All language subtitles for Import.Export.2007.CD1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:33,113 --> 00:04:37,113 www.titlovi.com 2 00:04:40,113 --> 00:04:41,364 Faster! 3 00:04:47,996 --> 00:04:53,167 Vienna, Austria 4 00:04:56,171 --> 00:04:58,047 Move, move, move! 5 00:05:01,635 --> 00:05:03,010 Hup, hup! 6 00:05:16,358 --> 00:05:18,776 Arm up! Get that arm up! 7 00:05:20,153 --> 00:05:22,947 Tighter! Get those arms up! 8 00:05:25,367 --> 00:05:27,201 Tighter! Tighter! Tighter! 9 00:05:27,703 --> 00:05:30,246 I want to see an evacuation process! 10 00:05:57,566 --> 00:05:58,899 Not me! Here! 11 00:06:04,406 --> 00:06:05,322 Louder! 12 00:06:05,490 --> 00:06:07,033 Louder! Louder! 13 00:06:18,920 --> 00:06:21,464 Firm, firm, firm! 14 00:06:23,633 --> 00:06:25,426 Head up! Head up! 15 00:06:27,429 --> 00:06:30,848 I'm looking for security guards, not cocksuckers! 16 00:06:36,688 --> 00:06:38,272 Get those hands up! 17 00:06:38,440 --> 00:06:39,857 Hands up! 18 00:06:42,444 --> 00:06:43,652 Yell a little! 19 00:06:43,820 --> 00:06:45,613 Come here in the middle! 20 00:06:50,118 --> 00:06:51,744 Get those hands up! 21 00:06:57,292 --> 00:06:58,292 Hands up! 22 00:06:58,960 --> 00:07:00,044 Get down! 23 00:07:00,962 --> 00:07:02,797 Focus on yourself, not on me! 24 00:07:11,932 --> 00:07:13,140 Yell a little! 25 00:07:13,683 --> 00:07:16,435 Yell! 26 00:07:19,147 --> 00:07:21,941 Get down! 27 00:07:22,609 --> 00:07:23,859 Hands up! 28 00:07:24,611 --> 00:07:25,778 Pray! 29 00:07:27,155 --> 00:07:28,364 Yell! 30 00:07:34,663 --> 00:07:46,048 Legs up! 31 00:07:51,888 --> 00:07:53,347 Something wrong?! 32 00:07:55,517 --> 00:07:57,935 Fight! Show me what you got! Fight! 33 00:08:00,063 --> 00:08:01,522 Legs straight! 34 00:08:41,730 --> 00:08:42,813 That's all? 35 00:08:42,981 --> 00:08:45,816 Yes, that's all, 30 percent. 36 00:08:46,193 --> 00:08:49,486 - Why? When do we get the rest? - Next month. 37 00:08:49,654 --> 00:08:53,240 You promise the same thing every time. 38 00:08:53,491 --> 00:08:59,955 What am I supposed to do with this chicken feed? 39 00:09:00,123 --> 00:09:01,999 I can't do anything about it. 40 00:09:45,835 --> 00:09:48,879 Olushka, why are you so late? We're freezing. 41 00:09:49,047 --> 00:09:52,091 - Mama, I was at work. - Hurry, the baby is freezing. 42 00:09:52,259 --> 00:09:54,385 - Pack up. - I'm packing. 43 00:09:56,137 --> 00:09:59,181 - Shall I help you? - No, I can manage. 44 00:09:59,349 --> 00:10:01,016 Then I'll go on ahead. 45 00:11:59,511 --> 00:12:02,763 Daughter, it's late, he should be asleep. 46 00:12:03,765 --> 00:12:07,476 But you can't pacify him. What kind of mother are you? 47 00:13:33,521 --> 00:13:35,147 Look what I brought. 48 00:13:35,315 --> 00:13:38,108 - Caesar, come in. - No! Why did you bring that dog? 49 00:13:38,276 --> 00:13:40,235 Look at him. 50 00:13:40,695 --> 00:13:43,447 Look how cute he is. I'm buying him. 51 00:13:43,615 --> 00:13:47,034 - Look at him! - No, my God! 52 00:13:48,786 --> 00:13:51,914 Look how cute he is, you can't seriously be scared of him. 53 00:13:52,081 --> 00:13:53,999 Just look at this dog, 54 00:13:54,167 --> 00:13:55,709 he's amazing. 55 00:13:55,877 --> 00:13:58,212 You know what the force of his bite is? 2,000 kg! 56 00:13:58,630 --> 00:14:01,131 Look what he does when you do this. 57 00:14:02,342 --> 00:14:04,760 Awesome, huh? Check it out, man. 58 00:14:07,180 --> 00:14:09,139 He doesn't mean any harm. 59 00:14:09,849 --> 00:14:11,642 - Leave! - Don't run away. 60 00:14:11,809 --> 00:14:13,810 - Honey, don't be scared. - Leave! 61 00:14:14,771 --> 00:14:17,773 Look at this cute dog! She's an idiot. 62 00:14:17,941 --> 00:14:20,692 No, I don't like dogs. Take it and get out! 63 00:14:20,860 --> 00:14:23,237 Go to her, that's your new mistress. 64 00:14:23,404 --> 00:14:24,613 No, no, no! 65 00:14:25,823 --> 00:14:28,617 She's shittin' her pants. 66 00:14:29,536 --> 00:14:31,703 Look how scared she is of you. 67 00:14:33,915 --> 00:14:35,374 Look how cute! 68 00:14:35,833 --> 00:14:38,252 - Take the dog and get lost! - C'mon. 69 00:14:38,419 --> 00:14:41,630 Look how cute! He's already crazy about you. 70 00:14:44,467 --> 00:14:48,428 How can someone not like a dog like this? You're an idiot. 71 00:14:48,596 --> 00:14:50,055 Come here, Caesar! 72 00:14:50,848 --> 00:14:52,224 Caesar, up! 73 00:14:52,725 --> 00:14:54,059 Come in! 74 00:14:54,394 --> 00:14:56,603 Hey, he won't hurt you. 75 00:14:58,273 --> 00:14:59,523 Hey Christina! 76 00:15:02,610 --> 00:15:05,445 She's scared shitless, I don't believe it. 77 00:15:06,239 --> 00:15:08,198 Come in! I'll put him on a leash. 78 00:15:09,701 --> 00:15:11,702 I've got the leash on, OK? 79 00:15:12,537 --> 00:15:16,206 Why are you so scared of him, he's not gonna hurt you. 80 00:15:16,457 --> 00:15:18,792 It's not like it's a kitten. 81 00:15:18,960 --> 00:15:21,420 - Please leave! - I'm coming over slowly. 82 00:15:21,588 --> 00:15:24,423 No! Get away from me with that beast. 83 00:15:24,591 --> 00:15:25,716 He won't hurt you. 84 00:15:25,883 --> 00:15:28,719 I don't give a shit. Get out of my apartment! 85 00:15:28,886 --> 00:15:31,054 It's bad enough it was here at all. 86 00:15:31,472 --> 00:15:33,473 I'm very tolerant, but... 87 00:15:33,641 --> 00:15:36,393 Tolerant, my ass. You're just scared of the dog. 88 00:15:36,561 --> 00:15:39,438 I'm scared of it, don't you understand? 89 00:15:39,939 --> 00:15:41,273 Now leave! 90 00:15:43,568 --> 00:15:44,693 Please, Paul! 91 00:15:44,861 --> 00:15:49,698 - I said he won't hurt you... - Look, if you get a dog, it's over. 92 00:15:49,866 --> 00:15:52,784 If you buy a dog, we're through, OK? 93 00:15:52,952 --> 00:15:55,412 You choose: dog or me. 94 00:15:56,122 --> 00:15:59,166 You know I'm scared of dogs and you come anyway. 95 00:15:59,334 --> 00:16:00,500 Nice of you. 96 00:16:00,668 --> 00:16:03,670 How was I supposed to know you'd freak out? 97 00:16:04,213 --> 00:16:06,673 I wasn't lying about my fear of dogs. 98 00:16:06,841 --> 00:16:09,134 Did he growl at you or something? 99 00:16:09,302 --> 00:16:11,970 This is crazy! It's unbelievable! 100 00:16:12,138 --> 00:16:14,389 You say you love me? Bullshit! 101 00:16:14,557 --> 00:16:17,392 Take your damn dog and fuck off! 102 00:16:17,602 --> 00:16:20,854 You know, a dog is more faithful than a girlfriend. 103 00:16:21,022 --> 00:16:22,147 Yeah? Then no problem, right? 104 00:16:22,315 --> 00:16:25,317 To a dog you're the world, but to a girlfriend... 105 00:16:25,485 --> 00:16:27,611 With you I'm never sure... 106 00:16:27,779 --> 00:16:29,446 If I buy Caesar, he'll stay forever. 107 00:16:29,614 --> 00:16:33,116 Yeah, then be happy together, you're single again. 108 00:16:33,284 --> 00:16:36,078 Good boy, Caesar. 109 00:16:37,288 --> 00:16:40,916 Want a teddy? 110 00:16:41,626 --> 00:16:43,794 Come here, bring the teddy! 111 00:16:44,420 --> 00:16:45,837 Caesar, come here! 112 00:16:46,130 --> 00:16:47,506 Good dog. 113 00:16:47,757 --> 00:16:51,218 It's all yours. 114 00:16:55,515 --> 00:16:57,057 Good dog. 115 00:16:58,726 --> 00:17:01,228 Bad bear. Bad, bad bear. 116 00:17:07,026 --> 00:17:08,193 Bad bear. 117 00:17:12,407 --> 00:17:15,200 Now it's yours. 118 00:17:52,155 --> 00:17:53,822 The elevator doesn't work. 119 00:18:05,960 --> 00:18:09,337 Hello! I'm looking for my girlfriend, Tatjana. 120 00:18:09,505 --> 00:18:10,922 Down the hall. 121 00:18:24,479 --> 00:18:25,604 Sorry. 122 00:18:52,006 --> 00:18:52,964 Hi. 123 00:18:53,382 --> 00:18:56,635 Hi, where have you been? I've been waiting for you. 124 00:18:56,803 --> 00:18:58,678 It wasn't easy to find you. 125 00:19:00,681 --> 00:19:02,474 Come in, wait a little. 126 00:19:04,101 --> 00:19:07,687 - I'm just about done. - You're pretty. 127 00:19:09,273 --> 00:19:10,774 Yes, that's good. 128 00:19:12,527 --> 00:19:13,735 Do it. 129 00:19:18,366 --> 00:19:20,367 Go a little faster. 130 00:19:24,622 --> 00:19:25,831 That's it. 131 00:19:27,041 --> 00:19:28,708 Yes, that's it. 132 00:19:30,586 --> 00:19:32,295 That's the way I like it. 133 00:19:34,048 --> 00:19:35,799 Stick your finger in there. 134 00:19:37,635 --> 00:19:38,510 Stick it in! 135 00:19:40,930 --> 00:19:42,222 Yes, that's it. 136 00:19:42,640 --> 00:19:44,307 Now pick up the dildo. 137 00:19:47,436 --> 00:19:49,938 I said pick up the dildo! 138 00:19:55,111 --> 00:19:56,778 I like it. 139 00:19:56,946 --> 00:19:58,238 Come here! 140 00:19:59,574 --> 00:20:00,740 Very pretty. 141 00:20:01,075 --> 00:20:04,953 - The roses seem kind of silly... - Men don't like panties. 142 00:20:05,121 --> 00:20:07,372 You should get rid of them. 143 00:20:07,957 --> 00:20:09,249 No panties at all? 144 00:20:14,088 --> 00:20:15,505 May I watch? 145 00:20:15,673 --> 00:20:16,673 Yes. 146 00:20:17,008 --> 00:20:18,133 Thank you. 147 00:20:19,635 --> 00:20:21,136 Hi, sweetie! 148 00:20:23,222 --> 00:20:25,473 - How are you? - Fine. 149 00:20:25,725 --> 00:20:26,850 You too? 150 00:20:27,685 --> 00:20:29,352 I'm fine too. 151 00:20:33,482 --> 00:20:35,442 What do you feel like today? 152 00:20:40,031 --> 00:20:41,489 Are you horny? 153 00:20:41,657 --> 00:20:44,075 I want to fuck you, bitch. 154 00:20:44,410 --> 00:20:45,702 I'm horny too. 155 00:21:13,272 --> 00:21:16,358 Do you want... 156 00:21:17,360 --> 00:21:18,652 head? 157 00:21:18,861 --> 00:21:19,945 Head. 158 00:21:23,699 --> 00:21:26,785 Do you eat...? 159 00:21:30,039 --> 00:21:31,414 Pussy. 160 00:21:33,250 --> 00:21:34,751 What's that? 161 00:21:34,919 --> 00:21:36,503 What's what? This. 162 00:21:38,589 --> 00:21:42,175 Do you eat pussy? 163 00:21:44,095 --> 00:21:45,762 How is... 164 00:21:46,013 --> 00:21:47,931 your cock? 165 00:21:49,392 --> 00:21:52,310 How long is... 166 00:21:53,020 --> 00:21:55,063 your cock? 167 00:21:56,232 --> 00:21:59,234 Do you have a...? 168 00:22:04,490 --> 00:22:07,742 Boner. 169 00:22:07,910 --> 00:22:09,494 Penis. 170 00:22:11,330 --> 00:22:14,040 Take your cock... 171 00:22:14,208 --> 00:22:16,751 in your hand. 172 00:22:17,628 --> 00:22:20,547 Take your cock in your hand. 173 00:22:24,719 --> 00:22:28,179 Girl, you've got to take this job seriously. 174 00:22:28,556 --> 00:22:30,140 Stop laughing. 175 00:22:30,850 --> 00:22:32,726 It's serious business. 176 00:23:19,106 --> 00:23:21,191 Lazy brother, get up! 177 00:23:57,770 --> 00:24:00,105 Come closer! I can't see anything. 178 00:24:05,236 --> 00:24:07,445 Spread your cheeks! 179 00:24:09,198 --> 00:24:11,407 Pull them apart, c'mon! 180 00:24:18,833 --> 00:24:21,334 Pull your cheeks apart! 181 00:24:21,752 --> 00:24:23,545 I don't understand you. 182 00:25:11,760 --> 00:25:13,887 Come nearer, come nearer! 183 00:25:16,140 --> 00:25:17,599 Come nearer! 184 00:25:20,644 --> 00:25:23,396 Don't you understand? Nearer! 185 00:25:25,024 --> 00:25:27,817 Come closer! Come, baby, come little girl! 186 00:29:32,896 --> 00:29:35,148 - What do we have here? - Hello! 187 00:29:35,315 --> 00:29:37,275 - What are you guys doing here? - Hello! 188 00:29:37,484 --> 00:29:39,610 - Hi! - How ya doin'? 189 00:29:39,862 --> 00:29:41,529 Not as good as you. 190 00:29:41,697 --> 00:29:44,157 I'm doing bombastic. How are you doin'? 191 00:29:49,037 --> 00:29:51,372 He's getting violent. 192 00:29:53,667 --> 00:29:54,959 Look at him! 193 00:29:55,377 --> 00:29:57,628 He's a real tough guy. 194 00:30:04,595 --> 00:30:06,929 Hey, hands off my balls, man! 195 00:30:10,601 --> 00:30:15,271 Who do you think you are? 196 00:30:15,689 --> 00:30:17,064 Don't you yell at me! 197 00:30:17,232 --> 00:30:20,485 - I'll yell at whoever I want! - You're in no position to yell. 198 00:30:20,652 --> 00:30:21,486 Shut up, I said. 199 00:30:23,071 --> 00:30:24,363 What's wrong? 200 00:30:25,407 --> 00:30:26,782 Can't you move anymore? 201 00:30:33,749 --> 00:30:35,458 Good boy. 202 00:30:44,259 --> 00:30:45,343 How ya doin'? 203 00:30:45,511 --> 00:30:47,845 C'mon, that's enough, let me go! 204 00:30:48,764 --> 00:30:49,972 I say when it's enough. 205 00:30:51,016 --> 00:30:52,391 You're all sweaty. 206 00:30:52,559 --> 00:30:54,852 Why are you're sweating, you pig, huh? 207 00:30:55,729 --> 00:30:57,647 Why are you sweating, you pig, huh? 208 00:30:57,814 --> 00:31:00,358 It's real Austrian beer. 209 00:31:00,734 --> 00:31:02,109 Want a sip? 210 00:31:05,405 --> 00:31:06,864 Bastard. 211 00:31:07,074 --> 00:31:08,533 A cocky motherfucker. 212 00:31:15,249 --> 00:31:17,833 Don't hurt him! Hey, no spitting! 213 00:31:18,669 --> 00:31:20,545 Hold on, take it easy! 214 00:33:39,685 --> 00:33:41,602 - Thank you. - You're welcome. 215 00:38:46,992 --> 00:38:48,492 Toss me a can, man! 216 00:38:49,327 --> 00:38:50,744 Drink up. 217 00:38:53,415 --> 00:38:55,040 Enjoy it, Pauli! 218 00:38:56,042 --> 00:38:57,835 I said to enjoy it. 219 00:38:58,003 --> 00:38:59,336 Of course. Cheers! 220 00:38:59,504 --> 00:39:01,922 It's the last beer you're getting from me. 221 00:39:03,091 --> 00:39:04,591 What's wrong, man? 222 00:39:05,343 --> 00:39:08,887 You gonna make a stink over 60 cents? 223 00:39:09,055 --> 00:39:12,266 - Want a cigarette? - No. I don't want one. 224 00:39:13,810 --> 00:39:17,855 What's that supposed to mean? Since when are you like this? 225 00:39:18,481 --> 00:39:20,065 Since when am I like what? 226 00:39:20,233 --> 00:39:23,902 Why are you saying it's the last beer I'm getting from you? 227 00:39:25,155 --> 00:39:27,906 Pauli, I haven't forgotten the 170 euros. 228 00:39:29,075 --> 00:39:31,452 And that's just for the last two weeks. 229 00:39:31,703 --> 00:39:34,079 I have no idea what you're talking about. 230 00:39:34,247 --> 00:39:37,499 I'm not talking about what I've given you over the last two years. 231 00:39:37,667 --> 00:39:39,376 I'm just talking about the last two weeks. 232 00:39:39,544 --> 00:39:41,253 You holding that against me? 233 00:39:43,423 --> 00:39:45,132 Why, isn't it my right? 234 00:39:45,300 --> 00:39:49,803 I mean, OK, maybe you're not my real dad, but you are my step-dad. 235 00:39:50,013 --> 00:39:53,307 Whether I'm your dad or your step-dad is irrelevant. 236 00:39:53,475 --> 00:39:57,269 The fact is that you owe me 170 euros from the last two weeks. 237 00:39:58,021 --> 00:40:00,564 - Can I have it? - You didn't give it to me in cash. 238 00:40:00,732 --> 00:40:03,901 - Can I have my money please? - You know I'm broke. 239 00:40:08,031 --> 00:40:10,324 - You're always broke. - Not always. 240 00:40:10,492 --> 00:40:11,992 - You're always broke. - I am not. 241 00:40:12,160 --> 00:40:14,078 You know why you're always broke? 242 00:40:14,996 --> 00:40:16,622 Because you don't give a shit. 243 00:40:16,790 --> 00:40:18,123 Because I lost my job? 244 00:40:18,291 --> 00:40:21,627 Because you lost your job? And why'd you lose your job? 245 00:40:21,795 --> 00:40:23,879 It definitely wasn't my fault. 246 00:40:24,047 --> 00:40:27,382 No, it's never your fault, Pauli, it never is. 247 00:40:29,677 --> 00:40:33,055 I don't give a fuck where you get the money, 248 00:40:33,431 --> 00:40:36,517 but I'm getting my 1 70 euros for the last two weeks. 249 00:40:36,684 --> 00:40:38,310 And that's a matter of honor. 250 00:40:54,869 --> 00:40:57,037 Hi! How ya doin'? 251 00:40:57,205 --> 00:40:58,580 What's your problem, man? 252 00:40:58,748 --> 00:41:01,959 We were out drinking and you owe me money. 253 00:41:02,127 --> 00:41:03,585 I don't think so. 254 00:41:03,753 --> 00:41:07,089 - We had a few drinks... - I don't even know you. 255 00:41:07,257 --> 00:41:09,007 Don't give me that! 256 00:41:09,175 --> 00:41:11,927 - I picked up the check! - What check? 257 00:41:12,095 --> 00:41:14,555 - When we had those drinks. - When was that? 258 00:41:14,722 --> 00:41:16,473 - That was two days ago. - Bullshit. 259 00:41:16,641 --> 00:41:19,685 - You don't remember? - Get off my case, idiot! 260 00:41:19,853 --> 00:41:21,478 - You don't remember? - Sure don't. 261 00:41:21,646 --> 00:41:23,397 I want my money! 262 00:41:23,565 --> 00:41:25,524 I'm not giving you a cent. 263 00:41:26,276 --> 00:41:28,485 - I don't know you... - We had some beers... 264 00:41:28,653 --> 00:41:31,405 - Go pump someone else for money. - Wait! 265 00:41:31,573 --> 00:41:34,366 Here's some cigarettes, now fuck off and die! 266 00:41:35,660 --> 00:41:38,328 You're a champ, man! It's cool! 267 00:42:08,693 --> 00:42:09,943 Natashka! 268 00:42:35,762 --> 00:42:37,095 You're crying. 269 00:42:46,648 --> 00:42:47,773 Everything's OK. 270 00:42:48,107 --> 00:42:50,025 I'm about to collapse. 271 00:42:53,404 --> 00:42:55,072 Come on. 272 00:42:57,742 --> 00:43:00,953 I thought you weren't coming. I was scared. 273 00:43:09,879 --> 00:43:11,838 And why are you crying? 274 00:43:19,472 --> 00:43:21,890 I can't believe you're here. 275 00:43:34,988 --> 00:43:38,031 - Hey Pauli! - Leave me alone! 276 00:43:38,199 --> 00:43:39,408 What? What is it? 277 00:43:39,575 --> 00:43:41,410 - Thought you were dead. - I'm right here. 278 00:43:41,577 --> 00:43:45,455 - Why didn't you call? - I'm broke. I had no reason to call. 279 00:43:45,623 --> 00:43:47,624 - But you remember? - Yeah, 300. 280 00:43:47,792 --> 00:43:50,502 - Give it here! - I don't have it on me. 281 00:43:50,670 --> 00:43:52,963 - You better, next time. - OK, on the 8th... 282 00:43:53,131 --> 00:43:56,800 - Next time you better have 300 on you. - OK. 283 00:43:57,218 --> 00:44:00,762 I get paid on the 8th. Today's the 6th. 284 00:44:00,930 --> 00:44:02,306 That's in two days. 285 00:44:02,473 --> 00:44:05,642 - But three months late. - You can wait two lousy days. 286 00:44:05,810 --> 00:44:07,352 - Two days! - Just two days! 287 00:44:07,520 --> 00:44:11,398 - You keep me waiting three months... - Sorry, but I'm broke. 288 00:44:11,566 --> 00:44:13,066 I'm flat broke... 289 00:44:13,234 --> 00:44:15,193 Then don't borrow anything! 290 00:44:15,361 --> 00:44:18,113 I was in deep shit at the time... 291 00:44:18,489 --> 00:44:22,034 - Up to here... - Up to here in shit... 292 00:44:22,201 --> 00:44:24,494 Then why did you lend it to me? 293 00:44:24,662 --> 00:44:26,413 I'm supposed to bail you out now? 294 00:44:26,581 --> 00:44:29,499 You helped me when you knew I was broke. 295 00:44:29,667 --> 00:44:32,210 You borrow money from a thousand jerks... 296 00:44:32,837 --> 00:44:37,049 - and pay everyone back but me? - I'll pay you back too, as soon as I can. 297 00:44:37,216 --> 00:44:38,383 What year? 298 00:44:38,718 --> 00:44:41,720 This year. Next month... On the 8th, man. 299 00:44:42,013 --> 00:44:42,888 You asshole. 300 00:44:43,056 --> 00:44:46,141 Believe me, you'll get your money on the 8th. 301 00:44:46,309 --> 00:44:47,851 - Give me something! - Give you what? 302 00:44:48,019 --> 00:44:50,729 - Anything's better than nothing. - Give you what? 303 00:44:50,897 --> 00:44:54,941 - You must have something. - Search me! Go ahead, man! 304 00:44:55,109 --> 00:44:58,695 - What do you want? I ain't got nothing. - C'mon, asshole. 305 00:44:59,781 --> 00:45:00,822 And your treads? 306 00:45:00,990 --> 00:45:02,616 - What about them? - They're nice. 307 00:45:02,784 --> 00:45:03,992 - What do you want? - Your treads. 308 00:45:04,160 --> 00:45:05,077 You're crazy! 309 00:45:05,411 --> 00:45:07,329 Fuck you, man! 310 00:45:08,623 --> 00:45:10,165 You bastard! 311 00:45:21,677 --> 00:45:24,262 Ladies and gentlemen, how does a job interview start? 312 00:45:24,430 --> 00:45:26,390 What is the first thing you do? 313 00:45:26,557 --> 00:45:28,600 You sit in the waiting room. 314 00:45:28,768 --> 00:45:31,061 The boss is inside, you're waiting, 315 00:45:31,270 --> 00:45:34,481 and the key thing is to wait respectably. 316 00:45:34,649 --> 00:45:36,733 That means sitting up straight, 317 00:45:37,193 --> 00:45:39,152 not slouching in your chair... 318 00:45:39,320 --> 00:45:42,781 You can't sit up fast enough when the boss comes - suddenly. 319 00:45:42,949 --> 00:45:44,699 Waiting respectably is key. 320 00:45:45,701 --> 00:45:48,078 Never forget that you are responsible... 321 00:45:48,246 --> 00:45:50,747 for the climate at the job interview. 322 00:45:50,957 --> 00:45:52,791 You are responsible for the harmony. 323 00:45:52,959 --> 00:45:56,378 And you are responsible for the outcome of the interview. 324 00:45:56,546 --> 00:45:58,880 Therefore follow our motto. 325 00:45:59,048 --> 00:46:00,715 Always remember... 326 00:46:00,883 --> 00:46:02,926 F.O.A.D. 327 00:46:03,344 --> 00:46:05,846 Flattery, obsequiousness, and deference. 328 00:46:06,013 --> 00:46:09,891 Smile and you'll see how this creates harmony. 329 00:46:10,059 --> 00:46:11,476 F.O.A.D. 330 00:46:12,186 --> 00:46:14,771 One more bit of advice for the future: 331 00:46:14,939 --> 00:46:15,939 Keep practicing! 332 00:46:16,107 --> 00:46:20,110 Look at the Olympic athletes who have won gold. 333 00:46:20,278 --> 00:46:24,448 It's not just talent, it's practice, practice, practice. 334 00:46:24,615 --> 00:46:25,490 You do that too! 335 00:46:26,284 --> 00:46:28,201 So remember: F.O.A.D... 336 00:46:28,369 --> 00:46:30,745 and practice, practice, practice! 337 00:47:08,034 --> 00:47:10,911 Cleaning is very important... 338 00:47:11,120 --> 00:47:14,331 for sanitary hygiene in restroom facilities. 339 00:47:14,499 --> 00:47:19,127 That's why it's very important to work carefully and thoroughly. 340 00:47:19,337 --> 00:47:22,339 What we clean ranges from lime deposits. 341 00:47:22,507 --> 00:47:26,259 to fecal residues. And here, of course, there are germs... 342 00:47:26,427 --> 00:47:30,639 or the potential danger of catching germs that can make us sick. 343 00:47:30,806 --> 00:47:34,392 That's why we must work according to certain systems... 344 00:47:34,560 --> 00:47:37,312 or work procedures. 345 00:47:37,522 --> 00:47:40,607 Please note the use of the sponge cloths 346 00:47:40,775 --> 00:47:42,817 for specific areas. 347 00:47:43,069 --> 00:47:45,904 Here we employ two different colors. 348 00:47:46,072 --> 00:47:48,907 Red is for the toilet and urinals, 349 00:47:49,075 --> 00:47:51,409 and yellow is for the other washroom areas. 350 00:47:51,577 --> 00:47:54,120 This includes faucets, sinks, and mirrors. 351 00:47:54,288 --> 00:47:56,623 This is necessary to prevent... 352 00:47:56,791 --> 00:48:00,168 the germs or microorganisms on the red sponge cloth... 353 00:48:00,336 --> 00:48:02,837 from being contaminated with the areas... 354 00:48:03,005 --> 00:48:06,132 in constant contact with the employees' hands, 355 00:48:06,300 --> 00:48:07,926 for example sinks and faucets. 356 00:48:08,094 --> 00:48:12,138 It is important to recognize these zones by the color coding... 357 00:48:12,306 --> 00:48:14,140 and the pictograms... 358 00:48:14,308 --> 00:48:17,269 and to apply the correct sponge cloth. 359 00:48:17,853 --> 00:48:21,690 Mrs. Jowic, you see an ad posted by a cleaning company... 360 00:48:21,857 --> 00:48:25,360 and think: That's exactly what I'm looking for. 361 00:48:25,736 --> 00:48:28,947 You want to call and make an appointment. 362 00:48:29,156 --> 00:48:30,532 What's important is... 363 00:48:30,700 --> 00:48:35,287 that before you call, you need to think about your strengths, 364 00:48:35,454 --> 00:48:37,539 what you want, who you are. 365 00:48:37,748 --> 00:48:41,710 And don't forget: You are a winner. You can do it! 366 00:48:41,919 --> 00:48:43,753 Before you dial, say this: 367 00:48:43,921 --> 00:48:46,548 "I can do it, I can do it, I can do it." 368 00:48:48,050 --> 00:48:51,761 You call me. I'm the cleaning company. 369 00:48:51,929 --> 00:48:54,097 Alright? Let's practice that. 370 00:48:54,265 --> 00:48:56,016 Cleaning company. Hello? 371 00:48:56,183 --> 00:48:59,936 - I'm the cleaning company... - No, you're not a cleaning company... 372 00:49:00,104 --> 00:49:01,563 I'm Mrs. Jowic. 373 00:49:01,731 --> 00:49:04,649 - You want a job as a cleaning lady. - Yes. 374 00:49:04,817 --> 00:49:07,777 Try it again, I'll pick up the phone again. 375 00:49:07,945 --> 00:49:09,487 Cleaning company. Hello? 376 00:49:10,489 --> 00:49:14,784 I am Mrs. Jowic Milica. I want work as maid. 377 00:49:16,495 --> 00:49:20,248 Maybe you should write down what you want to say. 378 00:49:20,833 --> 00:49:23,001 Or think it out clearly first. 379 00:49:23,169 --> 00:49:25,503 I don't understand you on the phone. 380 00:49:25,671 --> 00:49:26,880 Should I come over? 381 00:49:27,048 --> 00:49:30,508 No, present yourself properly on the phone! 382 00:49:30,760 --> 00:49:33,720 Alright? Let's do it again. Your name. 383 00:49:33,929 --> 00:49:36,139 Make sure you pronounce it clearly! 384 00:49:36,682 --> 00:49:38,850 I am Jowic Milica. 385 00:49:39,018 --> 00:49:41,978 Wait, I haven't said "hello" yet. Just a moment. 386 00:49:42,146 --> 00:49:44,481 Cleaning company. Hello? Who's there? 387 00:49:44,649 --> 00:49:46,650 I am Jowic Milica. 388 00:49:46,817 --> 00:49:47,484 Yes... 389 00:49:47,652 --> 00:49:48,985 Born in Yugoslavia. 390 00:49:49,153 --> 00:49:49,819 Yes... 391 00:49:49,987 --> 00:49:54,324 I want to work for Simacek company as a cleaning lady. 392 00:49:54,492 --> 00:49:56,701 Very good, I liked that. 393 00:49:56,994 --> 00:50:00,205 Oh, you want to clean for our company? 394 00:50:00,373 --> 00:50:01,122 That's right. 395 00:50:01,290 --> 00:50:02,707 How old are you? 396 00:50:02,875 --> 00:50:04,918 I am 50 years old. 397 00:50:05,294 --> 00:50:08,129 How many years of work experience do you have? 398 00:50:08,297 --> 00:50:09,839 30 years. 399 00:50:10,091 --> 00:50:11,424 That's very good. 400 00:50:11,592 --> 00:50:14,094 Mrs. Jowic, that was great. That was perfect. 401 00:50:14,261 --> 00:50:16,888 That was perfect? OK, I'm glad. 402 00:50:17,056 --> 00:50:19,808 I'm a winner, I'm a winner, I'm a winner. 403 00:50:32,863 --> 00:50:35,782 Yes, but much more gently. 404 00:50:39,245 --> 00:50:41,955 And what do we never do? Look. 405 00:50:42,123 --> 00:50:43,790 Never do this! 406 00:50:44,875 --> 00:50:46,751 It goes without saying, right? 407 00:50:47,378 --> 00:50:48,712 You know 'dog'? 408 00:50:49,046 --> 00:50:50,922 Dog. You understand? 409 00:50:51,257 --> 00:50:54,968 You pet a dog like this, never like this. 410 00:50:55,261 --> 00:50:57,178 Same thing here. 411 00:50:57,972 --> 00:51:00,473 Next, it's got teeth. 412 00:51:00,683 --> 00:51:01,641 Teeth. 413 00:51:01,809 --> 00:51:04,978 And they're dusty and dirty too. Look at me! 414 00:51:05,312 --> 00:51:06,688 You understand me? 415 00:51:07,064 --> 00:51:09,941 Good. Now take this... 416 00:51:10,234 --> 00:51:13,445 and try to clean the teeth! 417 00:51:13,612 --> 00:51:16,239 - Please show me. - I knew it. 418 00:51:16,407 --> 00:51:20,076 Hold it, because if it falls, I'll be really mad. 419 00:51:20,244 --> 00:51:21,911 Then it'll be broken. 420 00:51:22,079 --> 00:51:28,084 The only way to do it is just gently go in here... 421 00:51:30,504 --> 00:51:33,131 And yeah, yeah. Not "oh, oh!" 422 00:51:33,299 --> 00:51:37,469 Like this, if you can't do it, it'll never get clean. 423 00:51:37,636 --> 00:51:39,262 Try it! Show me! 424 00:51:39,430 --> 00:51:41,431 But hold it tight! Down here... 425 00:51:41,599 --> 00:51:42,515 No, no, no. 426 00:51:42,683 --> 00:51:44,642 You have to hold it here. 427 00:51:46,187 --> 00:51:47,270 Push? 428 00:51:48,230 --> 00:51:49,481 A little... 429 00:51:49,648 --> 00:51:51,608 No, not like that. 430 00:51:51,817 --> 00:51:53,401 That's no good. 431 00:51:53,652 --> 00:51:55,028 We said like this... 432 00:51:55,196 --> 00:51:56,696 Upwards a little, 433 00:51:56,864 --> 00:51:59,532 and then downwards. 434 00:51:59,700 --> 00:52:03,203 Hold it! Then inside. Or you won't get the dust out. 435 00:52:03,370 --> 00:52:05,079 - Am I talking too fast? - A little. 436 00:52:05,247 --> 00:52:06,122 That doesn't matter. 437 00:52:46,789 --> 00:52:48,498 Olga, come! 438 00:52:56,006 --> 00:52:57,757 Olga, come here! 439 00:52:57,925 --> 00:52:59,676 I don't believe this! 440 00:53:01,554 --> 00:53:04,639 - What is wrong? - Where's my cell phone? 441 00:53:05,015 --> 00:53:07,058 - What you do here? - I can't find it! 442 00:53:07,351 --> 00:53:09,435 Where did you put my phone? 443 00:53:09,603 --> 00:53:11,437 I not know. I not see it. 444 00:53:11,605 --> 00:53:15,024 But you were here and cleaned up my room! 445 00:53:15,192 --> 00:53:17,026 Not shouting! 446 00:53:17,319 --> 00:53:18,278 What? 447 00:53:18,654 --> 00:53:20,321 I want my cell phone! 448 00:53:21,699 --> 00:53:25,994 - Don't speak that stupid language! - I not know where is phone! 449 00:53:26,161 --> 00:53:28,621 - But you cleaned up! - What you do? 450 00:53:28,789 --> 00:53:31,416 I clean room! What you do? 451 00:53:31,584 --> 00:53:34,168 You cleaned up! That's why you have to... 452 00:53:36,881 --> 00:53:38,798 Don't talk so stupid! 453 00:53:39,592 --> 00:53:41,092 Where's my phone? 454 00:53:44,138 --> 00:53:45,346 It's not here! 455 00:53:45,514 --> 00:53:47,640 Or here! Or here! No! 456 00:53:47,808 --> 00:53:49,225 It's not anywhere! 457 00:53:49,518 --> 00:53:51,686 What's all this shouting? 458 00:53:52,438 --> 00:53:55,899 What's this mess, Johannes? 459 00:53:56,066 --> 00:53:58,693 - It's her, she stole my cell phone. - No! 460 00:53:58,861 --> 00:54:00,904 Only my cell phone I have. 461 00:54:01,488 --> 00:54:03,031 Calm down. 462 00:54:04,617 --> 00:54:08,328 - I don't believe that. We'll find it. - No, she stole it. 463 00:54:08,495 --> 00:54:11,456 Johannes, leave us alone. You'll get a treat later. 464 00:54:11,749 --> 00:54:15,919 Straighten up again, and I don't want you arguing with my children. 465 00:54:16,086 --> 00:54:18,630 - Where is his phone? - I not know. 466 00:54:19,214 --> 00:54:22,258 Look for it please, and straighten this up! 467 00:55:01,382 --> 00:55:02,507 Pauli? 468 00:55:04,885 --> 00:55:06,886 What's the 27th? 469 00:55:09,056 --> 00:55:09,973 Hey! 470 00:55:11,225 --> 00:55:13,351 What's the 27th? 471 00:55:16,605 --> 00:55:18,773 My birthday. 472 00:55:22,194 --> 00:55:23,236 Exactly. 473 00:55:24,655 --> 00:55:26,906 Aren't you going to ask what I want? 474 00:55:36,417 --> 00:55:38,042 Ask me what I want. 475 00:55:39,670 --> 00:55:42,005 - What do you want? - A blouse. 476 00:55:42,297 --> 00:55:44,298 27.90 477 00:55:44,675 --> 00:55:46,509 Can you tell Michi? 478 00:55:48,220 --> 00:55:50,763 Or he'll get me something useless again. 479 00:55:52,016 --> 00:55:57,645 Look! 480 00:56:02,651 --> 00:56:03,818 Look... 481 00:56:04,862 --> 00:56:06,696 Page 44. 482 00:56:06,864 --> 00:56:08,614 I marked the page. 483 00:56:10,242 --> 00:56:11,868 You got it? 484 00:56:14,121 --> 00:56:15,955 In black, please. 485 00:56:29,720 --> 00:56:31,512 Lisa? Johannes? 486 00:56:32,723 --> 00:56:34,432 What are you doing down here? 487 00:56:34,600 --> 00:56:37,351 - Playing. - Go play in your rooms! Go on! 488 00:56:37,770 --> 00:56:40,021 No playing here! March! 489 00:56:40,397 --> 00:56:42,273 You too, Johannes. 490 00:56:42,608 --> 00:56:46,527 I don't want the children playing in this room. Is that clear? 491 00:59:08,253 --> 00:59:10,046 - Good thing you're here. - That's mine. 492 00:59:10,214 --> 00:59:11,589 May I look? 493 00:59:12,424 --> 00:59:13,716 Interesting. 494 00:59:13,926 --> 00:59:15,635 Have a seat please. 495 00:59:17,804 --> 00:59:19,138 What you look for? 496 00:59:19,306 --> 00:59:23,059 Nothing, I came to tell you you're leaving tomorrow. 497 00:59:23,227 --> 00:59:26,687 Pack your things, you'll get paid tomorrow. 498 00:59:26,855 --> 00:59:30,233 And that's the end of our work agreement. 499 00:59:30,525 --> 00:59:32,276 Do you understand? 500 00:59:32,736 --> 00:59:35,613 No, I not understand. What is wrong? 501 00:59:35,781 --> 00:59:40,201 I don't have to tell you my reasons. I just changed my mind. 502 00:59:40,369 --> 00:59:43,955 I can hire you and fire you. That's how it is in this country. 503 01:01:06,371 --> 01:01:09,123 I don't understand. It was such a good job. 504 01:01:09,291 --> 01:01:12,335 Everything was paid for. It was a great job. 505 01:02:04,054 --> 01:02:06,722 Here it is, the special job for the Ukraine. 506 01:02:06,890 --> 01:02:07,932 This? 507 01:02:08,683 --> 01:02:11,560 Holy shit. It's an antique! 508 01:02:12,020 --> 01:02:13,354 For them it's good enough. 509 01:02:13,522 --> 01:02:15,022 Only the finest for the Russkies and Yugos. 510 01:02:15,190 --> 01:02:15,981 Naturally. 511 01:02:16,149 --> 01:02:17,233 Holy shit. 512 01:02:17,401 --> 01:02:18,901 And a big motherfucker too. 513 01:02:19,069 --> 01:02:21,278 Yeah, but there are two of you. 514 01:02:21,446 --> 01:02:23,197 We'll manage. Pauli, hurry up! 515 01:02:23,365 --> 01:02:24,990 By myself, or what? 516 01:02:25,158 --> 01:02:27,034 You can do it. 517 01:02:30,497 --> 01:02:33,249 Each of you grab an end! 518 01:02:33,417 --> 01:02:35,251 Alright, all set. 519 01:02:36,086 --> 01:02:37,628 Out we go. 520 01:02:38,171 --> 01:02:42,216 - Careful! - All clear on my side. 521 01:02:44,636 --> 01:02:46,011 Now right, Pauli! 522 01:02:46,179 --> 01:02:48,806 To the right, that's it... 523 01:02:50,559 --> 01:02:51,684 Shit... 524 01:02:51,852 --> 01:02:53,394 Careful, careful! 525 01:02:54,479 --> 01:02:57,398 I can't get out. 526 01:02:57,691 --> 01:02:58,732 OK, all set. 527 01:02:58,900 --> 01:03:00,609 Head first. 528 01:03:02,904 --> 01:03:04,738 There. Now, lift it... 529 01:03:04,906 --> 01:03:05,990 Wait! 530 01:03:07,451 --> 01:03:09,452 - Go ahead! - Careful! 531 01:03:09,619 --> 01:03:10,870 We got it. 532 01:03:11,037 --> 01:03:13,205 Don't worry. 533 01:03:14,791 --> 01:03:17,042 Alright... 534 01:03:19,963 --> 01:03:21,338 Push her in! 535 01:03:23,800 --> 01:03:25,968 A little more... 536 01:03:43,320 --> 01:03:44,695 Very nice. 537 01:03:46,865 --> 01:03:50,409 Here only fat girls wear pants. 538 01:03:51,286 --> 01:03:53,162 Fat girls? 539 01:03:53,538 --> 01:03:57,833 - Turn around. Great! - What if I put my hair up? 540 01:03:58,502 --> 01:04:00,711 Yes, maybe. 541 01:04:01,922 --> 01:04:03,172 Great! 542 01:04:03,590 --> 01:04:06,759 - Done! - Cleaning lady. 543 01:04:07,302 --> 01:04:08,469 What's your name? 544 01:04:08,762 --> 01:04:09,720 Olga. 545 01:04:12,557 --> 01:04:13,724 Last name? 546 01:04:14,100 --> 01:04:15,184 Guseva. 547 01:04:15,435 --> 01:04:16,435 What? 548 01:04:19,356 --> 01:04:20,940 G U... One more time. 549 01:04:25,237 --> 01:04:26,904 - Guseva. - Yes, Guseva. 550 01:04:27,072 --> 01:04:30,783 - Good. You'll show her around? - Yes. 551 01:04:31,493 --> 01:04:35,412 We start at 6! On the dot. Not 6:30, not 6:05. 552 01:04:35,580 --> 01:04:39,416 6 on the dot. Remember that, and we won't have any problems. 553 01:04:39,584 --> 01:04:42,211 Otherwise, you can leave right now. 554 01:04:42,379 --> 01:04:44,088 Ladies, see you tomorrow morning. 555 01:05:02,524 --> 01:05:06,193 Twas the night before Christmas... 556 01:05:06,361 --> 01:05:10,739 and throughout the house... 557 01:05:12,117 --> 01:05:15,202 not a creature was moving, 558 01:05:16,705 --> 01:05:20,249 not even a mouse... 559 01:05:26,172 --> 01:05:29,842 Wonderfully lit... 560 01:05:33,638 --> 01:05:36,599 Please, St. Anthony... 561 01:05:37,726 --> 01:05:41,520 Please take me to my mama. 562 01:05:41,855 --> 01:05:45,357 She asked about you right away. 563 01:05:45,525 --> 01:05:47,318 How you are, 564 01:05:47,819 --> 01:05:49,987 what you've been doing, 565 01:05:51,323 --> 01:05:53,407 and lots of other questions... 566 01:05:55,285 --> 01:06:00,122 I lost my heart in Heidelberg. 567 01:06:05,879 --> 01:06:09,006 On a warm summer night. 568 01:06:12,427 --> 01:06:16,847 I was head over heels in love. 569 01:06:27,400 --> 01:06:29,860 Yes, nice lady, 570 01:06:30,028 --> 01:06:32,196 or are you a man? 571 01:06:33,406 --> 01:06:37,534 Please take me to see my mother, 572 01:06:37,702 --> 01:06:44,500 and you will be showered with gifts. 573 01:06:47,796 --> 01:06:51,006 All the things you like... 574 01:06:51,508 --> 01:06:54,134 We have a big garden, 575 01:06:54,302 --> 01:06:58,764 and my father has to give it up. 576 01:06:59,391 --> 01:07:02,851 He can't do the work anymore... 577 01:07:03,061 --> 01:07:05,020 or pay the help. 578 01:07:05,188 --> 01:07:07,856 It's too expensive. 579 01:07:16,116 --> 01:07:18,909 Lunch is ready. 580 01:07:23,039 --> 01:07:24,957 Lunch is ready? 581 01:07:25,250 --> 01:07:29,169 Lunch is ready now. 582 01:07:30,755 --> 01:07:32,631 Please, please, please. 583 01:08:11,880 --> 01:08:13,797 What are you doing? 584 01:08:13,965 --> 01:08:14,923 Me? 585 01:08:19,179 --> 01:08:21,764 You know that's against the rules, hm? 586 01:08:21,931 --> 01:08:25,601 You're the cleaning lady. Did they forget to tell you? 587 01:08:26,227 --> 01:08:28,020 I was nurse in Ukraine. 588 01:08:28,188 --> 01:08:31,815 Maybe in the Ukraine, but here you're a cleaning lady. 589 01:08:32,734 --> 01:08:34,443 It's against the rules. 590 01:08:35,028 --> 01:08:39,531 Here only trained nurses are allowed to touch the patients. 591 01:08:44,454 --> 01:08:45,788 Olga sweetheart, 592 01:08:45,955 --> 01:08:48,499 you like having your hair combed. 593 01:08:50,543 --> 01:08:53,670 What a pretty Olga, hm? 594 01:08:56,925 --> 01:08:59,593 Let's part your hair down the middle. 595 01:09:02,593 --> 01:09:06,593 Preuzeto sa www.titlovi.com 40453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.