All language subtitles for Future.Sex.S01E03.Kobe.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264 - [1][0] English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,799 --> 00:00:48,000 I don't take house visits.
Potential clients 2 00:00:48,240 --> 00:00:51,039 have to come to my office
and that's just the way it is. 3 00:00:51,520 --> 00:00:54,159 But this one says
they have trouble travelling. 4 00:00:55,079 --> 00:00:58,399 Shit.
I don't like making exceptions. 5 00:01:03,079 --> 00:01:04,560 My wife, 6 00:01:04,840 --> 00:01:07,040 she has been sick for a few months. 7 00:01:17,879 --> 00:01:20,280 Honey. Get up. 8 00:01:20,599 --> 00:01:22,159 The guy is here. 9 00:01:28,359 --> 00:01:29,719 Do you have a license? 10 00:01:30,640 --> 00:01:31,879 Not anymore. 11 00:01:38,599 --> 00:01:41,159 So many photos, right? 12 00:01:47,079 --> 00:01:51,719 My daughter is all that I have. 13 00:01:53,640 --> 00:01:55,000 I understand 14 00:01:55,239 --> 00:01:57,319 she doesn't want to be here anymore. 15 00:01:58,840 --> 00:02:00,599 We're an old couple. 16 00:02:03,799 --> 00:02:05,280 What did the police say? 17 00:02:05,640 --> 00:02:09,599 They asked a few questions.
Never heard from them again. 18 00:02:11,879 --> 00:02:13,560 That's why you're here. 19 00:02:18,879 --> 00:02:20,639 You take half of this. 20 00:02:21,280 --> 00:02:24,000 You get the rest if you find her. 21 00:02:40,560 --> 00:02:42,360 They don't have enough to pay me. 22 00:02:42,520 --> 00:02:45,199 They want to soften me up
with that video. 23 00:02:45,360 --> 00:02:46,479 I never work below my rate. 24 00:02:54,599 --> 00:02:56,360 I accepted the case anyway. 25 00:02:56,520 --> 00:02:58,439 Shit. I don't like making exceptions. 26 00:03:08,520 --> 00:03:11,439 Her parents gave me an address
to start looking. 27 00:03:13,199 --> 00:03:15,080 Not exactly a five star hotel. 28 00:03:21,280 --> 00:03:23,879 A photo always saves me time
and many questions. 29 00:03:25,080 --> 00:03:26,639 Something very useful, 30 00:03:27,360 --> 00:03:29,919 especially with people too high 31 00:03:30,400 --> 00:03:31,800 to remember how to speak. 32 00:04:14,919 --> 00:04:16,160 Evo'd. 33 00:04:16,920 --> 00:04:18,680 Street slang for "evolved". 34 00:04:18,839 --> 00:04:22,639 People who get an operation
to make themselves part machine. 35 00:04:23,360 --> 00:04:24,839 Mostly machine. 36 00:04:25,040 --> 00:04:26,639 Expensive. 37 00:04:41,680 --> 00:04:43,199 I found your daughter. 38 00:04:44,000 --> 00:04:45,720 Is she with you? 39 00:04:46,240 --> 00:04:47,160 She's safe? 40 00:04:47,319 --> 00:04:49,680 Why didn't you tell me
she became an Evo'd ? 41 00:04:49,839 --> 00:04:52,399 If I had,
would you have looked for her? 42 00:04:52,560 --> 00:04:53,879 Enough! 43 00:04:54,519 --> 00:04:55,360 I no longer want 44 00:04:55,600 --> 00:04:58,079 to keep hurting the honor
of our family. 45 00:04:59,439 --> 00:05:02,199 Please, find her. 46 00:05:03,040 --> 00:05:03,920 I'm begging... 47 00:05:06,079 --> 00:05:08,319 I don't look for Evo'ds. Period. 48 00:05:08,480 --> 00:05:10,000 It's my rule. 49 00:05:13,800 --> 00:05:15,560 But I needed the money. 50 00:05:24,639 --> 00:05:27,560 I don't even have to ask
why Kobe did the operation. 51 00:05:28,199 --> 00:05:29,839 If you ask any Evo'd, 52 00:05:30,040 --> 00:05:32,480 they'll say that it is
to be more than human. 53 00:05:32,920 --> 00:05:34,480 Transcend. 54 00:05:34,639 --> 00:05:38,120 To meet their true self,
and all that hippie bullshit. 55 00:05:38,279 --> 00:05:39,480 But no one will tell you the truth. 56 00:05:40,600 --> 00:05:42,720 They're too selfish to admit it. 57 00:05:43,279 --> 00:05:44,920 They're afraid to die. 58 00:05:45,120 --> 00:05:48,040 They want to be forever young
and wonderful. 59 00:05:48,639 --> 00:05:50,800 Receipts
from a fast charging station. 60 00:05:51,000 --> 00:05:53,879 If you are an Evo'd,
you don't have to eat or shit. 61 00:05:54,160 --> 00:05:56,279 But you definitely need to power up. 62 00:05:56,439 --> 00:05:59,560 Not everything
was going to be perfect, was it? 63 00:06:13,079 --> 00:06:15,079 These streets are crowded with Evo'ds 64 00:06:15,319 --> 00:06:17,160 paying off their surgery debts. 65 00:06:17,560 --> 00:06:18,759 It's ironic. 66 00:06:19,199 --> 00:06:21,680 They get the operation
to get the ultimate freedom 67 00:06:21,839 --> 00:06:23,399 and wind up as sex slaves 68 00:06:23,639 --> 00:06:25,199 in the sleazy market. 69 00:06:25,800 --> 00:06:29,279 These Evo'ds could have been anyone
in their previous lives. 70 00:06:29,839 --> 00:06:31,000 Anything. 71 00:06:31,439 --> 00:06:33,399 I bet Kobe didn't think
she would end up down here. 72 00:06:33,560 --> 00:06:35,920 Your friend isn't one of ours. 73 00:06:36,199 --> 00:06:38,279 She used to work at the Blue Ribbon. 74 00:06:38,879 --> 00:06:41,000 She must be quite skilled
to get into a place like that. 75 00:06:41,240 --> 00:06:43,639 Wait. She used to work there? 76 00:06:44,199 --> 00:06:45,439 She's here now. 77 00:06:45,600 --> 00:06:47,240 Green. A lost angel. 78 00:06:48,120 --> 00:06:50,600 Always beautiful. Always young. 79 00:06:51,680 --> 00:06:54,199 You always deliver.
I owe you one. 80 00:06:54,399 --> 00:06:57,160 She's been in business
longer than I can remember. 81 00:06:57,319 --> 00:07:00,199 She's got her eyes and ears
down here for me. 82 00:07:00,720 --> 00:07:04,480 Green gives me the address
for a repair shop in the Candy district. 83 00:07:04,639 --> 00:07:07,720 A black market where you can get
operations for half the price. 84 00:07:07,879 --> 00:07:10,800 Sometimes even cheaper.
The downside? 85 00:07:11,000 --> 00:07:14,240 If you're lucky enough, you can get
a med school dropout of a surgeon 86 00:07:14,480 --> 00:07:15,839 that lost his medical license. 87 00:07:16,040 --> 00:07:18,680 Either way, opportunistic parasites 88 00:07:18,920 --> 00:07:20,879 who take advantage
of desperate people. 89 00:07:21,079 --> 00:07:23,000 Parasites like Junk. 90 00:07:33,560 --> 00:07:35,639 - This one?
- You sure? 91 00:07:35,800 --> 00:07:36,759 Yeah. 92 00:07:59,680 --> 00:08:01,839 Okay. One second. One second. 93 00:08:13,160 --> 00:08:14,399 Hey, hey! 94 00:08:15,279 --> 00:08:16,680 What the fuck are you doing? 95 00:08:17,439 --> 00:08:19,040 I told you to make the pitch higher. 96 00:08:19,199 --> 00:08:20,879 The client wants it that way. 97 00:08:21,160 --> 00:08:23,079 This one is a 48 year old guy. 98 00:08:23,800 --> 00:08:27,560 He wants to be a 10 year old child
that men abuse. 99 00:08:27,720 --> 00:08:30,839 Who am I to say no
to that kind of cash? 100 00:09:18,120 --> 00:09:19,240 I'm sorry, baby... 101 00:10:17,399 --> 00:10:18,159 Who? 102 00:10:19,200 --> 00:10:21,840 Who did this to my Kobe? 103 00:10:28,080 --> 00:10:29,399 This... 104 00:10:29,919 --> 00:10:31,759 was the last thing she saw. 105 00:10:57,279 --> 00:10:58,840 This is fake. 106 00:11:01,120 --> 00:11:01,879 No. 107 00:11:02,159 --> 00:11:05,039 No, this... this is a lie. 108 00:11:05,639 --> 00:11:06,399 No. 109 00:11:06,639 --> 00:11:07,840 Honey. 110 00:11:10,480 --> 00:11:11,799 He's our son. 111 00:11:12,000 --> 00:11:13,919 How could you? 112 00:11:14,320 --> 00:11:15,919 He's our son. 113 00:11:18,320 --> 00:11:19,799 Not this thing. 114 00:11:22,399 --> 00:11:24,080 She came home. 115 00:11:25,759 --> 00:11:27,480 I didn't know who she was. 116 00:11:28,399 --> 00:11:30,279 She kept calling me "Dad". 117 00:11:34,159 --> 00:11:35,240 I kept it up just for you. 118 00:11:36,039 --> 00:11:37,440 Just for you, honey. 119 00:11:37,600 --> 00:11:40,480 But everytime I see her,
I'm reminded of my son... 120 00:11:42,799 --> 00:11:44,600 that was taken away by... 121 00:11:46,679 --> 00:11:48,720 by this lust body! 122 00:11:51,360 --> 00:11:52,200 By this thing! 123 00:11:54,919 --> 00:11:56,639 He's not my son! 124 00:11:57,480 --> 00:11:59,159 He's not my son! 125 00:13:01,200 --> 00:13:03,159 There are more and more
of these people now 126 00:13:03,399 --> 00:13:04,799 than ever before. 127 00:13:05,159 --> 00:13:08,679 Anti-synthetics.
New religious movements. New hate. 128 00:13:13,399 --> 00:13:15,320 Kobe wanted to change. 129 00:13:15,480 --> 00:13:16,840 But what good does it do 130 00:13:17,039 --> 00:13:19,720 if people you love
don't change with you? 131 00:13:22,200 --> 00:13:24,159 Anyway, who am I to judge her? 9032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.