:48:55,275 You see, that's how it works, Paul. 565 00:48:58,070 --> 00:48:59,654 Michi, please. 566 00:49:00,656 --> 00:49:02,907 - We're just playing... - Please! 567 00:49:03,075 --> 00:49:06,202 Give me the money so I can pay downstairs! 568 00:49:07,079 --> 00:49:10,081 Loosen up and let's have some fun. 569 00:49:10,249 --> 00:49:13,543 - I'm not into your kinky shit. - It's a father-son trip. 570 00:49:13,711 --> 00:49:15,628 Sit and make yourself comfortable! 571 00:49:15,838 --> 00:49:19,048 You're uptight. Look, she's relaxed and smiling. 572 00:49:19,216 --> 00:49:21,176 Yeah sure. 573 00:49:22,887 --> 00:49:24,512 Laugh! Laugh! 574 00:49:28,017 --> 00:49:29,642 Paul, you laugh too! 575 00:49:37,276 --> 00:49:38,401 Laugh! 576 00:49:39,195 --> 00:49:40,987 OK, that's no good. 577 00:49:41,947 --> 00:49:43,656 What about a striptease? 578 00:49:46,786 --> 00:49:47,786 And I'll sing along. 579 00:49:48,412 --> 00:49:49,913 Dance, darling! 580 00:49:52,666 --> 00:49:54,501 And now the bra! 581 00:49:54,710 --> 00:49:56,127 Very good! 582 00:49:56,837 --> 00:49:58,463 Now the mood is picking up. 583 00:49:58,714 --> 00:50:00,048 This old man, 584 00:50:00,216 --> 00:50:01,549 he played one, 585 00:50:01,759 --> 00:50:03,843 he played knick-knack on my thumb... 586 00:50:04,011 --> 00:50:07,472 C'mon, Paul, join in! Look how sweet she is! 587 00:50:08,349 --> 00:50:10,517 Take off your bra! 588 00:50:13,103 --> 00:50:15,438 Let's see those designer tits. 589 00:50:20,569 --> 00:50:22,403 Don't forget the money! 590 00:50:46,303 --> 00:50:47,554 Can I leave now? 591 00:50:47,721 --> 00:50:49,222 No, stay a little while! 592 00:50:50,182 --> 00:50:52,851 Check out these tits! 593 00:50:53,561 --> 00:50:55,937 Like a work by Michelangelo. 594 00:50:57,898 --> 00:51:00,692 Stop talking and stick it in! 595 00:51:00,860 --> 00:51:03,778 - C'mon, stick it in! - Don't worry, I will. 596 00:51:03,946 --> 00:51:06,573 Let me help you, big mouth. 597 00:51:06,740 --> 00:51:07,991 Blow job? 598 00:51:08,659 --> 00:51:11,744 Big master, show us your stuff! 599 00:51:11,912 --> 00:51:13,788 Big master's gonna show you. 600 00:51:13,956 --> 00:51:15,248 Show me what you've got! 601 00:51:15,416 --> 00:51:17,458 C'mon, get yours out too! 602 00:51:17,626 --> 00:51:19,419 Drop your pants! 603 00:51:19,712 --> 00:51:20,670 Suck it! 604 00:51:20,838 --> 00:51:22,547 All the way! 605 00:51:22,756 --> 00:51:23,756 Fuck her! 606 00:51:23,924 --> 00:51:26,968 Hold your horses! I'm not an express train. 607 00:51:27,136 --> 00:51:28,845 I don't have all day. 608 00:51:30,681 --> 00:51:31,931 Always bragging. 609 00:51:32,099 --> 00:51:34,893 Don't nibble! Suck! Suck! 610 00:51:35,102 --> 00:51:38,563 - You can tell she's still young. - Pork her! 611 00:51:39,148 --> 00:51:42,108 - Pork her! - Hold on... 612 00:51:42,735 --> 00:51:44,694 We're just getting started. 613 00:51:45,654 --> 00:51:47,614 Don't just let her suck your pacifier! 614 00:51:47,781 --> 00:51:49,741 Always running at the mouth. 615 00:51:49,950 --> 00:51:51,618 This old man, 616 00:51:51,785 --> 00:51:53,411 he played four, 617 00:51:54,371 --> 00:51:56,164 stuck his dick inside a whore... 618 00:51:57,082 --> 00:51:58,625 C'mon, suck it right! 619 00:51:59,293 --> 00:52:00,793 Good, very good. 620 00:52:00,961 --> 00:52:03,296 You're very good. Ukrainian. 621 00:52:03,464 --> 00:52:06,466 It's not true, actually she's no good at this. 622 00:52:06,634 --> 00:52:09,302 Doesn't look like you're gonna bang her today. 623 00:52:09,470 --> 00:52:11,220 You're making me nervous. 624 00:52:12,222 --> 00:52:15,516 - Stay cool! - You told me to watch. So stick it in! 625 00:52:15,684 --> 00:52:17,185 You wanted to watch. 626 00:52:17,436 --> 00:52:19,270 You told me to watch, I'm not interested. 627 00:52:19,438 --> 00:52:21,064 My treat. C'mon! 628 00:52:21,231 --> 00:52:26,194 No. Let's see you bang her. You're always bragging about porking. 629 00:52:26,570 --> 00:52:30,865 - Like the king of so and so... - I am the king. See for yourself! 630 00:52:31,033 --> 00:52:34,535 - Look at this bitch! She can't... - You get it up yet? 631 00:52:34,703 --> 00:52:37,038 No, c'mon! No teeth! 632 00:52:38,415 --> 00:52:40,166 This old man... 633 00:52:43,921 --> 00:52:45,964 With your lips! Yes. 634 00:52:46,423 --> 00:52:49,425 That's better. It's getting there. 635 00:52:50,427 --> 00:52:52,595 C'mon, not so shy! 636 00:52:52,763 --> 00:52:55,848 - C'mon, Michi, stick it in! - What's your problem, Paul? 637 00:52:56,016 --> 00:52:57,558 Stick it in already! 638 00:53:01,647 --> 00:53:02,939 My son! 639 00:53:04,066 --> 00:53:06,275 You fuck her! You stick it in! 640 00:53:06,902 --> 00:53:09,529 - Two dicks are better than one. - I knew it. 641 00:53:09,697 --> 00:53:12,240 I told you I was going back downstairs... 642 00:53:13,492 --> 00:53:16,327 - Strip! - Always talking about fucking... 643 00:53:16,620 --> 00:53:19,205 My babe is waiting downstairs. 644 00:53:19,415 --> 00:53:21,624 - Let's nail her. - No. 645 00:53:21,792 --> 00:53:25,586 - Both of us? I pay... - Enough big talk. 646 00:53:26,922 --> 00:53:29,007 He screws. I screw. OK? 647 00:53:29,174 --> 00:53:32,510 A little in-and-out, designer tits, 648 00:53:32,678 --> 00:53:34,053 pretty eyes... What? 649 00:53:34,221 --> 00:53:35,847 Show me how you nail her! 650 00:53:36,015 --> 00:53:39,934 You can't force me to nail her. I want you to nail her. 651 00:53:40,310 --> 00:53:41,394 Sure. 652 00:53:41,562 --> 00:53:44,814 Good. Now take off your pants and do me the favor! 653 00:53:44,982 --> 00:53:47,900 I'm paying... Now I'm not in the mood anymore. 654 00:53:48,444 --> 00:53:50,695 That's what I wanted. 655 00:53:50,863 --> 00:53:54,699 It's always the same with you, Paul. It's always the same. 656 00:53:55,367 --> 00:53:57,910 Always complaining, can't shut up... 657 00:53:58,579 --> 00:54:00,163 Yeah, that's right. 658 00:55:00,849 --> 00:55:02,558 Where are your shoes? 659 00:55:05,562 --> 00:55:08,064 You wearing your shoes in bed again? 660 00:55:12,194 --> 00:55:15,238 Of course. Let's take them off. 661 00:55:16,448 --> 00:55:19,033 You can't sleep with your shoes on. 662 00:55:30,337 --> 00:55:33,005 I'm putting your cane over here. 663 00:55:37,678 --> 00:55:39,470 Have you seen Gina? 664 00:55:42,850 --> 00:55:44,016 I've got a dog. 665 00:55:44,184 --> 00:55:45,935 Gina, want a treat? 666 00:55:50,899 --> 00:55:53,025 Would you like to feed her? 667 00:55:53,610 --> 00:55:55,486 Biscuit, look Gina, 668 00:55:55,779 --> 00:55:57,238 a biscuit for you. 669 00:56:12,588 --> 00:56:14,630 Yeah, it wasn't for you. 670 00:56:17,676 --> 00:56:19,385 Time for bed, OK? 671 00:56:21,638 --> 00:56:23,389 Time for beddy-bye. 672 00:56:24,808 --> 00:56:27,393 I know it's hard without teeth. 673 00:56:29,855 --> 00:56:31,147 Sleep tight. 674 00:56:44,536 --> 00:56:45,912 Where is Erich? 675 00:56:48,790 --> 00:56:49,874 Dead. 676 00:56:51,210 --> 00:56:53,294 - What? - Heart attack. 677 00:56:55,505 --> 00:56:56,589 Dead? 678 00:56:57,591 --> 00:56:59,050 Heart attack. 679 00:57:02,346 --> 00:57:04,138 I just heard it. 680 00:57:05,557 --> 00:57:06,933 Heart attack. 681 00:57:07,351 --> 00:57:08,768 Heart attack? 682 00:57:09,811 --> 00:57:11,395 Peel one! 683 00:57:11,730 --> 00:57:12,855 Peel it! 684 00:58:01,238 --> 00:58:32,685 Thy kingdom come... 685 00:59:49,012 --> 00:59:50,221 Morning! 686 00:59:51,473 --> 00:59:53,974 Do you need a worker? 687 00:59:54,684 --> 00:59:59,146 - Do I need a worker? - Yes. I need work badly. 688 00:59:59,523 --> 01:00:01,440 Do you understand me? 689 01:00:01,733 --> 01:00:03,526 I'm good. 690 01:00:05,070 --> 01:00:05,861 No? 691 01:00:06,780 --> 01:00:07,947 Morning! 692 01:00:08,323 --> 01:00:09,865 Where is the boss? 693 01:00:10,242 --> 01:00:12,034 - Why? What do you want? - The boss? 694 01:00:12,202 --> 01:00:13,911 I'm the boss. 695 01:00:14,079 --> 01:00:16,831 I need work. I work very hard. 696 01:00:17,124 --> 01:00:17,957 And what? 697 01:00:18,125 --> 01:00:21,585 I'm good. I have muscles. Good hands. 698 01:00:22,337 --> 01:00:23,671 What do you want? 699 01:00:23,839 --> 01:00:25,464 I want to work here. 700 01:00:25,841 --> 01:00:26,757 Fine. 701 01:00:27,551 --> 01:00:29,552 What do I do? Show me! 702 01:00:33,140 --> 01:00:33,973 Here? 703 01:00:36,101 --> 01:00:37,226 That's our work. 704 01:00:37,394 --> 01:00:39,562 - Bring that over here? - Yes. 705 01:00:39,729 --> 01:00:41,981 Hey bastard, that's our work! 706 01:00:42,774 --> 01:00:45,651 - He works here too? - Yes, there's no more work. 707 01:00:46,611 --> 01:00:48,362 OK, forget it. 708 01:00:50,282 --> 01:00:51,365 Asshole! 709 01:01:04,504 --> 01:01:07,882 Drink, my darling, drink with me 710 01:01:08,133 --> 01:01:11,385 Let your heart be gay and free 711 01:01:11,595 --> 01:01:14,430 All the world will look so bright 712 01:01:14,806 --> 01:01:17,600 Bathed in glowing rosy light 713 01:01:17,976 --> 01:01:20,186 Love is but a dream you see 714 01:01:21,271 --> 01:01:23,814 Which our hearts adore 715 01:01:24,900 --> 01:01:27,401 Love eternal cannot be 716 01:01:27,736 --> 01:01:30,070 It exists no more 717 01:01:31,323 --> 01:01:34,074 Gone are many hopes and dreams 718 01:01:34,242 --> 01:01:37,244 Which once filled your heart with joy 719 01:01:37,621 --> 01:01:40,623 Wine will put your mind at ease 720 01:01:40,790 --> 01:01:43,292 Through forgetfulness 721 01:01:47,923 --> 01:01:50,216 Happy he, who forgets 722 01:01:50,509 --> 01:01:53,385 What cannot be changed 723 01:02:02,062 --> 01:02:04,563 Drink with me, sing with me 724 01:02:06,775 --> 01:02:08,025 Sing, sing, sing 725 01:02:08,235 --> 01:02:09,944 Drink with me 726 01:02:13,448 --> 01:02:16,158 Happy he, who forgets 727 01:02:16,535 --> 01:02:19,411 What cannot be changed 728 01:02:31,466 --> 01:02:34,218 Drink, my darling, drink with me 729 01:02:34,636 --> 01:02:37,346 Let your heart be gay and free 730 01:02:37,931 --> 01:02:39,974 Don't be in an angry mood 731 01:02:41,101 --> 01:02:44,019 Smile sweetly, do not brood 732 01:02:44,980 --> 01:02:47,439 You betrayed me once in time 733 01:02:47,607 --> 01:02:50,067 That was in the past 734 01:02:50,610 --> 01:02:53,946 Tell me that you will be mine 735 01:02:54,322 --> 01:02:56,740 I will trust you now 736 01:02:57,534 --> 01:03:00,202 Illusion brings us happiness 737 01:03:00,704 --> 01:03:03,664 Briefly sweeps our cares away 738 01:03:03,915 --> 01:03:04,999 I believe 739 01:03:05,208 --> 01:03:07,001 what you confess 740 01:03:07,377 --> 01:03:09,837 And am gay today 741 01:03:14,217 --> 01:03:16,552 Happy he, who forgets 742 01:03:26,938 --> 01:03:28,772 Stinking bitch! 743 01:03:40,035 --> 01:03:41,535 Calm down! 744 01:03:41,703 --> 01:03:43,037 Are you crazy? 745 01:03:55,508 --> 01:03:56,634 Stop! 746 01:04:02,057 --> 01:04:03,265 What's wrong? 747 01:04:10,023 --> 01:04:12,399 Fuck off, bitch! 748 01:04:26,456 --> 01:04:27,915 Have you calmed down? 749 01:04:34,089 --> 01:04:36,298 God, stop thrashing around! 750 01:04:44,307 --> 01:04:45,724 Have you calmed down? 751 01:05:02,492 --> 01:05:04,034 Hysterical lady! 752 01:07:14,415 --> 01:07:15,707 Stinks. 753 01:07:17,335 --> 01:07:19,169 Isn't that the...? 754 01:07:20,964 --> 01:07:22,464 Who's there? 755 01:07:27,178 --> 01:07:28,387 Stinks. 756 01:07:32,851 --> 01:07:34,351 Who's there? 757 01:07:35,395 --> 01:07:38,021 Stop shouting. 758 01:07:39,566 --> 01:07:40,899 Quiet. 759 01:07:56,499 --> 01:08:03,630 Death. 760 01:08:06,630 --> 01:08:10,630 Preuzeto sa www.titlovi.com 48325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.