All language subtitles for Final.Exam.1981.720p.BluRay.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01.752 --> 00:00:05.256 (music) 2 00:01:01.270 --> 00:01:03.188 Hey... hey. Come here. What's the matter? 3 00:01:03.189 --> 00:01:04.564 Nothing. 4 00:01:04.565 --> 00:01:05.857 Come back over here. 5 00:01:05.858 --> 00:01:07.901 No. 6 00:01:07.902 --> 00:01:09.194 W“ not? 7 00:01:09.195 --> 00:01:11.362 Just because. 8 00:01:11.363 --> 00:01:13.573 I don't have to have a reason. 9 00:01:13.574 --> 00:01:15.200 Maybe I want to sit and watch the ducks more. 10 00:01:15.201 --> 00:01:17.577 (laughs) Hey, ducks don't swim at night. 11 00:01:17.578 --> 00:01:19.370 They're headlights short circuit in the water. 12 00:01:19.371 --> 00:01:21.832 Come on. Give me a kiss. 13 00:01:26.212 --> 00:01:27.754 Not here. 14 00:01:27.755 --> 00:01:29.214 All right. 15 00:01:29.215 --> 00:01:30.715 All of a sudden the car's not good enough anymore. 16 00:01:30.716 --> 00:01:32.800 - Is that it? - No! 17 00:01:32.900 --> 00:01:33.885 Well, look. I can't afford another motel room. 18 00:01:33.886 --> 00:01:35.345 We spent all my money. 19 00:01:35.346 --> 00:01:37.305 On beer. 20 00:01:37.306 --> 00:01:39.391 You were happy enough to drink your share. 21 00:01:46.357 --> 00:01:49.250 I just don't like it here. 22 00:01:49.260 --> 00:01:51.280 I don't feel right. 23 00:01:52.154 --> 00:01:54.531 Could we at least put the top up? 24 00:01:54.532 --> 00:01:56.367 Do I ever deny you anything? 25 00:02:19.557 --> 00:02:21.724 Can't we go somewhere else? 26 00:02:21.725 --> 00:02:23.476 Somewhere more private? 27 00:02:23.477 --> 00:02:24.602 Why? 28 00:02:24.603 --> 00:02:26.146 The campus cops know not to bother any car 29 00:02:26.147 --> 00:02:28.523 with a school sticker on it. 30 00:02:28.524 --> 00:02:30.316 I mean, they'd rather have us parking on campus 31 00:02:30.317 --> 00:02:32.278 than on some deserted road. 32 00:02:38.367 --> 00:02:40.161 I love you. 33 00:02:43.914 --> 00:02:45.583 Do you love me? 34 00:02:49.712 --> 00:02:51.380 Do you love me? 35 00:02:53.841 --> 00:02:55.508 Hey, I'm out with you, aren't I? 36 00:02:55.509 --> 00:02:57.177 Yeah, but you've been out with lots of girls, 37 00:02:57.178 --> 00:02:59.137 and you didn't love all of them. 38 00:02:59.138 --> 00:03:01.306 Well that was different. 39 00:03:01.307 --> 00:03:03.684 Yeah, but do you love me? 40 00:03:06.200 --> 00:03:07.897 Of course, I do. 41 00:03:29.960 --> 00:03:32.587 Shhh. What was that? 42 00:03:32.588 --> 00:03:34.130 I heard something? 43 00:03:34.131 --> 00:03:35.757 Yeah, it was me breathing in your ear. 44 00:03:35.758 --> 00:03:38.343 No, really, I heard something. 45 00:03:38.344 --> 00:03:41.262 So what. It was the ducks. 46 00:03:41.263 --> 00:03:44.266 Sometimes they like to come up and terrorize the people parking. 47 00:03:46.560 --> 00:03:48.186 You're obnoxious. 48 00:03:48.187 --> 00:03:51.564 There's not another girl on earth who would put up with your garbage. 49 00:03:51.565 --> 00:03:53.483 Give me another kiss. ( chuckles ) 50 00:03:53.484 --> 00:03:55.401 (gasps ) Did you feel that? 51 00:03:55.402 --> 00:03:57.153 The car moved. Someone's out there. 52 00:03:57.154 --> 00:04:00.615 Yeah, it's probably some of the guys on the team. 53 00:04:00.616 --> 00:04:03.409 Just jealous of their quarterback. 54 00:04:03.410 --> 00:04:06.955 Always some wise guy around here. 55 00:04:06.956 --> 00:04:08.706 Just ignore them. 56 00:04:08.707 --> 00:04:10.751 Let 'em find their own girl. 57 00:04:12.544 --> 00:04:14.870 All right! Cut it out! 58 00:04:14.880 --> 00:04:15.755 Leave us alone! 59 00:04:15.756 --> 00:04:17.632 Can't we go someplace else, please? 60 00:04:17.633 --> 00:04:21.552 No. I'm not gonna be scared off by a bunch of frustrated jocks! 61 00:04:21.553 --> 00:04:23.120 I tell you what I will do. 62 00:04:23.130 --> 00:04:24.430 I'll get out and beat some manners into them! 63 00:04:24.431 --> 00:04:28.142 No! No! Don't do that. It won't solve anything. 64 00:04:28.143 --> 00:04:30.812 Take me someplace else, and I'll make it up to you. 65 00:04:30.813 --> 00:04:32.815 I'll make you glad you did. 66 00:04:36.260 --> 00:04:37.986 What's that? 67 00:04:37.987 --> 00:04:39.904 ( Screams ) 68 00:04:39.905 --> 00:04:42.782 All right, that's it! 69 00:04:42.783 --> 00:04:44.742 What the hell? 70 00:04:44.743 --> 00:04:47.203 We're out of here'.! 71 00:04:47.204 --> 00:04:50.124 (screaming) 72 00:04:52.751 --> 00:04:54.128 Oh! 73 00:04:55.296 --> 00:04:59.925 (screaming continues) 74 00:05:11.729 --> 00:05:12.229 (music) 75 00:05:39.882 --> 00:05:43.761 ( bell ringing ) 76 00:06:08.786 --> 00:06:11.788 I meant to study for this exam. I really was gonna read 77 00:06:11.789 --> 00:06:17.430 the last two chapters, but that boy from Old Dominion 78 00:06:17.440 --> 00:06:18.503 he is so sexy! 79 00:06:18.504 --> 00:06:20.671 I know what you mean. 80 00:06:20.672 --> 00:06:23.490 Gary was going to help me study last night. 81 00:06:23.500 --> 00:06:26.427 We got to talking and then we finally got a little side tracked. 82 00:06:26.428 --> 00:06:28.179 And then the first thing you know it's morning! 83 00:06:28.180 --> 00:06:30.560 I didn't have anything to wear, 84 00:06:30.570 --> 00:06:32.600 so I had to borrow this from Kathy. 85 00:06:32.601 --> 00:06:34.644 I hate history anyway! 86 00:06:34.645 --> 00:06:36.200 It's so boring! 87 00:06:36.210 --> 00:06:37.730 - Hi. - Oh, hi. 88 00:06:37.731 --> 00:06:40.660 - You ready for this? - I guess. Are you? 89 00:06:40.670 --> 00:06:41.609 Oh, hardly. 90 00:06:41.610 --> 00:06:44.821 I only know about half of it, and that's the easy half. 91 00:06:44.822 --> 00:06:47.448 I mean, what do I have to take chemistry for anyway? 92 00:06:47.449 --> 00:06:50.243 - I'm going into advertising. - Yeah, I know. 93 00:06:50.244 --> 00:06:52.360 Well, that is a problem with education. 94 00:06:52.370 --> 00:06:54.288 They do keep trying to teach you all that stuff. 95 00:06:54.289 --> 00:06:57.667 Yeah, like chemistry. I hate chemistry. 96 00:06:57.668 --> 00:06:59.669 I mean, chemistry hates me. It's that simple. 97 00:06:59.670 --> 00:07:02.463 Come on. It's really not that bad. 98 00:07:02.464 --> 00:07:05.800 It's easy for you to say, but I have to make an 82 on this exam 99 00:07:05.801 --> 00:07:07.301 to pass the course. 100 00:07:07.302 --> 00:07:08.761 And if I don't pass the course, 101 00:07:08.762 --> 00:07:12.348 my parents stop making the payments on my car. 102 00:07:12.349 --> 00:07:15.768 I mean, this is serious. 103 00:07:15.769 --> 00:07:20.106 An 82 or else I have to walk. This is war. 104 00:07:20.107 --> 00:07:21.858 Well, you can't just give up. You have to try to... 105 00:07:21.859 --> 00:07:24.610 Oh, just stop before you tell me that quitters never win. 106 00:07:24.611 --> 00:07:28.115 I do not want to hear that because I'm a winner. 107 00:07:29.992 --> 00:07:32.327 - Not to worry. - Hey, guys. Wait up! 108 00:07:33.662 --> 00:07:35.246 Did you hear what happened at March College? 109 00:07:35.247 --> 00:07:36.581 - Hi, Radish. - Hi. 110 00:07:36.582 --> 00:07:38.166 No. What happened at March College? 111 00:07:38.167 --> 00:07:40.100 Another football recruiting scandal? 112 00:07:40.200 --> 00:07:42.503 No. Better. A mass murderer. 113 00:07:42.504 --> 00:07:44.714 Two kids were snuffed while parking at the lake. 114 00:07:44.715 --> 00:07:46.549 - Oh, how horrible. - I know. 115 00:07:46.550 --> 00:07:49.510 - That's awful! - You call that a mass murderer? 116 00:07:49.520 --> 00:07:52.130 Two lousy people? I call that a piker. 117 00:07:52.140 --> 00:07:53.639 Well, it's a small school. 118 00:07:53.640 --> 00:07:55.725 You have to enter that into the equation. 119 00:07:55.726 --> 00:07:57.894 And it was particularly brutal, 120 00:07:57.895 --> 00:08:01.314 a real spectacle at least on a local scale. 121 00:08:01.315 --> 00:08:04.660 Sure, it's nothing in a big city, but in a rural area, 122 00:08:04.670 --> 00:08:05.818 you have to take what you can get. 123 00:08:05.819 --> 00:08:07.737 You two are so morbid. 124 00:08:07.738 --> 00:08:09.447 Oh, you're beyond that. 125 00:08:09.448 --> 00:08:13.701 And to top it all off, the guy was their first string quarterback. 126 00:08:13.702 --> 00:08:16.329 - You know, I think that we... - Now you're talking. 127 00:08:16.330 --> 00:08:18.390 You know, we might be able to take 'em this year. 128 00:08:18.400 --> 00:08:19.400 Yeah. 129 00:08:19.410 --> 00:08:21.501 Remember me telling you about those students that got it up in Vermont? 130 00:08:21.502 --> 00:08:23.836 - I don't want to... - This could be the same guy. 131 00:08:23.837 --> 00:08:26.589 Oh, gag. Oh, come on. 132 00:08:26.590 --> 00:08:30.900 Let's change the subject to something a little less drastic. 133 00:08:30.100 --> 00:08:31.719 Well, like the test. 134 00:08:31.720 --> 00:08:33.846 Personally, I'd like to talk about something cheery 135 00:08:33.847 --> 00:08:38.684 like homicidal maniacs, anything but chemistry. 136 00:08:38.685 --> 00:08:41.646 You're kidding? This is real crypt stuff. 137 00:08:41.647 --> 00:08:43.981 Chemistry for morons. 138 00:08:43.982 --> 00:08:45.150 No offense. 139 00:08:47.194 --> 00:08:50.710 (laughing) 140 00:08:50.720 --> 00:08:52.282 Speaking of morons... 141 00:08:53.283 --> 00:08:55.770 Don't be late, "braino". 142 00:09:11.900 --> 00:18:23.409 (music) 143 00:09:22.896 --> 00:09:25.640 Please take a seat in every other row. 144 00:09:25.650 --> 00:09:26.858 Leave an empty desk between you. 145 00:09:28.860 --> 00:09:31.737 I don't want anyone sharing your answers with you. 146 00:09:31.738 --> 00:09:35.241 I get enough long answers without a lot of unnecessary duplication. 147 00:09:35.242 --> 00:09:36.701 What do you care? 148 00:09:36.702 --> 00:09:38.661 You don't even grade 'em yourself anyway? 149 00:09:38.662 --> 00:09:41.872 It's a moral responsibility I have for you, my friend. 150 00:09:41.873 --> 00:09:44.792 After the examination, I'll explain the term morality to you. 151 00:09:44.793 --> 00:09:45.876 (laughing) 152 00:09:45.877 --> 00:09:48.338 Never mind. (bell ringing) 153 00:09:49.590 --> 00:09:52.550 Oh, I'd love to go on talking like this, 154 00:09:52.551 --> 00:09:53.634 but I must warn you. 155 00:09:53.635 --> 00:09:57.388 Your quiz isn't getting any shorter, and your examination period is. 156 00:09:57.389 --> 00:09:59.140 Then let us at it. 157 00:09:59.141 --> 00:10:01.601 I should remind you you're on the modified honor system. 158 00:10:01.602 --> 00:10:02.893 I'll be leaving the room, 159 00:10:02.894 --> 00:10:05.563 and the grading assistants will be watching you. 160 00:10:05.564 --> 00:10:09.233 And they are both frustrated Nazis. 161 00:10:09.234 --> 00:10:12.778 And if they observe any cheating, they have been instructed to alert 162 00:10:12.779 --> 00:10:17.450 a highly skilled sniper that I've placed in the Williams Tower. 163 00:10:17.451 --> 00:10:20.536 He was a gun bearer for the eagle scout down in Texas. 164 00:10:20.537 --> 00:10:23.581 You mean Charles Whitman, one of my favorites. 165 00:10:23.582 --> 00:10:27.100 And he's anxious to bag a few students on his own. 166 00:10:27.200 --> 00:10:28.169 Are there any questions? 167 00:10:28.170 --> 00:10:31.339 He was a real craftsman, an excellent shot. 168 00:10:31.340 --> 00:10:33.841 And he played it out to the bitter end. 169 00:10:33.842 --> 00:10:36.344 This guy was dropping people from blocks... 170 00:10:36.345 --> 00:10:39.930 I hate to interrupt you on such a lovely note. 171 00:10:39.931 --> 00:10:41.390 But back to business. 172 00:10:41.391 --> 00:10:44.185 Hey! This ain't the test I been studying. 173 00:10:44.186 --> 00:10:45.728 (laughing) 174 00:10:45.729 --> 00:10:47.313 Well, if you're gonna buy tests, 175 00:10:47.314 --> 00:10:49.231 you might as well buy them from somebody who's in the know. 176 00:10:49.232 --> 00:10:53.361 I'm perfectly willing to be bought if the price is right. 177 00:10:53.362 --> 00:10:56.113 Good luck. Oh, and don't worry. 178 00:10:56.114 --> 00:10:58.282 I took the test, and I only missed three. 179 00:10:58.283 --> 00:10:59.492 (laughing) 180 00:10:59.493 --> 00:11:01.285 Have a nice holiday. 181 00:11:01.286 --> 00:11:05.706 And I'll be seeing many of you back here next semester 182 00:11:05.707 --> 00:11:07.958 in remedial chemistry. 183 00:11:07.959 --> 00:11:09.919 (laughing) 184 00:11:09.920 --> 00:11:12.463 All right. Everybody settle down and get to work. 185 00:11:12.464 --> 00:11:14.840 I think you've got enough problems there in front of you without having 186 00:11:14.841 --> 00:11:16.717 to worry about running out of time. 187 00:11:16.718 --> 00:11:19.110 When you finish, give your paper to one of us 188 00:11:19.120 --> 00:11:21.306 and then you may leave quietly. 189 00:11:23.225 --> 00:11:24.392 - Hello, Lisa. - Hi. 190 00:11:24.393 --> 00:11:26.769 - Ready to end the semester'? - Yeah. 191 00:11:26.770 --> 00:11:29.605 I've just about OD'd on the small town lark. 192 00:11:29.606 --> 00:11:31.982 I'm really ready for bright lights for awhile. 193 00:11:31.983 --> 00:11:33.943 I remember when I wanted that too. 194 00:11:33.944 --> 00:11:36.153 A little booze, boogie and then puke your guts out. 195 00:11:36.154 --> 00:11:37.405 That's fun. 196 00:11:37.406 --> 00:11:39.490 I'm not so sure you're too much beyond that now. 197 00:11:39.491 --> 00:11:43.160 Well, that's the nicest thing anyone said to me in a long time. 198 00:11:43.161 --> 00:11:45.705 Those kids they hate taking chemistry. 199 00:11:45.706 --> 00:11:47.790 At least it's new to them. 200 00:11:47.791 --> 00:11:50.710 For me, it's the same old thing year in, year out. 201 00:11:50.711 --> 00:11:52.962 And then if I do get them to understand and they graduate, 202 00:11:52.963 --> 00:11:55.464 then I have to start all over again. 203 00:11:55.465 --> 00:11:57.341 Then why don't ya leave? 204 00:11:57.342 --> 00:12:01.887 Because I love the sweet young girls that throw themselves at me. 205 00:12:01.888 --> 00:12:02.972 (laughing) 206 00:12:02.973 --> 00:12:04.682 Why pull down the shades? 207 00:12:04.683 --> 00:12:07.643 There's nobody left on campus that we're fooling. 208 00:12:07.644 --> 00:12:09.812 You don't think I'll kiss and tell, do you? 209 00:12:09.813 --> 00:12:11.648 No. 210 00:12:13.233 --> 00:12:14.818 But I do. 211 00:12:16.278 --> 00:12:18.821 I don't care who knows around here. 212 00:12:18.822 --> 00:12:22.283 But if that red-headed wife of mine ever finds out, 213 00:12:22.284 --> 00:12:24.201 I'm dead. 214 00:12:24.202 --> 00:12:28.414 So, how about a little night cap tonight? 215 00:12:28.415 --> 00:12:30.624 Oh, I don't know. 216 00:12:30.625 --> 00:12:34.337 It's your last chance for some nice firm flesh for awhile. 217 00:12:36.339 --> 00:12:38.883 I leave in the morning for the big city, 218 00:12:38.884 --> 00:12:42.637 and you're gonna be left with nothing but that sagging old wife of yours. 219 00:12:44.639 --> 00:12:47.990 She must be almost 30 by now? 220 00:12:47.100 --> 00:12:48.392 Hey, wait a minute. 221 00:12:48.393 --> 00:12:49.727 You're talking about the woman that I... 222 00:12:49.728 --> 00:12:50.978 ( laughs) 223 00:12:50.979 --> 00:12:52.980 Well, mother of my guppies? 224 00:12:52.981 --> 00:12:56.250 Uh-huh, and you love it. 225 00:12:56.260 --> 00:13:01.238 So, it's tonight or who knows when, hot shot. 226 00:13:01.239 --> 00:13:03.491 How about here and now? 227 00:13:03.492 --> 00:13:05.576 Uh-uh. Sorry. 228 00:13:05.577 --> 00:13:07.578 This is final examination week. 229 00:13:07.579 --> 00:13:11.499 Pop quizzes just won't do. 230 00:13:11.500 --> 00:13:14.502 Tonight, meet me in my rehearsal room. 231 00:13:14.503 --> 00:13:18.255 And we'll go upstairs to the art studio. 232 00:13:18.256 --> 00:13:21.175 Art in the dark can be very tactile. 233 00:13:21.176 --> 00:13:23.385 Yeah, I like it. 234 00:13:23.386 --> 00:13:26.139 Studying form and texture. 235 00:14:01.132 --> 00:14:03.800 ( Class ) oh! 236 00:14:03.900 --> 00:14:04.426 I can't help it. 237 00:14:04.427 --> 00:14:05.595 I'm brilliant. 238 00:14:06.721 --> 00:14:08.980 ( Burps) 239 00:14:09.266 --> 00:14:12.227 And I can't help it because I'm offensive. 240 00:14:21.278 --> 00:14:22.904 I got better things to do. 241 00:14:26.783 --> 00:14:28.410 I'd like an A, please. 242 00:14:38.503 --> 00:14:42.465 (sinister music) 243 00:14:58.773 --> 00:15:01.108 Oh! 244 00:15:01.109 --> 00:15:02.151 Coach! 245 00:15:02.152 --> 00:15:04.820 You weren't ready, Wildman. 246 00:15:04.821 --> 00:15:06.739 One of these days you are gonna get yours. 247 00:15:06.740 --> 00:15:09.658 Uh-uh. You see, I'll be ready. 248 00:15:09.659 --> 00:15:11.827 That's why I'm the teacher, and you're just a student. 249 00:15:11.828 --> 00:15:13.829 - Hi, Coach. - Hey, Radish. 250 00:15:13.830 --> 00:15:15.873 When you gonna do your equipment inventory? 251 00:15:15.874 --> 00:15:17.917 You know we've got a lot of our good stuff checked out 252 00:15:17.918 --> 00:15:19.251 that didn't come back in yet. 253 00:15:19.252 --> 00:15:20.586 Well, I was planning... 254 00:15:20.587 --> 00:15:24.506 Well, ya see, we don't get much in the way of athletes around here. 255 00:15:24.507 --> 00:15:26.258 And I got to take a little pride in somethin'. 256 00:15:26.259 --> 00:15:28.344 You don't think some of the guys are sneaking off 257 00:15:28.345 --> 00:15:30.513 to try and get in shape, do ya? 258 00:15:32.390 --> 00:15:33.724 They're not stealing the weights, 259 00:15:33.725 --> 00:15:36.727 running the tracks at night like they could be. 260 00:15:36.728 --> 00:15:39.939 But now if everybody did that, see I wouldn't have no job. 261 00:15:39.940 --> 00:15:42.775 Wouldn't be nobody around here for me to holler at. 262 00:15:42.776 --> 00:15:45.694 Oh, look Coach. I got to go. I'll talk to ya later. 263 00:15:45.695 --> 00:15:48.405 I'll get on that inventory, Coach, right away. 264 00:15:48.406 --> 00:15:51.200 I got one more exam, but it's under control. 265 00:15:51.201 --> 00:15:52.702 See ya later. 266 00:16:07.592 --> 00:16:09.343 Hi, guys. 267 00:16:09.344 --> 00:16:11.762 Hey, you two look like you're never coming back. 268 00:16:11.763 --> 00:16:13.639 Well, it really depends on our grades. 269 00:16:13.640 --> 00:16:15.308 You never know. 270 00:16:18.269 --> 00:16:19.895 - Have a good break. - Yeah, y'all too. 271 00:16:19.896 --> 00:16:21.815 - Yeah. You too. - Bye bye. 272 00:16:28.905 --> 00:16:31.824 (gunshots and screaming) 273 00:16:31.825 --> 00:16:33.617 Oh my God! 274 00:16:33.618 --> 00:16:35.780 Look out! 275 00:16:36.496 --> 00:16:37.621 (screaming) 276 00:16:37.622 --> 00:16:39.249 I can't believe it! 277 00:16:40.709 --> 00:16:43.420 ( Gunshots and screaming continue ) 278 00:16:50.677 --> 00:16:52.929 What in the world is going on out there? 279 00:16:56.391 --> 00:16:58.184 (gunshots) 280 00:17:00.186 --> 00:17:03.314 (screaming) 281 00:17:16.327 --> 00:17:17.912 Lisa! Look! 282 00:18:09.547 --> 00:18:10.964 Operator! This is an emergency! 283 00:18:10.965 --> 00:18:12.509 Get me the Sheriff! 284 00:18:18.890 --> 00:18:21.809 This is Lanier College calling. 285 00:18:21.810 --> 00:18:24.603 There's been a multiple shooting on the campus quadrangle! 286 00:18:24.604 --> 00:18:26.480 Listen! 287 00:18:26.481 --> 00:18:29.441 Several students have been shot and kidnapped in a brown van! 288 00:18:29.442 --> 00:18:32.270 You've got to get out here! It's happening! 289 00:18:32.280 --> 00:18:33.487 The psychopaths are here! 290 00:18:33.488 --> 00:18:37.533 ( Cheering ) 291 00:18:37.534 --> 00:18:39.743 Did you see that? It was horrible! 292 00:18:39.744 --> 00:18:41.286 They shot at us! It was murder! 293 00:18:41.287 --> 00:18:42.663 Cold-blooded murder and kidnapping! 294 00:18:42.664 --> 00:18:44.498 I almost got killed and some other people were shot! 295 00:18:44.499 --> 00:18:46.792 How can you be laughing? Didn't you see what happened? 296 00:18:46.793 --> 00:18:48.418 Yes, I saw it! 297 00:18:48.419 --> 00:18:51.380 But I also saw that the van had a Gamma fraternity sticker 298 00:18:51.381 --> 00:18:53.382 on the back window! 299 00:18:53.383 --> 00:18:54.968 Oh. 300 00:19:03.434 --> 00:19:07.187 All right! All right! The Alpha Gamma strikes again! 301 00:19:07.188 --> 00:19:09.482 ( Cheering ) 302 00:19:13.653 --> 00:19:16.300 What are Gammas? What are Gammas? 303 00:19:28.960 --> 00:19:31.837 Boy, they sure did fool me. 304 00:19:31.838 --> 00:19:34.214 I should've known it was a fraternity prank. 305 00:19:34.215 --> 00:19:37.509 Well, I wouldn't have known either until I saw Wildman's van. 306 00:19:37.510 --> 00:19:39.386 It wasn't very smart. 307 00:19:39.387 --> 00:19:41.764 Neither is Wildman. ( laughing ) 308 00:19:48.855 --> 00:19:51.315 I don't know what looks the least dangerous today. 309 00:19:51.316 --> 00:19:52.649 Me either. 310 00:19:52.650 --> 00:19:54.943 You know, I've never seen this place so empty before. 311 00:19:54.944 --> 00:19:58.447 I wonder if everybody else knows something that we don't. 312 00:19:58.448 --> 00:20:00.908 Yeah, they know better then to have exams on the last day. 313 00:20:00.909 --> 00:20:01.950 ( Chuckles ) 314 00:20:01.951 --> 00:20:03.535 Everybody's gone home. 315 00:20:03.536 --> 00:20:07.247 I can't wait! One lousy recital, and I'm off, too. 316 00:20:07.248 --> 00:20:09.750 Can't wait to see some new faces. 317 00:20:09.751 --> 00:20:11.710 Eat in a real restaurant. 318 00:20:11.711 --> 00:20:13.755 Hear some live music. 319 00:20:18.551 --> 00:20:20.260 You want to sit here? 320 00:20:20.261 --> 00:20:21.804 Sure. 321 00:20:24.570 --> 00:20:25.641 Uh-oh. Look who's coming. 322 00:20:25.642 --> 00:20:27.768 Hello, gorgeous. 323 00:20:27.769 --> 00:20:30.354 I think this one's for you. 324 00:20:30.355 --> 00:20:32.231 Say, did you girls go to the shooting today? 325 00:20:32.232 --> 00:20:33.440 Very funny. 326 00:20:33.441 --> 00:20:35.984 Were you responsible for that little display outside? 327 00:20:35.985 --> 00:20:37.778 You're the leader of all that rabble. 328 00:20:37.779 --> 00:20:39.290 Not me. 329 00:20:39.300 --> 00:20:40.614 I was at the chemistry test, remember? 330 00:20:40.615 --> 00:20:42.282 Uh-huh. 331 00:20:42.283 --> 00:20:45.452 - The perfect alibi. - Oh. 332 00:20:45.453 --> 00:20:49.623 Say, by the way, when are we going on that midnight ride? 333 00:20:49.624 --> 00:20:51.667 (laughing) 334 00:20:51.668 --> 00:20:53.919 Well, hey big boy. 335 00:20:53.920 --> 00:20:55.379 How about never? 336 00:20:55.380 --> 00:20:57.464 (laughing) 337 00:20:57.465 --> 00:20:59.700 Well, everyone likes to ride in my car, 338 00:20:59.800 --> 00:21:01.900 but what's the matter with you? 339 00:21:01.100 --> 00:21:02.719 - Not a thing. - Well, hi Janet. 340 00:21:02.720 --> 00:21:05.847 For me, it's not my first time in a fast car. 341 00:21:05.848 --> 00:21:09.170 I can't believe y'all did that this afternoon. 342 00:21:09.180 --> 00:21:12.105 No wonder the Gamma House is always on probation. 343 00:21:13.439 --> 00:21:15.607 Hello, pledge. 344 00:21:15.608 --> 00:21:17.484 Hello, sir. 345 00:21:17.485 --> 00:21:19.361 You know, I've been looking for you. 346 00:21:19.362 --> 00:21:23.240 There's some special duties that need to be assigned. 347 00:21:23.241 --> 00:21:25.450 I'm really up against the wall tomorrow at psych exam. 348 00:21:25.451 --> 00:21:27.578 We can do it later, can't we? 349 00:21:29.289 --> 00:21:33.750 Are you refusing the small request of a brother? 350 00:21:33.751 --> 00:21:35.127 No, sir. 351 00:21:35.128 --> 00:21:37.255 Did I hear you right, pledge? 352 00:21:39.480 --> 00:21:40.758 Let's step outside. 353 00:21:45.221 --> 00:21:47.306 He probably needs his car waxed. ( laughs ) 354 00:21:47.307 --> 00:21:50.142 Well, I hope they don't bother Gary. 355 00:21:50.143 --> 00:21:52.477 He's very sensitive. 356 00:21:52.478 --> 00:21:55.147 When are you going to realize you don't have to fall in love with 357 00:21:55.148 --> 00:21:57.567 somebody just to get a kiss? 358 00:21:59.819 --> 00:22:03.488 So, the prank went really well, huh? 359 00:22:03.489 --> 00:22:05.407 Sure, yeah. 360 00:22:05.408 --> 00:22:07.534 I mean it worked out really well, I didn't it? 361 00:22:07.535 --> 00:22:10.537 Absolutely. Right on schedule. 362 00:22:10.538 --> 00:22:12.831 You know, it was a great idea, sir. 363 00:22:12.832 --> 00:22:15.459 Not only a great idea. 364 00:22:15.460 --> 00:22:18.211 It was a great diversion, and I made my 82. 365 00:22:18.212 --> 00:22:19.713 Great diversion. 366 00:22:19.714 --> 00:22:22.841 You know something? I've got another great idea. 367 00:22:22.842 --> 00:22:26.219 You might be ready for the big league. 368 00:22:26.220 --> 00:22:27.554 Initiation? 369 00:22:27.555 --> 00:22:29.140 No, well... 370 00:22:29.150 --> 00:22:30.849 Well, I'm proud to be a Gamma pledge, sir. 371 00:22:30.850 --> 00:22:32.142 I mean, we're the best on campus. 372 00:22:32.143 --> 00:22:33.769 That's what I like to hear. 373 00:22:33.770 --> 00:22:37.981 Look, each semester, one pledge is chosen to perform the solemn duty. 374 00:22:37.982 --> 00:22:39.483 Yeah? 375 00:22:39.484 --> 00:22:41.485 And this semester, you've been chosen, pledge. 376 00:22:41.486 --> 00:22:43.820 - That's good, isn't it? - Is it good? It's excellent! 377 00:22:43.821 --> 00:22:45.864 Look, I want you to break into Dr. Mahern's office 378 00:22:45.865 --> 00:22:48.241 and steal tomorrow's test for me. 379 00:22:48.242 --> 00:22:50.494 You've got to be kidding me, right? 380 00:22:50.495 --> 00:22:52.746 - No. - I mean, I'm not crazy, sir. 381 00:22:52.747 --> 00:22:54.748 I could get kicked out of school for doing that. 382 00:22:54.749 --> 00:22:57.667 We all do it, pledge. We've done it. 383 00:22:57.668 --> 00:22:59.795 But this time, it's your turn. 384 00:22:59.796 --> 00:23:01.380 I can't do that, sir. 385 00:23:01.381 --> 00:23:03.298 Hey, Gammas! 386 00:23:03.299 --> 00:23:06.134 ( laughs) 387 00:23:06.135 --> 00:23:08.762 That was great! What a stunt! 388 00:23:08.763 --> 00:23:11.640 (mimicking gunfire) 389 00:23:11.641 --> 00:23:13.393 Yeah! We were great! Weren't we? 390 00:23:14.310 --> 00:23:15.812 Wildman. 391 00:23:17.210 --> 00:23:18.647 We've got a little problem. 392 00:23:18.648 --> 00:23:22.234 This pledge doesn't want to steal the exam for us. 393 00:23:22.235 --> 00:23:24.236 Oh! 394 00:23:24.237 --> 00:23:27.864 Does he want his brothers to have to study? 395 00:23:27.865 --> 00:23:32.285 - It's not that, Wildman. - Pledge, pledge. 396 00:23:32.286 --> 00:23:36.623 I want that test by 9:00 tonight. 397 00:23:36.624 --> 00:23:38.166 All you have to do is jump over the door, 398 00:23:38.167 --> 00:23:39.709 and you're out in 30 seconds. 399 00:23:39.710 --> 00:23:40.961 I don't know if it's gonna be that easy. 400 00:23:40.962 --> 00:23:43.588 Oh pledge! Listen, listen. 401 00:23:43.589 --> 00:23:45.257 You think about it. 402 00:23:45.258 --> 00:23:49.178 And I think you're gonna find out that it's real easy. 403 00:23:51.806 --> 00:23:53.307 Bye. 404 00:23:56.227 --> 00:23:57.687 He'll do it. 405 00:23:59.313 --> 00:24:01.441 Oh, like a maniac. 406 00:24:02.316 --> 00:24:03.818 Let's go. 407 00:24:11.576 --> 00:24:15.360 I should've had a salad instead of this spaghetti. 408 00:24:15.370 --> 00:24:17.456 Well, why didn't you? 409 00:24:17.457 --> 00:24:20.750 Hi. 410 00:24:20.751 --> 00:24:22.252 - Well? - What? 411 00:24:22.253 --> 00:24:23.753 What did he want? 412 00:24:23.754 --> 00:24:26.890 It's fraternity business. I can't tell you. 413 00:24:26.900 --> 00:24:27.841 Another secret? 414 00:24:27.842 --> 00:24:30.719 I hate all these silly secrets! 415 00:24:30.720 --> 00:24:33.221 I know you do, Janet, but it's a lot of fun. 416 00:24:33.222 --> 00:24:35.560 Well, do you think it's much fun for me to sit here 417 00:24:35.570 --> 00:24:36.391 and eat lunch without you? 418 00:24:36.392 --> 00:24:38.435 ( laughing ) No, of course not. 419 00:24:38.436 --> 00:24:41.271 Well, it isn't like it's the first time, Gary. 420 00:24:41.272 --> 00:24:44.357 Yeah, I know. And I'm sorry. 421 00:24:44.358 --> 00:24:45.650 It's okay. 422 00:24:45.651 --> 00:24:48.570 Uh-oh. Time to go. 423 00:24:48.571 --> 00:24:50.448 You want to hear a secret? 424 00:24:51.824 --> 00:24:53.950 What? 425 00:24:53.951 --> 00:24:56.954 I don't want to tell you in here in front of all these people, silly. 426 00:25:01.125 --> 00:25:03.418 Well, I got to go study. 427 00:25:03.419 --> 00:25:05.254 I'll see you guys later. 428 00:26:28.921 --> 00:26:30.463 Oh! Excuse me. I'm sorry. 429 00:26:30.464 --> 00:26:32.133 It's okay. 430 00:26:39.640 --> 00:26:43.352 (Sirens) 431 00:27:01.454 --> 00:27:03.747 All right. 432 00:27:03.748 --> 00:27:05.249 What's going on out here? 433 00:27:06.584 --> 00:27:08.877 We was told there was a shooting. 434 00:27:08.878 --> 00:27:11.630 Multiple shootings at that. 435 00:27:11.631 --> 00:27:17.218 We better find a multiple shooting or somebody is gonna wish that 436 00:27:17.219 --> 00:27:20.889 a multiple shooting was all the troubles he had. 437 00:27:20.890 --> 00:27:22.307 Now, who called? 438 00:27:22.308 --> 00:27:25.226 There seems to have been a misunderstanding, Sheriff. 439 00:27:25.227 --> 00:27:29.220 We've all been the victim of a harmless college prank. 440 00:27:29.230 --> 00:27:31.107 You call me? 441 00:27:31.108 --> 00:27:34.110 We got all our calls on tape so you might as well admit it. 442 00:27:34.111 --> 00:27:36.290 I didn't deny that I called you. 443 00:27:36.300 --> 00:27:38.865 I thought it was real. It could've been. 444 00:27:38.866 --> 00:27:42.786 I mean, senseless murders are a modern phenomena. 445 00:27:42.787 --> 00:27:45.705 Can I help it if people are crazy? 446 00:27:45.706 --> 00:27:47.916 These type of murders happen all the time. 447 00:27:47.917 --> 00:27:51.294 Oh, they happen, but not in my county. 448 00:27:51.295 --> 00:27:53.460 And not on my supper time. 449 00:27:53.470 --> 00:27:56.910 Suppose you tell me about it. 450 00:27:56.920 --> 00:28:03.515 Well, a group of masked perpetrators simulated a terrorist style raid 451 00:28:03.516 --> 00:28:08.269 in which several co-conspirators pretended injury or death. 452 00:28:08.270 --> 00:28:10.606 It's not my fault. 453 00:28:14.235 --> 00:28:15.902 Where'd you learn to talk like that? 454 00:28:15.903 --> 00:28:18.322 ( Chuckles ) Watching "Dragnet". 455 00:28:20.825 --> 00:28:23.118 Anybody recognize 'em? 456 00:28:23.119 --> 00:28:24.994 Or their car? 457 00:28:24.995 --> 00:28:27.789 Oh yeah, it was a brown van. 458 00:28:27.790 --> 00:28:30.709 Fortunately, I got the license number. 459 00:28:30.710 --> 00:28:33.337 Why didn't you tell me? Let me have that. 460 00:28:40.928 --> 00:28:43.805 Jesse, this is Sheriff calling. 461 00:28:43.806 --> 00:28:46.976 Listen, can you give me a rundown on a brown van? 462 00:28:49.228 --> 00:28:54.482 License number MPM112. 463 00:28:54.483 --> 00:28:56.152 10-4. 464 00:28:57.987 --> 00:29:00.447 Where you going, bulldog? 465 00:29:00.448 --> 00:29:03.241 I got a exam. 466 00:29:03.242 --> 00:29:04.869 It'll wait. 467 00:29:06.412 --> 00:29:08.246 Vehicle's registered to John Chandlis 468 00:29:08.247 --> 00:29:09.831 of Shelby, North Carolina. 469 00:29:09.832 --> 00:29:12.584 No outstanding warrants. He's clean, Sheriff. 470 00:29:12.585 --> 00:29:14.440 Out. 471 00:29:20.342 --> 00:29:24.960 Anybody know a John Chandlis? 472 00:29:28.309 --> 00:29:30.810 Is that your daddy, bulldog? 473 00:29:30.811 --> 00:29:34.147 Actually, Sheriff, he didn't kill anybody. 474 00:29:34.148 --> 00:29:37.901 I mean, it was a... it was just a joke. 475 00:29:37.902 --> 00:29:40.695 There's about 50 laws that he did break, 476 00:29:40.696 --> 00:29:44.699 one of which was getting me to ride all the way out here for nothing. 477 00:29:44.700 --> 00:29:47.869 But I guess I could run this bird in on that one. 478 00:29:47.870 --> 00:29:49.996 Well, I'm sure nobody meant any harm. 479 00:29:49.997 --> 00:29:55.919 I mean, sometimes students just have to let off a little steam. 480 00:29:55.920 --> 00:29:57.754 Hello there, Quinton. 481 00:29:57.755 --> 00:29:59.756 Get yourself some criminals here? 482 00:29:59.757 --> 00:30:02.926 Didn't you hear about that multiple shooting? 483 00:30:02.927 --> 00:30:04.469 Did these guys do it? 484 00:30:04.470 --> 00:30:07.960 I thought it was pretty funny myself, didn't you? 485 00:30:07.970 --> 00:30:09.224 Bulldog here was in on it. 486 00:30:09.225 --> 00:30:11.684 But you know I think I'm gonna take 'em all in. 487 00:30:11.685 --> 00:30:13.311 Maybe bust a few heads. 488 00:30:13.312 --> 00:30:15.897 Now, Quinton, that don't sound like you. 489 00:30:15.898 --> 00:30:18.983 You used to enjoy a good time until you got so full of yourself. 490 00:30:18.984 --> 00:30:20.568 That's a little different. 491 00:30:20.569 --> 00:30:25.310 But now, I do remember a time when the library caught on fire, 492 00:30:25.320 --> 00:30:27.617 and somebody hid the fire hose from the fire department. 493 00:30:27.618 --> 00:30:30.328 You guys sat around dranking beer all night, 494 00:30:30.329 --> 00:30:33.373 chanting, "Damn good fire" until the place burnt down to the ground. 495 00:30:33.374 --> 00:30:34.374 (laughing) 496 00:30:34.375 --> 00:30:35.792 Oh now, you think that's funny, don't ya? 497 00:30:35.793 --> 00:30:38.440 You think that's funny? 498 00:30:38.450 --> 00:30:39.462 Well, we'll just see! 499 00:30:39.463 --> 00:30:41.548 'Cause one of these days you boys are gonna be in trouble, 500 00:30:41.549 --> 00:30:45.635 and I am going to be there to take you home! 501 00:30:45.636 --> 00:30:48.722 See, these boys are looking at a bad end. 502 00:30:55.145 --> 00:31:00.984 Bulldog, me and you gonna lock horns again one of these days. 503 00:31:00.985 --> 00:31:05.739 And when we do, you gonna get one phone call. 504 00:31:08.158 --> 00:31:12.705 Don't you lose this dime 'cause if you do, 505 00:31:15.400 --> 00:31:19.335 ain't nobody ever gonna here from you again. 506 00:31:19.336 --> 00:31:23.172 Hey there, Sheriff. What do you need? 507 00:31:23.173 --> 00:31:25.884 Well, every thing's under control around here, Sheriff. 508 00:31:25.885 --> 00:31:29.345 Now you know good and well that I'm holding up my end. 509 00:31:29.346 --> 00:31:34.142 And there's not one bit of crime on this whole campus. 510 00:31:34.143 --> 00:31:35.811 Not yet. 511 00:32:01.253 --> 00:32:03.254 I gotta get to work. 512 00:32:03.255 --> 00:32:04.422 Hey, Coach. 513 00:32:04.423 --> 00:32:06.132 We still going hunting in the morning? 514 00:32:06.133 --> 00:32:07.842 Not if you've been drinking, Mitch. 515 00:32:07.843 --> 00:32:10.110 Now you know that I don't hunt with no boozer. 516 00:32:10.120 --> 00:32:11.346 Well, I don't either. 517 00:32:11.347 --> 00:32:12.889 Coach! 518 00:32:12.890 --> 00:32:14.432 When you gonna put away them toys? 519 00:32:14.433 --> 00:32:17.644 You know that bull hunting's only for Indians and moonshiners! 520 00:32:17.645 --> 00:32:20.104 When I get so old and ornery that I can't hit nothing except 521 00:32:20.105 --> 00:32:28.105 with a scatter gun, I'll give you a call. 522 00:32:28.113 --> 00:32:29.989 I got to get to work, boys. 523 00:32:29.990 --> 00:32:31.574 Hey, Coach. 524 00:32:31.575 --> 00:32:33.868 You can pick me up down here at Moore Hall, 525 00:32:33.869 --> 00:32:35.787 and I'm gonna clock out now at sun up, ya hear? 526 00:32:35.788 --> 00:32:37.331 We'll see. 527 00:32:44.460 --> 00:32:47.800 (music) 528 00:33:13.200 --> 00:33:15.340 Are you still at it? 529 00:33:15.350 --> 00:33:16.202 Yeah. 530 00:33:16.203 --> 00:33:18.746 I want to get a good grade. 531 00:33:18.747 --> 00:33:19.998 Why? 532 00:33:19.999 --> 00:33:22.410 Is that so bad? 533 00:33:22.420 --> 00:33:26.338 No, but once you get out of school, nobody cares what your grades were. 534 00:33:31.343 --> 00:33:34.721 The important thing to know is how to get what you want. 535 00:33:34.722 --> 00:33:36.431 That's who'll help you later on. 536 00:33:36.432 --> 00:33:37.473 Not grades. 537 00:33:37.474 --> 00:33:39.434 Yeah, but good grades can't hurt. 538 00:33:39.435 --> 00:33:41.310 Neither can good times. 539 00:33:41.311 --> 00:33:43.563 I'd rather know how to flirt. 540 00:33:43.564 --> 00:33:47.942 One thing's for sure, you'll never catch me studying chemistry. 541 00:33:47.943 --> 00:33:51.237 Not while there's a man teaching it. 542 00:33:51.238 --> 00:33:52.656 Watch! 543 00:33:53.699 --> 00:33:57.410 Hi. Excuse me. Could one of you give me a hand? 544 00:33:57.411 --> 00:33:59.371 Sure. 545 00:34:01.165 --> 00:34:02.623 Oh, thanks. 546 00:34:02.624 --> 00:34:04.584 I just wanted to carry these down to my car 547 00:34:04.585 --> 00:34:07.300 so I didn't have to do it in the morning. 548 00:34:07.400 --> 00:34:08.921 Are you sure you don't mind? 549 00:34:08.922 --> 00:34:10.548 No. 550 00:34:10.549 --> 00:34:13.177 ( laughs) 551 00:34:15.971 --> 00:34:17.430 No, No. 552 00:34:17.431 --> 00:34:19.433 Oh, okay. Thank you. 553 00:34:21.935 --> 00:34:23.771 See how easy it is? 554 00:34:31.445 --> 00:34:34.655 I just don't know what I would've done without you boys. 555 00:34:34.656 --> 00:34:35.156 (music) 556 00:34:59.389 --> 00:35:02.160 Hi, Radish. 557 00:35:02.170 --> 00:35:03.851 Do you have any aspirin? 558 00:35:03.852 --> 00:35:06.229 Sure. 559 00:35:06.230 --> 00:35:09.274 I've been reading so long that my brain hurts. 560 00:35:12.903 --> 00:35:14.446 What's the matter? 561 00:35:18.330 --> 00:35:20.827 Oh, life. 562 00:35:20.828 --> 00:35:22.954 It's just not fair. 563 00:35:22.955 --> 00:35:26.207 No, but at least it's not fair to everybody. 564 00:35:26.208 --> 00:35:29.430 Or is that a paradox? 565 00:35:29.440 --> 00:35:32.400 You know some people have it so much easier. 566 00:35:32.500 --> 00:35:34.757 You mean Lisa? 567 00:35:34.758 --> 00:35:36.759 Is it that obvious? 568 00:35:36.760 --> 00:35:38.886 It's only logical. 569 00:35:38.887 --> 00:35:42.980 You're living with a girl that has a free ride. 570 00:35:42.990 --> 00:35:45.560 It looks easy, but she'll pay a price sooner or later. 571 00:35:45.561 --> 00:35:47.562 There is no free brunch. 572 00:35:47.563 --> 00:35:50.439 I'm not jealous. 573 00:35:50.440 --> 00:35:53.818 Well, not the bad kind of jealousy. 574 00:35:53.819 --> 00:35:57.989 But it's just so easy for her. 575 00:35:57.990 --> 00:35:59.740 I guess that's what I resent. 576 00:35:59.741 --> 00:36:01.659 It's natural. 577 00:36:01.660 --> 00:36:04.495 - Well, I like Lisa. - I know. 578 00:36:04.496 --> 00:36:07.123 It's not her fault. 579 00:36:07.124 --> 00:36:08.833 But I just don't know what I'm gonna be able to do 580 00:36:08.834 --> 00:36:10.501 when I get out of school. 581 00:36:10.502 --> 00:36:12.211 And she can get anything that she wants. 582 00:36:12.212 --> 00:36:13.254 Okay. Okay. 583 00:36:13.255 --> 00:36:17.508 She knows how to use what she's got, but well, 584 00:36:17.509 --> 00:36:19.135 you have different qualities. 585 00:36:19.136 --> 00:36:21.721 You men have it so easy. 586 00:36:21.722 --> 00:36:23.139 You know what you want from the beginning, 587 00:36:23.140 --> 00:36:25.224 and you can just go right out there and get it. 588 00:36:25.225 --> 00:36:28.770 Yeah. Right. I want to be on a SWAT team. 589 00:36:30.731 --> 00:36:33.774 I sound like a silly girl, don't I? 590 00:36:33.775 --> 00:36:35.651 I'm sorry. 591 00:36:35.652 --> 00:36:37.404 Thanks for the aspirin. 592 00:36:39.698 --> 00:36:41.742 You don't sound silly to me. 593 00:37:25.350 --> 00:37:26.578 Lisa? 594 00:37:40.634 --> 00:37:42.261 Hmmm. 595 00:37:46.265 --> 00:37:47.724 Hi. 596 00:37:49.170 --> 00:37:51.143 Has anyone been in here? 597 00:37:51.144 --> 00:37:53.854 Um, no. Why? 598 00:37:53.855 --> 00:37:56.524 I don't know. 599 00:37:56.525 --> 00:38:00.528 Seems like some of my things were moved around. 600 00:38:00.529 --> 00:38:02.698 I can't find the book I was just reading. 601 00:38:05.701 --> 00:38:08.119 Well, is there anything else missing? 602 00:38:08.120 --> 00:38:11.800 Oh, no, no. I didn't mean anyone would steal. 603 00:38:11.810 --> 00:38:13.749 Doesn't it feel like to you something's wrong around here? 604 00:38:13.750 --> 00:38:15.752 ( scream ) 605 00:38:16.837 --> 00:38:18.337 I don't think that was funny! 606 00:38:18.338 --> 00:38:20.600 Well, I don't either! 607 00:38:20.700 --> 00:38:22.920 You don't think I did that? 608 00:38:25.387 --> 00:38:27.221 But it was your book. 609 00:38:27.222 --> 00:38:29.558 Introduction to Abnormal Psychology. 610 00:38:31.393 --> 00:38:34.186 Oh, pardon me. I'm so glad there's still somebody here. 611 00:38:34.187 --> 00:38:36.272 Guess what? I've got a secret. 612 00:38:36.273 --> 00:38:37.523 It's just wonderful. 613 00:38:37.524 --> 00:38:39.108 Oh, I bet you're in love. 614 00:38:39.109 --> 00:38:42.153 No, of course not. Well, I mean, sure I'm in love. 615 00:38:42.154 --> 00:38:43.612 But that's nothing new. 616 00:38:43.613 --> 00:38:45.406 It sure isn't. 617 00:38:45.407 --> 00:38:47.491 Not for you, princess. 618 00:38:47.492 --> 00:38:50.360 Anway, it's better than that. I can't tell you. 619 00:38:50.370 --> 00:38:51.704 It's a secret. 620 00:38:51.705 --> 00:38:53.414 Then why did you burst in here yelling, 621 00:38:53.415 --> 00:38:54.915 "Hey! Guess what?" 622 00:38:54.916 --> 00:38:57.126 Because if you guess it, I won't be telling a secret. 623 00:38:57.127 --> 00:38:59.170 - I bet it's Gary, isn't it? - Uh-huh. 624 00:38:59.171 --> 00:39:01.130 - Really? - That's great! 625 00:39:01.131 --> 00:39:02.840 Uh, that means you got pinned. 626 00:39:02.841 --> 00:39:04.175 Oh, you guessed. 627 00:39:04.176 --> 00:39:06.969 But please don't tell anybody! 628 00:39:06.970 --> 00:39:09.764 It really is a secret. He'll kill me! 629 00:39:09.765 --> 00:39:11.724 Wait a minute! He should be proud. 630 00:39:11.725 --> 00:39:13.184 He should want people to know. 631 00:39:13.185 --> 00:39:14.560 Well, it's not that. 632 00:39:14.561 --> 00:39:18.647 If his fraternity brothers find out, they'll tree him and torture him. 633 00:39:18.648 --> 00:39:21.250 Well, he doesn't want to go through that. 634 00:39:21.260 --> 00:39:23.319 How romantic. 635 00:39:23.320 --> 00:39:25.237 He must really love you. 636 00:39:25.238 --> 00:39:29.158 He just doesn't want to be tied to a tree and covered with ice 637 00:39:29.159 --> 00:39:31.452 until I can rescue him! 638 00:39:31.453 --> 00:39:33.662 Personally, I think it might be sexy. 639 00:39:33.663 --> 00:39:35.749 But you're not the one covered in ice. 640 00:39:37.918 --> 00:39:40.336 Well, come on. Let's see it. 641 00:39:40.337 --> 00:39:41.837 What? 642 00:39:41.838 --> 00:39:44.882 The pin, silly. The thing you're so excited about. 643 00:39:44.883 --> 00:39:46.635 Oh. 644 00:39:48.845 --> 00:39:51.514 Oh my God! I lost it. 645 00:39:51.515 --> 00:39:52.890 He's gonna kill me! 646 00:39:52.891 --> 00:39:54.141 Well are you sure you pinned it on right? 647 00:39:54.142 --> 00:39:55.810 Gary did it. He should know how. 648 00:39:55.811 --> 00:39:59.605 It's his pin. He pinned it right on my sweater. 649 00:39:59.606 --> 00:40:01.107 I'll be he loved that. 650 00:40:01.108 --> 00:40:03.109 It's probably caught in your shirt. 651 00:40:03.110 --> 00:40:05.194 He's got to have the pin for the pledge meetings or he's gonna be in 652 00:40:05.195 --> 00:40:07.822 real trouble with the brothers! 653 00:40:07.823 --> 00:40:10.283 (laughing) 654 00:40:11.451 --> 00:40:13.536 It's not funny! 655 00:40:13.537 --> 00:40:14.954 Yes, it is! 656 00:40:14.955 --> 00:40:17.581 I found your pin right where Gary pinned it. 657 00:40:17.582 --> 00:40:19.410 Turn around. 658 00:40:19.420 --> 00:40:20.626 Where was the sweater when he pinned you? 659 00:40:20.627 --> 00:40:22.294 In your lap? 660 00:40:22.295 --> 00:40:24.631 It doesn't matter where it was! 661 00:40:27.134 --> 00:40:28.885 We're in love. 662 00:40:30.429 --> 00:40:31.887 (laughing) 663 00:40:31.888 --> 00:40:33.931 Ooh, I think we were a little too hard on her. 664 00:40:33.932 --> 00:40:37.477 (music) 665 00:40:45.610 --> 00:40:48.290 Conference time four eyes. 666 00:40:54.619 --> 00:40:56.370 Come in, Igor. 667 00:40:56.371 --> 00:40:58.122 You know I'm not believing you called the cops 668 00:40:58.123 --> 00:40:59.457 on the mighty house of Gamma. 669 00:40:59.458 --> 00:41:04.440 Giving that dumb Sheriff my tag number was not a good idea. 670 00:41:04.450 --> 00:41:08.841 - Well, I didn't realize... - Now, I have to kill you! 671 00:41:08.842 --> 00:41:11.177 Wildman, you shouldn't perpetrate a crime 672 00:41:11.178 --> 00:41:13.971 unless you've considered all the consequences. 673 00:41:13.972 --> 00:41:15.222 But don't feel bad. 674 00:41:15.223 --> 00:41:17.808 So many great crimes are ruined by tiny slip ups. 675 00:41:17.809 --> 00:41:20.853 I'm talking about death! 676 00:41:20.854 --> 00:41:25.660 I'm talking about cold, clammy, maggot infested death! 677 00:41:27.194 --> 00:41:29.280 Hey, that's enough, Wildman. Come on. 678 00:41:29.290 --> 00:41:31.310 - Oh'. - Come on. Let's go. 679 00:41:41.249 --> 00:41:41.749 (music) 680 00:43:08.962 --> 00:43:12.215 ( footsteps ) 681 00:43:22.601 --> 00:43:24.226 Bull's eye. 682 00:43:24.227 --> 00:43:26.146 That wasn't so bad after all. 683 00:44:02.766 --> 00:44:04.601 (door closing ) 684 00:44:08.938 --> 00:44:12.608 (screaming) 685 00:44:12.609 --> 00:44:14.485 Hello, pledge. 686 00:44:14.486 --> 00:44:16.236 - How'd you do? - Just fine. 687 00:44:16.237 --> 00:44:17.656 Is this it? 688 00:44:19.949 --> 00:44:22.326 You might be Gamma material after all. 689 00:44:22.327 --> 00:44:23.911 If he makes it through night. 690 00:44:23.912 --> 00:44:25.370 (laughing) 691 00:44:25.380 --> 00:44:26.622 Hey, I did it. Now, let me go. 692 00:44:26.623 --> 00:44:27.998 I got to study, too, ya know? 693 00:44:27.999 --> 00:44:29.583 Sir! 694 00:44:29.584 --> 00:44:31.543 Sir. 695 00:44:31.544 --> 00:44:35.339 You know I'm afraid it's not gonna be that simple. 696 00:44:35.340 --> 00:44:36.715 Now you want to be a Gamma? 697 00:44:36.716 --> 00:44:38.258 And you do! You do! 698 00:44:38.259 --> 00:44:39.593 I do! I do! 699 00:44:39.594 --> 00:44:43.138 You're going to have to learn how to abide by all the lofty ideals 700 00:44:43.139 --> 00:44:45.307 and traditions of our noble brother. 701 00:44:45.308 --> 00:44:48.103 Yeah, I know. But I got to study too, sir. 702 00:44:49.896 --> 00:44:52.231 Well then where's your pledge pin? 703 00:44:52.232 --> 00:44:54.483 Oh! 704 00:44:54.484 --> 00:44:56.945 (yelling) 705 00:45:09.124 --> 00:45:10.874 - Tie 'em up! - Let me go! 706 00:45:10.875 --> 00:45:12.711 Get his clothes off! 707 00:45:15.338 --> 00:45:16.463 Let's get some water on him! 708 00:45:16.464 --> 00:45:18.600 And shaving cream! 709 00:45:18.700 --> 00:45:19.466 Hey! 710 00:45:19.467 --> 00:45:21.468 (yelling) 711 00:45:21.469 --> 00:45:24.179 Get off me! 712 00:45:24.180 --> 00:45:25.806 - Woohoo! - Let's get those ropes tied! 713 00:45:25.807 --> 00:45:28.183 - All right! All right! - Let's get those ropes tied! 714 00:45:28.184 --> 00:45:30.811 Woohoo! 715 00:45:30.812 --> 00:45:32.688 Are you okay? 716 00:45:32.689 --> 00:45:34.899 Please someone get me out of here! 717 00:45:38.111 --> 00:45:40.112 Yeah! (screaming) 718 00:45:40.113 --> 00:45:41.906 Is it cold? 719 00:45:45.618 --> 00:45:47.745 Tell Janet to get me out of here! 720 00:45:47.746 --> 00:45:49.455 I'll go get her! 721 00:45:49.456 --> 00:45:51.374 Tell her to hurry! 722 00:45:53.168 --> 00:45:54.543 Well, pledge. 723 00:45:54.544 --> 00:45:56.295 That's all there is to it. 724 00:45:56.296 --> 00:45:58.839 We just wanted to make sure that you're really in love 725 00:45:58.840 --> 00:46:02.900 because we don't want any unhappy romances at the Gamma house. 726 00:46:02.100 --> 00:46:03.510 I love her! Really, I do! 727 00:46:03.511 --> 00:46:05.721 (laughing) 728 00:46:05.722 --> 00:46:07.765 Let's set it on fire! 729 00:46:07.766 --> 00:46:10.170 We can't do that, Wildman. 730 00:46:10.180 --> 00:46:11.977 He's got his love to keep him warm. 731 00:46:11.978 --> 00:46:13.687 (laughing) 732 00:46:13.688 --> 00:46:14.897 Let's get back to the house. 733 00:46:14.898 --> 00:46:17.275 - Yeah! - Woohoo! 734 00:46:25.116 --> 00:46:26.658 Has anyone seen Janet? 735 00:46:26.659 --> 00:46:28.619 - Uh-uh. - It's really important. 736 00:46:28.620 --> 00:46:30.537 If you see her, tell her they treed Gary. 737 00:46:30.538 --> 00:46:31.622 Poor thing. 738 00:46:31.623 --> 00:46:34.334 You know, she's supposed to stay where someone can find her. 739 00:46:39.756 --> 00:46:42.900 Can I talk to you for a minute? 740 00:46:42.910 --> 00:46:44.344 Can't you see that I'm studying? 741 00:46:46.513 --> 00:46:48.138 Janet'. 742 00:46:48.139 --> 00:46:50.990 What's the matter with you? 743 00:46:52.393 --> 00:46:55.896 Hey, you were so happy this afternoon. 744 00:46:55.897 --> 00:46:59.107 I'm still happy. 745 00:46:59.108 --> 00:47:01.485 It's just that I'm depressed. 746 00:47:01.486 --> 00:47:03.195 Well then, let's hear it. 747 00:47:03.196 --> 00:47:04.988 It's Gary. 748 00:47:04.989 --> 00:47:07.533 I'm starting to have doubts. 749 00:47:07.534 --> 00:47:09.785 Oh, you are? 750 00:47:09.786 --> 00:47:12.120 Well, that happens to everyone. It'll work out. 751 00:47:12.121 --> 00:47:14.540 It's not that I don't love him a lot. 752 00:47:14.541 --> 00:47:17.251 I've never loved anyone so much since Johnny Wooker 753 00:47:17.252 --> 00:47:19.545 in the 10th grade. 754 00:47:19.546 --> 00:47:22.130 But it's just never been so serious before. 755 00:47:22.131 --> 00:47:23.882 You're just pinned. 756 00:47:23.883 --> 00:47:27.553 It's not legal or anything. 757 00:47:27.554 --> 00:47:30.222 In fact, it's still a secret. 758 00:47:30.223 --> 00:47:33.517 Well, I may have gotten a little carried away. 759 00:47:33.518 --> 00:47:37.229 I'm afraid, a few people already know, too. 760 00:47:37.230 --> 00:47:39.481 Even so, it's just a pledge pin. 761 00:47:39.482 --> 00:47:41.733 It only means what you and Gary want it to. 762 00:47:41.734 --> 00:47:44.528 Well then, why do they make such a big deal out of it? 763 00:47:44.529 --> 00:47:47.197 They harrass you to death if they find out. 764 00:47:47.198 --> 00:47:51.702 Nobody ever did that in high school, and I went steady with lots of guys. 765 00:47:51.703 --> 00:47:53.537 Yes, I know. 766 00:47:53.538 --> 00:47:56.748 I used to think fraternaties were cool. 767 00:47:56.749 --> 00:47:59.251 (laughing ) I'll tell you, you're tied to a tree, 768 00:47:59.252 --> 00:48:02.500 and you just want to finish him off right there. 769 00:48:04.900 --> 00:48:06.258 We can't do that. 770 00:48:06.259 --> 00:48:07.968 We wouldn't be able to abuse him! 771 00:48:07.969 --> 00:48:09.762 Hmmm. 772 00:48:11.140 --> 00:48:12.264 Without pledges, man, 773 00:48:12.265 --> 00:48:14.725 we'd have to go into town and spend money for fun. 774 00:48:14.726 --> 00:48:16.435 Oh. 775 00:48:16.436 --> 00:48:17.895 ( Phone ringing ) 776 00:48:17.896 --> 00:48:18.396 Pledge! 777 00:48:22.358 --> 00:48:24.527 Gamma House. Test or pills. 778 00:48:26.321 --> 00:48:28.698 Yeah, sure. Yeah, we could get him. 779 00:48:31.242 --> 00:48:34.770 Yeah, but I've got to tell you that during final exams 780 00:48:34.780 --> 00:48:36.331 prices rise with demand. 781 00:48:37.874 --> 00:48:39.666 Okay- 782 00:48:39.667 --> 00:48:41.502 I'll see you in an hour. 783 00:48:44.464 --> 00:48:46.798 You know where we can get any speed? 784 00:48:46.799 --> 00:48:49.384 Oh, no. I don't use that stuff. 785 00:48:49.385 --> 00:48:51.470 It keeps me awake. 786 00:48:51.471 --> 00:48:53.221 I know that, dummy. 787 00:48:53.222 --> 00:48:55.933 I mean, some people do study. 788 00:48:55.934 --> 00:48:57.851 We're out of pills! 789 00:48:57.852 --> 00:49:00.687 Nobody has any pills anymore! 790 00:49:00.688 --> 00:49:02.898 You realize we could make a killing? 791 00:49:02.899 --> 00:49:06.693 You know, I believe in studying the old fashioned way, 792 00:49:06.694 --> 00:49:09.613 with stolen tests. ( laughs ) 793 00:49:09.614 --> 00:49:14.451 Look, if we could find tests, we could find pills. 794 00:49:14.452 --> 00:49:16.745 Don't they have any pills in the Coach's training room? 795 00:49:16.746 --> 00:49:19.206 No! No! Those are pain pills. 796 00:49:19.207 --> 00:49:20.874 Those didn't help me study. 797 00:49:20.875 --> 00:49:22.709 Well, who cares? 798 00:49:22.710 --> 00:49:25.754 If they give you a buzz, so much the better. 799 00:49:25.755 --> 00:49:27.965 Look, you can get 'em. Don't ya have a key? 800 00:49:27.966 --> 00:49:29.383 Yeah, I got a key to the weight room. 801 00:49:29.384 --> 00:49:30.717 That's just to work out, though. 802 00:49:30.718 --> 00:49:33.429 I can't get into the pills unless I break the door down. 803 00:49:35.473 --> 00:49:37.474 (gargles) 804 00:49:37.475 --> 00:49:39.851 You got it. Um-hum. 805 00:49:39.852 --> 00:49:41.937 Oh no! No! No! 806 00:49:41.938 --> 00:49:43.772 They'll know someone broke in! 807 00:49:43.773 --> 00:49:45.857 Remember our friend, Radish? 808 00:49:45.858 --> 00:49:49.270 We still owe him one. 809 00:49:49.280 --> 00:49:53.532 Oh! Oh! ( laughs) 810 00:49:53.533 --> 00:49:56.493 The more damage, the better. ( laughs ) 811 00:49:56.494 --> 00:50:01.289 This looks like a job for Wildman! 812 00:50:01.290 --> 00:50:03.000 Woohoo! 813 00:50:03.100 --> 00:50:06.170 ( Crying ) 814 00:50:09.924 --> 00:50:12.634 It's okay. 815 00:50:12.635 --> 00:50:14.470 Just relax. 816 00:50:17.140 --> 00:50:18.682 Relax a little more.. 817 00:50:18.683 --> 00:50:20.892 You need to stop talking to yourself. 818 00:50:20.893 --> 00:50:23.610 Jan will be here soon. 819 00:50:23.620 --> 00:50:26.314 Oh, please, Janet be here soon! 820 00:50:26.315 --> 00:50:28.526 That bitch is always late. 821 00:50:31.404 --> 00:50:34.114 Janet? 822 00:50:34.115 --> 00:50:36.740 Janet, is that you? 823 00:50:36.750 --> 00:50:37.993 Janet? 824 00:50:37.994 --> 00:50:40.287 Hello? 825 00:50:40.288 --> 00:50:42.497 Anybody, can you help me? I'm freezing! 826 00:50:42.498 --> 00:50:45.542 - Over here. - Oh, good Mitch. 827 00:50:45.543 --> 00:50:47.502 Untie me quick, okay? I'm freezing! 828 00:50:47.503 --> 00:50:49.713 - I can't rightly do that. - What? 829 00:50:49.714 --> 00:50:53.500 Working man just never messes with tradition. 830 00:50:53.510 --> 00:50:54.885 Why you done been treed there, boy'.! 831 00:50:54.886 --> 00:50:56.428 Yeah, I know! 832 00:50:56.429 --> 00:50:59.598 A man takes a woman. He's got to pay that price. 833 00:50:59.599 --> 00:51:01.266 Come on, Mitch! I'll pay ya anything! 834 00:51:01.267 --> 00:51:03.810 - Untie me! - Pay me? With what? 835 00:51:03.811 --> 00:51:06.313 Your good looks? 836 00:51:06.314 --> 00:51:10.317 I can't untie you, but I tell you what we can do. 837 00:51:10.318 --> 00:51:12.986 We can drink a toast to that new woman of yours. 838 00:51:12.987 --> 00:51:14.947 Oh, good. 839 00:51:17.950 --> 00:51:22.497 You can have yours on the rocks. ( laughs) 840 00:51:23.706 --> 00:51:25.290 You old fart! 841 00:51:25.291 --> 00:51:26.709 Janet Mccordle! 842 00:51:29.170 --> 00:51:32.255 Janet, they treed Gary! 843 00:51:32.256 --> 00:51:34.257 Why didn't you ever pledge? 844 00:51:34.258 --> 00:51:36.968 I mean, I'm sure you could have. 845 00:51:36.969 --> 00:51:39.137 Well, of course, I could have. 846 00:51:39.138 --> 00:51:40.972 But I just don't like their hazing and all. 847 00:51:40.973 --> 00:51:42.891 Well, yeah. 848 00:51:42.892 --> 00:51:44.601 But it's not always so bad. 849 00:51:44.602 --> 00:51:47.104 Okay. Maybe not always. 850 00:51:47.105 --> 00:51:49.189 But last year, a girl killed herself 851 00:51:49.190 --> 00:51:51.525 because a sorority wouldn't accept her. 852 00:51:51.526 --> 00:51:54.402 How awful! 853 00:51:54.403 --> 00:51:56.238 Which sorority? 854 00:51:56.239 --> 00:52:01.340 She jumped from the top of McWilliams Tower six floors! 855 00:52:01.350 --> 00:52:03.453 Well, I bet it made them feel terrible. 856 00:52:03.454 --> 00:52:05.705 That's the point, Janet. 857 00:52:05.706 --> 00:52:08.625 It doesn't matter how bad they felt. 858 00:52:08.626 --> 00:52:10.544 It wasn't worth it. 859 00:52:10.545 --> 00:52:13.500 - Oh. - Janet Mccordle! 860 00:52:17.885 --> 00:52:20.555 Has anybody seen Janet Mccordle? 861 00:52:21.389 --> 00:52:23.223 In here! Courtney's room. 862 00:52:23.224 --> 00:52:24.975 Oh good, there you are. I've been looking all over for you! 863 00:52:24.976 --> 00:52:25.976 They treed Gary. You better go quick! 864 00:52:25.977 --> 00:52:27.310 He's probably dead by now! 865 00:52:27.311 --> 00:52:29.187 That's all so childish. 866 00:52:29.188 --> 00:52:31.640 I don't think I want anything to do with it. 867 00:52:31.650 --> 00:52:32.774 What about poor Gary? 868 00:52:32.775 --> 00:52:35.861 Are you gonna leave him out there all night? 869 00:52:35.862 --> 00:52:37.863 Well, that's his silly old fraternity. 870 00:52:37.864 --> 00:52:39.406 (laughing) 871 00:52:39.407 --> 00:52:41.908 I guess you're right. I still love him. 872 00:52:41.909 --> 00:52:43.618 Good for you. Go get 'em. 873 00:52:43.619 --> 00:52:45.912 Oh good! Want to come too, Courtney? 874 00:52:45.913 --> 00:52:47.414 - Sure. I can go for that. - No, no! 875 00:52:47.415 --> 00:52:50.000 Really, I want to do this by myself. 876 00:52:50.100 --> 00:52:52.878 I want to make it up to him for going through all this. 877 00:52:52.879 --> 00:52:54.379 Sure. 878 00:52:54.380 --> 00:52:56.256 Just be gentle. 879 00:52:56.257 --> 00:52:57.967 (laughing) 880 00:52:59.510 --> 00:53:01.344 - So what are you playing? - Solitaire. 881 00:53:01.345 --> 00:53:03.556 - Oh, good. - Elizabeth! 882 00:53:15.109 --> 00:53:17.695 (shivering ) 883 00:53:22.491 --> 00:53:24.117 ( branch breaks ) 884 00:53:24.118 --> 00:53:26.661 Hello? 885 00:53:26.662 --> 00:53:29.539 Is anybody there? 886 00:53:29.540 --> 00:53:31.417 Can you help me? 887 00:53:32.460 --> 00:53:34.629 Come on, whoever you are. Give me a break. 888 00:53:35.171 --> 00:53:37.840 ( Footsteps ) 889 00:53:38.925 --> 00:53:40.759 Is that you, Mark? 890 00:53:40.760 --> 00:53:43.136 Wildman, don't you ever give up? 891 00:53:43.137 --> 00:53:45.473 What am I supposed to think that you're the Gamma goblin? 892 00:53:48.643 --> 00:53:51.561 Janet? Terrific! 893 00:53:51.562 --> 00:53:55.106 That's right. Get me off first and kiss me later! 894 00:53:55.107 --> 00:53:57.485 Hurry! Cut the other rope! 895 00:54:18.339 --> 00:54:19.966 Janet? 896 00:54:21.801 --> 00:54:23.552 Where are you? 897 00:54:27.640 --> 00:54:29.266 Hello? 898 00:54:29.267 --> 00:54:31.184 Who's there? 899 00:54:31.185 --> 00:54:33.561 Hello? 900 00:54:33.562 --> 00:54:35.690 Is anybody there? 901 00:54:36.607 --> 00:54:37.983 That's a stupid question. 902 00:54:37.984 --> 00:54:39.777 Somebody's got to be there. 903 00:54:42.280 --> 00:54:43.823 Who is it? 904 00:54:45.740 --> 00:54:46.701 Ugh! 905 00:54:49.537 --> 00:54:51.289 Ugh! 906 00:55:20.670 --> 00:55:21.651 Yoohoo! 907 00:55:21.652 --> 00:55:23.404 Gary! 908 00:55:25.489 --> 00:55:27.742 Well, where are you? 909 00:55:29.535 --> 00:55:31.203 Gary? 910 00:55:46.344 --> 00:55:47.928 Gary? 911 00:55:49.180 --> 00:55:51.182 Gary, is that you? 912 00:55:52.975 --> 00:55:55.686 Gary? It's me! 913 00:56:13.454 --> 00:56:15.206 Gar)!- 914 00:56:16.290 --> 00:56:18.292 How did you get away? 915 00:56:26.800 --> 00:56:27.760 Gar)!- 916 00:56:28.803 --> 00:56:30.554 What's the matter? 917 00:56:38.145 --> 00:56:40.189 That is you, isn't it? 918 00:56:42.274 --> 00:56:43.943 Gary? 919 00:56:59.959 --> 00:57:01.919 ( Scream ) 920 00:57:34.760 --> 01:55:09.336 Pills! 921 00:57:40.416 --> 00:57:43.836 ( Footsteps ) 922 00:57:55.848 --> 00:57:57.933 Woohoo! Pills! 923 00:58:26.504 --> 00:58:28.255 ( Clank) 924 00:58:35.471 --> 00:58:37.223 Who's there? 925 00:58:41.769 --> 00:58:43.479 Hello? 926 00:58:46.774 --> 00:58:48.609 Who's there? 927 00:58:51.403 --> 00:58:53.197 Hello? 928 00:58:56.951 --> 00:58:58.619 Who's there? 929 00:59:02.623 --> 00:59:04.583 Stop screwing around! 930 00:59:12.591 --> 00:59:15.177 ( Scream ) 931 00:59:16.929 --> 00:59:18.430 Ugh! 932 00:59:26.564 --> 00:59:28.732 ( Choking ) 933 00:59:38.867 --> 00:59:42.329 (grunting) 934 01:00:02.891 --> 01:00:05.227 (grunting) 935 01:00:23.120 --> 01:00:27.458 (gasping) 936 01:00:41.805 --> 01:00:43.974 ( buzzer) 937 01:00:46.435 --> 01:00:48.437 He should've been back by now. 938 01:00:50.564 --> 01:00:54.692 You guys, go to your dorm, and I'll go find Wildman. 939 01:00:54.693 --> 01:00:57.363 And I'll bring you the pills personally, okay? 940 01:01:05.746 --> 01:01:08.456 Hi. 941 01:01:08.457 --> 01:01:09.916 Are you drinking? 942 01:01:09.917 --> 01:01:12.919 I always drink Irish whiskey at the end of the term. 943 01:01:12.920 --> 01:01:15.673 Would you care to join me in the celebration? 944 01:01:19.343 --> 01:01:21.469 Oh! ( laughing ) 945 01:01:21.470 --> 01:01:24.347 Well, that's terrible! How can you drink that? 946 01:01:24.348 --> 01:01:26.808 - Don't you ever lock your door? - What could happen to me? 947 01:01:26.809 --> 01:01:29.310 Famous last words. 948 01:01:29.311 --> 01:01:31.854 Why are you so apprehensive? 949 01:01:31.855 --> 01:01:34.273 When are you going to realize that the whole world isn't made of 950 01:01:34.274 --> 01:01:36.442 psychopaths skulking about? 951 01:01:36.443 --> 01:01:40.290 But they are out there. They do exist. 952 01:01:40.300 --> 01:01:44.951 People are killed every day for no reason at all. 953 01:01:44.952 --> 01:01:47.995 Perfect strangers wake up in the morning and decide, 954 01:01:47.996 --> 01:01:53.251 "Hmm... I think it's a good day to snuff somebody." 955 01:01:53.252 --> 01:01:56.921 And there are people who eat at our restaurants with us, 956 01:01:56.922 --> 01:01:59.966 use our highways and vote for the President, 957 01:01:59.967 --> 01:02:02.845 which probably explains something about him, too. 958 01:02:04.847 --> 01:02:08.990 I'm not paranoid. I'm just facing unhappy facts. 959 01:02:08.100 --> 01:02:10.590 Well, will you please stop it? 960 01:02:10.600 --> 01:02:12.562 Because I don't think it's cute like some people might. 961 01:02:12.563 --> 01:02:15.606 Hey, what's wrong with you? 962 01:02:15.607 --> 01:02:18.943 I'm sorry. I'm just tired. 963 01:02:18.944 --> 01:02:21.779 Everybody's gone home. It just feels creepy. 964 01:02:21.780 --> 01:02:23.990 - I apologize. - It's okay. 965 01:02:23.991 --> 01:02:25.616 Where's Lisa? 966 01:02:25.617 --> 01:02:27.785 Oh, out. 967 01:02:27.786 --> 01:02:31.622 Working on organic chemistry, I suppose? 968 01:02:31.623 --> 01:02:33.124 Well, just like I told you. 969 01:02:33.125 --> 01:02:36.169 A pretty face and you can have the world by the tail. 970 01:02:36.170 --> 01:02:38.296 She doesn't have to study to make it. 971 01:02:38.297 --> 01:02:39.797 She can't lose. 972 01:02:39.798 --> 01:02:41.799 Well, I don't have to study to make it either, you know? 973 01:02:41.800 --> 01:02:43.920 ( laughs) 974 01:02:43.930 --> 01:02:45.428 Why is it that you can always make me laugh? 975 01:02:45.429 --> 01:02:49.223 Um, I got to go do my inventory for the Coach. 976 01:02:49.224 --> 01:02:51.768 - Tonight? - Well, some time. 977 01:02:51.769 --> 01:02:53.603 May as well be tonight. 978 01:02:53.604 --> 01:02:56.856 I've already mastered everything I need for my exam tomorrow. 979 01:02:56.857 --> 01:02:59.734 Being brilliant has it's drawbacks. 980 01:02:59.735 --> 01:03:01.944 I'm bored. 981 01:03:01.945 --> 01:03:03.571 Just like you were bored with the key club. 982 01:03:03.572 --> 01:03:05.239 I never said that. 983 01:03:05.240 --> 01:03:07.451 You didn't have to. 984 01:03:09.360 --> 01:03:11.579 Well, I got to go. 985 01:03:11.580 --> 01:03:12.872 Good luck on your test tomorrow. 986 01:03:12.873 --> 01:03:14.249 Thank you. 987 01:03:15.830 --> 01:03:16.834 Can I ask you something? 988 01:03:16.835 --> 01:03:18.462 Sure. 989 01:03:21.965 --> 01:03:25.426 Do me a favor and lock the door. I'll feel better. 990 01:03:25.427 --> 01:03:27.553 I'll feel better, too. 991 01:03:27.554 --> 01:03:29.848 It has been a little spooky lately. 992 01:03:39.274 --> 01:03:41.193 ( Knock at door) 993 01:03:45.239 --> 01:03:47.491 - Radish? - Yeah. 994 01:03:52.538 --> 01:03:55.414 You have a pretty face, too. 995 01:03:55.415 --> 01:03:58.459 Prettier than Lisa, really. 996 01:03:58.460 --> 01:04:01.963 There's more there. 997 01:04:01.964 --> 01:04:04.257 I just wanted to tell ya that. 998 01:04:04.258 --> 01:04:06.176 Lock this door, too. 999 01:04:09.847 --> 01:04:12.974 That was stupid, kid. 1000 01:04:12.975 --> 01:04:15.180 I can't believe you said that. 1001 01:04:40.919 --> 01:04:45.299 (sinister music) 1002 01:04:51.555 --> 01:04:53.307 Wildman. 1003 01:04:53.974 --> 01:04:55.642 You here? 1004 01:04:58.520 --> 01:05:00.564 Hey, it's just me, Mark. 1005 01:05:24.963 --> 01:05:27.900 Well, I told him to make it look good. 1006 01:05:30.510 --> 01:05:34.598 (sinister music) 1007 01:05:38.352 --> 01:05:40.312 (clanking) 1008 01:05:56.620 --> 01:05:58.747 (clanking) 1009 01:06:11.885 --> 01:06:14.972 (sinister music) 1010 01:06:57.931 --> 01:07:00.726 ( banging ) 1011 01:07:57.991 --> 01:07:59.576 ( screams ) 1012 01:08:04.664 --> 01:08:06.833 (grunts) 1013 01:08:11.922 --> 01:08:13.548 Hmm. 1014 01:08:21.598 --> 01:08:23.140 Aha! 1015 01:08:23.141 --> 01:08:24.976 Shades of Watergate. 1016 01:09:15.402 --> 01:09:16.861 Oh boy. 1017 01:09:16.862 --> 01:09:18.947 You guys have really done it this time. 1018 01:09:32.460 --> 01:09:34.712 It's happening. It's happening here. 1019 01:09:34.713 --> 01:09:36.715 Police! Call the police! 1020 01:09:37.799 --> 01:09:39.301 Oh God. 1021 01:09:43.346 --> 01:09:45.550 Operator! This is an emergency! 1022 01:09:45.560 --> 01:09:47.580 Give me the Sheriff, please! 1023 01:09:51.688 --> 01:09:52.813 Sheriff here. 1024 01:09:52.814 --> 01:09:55.399 Sheriff, this is one of the students from Lanier College 1025 01:09:55.400 --> 01:09:57.260 from this afternoon. 1026 01:09:57.270 --> 01:09:58.694 There's been another murder at the college. 1027 01:09:58.695 --> 01:10:00.613 I mean, not another murder but a murder. 1028 01:10:00.614 --> 01:10:02.865 And this time it's real. There's a body. 1029 01:10:02.866 --> 01:10:04.992 Is this one of them fraternity jokes? 1030 01:10:04.993 --> 01:10:07.161 No, sir! It's not a joke! 1031 01:10:07.162 --> 01:10:09.413 This is real! 1032 01:10:09.414 --> 01:10:11.582 I know I thought the other one...! 1033 01:10:11.583 --> 01:10:13.420 I know I thought the other one was real, 1034 01:10:13.430 --> 01:10:16.503 but this... this is different! There's a dead body right here! 1035 01:10:16.504 --> 01:10:19.673 And some other weird things are happening, too. 1036 01:10:19.674 --> 01:10:21.759 - We need help, Sheriff. - Call me in the morning. 1037 01:10:21.760 --> 01:10:24.386 - It's your job! - You telling me my job, boy? 1038 01:10:24.387 --> 01:10:27.264 No, sir! I'm not trying to tell you your job. 1039 01:10:27.265 --> 01:10:29.600 But somebody should. 1040 01:10:29.601 --> 01:10:32.645 There's a murderer killing people around campus. 1041 01:10:32.646 --> 01:10:35.439 You should want to know about it! 1042 01:10:35.440 --> 01:10:39.194 Look! There's a guy here who is dead! 1043 01:10:41.404 --> 01:10:44.949 And we could all be in danger. 1044 01:10:44.950 --> 01:10:46.408 Fine! 1045 01:10:46.409 --> 01:10:48.411 I'll take charge myself then! 1046 01:10:50.747 --> 01:10:52.290 Courtney! 1047 01:10:57.712 --> 01:11:00.715 (sinister music) 1048 01:11:50.560 --> 01:11:51.933 ( bang ) 1049 01:11:59.316 --> 01:12:01.670 Charlie? 1050 01:12:06.310 --> 01:12:08.491 (door closing ) 1051 01:12:31.264 --> 01:12:34.100 Courtney! It's me, Radish! Let me in! Courtney! 1052 01:12:34.851 --> 01:12:37.312 (grunting and screams) 1053 01:13:01.628 --> 01:13:03.296 (door closing ) 1054 01:13:04.470 --> 01:13:05.715 Wonderful. 1055 01:13:09.260 --> 01:13:11.888 I'll give you art in the dark. 1056 01:14:11.906 --> 01:14:13.700 Oh my God! 1057 01:14:18.370 --> 01:14:20.205 Stop it, Radish! 1058 01:14:20.206 --> 01:14:22.916 That's not funny! 1059 01:14:22.917 --> 01:14:25.211 I mean it! Come on! You scared me to death! 1060 01:14:31.301 --> 01:14:32.969 Come on, Radish. 1061 01:14:35.180 --> 01:14:37.182 I want you to move! 1062 01:14:40.894 --> 01:14:42.729 Come on, smile! 1063 01:14:49.152 --> 01:14:50.820 Radish. 1064 01:14:54.115 --> 01:14:55.783 Radish. 1065 01:14:57.202 --> 01:14:59.537 ( Screams ) 1066 01:15:01.789 --> 01:15:03.457 Is anybody there? 1067 01:15:03.458 --> 01:15:06.877 Somebody help me, please! 1068 01:15:06.878 --> 01:15:09.338 Is anybody there? 1069 01:15:09.339 --> 01:15:11.841 Please, I need help! 1070 01:15:14.219 --> 01:15:16.721 Is anybody there? 1071 01:15:17.263 --> 01:15:19.306 Please, I need help! 1072 01:15:19.307 --> 01:15:21.226 Somebody please help me! 1073 01:15:22.727 --> 01:15:26.640 (sinister music) 1074 01:15:30.652 --> 01:15:33.947 ( footsteps ) 1075 01:15:39.619 --> 01:15:41.496 ( blowing ) 1076 01:15:49.546 --> 01:15:52.589 Is this the vision you've been dreaming of? 1077 01:15:52.590 --> 01:15:54.425 The masterpiece? 1078 01:15:58.304 --> 01:16:01.224 I promised you form, texture. 1079 01:16:04.811 --> 01:16:06.896 Mitch? Mitch! 1080 01:16:08.640 --> 01:16:09.815 Mitch! 1081 01:16:09.816 --> 01:16:12.276 Mitch! Mitch, wake up! 1082 01:16:12.277 --> 01:16:16.281 Mitch, Radish has been killed! He's dead! Wake up! 1083 01:16:17.949 --> 01:16:20.118 Somebody got to do something! 1084 01:16:21.244 --> 01:16:22.620 Lisa! 1085 01:16:30.962 --> 01:16:34.631 (grunting) 1086 01:16:34.632 --> 01:16:36.467 ( screams ) 1087 01:16:53.568 --> 01:16:55.278 Lisa! 1088 01:16:58.906 --> 01:17:00.617 Dr. Reynolds! 1089 01:17:02.452 --> 01:17:04.704 Come on, you guys! It's me, Courtney! 1090 01:17:05.580 --> 01:17:07.498 Look, I know you're here! 1091 01:17:16.591 --> 01:17:18.592 Lisa! 1092 01:17:18.593 --> 01:17:20.345 Dr. Reynolds! 1093 01:17:21.554 --> 01:17:24.514 Please, I need your help! 1094 01:17:24.515 --> 01:17:27.726 This is important! 1095 01:17:27.727 --> 01:17:29.519 Come on! 1096 01:17:29.520 --> 01:17:32.231 This is serious! It's an emergency! 1097 01:17:34.150 --> 01:17:35.776 Come on, you guys! 1098 01:17:35.777 --> 01:17:37.527 Come out! I know that you're here! 1099 01:17:37.528 --> 01:17:39.530 Please! 1100 01:17:41.366 --> 01:17:43.284 Lisa? 1101 01:17:44.369 --> 01:17:46.203 Come on, both of you. 1102 01:17:46.204 --> 01:17:47.914 Please! 1103 01:17:50.416 --> 01:17:52.251 ( Screams ) 1104 01:18:03.471 --> 01:18:05.848 (grunting) 1105 01:18:53.396 --> 01:18:55.772 ( breaking glass ) 1106 01:18:55.773 --> 01:18:57.984 Uh! 1107 01:19:58.961 --> 01:20:03.716 ( Phone ringing ) 1108 01:20:07.110 --> 01:20:09.471 This telephone cannot dial numbers on campus. 1109 01:20:09.472 --> 01:20:11.891 Please check with the campus operator for assistance. 1110 01:20:21.859 --> 01:20:24.700 Answer this phone! 1111 01:20:28.574 --> 01:20:30.409 ( Screams ) 1112 01:20:55.893 --> 01:20:57.562 Ugh! 1113 01:20:57.979 --> 01:21:02.275 (crying) No! No! 1114 01:21:18.124 --> 01:21:20.100 ( Screams ) 1115 01:21:29.302 --> 01:21:31.596 Help me! Help! 1116 01:22:48.714 --> 01:22:50.299 Hey, Mitch! 1117 01:22:52.885 --> 01:22:54.594 (horn honking) 1118 01:22:54.595 --> 01:22:57.970 Mitch! Time to go! Come on! 1119 01:22:57.980 --> 01:23:01.102 (sinister music) 1120 01:23:15.741 --> 01:23:17.367 (horn honking) 1121 01:23:17.368 --> 01:23:18.994 Help me! 1122 01:23:18.995 --> 01:23:20.620 I'm up here! 1123 01:23:20.621 --> 01:23:22.415 There's a killer up here! 1124 01:23:41.308 --> 01:23:42.767 UP here! 1125 01:23:42.768 --> 01:23:44.228 Help! 1126 01:24:02.913 --> 01:24:05.165 All right, freeze! Hold it right there! 1127 01:24:05.166 --> 01:24:07.420 Make one more move towards that girl, 1128 01:24:07.430 --> 01:24:10.400 I swear I'm gonna hang your head on my wall! 1129 01:24:18.721 --> 01:24:20.472 Ugh! 1130 01:24:20.473 --> 01:24:22.349 No! 1131 01:24:23.476 --> 01:24:28.640 Help me! Please! 1132 01:24:30.983 --> 01:24:32.693 No! 1133 01:24:51.921 --> 01:24:53.923 No! 1134 01:24:54.632 --> 01:24:56.801 No! No! 1135 01:25:00.429 --> 01:25:01.722 No! 1136 01:25:09.146 --> 01:25:10.940 No! 1137 01:25:13.484 --> 01:25:15.569 ( Screams ) 1138 01:25:43.806 --> 01:25:47.601 (music) 1139 01:26:22.136 --> 01:26:27.183 ( screams ) 1140 01:27:19.777 --> 01:27:20.277 (music) 79609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.