All language subtitles for Hunter.Killer.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,933 --> 00:01:28,931 Report status. 2 00:01:28,933 --> 00:01:32,265 Captain, holding Russian Akula at 400 yards. 3 00:01:32,267 --> 00:01:36,365 - Best bearing 0-3-5. - We remain undetected, sir. 4 00:01:36,367 --> 00:01:38,364 Two hours, 45 minutes in her baffles, Captain. 5 00:01:38,366 --> 00:01:40,331 We're right up Ivan's ass, and they don't even know it. 6 00:01:40,333 --> 00:01:41,465 Mind your panel. 7 00:01:41,467 --> 00:01:46,200 Conn, Captain. Maintain range. Stay right behind her. 8 00:02:04,067 --> 00:02:05,331 Captain, explosion aboard the Konek. 9 00:02:05,333 --> 00:02:07,897 - Put it on the bearing. - Yes, sir. 10 00:02:09,732 --> 00:02:10,997 They're going out on their emergency 11 00:02:10,999 --> 00:02:12,364 distress pinger. 12 00:02:12,366 --> 00:02:13,964 Transmit two pings of active. 13 00:02:13,966 --> 00:02:15,446 - Let them know we're here. - Hold up. 14 00:02:17,065 --> 00:02:18,532 What is that? 15 00:02:21,765 --> 00:02:24,164 Torpedo in the water bearing 3-3-5 at 600 yards! 16 00:02:24,166 --> 00:02:26,964 Torpedo evasion. Make your depth 700 feet! 17 00:02:26,966 --> 00:02:28,196 - Was that from the Konek? - No, sir. 18 00:02:28,198 --> 00:02:29,697 It's a contact directly above us. 19 00:02:29,699 --> 00:02:31,297 - Four hundred yards! - All ahead flank! 20 00:02:31,299 --> 00:02:32,829 - Captain, there's no time. - Two hundred yards! 21 00:02:32,831 --> 00:02:34,664 - Right hard rudder! - Terminal homing! 22 00:02:48,731 --> 00:02:49,963 - Admiral. - Captain. 23 00:02:49,965 --> 00:02:52,163 Tampa Bay's gone missing just above the Kola Peninsula. 24 00:02:52,165 --> 00:02:53,929 NAVSEA reports no recent repairs, 25 00:02:53,931 --> 00:02:55,263 no problems with the radio 26 00:02:55,265 --> 00:02:56,996 and no weather over the Barents Sea. 27 00:02:56,998 --> 00:02:58,929 Awfully close to Russian waters. 28 00:02:58,931 --> 00:03:00,230 Yes, sir. They've been playing cat and mouse 29 00:03:00,232 --> 00:03:01,596 with a Russian sub for weeks. 30 00:03:01,598 --> 00:03:03,598 Let's just hope that's all it is. 31 00:03:04,931 --> 00:03:06,698 Sir, they're two hours late for check-in. 32 00:03:08,265 --> 00:03:09,728 The hell we can't. 33 00:03:09,730 --> 00:03:11,628 We need to get back to Congress, 34 00:03:11,630 --> 00:03:13,196 and twist some goddamn arms. 35 00:03:13,198 --> 00:03:15,195 An arms race in the Arctic, Charles? 36 00:03:15,197 --> 00:03:16,629 Oh, come on, it's a land grab. 37 00:03:16,631 --> 00:03:18,629 The Russian president is simply posturing, 38 00:03:18,631 --> 00:03:19,696 pounding his chest. 39 00:03:19,698 --> 00:03:21,296 He's embarrassed us in Syria. 40 00:03:21,298 --> 00:03:23,263 He continues to defy us in Crimea. 41 00:03:23,265 --> 00:03:25,196 Are we going to let him to dominate us in the Baltic? 42 00:03:25,198 --> 00:03:26,763 And what next, Europe? 43 00:03:26,765 --> 00:03:28,629 We can't afford another Cold War, 44 00:03:28,631 --> 00:03:29,496 neither can they. 45 00:03:29,498 --> 00:03:31,329 Isn't it true to say we're witnessing 46 00:03:31,331 --> 00:03:34,229 the most aggressive military buildup in Russian history? 47 00:03:34,231 --> 00:03:36,230 It's not a time to pussy around. 48 00:03:48,231 --> 00:03:51,229 Sir, Tampa Bay's gone missing in the Barents Sea. 49 00:03:51,231 --> 00:03:53,929 We picked up a distress signal above the Kola Peninsula. 50 00:03:55,331 --> 00:03:58,762 Hmm. That's Russia's back porch. 51 00:03:58,764 --> 00:04:01,195 There's classified systems on that boat. 52 00:04:01,197 --> 00:04:03,661 And 110 men, sir. 53 00:04:03,663 --> 00:04:06,329 Of course. Well, you wanna go quick, 54 00:04:06,331 --> 00:04:09,129 but you wanna go armed: fast-attack submarine. 55 00:04:09,131 --> 00:04:11,262 I told the 6th Fleet you'd want a Hunter-Killer. 56 00:04:11,264 --> 00:04:13,095 We don't have one in EUCOM region, 57 00:04:13,097 --> 00:04:14,962 not with a rescue-sub attachment. 58 00:04:14,964 --> 00:04:17,028 We do. We have one. 59 00:04:17,030 --> 00:04:20,961 No, son. Arkansas just lost her skipper. 60 00:04:20,963 --> 00:04:22,861 And I assigned her a new one. 61 00:04:22,863 --> 00:04:25,196 He's in the region, never been a captain. 62 00:04:26,230 --> 00:04:28,294 Joe Glass? 63 00:04:28,296 --> 00:04:30,028 Where the hell did you find him? 64 00:04:30,030 --> 00:04:31,927 What class was he? 65 00:04:31,929 --> 00:04:33,729 Never went to Annapolis, sir. 66 00:05:27,628 --> 00:05:28,859 Glass. 67 00:05:28,861 --> 00:05:30,193 Stand by for secure transmission 68 00:05:30,195 --> 00:05:31,962 from Fleet Forces Command. 69 00:06:08,994 --> 00:06:10,128 Commander Glass? 70 00:06:11,293 --> 00:06:12,992 XO Brian Edwards. 71 00:06:12,994 --> 00:06:14,825 How was your trip in from Portsmouth, Captain? 72 00:06:14,827 --> 00:06:17,824 Fast. What have you got there? 73 00:06:17,826 --> 00:06:20,092 Sealed orders from 6th Fleet. 74 00:06:20,094 --> 00:06:21,861 They're not wasting any time, sir. 75 00:06:30,960 --> 00:06:34,261 XO, recall the crew. 76 00:06:35,793 --> 00:06:37,093 We sail as soon as possible. 77 00:06:38,627 --> 00:06:41,858 Well, they've just been given a two-day pass, sir. 78 00:06:41,860 --> 00:06:43,127 They'll be impossible to find. 79 00:06:44,294 --> 00:06:46,025 Impossible? 80 00:06:46,027 --> 00:06:47,358 Tell me something, XO. 81 00:06:47,360 --> 00:06:49,793 How many pubs are there in Faslane? 82 00:06:50,027 --> 00:06:51,091 Two. 83 00:06:51,093 --> 00:06:53,691 Then let's devise a radical plan. 84 00:06:53,693 --> 00:06:56,093 You look in one and I'll look in the other. 85 00:06:58,160 --> 00:06:59,192 Aye, sir. 86 00:07:11,993 --> 00:07:13,059 Down, down. 87 00:07:15,825 --> 00:07:19,656 Opening hatch. Tubes one-four operational. 88 00:07:19,658 --> 00:07:21,958 - Load torpedo tube one. - Loading! 89 00:07:21,960 --> 00:07:24,224 Mother of Jesus, we're packing a lot of heat. 90 00:07:24,226 --> 00:07:25,190 Yeah, why do you think we need 'em all? 91 00:07:25,192 --> 00:07:26,957 Captain's orders is all you need to know. 92 00:07:26,959 --> 00:07:28,257 I heard he was on the Baton Rouge. 93 00:07:28,259 --> 00:07:30,290 A wrench monkey. Ain't never been a captain. 94 00:07:30,292 --> 00:07:32,656 I heard a rumor he punched his commanding officer. 95 00:07:32,658 --> 00:07:34,723 Yeah, yeah. I heard he's all right. 96 00:07:34,725 --> 00:07:36,590 Always hitting the hottest piece of ass in port, 97 00:07:36,592 --> 00:07:37,723 from here to Samoa. 98 00:07:37,725 --> 00:07:39,990 - Yeah? So... So he's one of us. - What? 99 00:07:39,992 --> 00:07:41,324 When the hell have you ever hit a hot 100 00:07:41,326 --> 00:07:43,224 piece of ass, Brickowski? 101 00:07:43,226 --> 00:07:45,024 When have you ever met a captain who's one of us? 102 00:07:45,026 --> 00:07:46,986 All right, settle down. We've got some work to do. 103 00:08:12,125 --> 00:08:13,191 Carry on. 104 00:08:24,025 --> 00:08:25,189 Captain in control. 105 00:08:25,191 --> 00:08:27,223 Ship is rigged for dive, Captain. No surface contacts. 106 00:08:27,225 --> 00:08:29,156 I intend to launch the ship. 107 00:08:29,158 --> 00:08:31,158 Arkansas is cleared for passage, sir. 108 00:08:38,823 --> 00:08:41,524 Navigator Park. Where are we headed, Captain? 109 00:08:49,190 --> 00:08:52,057 Warship Arkansas, this is your Captain, Joe Glass. 110 00:08:54,225 --> 00:08:57,590 Now, I want to say that I knew Commander O'Brian personally, 111 00:08:58,656 --> 00:09:00,224 but I know he trained you well. 112 00:09:01,923 --> 00:09:03,288 Now, I'm hearing a lot of chatter 113 00:09:03,290 --> 00:09:04,788 about the kind of captain that I might be, 114 00:09:04,790 --> 00:09:06,688 so let me tell you directly. 115 00:09:06,690 --> 00:09:08,055 Not an Annapolis man, 116 00:09:08,057 --> 00:09:10,888 who learned who you are in a class. 117 00:09:10,890 --> 00:09:14,088 I've worked your jobs. Manned a sonar, 118 00:09:14,090 --> 00:09:15,888 been the Bull Nuke, I've cleaned torpedo tubes. 119 00:09:15,890 --> 00:09:17,855 If you think I know you better than 120 00:09:17,857 --> 00:09:20,157 your previous officers, you're right. 121 00:09:21,223 --> 00:09:23,054 I've been underwater all my life. 122 00:09:23,056 --> 00:09:24,355 I've missed five elections, 123 00:09:24,357 --> 00:09:26,222 seven Super Bowls, my sister's wedding, 124 00:09:26,224 --> 00:09:27,590 and my father's death. 125 00:09:29,190 --> 00:09:30,689 This is all I know down here. 126 00:09:31,923 --> 00:09:32,990 I am you. 127 00:09:35,289 --> 00:09:37,355 If you think that means I'm running anything other 128 00:09:37,357 --> 00:09:39,677 than the tightest ship you've ever seen, you're dead wrong. 129 00:09:41,124 --> 00:09:43,255 It's not an idle training exercise. 130 00:09:43,257 --> 00:09:46,620 Your brothers on Tampa Bay are missing in Russian waters. 131 00:09:46,622 --> 00:09:47,956 Possibly sunk. 132 00:09:50,956 --> 00:09:53,620 Every one of you knows someone on board that sub. 133 00:09:53,622 --> 00:09:55,756 Now, we're gonna find them. 134 00:09:57,622 --> 00:09:58,756 So, follow orders. 135 00:09:59,789 --> 00:10:01,589 I expect nothing short of your best. 136 00:10:03,889 --> 00:10:06,689 I can do some of your jobs better than you. I won't. 137 00:10:07,689 --> 00:10:08,722 Your jobs, 138 00:10:10,622 --> 00:10:12,022 but they're my responsibility. 139 00:10:16,189 --> 00:10:17,588 Carry on, XO. 140 00:10:18,688 --> 00:10:19,756 Aye, sir. 141 00:10:24,789 --> 00:10:28,221 Admiral Fisk? Admiral Fisk. 142 00:10:28,223 --> 00:10:29,819 I'm briefing the President in under an hour, 143 00:10:29,821 --> 00:10:32,121 and your Navy boys are not sharing. 144 00:10:32,123 --> 00:10:33,920 I work for the Chairman of the Joint Chiefs, 145 00:10:33,922 --> 00:10:35,253 not the NSA, Miss Norquist, 146 00:10:35,255 --> 00:10:37,188 or are we on a first-name basis now? 147 00:10:39,055 --> 00:10:41,253 - Thing at my kid's school. - Fair enough. 148 00:10:41,255 --> 00:10:44,154 IUSS picked up two explosions off the Kola Peninsula, 149 00:10:44,156 --> 00:10:46,320 right where Tampa Bay went missing. 150 00:10:46,322 --> 00:10:48,120 - Two? - Could be one of theirs, 151 00:10:48,122 --> 00:10:50,053 could be one of ours. 152 00:10:50,055 --> 00:10:52,053 Is there any chance that they collided? 153 00:10:52,055 --> 00:10:53,619 Not likely. 154 00:10:53,621 --> 00:10:55,220 Have you reached out to your Russian counterparts? 155 00:10:55,222 --> 00:10:57,853 What do they say? 156 00:10:57,855 --> 00:11:00,188 - That's classified. - Now who's not sharing? 157 00:11:02,188 --> 00:11:04,220 What time were the explosions recorded? 158 00:11:04,222 --> 00:11:06,821 09:04 and 09:06 GMT. 159 00:11:10,187 --> 00:11:11,221 What's wrong? 160 00:11:14,187 --> 00:11:15,651 Ever since the Russians started 161 00:11:15,653 --> 00:11:17,019 building up their fleet at Polyarny, 162 00:11:17,021 --> 00:11:19,285 we've been keeping tabs on the Russian President. 163 00:11:19,287 --> 00:11:21,119 Zakarin left the Kremlin with his core security, 164 00:11:21,121 --> 00:11:22,918 and he's headed right there to the Kola Peninsula. 165 00:11:22,920 --> 00:11:24,785 - Sure, because of this incident. - No. 166 00:11:24,787 --> 00:11:27,119 He left before the two explosions. 167 00:11:27,121 --> 00:11:29,820 A scheduled meeting with his Defense Minister, Durov. 168 00:11:30,754 --> 00:11:32,085 I don't like coincidences. 169 00:11:32,087 --> 00:11:33,585 Well, I put a sub in the water. 170 00:11:33,587 --> 00:11:34,886 We'll have answers soon. 171 00:11:36,854 --> 00:11:37,854 Admiral. 172 00:11:47,120 --> 00:11:48,751 You're about two stars short of clearance 173 00:11:48,753 --> 00:11:50,185 for what I'm about to tell you. 174 00:11:50,187 --> 00:11:52,285 I've been trying to get the NSA to authorize an op, 175 00:11:52,287 --> 00:11:53,684 and they've been dragging their feet, 176 00:11:53,686 --> 00:11:55,818 and now everything is moving way too fast. 177 00:11:55,820 --> 00:11:57,284 If this was an act of aggression, 178 00:11:57,286 --> 00:11:59,351 we need to know what Zakarin is doing there. 179 00:11:59,353 --> 00:12:01,319 If you want to fly a drone into Russian airspace, 180 00:12:01,321 --> 00:12:02,717 the Air Force will be happy to... 181 00:12:02,719 --> 00:12:04,154 Not from 60,000 feet. 182 00:12:05,786 --> 00:12:08,118 We need eyes and ears on the ground. 183 00:12:08,120 --> 00:12:09,717 I'm sure you know someone who could go off-book 184 00:12:09,719 --> 00:12:11,086 for the next 48 hours. 185 00:12:14,819 --> 00:12:16,819 You want me to send a team into Russia? 186 00:12:17,253 --> 00:12:18,552 Yes, I do. 187 00:12:25,718 --> 00:12:27,020 Follow me! 188 00:12:28,919 --> 00:12:31,051 Move! Move! Move! 189 00:12:39,986 --> 00:12:41,649 All clear! 190 00:12:41,651 --> 00:12:43,650 You got 30 seconds, Martinelli! 191 00:12:43,652 --> 00:12:44,817 Moving! 192 00:12:44,819 --> 00:12:47,119 Move! Go! Move! Move! Move! 193 00:12:53,053 --> 00:12:54,816 Twenty seconds! 194 00:12:58,753 --> 00:12:59,785 Ten seconds! 195 00:13:02,585 --> 00:13:03,649 Five! 196 00:13:06,252 --> 00:13:07,685 Time! 197 00:13:09,319 --> 00:13:10,518 Hey! 198 00:13:11,152 --> 00:13:13,050 Congratulations, Martinelli, 199 00:13:13,052 --> 00:13:15,152 you just killed the whole fucking team! 200 00:13:31,118 --> 00:13:33,051 Bag 'em, rack 'em, and stack 'em, Martinelli. 201 00:13:35,684 --> 00:13:36,715 Damn it! 202 00:13:36,717 --> 00:13:38,949 Beaman ain't one to hold back on his emotions. 203 00:13:38,951 --> 00:13:42,316 And he's got all three: irritation, anger, and rage. 204 00:13:42,318 --> 00:13:44,818 Hey, Commander, isn't it past you bedtime? 205 00:13:46,184 --> 00:13:47,949 What's he so pissed off about all the time? 206 00:13:47,951 --> 00:13:50,282 Maybe it's 'cause he's from Birmingham. Ever been there? 207 00:13:50,284 --> 00:13:53,149 Hey, you know, I'm closing on a house off East Lake Park. 208 00:13:53,151 --> 00:13:54,349 I don't suppose that's the paperwork 209 00:13:54,351 --> 00:13:55,650 you got in your hand. 210 00:13:57,218 --> 00:13:58,984 Looks like we're going ugly. 211 00:13:59,683 --> 00:14:01,149 How can you tell? 212 00:14:01,151 --> 00:14:03,582 Just look at Beaman. 213 00:14:03,584 --> 00:14:05,051 Son of a bitch is amused. 214 00:14:06,851 --> 00:14:08,914 It's a recon, boys. 215 00:14:08,916 --> 00:14:11,015 Stow all your simmunitions and training gear. 216 00:14:11,017 --> 00:14:13,084 - We're going live. - Where we headed, boss? 217 00:14:21,283 --> 00:14:22,650 Come in. 218 00:14:24,083 --> 00:14:26,017 Crew's on board and ready to go, sir. 219 00:14:27,218 --> 00:14:28,750 Very well, Cob. 220 00:14:31,649 --> 00:14:34,281 I have something for you, Captain. 221 00:14:34,283 --> 00:14:36,914 I know supply's all out, 222 00:14:36,916 --> 00:14:38,348 but I thought you should have one of your own 223 00:14:38,350 --> 00:14:39,850 before we get underway. 224 00:14:42,649 --> 00:14:44,583 I appreciate the gesture, Cob, 225 00:14:45,983 --> 00:14:47,916 but I can't take your coin. 226 00:14:49,283 --> 00:14:50,681 I don't think I'm gonna be 227 00:14:50,683 --> 00:14:52,280 buying anybody a drink on this trip. 228 00:14:52,282 --> 00:14:55,748 - Are you sure, sir? - Yeah. 229 00:14:55,750 --> 00:14:58,715 I only got space in this pocket for one coin. 230 00:15:07,116 --> 00:15:08,882 You were on the Wichita. 231 00:15:09,616 --> 00:15:10,915 My first boat. 232 00:15:12,782 --> 00:15:14,281 Was it as bad as they say, sir? 233 00:15:14,283 --> 00:15:17,280 I don't know what they say, 234 00:15:17,282 --> 00:15:18,850 but it was probably worse. 235 00:15:20,648 --> 00:15:22,782 That coin, my good luck charm, 236 00:15:23,682 --> 00:15:25,149 only one I ever carry. 237 00:15:30,249 --> 00:15:31,749 Let's get underway. 238 00:15:33,082 --> 00:15:34,116 Aye, Captain. 239 00:16:02,814 --> 00:16:05,748 Reactors one and two ready to go, sir. 240 00:16:10,647 --> 00:16:12,979 Last man down. Hatch secure. 241 00:16:12,981 --> 00:16:14,712 Captain in control. 242 00:16:14,714 --> 00:16:16,812 Officer of the deck, submerge the ship. 243 00:16:16,814 --> 00:16:18,213 Submerge the ship. Aye, Captain. 244 00:16:18,215 --> 00:16:20,079 Fifteen degree down bubble, all ahead full. 245 00:16:20,081 --> 00:16:21,645 Make your depth 300 feet. 246 00:16:21,647 --> 00:16:22,711 Aye, sir. 247 00:16:22,713 --> 00:16:23,912 Depth set to 300 feet. 248 00:16:23,914 --> 00:16:25,681 Fifteen degrees down bubble. 249 00:16:28,814 --> 00:16:30,978 Dive! Dive! 250 00:17:51,645 --> 00:17:53,945 Welcome to Polyarny, Mr. President. 251 00:17:54,811 --> 00:17:56,146 Good to see you, Dmitri. 252 00:17:59,979 --> 00:18:02,343 - Has Washington made contact? - They have. 253 00:18:02,345 --> 00:18:04,343 We thought it best to await your arrival, 254 00:18:04,345 --> 00:18:05,976 before responding. 255 00:18:05,978 --> 00:18:07,978 Yes. Let them wait. 256 00:18:26,278 --> 00:18:28,343 Short and sweet, gentlemen. 257 00:18:28,345 --> 00:18:29,909 We're going to be the eyes and ears 258 00:18:29,911 --> 00:18:31,642 for some people inside the Beltway. 259 00:18:31,644 --> 00:18:34,143 Yeah, a bunch of suits sipping chai lattes. 260 00:18:34,145 --> 00:18:36,642 Maybe, but Fisk vouched for this one. 261 00:18:36,644 --> 00:18:38,809 - No shit. - Living the dream. 262 00:18:38,811 --> 00:18:40,776 If it doesn't suck, we don't do it. 263 00:18:40,778 --> 00:18:44,577 Hey, Martinelli, tags and personal effects. 264 00:18:45,610 --> 00:18:47,709 You telling me this is unofficial? 265 00:18:47,711 --> 00:18:50,209 We get caught on the wrong side of the fence, 266 00:18:50,211 --> 00:18:51,277 we never existed. 267 00:18:52,778 --> 00:18:54,642 You're new, so a little advice. 268 00:18:54,644 --> 00:18:55,708 Don't be that guy. 269 00:18:55,710 --> 00:18:56,810 What guy? 270 00:19:07,077 --> 00:19:11,142 You got a beautiful sister, Martinelli. She spoken for? 271 00:19:11,144 --> 00:19:13,209 She's not my sister, sir. 272 00:19:13,211 --> 00:19:15,077 It doesn't matter where Beaman's from. 273 00:19:30,944 --> 00:19:33,277 - Report on contacts. - No immediate contacts. 274 00:19:34,144 --> 00:19:35,341 Park. 275 00:19:35,343 --> 00:19:37,875 Forty miles from the Russian coast, sir. 276 00:19:37,877 --> 00:19:39,842 We should be right on top of her. 277 00:19:39,844 --> 00:19:41,543 We might not be the first ones here. 278 00:19:41,943 --> 00:19:43,010 Captain? 279 00:19:44,277 --> 00:19:46,841 XO, deploy the sea scan. 280 00:19:46,843 --> 00:19:49,009 Deploy sea scan. Aye, Captain. 281 00:19:49,011 --> 00:19:51,643 Deploy the sea scan. Set scope at 1,000 knots. 282 00:20:08,576 --> 00:20:10,809 Sir, I'm picking up something. 283 00:20:13,343 --> 00:20:14,841 Could be a debris field. 284 00:20:14,843 --> 00:20:16,774 Could be vents on the sea floor. 285 00:20:16,776 --> 00:20:18,806 Or a deep water reef. 286 00:20:18,808 --> 00:20:20,675 It wouldn't affect the magnetic field. 287 00:20:26,009 --> 00:20:27,175 There she is. 288 00:20:39,275 --> 00:20:40,709 Jesus. 289 00:20:53,707 --> 00:20:57,641 Jimenez, maneuver the sea scan towards the bow. 290 00:21:09,775 --> 00:21:11,306 She was torpedoed. 291 00:21:11,308 --> 00:21:13,972 - Cob, man battle stations. - Man battle stations, aye. 292 00:21:13,974 --> 00:21:16,606 Flood tubes one and two. Open outer doors on tube two. 293 00:21:16,608 --> 00:21:18,907 - Man battle stations. - Man battle stations. 294 00:21:20,109 --> 00:21:22,040 - Okay, open the breach door. - Forward clear! 295 00:21:24,009 --> 00:21:26,208 Engine room, engine room, somebody get these... 296 00:21:27,108 --> 00:21:28,188 Come on, come on, let's go! 297 00:21:30,741 --> 00:21:32,272 Flood tubes one, two, three, four. 298 00:21:32,274 --> 00:21:33,939 Flood tubes, aye. 299 00:21:33,941 --> 00:21:34,941 Secure torpedo rigs. 300 00:21:36,108 --> 00:21:38,871 Open outer doors! Go! Go! Go! 301 00:21:38,873 --> 00:21:40,638 Draft a message for next comms window. 302 00:21:40,640 --> 00:21:42,772 "USS Tampa Bay sunk by enemy action." 303 00:21:42,774 --> 00:21:44,072 Yes, sir. 304 00:21:44,074 --> 00:21:46,006 Tubes one and two ready for launch. 305 00:21:46,008 --> 00:21:48,841 Engine room, cap and rig for maximum reliability. 306 00:21:50,073 --> 00:21:52,640 Captain? You should hear this. 307 00:22:03,741 --> 00:22:05,673 Tell me that's coming from Tampa Bay. 308 00:22:07,073 --> 00:22:09,039 Get me a bearing. 309 00:22:09,041 --> 00:22:10,872 Bearing 2-2-1, clear as a bell. 310 00:22:10,874 --> 00:22:12,671 Steer course 2-2-1. 311 00:22:12,673 --> 00:22:13,739 Steering course 2-2-1. 312 00:22:13,741 --> 00:22:16,671 Mr. Edwards, get that robot back on board ASAP. 313 00:22:16,673 --> 00:22:18,207 Recall the sea scan. 314 00:22:34,172 --> 00:22:36,571 What the hell is that? 315 00:22:36,573 --> 00:22:37,438 New contact, Captain. 316 00:22:37,440 --> 00:22:39,039 Detecting auxiliary noises overhead. 317 00:22:48,840 --> 00:22:50,606 Somebody's ice-picked up there. 318 00:22:51,239 --> 00:22:52,839 They're right on top of us. 319 00:23:01,706 --> 00:23:04,337 Distance 8-5-0. 320 00:23:04,339 --> 00:23:06,206 The American sub is increasing speed. 321 00:23:07,739 --> 00:23:09,572 Fire torpedoes one and two. 322 00:23:10,739 --> 00:23:14,905 Bearing 0-4-5... 0-4-6... 323 00:23:18,072 --> 00:23:20,206 - Torpedoes in the water! - They fired at us? 324 00:23:22,138 --> 00:23:23,837 Best bearing 1-9-0 and closing. 325 00:23:23,839 --> 00:23:24,902 Pilot, take her to manual. 326 00:23:24,904 --> 00:23:26,636 Left full rudder, all ahead flank. 327 00:23:26,638 --> 00:23:28,006 Launch evasion devices. 328 00:23:37,804 --> 00:23:40,069 Captain, torpedoes are chasing counter-measure. 329 00:23:40,071 --> 00:23:41,138 Give them new coordinates. 330 00:23:42,637 --> 00:23:44,736 Snapshot, prepare to fire tube one 331 00:23:44,738 --> 00:23:46,602 on the bearing of enemy contact. 332 00:23:46,604 --> 00:23:48,303 - Ship ready! - Solution ready! 333 00:23:48,305 --> 00:23:49,569 Weapon ready! 334 00:23:49,571 --> 00:23:52,005 Match sonar bearings, and fire! 335 00:23:53,271 --> 00:23:55,771 Normal launch! Torpedo course 2-1-9! 336 00:24:03,604 --> 00:24:06,005 Captain, torpedo bearing 3-0-0. 337 00:24:09,771 --> 00:24:12,736 - It passed under us. - It won't find us in the ice. 338 00:24:12,738 --> 00:24:14,735 There's a lot of interference on the surface, Captain. 339 00:24:14,737 --> 00:24:16,003 Hard to find her in the noise. 340 00:24:16,005 --> 00:24:19,236 Pull up towed array past appropriate gauge. 341 00:24:19,238 --> 00:24:23,002 Weps, turn weapon 180 degrees. 342 00:24:23,004 --> 00:24:24,736 Reduce search depth to 40 feet. 343 00:24:24,738 --> 00:24:26,537 Reduce depth to 40 feet. Aye, Captain. 344 00:24:30,636 --> 00:24:32,670 Equalize the air vents 7 to 10! 345 00:24:35,337 --> 00:24:37,135 - There she is. - Holy shit. 346 00:24:37,137 --> 00:24:38,903 Eyes on enemy contact. 347 00:24:49,137 --> 00:24:50,568 Captain, it's a hit! 348 00:24:50,570 --> 00:24:52,035 Get those headphones back on, Belford. 349 00:24:52,037 --> 00:24:55,004 Pilot, zero bubble, maintain flank speed. 350 00:24:59,036 --> 00:25:01,800 Captain, enemy torpedoes still active and closing! 351 00:25:01,802 --> 00:25:03,567 Nav, report the bearing to Tampa Bay. 352 00:25:03,569 --> 00:25:04,734 We're going to run straight at her. 353 00:25:04,736 --> 00:25:05,800 Tampa Bay, sir? 354 00:25:05,802 --> 00:25:06,868 If I have to say everything twice, 355 00:25:06,870 --> 00:25:08,002 we're not going to make it. 356 00:25:08,004 --> 00:25:09,935 - Report the bearing! - Yes, sir. 0-1-0. 357 00:25:09,937 --> 00:25:13,301 Pilot, steady course 0-1-0, 40 degree down bubble. 358 00:25:13,303 --> 00:25:14,900 0-1-0, 40 down. Aye, Captain. 359 00:25:14,902 --> 00:25:17,902 Now, when I tell you, pull up with everything. 360 00:25:26,936 --> 00:25:28,203 Sounding 300 feet. 361 00:25:30,936 --> 00:25:32,135 Two-five-zero! 362 00:25:33,902 --> 00:25:36,067 Two hundred feet. Red sounding. 363 00:25:36,069 --> 00:25:38,834 - Red sounding. - One-five-zero! 364 00:25:38,836 --> 00:25:40,969 One hundred feet! 365 00:25:44,602 --> 00:25:48,234 - Repeat red sounding! - Seventy-five! Fifty feet! 366 00:25:48,236 --> 00:25:49,699 - Forty feet! - Captain! 367 00:25:49,701 --> 00:25:52,334 Thirty feet! Two-five. Twenty feet! 368 00:25:52,336 --> 00:25:53,534 Pull up. Zero bubble. 369 00:26:00,235 --> 00:26:01,735 Torpedo's, 200 feet! 370 00:26:08,902 --> 00:26:12,168 - Skipper, suggest we... - Hold her. Stay on the floor. 371 00:26:18,102 --> 00:26:20,066 - Terminal homing, Captain! - Right full rudder! 372 00:26:20,068 --> 00:26:21,308 Right full rudder. Aye, Captain. 373 00:27:02,201 --> 00:27:04,734 - Everybody all right? - Aye. 374 00:27:05,300 --> 00:27:06,500 I'm okay. 375 00:27:10,234 --> 00:27:12,731 Did we just start a war? 376 00:27:12,733 --> 00:27:15,700 No, but we might have sailed into one. 377 00:27:18,734 --> 00:27:19,767 Captain? 378 00:27:22,799 --> 00:27:24,666 Somebody's still down there, sir. 379 00:27:49,200 --> 00:27:50,866 President, Minister Durov. 380 00:27:51,899 --> 00:27:53,866 They sunk our submarine, Volkov. 381 00:27:59,899 --> 00:28:02,131 What the hell are the Americans doing? 382 00:28:02,133 --> 00:28:03,596 We must respond immediately 383 00:28:03,598 --> 00:28:05,330 to protect the sovereignty of Russia. 384 00:28:05,332 --> 00:28:07,731 Sir, I recommend we launch Yevchenko 385 00:28:07,733 --> 00:28:09,265 to sweep for American submarines. 386 00:28:11,065 --> 00:28:12,798 I want to speak with the American president. 387 00:28:17,598 --> 00:28:20,666 Sir, message from the USS Arkansas. 388 00:28:35,898 --> 00:28:38,263 I got a Rear Admiral without enough sense 389 00:28:38,265 --> 00:28:39,696 to get out of the rain. 390 00:28:39,698 --> 00:28:41,730 Sir, we've got a shootout under the ice. 391 00:28:41,732 --> 00:28:44,232 Three subs down: two Russian, one American. 392 00:28:45,831 --> 00:28:47,729 What's the response from Moscow? 393 00:28:47,731 --> 00:28:49,163 Nothing. Nothing to the Pentagon 394 00:28:49,165 --> 00:28:50,796 or the State Department, sir. 395 00:28:50,798 --> 00:28:52,763 And we know they've been conducting exercises 396 00:28:52,765 --> 00:28:55,229 with the Northern Fleet over the last few weeks. 397 00:28:55,231 --> 00:28:57,129 Exercises, my ass. 398 00:28:57,131 --> 00:28:59,764 President Zakarin is already in Polyarny. 399 00:29:03,199 --> 00:29:06,796 Move the closest carrier battle group into position. 400 00:29:06,798 --> 00:29:08,696 Yes, sir. And you should know, 401 00:29:08,698 --> 00:29:10,262 we have special operators en route 402 00:29:10,264 --> 00:29:12,595 to determine Zakarin's intentions. 403 00:29:12,597 --> 00:29:14,862 Admiral Fisk, I don't think I need to explain 404 00:29:14,864 --> 00:29:16,795 to a war hero such as yourself, 405 00:29:16,797 --> 00:29:19,062 but when someone is shooting at you, 406 00:29:19,064 --> 00:29:20,497 you know their intentions. 407 00:29:29,230 --> 00:29:31,095 Let's gear up, fellas! 408 00:29:33,064 --> 00:29:35,262 Shit, is that lightning? 409 00:29:35,264 --> 00:29:38,131 Hey, Martinelli, quit the chatter! 410 00:29:39,731 --> 00:29:42,695 Go! Go! Go! 411 00:30:26,896 --> 00:30:28,997 Martinelli! 412 00:30:49,062 --> 00:30:51,097 Slow down. Slow down, little brother. 413 00:30:52,329 --> 00:30:54,662 What's your name? Come on, what's your name? 414 00:30:57,229 --> 00:30:58,626 Thursday. 415 00:31:01,062 --> 00:31:02,129 Fuck. 416 00:31:32,228 --> 00:31:34,561 It's another Akula, Captain. 417 00:31:35,095 --> 00:31:36,792 Damage to the bow. 418 00:31:36,794 --> 00:31:39,060 Probably on impact with the sea floor. 419 00:31:39,062 --> 00:31:41,095 Tampa Bay took her down with her. 420 00:31:42,694 --> 00:31:44,761 Tampa Bay didn't fire on anyone. 421 00:31:45,095 --> 00:31:46,095 Captain? 422 00:31:47,061 --> 00:31:48,861 Her torpedo doors were closed. 423 00:31:50,694 --> 00:31:51,694 Jesus. 424 00:31:53,228 --> 00:31:55,727 How does anyone live through that? 425 00:31:57,228 --> 00:31:59,727 Ever seen a blast signature like this, XO? 426 00:32:01,095 --> 00:32:04,058 Until today, I hadn't seen any torpedoed submarines. 427 00:32:04,060 --> 00:32:05,561 You're not seeing one here. 428 00:32:06,761 --> 00:32:08,725 Look at the skin of the hull. 429 00:32:08,727 --> 00:32:10,893 The shrapnel patterns are pointing out. 430 00:32:12,228 --> 00:32:15,028 You used to light cherry bombs as a kid, right? 431 00:32:16,894 --> 00:32:19,592 You and I had very different childhoods. 432 00:32:19,594 --> 00:32:22,791 We used to set them off in car tailpipes. 433 00:32:22,793 --> 00:32:25,092 Make slivers like those. 434 00:32:25,094 --> 00:32:27,593 That explosion came from inside the sub. 435 00:32:28,227 --> 00:32:29,891 Her torpedoes cooked off? 436 00:32:29,893 --> 00:32:32,659 They're not that far aft. Not even on an Akula. 437 00:32:46,793 --> 00:32:48,760 Nav, report bottom depth. 438 00:32:49,259 --> 00:32:50,492 Can we get them out? 439 00:32:55,159 --> 00:32:57,857 762 feet, Captain. 440 00:32:57,859 --> 00:32:59,160 That's touch and go, sir. 441 00:33:00,859 --> 00:33:04,057 They took out Tampa Bay. They don't deserve a rescue. 442 00:33:04,059 --> 00:33:06,790 They were following somebody's orders, Reed. 443 00:33:06,792 --> 00:33:09,590 Captain, we just torpedoed a sub in their water. 444 00:33:09,592 --> 00:33:12,057 The Russians will respond with a search party on high alert. 445 00:33:12,059 --> 00:33:14,224 That would be logical, yeah. 446 00:33:14,226 --> 00:33:16,191 But if they were behaving logically, 447 00:33:16,193 --> 00:33:18,057 they would've tried their own rescue, 448 00:33:18,059 --> 00:33:19,658 not fired on us. 449 00:33:22,726 --> 00:33:25,024 Look, nobody's following the playbook. 450 00:33:25,026 --> 00:33:27,090 We don't know what's going on up top. 451 00:33:27,092 --> 00:33:28,923 The only people who might have a clue 452 00:33:28,925 --> 00:33:30,923 are down there on that ocean floor. 453 00:33:30,925 --> 00:33:33,291 Yeah, Russians, sir, 454 00:33:33,293 --> 00:33:35,124 who, for all we know, just sunk Tampa Bay! 455 00:33:35,126 --> 00:33:36,290 Exactly my point. 456 00:33:36,292 --> 00:33:38,890 We don't know, XO, but they might. 457 00:33:38,892 --> 00:33:40,223 And for some reason, 458 00:33:40,225 --> 00:33:42,324 their comrades have left them for dead. 459 00:33:42,326 --> 00:33:44,556 This is in direct violation of our mission objective. 460 00:33:44,558 --> 00:33:45,756 Noted. 461 00:33:45,758 --> 00:33:46,991 Cob, launch the Mystic. 462 00:33:46,993 --> 00:33:48,556 Launch the Mystic. Aye, Captain. 463 00:33:48,558 --> 00:33:50,924 Put her down on the forward escape trunk. 464 00:33:50,926 --> 00:33:52,823 I want those Russian sailors outta there. 465 00:33:52,825 --> 00:33:54,990 Sir, at the very least, we need to contact 6th Fleet. 466 00:33:54,992 --> 00:33:57,125 And they'll be dead by the time we get an answer! 467 00:33:59,758 --> 00:34:02,323 Have commo draft a message, 468 00:34:02,325 --> 00:34:04,192 but I'm not waiting for a reply. 469 00:34:06,058 --> 00:34:07,258 Aye, Captain. 470 00:34:11,324 --> 00:34:13,056 Arkansas, Mystic. 471 00:34:13,058 --> 00:34:15,856 Flooding and equalizing skirt for undocking. 472 00:34:15,858 --> 00:34:18,223 Mating latch... released. 473 00:34:32,890 --> 00:34:34,022 Couple of feet deeper, 474 00:34:34,024 --> 00:34:35,890 and we get crushed like a beer can. 475 00:34:53,291 --> 00:34:54,888 The currents are strong, cabron. 476 00:34:54,890 --> 00:34:56,888 Four knots, 1-5-0. 477 00:34:56,890 --> 00:34:58,222 Copy that. 478 00:35:04,590 --> 00:35:06,257 Speed, point 2. 479 00:35:13,590 --> 00:35:14,889 Five feet. 480 00:35:16,724 --> 00:35:18,023 God damn it. 481 00:35:20,257 --> 00:35:22,024 - Two feet. - We're stuck in a riptide! 482 00:35:33,923 --> 00:35:35,156 And locked. 483 00:36:56,887 --> 00:36:59,754 I'm Commander Glass of the USS Arkansas. 484 00:37:08,654 --> 00:37:13,819 XO, have these men treated for hypothermia by the Doc, 485 00:37:13,821 --> 00:37:15,753 but keep them placed under guard. 486 00:37:17,054 --> 00:37:18,919 Until we hear something from above, 487 00:37:18,921 --> 00:37:20,821 these men are prisoners of war. 488 00:37:38,886 --> 00:37:40,053 Cob. 489 00:37:41,220 --> 00:37:43,985 Separate the Captain from his men. 490 00:37:43,987 --> 00:37:45,686 I want him kept in isolation. 491 00:37:46,220 --> 00:37:47,686 Aye, Captain. 492 00:38:48,052 --> 00:38:49,052 Nellie is away. 493 00:39:35,318 --> 00:39:37,850 Hey, boss, what's your sitrep? 494 00:39:40,151 --> 00:39:41,784 Got some heavy ordnance down there. 495 00:39:42,617 --> 00:39:44,215 They're loading destroyers. 496 00:39:44,217 --> 00:39:46,250 Pulling up to a tin can right now. 497 00:39:52,550 --> 00:39:53,815 Well, make it look good. 498 00:39:53,817 --> 00:39:55,282 These pictures are going live to Washington. 499 00:39:55,284 --> 00:39:57,217 Oh, yeah, we're famous. 500 00:40:02,017 --> 00:40:03,648 Why aren't we getting a clear picture? 501 00:40:03,650 --> 00:40:05,316 Something's giving us interference. 502 00:40:05,318 --> 00:40:07,781 We're having trouble making a connection, ma'am. 503 00:40:07,783 --> 00:40:09,748 - Uh, can I, please? - Yes, ma'am. 504 00:40:09,750 --> 00:40:11,648 They're using a signal jammer. 505 00:40:16,184 --> 00:40:19,715 Sir. Sir. 506 00:40:19,717 --> 00:40:21,650 All cellular channels are blocked. 507 00:40:24,117 --> 00:40:26,749 I cannot reach Washington or Moscow. 508 00:40:28,250 --> 00:40:29,582 What's going on? 509 00:40:34,850 --> 00:40:38,847 Tell them to try frequency 2-2-8-2.5 MHz. 510 00:40:38,849 --> 00:40:41,084 - Ma'am? - 2-2-8-2.5 MHz. 511 00:40:42,817 --> 00:40:44,314 The NSA has a few satellite frequencies 512 00:40:44,316 --> 00:40:45,848 that we don't normally share. 513 00:40:45,850 --> 00:40:48,014 But we're all on the same team here, right? 514 00:40:48,016 --> 00:40:50,880 Yeah. Okay. 515 00:40:56,083 --> 00:40:57,582 Got it! 516 00:41:04,316 --> 00:41:05,549 Those guys are good. 517 00:41:26,681 --> 00:41:28,681 Who's that? Can you zoom in, please? 518 00:41:32,849 --> 00:41:34,948 - We're losing them. - On the drone. 519 00:41:38,148 --> 00:41:40,646 That's Durov. 520 00:41:40,648 --> 00:41:42,481 Russian Minister of Defense. 521 00:41:44,848 --> 00:41:46,579 I see the presidential helicopter. 522 00:41:46,581 --> 00:41:48,146 I don't see Zakarin. 523 00:41:48,148 --> 00:41:49,248 He's up here. 524 00:41:50,648 --> 00:41:51,715 Can we get a closer look? 525 00:41:58,014 --> 00:41:59,514 What are you up to? 526 00:42:18,015 --> 00:42:20,014 Why are they launching the destroyer? 527 00:42:24,147 --> 00:42:26,745 This is an outrage, Minister. 528 00:42:26,747 --> 00:42:28,947 I'm cut off from all my command structures in Moscow. 529 00:42:31,147 --> 00:42:33,845 I need a secure emergency line opened immediately! 530 00:42:33,847 --> 00:42:36,045 Sir, we may be under threat 531 00:42:36,047 --> 00:42:38,145 from an imminent attack. 532 00:42:38,147 --> 00:42:39,845 I've sealed off the base 533 00:42:39,847 --> 00:42:42,012 and shut down all communications 534 00:42:42,014 --> 00:42:43,613 as a security precaution. 535 00:42:46,013 --> 00:42:47,779 That is not your decision to make. 536 00:42:51,914 --> 00:42:54,079 I must inform my ministers, my Parliament, 537 00:42:54,081 --> 00:42:56,211 and my Generals. 538 00:42:56,213 --> 00:43:00,744 I've spoken to them, and I told them 539 00:43:00,746 --> 00:43:04,579 that you are indisposed and in my care. 540 00:43:10,846 --> 00:43:12,213 That's enough of this. 541 00:43:33,845 --> 00:43:36,144 - Dmitri? - From now on, 542 00:43:36,146 --> 00:43:38,311 all military orders will come from me. 543 00:43:38,313 --> 00:43:40,044 The military won't follow your orders. 544 00:43:40,046 --> 00:43:41,210 They have no choice. 545 00:43:41,212 --> 00:43:42,977 As far as they're concerned, 546 00:43:42,979 --> 00:43:46,512 every order I give will have come from you. 547 00:43:47,213 --> 00:43:50,144 I'm your Minister of Defense, 548 00:43:50,146 --> 00:43:53,944 and I intend to defend our interests and our country 549 00:43:53,946 --> 00:43:56,243 from any threat, inside or out. 550 00:43:56,245 --> 00:44:00,010 Even those from a weak leader. 551 00:44:00,012 --> 00:44:01,012 Really? 552 00:44:10,677 --> 00:44:12,912 - You'll be executed for this. - No, Nicolai. 553 00:44:14,311 --> 00:44:16,945 By the time anyone knows what's happened, 554 00:44:18,011 --> 00:44:20,676 the nation will be at war, 555 00:44:20,678 --> 00:44:23,110 and concerned only with victory. 556 00:44:23,112 --> 00:44:25,012 Everything else will be forgotten. 557 00:44:42,778 --> 00:44:44,678 Hey, buddy, you seeing this? 558 00:44:46,011 --> 00:44:47,544 Gimme some audio. 559 00:44:56,877 --> 00:44:58,078 Admiral. 560 00:45:00,211 --> 00:45:02,642 Are we getting sound? Can you turn that up? 561 00:45:12,144 --> 00:45:13,742 Oh, my God. 562 00:45:19,110 --> 00:45:20,577 Shit. 563 00:45:25,011 --> 00:45:26,574 It's a coup. 564 00:45:26,576 --> 00:45:28,077 I need to brief the President. 565 00:45:33,676 --> 00:45:36,208 He's gonna recommend moving the fleet into position, isn't he? 566 00:45:36,210 --> 00:45:37,808 He's going to play the hand he's been dealt. 567 00:45:37,810 --> 00:45:39,143 You know what that means. 568 00:45:43,676 --> 00:45:45,576 How well do you know the men on the ground? 569 00:45:57,909 --> 00:46:00,573 What about reaching out to the Russian military directly? 570 00:46:00,575 --> 00:46:02,207 Whatever happened down there, Madam President, 571 00:46:02,209 --> 00:46:04,008 Durov has made us look like the aggressor. 572 00:46:04,010 --> 00:46:06,107 To his own people and the rest of the world. 573 00:46:06,109 --> 00:46:08,840 - Can we prove this is a coup? - The facts are simple. 574 00:46:08,842 --> 00:46:10,974 Durov is moving his fleet to a war footing. 575 00:46:10,976 --> 00:46:13,208 We let them gain a tactical advantage now, 576 00:46:13,210 --> 00:46:15,874 no one's ever going to remember who threw the first punch. 577 00:46:15,876 --> 00:46:18,674 I recommend that we deploy the carrier group, 578 00:46:18,676 --> 00:46:21,307 and raise our status to DEFCON 2. 579 00:46:21,309 --> 00:46:24,140 Excuse me, Admiral. I'm sorry. 580 00:46:24,142 --> 00:46:26,573 We may be playing right into Durov's hands. 581 00:46:26,575 --> 00:46:29,140 I think he wants our fleets to engage. 582 00:46:29,142 --> 00:46:32,672 What are you saying, he wants an all-out war? 583 00:46:32,674 --> 00:46:35,606 I'm saying that I think it's all choreographed. 584 00:46:35,608 --> 00:46:37,707 The Russian constitution stipulates 585 00:46:37,709 --> 00:46:38,974 that if a president is indisposed 586 00:46:38,976 --> 00:46:40,673 during a time of active hostilities, 587 00:46:40,675 --> 00:46:42,806 all authority falls to the Russian Minister. 588 00:46:42,808 --> 00:46:45,572 Anybody would start World War III just to grab power... 589 00:46:45,574 --> 00:46:47,007 That's my point. 590 00:46:47,009 --> 00:46:48,672 It's not a standoff with Russia. 591 00:46:48,674 --> 00:46:51,139 We're dealing with a single rogue minister. 592 00:46:51,141 --> 00:46:52,306 So this may be a coup 593 00:46:52,308 --> 00:46:54,540 without any deep support within the military. 594 00:46:54,542 --> 00:46:56,672 Can we go after Durov? Bunker-buster? 595 00:46:56,674 --> 00:46:58,106 That might kill Zakarin. 596 00:46:58,108 --> 00:47:00,772 Which I think is why Durov is keeping him alive. 597 00:47:00,774 --> 00:47:02,107 Miss Norquist, this sounds like 598 00:47:02,109 --> 00:47:04,006 excellent analysis for a history book, 599 00:47:04,008 --> 00:47:06,039 but we won't be the ones writing that book, 600 00:47:06,041 --> 00:47:08,006 unless we respond now! 601 00:47:08,008 --> 00:47:11,772 They attacked us and killed 110 Americans! 602 00:47:11,774 --> 00:47:14,139 They don't want an all-out war any more than we do. 603 00:47:14,141 --> 00:47:17,273 Madam President, when somebody makes a move on a chessboard, 604 00:47:17,275 --> 00:47:18,773 you respond! 605 00:47:23,141 --> 00:47:24,774 Maybe we don't have a choice. 606 00:47:28,841 --> 00:47:30,907 What if we could free President Zakarin? 607 00:47:32,141 --> 00:47:33,604 Madam President, we don't have... 608 00:47:33,606 --> 00:47:35,073 No. Let him speak. 609 00:47:35,075 --> 00:47:37,139 Thank you, Madam. 610 00:47:37,141 --> 00:47:40,172 We have a team outside the base at Polyarny 611 00:47:40,174 --> 00:47:42,105 and a submarine off the coast. 612 00:47:42,107 --> 00:47:44,805 The pieces are in place for a rescue and exfil. 613 00:47:44,807 --> 00:47:46,306 I know the men involved. 614 00:47:46,308 --> 00:47:48,771 If we can deliver Zakarin to Moscow, 615 00:47:48,773 --> 00:47:50,205 he could cut this off. 616 00:47:50,207 --> 00:47:52,905 We rescue the Russian President? 617 00:47:52,907 --> 00:47:55,705 We may not like Zakarin, but he's better than Durov. 618 00:47:55,707 --> 00:47:56,840 We'd be at war. 619 00:48:03,006 --> 00:48:04,974 Admiral, take us to DEFCON 2. 620 00:48:07,140 --> 00:48:09,938 Move the carrier fleet into position. 621 00:48:09,940 --> 00:48:12,740 We need to be prepared to confront Durov. 622 00:48:14,673 --> 00:48:19,140 But I wanna do everything possible to avoid this. 623 00:48:20,872 --> 00:48:23,472 Your rescue attempt has my authorization, as well. 624 00:48:44,639 --> 00:48:47,106 Men, we've been ordered to Polyarny base. 625 00:48:51,139 --> 00:48:54,603 The Murmansk Fjord? How far in are we going? 626 00:48:54,605 --> 00:48:55,870 Right up to her doorstep. 627 00:48:55,872 --> 00:48:57,839 It's heavily defended by destroyers. 628 00:48:59,906 --> 00:49:01,603 Half the Russian fleet's there. 629 00:49:01,605 --> 00:49:03,603 Top priority orders, XO. 630 00:49:03,605 --> 00:49:06,636 Admiral Durov is staging a coup. 631 00:49:06,638 --> 00:49:09,669 We're going in to get four of our boys 632 00:49:09,671 --> 00:49:11,039 and one Russian president. 633 00:49:15,838 --> 00:49:18,036 Nav, get me the latest charts and intel 634 00:49:18,038 --> 00:49:19,203 on those mine fields. 635 00:49:19,205 --> 00:49:20,669 Aye, Captain. 636 00:49:20,671 --> 00:49:21,970 Weps, have the torpedo 637 00:49:21,972 --> 00:49:23,636 and fire control systems double-checked. 638 00:49:23,638 --> 00:49:24,703 Torpedo and fire control systems double-checked. 639 00:49:24,705 --> 00:49:25,703 Make your depth 400 feet, Pilot. 640 00:49:25,705 --> 00:49:27,739 Making depth 400 feet. Aye, Captain. 641 00:49:33,638 --> 00:49:35,136 Sir, that fjord is mined, 642 00:49:35,138 --> 00:49:37,538 it's covered in sensors and sonar fields. 643 00:49:39,005 --> 00:49:40,703 No matter how many precautions we take, 644 00:49:40,705 --> 00:49:42,585 it won't be enough to get us through undetected. 645 00:49:43,670 --> 00:49:44,771 You're right, XO. 646 00:49:46,005 --> 00:49:47,871 That's why we need a local navigator. 647 00:50:02,304 --> 00:50:03,736 Does he know where he is? 648 00:50:03,738 --> 00:50:06,137 He does. He just can't believe it. 649 00:50:07,071 --> 00:50:08,205 Okay, leave us. 650 00:50:18,837 --> 00:50:20,204 I'm sorry about your men. 651 00:50:26,137 --> 00:50:27,869 We've crossed paths before, you and I. 652 00:50:29,304 --> 00:50:30,802 I was on the Baton Rouge 653 00:50:30,804 --> 00:50:32,704 when we brushed past you off Greenland. 654 00:50:35,837 --> 00:50:38,036 I've read your file, Captain. I know you speak English. 655 00:50:38,670 --> 00:50:39,801 Fuck you. 656 00:50:39,803 --> 00:50:42,001 Okay. Very good, now we're talking. 657 00:50:42,003 --> 00:50:43,536 I have nothing to say. 658 00:50:45,137 --> 00:50:47,737 We did not fire on your submarine, Captain. 659 00:50:49,136 --> 00:50:50,603 No one did. 660 00:50:52,703 --> 00:50:53,869 You don't believe me? 661 00:50:55,237 --> 00:50:56,703 Here, look at this. 662 00:51:07,703 --> 00:51:09,170 You blew up from the inside out. 663 00:51:09,970 --> 00:51:11,169 You were sabotaged. 664 00:51:27,236 --> 00:51:28,802 Why do you show this to me? 665 00:51:32,936 --> 00:51:35,834 I do not cooperate with enemy. I am no traitor. 666 00:51:35,836 --> 00:51:40,000 No. I'm not saying you are a traitor. 667 00:51:40,002 --> 00:51:42,666 The traitor is the man who blew up your sub. 668 00:51:42,668 --> 00:51:44,700 The traitor's the man responsible for 669 00:51:44,702 --> 00:51:47,702 the deaths of all those young sailors: Admiral Durov. 670 00:51:50,635 --> 00:51:53,566 Durov is holding your president hostage at Polyarny, 671 00:51:53,568 --> 00:51:54,866 and we've been ordered to sail through 672 00:51:54,868 --> 00:51:56,501 the Murmansk Fjord to rescue him. 673 00:51:58,302 --> 00:52:01,133 I can't do that without your help. 674 00:52:01,135 --> 00:52:02,834 I trained the men at Polyarny. 675 00:52:04,302 --> 00:52:06,000 I will not help you to kill them. 676 00:52:06,002 --> 00:52:07,768 We're not trying to kill your men. 677 00:52:09,668 --> 00:52:12,066 We're only trying to rescue your president, 678 00:52:12,068 --> 00:52:13,601 and maybe put a stop to this. 679 00:52:17,069 --> 00:52:18,834 You know, we're no different, you and I. 680 00:52:22,301 --> 00:52:25,535 We've been down here our whole careers. 681 00:52:26,834 --> 00:52:27,867 Toe-to-toe. 682 00:52:30,134 --> 00:52:31,767 We're not enemies, we're brothers. 683 00:52:35,834 --> 00:52:38,598 Who else understands what it is we go through? 684 00:52:38,600 --> 00:52:41,232 The isolation, the fear. 685 00:52:41,234 --> 00:52:43,799 Riding for months inside a bomb scraping 686 00:52:43,801 --> 00:52:45,068 at the bottom of the ocean. 687 00:52:47,667 --> 00:52:50,101 But it's what we are. It's what we do. 688 00:52:51,068 --> 00:52:53,799 So you know what it took for me 689 00:52:53,801 --> 00:52:55,932 to get you out of that sub. 690 00:52:55,934 --> 00:52:58,834 I risked my men, I risked my ship. 691 00:53:00,133 --> 00:53:01,701 Risked a court-martial. 692 00:53:03,666 --> 00:53:05,234 Because it was the right thing to do. 693 00:53:16,133 --> 00:53:18,133 It's not about your side or my side. 694 00:53:20,800 --> 00:53:21,933 This is about our future. 695 00:53:39,133 --> 00:53:42,563 Sir, we picked up an unauthorized transmission. 696 00:53:42,565 --> 00:53:44,664 2-2-8-2.5 MHz. 697 00:53:44,666 --> 00:53:46,099 It's going out from near the base. 698 00:53:48,300 --> 00:53:49,599 Find it. 699 00:54:12,132 --> 00:54:14,130 So, what's the situation, boss? 700 00:54:14,132 --> 00:54:15,596 I just got orders from Washington. 701 00:54:15,598 --> 00:54:16,966 Incoming. Ten o'clock. 702 00:54:20,131 --> 00:54:22,699 - Shit. - We gotta go. 703 00:54:42,099 --> 00:54:43,231 What is this? 704 00:56:38,096 --> 00:56:40,827 Ugh. 705 00:56:40,829 --> 00:56:43,027 We got you. We got you, come on. 706 00:56:44,995 --> 00:56:46,560 It missed the bone, 707 00:56:46,562 --> 00:56:48,895 but he's not running a marathon anytime soon. 708 00:56:49,728 --> 00:56:51,827 Okay, listen up. 709 00:56:51,829 --> 00:56:54,126 I've got some good news and bad news. 710 00:56:54,128 --> 00:56:57,193 On the plus side, we don't have to hike to Norway. 711 00:56:57,195 --> 00:56:59,627 United States Navy is sending us our very own 712 00:56:59,629 --> 00:57:01,261 nuclear submarine to give us a ride out. 713 00:57:01,263 --> 00:57:04,861 - A US sub? Up here? - Yup. There's a catch. 714 00:57:06,128 --> 00:57:07,827 We gotta grab the Russian President 715 00:57:07,829 --> 00:57:08,995 and take him with us. 716 00:57:10,128 --> 00:57:11,893 Shit. 717 00:57:11,895 --> 00:57:15,826 Zakarin? Thought we hated that guy. 718 00:57:15,828 --> 00:57:17,993 Yeah, well, I guess things changed. 719 00:57:19,295 --> 00:57:21,028 Look, I know it's a big ask, 720 00:57:22,995 --> 00:57:25,228 but I get the feeling that if we don't pull this off, 721 00:57:26,295 --> 00:57:28,693 things could get ugly. 722 00:57:28,695 --> 00:57:31,592 - Like real ugly. - Yeah, fuck it. 723 00:57:31,594 --> 00:57:33,726 I'd rather go kick some ass than sit up here 724 00:57:33,728 --> 00:57:35,128 freezing my nuts off, anyway. 725 00:57:38,295 --> 00:57:39,795 What about Marty? 726 00:57:43,161 --> 00:57:44,894 I got other plans for you. 727 00:57:48,727 --> 00:57:51,292 Captain, we're holding outside the fjord, 728 00:57:51,294 --> 00:57:52,660 awaiting your orders. 729 00:57:53,161 --> 00:57:54,227 Very well. 730 00:57:56,560 --> 00:57:57,994 Execute final preps, XO. 731 00:57:58,294 --> 00:57:59,561 Aye, sir. 732 00:58:05,894 --> 00:58:07,027 How's the crew? 733 00:58:08,027 --> 00:58:10,292 They wouldn't say it, sir, 734 00:58:10,294 --> 00:58:12,061 but I've been with these men a long time. 735 00:58:12,727 --> 00:58:13,992 They're terrified. 736 00:58:13,994 --> 00:58:15,558 Mmm. 737 00:58:15,560 --> 00:58:16,794 And what about you? 738 00:58:18,894 --> 00:58:20,660 Twenty-two years I've been at this. 739 00:58:21,893 --> 00:58:23,194 I've never been shot at. 740 00:58:24,194 --> 00:58:25,759 I can't say I liked it. 741 00:58:29,027 --> 00:58:31,460 Me neither. Just between us. 742 00:58:33,026 --> 00:58:35,091 All due respect, sir. 743 00:58:35,093 --> 00:58:38,592 You just keep lit, let us do the worrying. 744 00:58:42,026 --> 00:58:45,627 Okay. Let's go get the crew ready. 745 00:58:49,260 --> 00:58:50,960 Captain in control. 746 00:59:01,926 --> 00:59:04,657 Warship Arkansas, this is your captain. 747 00:59:04,659 --> 00:59:06,724 We're going into the Murmansk Fjord. 748 00:59:06,726 --> 00:59:08,790 Go over the boat's power plant 749 00:59:08,792 --> 00:59:11,091 and the ship's noise signature. 750 00:59:11,093 --> 00:59:13,692 I want this baby so quiet, fish'll bump into her. 751 00:59:16,826 --> 00:59:18,992 - Ooh-rah, Arkansas. - Ooh-rah! 752 00:59:26,525 --> 00:59:28,591 XO, take her in nice and slow. 753 00:59:31,591 --> 00:59:34,756 Pilot, steady course 1-7-0. 754 00:59:34,758 --> 00:59:36,090 All ahead two-thirds. 755 00:59:36,092 --> 00:59:38,090 Course 1-7-0... 756 00:59:38,092 --> 00:59:42,223 Sonar, ears open for sound sensors. 757 00:59:42,225 --> 00:59:45,125 Yes, sir. All ahead two-thirds. 758 01:00:02,992 --> 01:00:04,856 Steer course 1-4-6. 759 01:00:04,858 --> 01:00:06,191 1-4-6. 760 01:00:06,857 --> 01:00:08,058 1-4-4. 761 01:00:10,891 --> 01:00:12,225 - Captain. - Mark your depth... 762 01:00:14,258 --> 01:00:16,755 - All stop. - Halt all engines. 763 01:00:16,757 --> 01:00:18,924 All engines off. 764 01:00:23,191 --> 01:00:27,089 Men, this is Captain Andropov 765 01:00:27,091 --> 01:00:30,557 of the RFS Konek. He's our guest. 766 01:00:34,991 --> 01:00:35,991 XO, 767 01:00:37,691 --> 01:00:38,791 set him up. 768 01:00:46,523 --> 01:00:48,056 What's the matter? 769 01:00:48,058 --> 01:00:50,024 You never seen a Russian captain before? 770 01:00:52,057 --> 01:00:55,721 - Eyes on your stations. - Sir. 771 01:00:55,723 --> 01:00:58,988 - These systems are classified. - I know. 772 01:01:00,957 --> 01:01:02,058 You speak Russian, Park? 773 01:01:03,058 --> 01:01:04,822 Ask him if he knows the captain 774 01:01:04,824 --> 01:01:06,888 that shot down Tampa Bay. 775 01:01:06,890 --> 01:01:09,788 He trained him to do his job, Reed. Now, you do yours. 776 01:01:09,790 --> 01:01:11,888 This is the most reckless thing I've ever seen. 777 01:01:11,890 --> 01:01:13,621 Captain, recommend we confine 778 01:01:13,623 --> 01:01:15,654 the Russian captain until we return to Faslane. 779 01:01:15,656 --> 01:01:17,820 Let me clue you all in on something. 780 01:01:17,822 --> 01:01:19,587 We've been ordered to cross waters 781 01:01:19,589 --> 01:01:22,090 that no American sub has ever crossed before. 782 01:01:24,057 --> 01:01:25,888 When you look at him, 783 01:01:25,890 --> 01:01:27,688 you shouldn't see anything other than 784 01:01:27,690 --> 01:01:29,156 a sailor in his own backyard. 785 01:01:32,290 --> 01:01:33,722 Now, we saved his life. 786 01:01:35,890 --> 01:01:37,821 I figure the odds are at least even 787 01:01:37,823 --> 01:01:39,522 that he's going to save ours, too. 788 01:01:40,856 --> 01:01:43,587 - Captain... - This is absurd! 789 01:01:43,589 --> 01:01:45,920 The arrogance of this, for you to bring him in here! 790 01:01:45,922 --> 01:01:47,288 You will be court-martialed! 791 01:01:47,290 --> 01:01:49,021 Then it's my job to keep you alive 792 01:01:49,023 --> 01:01:50,789 long enough, so you can testify. 793 01:01:55,056 --> 01:01:56,189 Captain. 794 01:02:12,722 --> 01:02:15,488 Pilot, all ahead one-third. 795 01:02:16,888 --> 01:02:18,953 Steer course 1-6-0. 796 01:02:18,955 --> 01:02:21,120 Aye, sir. All ahead one-third. 797 01:02:39,221 --> 01:02:41,019 There's a cliff just off the port bow, Captain, 798 01:02:41,021 --> 01:02:43,219 bearing 1-1-0 at 400 yards. 799 01:02:43,221 --> 01:02:45,886 Nav, stay as close as you can 800 01:02:45,888 --> 01:02:47,652 to the rocks without scraping the paint. 801 01:02:47,654 --> 01:02:48,754 Aye, Captain. 802 01:02:50,888 --> 01:02:54,221 - Pilot, steer course 1-5-2. - Steer course 1-5-2. 803 01:03:22,520 --> 01:03:24,187 XO, take us along the ocean floor. 804 01:03:25,653 --> 01:03:27,154 Set your altitude to 20 feet. 805 01:03:28,987 --> 01:03:30,120 Yes, Captain. 806 01:03:33,054 --> 01:03:35,720 Pilot, 15 degrees down bubble. 807 01:03:59,519 --> 01:04:00,519 Here. 808 01:04:03,186 --> 01:04:07,550 - Sound sensors. - Silence, men. Not a breath. 809 01:04:07,552 --> 01:04:10,953 All stations calm. Set condition ultra quiet. 810 01:05:33,784 --> 01:05:35,117 Minnoe pole, here. 811 01:05:37,217 --> 01:05:38,917 Acoustic-detonating mines. 812 01:05:40,617 --> 01:05:42,451 How are we supposed to get past those? 813 01:05:43,252 --> 01:05:44,717 There's another way. 814 01:05:47,717 --> 01:05:48,717 Here. 815 01:05:50,717 --> 01:05:52,249 He's leading us into a dead end, Captain. 816 01:05:52,251 --> 01:05:53,549 Look at the chart. 817 01:05:55,583 --> 01:05:56,917 Your chart is wrong. 818 01:06:00,050 --> 01:06:01,217 There's passage. 819 01:06:06,984 --> 01:06:08,516 Where is this passage? 820 01:06:21,051 --> 01:06:22,750 Sleva, left. 821 01:06:25,150 --> 01:06:27,716 0-7-0. 822 01:06:30,216 --> 01:06:31,580 Now. 823 01:06:31,582 --> 01:06:34,683 - Left full rudder, 0-7-0. - 0-7-0. 824 01:07:08,581 --> 01:07:10,247 There's no sign of passage, Captain. 825 01:07:10,249 --> 01:07:12,047 There's no way through. 826 01:07:12,049 --> 01:07:13,913 We're going to run straight into a wall. 827 01:07:13,915 --> 01:07:15,713 Captain, we have to reverse engines. 828 01:07:15,715 --> 01:07:18,049 XO, if you can't take it, confine yourself. 829 01:07:34,048 --> 01:07:35,182 Hang on. 830 01:07:40,149 --> 01:07:41,647 There it is. There's an opening. 831 01:08:12,647 --> 01:08:14,046 Through the choke point. 832 01:08:14,048 --> 01:08:15,814 Open seas ahead. 833 01:08:36,580 --> 01:08:38,813 XO, what's better, 834 01:08:39,880 --> 01:08:42,546 to be right or to be alive? 835 01:08:44,048 --> 01:08:46,180 Aye, sir. Ready for orders. 836 01:08:48,213 --> 01:08:49,813 XO has the Conn. 837 01:09:06,947 --> 01:09:10,877 Okay, boys. We go in, snatch the Russian President, 838 01:09:10,879 --> 01:09:12,078 take a quick refreshing swim, 839 01:09:12,080 --> 01:09:15,743 and then rendezvous with a U.S. sub. Nothing to it. 840 01:09:15,745 --> 01:09:18,510 - Sounds like a walk in the park, boss. - Yeah. 841 01:09:18,512 --> 01:09:20,047 What are we gonna do about Martinelli? 842 01:09:22,046 --> 01:09:23,946 When we're done, If I'm still alive, 843 01:09:24,979 --> 01:09:26,079 I'll come back for him. 844 01:09:29,812 --> 01:09:31,846 We're dropping into a goddamn coup, aren't we? 845 01:09:35,779 --> 01:09:37,810 Don't ask me. 846 01:09:37,812 --> 01:09:39,612 I don't know shit about politics. 847 01:09:41,079 --> 01:09:42,743 Let's go swimming. 848 01:11:09,877 --> 01:11:11,542 Whoa, whoa, whoa. 849 01:11:11,544 --> 01:11:13,677 Take it easy, buddy. Take it easy. 850 01:11:19,510 --> 01:11:21,975 - Who are you? - Search and Rescue. 851 01:11:21,977 --> 01:11:24,676 Off the grid. Three ghosts. 852 01:11:27,576 --> 01:11:30,143 - Why are you here? - You know more than we do. 853 01:11:32,743 --> 01:11:34,907 We got a ride out of trouble for your president, 854 01:11:34,909 --> 01:11:36,044 if we can get to him. 855 01:11:37,877 --> 01:11:39,942 In a few hours' time, 856 01:11:39,944 --> 01:11:41,975 both our navies are going to go head-to-head, 857 01:11:41,977 --> 01:11:43,109 and it's gonna get ugly. 858 01:11:45,276 --> 01:11:47,543 We're just two assholes out in the cold. 859 01:11:48,876 --> 01:11:50,907 This is all riding on us. 860 01:11:56,043 --> 01:11:58,074 I can get you to him. 861 01:12:03,742 --> 01:12:04,876 Fix him up. 862 01:12:35,042 --> 01:12:37,574 Minister, the fleet awaits your orders, sir. 863 01:13:21,907 --> 01:13:22,974 There. 864 01:13:45,540 --> 01:13:46,606 Fire in the hole. 865 01:13:55,540 --> 01:13:56,573 Get him up! 866 01:14:05,907 --> 01:14:07,505 Gimme your hands, sir. 867 01:14:07,507 --> 01:14:09,573 Gimme your hands. 868 01:14:15,839 --> 01:14:17,771 - Hold steady! - He's an American? 869 01:14:17,773 --> 01:14:18,938 He's here to free us. 870 01:14:18,940 --> 01:14:21,206 Yeah, I don't like it either, sir. Come on, let's go! 871 01:14:26,539 --> 01:14:27,539 Man down! 872 01:14:29,039 --> 01:14:30,206 Man down! 873 01:14:30,773 --> 01:14:31,906 Cover me! 874 01:14:43,872 --> 01:14:46,204 - Clear! - Follow me! 875 01:14:46,206 --> 01:14:48,605 - Come on! Come on! Follow me! - Oleg! 876 01:14:51,239 --> 01:14:53,505 - Come on! - Go! Go! 877 01:14:55,572 --> 01:14:57,605 - Wait there, sir. - Hall! 878 01:15:18,705 --> 01:15:20,072 On the ledge, sir. On the ledge. 879 01:15:36,905 --> 01:15:38,204 Go, sir! Go! 880 01:15:57,837 --> 01:16:00,004 Give me weapon, soldier. Shit. 881 01:16:01,570 --> 01:16:02,637 We gotta move. 882 01:16:05,671 --> 01:16:06,704 Fuck you. 883 01:16:13,804 --> 01:16:15,504 Jesus Christ! Johnstone! 884 01:16:20,104 --> 01:16:21,104 Ahh! 885 01:16:22,703 --> 01:16:23,871 Go! Go! Go! 886 01:16:25,104 --> 01:16:26,569 Move! 887 01:16:32,970 --> 01:16:35,001 Come on! No! 888 01:16:35,003 --> 01:16:38,536 God damn it, Hall! Hall! Come on! 889 01:16:41,870 --> 01:16:44,535 Billy, we lost him. 890 01:16:48,970 --> 01:16:50,935 God damn it. 891 01:16:50,937 --> 01:16:52,036 They're coming. 892 01:16:52,869 --> 01:16:54,137 We gotta swim. Come on! 893 01:17:04,569 --> 01:17:06,767 The orders are for four Americans 894 01:17:06,769 --> 01:17:09,135 and one Russian civilian. 895 01:17:09,137 --> 01:17:11,669 There aren't too many training simulations for this one. 896 01:17:12,568 --> 01:17:14,969 - Roger that. - All right. Go. 897 01:17:23,269 --> 01:17:25,068 All systems checked. 898 01:17:25,070 --> 01:17:26,667 Ready to disconnect. 899 01:17:26,669 --> 01:17:28,833 Mystic, Conn. Ship is all yours. 900 01:17:34,136 --> 01:17:37,199 Move! Move! Come on, move! 901 01:17:37,201 --> 01:17:39,267 Come on! Go! Go! Go! 902 01:17:44,102 --> 01:17:46,767 Come on! Go! 903 01:18:02,901 --> 01:18:04,201 Come on, let's go! 904 01:18:04,734 --> 01:18:05,834 Come on! 905 01:18:08,801 --> 01:18:09,968 Dive! 906 01:18:13,868 --> 01:18:14,869 Stay down! 907 01:18:16,567 --> 01:18:18,199 Stay down! 908 01:18:18,201 --> 01:18:21,901 - Stay down! - He's hit! He's hit! 909 01:18:50,100 --> 01:18:51,100 Come on, let's go! 910 01:19:04,600 --> 01:19:06,067 Go! Go! 911 01:19:23,067 --> 01:19:25,033 Keep moving, sir! Come on! 912 01:19:28,234 --> 01:19:30,664 Come on, let's go! Go! 913 01:19:30,666 --> 01:19:31,699 Come on! 914 01:19:42,199 --> 01:19:43,832 Keep moving, Mr. President. 915 01:19:47,266 --> 01:19:49,599 - Come on! - Come on. 916 01:19:54,199 --> 01:19:57,064 - Come on! - Where the hell is she? 917 01:20:05,233 --> 01:20:07,231 There she is! 918 01:20:07,233 --> 01:20:09,066 Okay, Mr. President... 919 01:20:10,066 --> 01:20:11,230 Come on! 920 01:20:20,865 --> 01:20:22,564 Down. Here we go. 921 01:20:31,731 --> 01:20:34,065 Come on, Johnstone! Dive! 922 01:20:35,932 --> 01:20:37,564 Take a deep breath, sir. 923 01:21:28,097 --> 01:21:29,195 Too long. They're taking too long. 924 01:21:29,197 --> 01:21:31,157 He's not fucking coming, bro. He's not gonna come. 925 01:21:35,764 --> 01:21:36,827 Shit! 926 01:21:36,829 --> 01:21:38,628 Grab him by the arms! 927 01:21:40,097 --> 01:21:41,794 Come on, pull him up! 928 01:21:41,796 --> 01:21:43,429 Come on, get him out! 929 01:21:46,697 --> 01:21:48,063 Hey. Hey, where are the others? 930 01:21:51,563 --> 01:21:53,003 Seal the hatch! We gotta go, come on! 931 01:21:55,931 --> 01:21:57,196 You seal it. 932 01:22:27,263 --> 01:22:28,826 Minister Durov, 933 01:22:28,828 --> 01:22:30,626 the Americans escaped. 934 01:22:30,628 --> 01:22:33,260 - And the President? - Americans took him. 935 01:22:33,262 --> 01:22:36,129 If he's alive, he's in their sub. 936 01:22:42,628 --> 01:22:44,493 Seal the fjord! 937 01:22:44,495 --> 01:22:46,962 Sink the American submarine before she escapes! 938 01:22:48,528 --> 01:22:50,660 Captain, I'm picking up a faint 300 MHz tonal. 939 01:22:50,662 --> 01:22:51,860 Heavy screw beat. 940 01:22:51,862 --> 01:22:53,093 Is it domestic? 941 01:22:53,095 --> 01:22:54,593 No, sir. Sounds like an auxiliary. 942 01:22:54,595 --> 01:22:55,662 It's on the surface. 943 01:23:01,528 --> 01:23:02,795 That's a warship. 944 01:23:19,929 --> 01:23:24,126 That's Yevchenko, a destroyer. 945 01:23:24,128 --> 01:23:27,592 I trained the men myself. They will not miss. 946 01:23:29,727 --> 01:23:31,093 Pressure's building rapidly. 947 01:23:35,094 --> 01:23:37,460 The deeper we go, the more leaks we get. 948 01:23:38,794 --> 01:23:40,892 I got the beacon! Real weak. 949 01:23:40,894 --> 01:23:43,859 Set bearing 0-3-1 to intercept with Arkansas. 950 01:23:43,861 --> 01:23:46,926 Mama, this is baby. Hold on to your signal. 951 01:23:46,928 --> 01:23:50,524 Depth 1-7-0. Coming around now. 952 01:23:56,727 --> 01:23:58,925 Captain, Harbor Control reports 953 01:23:58,927 --> 01:24:00,091 a contact at the magnetic sensors. 954 01:24:00,093 --> 01:24:02,524 That's her! Launch rocket mortars 955 01:24:02,526 --> 01:24:03,861 on the designated bearing! 956 01:24:14,860 --> 01:24:17,591 It won't take much more. We're almost home. 957 01:24:17,593 --> 01:24:19,158 Mystic, Conn. We have visual contact. 958 01:24:19,160 --> 01:24:21,127 Oh, that is a pretty sight. 959 01:24:26,093 --> 01:24:27,491 - Mystic, Conn. - Shit! 960 01:24:27,493 --> 01:24:28,691 Mating hatch is ready for launch. 961 01:24:28,693 --> 01:24:29,993 Come on! 962 01:24:39,893 --> 01:24:40,991 Baby, touchdown! 963 01:24:40,993 --> 01:24:43,491 Engaging latch! Drain the hatch now! 964 01:24:45,526 --> 01:24:49,491 Go! Hurry up! Move! Get the hell out of here! Go! 965 01:24:56,826 --> 01:24:58,557 Rocket mortar splashes close range! 966 01:24:58,559 --> 01:24:59,857 Sound the collision alarm! Lock it down! 967 01:24:59,859 --> 01:25:00,957 All ahead flank! 968 01:25:00,959 --> 01:25:02,159 All ahead flank. Aye, Captain. 969 01:25:04,759 --> 01:25:06,690 Let's go! Keep going! Keep going! Keep going! 970 01:25:06,692 --> 01:25:08,590 Prep room for triage. 971 01:25:08,592 --> 01:25:10,724 Patient has gunshot wounds. 972 01:25:10,726 --> 01:25:11,624 Ten seconds since splashes! 973 01:25:11,626 --> 01:25:13,157 Captain, the Mystic not secure. 974 01:25:13,159 --> 01:25:14,190 We're gonna rip her right off. 975 01:25:14,192 --> 01:25:16,157 Fire the explosive bolts! Jettison that thing now! 976 01:25:16,159 --> 01:25:17,823 Jettisoning the Mystic. Aye, Captain. 977 01:25:17,825 --> 01:25:19,692 Fifteen seconds since mortar splashes! 978 01:25:22,159 --> 01:25:23,558 Hatch secure! 979 01:25:25,691 --> 01:25:27,489 Twenty seconds since mortar splash! 980 01:25:27,491 --> 01:25:28,790 Rig for impact! 981 01:25:28,792 --> 01:25:30,059 Rig ship for impact! 982 01:25:44,525 --> 01:25:46,056 Pilot, steady the boat! 983 01:26:10,690 --> 01:26:13,223 Left full rudder! Steady course 0-1-0. 984 01:26:13,225 --> 01:26:15,858 Left full rudder! Aye, Captain! Heading 0-1-0! 985 01:26:34,990 --> 01:26:36,024 We got a leak! 986 01:26:37,623 --> 01:26:40,123 Get on it right now! 987 01:26:50,157 --> 01:26:52,955 Park, you okay? Come on, buddy, get up. 988 01:26:52,957 --> 01:26:54,788 Get up. You're fine. 989 01:26:54,790 --> 01:26:55,921 Belford, where the hell's that destroyer? 990 01:26:55,923 --> 01:26:57,055 I can't find her, sir. 991 01:26:57,057 --> 01:26:58,055 It'll be a minute for the blast circle to die down. 992 01:26:58,057 --> 01:27:00,155 If we can't hear her, sir, she can't hear us. 993 01:27:00,157 --> 01:27:02,255 All right, well, then let's see if we can slip out of here. 994 01:27:02,257 --> 01:27:04,122 Pilot, all ahead one-third, minimum amps. 995 01:27:04,124 --> 01:27:05,888 Cob, damage report. 996 01:27:05,890 --> 01:27:07,554 Fire in the main switchboard. 997 01:27:07,556 --> 01:27:10,023 Flooding in the torpedo room. We're taking on water. 998 01:27:17,790 --> 01:27:20,787 Captain? Picking up contact. 999 01:27:20,789 --> 01:27:23,787 Bearing 2-2-1. They're shallow. 1000 01:27:23,789 --> 01:27:26,687 All ahead flank! I want that sub on the floor! 1001 01:27:39,156 --> 01:27:40,455 Here they come. 1002 01:27:42,789 --> 01:27:44,722 Get ready to dive fast and hard. 1003 01:27:51,856 --> 01:27:54,053 They're firing! Torpedoes in the water! 1004 01:27:54,055 --> 01:27:57,053 Launch evasion devices! Dive! 60 degree down bubble! 1005 01:27:57,055 --> 01:27:58,821 60 degree down bubble. Aye, sir. 1006 01:28:03,255 --> 01:28:05,586 Bottom depth 7-9-5! 1007 01:28:05,588 --> 01:28:07,520 Bottom depth 7-9-5! Thank you, Captain. 1008 01:28:07,522 --> 01:28:08,721 Contact on destroyer! 1009 01:28:10,155 --> 01:28:13,486 Yevchenko bearing 0-2-1! They're closing fast. 1010 01:28:13,488 --> 01:28:14,819 Firing port procedures. 1011 01:28:14,821 --> 01:28:18,153 Prepare to fire tube 1 on bearing 0-2-1. 1012 01:28:18,155 --> 01:28:19,586 Prepare to fire. Aye, Captain. 1013 01:28:19,588 --> 01:28:20,753 Bearing 0-2-1. 1014 01:28:20,755 --> 01:28:22,519 - Ship ready! - Solution ready! 1015 01:28:22,521 --> 01:28:23,953 Weapon ready! 1016 01:28:28,087 --> 01:28:30,788 - Hold your fire. - Holding fire, aye. 1017 01:28:35,888 --> 01:28:38,753 There's still one coming, bearing 3-5-5 and closing! 1018 01:28:38,755 --> 01:28:39,819 We're gonna hit the bottom! 1019 01:28:39,821 --> 01:28:41,619 Port main engine overheating! 1020 01:28:41,621 --> 01:28:43,787 - Sir, do we fire back? - I said, hold your fire. 1021 01:28:44,987 --> 01:28:46,120 Depth to sea floor? 1022 01:28:46,122 --> 01:28:48,020 Depth 1-5-0 feet under the keel. 1023 01:28:48,022 --> 01:28:50,219 - Pull back to zero bubble! - Forward trim. 1024 01:28:50,221 --> 01:28:52,618 Captain? Is the bottom soft? 1025 01:28:52,620 --> 01:28:54,554 Yes, Captain. Mud. 1026 01:28:56,521 --> 01:28:58,620 Okay, bring me down to it, and do it quickly. 1027 01:29:07,553 --> 01:29:10,019 We're gonna lie on the bottom like a catfish. 1028 01:29:10,021 --> 01:29:12,052 One hundred feet! 1029 01:29:12,054 --> 01:29:13,985 Seventy-five! 1030 01:29:13,987 --> 01:29:16,151 - Five-zero feet! - All back emergency! 1031 01:29:16,153 --> 01:29:17,485 Brace for impact! 1032 01:29:17,487 --> 01:29:19,987 Twenty-five feet! Fifteen feet! 1033 01:29:20,753 --> 01:29:22,854 Five feet! Impact! 1034 01:29:35,552 --> 01:29:37,218 Christ. Get that up. 1035 01:29:37,220 --> 01:29:40,887 IUSS has detected explosions just outside Polyarny. 1036 01:29:42,020 --> 01:29:43,452 Is she down? 1037 01:29:46,920 --> 01:29:48,951 - Is she sunk? - Can't confirm, sir. 1038 01:29:48,953 --> 01:29:50,550 God damn it! 1039 01:29:50,552 --> 01:29:52,651 Bring the fleet to battle readiness. 1040 01:29:52,653 --> 01:29:54,851 We're going to DEFCON 1. 1041 01:29:54,853 --> 01:29:58,151 Fisk, the President's going to be calling our NATO allies, 1042 01:29:58,153 --> 01:30:02,584 and she will have to explain how Zakarin died in our hands! 1043 01:30:02,586 --> 01:30:04,584 Do you understand what you did? 1044 01:30:04,586 --> 01:30:07,084 If Durov didn't have all of Russia behind him before, 1045 01:30:07,086 --> 01:30:09,551 he sure as shit will now, and everybody else on Earth! 1046 01:30:10,153 --> 01:30:11,851 As far as they know, 1047 01:30:11,853 --> 01:30:14,653 we kidnapped the Russian President and we killed him! 1048 01:30:16,985 --> 01:30:19,519 You didn't just start a war today, 1049 01:30:21,718 --> 01:30:22,885 you lost it, too. 1050 01:31:06,984 --> 01:31:09,217 Minister, our ships will have visual 1051 01:31:09,219 --> 01:31:10,649 on the Americans momentarily. 1052 01:31:10,651 --> 01:31:13,584 Good. Tell them to engage. 1053 01:31:14,517 --> 01:31:15,517 Yes, sir. 1054 01:31:35,684 --> 01:31:37,181 What the hell is that? 1055 01:31:37,183 --> 01:31:39,482 The rest of the Russian fleet are moving into position. 1056 01:31:39,484 --> 01:31:41,781 They're responding to our movements. 1057 01:31:41,783 --> 01:31:43,816 We're leading them into the fight. 1058 01:32:21,850 --> 01:32:23,117 We have captured the American. 1059 01:32:24,549 --> 01:32:25,980 Waiting for our orders. 1060 01:32:25,982 --> 01:32:27,114 Execute him. 1061 01:32:41,649 --> 01:32:44,914 - You came back. - Yeah, I needed the exercise. 1062 01:32:49,816 --> 01:32:51,947 Hey! Hey! 1063 01:32:51,949 --> 01:32:56,080 You did good, kid. You did real good. 1064 01:32:56,082 --> 01:32:58,215 What do you say we get the hell out of here? Come on! 1065 01:33:30,148 --> 01:33:31,812 Destroyer's bearing off, Captain. 1066 01:33:31,814 --> 01:33:34,545 All right, everybody check your gear for proper function. 1067 01:33:34,547 --> 01:33:37,512 - Aye, Captain. - Sonar's still active. 1068 01:33:37,514 --> 01:33:39,481 XO, you have the Conn. 1069 01:33:40,248 --> 01:33:41,712 I have the Conn. Aye, Captain. 1070 01:33:54,513 --> 01:33:55,846 Mr. President. 1071 01:34:04,547 --> 01:34:05,979 Captain Andropov says 1072 01:34:05,981 --> 01:34:07,546 you are a man I can trust. 1073 01:34:15,147 --> 01:34:16,847 I must speak with my generals. 1074 01:34:18,580 --> 01:34:21,046 Once they find out the truth, they'll stop Durov. 1075 01:34:21,048 --> 01:34:23,245 I understand, sir. 1076 01:34:23,247 --> 01:34:25,945 But once we rise to communication depth, 1077 01:34:25,947 --> 01:34:27,747 you won't be alive to tell that story. 1078 01:34:35,747 --> 01:34:37,678 - Damage report. - Fires contained. 1079 01:34:37,680 --> 01:34:39,845 Flooding is slow, but we're still taking on water. 1080 01:34:39,847 --> 01:34:42,245 Weps, what's the situation in the torpedo room? 1081 01:34:42,247 --> 01:34:44,511 - It's bad, Captain. - Then get down there. 1082 01:34:44,513 --> 01:34:45,513 Aye, sir. 1083 01:34:46,513 --> 01:34:48,977 Shit! McCaw, give me a status report! 1084 01:34:48,979 --> 01:34:50,711 Weapons damage to tube one. 1085 01:34:50,713 --> 01:34:52,212 We're leaking, but we're working on it! 1086 01:34:52,214 --> 01:34:54,980 God damn it! All right, you go. 1087 01:34:56,512 --> 01:34:58,177 Cob, torpedo room. 1088 01:34:58,179 --> 01:35:00,511 It's two feet above the deck plates, Captain. 1089 01:35:00,513 --> 01:35:02,844 Damage to tube one. 1090 01:35:02,846 --> 01:35:05,077 - Make tube two ready. - Aye, sir! 1091 01:35:05,079 --> 01:35:06,911 Load torpedo four in tube two. Go! 1092 01:35:06,913 --> 01:35:09,145 All right, come on, guys. Let's get this done! 1093 01:35:15,146 --> 01:35:18,445 - Man under! Man under! - Man under! 1094 01:35:20,213 --> 01:35:22,577 Come on! Move it! Come on! 1095 01:35:27,512 --> 01:35:29,044 Captain. 1096 01:35:34,679 --> 01:35:36,639 The destroyer's circled back and closing, Captain. 1097 01:35:36,978 --> 01:35:38,610 What range? 1098 01:35:38,612 --> 01:35:40,292 She's closing fast. Five hundred yards out. 1099 01:36:08,678 --> 01:36:10,176 Kaplan! You all right? 1100 01:36:14,978 --> 01:36:15,876 Captain. 1101 01:36:15,878 --> 01:36:18,876 Conn, torpedo room! Tube two damaged! 1102 01:36:18,878 --> 01:36:21,576 - Is any tube operational? - Negative, Captain! 1103 01:36:21,578 --> 01:36:23,111 All tubes out of commission. 1104 01:36:31,677 --> 01:36:32,678 Captain. 1105 01:36:34,077 --> 01:36:35,477 They've locked on. 1106 01:36:44,510 --> 01:36:45,543 We're sitting ducks. 1107 01:36:52,543 --> 01:36:54,842 You say you trained the men on that destroyer, Captain? 1108 01:36:54,844 --> 01:36:57,110 Yes. Every one. 1109 01:36:58,111 --> 01:36:59,443 So, you know them well? 1110 01:36:59,910 --> 01:37:00,977 Very well. 1111 01:37:02,510 --> 01:37:03,844 Would they be loyal to you? 1112 01:37:07,144 --> 01:37:08,477 Of course. 1113 01:37:10,844 --> 01:37:11,844 Show me. 1114 01:37:29,244 --> 01:37:30,507 Fyodor Dubasov. 1115 01:37:48,110 --> 01:37:50,742 Mikhail Bakerin. 1116 01:37:51,876 --> 01:37:53,043 Ivan Dashkov. 1117 01:37:54,076 --> 01:37:56,409 Semyon Duchkin. 1118 01:37:57,242 --> 01:37:59,476 Aleksey Mostokov. 1119 01:38:00,942 --> 01:38:02,575 Mikhail Kazak. 1120 01:38:04,742 --> 01:38:06,541 Ivan Sakov. 1121 01:38:07,976 --> 01:38:09,909 Fyodor Tsvetkov. 1122 01:38:10,709 --> 01:38:12,542 Viktor Bezhegov. 1123 01:38:13,675 --> 01:38:16,441 Grigoriy Bakinskiy. 1124 01:38:18,508 --> 01:38:20,941 This is Captain Andropov. 1125 01:38:20,943 --> 01:38:26,173 I'm on board this American submarine, USS Arkansas, 1126 01:38:26,175 --> 01:38:28,075 of my own free will. 1127 01:38:29,142 --> 01:38:31,475 Hold your fire. 1128 01:39:24,773 --> 01:39:26,739 The Arkansas, sir, she's alive. 1129 01:39:26,741 --> 01:39:28,641 They've surfaced right next to Yevchenko. 1130 01:39:29,841 --> 01:39:31,674 What the hell is that captain doing? 1131 01:39:39,041 --> 01:39:41,573 Launch missile one on the submarine. 1132 01:39:42,606 --> 01:39:44,539 Launch missile one on the submarine! 1133 01:39:58,473 --> 01:40:00,504 Fire now! 1134 01:40:05,107 --> 01:40:07,673 He's no longer your commander. 1135 01:40:09,240 --> 01:40:10,705 Now, fire. 1136 01:40:18,506 --> 01:40:21,904 Arkansas is broadcasting directly to the Yevchenko. 1137 01:40:21,906 --> 01:40:23,639 This is your president. 1138 01:40:25,107 --> 01:40:29,170 I am speaking to you with complete authority. 1139 01:40:29,172 --> 01:40:32,172 Any act of aggression against the American ship 1140 01:40:33,972 --> 01:40:35,172 will be an act of treason. 1141 01:40:37,072 --> 01:40:39,004 - He's alive. - That's why he surfaced. 1142 01:40:39,006 --> 01:40:40,937 Jayne, get this to the other Russian generals. 1143 01:40:40,939 --> 01:40:42,605 I need an audio file on this now. 1144 01:40:45,972 --> 01:40:49,570 Minister Durov, my crew will not fire 1145 01:40:49,572 --> 01:40:51,904 on the American submarine. 1146 01:40:51,906 --> 01:40:54,737 Very well, Captain. I will do it myself. 1147 01:40:54,739 --> 01:40:56,969 Prepare KH35 surface-to-sea missiles. 1148 01:40:56,971 --> 01:40:58,170 Yes, sir. 1149 01:41:08,038 --> 01:41:09,237 We have a satellite detection 1150 01:41:09,239 --> 01:41:12,569 of KH35 launch vehicles on the move. 1151 01:41:12,571 --> 01:41:13,938 Are they targeting our fleet? 1152 01:41:21,804 --> 01:41:23,936 They're targeting Arkansas, sir. 1153 01:41:23,938 --> 01:41:26,005 Tell Glass the Russians drew first. 1154 01:41:26,938 --> 01:41:29,569 He is authorized to fire. 1155 01:41:29,571 --> 01:41:32,103 Sir, if he fires into Russian territory, 1156 01:41:32,105 --> 01:41:33,769 it'll set off every sensor in Russia. 1157 01:41:33,771 --> 01:41:35,702 You'll be triggering a nuclear response. 1158 01:41:35,704 --> 01:41:37,836 If that sub goes down with the President on board, 1159 01:41:37,838 --> 01:41:39,936 we are in exactly the same place. 1160 01:41:39,938 --> 01:41:43,035 Captain. Incoming message from Washington. 1161 01:41:43,037 --> 01:41:44,171 Patching to the Conn. 1162 01:41:45,938 --> 01:41:47,136 Commander Glass. 1163 01:41:47,138 --> 01:41:49,534 Captain, this is Admiral Fisk. 1164 01:41:49,536 --> 01:41:52,669 You are authorized to protect Arkansas and your crew. 1165 01:41:52,671 --> 01:41:55,935 Admiral, I need to know. Are we already at war? 1166 01:41:55,937 --> 01:41:57,068 Russian missile systems 1167 01:41:57,070 --> 01:41:58,768 in position to launch, Captain. 1168 01:41:58,770 --> 01:42:02,801 Sir, if we take the first shot above water, 1169 01:42:02,803 --> 01:42:04,534 the whole world's gonna see us. 1170 01:42:04,536 --> 01:42:07,235 Captain Glass, this is Charles Donnegan, 1171 01:42:07,237 --> 01:42:09,902 Chairman of the Joint Chiefs of Staff. 1172 01:42:09,904 --> 01:42:12,904 You have a madman on your hands. 1173 01:42:13,870 --> 01:42:16,004 I've authorized you to fire! 1174 01:42:19,237 --> 01:42:21,837 We still have the Tomahawk missiles, sir. 1175 01:42:27,070 --> 01:42:29,668 Cob, battle stations. 1176 01:42:29,670 --> 01:42:31,603 Man battle stations, aye. 1177 01:42:33,237 --> 01:42:35,801 Launch procedures are underway, Minister. 1178 01:42:35,803 --> 01:42:36,870 Thirty seconds. 1179 01:42:46,170 --> 01:42:47,934 Spin up missiles one and two. 1180 01:42:47,936 --> 01:42:50,500 Transfer target package 3-Charlie-24. 1181 01:42:50,502 --> 01:42:53,101 Aye, Captain. Transfer 24-A... 1182 01:42:53,103 --> 01:42:55,635 Flood Tomahawks one and two. 1183 01:42:55,637 --> 01:42:57,201 Make solutions on warships now. 1184 01:43:10,534 --> 01:43:14,001 Captain, the American sub has opened its missile tubes. 1185 01:43:25,568 --> 01:43:28,102 Tomahawks one and two ready for launch. 1186 01:43:39,869 --> 01:43:40,869 Captain. 1187 01:43:42,835 --> 01:43:44,955 You ever had to make a call like this before, Captain? 1188 01:43:46,935 --> 01:43:47,968 No. 1189 01:43:49,801 --> 01:43:52,835 Captain... Durov will fire on you. 1190 01:43:54,235 --> 01:43:55,501 No, sir, 1191 01:43:56,935 --> 01:43:58,635 he'll be firing on you. 1192 01:44:12,235 --> 01:44:14,935 Missiles are fueled and ready, sir. 1193 01:44:16,101 --> 01:44:17,101 Fire! 1194 01:44:24,800 --> 01:44:26,533 Missiles being fired from Polyarny. 1195 01:44:27,234 --> 01:44:29,498 What the hell's he doing? 1196 01:44:29,500 --> 01:44:31,467 Launch detection, 30 seconds. 1197 01:44:41,767 --> 01:44:43,165 Launch detection. 1198 01:44:43,167 --> 01:44:45,032 Washington reports 15 seconds to impact, sir. 1199 01:44:45,034 --> 01:44:47,464 Locked on enemy missiles, sir. 1200 01:44:47,466 --> 01:44:49,467 Captain, we're prepared to counter-launch. 1201 01:44:53,000 --> 01:44:54,101 Remove safeties. 1202 01:44:54,799 --> 01:44:55,900 All safeties off. 1203 01:45:01,101 --> 01:45:03,832 - Five seconds, sir. - We need to fire now, sir! 1204 01:45:03,834 --> 01:45:06,131 Captain! 1205 01:45:06,133 --> 01:45:07,400 Three seconds. 1206 01:45:10,766 --> 01:45:12,766 - Intercept window closed! - Impact! 1207 01:45:48,565 --> 01:45:49,964 What just happened? 1208 01:46:34,099 --> 01:46:36,229 Sir, we have a confirmed hit on Russian soil. 1209 01:46:36,231 --> 01:46:38,064 - Who fired? - Not us. 1210 01:46:54,597 --> 01:46:56,964 Polyarny Command Center has been destroyed. 1211 01:46:58,231 --> 01:47:00,430 Missiles from the Yevchenko. 1212 01:47:02,564 --> 01:47:04,564 Hey, good job. 1213 01:47:06,596 --> 01:47:08,131 - Good work. - Captain. 1214 01:47:09,164 --> 01:47:10,164 XO. 1215 01:47:11,864 --> 01:47:13,695 That was close. Good work. 1216 01:47:33,663 --> 01:47:34,730 Thank you. 1217 01:47:35,830 --> 01:47:36,931 How did you know? 1218 01:47:38,596 --> 01:47:39,596 I didn't. 1219 01:47:40,863 --> 01:47:42,030 I hoped. 1220 01:47:46,963 --> 01:47:48,794 Russian fleet is bearing off. 1221 01:47:48,796 --> 01:47:51,594 They're backing up. Jayne, what are you hearing? 1222 01:47:51,596 --> 01:47:53,028 The Russian fleet is taking orders 1223 01:47:53,030 --> 01:47:55,828 directly from Zakarin aboard Arkansas. 1224 01:47:55,830 --> 01:47:58,063 He's ordered the Air Force to secure Polyarny. 1225 01:48:35,962 --> 01:48:37,526 Careful when you step. 1226 01:48:37,528 --> 01:48:38,960 Yeah, watch your feet, Mr. President. 1227 01:48:38,962 --> 01:48:40,862 Welcome aboard, sir. 1228 01:48:43,229 --> 01:48:44,762 Captain. 1229 01:48:45,096 --> 01:48:46,161 Captain. 1230 01:48:49,629 --> 01:48:50,961 I have to go to work. 1231 01:48:52,995 --> 01:48:54,062 Me, too. 1232 01:48:55,096 --> 01:48:58,226 I can't think of any captain 1233 01:48:58,228 --> 01:49:00,492 that could have done what you have done, 1234 01:49:00,494 --> 01:49:02,593 on my side or yours. 1235 01:49:02,595 --> 01:49:05,628 I can. I'm looking at him. 1236 01:49:52,693 --> 01:49:53,892 Get up. 1237 01:49:53,894 --> 01:49:55,027 Be careful, he's injured. 1238 01:49:59,593 --> 01:50:01,158 How's your man? 1239 01:50:01,160 --> 01:50:03,225 He'll be okay. Couple of scratches. 1240 01:50:03,227 --> 01:50:07,058 - Joe Glass. - Bill Beaman. 1241 01:50:07,060 --> 01:50:09,758 So, you're the lunatic saved the Russian President. 1242 01:50:09,760 --> 01:50:11,158 And you're the crazy son of a bitch 1243 01:50:11,160 --> 01:50:12,924 who weaved this tin can through a mine field. 1244 01:50:12,926 --> 01:50:15,092 - Got a long debriefing. - Yeah. 1245 01:50:15,094 --> 01:50:16,125 One hell of a story 1246 01:50:16,127 --> 01:50:18,459 we'll never be able to tell our grandchildren. 1247 01:50:21,894 --> 01:50:23,658 I would like to take one last breath 1248 01:50:23,660 --> 01:50:25,625 before we go under. 1249 01:50:25,627 --> 01:50:27,827 You never know what it's gonna be like when you come up. 1250 01:50:29,759 --> 01:50:31,060 Could've turned ugly. 1251 01:50:32,927 --> 01:50:35,026 Instead, it's just a beautiful afternoon. 1252 01:50:36,693 --> 01:50:38,053 What do you say we get out of here. 1253 01:50:39,759 --> 01:50:41,957 Ever been on a Hunter-Killer, Beaman? 1254 01:50:41,959 --> 01:50:45,557 That's the last place I want to be. Claustrophobic. 1255 01:50:45,559 --> 01:50:48,624 You'll be okay, as long as you don't jump out this time. 89180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.