Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:33,113 --> 00:04:37,113
www.titlovi.com
2
00:04:40,113 --> 00:04:41,364
Faster!
3
00:04:47,996 --> 00:04:53,167
Vienna, Austria
4
00:04:56,171 --> 00:04:58,047
Move, move, move!
5
00:05:01,635 --> 00:05:03,010
Hup, hup!
6
00:05:16,358 --> 00:05:18,776
Arm up! Get that arm up!
7
00:05:20,153 --> 00:05:22,947
Tighter! Get those arms up!
8
00:05:25,367 --> 00:05:27,201
Tighter! Tighter! Tighter!
9
00:05:27,703 --> 00:05:30,246
I want to see an evacuation process!
10
00:05:57,566 --> 00:05:58,899
Not me! Here!
11
00:06:04,406 --> 00:06:05,322
Louder!
12
00:06:05,490 --> 00:06:07,033
Louder! Louder!
13
00:06:18,920 --> 00:06:21,464
Firm, firm, firm!
14
00:06:23,633 --> 00:06:25,426
Head up! Head up!
15
00:06:27,429 --> 00:06:30,848
I'm looking for security guards,
not cocksuckers!
16
00:06:36,688 --> 00:06:38,272
Get those hands up!
17
00:06:38,440 --> 00:06:39,857
Hands up!
18
00:06:42,444 --> 00:06:43,652
Yell a little!
19
00:06:43,820 --> 00:06:45,613
Come here in the middle!
20
00:06:50,118 --> 00:06:51,744
Get those hands up!
21
00:06:57,292 --> 00:06:58,292
Hands up!
22
00:06:58,960 --> 00:07:00,044
Get down!
23
00:07:00,962 --> 00:07:02,797
Focus on yourself, not on me!
24
00:07:11,932 --> 00:07:13,140
Yell a little!
25
00:07:13,683 --> 00:07:16,435
Yell!
26
00:07:19,147 --> 00:07:21,941
Get down!
27
00:07:22,609 --> 00:07:23,859
Hands up!
28
00:07:24,611 --> 00:07:25,778
Pray!
29
00:07:27,155 --> 00:07:28,364
Yell!
30
00:07:34,663 --> 00:07:46,048
Legs up!
31
00:07:51,888 --> 00:07:53,347
Something wrong?!
32
00:07:55,517 --> 00:07:57,935
Fight! Show me what you got! Fight!
33
00:08:00,063 --> 00:08:01,522
Legs straight!
34
00:08:41,730 --> 00:08:42,813
That's all?
35
00:08:42,981 --> 00:08:45,816
Yes, that's all, 30 percent.
36
00:08:46,193 --> 00:08:49,486
- Why? When do we get the rest?
- Next month.
37
00:08:49,654 --> 00:08:53,240
You promise the same thing every time.
38
00:08:53,491 --> 00:08:59,955
What am I supposed to do
with this chicken feed?
39
00:09:00,123 --> 00:09:01,999
I can't do anything about it.
40
00:09:45,835 --> 00:09:48,879
Olushka, why are you so late?
We're freezing.
41
00:09:49,047 --> 00:09:52,091
- Mama, I was at work.
- Hurry, the baby is freezing.
42
00:09:52,259 --> 00:09:54,385
- Pack up.
- I'm packing.
43
00:09:56,137 --> 00:09:59,181
- Shall I help you?
- No, I can manage.
44
00:09:59,349 --> 00:10:01,016
Then I'll go on ahead.
45
00:11:59,511 --> 00:12:02,763
Daughter, it's late, he should be asleep.
46
00:12:03,765 --> 00:12:07,476
But you can't pacify him.
What kind of mother are you?
47
00:13:33,521 --> 00:13:35,147
Look what I brought.
48
00:13:35,315 --> 00:13:38,108
- Caesar, come in.
- No! Why did you bring that dog?
49
00:13:38,276 --> 00:13:40,235
Look at him.
50
00:13:40,695 --> 00:13:43,447
Look how cute he is. I'm buying him.
51
00:13:43,615 --> 00:13:47,034
- Look at him!
- No, my God!
52
00:13:48,786 --> 00:13:51,914
Look how cute he is,
you can't seriously be scared of him.
53
00:13:52,081 --> 00:13:53,999
Just look at this dog,
54
00:13:54,167 --> 00:13:55,709
he's amazing.
55
00:13:55,877 --> 00:13:58,212
You know what the force of his bite is?
2,000 kg!
56
00:13:58,630 --> 00:14:01,131
Look what he does when you do this.
57
00:14:02,342 --> 00:14:04,760
Awesome, huh?
Check it out, man.
58
00:14:07,180 --> 00:14:09,139
He doesn't mean any harm.
59
00:14:09,849 --> 00:14:11,642
- Leave!
- Don't run away.
60
00:14:11,809 --> 00:14:13,810
- Honey, don't be scared.
- Leave!
61
00:14:14,771 --> 00:14:17,773
Look at this cute dog!
She's an idiot.
62
00:14:17,941 --> 00:14:20,692
No, I don't like dogs.
Take it and get out!
63
00:14:20,860 --> 00:14:23,237
Go to her, that's your new mistress.
64
00:14:23,404 --> 00:14:24,613
No, no, no!
65
00:14:25,823 --> 00:14:28,617
She's shittin' her pants.
66
00:14:29,536 --> 00:14:31,703
Look how scared she is of you.
67
00:14:33,915 --> 00:14:35,374
Look how cute!
68
00:14:35,833 --> 00:14:38,252
- Take the dog and get lost!
- C'mon.
69
00:14:38,419 --> 00:14:41,630
Look how cute!
He's already crazy about you.
70
00:14:44,467 --> 00:14:48,428
How can someone not like
a dog like this? You're an idiot.
71
00:14:48,596 --> 00:14:50,055
Come here, Caesar!
72
00:14:50,848 --> 00:14:52,224
Caesar, up!
73
00:14:52,725 --> 00:14:54,059
Come in!
74
00:14:54,394 --> 00:14:56,603
Hey, he won't hurt you.
75
00:14:58,273 --> 00:14:59,523
Hey Christina!
76
00:15:02,610 --> 00:15:05,445
She's scared shitless,
I don't believe it.
77
00:15:06,239 --> 00:15:08,198
Come in! I'll put him on a leash.
78
00:15:09,701 --> 00:15:11,702
I've got the leash on, OK?
79
00:15:12,537 --> 00:15:16,206
Why are you so scared of him,
he's not gonna hurt you.
80
00:15:16,457 --> 00:15:18,792
It's not like it's a kitten.
81
00:15:18,960 --> 00:15:21,420
- Please leave!
- I'm coming over slowly.
82
00:15:21,588 --> 00:15:24,423
No! Get away from me with that beast.
83
00:15:24,591 --> 00:15:25,716
He won't hurt you.
84
00:15:25,883 --> 00:15:28,719
I don't give a shit.
Get out of my apartment!
85
00:15:28,886 --> 00:15:31,054
It's bad enough it was here at all.
86
00:15:31,472 --> 00:15:33,473
I'm very tolerant, but...
87
00:15:33,641 --> 00:15:36,393
Tolerant, my ass.
You're just scared of the dog.
88
00:15:36,561 --> 00:15:39,438
I'm scared of it,
don't you understand?
89
00:15:39,939 --> 00:15:41,273
Now leave!
90
00:15:43,568 --> 00:15:44,693
Please, Paul!
91
00:15:44,861 --> 00:15:49,698
- I said he won't hurt you...
- Look, if you get a dog, it's over.
92
00:15:49,866 --> 00:15:52,784
If you buy a dog, we're through, OK?
93
00:15:52,952 --> 00:15:55,412
You choose: dog or me.
94
00:15:56,122 --> 00:15:59,166
You know I'm scared of dogs
and you come anyway.
95
00:15:59,334 --> 00:16:00,500
Nice of you.
96
00:16:00,668 --> 00:16:03,670
How was I supposed to know
you'd freak out?
97
00:16:04,213 --> 00:16:06,673
I wasn't lying about my fear of dogs.
98
00:16:06,841 --> 00:16:09,134
Did he growl at you or something?
99
00:16:09,302 --> 00:16:11,970
This is crazy! It's unbelievable!
100
00:16:12,138 --> 00:16:14,389
You say you love me? Bullshit!
101
00:16:14,557 --> 00:16:17,392
Take your damn dog and fuck off!
102
00:16:17,602 --> 00:16:20,854
You know, a dog is more faithful
than a girlfriend.
103
00:16:21,022 --> 00:16:22,147
Yeah?
Then no problem, right?
104
00:16:22,315 --> 00:16:25,317
To a dog you're the world,
but to a girlfriend...
105
00:16:25,485 --> 00:16:27,611
With you I'm never sure...
106
00:16:27,779 --> 00:16:29,446
If I buy Caesar,
he'll stay forever.
107
00:16:29,614 --> 00:16:33,116
Yeah, then be happy together,
you're single again.
108
00:16:33,284 --> 00:16:36,078
Good boy, Caesar.
109
00:16:37,288 --> 00:16:40,916
Want a teddy?
110
00:16:41,626 --> 00:16:43,794
Come here, bring the teddy!
111
00:16:44,420 --> 00:16:45,837
Caesar, come here!
112
00:16:46,130 --> 00:16:47,506
Good dog.
113
00:16:47,757 --> 00:16:51,218
It's all yours.
114
00:16:55,515 --> 00:16:57,057
Good dog.
115
00:16:58,726 --> 00:17:01,228
Bad bear. Bad, bad bear.
116
00:17:07,026 --> 00:17:08,193
Bad bear.
117
00:17:12,407 --> 00:17:15,200
Now it's yours.
118
00:17:52,155 --> 00:17:53,822
The elevator doesn't work.
119
00:18:05,960 --> 00:18:09,337
Hello!
I'm looking for my girlfriend, Tatjana.
120
00:18:09,505 --> 00:18:10,922
Down the hall.
121
00:18:24,479 --> 00:18:25,604
Sorry.
122
00:18:52,006 --> 00:18:52,964
Hi.
123
00:18:53,382 --> 00:18:56,635
Hi, where have you been?
I've been waiting for you.
124
00:18:56,803 --> 00:18:58,678
It wasn't easy to find you.
125
00:19:00,681 --> 00:19:02,474
Come in, wait a little.
126
00:19:04,101 --> 00:19:07,687
- I'm just about done.
- You're pretty.
127
00:19:09,273 --> 00:19:10,774
Yes, that's good.
128
00:19:12,527 --> 00:19:13,735
Do it.
129
00:19:18,366 --> 00:19:20,367
Go a little faster.
130
00:19:24,622 --> 00:19:25,831
That's it.
131
00:19:27,041 --> 00:19:28,708
Yes, that's it.
132
00:19:30,586 --> 00:19:32,295
That's the way I like it.
133
00:19:34,048 --> 00:19:35,799
Stick your finger in there.
134
00:19:37,635 --> 00:19:38,510
Stick it in!
135
00:19:40,930 --> 00:19:42,222
Yes, that's it.
136
00:19:42,640 --> 00:19:44,307
Now pick up the dildo.
137
00:19:47,436 --> 00:19:49,938
I said pick up the dildo!
138
00:19:55,111 --> 00:19:56,778
I like it.
139
00:19:56,946 --> 00:19:58,238
Come here!
140
00:19:59,574 --> 00:20:00,740
Very pretty.
141
00:20:01,075 --> 00:20:04,953
- The roses seem kind of silly...
- Men don't like panties.
142
00:20:05,121 --> 00:20:07,372
You should get rid of them.
143
00:20:07,957 --> 00:20:09,249
No panties at all?
144
00:20:14,088 --> 00:20:15,505
May I watch?
145
00:20:15,673 --> 00:20:16,673
Yes.
146
00:20:17,008 --> 00:20:18,133
Thank you.
147
00:20:19,635 --> 00:20:21,136
Hi, sweetie!
148
00:20:23,222 --> 00:20:25,473
- How are you?
- Fine.
149
00:20:25,725 --> 00:20:26,850
You too?
150
00:20:27,685 --> 00:20:29,352
I'm fine too.
151
00:20:33,482 --> 00:20:35,442
What do you feel like today?
152
00:20:40,031 --> 00:20:41,489
Are you horny?
153
00:20:41,657 --> 00:20:44,075
I want to fuck you, bitch.
154
00:20:44,410 --> 00:20:45,702
I'm horny too.
155
00:21:13,272 --> 00:21:16,358
Do you want...
156
00:21:17,360 --> 00:21:18,652
head?
157
00:21:18,861 --> 00:21:19,945
Head.
158
00:21:23,699 --> 00:21:26,785
Do you eat...?
159
00:21:30,039 --> 00:21:31,414
Pussy.
160
00:21:33,250 --> 00:21:34,751
What's that?
161
00:21:34,919 --> 00:21:36,503
What's what? This.
162
00:21:38,589 --> 00:21:42,175
Do you eat pussy?
163
00:21:44,095 --> 00:21:45,762
How is...
164
00:21:46,013 --> 00:21:47,931
your cock?
165
00:21:49,392 --> 00:21:52,310
How long is...
166
00:21:53,020 --> 00:21:55,063
your cock?
167
00:21:56,232 --> 00:21:59,234
Do you have a...?
168
00:22:04,490 --> 00:22:07,742
Boner.
169
00:22:07,910 --> 00:22:09,494
Penis.
170
00:22:11,330 --> 00:22:14,040
Take your cock...
171
00:22:14,208 --> 00:22:16,751
in your hand.
172
00:22:17,628 --> 00:22:20,547
Take your cock in your hand.
173
00:22:24,719 --> 00:22:28,179
Girl, you've got to take this job
seriously.
174
00:22:28,556 --> 00:22:30,140
Stop laughing.
175
00:22:30,850 --> 00:22:32,726
It's serious business.
176
00:23:19,106 --> 00:23:21,191
Lazy brother, get up!
177
00:23:57,770 --> 00:24:00,105
Come closer! I can't see anything.
178
00:24:05,236 --> 00:24:07,445
Spread your cheeks!
179
00:24:09,198 --> 00:24:11,407
Pull them apart, c'mon!
180
00:24:18,833 --> 00:24:21,334
Pull your cheeks apart!
181
00:24:21,752 --> 00:24:23,545
I don't understand you.
182
00:25:11,760 --> 00:25:13,887
Come nearer, come nearer!
183
00:25:16,140 --> 00:25:17,599
Come nearer!
184
00:25:20,644 --> 00:25:23,396
Don't you understand? Nearer!
185
00:25:25,024 --> 00:25:27,817
Come closer!
Come, baby, come little girl!
186
00:29:32,896 --> 00:29:35,148
- What do we have here?
- Hello!
187
00:29:35,315 --> 00:29:37,275
- What are you guys doing here?
- Hello!
188
00:29:37,484 --> 00:29:39,610
- Hi!
- How ya doin'?
189
00:29:39,862 --> 00:29:41,529
Not as good as you.
190
00:29:41,697 --> 00:29:44,157
I'm doing bombastic.
How are you doin'?
191
00:29:49,037 --> 00:29:51,372
He's getting violent.
192
00:29:53,667 --> 00:29:54,959
Look at him!
193
00:29:55,377 --> 00:29:57,628
He's a real tough guy.
194
00:30:04,595 --> 00:30:06,929
Hey, hands off my balls, man!
195
00:30:10,601 --> 00:30:15,271
Who do you think you are?
196
00:30:15,689 --> 00:30:17,064
Don't you yell at me!
197
00:30:17,232 --> 00:30:20,485
- I'll yell at whoever I want!
- You're in no position to yell.
198
00:30:20,652 --> 00:30:21,486
Shut up, I said.
199
00:30:23,071 --> 00:30:24,363
What's wrong?
200
00:30:25,407 --> 00:30:26,782
Can't you move anymore?
201
00:30:33,749 --> 00:30:35,458
Good boy.
202
00:30:44,259 --> 00:30:45,343
How ya doin'?
203
00:30:45,511 --> 00:30:47,845
C'mon, that's enough, let me go!
204
00:30:48,764 --> 00:30:49,972
I say when it's enough.
205
00:30:51,016 --> 00:30:52,391
You're all sweaty.
206
00:30:52,559 --> 00:30:54,852
Why are you're sweating, you pig, huh?
207
00:30:55,729 --> 00:30:57,647
Why are you sweating, you pig, huh?
208
00:30:57,814 --> 00:31:00,358
It's real Austrian beer.
209
00:31:00,734 --> 00:31:02,109
Want a sip?
210
00:31:05,405 --> 00:31:06,864
Bastard.
211
00:31:07,074 --> 00:31:08,533
A cocky motherfucker.
212
00:31:15,249 --> 00:31:17,833
Don't hurt him!
Hey, no spitting!
213
00:31:18,669 --> 00:31:20,545
Hold on, take it easy!
214
00:33:39,685 --> 00:33:41,602
- Thank you.
- You're welcome.
215
00:38:46,992 --> 00:38:48,492
Toss me a can, man!
216
00:38:49,327 --> 00:38:50,744
Drink up.
217
00:38:53,415 --> 00:38:55,040
Enjoy it, Pauli!
218
00:38:56,042 --> 00:38:57,835
I said to enjoy it.
219
00:38:58,003 --> 00:38:59,336
Of course. Cheers!
220
00:38:59,504 --> 00:39:01,922
It's the last beer
you're getting from me.
221
00:39:03,091 --> 00:39:04,591
What's wrong, man?
222
00:39:05,343 --> 00:39:08,887
You gonna make a stink over 60 cents?
223
00:39:09,055 --> 00:39:12,266
- Want a cigarette?
- No. I don't want one.
224
00:39:13,810 --> 00:39:17,855
What's that supposed to mean?
Since when are you like this?
225
00:39:18,481 --> 00:39:20,065
Since when am I like what?
226
00:39:20,233 --> 00:39:23,902
Why are you saying it's the last beer
I'm getting from you?
227
00:39:25,155 --> 00:39:27,906
Pauli, I haven't forgotten the 170 euros.
228
00:39:29,075 --> 00:39:31,452
And that's just for the last two weeks.
229
00:39:31,703 --> 00:39:34,079
I have no idea what you're talking about.
230
00:39:34,247 --> 00:39:37,499
I'm not talking about what
I've given you over the last two years.
231
00:39:37,667 --> 00:39:39,376
I'm just talking about
the last two weeks.
232
00:39:39,544 --> 00:39:41,253
You holding that against me?
233
00:39:43,423 --> 00:39:45,132
Why, isn't it my right?
234
00:39:45,300 --> 00:39:49,803
I mean, OK, maybe you're not
my real dad, but you are my step-dad.
235
00:39:50,013 --> 00:39:53,307
Whether I'm your dad
or your step-dad is irrelevant.
236
00:39:53,475 --> 00:39:57,269
The fact is that you owe me 170 euros
from the last two weeks.
237
00:39:58,021 --> 00:40:00,564
- Can I have it?
- You didn't give it to me in cash.
238
00:40:00,732 --> 00:40:03,901
- Can I have my money please?
- You know I'm broke.
239
00:40:08,031 --> 00:40:10,324
- You're always broke.
- Not always.
240
00:40:10,492 --> 00:40:11,992
- You're always broke.
- I am not.
241
00:40:12,160 --> 00:40:14,078
You know why you're always broke?
242
00:40:14,996 --> 00:40:16,622
Because you don't give a shit.
243
00:40:16,790 --> 00:40:18,123
Because I lost my job?
244
00:40:18,291 --> 00:40:21,627
Because you lost your job?
And why'd you lose your job?
245
00:40:21,795 --> 00:40:23,879
It definitely wasn't my fault.
246
00:40:24,047 --> 00:40:27,382
No, it's never your fault, Pauli,
it never is.
247
00:40:29,677 --> 00:40:33,055
I don't give a fuck
where you get the money,
248
00:40:33,431 --> 00:40:36,517
but I'm getting my 1 70 euros
for the last two weeks.
249
00:40:36,684 --> 00:40:38,310
And that's a matter of honor.
250
00:40:54,869 --> 00:40:57,037
Hi! How ya doin'?
251
00:40:57,205 --> 00:40:58,580
What's your problem, man?
252
00:40:58,748 --> 00:41:01,959
We were out drinking
and you owe me money.
253
00:41:02,127 --> 00:41:03,585
I don't think so.
254
00:41:03,753 --> 00:41:07,089
- We had a few drinks...
- I don't even know you.
255
00:41:07,257 --> 00:41:09,007
Don't give me that!
256
00:41:09,175 --> 00:41:11,927
- I picked up the check!
- What check?
257
00:41:12,095 --> 00:41:14,555
- When we had those drinks.
- When was that?
258
00:41:14,722 --> 00:41:16,473
- That was two days ago.
- Bullshit.
259
00:41:16,641 --> 00:41:19,685
- You don't remember?
- Get off my case, idiot!
260
00:41:19,853 --> 00:41:21,478
- You don't remember?
- Sure don't.
261
00:41:21,646 --> 00:41:23,397
I want my money!
262
00:41:23,565 --> 00:41:25,524
I'm not giving you a cent.
263
00:41:26,276 --> 00:41:28,485
- I don't know you...
- We had some beers...
264
00:41:28,653 --> 00:41:31,405
- Go pump someone else for money.
- Wait!
265
00:41:31,573 --> 00:41:34,366
Here's some cigarettes,
now fuck off and die!
266
00:41:35,660 --> 00:41:38,328
You're a champ, man! It's cool!
267
00:42:08,693 --> 00:42:09,943
Natashka!
268
00:42:35,762 --> 00:42:37,095
You're crying.
269
00:42:46,648 --> 00:42:47,773
Everything's OK.
270
00:42:48,107 --> 00:42:50,025
I'm about to collapse.
271
00:42:53,404 --> 00:42:55,072
Come on.
272
00:42:57,742 --> 00:43:00,953
I thought you weren't coming.
I was scared.
273
00:43:09,879 --> 00:43:11,838
And why are you crying?
274
00:43:19,472 --> 00:43:21,890
I can't believe you're here.
275
00:43:34,988 --> 00:43:38,031
- Hey Pauli!
- Leave me alone!
276
00:43:38,199 --> 00:43:39,408
What? What is it?
277
00:43:39,575 --> 00:43:41,410
- Thought you were dead.
- I'm right here.
278
00:43:41,577 --> 00:43:45,455
- Why didn't you call?
- I'm broke. I had no reason to call.
279
00:43:45,623 --> 00:43:47,624
- But you remember?
- Yeah, 300.
280
00:43:47,792 --> 00:43:50,502
- Give it here!
- I don't have it on me.
281
00:43:50,670 --> 00:43:52,963
- You better, next time.
- OK, on the 8th...
282
00:43:53,131 --> 00:43:56,800
- Next time you better have 300 on you.
- OK.
283
00:43:57,218 --> 00:44:00,762
I get paid on the 8th.
Today's the 6th.
284
00:44:00,930 --> 00:44:02,306
That's in two days.
285
00:44:02,473 --> 00:44:05,642
- But three months late.
- You can wait two lousy days.
286
00:44:05,810 --> 00:44:07,352
- Two days!
- Just two days!
287
00:44:07,520 --> 00:44:11,398
- You keep me waiting three months...
- Sorry, but I'm broke.
288
00:44:11,566 --> 00:44:13,066
I'm flat broke...
289
00:44:13,234 --> 00:44:15,193
Then don't borrow anything!
290
00:44:15,361 --> 00:44:18,113
I was in deep shit at the time...
291
00:44:18,489 --> 00:44:22,034
- Up to here...
- Up to here in shit...
292
00:44:22,201 --> 00:44:24,494
Then why did you lend it to me?
293
00:44:24,662 --> 00:44:26,413
I'm supposed to bail you out now?
294
00:44:26,581 --> 00:44:29,499
You helped me
when you knew I was broke.
295
00:44:29,667 --> 00:44:32,210
You borrow money
from a thousand jerks...
296
00:44:32,837 --> 00:44:37,049
- and pay everyone back but me?
- I'll pay you back too, as soon as I can.
297
00:44:37,216 --> 00:44:38,383
What year?
298
00:44:38,718 --> 00:44:41,720
This year. Next month...
On the 8th, man.
299
00:44:42,013 --> 00:44:42,888
You asshole.
300
00:44:43,056 --> 00:44:46,141
Believe me,
you'll get your money on the 8th.
301
00:44:46,309 --> 00:44:47,851
- Give me something!
- Give you what?
302
00:44:48,019 --> 00:44:50,729
- Anything's better than nothing.
- Give you what?
303
00:44:50,897 --> 00:44:54,941
- You must have something.
- Search me! Go ahead, man!
304
00:44:55,109 --> 00:44:58,695
- What do you want? I ain't got nothing.
- C'mon, asshole.
305
00:44:59,781 --> 00:45:00,822
And your treads?
306
00:45:00,990 --> 00:45:02,616
- What about them?
- They're nice.
307
00:45:02,784 --> 00:45:03,992
- What do you want?
- Your treads.
308
00:45:04,160 --> 00:45:05,077
You're crazy!
309
00:45:05,411 --> 00:45:07,329
Fuck you, man!
310
00:45:08,623 --> 00:45:10,165
You bastard!
311
00:45:21,677 --> 00:45:24,262
Ladies and gentlemen,
how does a job interview start?
312
00:45:24,430 --> 00:45:26,390
What is the first thing you do?
313
00:45:26,557 --> 00:45:28,600
You sit in the waiting room.
314
00:45:28,768 --> 00:45:31,061
The boss is inside, you're waiting,
315
00:45:31,270 --> 00:45:34,481
and the key thing is to wait respectably.
316
00:45:34,649 --> 00:45:36,733
That means sitting up straight,
317
00:45:37,193 --> 00:45:39,152
not slouching in your chair...
318
00:45:39,320 --> 00:45:42,781
You can't sit up fast enough
when the boss comes - suddenly.
319
00:45:42,949 --> 00:45:44,699
Waiting respectably is key.
320
00:45:45,701 --> 00:45:48,078
Never forget that you are responsible...
321
00:45:48,246 --> 00:45:50,747
for the climate at the job interview.
322
00:45:50,957 --> 00:45:52,791
You are responsible for the harmony.
323
00:45:52,959 --> 00:45:56,378
And you are responsible
for the outcome of the interview.
324
00:45:56,546 --> 00:45:58,880
Therefore follow our motto.
325
00:45:59,048 --> 00:46:00,715
Always remember...
326
00:46:00,883 --> 00:46:02,926
F.O.A.D.
327
00:46:03,344 --> 00:46:05,846
Flattery, obsequiousness, and deference.
328
00:46:06,013 --> 00:46:09,891
Smile and you'll see
how this creates harmony.
329
00:46:10,059 --> 00:46:11,476
F.O.A.D.
330
00:46:12,186 --> 00:46:14,771
One more bit of advice for the future:
331
00:46:14,939 --> 00:46:15,939
Keep practicing!
332
00:46:16,107 --> 00:46:20,110
Look at the Olympic athletes
who have won gold.
333
00:46:20,278 --> 00:46:24,448
It's not just talent,
it's practice, practice, practice.
334
00:46:24,615 --> 00:46:25,490
You do that too!
335
00:46:26,284 --> 00:46:28,201
So remember: F.O.A.D...
336
00:46:28,369 --> 00:46:30,745
and practice, practice, practice!
337
00:47:08,034 --> 00:47:10,911
Cleaning is very important...
338
00:47:11,120 --> 00:47:14,331
for sanitary hygiene
in restroom facilities.
339
00:47:14,499 --> 00:47:19,127
That's why it's very important
to work carefully and thoroughly.
340
00:47:19,337 --> 00:47:22,339
What we clean ranges from lime deposits.
341
00:47:22,507 --> 00:47:26,259
to fecal residues.
And here, of course, there are germs...
342
00:47:26,427 --> 00:47:30,639
or the potential danger of catching germs
that can make us sick.
343
00:47:30,806 --> 00:47:34,392
That's why we must work
according to certain systems...
344
00:47:34,560 --> 00:47:37,312
or work procedures.
345
00:47:37,522 --> 00:47:40,607
Please note the use of the sponge cloths
346
00:47:40,775 --> 00:47:42,817
for specific areas.
347
00:47:43,069 --> 00:47:45,904
Here we employ two different colors.
348
00:47:46,072 --> 00:47:48,907
Red is for the toilet and urinals,
349
00:47:49,075 --> 00:47:51,409
and yellow is for
the other washroom areas.
350
00:47:51,577 --> 00:47:54,120
This includes faucets,
sinks, and mirrors.
351
00:47:54,288 --> 00:47:56,623
This is necessary to prevent...
352
00:47:56,791 --> 00:48:00,168
the germs or microorganisms
on the red sponge cloth...
353
00:48:00,336 --> 00:48:02,837
from being contaminated with the areas...
354
00:48:03,005 --> 00:48:06,132
in constant contact
with the employees' hands,
355
00:48:06,300 --> 00:48:07,926
for example sinks and faucets.
356
00:48:08,094 --> 00:48:12,138
It is important to recognize
these zones by the color coding...
357
00:48:12,306 --> 00:48:14,140
and the pictograms...
358
00:48:14,308 --> 00:48:17,269
and to apply the correct sponge cloth.
359
00:48:17,853 --> 00:48:21,690
Mrs. Jowic, you see an ad
posted by a cleaning company...
360
00:48:21,857 --> 00:48:25,360
and think:
That's exactly what I'm looking for.
361
00:48:25,736 --> 00:48:28,947
You want to call
and make an appointment.
362
00:48:29,156 --> 00:48:30,532
What's important is...
363
00:48:30,700 --> 00:48:35,287
that before you call,
you need to think about your strengths,
364
00:48:35,454 --> 00:48:37,539
what you want, who you are.
365
00:48:37,748 --> 00:48:41,710
And don't forget:
You are a winner. You can do it!
366
00:48:41,919 --> 00:48:43,753
Before you dial, say this:
367
00:48:43,921 --> 00:48:46,548
"I can do it, I can do it, I can do it."
368
00:48:48,050 --> 00:48:51,761
You call me. I'm the cleaning company.
369
00:48:51,929 --> 00:48:54,097
Alright? Let's practice that.
370
00:48:54,265 --> 00:48:56,016
Cleaning company. Hello?
371
00:48:56,183 --> 00:48:59,936
- I'm the cleaning company...
- No, you're not a cleaning company...
372
00:49:00,104 --> 00:49:01,563
I'm Mrs. Jowic.
373
00:49:01,731 --> 00:49:04,649
- You want a job as a cleaning lady.
- Yes.
374
00:49:04,817 --> 00:49:07,777
Try it again,
I'll pick up the phone again.
375
00:49:07,945 --> 00:49:09,487
Cleaning company. Hello?
376
00:49:10,489 --> 00:49:14,784
I am Mrs. Jowic Milica.
I want work as maid.
377
00:49:16,495 --> 00:49:20,248
Maybe you should write down
what you want to say.
378
00:49:20,833 --> 00:49:23,001
Or think it out clearly first.
379
00:49:23,169 --> 00:49:25,503
I don't understand you on the phone.
380
00:49:25,671 --> 00:49:26,880
Should I come over?
381
00:49:27,048 --> 00:49:30,508
No, present yourself properly
on the phone!
382
00:49:30,760 --> 00:49:33,720
Alright? Let's do it again.
Your name.
383
00:49:33,929 --> 00:49:36,139
Make sure you pronounce it clearly!
384
00:49:36,682 --> 00:49:38,850
I am Jowic Milica.
385
00:49:39,018 --> 00:49:41,978
Wait, I haven't said "hello" yet.
Just a moment.
386
00:49:42,146 --> 00:49:44,481
Cleaning company. Hello?
Who's there?
387
00:49:44,649 --> 00:49:46,650
I am Jowic Milica.
388
00:49:46,817 --> 00:49:47,484
Yes...
389
00:49:47,652 --> 00:49:48,985
Born in Yugoslavia.
390
00:49:49,153 --> 00:49:49,819
Yes...
391
00:49:49,987 --> 00:49:54,324
I want to work for Simacek company
as a cleaning lady.
392
00:49:54,492 --> 00:49:56,701
Very good, I liked that.
393
00:49:56,994 --> 00:50:00,205
Oh, you want to clean
for our company?
394
00:50:00,373 --> 00:50:01,122
That's right.
395
00:50:01,290 --> 00:50:02,707
How old are you?
396
00:50:02,875 --> 00:50:04,918
I am 50 years old.
397
00:50:05,294 --> 00:50:08,129
How many years
of work experience do you have?
398
00:50:08,297 --> 00:50:09,839
30 years.
399
00:50:10,091 --> 00:50:11,424
That's very good.
400
00:50:11,592 --> 00:50:14,094
Mrs. Jowic, that was great.
That was perfect.
401
00:50:14,261 --> 00:50:16,888
That was perfect?
OK, I'm glad.
402
00:50:17,056 --> 00:50:19,808
I'm a winner, I'm a winner, I'm a winner.
403
00:50:32,863 --> 00:50:35,782
Yes, but much more gently.
404
00:50:39,245 --> 00:50:41,955
And what do we never do?
Look.
405
00:50:42,123 --> 00:50:43,790
Never do this!
406
00:50:44,875 --> 00:50:46,751
It goes without saying, right?
407
00:50:47,378 --> 00:50:48,712
You know 'dog'?
408
00:50:49,046 --> 00:50:50,922
Dog. You understand?
409
00:50:51,257 --> 00:50:54,968
You pet a dog like this, never like this.
410
00:50:55,261 --> 00:50:57,178
Same thing here.
411
00:50:57,972 --> 00:51:00,473
Next, it's got teeth.
412
00:51:00,683 --> 00:51:01,641
Teeth.
413
00:51:01,809 --> 00:51:04,978
And they're dusty and dirty too.
Look at me!
414
00:51:05,312 --> 00:51:06,688
You understand me?
415
00:51:07,064 --> 00:51:09,941
Good. Now take this...
416
00:51:10,234 --> 00:51:13,445
and try to clean the teeth!
417
00:51:13,612 --> 00:51:16,239
- Please show me.
- I knew it.
418
00:51:16,407 --> 00:51:20,076
Hold it, because if it falls,
I'll be really mad.
419
00:51:20,244 --> 00:51:21,911
Then it'll be broken.
420
00:51:22,079 --> 00:51:28,084
The only way to do it
is just gently go in here...
421
00:51:30,504 --> 00:51:33,131
And yeah, yeah.
Not "oh, oh!"
422
00:51:33,299 --> 00:51:37,469
Like this, if you can't do it,
it'll never get clean.
423
00:51:37,636 --> 00:51:39,262
Try it! Show me!
424
00:51:39,430 --> 00:51:41,431
But hold it tight! Down here...
425
00:51:41,599 --> 00:51:42,515
No, no, no.
426
00:51:42,683 --> 00:51:44,642
You have to hold it here.
427
00:51:46,187 --> 00:51:47,270
Push?
428
00:51:48,230 --> 00:51:49,481
A little...
429
00:51:49,648 --> 00:51:51,608
No, not like that.
430
00:51:51,817 --> 00:51:53,401
That's no good.
431
00:51:53,652 --> 00:51:55,028
We said like this...
432
00:51:55,196 --> 00:51:56,696
Upwards a little,
433
00:51:56,864 --> 00:51:59,532
and then downwards.
434
00:51:59,700 --> 00:52:03,203
Hold it! Then inside.
Or you won't get the dust out.
435
00:52:03,370 --> 00:52:05,079
- Am I talking too fast?
- A little.
436
00:52:05,247 --> 00:52:06,122
That doesn't matter.
437
00:52:46,789 --> 00:52:48,498
Olga, come!
438
00:52:56,006 --> 00:52:57,757
Olga, come here!
439
00:52:57,925 --> 00:52:59,676
I don't believe this!
440
00:53:01,554 --> 00:53:04,639
- What is wrong?
- Where's my cell phone?
441
00:53:05,015 --> 00:53:07,058
- What you do here?
- I can't find it!
442
00:53:07,351 --> 00:53:09,435
Where did you put my phone?
443
00:53:09,603 --> 00:53:11,437
I not know. I not see it.
444
00:53:11,605 --> 00:53:15,024
But you were here
and cleaned up my room!
445
00:53:15,192 --> 00:53:17,026
Not shouting!
446
00:53:17,319 --> 00:53:18,278
What?
447
00:53:18,654 --> 00:53:20,321
I want my cell phone!
448
00:53:21,699 --> 00:53:25,994
- Don't speak that stupid language!
- I not know where is phone!
449
00:53:26,161 --> 00:53:28,621
- But you cleaned up!
- What you do?
450
00:53:28,789 --> 00:53:31,416
I clean room! What you do?
451
00:53:31,584 --> 00:53:34,168
You cleaned up!
That's why you have to...
452
00:53:36,881 --> 00:53:38,798
Don't talk so stupid!
453
00:53:39,592 --> 00:53:41,092
Where's my phone?
454
00:53:44,138 --> 00:53:45,346
It's not here!
455
00:53:45,514 --> 00:53:47,640
Or here! Or here! No!
456
00:53:47,808 --> 00:53:49,225
It's not anywhere!
457
00:53:49,518 --> 00:53:51,686
What's all this shouting?
458
00:53:52,438 --> 00:53:55,899
What's this mess, Johannes?
459
00:53:56,066 --> 00:53:58,693
- It's her, she stole my cell phone.
- No!
460
00:53:58,861 --> 00:54:00,904
Only my cell phone I have.
461
00:54:01,488 --> 00:54:03,031
Calm down.
462
00:54:04,617 --> 00:54:08,328
- I don't believe that. We'll find it.
- No, she stole it.
463
00:54:08,495 --> 00:54:11,456
Johannes, leave us alone.
You'll get a treat later.
464
00:54:11,749 --> 00:54:15,919
Straighten up again, and I don't want you
arguing with my children.
465
00:54:16,086 --> 00:54:18,630
- Where is his phone?
- I not know.
466
00:54:19,214 --> 00:54:22,258
Look for it please,
and straighten this up!
467
00:55:01,382 --> 00:55:02,507
Pauli?
468
00:55:04,885 --> 00:55:06,886
What's the 27th?
469
00:55:09,056 --> 00:55:09,973
Hey!
470
00:55:11,225 --> 00:55:13,351
What's the 27th?
471
00:55:16,605 --> 00:55:18,773
My birthday.
472
00:55:22,194 --> 00:55:23,236
Exactly.
473
00:55:24,655 --> 00:55:26,906
Aren't you going to ask what I want?
474
00:55:36,417 --> 00:55:38,042
Ask me what I want.
475
00:55:39,670 --> 00:55:42,005
- What do you want?
- A blouse.
476
00:55:42,297 --> 00:55:44,298
27.90
477
00:55:44,675 --> 00:55:46,509
Can you tell Michi?
478
00:55:48,220 --> 00:55:50,763
Or he'll get me something useless again.
479
00:55:52,016 --> 00:55:57,645
Look!
480
00:56:02,651 --> 00:56:03,818
Look...
481
00:56:04,862 --> 00:56:06,696
Page 44.
482
00:56:06,864 --> 00:56:08,614
I marked the page.
483
00:56:10,242 --> 00:56:11,868
You got it?
484
00:56:14,121 --> 00:56:15,955
In black, please.
485
00:56:29,720 --> 00:56:31,512
Lisa? Johannes?
486
00:56:32,723 --> 00:56:34,432
What are you doing down here?
487
00:56:34,600 --> 00:56:37,351
- Playing.
- Go play in your rooms! Go on!
488
00:56:37,770 --> 00:56:40,021
No playing here! March!
489
00:56:40,397 --> 00:56:42,273
You too, Johannes.
490
00:56:42,608 --> 00:56:46,527
I don't want the children
playing in this room. Is that clear?
491
00:59:08,253 --> 00:59:10,046
- Good thing you're here.
- That's mine.
492
00:59:10,214 --> 00:59:11,589
May I look?
493
00:59:12,424 --> 00:59:13,716
Interesting.
494
00:59:13,926 --> 00:59:15,635
Have a seat please.
495
00:59:17,804 --> 00:59:19,138
What you look for?
496
00:59:19,306 --> 00:59:23,059
Nothing, I came to tell you
you're leaving tomorrow.
497
00:59:23,227 --> 00:59:26,687
Pack your things,
you'll get paid tomorrow.
498
00:59:26,855 --> 00:59:30,233
And that's the end
of our work agreement.
499
00:59:30,525 --> 00:59:32,276
Do you understand?
500
00:59:32,736 --> 00:59:35,613
No, I not understand.
What is wrong?
501
00:59:35,781 --> 00:59:40,201
I don't have to tell you my reasons.
I just changed my mind.
502
00:59:40,369 --> 00:59:43,955
I can hire you and fire you.
That's how it is in this country.
503
01:01:06,371 --> 01:01:09,123
I don't understand.
It was such a good job.
504
01:01:09,291 --> 01:01:12,335
Everything was paid for.
It was a great job.
505
01:02:04,054 --> 01:02:06,722
Here it is, the special job
for the Ukraine.
506
01:02:06,890 --> 01:02:07,932
This?
507
01:02:08,683 --> 01:02:11,560
Holy shit. It's an antique!
508
01:02:12,020 --> 01:02:13,354
For them it's good enough.
509
01:02:13,522 --> 01:02:15,022
Only the finest
for the Russkies and Yugos.
510
01:02:15,190 --> 01:02:15,981
Naturally.
511
01:02:16,149 --> 01:02:17,233
Holy shit.
512
01:02:17,401 --> 01:02:18,901
And a big motherfucker too.
513
01:02:19,069 --> 01:02:21,278
Yeah, but there are two of you.
514
01:02:21,446 --> 01:02:23,197
We'll manage.
Pauli, hurry up!
515
01:02:23,365 --> 01:02:24,990
By myself, or what?
516
01:02:25,158 --> 01:02:27,034
You can do it.
517
01:02:30,497 --> 01:02:33,249
Each of you grab an end!
518
01:02:33,417 --> 01:02:35,251
Alright, all set.
519
01:02:36,086 --> 01:02:37,628
Out we go.
520
01:02:38,171 --> 01:02:42,216
- Careful!
- All clear on my side.
521
01:02:44,636 --> 01:02:46,011
Now right, Pauli!
522
01:02:46,179 --> 01:02:48,806
To the right, that's it...
523
01:02:50,559 --> 01:02:51,684
Shit...
524
01:02:51,852 --> 01:02:53,394
Careful, careful!
525
01:02:54,479 --> 01:02:57,398
I can't get out.
526
01:02:57,691 --> 01:02:58,732
OK, all set.
527
01:02:58,900 --> 01:03:00,609
Head first.
528
01:03:02,904 --> 01:03:04,738
There. Now, lift it...
529
01:03:04,906 --> 01:03:05,990
Wait!
530
01:03:07,451 --> 01:03:09,452
- Go ahead!
- Careful!
531
01:03:09,619 --> 01:03:10,870
We got it.
532
01:03:11,037 --> 01:03:13,205
Don't worry.
533
01:03:14,791 --> 01:03:17,042
Alright...
534
01:03:19,963 --> 01:03:21,338
Push her in!
535
01:03:23,800 --> 01:03:25,968
A little more...
536
01:03:43,320 --> 01:03:44,695
Very nice.
537
01:03:46,865 --> 01:03:50,409
Here only fat girls wear pants.
538
01:03:51,286 --> 01:03:53,162
Fat girls?
539
01:03:53,538 --> 01:03:57,833
- Turn around. Great!
- What if I put my hair up?
540
01:03:58,502 --> 01:04:00,711
Yes, maybe.
541
01:04:01,922 --> 01:04:03,172
Great!
542
01:04:03,590 --> 01:04:06,759
- Done!
- Cleaning lady.
543
01:04:07,302 --> 01:04:08,469
What's your name?
544
01:04:08,762 --> 01:04:09,720
Olga.
545
01:04:12,557 --> 01:04:13,724
Last name?
546
01:04:14,100 --> 01:04:15,184
Guseva.
547
01:04:15,435 --> 01:04:16,435
What?
548
01:04:19,356 --> 01:04:20,940
G U... One more time.
549
01:04:25,237 --> 01:04:26,904
- Guseva.
- Yes, Guseva.
550
01:04:27,072 --> 01:04:30,783
- Good. You'll show her around?
- Yes.
551
01:04:31,493 --> 01:04:35,412
We start at 6! On the dot.
Not 6:30, not 6:05.
552
01:04:35,580 --> 01:04:39,416
6 on the dot. Remember that,
and we won't have any problems.
553
01:04:39,584 --> 01:04:42,211
Otherwise, you can leave right now.
554
01:04:42,379 --> 01:04:44,088
Ladies, see you tomorrow morning.
555
01:05:02,524 --> 01:05:06,193
Twas the night before Christmas...
556
01:05:06,361 --> 01:05:10,739
and throughout the house...
557
01:05:12,117 --> 01:05:15,202
not a creature was moving,
558
01:05:16,705 --> 01:05:20,249
not even a mouse...
559
01:05:26,172 --> 01:05:29,842
Wonderfully lit...
560
01:05:33,638 --> 01:05:36,599
Please, St. Anthony...
561
01:05:37,726 --> 01:05:41,520
Please take me to my mama.
562
01:05:41,855 --> 01:05:45,357
She asked about you right away.
563
01:05:45,525 --> 01:05:47,318
How you are,
564
01:05:47,819 --> 01:05:49,987
what you've been doing,
565
01:05:51,323 --> 01:05:53,407
and lots of other questions...
566
01:05:55,285 --> 01:06:00,122
I lost my heart in Heidelberg.
567
01:06:05,879 --> 01:06:09,006
On a warm summer night.
568
01:06:12,427 --> 01:06:16,847
I was head over heels in love.
569
01:06:27,400 --> 01:06:29,860
Yes, nice lady,
570
01:06:30,028 --> 01:06:32,196
or are you a man?
571
01:06:33,406 --> 01:06:37,534
Please take me to see my mother,
572
01:06:37,702 --> 01:06:44,500
and you will be showered with gifts.
573
01:06:47,796 --> 01:06:51,006
All the things you like...
574
01:06:51,508 --> 01:06:54,134
We have a big garden,
575
01:06:54,302 --> 01:06:58,764
and my father has to give it up.
576
01:06:59,391 --> 01:07:02,851
He can't do the work anymore...
577
01:07:03,061 --> 01:07:05,020
or pay the help.
578
01:07:05,188 --> 01:07:07,856
It's too expensive.
579
01:07:16,116 --> 01:07:18,909
Lunch is ready.
580
01:07:23,039 --> 01:07:24,957
Lunch is ready?
581
01:07:25,250 --> 01:07:29,169
Lunch is ready now.
582
01:07:30,755 --> 01:07:32,631
Please, please, please.
583
01:08:11,880 --> 01:08:13,797
What are you doing?
584
01:08:13,965 --> 01:08:14,923
Me?
585
01:08:19,179 --> 01:08:21,764
You know that's against the rules, hm?
586
01:08:21,931 --> 01:08:25,601
You're the cleaning lady.
Did they forget to tell you?
587
01:08:26,227 --> 01:08:28,020
I was nurse in Ukraine.
588
01:08:28,188 --> 01:08:31,815
Maybe in the Ukraine,
but here you're a cleaning lady.
589
01:08:32,734 --> 01:08:34,443
It's against the rules.
590
01:08:35,028 --> 01:08:39,531
Here only trained nurses
are allowed to touch the patients.
591
01:08:44,454 --> 01:08:45,788
Olga sweetheart,
592
01:08:45,955 --> 01:08:48,499
you like having your hair combed.
593
01:08:50,543 --> 01:08:53,670
What a pretty Olga, hm?
594
01:08:56,925 --> 01:08:59,593
Let's part your hair down the middle.
595
01:09:02,593 --> 01:09:06,593
Preuzeto sa www.titlovi.com
40453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.