Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,847 --> 00:00:47,405
Ahh!
2
00:00:55,127 --> 00:00:58,119
VOCI NON UDIBILI
3
00:01:49,327 --> 00:01:51,318
Chi �?
4
00:02:30,287 --> 00:02:32,278
> Ahh!
5
00:03:37,127 --> 00:03:39,163
Op! Op! Op!
6
00:03:39,367 --> 00:03:41,517
Op! Op!
7
00:03:48,967 --> 00:03:51,925
Signora bilancia, sia umana!
8
00:04:03,367 --> 00:04:05,358
Luuh!
9
00:04:06,807 --> 00:04:08,798
Cristo!
10
00:04:12,807 --> 00:04:14,798
Luuh!
11
00:04:37,927 --> 00:04:41,522
Che fa?
Si nasconde perch� oggi � il 31?
12
00:04:41,727 --> 00:04:46,517
- No, mi ha sbattuto la porta
sul naso. - Ecco il conto.
13
00:04:46,727 --> 00:04:51,721
- Sono 180.000 lire. Controlli.
- No, si figuri! Aspetti.
14
00:04:52,087 --> 00:04:56,524
Adesso non ho neanche i soldi
per il cappuccino.
15
00:04:56,727 --> 00:05:01,642
- Arrivederci. - Davvero non vuole
controllare? - Signora!
16
00:05:01,847 --> 00:05:04,839
Quando c'� la fiducia...
17
00:05:08,487 --> 00:05:12,958
Due diviso sei...
Riporto quattro.
18
00:05:13,167 --> 00:05:16,796
- Allora controlla!
- Chi?
19
00:05:19,247 --> 00:05:21,283
Centottantamila diviso...
20
00:05:21,487 --> 00:05:26,481
- Signor Fracchia, buongiorno.
- Buongiorno. - E' gentile!
21
00:05:33,207 --> 00:05:37,564
I trafficanti di oppio di Bangkok
si arrendono!
22
00:05:40,487 --> 00:05:45,959
- Ti ho ammazzato!
- Insomma. Ci vediamo domani.
23
00:05:48,167 --> 00:05:51,159
Gigetto, vieni dentro!
24
00:06:03,047 --> 00:06:05,038
Aspetti.
25
00:06:07,167 --> 00:06:09,158
Il biglietto.
26
00:06:13,647 --> 00:06:15,638
Tie'!
27
00:06:24,247 --> 00:06:29,116
- Signorina Corvino! - E' lei!
- Sa che giorno � oggi?
28
00:06:29,327 --> 00:06:34,003
- Secondo I'oroscopo � una giornata
di merda! - E' venerd�.
29
00:06:34,207 --> 00:06:40,282
- Ha promesso di venire al cinema.
- Vede? Gli oroscopi non sbagliano!
30
00:06:40,487 --> 00:06:44,685
Le avevo detto
di dimagrire almeno dieci chili!
31
00:06:46,247 --> 00:06:50,638
- Sono dimagrito.
- Dovevo dire "settanta"!
32
00:06:50,847 --> 00:06:54,840
- Come? - Lasciamo perdere.
- Andiamo all'Ariston?
33
00:06:55,047 --> 00:06:59,484
- lo scelgo il film
e poi mi porta a cena. - S�.
34
00:06:59,687 --> 00:07:02,565
Il ristorante lo scelgo io!
35
00:07:04,927 --> 00:07:09,205
- Che c'�?
- Lei di che segno �? - lo?
36
00:07:10,567 --> 00:07:14,162
- Sono Topo.
- Lo sospettavo.
37
00:07:18,767 --> 00:07:20,997
> Eccolo!
38
00:07:22,807 --> 00:07:24,798
- Ciao.
- Ciao.
39
00:07:35,407 --> 00:07:40,356
E' stato lui?
Mi tocca "andare sotto" di nuovo.
40
00:07:45,287 --> 00:07:47,243
E' lui.
41
00:07:47,447 --> 00:07:51,918
Altoparlante: "II signor Fracchia
dal dottorOrimbelli. "
42
00:07:52,127 --> 00:07:55,915
Orimbelli?
Preferisco andare sotto.
43
00:08:00,847 --> 00:08:02,838
> Avanti.
44
00:08:04,927 --> 00:08:09,478
- Scusi.
- Che cosa desidera? - lo niente.
45
00:08:09,687 --> 00:08:14,636
Mi ha chiamato il dottor Orimbelli,
il signordirettore.
46
00:08:14,847 --> 00:08:19,284
- Lei sa che cosa vuole?
- S�, aspetti.
47
00:08:21,207 --> 00:08:25,883
- Vuole degradarla. Passer� alla
confezione cioccolatini. - Bene!
48
00:08:26,087 --> 00:08:31,923
Certo! La sbattono a incartare
cioccolatini e lei dice "bene"!
49
00:08:32,127 --> 00:08:37,724
- lo ho detto "benino". - Di questo
passo finir� a pulire i cessi!
50
00:08:37,927 --> 00:08:42,921
lo ho la mia dignit�!
Adesso voglio impegnarmi per...
51
00:08:43,127 --> 00:08:48,918
Dica al suo capoufficio
che mander� lui a pulire i cessi!
52
00:08:49,127 --> 00:08:52,119
Mi annunci, voglio parlargli!
53
00:08:52,327 --> 00:08:55,717
> Dottore, c'� Fracchia.
- Gli dir�...
54
00:08:55,927 --> 00:09:01,843
Faccia passare!
- Non pu� ricevermi, vero?
55
00:09:02,047 --> 00:09:05,722
Ha detto di farla entrare.
56
00:09:05,927 --> 00:09:10,682
- Mi � sembrato di sentire
che non pu� ricevermi. - Vada!
57
00:09:10,887 --> 00:09:14,562
Devo entrare, non c'� speranza.
58
00:09:18,247 --> 00:09:20,238
> Non sente.
59
00:09:21,767 --> 00:09:23,758
Busso di nuovo.
60
00:09:25,047 --> 00:09:29,086
- Che cosa fa?
- Ho bussato.
61
00:09:29,287 --> 00:09:32,723
La smetta, buffone! Entri!
62
00:09:37,327 --> 00:09:39,318
> Ah! Oh!
63
00:09:40,367 --> 00:09:46,078
- Chi si lamenta?
- E' permesso? - Avanti.
64
00:09:46,287 --> 00:09:51,156
- Avanti? - Che cosa vuole?
- S�. - Come "s�"?
65
00:09:51,367 --> 00:09:56,202
- Si accomodi, prego.
- Sulla poltrona? > S�.
66
00:09:58,127 --> 00:10:02,484
- E' meglio qui.
- Sulla poltrona. E' comodo?
67
00:10:02,687 --> 00:10:05,645
S�, molto.
68
00:10:05,847 --> 00:10:07,838
Allora.
69
00:10:09,047 --> 00:10:12,676
Che cosa fa?
Si alzi, perfavore!
70
00:10:12,887 --> 00:10:17,677
- Sono a mio agio.
- Si sieda sulla poltrona!
71
00:10:17,887 --> 00:10:22,517
- Se ci tiene.
- Si sieda! - Va bene. Scusi.
72
00:10:23,887 --> 00:10:27,038
- Ricapitoliamo.
- Aspetti.
73
00:10:27,247 --> 00:10:32,116
- Che cosa fa?
- Gli do una strizzata.
74
00:10:32,967 --> 00:10:37,916
- Si sieda! - Sono poltrone
insidiose. - Di che reparto �?
75
00:10:38,127 --> 00:10:43,724
- Da militare? - Come dipendente.
- Siamo nelle mani del destino!
76
00:10:43,927 --> 00:10:49,047
- Com'� inserito nell'organigramma
dell'azienda? - Come?
77
00:10:49,247 --> 00:10:53,718
- Sa cos'� un organigramma?
- Nel... - Che dice?
78
00:10:53,927 --> 00:10:56,202
L'organigramma...
79
00:10:56,407 --> 00:11:01,242
- Ha tutte... - Le branchie?
- No! Quelli che...
80
00:11:01,447 --> 00:11:06,840
- L'organigramma ha le pinne?
- No! Ha una cosa cos�.
81
00:11:07,047 --> 00:11:11,643
- Ha la cresta?
- Sono nel marasma pi� completo.
82
00:11:11,847 --> 00:11:15,237
- Non pu� aiutarmi?
- lo?
83
00:11:15,447 --> 00:11:18,678
Non ricorda niente del mio passato?
84
00:11:18,887 --> 00:11:25,406
- Lei deve ricordare qualcosa!
- lo ricordo solo un prato verde.
85
00:11:25,607 --> 00:11:30,476
- Un prato verde?
- Improvvisamente l�... - Dove?
86
00:11:30,687 --> 00:11:35,283
- Asinistra. - Poi?
- E' venuto un cigno. - Un cigno?
87
00:11:35,487 --> 00:11:38,479
Aveva un organigramma.
88
00:11:38,687 --> 00:11:43,556
- Ma che dice!
- Sono confuso. Non ricordo.
89
00:11:43,767 --> 00:11:48,602
- Lei non sa chi � n� che lavoro fa.
- No. - Che cosa sa?
90
00:11:48,807 --> 00:11:53,676
- Gioco a ping-pong nelle ore
di ufficio. - Quando lavora?
91
00:11:53,887 --> 00:11:58,199
- Mai! - Davvero?
- Si informi, lo sanno tutti.
92
00:11:58,407 --> 00:12:02,036
Non devo informarmi se lo dice lei.
93
00:12:02,247 --> 00:12:07,446
Sono un cialtrone, non lavoro mai.
Mi sono fatto la spia da solo!
94
00:12:07,647 --> 00:12:12,038
Basta!
L'ho convocata qui perdegradarla.
95
00:12:12,247 --> 00:12:16,923
Glielo dico brutalmente.
Lei laver� i gabinetti!
96
00:12:18,887 --> 00:12:21,845
Com'� buono lei!
97
00:12:45,287 --> 00:12:49,565
Abbiamo fatto tardi.
Guida come una lumaca!
98
00:12:49,767 --> 00:12:54,079
- C'era traffico.
- Sediamoci qui. - S�.
99
00:12:54,287 --> 00:12:58,724
- Che fa?
- Hanno ridotto il numero dei posti.
100
00:12:58,927 --> 00:13:01,646
Qui c'era una poltrona.
101
00:13:01,847 --> 00:13:04,759
Ahh!
102
00:13:04,967 --> 00:13:06,958
Ah!
103
00:13:08,287 --> 00:13:10,323
- Ah!
- Oh!
104
00:13:10,527 --> 00:13:12,518
Ah!
105
00:13:15,327 --> 00:13:17,318
E'formidabile!
106
00:13:18,007 --> 00:13:21,317
Gagliardo! E' vero, Fracchia?
107
00:13:21,527 --> 00:13:25,042
S�, � molto bello!
108
00:13:29,807 --> 00:13:34,358
- Questi film mi "fanno morire".
- Anche a me.
109
00:13:36,287 --> 00:13:39,802
- La violenza mi eccita!
- Anche a me.
110
00:13:40,007 --> 00:13:44,478
Non posso distogliere gli occhi
dallo schermo.
111
00:13:44,687 --> 00:13:49,317
Come fanno a tirare fuori
tutti quegli intestini?
112
00:13:49,527 --> 00:13:51,518
Diffidi.
113
00:13:51,727 --> 00:13:56,881
A questo punto si vede bene
che � tutta roba di plastica.
114
00:13:57,087 --> 00:14:01,558
- Tiene gli occhi chiusi?
- E'finito.
115
00:14:01,767 --> 00:14:05,999
Li tenevo a fessura
per la messa a fuoco.
116
00:14:06,207 --> 00:14:10,439
- Sa che le dico? Lei non � un uomo.
- No?
117
00:14:10,647 --> 00:14:13,639
E' una "merdaccia"! Si alzi.
118
00:14:13,847 --> 00:14:17,476
Com'� umana lei!
119
00:14:17,687 --> 00:14:22,078
Vuole che lo riveda?
Per me � un godimento!
120
00:14:22,287 --> 00:14:25,518
> Se vuole, lo rivedo tutto.
121
00:14:37,927 --> 00:14:42,603
- Commissario, non ci sono dubbi.
E' la Belva. - Ero sicuro.
122
00:14:42,807 --> 00:14:46,686
Questa volta ho visto molto chiaro.
123
00:14:49,847 --> 00:14:51,838
Questi di chi sono?
124
00:14:53,127 --> 00:14:56,563
Le apro la portiera, signorina.
Prego.
125
00:14:56,767 --> 00:14:59,998
Non vada piano. Ho fame!
126
00:15:00,207 --> 00:15:03,961
lo non uso I'auto molto spesso.
127
00:15:04,167 --> 00:15:06,886
Chiuda!
128
00:15:07,087 --> 00:15:09,920
SCRICCHIOLIO DI OSSA
Ahh!
129
00:15:12,207 --> 00:15:17,076
- Che c'�? lo ho fame!
- La mano! - Ho fame. - Ahi!
130
00:15:17,287 --> 00:15:22,566
- Uh! Uh!
- Ahi! - Uh! Uh!
131
00:15:22,847 --> 00:15:28,285
- Qui Auricchio. Mandate due auto
a Largo Ponchielli. Attenda.
132
00:15:28,487 --> 00:15:33,959
- Dicono sempre di attendere!
Ha chiesto due auto? - S�.
133
00:15:34,167 --> 00:15:38,399
Belgio 4 in due minuti
e Bari 9 in quattro.
134
00:15:39,967 --> 00:15:45,166
- Ha detto Bari 9? Chi parla?
Radiotaxi. Dica.
135
00:15:45,367 --> 00:15:47,358
PERNACCHIA
136
00:15:48,647 --> 00:15:52,686
Alla gente place andare al mare.
137
00:15:52,887 --> 00:15:58,007
- Va bene qui? - Tu e la "culona"
avete parcheggiato male!
138
00:15:58,207 --> 00:16:03,122
- Come si permette! - Non reagisca.
- L'ha chiamata "culona".
139
00:16:03,327 --> 00:16:08,720
In questo locale trattano male tutti
i clienti. Questo � il divertimento.
140
00:16:09,847 --> 00:16:14,637
- Buonasera, signore.
- Vaffanculo! - Ha sentito?
141
00:16:14,847 --> 00:16:18,999
Se Invece del vitello
ti danno il mulo...
142
00:16:19,207 --> 00:16:22,995
...tu mangia, staizitto
e vaffanculo!
143
00:16:25,327 --> 00:16:28,364
Chi � questo stronzo?
144
00:16:31,407 --> 00:16:36,401
- Grazie. Permette?
Non ti tocco!
145
00:16:36,607 --> 00:16:41,078
- Vorrei un tavolo per due.
- Un tavolo a questo "merdone".
146
00:16:41,287 --> 00:16:45,883
- Ti servo io. Reggi la "pippa".
- Salve. Che spiritosi!
147
00:16:46,087 --> 00:16:50,797
- Mettete il culo qui.
- Grazie. - Che fa?
148
00:16:51,007 --> 00:16:55,364
- Non rompere il cazzo!
- E' divertente!
149
00:16:55,567 --> 00:17:00,766
- Non li sopporto! - Calmati!
- Gli spacco una bottiglia in testa!
150
00:17:00,967 --> 00:17:03,037
Andiamo!
151
00:17:03,247 --> 00:17:06,637
Caro Fracchia,
questo locale � fatto cos�.
152
00:17:06,847 --> 00:17:10,283
Si diverta! Faccia come me.
153
00:17:10,487 --> 00:17:13,524
- Signora!
- Mascalzone!
154
00:17:18,727 --> 00:17:22,800
Ogni azione deve essere
sincronizzata. Andiamo.
155
00:17:25,487 --> 00:17:28,559
La prima azione � una stronzata.
156
00:17:28,767 --> 00:17:33,124
- Sincronizziamo gli orologi.
- Sono le 22,30. - 23,15. - 22,15.
157
00:17:33,327 --> 00:17:38,765
Facciamo a occhio, � meglio.
Andiamo.
158
00:17:40,287 --> 00:17:44,997
- Che divertimento!
- Perch� ridi, cornacchia?
159
00:17:51,287 --> 00:17:56,122
- Guardi. - Signorina,
siamo fatti uno per I'altra.
160
00:17:57,967 --> 00:18:03,200
Lalal�!
- Scusi. Adesso � entrato un uomo...
161
00:18:03,407 --> 00:18:10,040
Benvenuti a questl frocioni,
belli, grossi e capoccioni.
162
00:18:10,247 --> 00:18:16,686
Tu che sei un po' "fr� fr�"
che hal da dire?
163
00:18:18,127 --> 00:18:20,595
Continui a suonare.
164
00:18:22,447 --> 00:18:25,678
Non sono frocione n� fr� fr�.
165
00:18:25,887 --> 00:18:30,119
Sono commissario
e ti faccio un culo cos�.
166
00:18:30,327 --> 00:18:35,401
- Scusi. - Continua a cantare.
Voi fate uscire i clienti con calma.
167
00:18:35,607 --> 00:18:38,883
Continua. Tu sei 'recchione...
168
00:18:39,087 --> 00:18:44,320
Per secondo hanno
"salti in culo alla mignotta"...
169
00:18:45,407 --> 00:18:50,606
..."piselloni alla mandrilla"
e i fagioli.
170
00:18:50,807 --> 00:18:55,403
- "Fagioli alla scoreggiona"? - S�.
- E' la loro specialit�.
171
00:18:55,607 --> 00:18:59,725
- Polizia. Dovrebbe uscire.
- S�.
172
00:19:00,247 --> 00:19:05,196
- Vuole i fagioli? - S�.
- I piselloni alla mandrilla? - S�.
173
00:19:05,407 --> 00:19:09,480
Chiamo il cameriere
e gli dico una cosa brutta.
174
00:19:09,687 --> 00:19:12,679
Cameriere!
175
00:19:12,887 --> 00:19:16,721
- Senta, stronzone...
- Dice a me? - S�.
176
00:19:16,927 --> 00:19:22,001
- Fagioli alla scoreggiona
per il "cesso". - S�, dottore.
177
00:19:22,207 --> 00:19:27,998
- Non mi diverto pi�. - Perch�?
- Il locale non � pi� all'altezza.
178
00:19:28,207 --> 00:19:33,964
De Simone, si vede che sei un
poliziotto. Guarda come sei vestito!
179
00:19:34,167 --> 00:19:36,397
Non fare lo stronzo.
180
00:19:36,607 --> 00:19:41,727
- Avevo pochi amici. - Lo credo.
- Ero triste quando ero piccolo.
181
00:19:41,927 --> 00:19:47,206
Controllatelo. Ricordate che la
Belva Umana � pi� veloce di un cobra.
182
00:19:47,407 --> 00:19:49,398
Per� noi lo freghiamo.
183
00:19:50,127 --> 00:19:56,521
- Vuole vedere una mia foto
da piccolo? - Va bene. - Grazie.
184
00:19:56,727 --> 00:19:58,718
SPARI
185
00:20:00,807 --> 00:20:03,924
II locale � ancora all'altezza.
186
00:20:06,087 --> 00:20:10,319
- Ecco la Belva Umana!
- Sono io.
187
00:20:10,527 --> 00:20:14,156
- E' per il risparmio energetico?
- S�!
188
00:20:14,367 --> 00:20:20,158
- Perch� adesso non ordini i fagioli
alla scoreggiona? - Non ho pi� fame.
189
00:20:21,647 --> 00:20:26,357
Cara Belva Umana, perte saranno
volatili perdiabetici.
190
00:20:26,567 --> 00:20:30,242
- E' un quiz?
- Saranno cazzi amari! - Bene.
191
00:20:30,447 --> 00:20:35,316
- Ricominciamo tutto daccapo.
- S�. - Come ti chiami?
192
00:20:35,527 --> 00:20:41,284
- Il mio nome � Giandomenico.
Il cognome �... - Fracchia!
193
00:20:41,487 --> 00:20:45,765
- Ho indovinato?
- Bravo! - Questi chi sono?
194
00:20:45,967 --> 00:20:51,121
Frank Gruber? Abdul Kadullah?
E questo chi cazzo �?
195
00:20:51,327 --> 00:20:56,560
- L'ultimo ha un nome familiare.
- Mi prendi in giro? - No.
196
00:20:56,767 --> 00:21:01,079
- Non voglio maltrattarti.
- Lo so. Ah!
197
00:21:01,287 --> 00:21:05,405
- Ti sto maltrattando?
- E' per la giacca nuova.
198
00:21:05,607 --> 00:21:11,159
- Dimmi il tuo vero nome!
- Scelga uno di quelli, a suo gusto.
199
00:21:11,367 --> 00:21:14,325
Devo scegliere io!
200
00:21:14,527 --> 00:21:19,203
- Aspetta. - S�.
- Non muoverti! - No.
201
00:21:19,407 --> 00:21:23,878
- Commissario...
- Togliti! Sei sempre in mezzo!
202
00:21:24,087 --> 00:21:28,365
- L'altra volta...
- Fai dei segnali strani.
203
00:21:28,567 --> 00:21:32,560
- Che c'�? - lo...
- Silenzio! Eccole.
204
00:21:36,607 --> 00:21:41,522
Quante volte devo ripeterlo?
E' un povero deficiente!
205
00:21:41,727 --> 00:21:46,847
- Lo proteggi perch� sei la sua
amante. - Non mi farei mai toccare...
206
00:21:47,047 --> 00:21:51,723
...da quell'invertebrato!
- La Belva � un invertebrato?
207
00:21:53,807 --> 00:21:58,278
Magari fosse la Belva Umana!
E' una merdaccia!
208
00:21:58,487 --> 00:22:03,322
- Riconosci queste?
- Non vedo bene. Non saprei.
209
00:22:03,527 --> 00:22:07,839
- Mi dia un suggerimento.
- Basta!
210
00:22:08,047 --> 00:22:13,121
- Sono Anne e Babette Brown,
le tue amanti! - Molto lieto.
211
00:22:13,327 --> 00:22:18,481
- Qui le riconosci?
- E' la foto di una contorsionista?
212
00:22:18,687 --> 00:22:24,796
Le hai fatte a pezzi e messe in
due valigie per sviare le indagini!
213
00:22:25,007 --> 00:22:30,843
Le dispiace chiudere le valigie?
Mi fanno impressione.
214
00:22:31,047 --> 00:22:34,039
Allora questo chi �?
215
00:22:35,087 --> 00:22:40,036
Questo �...
E' Fracchia a una festa di Carnevale.
216
00:22:40,247 --> 00:22:44,365
Toglietelo di mezzo!
Gli fanno impressione!
217
00:22:45,927 --> 00:22:50,955
Questi non ti fanno impressione?
Rapina di Dusseldorf, otto morti.
218
00:22:51,167 --> 00:22:56,719
Banca Nazionale del Lavoro, 4 morti.
E tutte queste rapine?
219
00:22:56,927 --> 00:23:01,523
Hai rubato anche due autobotti
di acqua santa a Lourdes!
220
00:23:01,727 --> 00:23:04,480
Due autobotti?
221
00:23:04,687 --> 00:23:08,885
Metto in ordine.
Lei � disordinato.
222
00:23:10,687 --> 00:23:14,077
- Madonna!
- Credevo che giocasse.
223
00:23:14,287 --> 00:23:19,281
Credetemi, commettete un errore.
E' il pi� cretino dei miei colleghi.
224
00:23:19,487 --> 00:23:25,357
Telefonate in fabbrica.
Verranno in 50 a riconoscerlo.
225
00:23:25,567 --> 00:23:30,721
Tu sei la Belva Umana.
Ma se io mi incazzo, divento brutto!
226
00:23:30,927 --> 00:23:36,160
- E' sulla buona strada.
- Ti spezzo la carotide, maledetto!
227
00:23:36,367 --> 00:23:41,282
- La cravatta no! - Toglietemelo
dalle mani! - Commissario!
228
00:23:41,487 --> 00:23:47,164
- Permette un attimo? - Continua.
- Toglietemelo dalle mani!
229
00:23:47,367 --> 00:23:50,165
La Corvino � sincera.
230
00:23:50,367 --> 00:23:55,236
- Forse lui non c'entra. lo farei
un confronto. - Non dire cazzate!
231
00:23:55,447 --> 00:23:58,325
Lui � la Belva Umana!
232
00:23:58,527 --> 00:24:02,998
Lui non � la Belva Umana,
� Giandomenico Fracchia.
233
00:24:03,207 --> 00:24:07,246
De Simone, la mia idea
del confronto era giusta.
234
00:24:07,447 --> 00:24:10,439
Chiunque avrebbe sbagliato.
235
00:24:10,647 --> 00:24:14,435
La sua somiglianza con la Belva
� incredibile!
236
00:24:14,647 --> 00:24:19,004
- Siete uguali come due gocce
d'acqua. - S�, uguali!
237
00:24:19,207 --> 00:24:24,361
- Fracchia, voglio andare a dormire!
- Arrivederci. - Buonanotte.
238
00:24:25,367 --> 00:24:30,839
Fracchia! Per ragioni legali
ho dovuto perquisire la sua auto.
239
00:24:31,047 --> 00:24:34,323
- Ha fatto bene.
- Commissario.
240
00:24:49,047 --> 00:24:54,041
Perch� fa quella faccia? Le avevano
detto che hanno dato un'occhiata!
241
00:24:54,247 --> 00:24:59,640
- L'hanno guardata bene! - Guai
a toccare I'auto di voi italiani!
242
00:24:59,887 --> 00:25:02,765
Manca anche il bollo.
243
00:25:04,887 --> 00:25:10,280
Signorina, ha visto
che bella luna questa sera?
244
00:25:10,487 --> 00:25:14,605
- Sembra finta.
- Che bella frase!
245
00:25:14,807 --> 00:25:18,004
Fracchia, lei � un poeta!
246
00:25:18,207 --> 00:25:21,882
Andiamo in quel posticino
con le candele.
247
00:25:22,087 --> 00:25:25,523
Ha combinato abbastanza guai.
Mi porti a casa.
248
00:25:25,727 --> 00:25:30,881
- Questa sera non pu� succedere
pi� niente. - Con lei non si sa mai.
249
00:25:31,087 --> 00:25:35,524
E' tutto chiarito con la polizia.
250
00:25:35,727 --> 00:25:37,797
SIRENE
251
00:25:38,007 --> 00:25:44,196
- Fermo! - Siamo della Digos.
- Sei fottuto, Belva!
252
00:25:46,087 --> 00:25:50,683
Rispondi a tono. Noi conosciamo
molti modi perfarti parlare.
253
00:25:50,887 --> 00:25:56,086
- S�, dir� tutto.
- Bene. Come ti chiami? - lo...
254
00:25:58,287 --> 00:26:04,157
Non vuoi parlare? Che mi dici
delle gemelle Anne e Babette Brown?
255
00:26:05,807 --> 00:26:11,962
Sei ostinato! Parlami della strage
dell'aeroporto di Dusseldorf.
256
00:26:13,927 --> 00:26:16,919
Perch� non parli?
257
00:26:17,127 --> 00:26:21,325
Posso continuare cos�
fino a domani mattina.
258
00:26:21,527 --> 00:26:25,440
Lei s�, ma io non credo.
259
00:26:25,647 --> 00:26:29,560
Ricominciamo. Come ti chiami?
260
00:26:29,767 --> 00:26:32,645
Come ti chiami?
261
00:26:32,847 --> 00:26:34,838
Rispondi!
262
00:26:35,047 --> 00:26:40,838
Telefonate al commissario Auricchio,
alla Questura, ai colleghi...
263
00:26:41,047 --> 00:26:46,565
...ma telefonate subito,
cos� andiamo a dormire!
264
00:26:50,687 --> 00:26:52,678
Prego.
265
00:26:52,887 --> 00:26:57,677
Signor Fracchia,
poteva dire subito la verit�.
266
00:26:57,887 --> 00:27:01,084
Lui... scusi, ma...
267
00:27:01,287 --> 00:27:04,757
- Buonanotte. La sua auto � gi�.
- Grazie.
268
00:27:04,967 --> 00:27:09,119
- Le abbiamo dato un'occhiata.
- Un'altra?
269
00:27:09,327 --> 00:27:12,603
Stia attento, Fracchia!
270
00:27:12,807 --> 00:27:17,562
Che cosa fa? Vada dritto, Fracchia.
271
00:27:17,767 --> 00:27:22,397
Attenzione! Un po' pi� a destra.
Un po' pi� a destra!
272
00:27:22,607 --> 00:27:24,757
Adesso giri.
273
00:27:24,967 --> 00:27:27,276
Freni!
274
00:27:27,487 --> 00:27:31,765
Oddio! Quella � la mia auto!
275
00:27:33,447 --> 00:27:35,881
Era la mia auto!
276
00:27:36,087 --> 00:27:41,207
Abbiamo concluso trionfalmente
questa bella serata! Grazie!
277
00:27:41,407 --> 00:27:45,639
- Aspetti! - Lasci perdere.
Non si avvicini!
278
00:27:45,847 --> 00:27:50,682
- Guardi come ha ridotto I'auto!
- Aveva detto che non ci teneva.
279
00:27:50,887 --> 00:27:55,278
Stia zitto! E' I'ultima volta
che esco con lei!
280
00:27:55,487 --> 00:28:00,959
- Signorina! - Che c'�?
- Alla fine della serata...
281
00:28:01,167 --> 00:28:06,605
...speravo che mi avrebbe invitato
a bere qualcosa. - No.
282
00:28:06,807 --> 00:28:10,197
Vorrei vedere i suoi album
di fotografie.
283
00:28:10,407 --> 00:28:15,162
- Chiss� come era carina
da piccola! - No. - S�.
284
00:28:15,367 --> 00:28:19,155
- lo le piaccio, vero?
- No! No!
285
00:28:19,367 --> 00:28:21,562
No!
286
00:28:30,847 --> 00:28:36,922
Che cosa desiderate?
A cosa devo il piacere?
287
00:28:50,207 --> 00:28:53,882
Le riconosci queste?
288
00:28:54,087 --> 00:28:59,081
Sono le gemelle Anne e Babette Brown,
famose spogliarelliste.
289
00:28:59,287 --> 00:29:04,680
Le ho fatte a pezzi e le ho messe
nelle valigie persviare le indagini.
290
00:29:04,887 --> 00:29:10,803
- Questo sono io durante la rapina
a Dusseldorf. - Sta confessando!
291
00:29:11,007 --> 00:29:14,238
Ho ucciso due vecchie
e un bambino di 4 anni.
292
00:29:14,447 --> 00:29:18,804
Questa � la rapina
alla banca di Empoli.
293
00:29:19,007 --> 00:29:23,125
Questa � una troia maltese
di origine napoletana.
294
00:29:23,327 --> 00:29:28,355
- Questa � mia moglie!
- Come? Sua moglie?
295
00:29:28,567 --> 00:29:34,403
E' una santa donna. Sono sicuro
che � una buona moglie.
296
00:29:34,607 --> 00:29:37,485
Non � quella...
297
00:29:37,687 --> 00:29:40,838
Si vede subito.
298
00:29:41,047 --> 00:29:45,245
- Ha confessato tutto!
- C'� un errore di persona.
299
00:29:45,447 --> 00:29:49,804
- Rilasciatelo e mandatelo fuori.
- Fuori no!
300
00:29:50,047 --> 00:29:56,077
Ci sono ancora la Guardia di Finanza,
i vigili, i pompieri, i rigattieri.
301
00:29:56,287 --> 00:30:01,281
- Ha ragione. - Con le nostre
pattuglie in giro, sar� arrestato.
302
00:30:01,487 --> 00:30:07,722
- Che cosa facciamo?
- Mettiamolo in prigione. - Come?
303
00:30:07,927 --> 00:30:12,717
- Fino alla cattura della Belva.
- Ma guarda come � ridotto!
304
00:30:12,927 --> 00:30:17,239
Non pu� stare in prigione
tanto tempo.
305
00:30:17,447 --> 00:30:20,484
Dobbiamo trovare un'idea valida.
306
00:30:22,127 --> 00:30:25,119
De Simone, non infastidirmi!
307
00:30:25,327 --> 00:30:29,206
Trovate una buona idea.
308
00:30:30,487 --> 00:30:35,845
- De Simone, che c'�?
- Possiamo dargli un lasciapassare.
309
00:30:36,047 --> 00:30:39,642
Ha detto la stronzata del giorno!
310
00:30:43,847 --> 00:30:50,195
- Idea! Diamogli un lasciapassare.
- Bravo! - Mi � venuta cos�.
311
00:30:52,087 --> 00:30:57,081
"Si dichiara che il possessore
del presente lasciapassare... "
312
00:30:57,287 --> 00:31:02,361
"... non ha niente a che vedere
con il pericoloso bandito... "
313
00:31:02,567 --> 00:31:08,244
"... ricercato in tutto il mondo
e soprannominato Belva Umana. "
314
00:31:08,447 --> 00:31:13,282
Comandante CC, DIGOS, Polizia,
timbro e firma.
315
00:31:28,647 --> 00:31:33,004
Caro Fracchia,
mi guardi bene negli occhi.
316
00:31:33,207 --> 00:31:37,200
Non deve mai separarsi
da questo foglio...
317
00:31:37,407 --> 00:31:40,444
...altrimenti per lei sono guai.
318
00:31:40,647 --> 00:31:45,038
- Signor Fracchia,
ha dimenticato questo. - Che cos'�?
319
00:31:45,247 --> 00:31:49,035
- Il lasciapassare.
- Grazie. Buonasera.
320
00:31:49,247 --> 00:31:52,239
Mi saluti sua moglie.
321
00:31:52,447 --> 00:31:54,563
Niente. Scusi.
322
00:31:57,247 --> 00:32:03,686
- Dov'� la mia auto?
- Dietro di lei. - Grazie. - Prego.
323
00:32:04,167 --> 00:32:07,204
Molto gentile. Buonasera.
324
00:32:07,407 --> 00:32:12,242
Abbiate piet�! C'� nessuno?
325
00:32:21,767 --> 00:32:27,876
I Carabinieri, la Polizia, la Digos,
il lasciapassare, la galera!
326
00:32:28,087 --> 00:32:31,284
Che razza di serata!
327
00:32:31,487 --> 00:32:37,437
Proprio a me doveva capitare
questo stronzo di Belva Umana!
328
00:32:37,647 --> 00:32:40,957
Percolpa sua ci vado di mezzo io.
329
00:32:41,167 --> 00:32:45,843
- Se mi capita tra le mani,
gli faccio... - Un culo cos�?
330
00:32:46,047 --> 00:32:50,996
- No, gli strappo le orecchie!
- Non esagerare. - Sono gi� a casa?
331
00:32:52,367 --> 00:32:54,358
Buongiorno.
332
00:32:55,727 --> 00:32:59,561
- Molto lieto.
- Siediti, verme!
333
00:32:59,767 --> 00:33:06,320
Devo sedermi qui? Ecco.
Sono tranquillo.
334
00:33:06,527 --> 00:33:11,123
- Ho detto "siediti"!
- Lei mi ha fatto cenno di...
335
00:33:11,327 --> 00:33:15,002
- Siediti I�!
- Qui?
336
00:33:15,207 --> 00:33:18,563
Questo tavolino � molto...
337
00:33:20,087 --> 00:33:22,726
...pregiato.
338
00:33:22,927 --> 00:33:28,047
- Dammi il lasciapassare.
- Come? Ecco...
339
00:33:28,247 --> 00:33:32,604
Ecco il suo lasciapassare.
340
00:33:32,807 --> 00:33:38,120
Veramente non dovrei darglielo
altrimenti finisco nei guai.
341
00:33:39,847 --> 00:33:44,875
C'� tutto. I timbri e la firma
di Polizia, Carabinieri...
342
00:33:47,367 --> 00:33:50,439
- Alzati.
- Va bene.
343
00:33:56,887 --> 00:33:58,878
Girati.
344
00:34:03,687 --> 00:34:06,360
Molto interessante!
345
00:34:06,567 --> 00:34:10,640
C'� una novit�. Da oggi io abito qui.
346
00:34:10,847 --> 00:34:14,123
Bene. Sono contento.
347
00:34:14,327 --> 00:34:19,003
Divideremo questo
a seconda delle esigenze.
348
00:34:19,207 --> 00:34:23,166
- Certo. Secondo le sue e le...
> Le mie.
349
00:34:23,287 --> 00:34:26,359
Le sue. D'accordo.
350
00:34:26,567 --> 00:34:30,924
- Oggi serve a me.
Dammi la tua "filippa"! - Come?
351
00:34:34,087 --> 00:34:37,682
- Il vestito, imbecille!
- S�.
352
00:34:38,687 --> 00:34:43,078
Le vanno bene le scarpe,
i pantaloni, la giacca?
353
00:34:43,287 --> 00:34:47,565
- Cos'� questo odore?
- Scusi, signor dottore.
354
00:34:47,767 --> 00:34:54,957
Signor dottor Belva, ho la sensazione
di essermi cagato addosso.
355
00:34:55,167 --> 00:35:00,878
- E' cacao. - E' il cioccolato della
catena di montaggio della fabbrica.
356
00:35:03,167 --> 00:35:08,321
- L'ha buttata dalla finestra?
- Prendine un'altra senza cacao.
357
00:35:08,527 --> 00:35:13,157
- Le porto la giacca della domenica.
- Porta quello che vuoi!
358
00:35:13,367 --> 00:35:17,804
Signor Belva, per la giacca
che ha buttato...
359
00:35:19,847 --> 00:35:22,156
Non c'� speranza.
360
00:35:27,567 --> 00:35:30,764
Ricorda che sono allergico al cacao.
361
00:35:39,247 --> 00:35:43,525
Sono io. Hai trovato gli "apostoli"
per la "rapa"?
362
00:35:43,727 --> 00:35:46,719
Sai che voglio il meglio.
363
00:35:46,927 --> 00:35:50,158
Okay. Mandali dove ti ho detto.
364
00:35:52,567 --> 00:35:55,400
Ho trovato la giacca!
365
00:35:55,607 --> 00:36:00,362
> E' senza cacao.
- Tu, merdaccia!
366
00:36:00,567 --> 00:36:04,924
Anche lei! Mi chiami "stronzo"
per cambiare.
367
00:36:05,127 --> 00:36:10,485
Finch� sono fuori, tu non esisti
per nessuno. Se parli, zac!
368
00:36:12,247 --> 00:36:14,238
> E' chiaro?
369
00:36:14,447 --> 00:36:16,881
Chiuditi in casa.
370
00:36:17,087 --> 00:36:21,797
- Non rispondere a "I'orecchione".
- L'ingegner Martini?
371
00:36:22,007 --> 00:36:26,762
- Lo sa anche lei?
- Parlo del telefono, scemo!
372
00:36:26,967 --> 00:36:30,118
Accompagnami alla porta.
373
00:36:30,327 --> 00:36:35,685
- Stia tranquillo.
- Ricorda, non ci sei per nessuno.
374
00:36:35,887 --> 00:36:37,878
Altrimenti...
375
00:36:45,207 --> 00:36:48,199
Buongiorno, signor Fracchia.
376
00:37:02,647 --> 00:37:04,638
In terrazzo.
377
00:37:18,407 --> 00:37:23,117
- Che fa, signor Fracchia?
- Togliti di mezzo!
378
00:37:23,327 --> 00:37:27,002
- Vecchia mascalzona!
> Ha rotto il fucile!
379
00:38:25,887 --> 00:38:28,879
SUONO DELLO SCACCIAPENSIERI
380
00:38:51,567 --> 00:38:54,081
Chi �?
381
00:38:54,287 --> 00:38:58,599
- Figlio mio! - Mammina!
- Ti voglio baciare le mani!
382
00:38:58,807 --> 00:39:03,801
- Mamma, smettila! Non baciarmi
sulla bocca! - Voglio baciarti!
383
00:39:04,007 --> 00:39:09,240
Figlio benedetto! Sei venuto
per il compleanno della tua mamma!
384
00:39:09,447 --> 00:39:15,477
> Stavo preparando le melanzane
e pensavo a te!
385
00:39:15,687 --> 00:39:20,636
Guarda quante feste ti fa il cane.
Ti riconosce sempre.
386
00:39:20,847 --> 00:39:26,365
Anche se passassero mille anni,
lui si ricorderebbe di te.
387
00:39:26,567 --> 00:39:32,403
Adesso vai via perch�
c'� mio figlio. E' venuto per me!
388
00:39:33,527 --> 00:39:38,237
- Ti voglio baciare tutto! - No!
- Fatti baciare!
389
00:39:38,447 --> 00:39:42,918
- La bocca no! - Voglio baciare
la cravatta, la giacca.
390
00:39:43,127 --> 00:39:48,804
- La mano! - Mamma, lascia stare.
- Hai il collo sporco.
391
00:39:49,007 --> 00:39:53,558
- Lo lavo? - No.
- Ti lavo le orecchie? - No.
392
00:39:53,767 --> 00:39:59,558
- Lavo la camicia? Stiro i calzoni?
- No. - Lucido le scarpe? - Basta!
393
00:40:43,927 --> 00:40:45,918
RONZIO
394
00:41:47,927 --> 00:41:52,443
Bello, figlio mio!
Ti pulisco le scarpe.
395
00:41:52,647 --> 00:41:57,482
Ti dico quello che preparer� domani
per la festa della tua mamma!
396
00:41:57,687 --> 00:42:03,125
Ti faccio i "carduzzi" affogati,
gli "scarrabozzi" con menta...
397
00:42:03,327 --> 00:42:09,277
...i "fuculuzzi" con le sarde
e perfinire il dolce al cioccolato.
398
00:42:09,487 --> 00:42:15,642
- No! - Ti faccio i "pastrocchi"
al cioccolato! - No, ti prego!
399
00:42:17,887 --> 00:42:20,845
Ti � venuta la tosse?
400
00:42:21,047 --> 00:42:26,804
Vuoi che prepari un altro tipo
di dolce con la cioccolata?
401
00:42:27,007 --> 00:42:33,446
- No. - Che c'�? - Mi hai cresciuto
a quintali di cioccolata.
402
00:42:34,287 --> 00:42:36,278
Aria!
403
00:42:36,807 --> 00:42:41,881
Solo a sentire "pastrocchio
di cioccolata" mi manca il respiro...
404
00:42:42,087 --> 00:42:46,603
...mi viene la febbre
e il viso si riempie di squame.
405
00:42:46,807 --> 00:42:50,595
Ti curer� la pelle squamata.
406
00:42:50,807 --> 00:42:54,356
Ci metter� I'unguento
e ti dar� tanti baci.
407
00:43:12,327 --> 00:43:18,038
- Vi manda Valerio?
- S�. - Ci manda Valerio? Certo.
408
00:43:26,087 --> 00:43:28,078
Sput!
409
00:43:29,847 --> 00:43:31,838
Sput!
410
00:43:33,527 --> 00:43:35,518
Sput!
411
00:43:36,047 --> 00:43:40,723
- lo mi chiamo Tino. Lui � Pera.
- Perch� "Pera"?
412
00:43:42,087 --> 00:43:44,078
Ma quando lavora...
413
00:43:46,487 --> 00:43:49,923
- Lui � Neuro.
- Perch� "Neuro"?
414
00:43:50,127 --> 00:43:52,516
Ho capito.
415
00:43:52,727 --> 00:43:59,166
- Siete i migliori? - S�. - Facciamo
un giro in auto e vi spiego tutto.
416
00:44:08,527 --> 00:44:12,406
La rapa � gioved�
alla Banca Nazionale.
417
00:44:14,727 --> 00:44:17,958
Obiezioni? Dice che � difficile.
418
00:44:19,887 --> 00:44:24,403
Stronzo! Niente � difficile per me.
419
00:44:33,527 --> 00:44:39,284
In America mandano sulla sedia
elettrica i deficienti come te.
420
00:44:39,487 --> 00:44:45,756
La Belva! Tenevi pronti,
questa volta lo prendiamo.
421
00:44:47,527 --> 00:44:50,564
Fermo, polizia! Fermo!
422
00:44:50,767 --> 00:44:56,478
- Prendo il lasciapassare. - Piano.
- Sono Fracchia, commissario.
423
00:44:56,687 --> 00:44:58,678
Con calma.
424
00:45:03,167 --> 00:45:06,159
Il lasciapassare, commissario.
425
00:45:08,127 --> 00:45:12,837
- Tenga.
- lo credevo che...
426
00:45:13,047 --> 00:45:16,881
Gi� le armi! E' Fracchia.
427
00:45:18,047 --> 00:45:21,756
Mannaggia la miseria!
428
00:45:21,967 --> 00:45:26,483
Questa del lasciapassare
� stata proprio una buona idea.
429
00:45:28,327 --> 00:45:31,717
Cos� non ci sbagliamo pi�.
430
00:45:31,927 --> 00:45:34,919
Lei che cosa fa qui?
431
00:45:35,127 --> 00:45:40,724
- Facevo una passeggiata.
- Oggi non lavora?
432
00:45:40,927 --> 00:45:44,124
Faccio il turno di mezzogiorno.
433
00:45:44,327 --> 00:45:50,243
- Di mezzogiorno? - S�. Devo andare.
Non voglio prendere una multa.
434
00:45:50,447 --> 00:45:55,646
Sono molto severi in ditta.
Arrivederci.
435
00:45:55,847 --> 00:45:57,838
Fracchia!
436
00:45:59,127 --> 00:46:03,040
Venga, Fracchia. L'accompagniamo noi.
437
00:46:03,207 --> 00:46:06,404
C'� molto traffico.
438
00:46:07,727 --> 00:46:12,847
- Prego. - E' la Centrale.
- Sono Auricchio.
439
00:46:13,047 --> 00:46:19,156
- Prendi I'asciugamano. - La chiave.
Commissario, viene qui?
440
00:46:19,367 --> 00:46:24,805
- No, accompagniamo... Sbrigati!
C'� stato uno "strappo".
441
00:46:27,567 --> 00:46:30,365
La spina, la corrente.
442
00:46:35,607 --> 00:46:37,598
Attacco la spina.
443
00:46:42,567 --> 00:46:46,003
Buongiorno, signor Belva Umana.
444
00:46:46,207 --> 00:46:49,517
Si segga sulla sua poltrona
preferita...
445
00:46:49,727 --> 00:46:54,881
...pervedere i massacratori
della polizia in Tv.
446
00:46:55,087 --> 00:46:57,521
Si accomodi.
447
00:46:57,727 --> 00:47:00,287
Si accomodi, signor Belva Umana.
448
00:47:15,127 --> 00:47:19,518
- De Simone! lo da dove esco?
- Scusi. Arrivo.
449
00:47:19,727 --> 00:47:25,518
- Vuole uscire di qua?
- No, esco dal tubo di scappamento!
450
00:47:25,727 --> 00:47:29,163
Disgraziati! Inetti! Imbecilli!
451
00:47:30,367 --> 00:47:36,363
Caro Fracchia, � arrivato. Poi dicono
che la polizia italiana non funziona.
452
00:47:36,567 --> 00:47:41,482
Noi proteggiamo gli onesti cittadini
e i lavoratori come lei.
453
00:47:41,687 --> 00:47:47,284
- Arrivederci. - Chiamano
dalla Centrale. E' urgente! - Vengo.
454
00:47:53,687 --> 00:47:58,397
Ecco Fracchia! Vi dir�
quando dovete buttare il cacao.
455
00:48:14,927 --> 00:48:16,918
Fracchia!
456
00:48:17,127 --> 00:48:22,076
Fracchia, � sordo?
Oggi � pi� rimbambito del solito.
457
00:48:22,287 --> 00:48:25,085
Venga, ho bisogno di lei.
458
00:48:26,767 --> 00:48:30,157
Fermi! E' con Orimbelli.
459
00:48:30,367 --> 00:48:34,963
Qui � il commissario Auricchio.
VOCE DISTORTA DALLA RADIO
460
00:48:35,287 --> 00:48:37,278
Allora? Cosa facciamo?
461
00:48:37,487 --> 00:48:39,876
Balliamo...
462
00:48:40,087 --> 00:48:42,885
...da tanto tempo non lo facclamo.
463
00:48:43,087 --> 00:48:46,079
Non fare lo stronzo.
Di che commissariato sei?
464
00:48:46,287 --> 00:48:49,677
Parliamo. C'� la musica...
465
00:48:49,887 --> 00:48:53,482
Sei uno stronzone.
E sei anche "recchione"!
466
00:48:53,807 --> 00:48:58,437
MUSICA DALLA RADIO
Non guardarmi con quella faccia!
467
00:48:58,647 --> 00:49:03,084
Questo mi invita a ballare!
Parlagli tu.
468
00:49:05,807 --> 00:49:09,925
Pronto.
Commissariato di polizia.
469
00:49:10,127 --> 00:49:15,360
Qui Centrale. Chi chiama?
- Ha funzionato!
470
00:49:15,567 --> 00:49:20,641
Perch� a te funziona sempre tutto
e a me no? Stai calmo.
471
00:49:21,647 --> 00:49:25,640
Sono Auricchio.
Sei grande...
472
00:49:25,847 --> 00:49:29,283
...quando dlci che tu ami...
473
00:49:30,687 --> 00:49:35,886
- Signorina, mi porti la posta. - S�.
- Fracchia, lei aspetti qui.
474
00:49:54,487 --> 00:49:56,921
Cacao!
475
00:49:57,127 --> 00:50:00,119
FRACCHIATOSSISCE
476
00:50:04,247 --> 00:50:07,045
Dove va la Belva Umana?
477
00:50:07,247 --> 00:50:10,717
Sempre pi� fifone, caro Fracchia.
478
00:50:10,927 --> 00:50:15,842
Adesso non ha neanche
il coraggio di affrontarlo.
479
00:50:16,047 --> 00:50:20,165
Altro che Belva Umana,
lei � una merdaccia!
480
00:50:25,767 --> 00:50:31,399
Che paura!
Mi ha fatto tremare la sottana.
481
00:50:31,607 --> 00:50:36,078
Vada dal direttore
e non lo faccia arrabbiare!
482
00:50:52,607 --> 00:50:55,599
Si accomodi, Fracchia.
483
00:50:59,567 --> 00:51:04,322
Tutti sappiamo che lei � un mediocre.
484
00:51:04,527 --> 00:51:07,883
Lei � la quintessenza
della mediocrit�.
485
00:51:08,087 --> 00:51:11,921
Se sbaglio, mi corregga.
486
00:51:12,927 --> 00:51:17,523
Lei tace, quindi acconsente.
Lei � un mediocre.
487
00:51:18,607 --> 00:51:23,761
Dobbiamo pubblicizzare
un prodotto al cioccolato...
488
00:51:23,967 --> 00:51:29,325
...chiamato il "Sempliciotto",
che soddisfi il consumatore medio.
489
00:51:29,527 --> 00:51:32,325
Poich� lei � un mediocre...
490
00:51:32,527 --> 00:51:37,601
...li assagger� tutti e
ci dir� quale le piace di pi�. - No.
491
00:51:37,807 --> 00:51:42,597
- lo odio la cioccolata.
- Lei non � a un party!
492
00:51:42,807 --> 00:51:46,959
Non pu� rifiutare. Assaggi!
493
00:51:49,127 --> 00:51:56,044
- Non insista.
- Le ordino di assaggiare!
494
00:51:56,247 --> 00:51:58,238
Apra la bocca!
495
00:52:01,247 --> 00:52:03,602
Direttore!
496
00:52:03,807 --> 00:52:07,038
Santo Dio! Che � successo?
497
00:52:07,247 --> 00:52:10,045
Chi � stato?
498
00:52:10,247 --> 00:52:13,398
Fracchia, � impazzito?
499
00:52:17,407 --> 00:52:19,523
> Eccolo!
500
00:52:19,727 --> 00:52:22,082
Pronti. Ora!
501
00:52:25,767 --> 00:52:27,758
No!
502
00:52:35,527 --> 00:52:38,997
Porca miseria!
Si � spezzato il filo.
503
00:52:39,207 --> 00:52:42,199
Vado a togliere la corrente.
504
00:52:42,407 --> 00:52:44,682
Un attimo.
505
00:52:46,527 --> 00:52:49,917
Eccomi qua. Adesso unisco i fili.
506
00:52:50,127 --> 00:52:55,281
Non c'� nessun pericolo,
ho tolto la corrente.
507
00:53:21,447 --> 00:53:25,440
- Arrivederla, signor Belva.
- Torna dentro!
508
00:53:26,687 --> 00:53:31,681
- Hai la faccia da deficiente.
- Abbiamo la stessa faccia.
509
00:53:31,887 --> 00:53:36,756
- No, solo io ho la faccia
da deficiente. - Stronzo!
510
00:53:36,967 --> 00:53:43,236
- Oggi tu usi quello. - S�. - Devi
sostituirmi. - Lo ha gi� detto.
511
00:53:43,447 --> 00:53:48,282
Mia madre non deve vedermi il giorno
del suo compleanno con questa faccia.
512
00:53:48,487 --> 00:53:53,515
- Ha i brufoli. - Non illuderti,
fra due ore sar� guarito.
513
00:53:53,727 --> 00:53:56,719
- Speriamo.
- Se sgarri, zac!
514
00:53:58,847 --> 00:54:03,796
- Vedo che cominci a capire. - S�.
- Vai da lei. - S�.
515
00:54:04,007 --> 00:54:08,797
- Fai quello che ti chiede. - S�.
- Accontentala in tutto. - Certo.
516
00:54:09,007 --> 00:54:13,842
- Comprale dei fiori. - S�.
- Zagare di Sicilia. - Va bene.
517
00:54:14,047 --> 00:54:17,039
- Ricorda!
- Zagare di Sicilia.
518
00:54:17,247 --> 00:54:23,038
- Zagare di Sicilia. - Vai!
- S�. Arrivederla.
519
00:54:27,767 --> 00:54:30,759
Ciao.
IL BAMBINO PIANGE
520
00:54:30,887 --> 00:54:35,085
- Perch� piangi? - Cattivo!
- Chiamo tuo padre. Il bambi...
521
00:54:46,047 --> 00:54:50,120
> Cos� impari a fare il prepotente
con i bambini.
522
00:54:51,287 --> 00:54:56,281
- Prendi! - Ahia! - Cos� impari
a maltrattare le signore.
523
00:54:56,487 --> 00:55:01,641
Chi maltratta le signore?
Buongiorno, signora.
524
00:55:07,407 --> 00:55:11,082
> Tanti auguri a me!
525
00:55:11,287 --> 00:55:15,519
> Tanti auguri a mamma.
526
00:55:17,287 --> 00:55:20,518
> Tanti auguri a me!
- E' permesso?
527
00:55:20,727 --> 00:55:22,718
C'� qualcuno?
528
00:55:22,927 --> 00:55:25,157
- Figlio!
- Chi �?
529
00:55:29,807 --> 00:55:34,403
Voglio darti un altro bacio!
530
00:55:38,887 --> 00:55:41,879
Un altro bacio! Non scappare!
531
00:55:42,847 --> 00:55:44,439
SCHIOCCO
532
00:55:47,087 --> 00:55:51,080
Figlio mio,
voglio darti un altro bacio!
533
00:55:51,287 --> 00:55:54,279
- No! - Vieni qui.
- Le zagare!
534
00:55:54,487 --> 00:56:01,120
- Hai portato le zagare! - Chi �
questa vecchia? - Che belle!
535
00:56:01,327 --> 00:56:03,602
IL CANE ABBAIA
536
00:56:03,807 --> 00:56:06,640
> Come sono belle nel vaso!
537
00:56:06,847 --> 00:56:12,046
- Ahia!
- Non fare male al cane...
538
00:56:12,247 --> 00:56:15,239
...perch� � ancora un cucciolo.
539
00:56:15,447 --> 00:56:19,042
Sci�! A cuccia!
540
00:56:19,247 --> 00:56:22,239
Fammi coccolare mio figlio.
541
00:56:22,447 --> 00:56:24,438
Bello, figlio mio!
542
00:56:24,647 --> 00:56:27,639
Che fai?
543
00:56:27,847 --> 00:56:31,920
- Dov'� andata la pantera?
- Quale pantera?
544
00:56:32,127 --> 00:56:34,595
- E' uscita!
- Non piangere!
545
00:56:49,327 --> 00:56:53,684
Oggi sei buono.
Ti sei fatto fare tutto!
546
00:56:53,887 --> 00:56:59,120
Hai mangiato tutto e adesso vuoi
anche il pastrocchio di cioccolata.
547
00:56:59,327 --> 00:57:04,560
- Per la gioia della mamma tutto lo
"tracanna". - Senza panna? - Certo.
548
00:57:04,767 --> 00:57:07,327
Bravo!
549
00:57:07,527 --> 00:57:10,246
Mangia ancora.
550
00:57:10,447 --> 00:57:15,567
Dormi, figlio santo,
che la mamma sta qui accanto.
551
00:57:15,767 --> 00:57:23,526
Ha manglato il "figliuzzo"
e adesso fa il "ruttuzzo".
552
00:57:24,447 --> 00:57:27,439
BOATO
553
00:57:31,607 --> 00:57:37,000
Hai fatto indigestione?
Penso io a liberarti il pancino.
554
00:57:37,207 --> 00:57:39,357
- Figlio!
- Piet�!
555
00:57:48,087 --> 00:57:51,875
- Che temperatura �?
- E' caldo, caldo.
556
00:57:52,087 --> 00:57:58,003
- Caldo, caldo?
- Sei bravo! Ti fai fare tutto.
557
00:57:58,207 --> 00:58:02,997
- Tutto? - Guarda,
per non farti male ho messo I'olio.
558
00:58:03,207 --> 00:58:05,084
Grazie!
559
00:58:06,087 --> 00:58:08,282
- Sei pronto?
- S�.
560
00:58:10,727 --> 00:58:13,719
- Ahi!
- E' entrato? - Tutto.
561
00:58:13,927 --> 00:58:19,081
- L'ho messo alto, cos�
la pressione � forte. - E' forte!
562
00:58:19,287 --> 00:58:21,323
- Apro?
- Apri.
563
00:58:22,327 --> 00:58:24,363
> Non resisto!
564
00:58:25,487 --> 00:58:29,036
No, chiudi la bocca!
565
00:58:30,127 --> 00:58:33,403
Dalle orecchie no!
566
00:58:35,287 --> 00:58:39,678
Mamma ti fa passare tutto!
567
00:58:42,047 --> 00:58:45,835
- E' calda?
- E' tiepida. Ti fa bene.
568
00:58:47,247 --> 00:58:49,238
Ahi!
569
00:58:50,247 --> 00:58:52,044
Ahi!
570
00:58:52,247 --> 00:58:55,239
CAMPANELLO
Torno subito.
571
00:58:58,207 --> 00:59:03,440
Mi fa davvero bene!
Mi fa molto bene.
572
00:59:03,647 --> 00:59:07,686
- Una persona ti cerca.
- Chi �? - Non lo so.
573
00:59:07,887 --> 00:59:13,086
- Mentre parli con lui, ti preparo
un panno ancora pi� caldo. - Bene.
574
00:59:13,287 --> 00:59:19,806
- Mi raccomando, molto pi� caldo.
- S�, figlio!
575
00:59:20,847 --> 00:59:26,444
Buongiorno, signorina. Come va?
Questo � un orologio.
576
00:59:26,647 --> 00:59:31,243
Molti mi chiedono
perch� ho I'orologio. Perch� lo ho?
577
00:59:31,447 --> 00:59:36,316
Che cazzo ne so?
L'ho vinto a un concorso.
578
00:59:36,527 --> 00:59:41,203
E' un orologio al quarzo
o al QUINZO? Non lo so.
579
00:59:41,407 --> 00:59:44,717
- Ehm...
- Stai calmo. Parlo io.
580
00:59:45,767 --> 00:59:50,761
- Buongiorno, capo. - Buongiorno.
- Come va? - Bene. Lei?
581
00:59:50,967 --> 00:59:52,480
Sput!
582
00:59:54,647 --> 00:59:57,923
Com'� umano lei!
583
00:59:58,127 --> 01:00:03,121
C'� stato un contrattempo, Belva,
ma non si arrabbi.
584
01:00:03,247 --> 01:00:05,317
No, si figuri!
585
01:00:07,687 --> 01:00:11,441
E' perquella rapa alla banca.
586
01:00:12,927 --> 01:00:17,921
- Era per domani! - Domani? - S�,
ma la banca sar� chiusa persciopero.
587
01:00:18,127 --> 01:00:23,360
Rinunciamo ai "testoni"
oppure la rapa si fa oggi. Fermo l�.
588
01:00:23,567 --> 01:00:30,917
Lei ha parlato di testoni. Vuole
aprire un negozio di parrucchiere?
589
01:00:31,127 --> 01:00:33,243
Ridi, ridi.
590
01:00:33,447 --> 01:00:36,484
Parrucchiere, testone. Eh! Eh!
591
01:00:36,687 --> 01:00:40,521
Mi perdoni la "indiscrezione".
592
01:00:40,727 --> 01:00:43,719
- Scusi un attimo.
- Ridi, ridi.
593
01:00:43,927 --> 01:00:46,157
Eh! Eh!
594
01:00:46,367 --> 01:00:48,244
Mah!
595
01:00:48,447 --> 01:00:51,678
Ecco.
Eh! Eh! Niente.
596
01:00:51,887 --> 01:00:55,641
Allora rinunciamo o andiamo?
597
01:00:56,527 --> 01:01:00,759
- Rinunciamo!
- Rinuncia? - S�. - Come?
598
01:01:01,607 --> 01:01:05,919
- Rinuncio! - Rinuncia.
- Facciamo la rapa!
599
01:01:06,127 --> 01:01:09,278
Questa volta I'ho fatto caldo, caldo.
600
01:01:09,487 --> 01:01:13,275
Ti ho preparato il bagno!
601
01:01:13,487 --> 01:01:18,083
- Devo darmi la carica. - Come?
- Mi do la carica.
602
01:01:18,287 --> 01:01:20,278
Guarda quanta!
603
01:01:20,487 --> 01:01:22,523
Guarda!
604
01:01:22,727 --> 01:01:26,845
- Vuoi fare un tiro?
- No. Che cos'�?
605
01:01:27,047 --> 01:01:29,402
lo mi faccio un tiro!
606
01:01:31,127 --> 01:01:33,595
Rapa, arrivo!
607
01:01:34,567 --> 01:01:37,718
- Vuoi? - No!
Lalal�!
608
01:01:37,927 --> 01:01:43,047
- Questa "bagnarola" � molto veloce.
- A quanto va? - Atanto!
609
01:01:43,247 --> 01:01:48,480
- Adesso ti faccio vedere. - Va
a pi� di mille? - Reggiti forte!
610
01:02:19,807 --> 01:02:25,916
- Fai vedere che cosa sai fare, capo.
- Colpisci! - Dove? - Guarda!
611
01:02:26,127 --> 01:02:29,517
- Dove?
- Uno, due e tre!
612
01:02:29,727 --> 01:02:31,718
SPARO
613
01:02:31,927 --> 01:02:34,646
- Asinistra.
- Un momento!
614
01:02:34,847 --> 01:02:36,838
SPARO
615
01:02:37,047 --> 01:02:40,039
- Sono stato bravo?
- Tieni, capo.
616
01:02:41,927 --> 01:02:46,717
- Come si tiene?
- Il nostro capo � un burlone.
617
01:02:47,687 --> 01:02:51,475
- Gioca!
- Guardalo! - Lui gioca!
618
01:02:51,687 --> 01:02:54,155
Lo appoggio qua.
619
01:02:57,367 --> 01:03:01,121
> Hai visto che rinculo?
> Accidenti!
620
01:03:01,327 --> 01:03:03,318
E' "forte"!
621
01:03:03,527 --> 01:03:06,997
Mi metto gi�, � pi� sicuro.
622
01:03:07,407 --> 01:03:09,921
Mi metto gi�.
623
01:03:11,407 --> 01:03:14,399
- Vediamo che fa adesso.
- E' pi� sicuro.
624
01:03:27,567 --> 01:03:30,559
VOCI NON UDIBILI
625
01:03:36,407 --> 01:03:41,401
- Tieni la "sputafuoco". Mettila
in cinta. - Dove? - Mettila l�!
626
01:03:41,607 --> 01:03:48,445
Suoniamo il clacson tre volte e
tu butti questa percreare il panico.
627
01:03:48,647 --> 01:03:53,004
Poi contiamo fino a venti
e andiamo via. Okay?
628
01:03:53,207 --> 01:03:58,201
- Allora io... - Andiamo.
- Faccio il clacson fino a trenta...
629
01:03:58,407 --> 01:04:04,516
...vi do questa, metto la pistola
in cinta e poi... Speriamo!
630
01:04:22,927 --> 01:04:24,918
Allora a dopo.
631
01:04:25,127 --> 01:04:28,119
lo vado e poi...
632
01:04:28,327 --> 01:04:30,921
- Capo, hai I'arma?
- S�.
633
01:04:31,127 --> 01:04:33,322
SPARO
Ahi!
634
01:04:41,767 --> 01:04:44,042
Uffa, questa fila!
635
01:04:54,367 --> 01:04:59,361
- Questa � una rapi... - Vuole fare
il furbo? - No. - Si metta in fila.
636
01:04:59,567 --> 01:05:05,119
- Solo noi dobbiamo fare la fila?
- Non avete capito.
637
01:05:05,327 --> 01:05:07,443
Questa � una ra...
638
01:05:13,647 --> 01:05:17,322
Scusi.
Mi fa passare?
639
01:05:18,607 --> 01:05:20,882
Permesso.
640
01:05:21,287 --> 01:05:24,802
Dov'�? Dovrebbe essere qui.
641
01:05:25,007 --> 01:05:28,682
Eccola!
La metto in cinta...
642
01:05:29,687 --> 01:05:32,440
...e si comincia.
- 30.000.
643
01:05:32,647 --> 01:05:37,357
- Come?
- E' la sua cambiale. Paga 30.000.
644
01:05:37,567 --> 01:05:41,719
Non � mia, � di questo signore.
645
01:05:41,927 --> 01:05:45,920
- Gli dica che la cambiale � sua!
> Allora?
646
01:05:46,127 --> 01:05:48,118
lo non...
647
01:05:48,327 --> 01:05:50,397
Ce I'ho in cinta!
648
01:05:50,607 --> 01:05:55,397
- Ognuno ha i suoi guai.
- Che succede? - Non vuole pagare.
649
01:05:55,607 --> 01:06:00,078
- Sono venuto...
- Per pagare una cambiale.
650
01:06:00,287 --> 01:06:04,565
- Ho solo 50.000 lire.
- Le diamo il resto.
651
01:06:04,767 --> 01:06:09,966
Va bene, mi dia il resto.
Per� io ero venuto per...
652
01:06:10,167 --> 01:06:15,958
Non mi faccia perdere tempo.
Usciere, lo accompagni fuori.
653
01:06:16,167 --> 01:06:18,601
Ma... Lei mi aveva...
654
01:06:18,807 --> 01:06:22,402
- Mi ha fregato il resto.
- Vada via!
655
01:06:22,607 --> 01:06:25,679
Adesso basta!
Non avete capito...
656
01:06:25,887 --> 01:06:29,323
...che questa � una ra...
SPARO
657
01:06:30,007 --> 01:06:33,044
- Ahia!
- Sta male? - No.
658
01:06:33,247 --> 01:06:38,241
- Questa � una... - Una banca.
- No. Questa � una ra... - Una radio.
659
01:06:38,447 --> 01:06:43,441
- Una raucedine. - Una racchetta.
- Una ratifica. - Una radiografia.
660
01:06:43,647 --> 01:06:46,605
- Un cavallo.
- Che dice!
661
01:06:46,807 --> 01:06:52,757
- Una radice. - Una raccolta. - Una
rasatura. - Una rapa. - Una rapona.
662
01:06:52,967 --> 01:06:57,119
- Una rapetta. - Una rapuccia.
- Una rapina!
663
01:06:57,327 --> 01:07:01,320
E' una rapina! Poteva dirlo subito.
664
01:07:01,527 --> 01:07:06,157
Signori, � una rapina.
Alzate le braccia.
665
01:07:06,367 --> 01:07:11,646
- Lei no. - E' vero.
- Preparate il denaro. - Scusate.
666
01:07:11,847 --> 01:07:16,762
- Ha la valigia da rapina?
- No.
667
01:07:16,967 --> 01:07:21,358
- Portate una valigia!
Che pezzatura vuole? - Faccia lei.
668
01:07:21,567 --> 01:07:25,560
- Anche in valuta straniera?
- S�. - Va bene.
669
01:07:26,487 --> 01:07:30,321
- Cos� le basta?
- E' anche troppo!
670
01:07:30,527 --> 01:07:32,518
Chiudere!
671
01:07:32,727 --> 01:07:38,165
TRE COLPI DI CLACSON
Scusi, devo seminare il panico.
672
01:07:41,047 --> 01:07:46,565
- E' entrata nella manica.
- Scappiamo! - Oddio!
673
01:07:57,407 --> 01:08:00,399
Diciotto, diciannove...
674
01:08:00,607 --> 01:08:02,996
BOATO
675
01:08:08,367 --> 01:08:10,881
C'� qualcuno?
676
01:08:11,087 --> 01:08:14,204
Sono andati via tutti.
677
01:08:24,447 --> 01:08:26,438
Buongiorno.
678
01:08:26,647 --> 01:08:30,640
Prendo un taxi, poi ci sentiamo.
Arrivederci.
679
01:08:34,607 --> 01:08:38,600
De Simone,
prendi sempre I'iniziativa!
680
01:08:43,487 --> 01:08:46,479
Non suona. Forse � rotto.
681
01:08:50,727 --> 01:08:56,643
Se non suona, vuol dire che � rotto.
Allora se � rotto, bussa.
682
01:08:56,847 --> 01:08:58,838
Bussa!
683
01:08:59,487 --> 01:09:01,478
CAMPANELLO
684
01:09:03,727 --> 01:09:07,083
Perch� a te funziona sempre tutto?
685
01:09:07,287 --> 01:09:11,075
> Ho la pressione alta. Calma!
686
01:09:11,287 --> 01:09:14,643
Dovevo dirgli una cosa urgente!
687
01:09:14,847 --> 01:09:19,841
> Quando ho un piano geniale
in mente, non c'� mai I'interessato.
688
01:09:20,047 --> 01:09:24,484
> Fracchia non � in casa.
> Andiamo via.
689
01:09:27,127 --> 01:09:32,997
- Salve. - Scusi, commissario.
Ero davanti alla televisione.
690
01:09:33,207 --> 01:09:39,396
- Scusi il disturbo, ma devo dirle
una cosa importante. - Prego.
691
01:09:39,607 --> 01:09:41,598
Dopo di me.
692
01:09:44,767 --> 01:09:47,918
- E' sicuro che siamo soli?
- S�.
693
01:09:53,487 --> 01:09:55,079
Shh!
694
01:10:06,327 --> 01:10:09,319
RUMORE METALLICO
Ahia!
695
01:10:16,367 --> 01:10:20,360
- Fa molto male?
- No, sto sbadigliando.
696
01:10:21,687 --> 01:10:27,796
- Fuma? - Non ho mai fumato
in vita mia. - Lei ha tutti i pregi.
697
01:10:31,967 --> 01:10:38,361
Voglio metterla al corrente
di informazioni segretissime.
698
01:10:38,567 --> 01:10:44,403
Noi della polizia
abbiamo fra le mani una vera bomba.
699
01:10:44,607 --> 01:10:48,839
Abbiamo scoperto
la mamma della Belva Umana.
700
01:10:51,927 --> 01:10:56,921
Il delinquente assassino
� morbosamente attaccato alla mamma.
701
01:10:57,127 --> 01:11:02,121
- Rischia la galera per andare
a trovarla. - Siete sicuri? - S�.
702
01:11:02,327 --> 01:11:05,319
E' un'ex prostituta palermitana.
703
01:11:05,527 --> 01:11:10,203
Anche lei � molto legata
al figlio di puttana.
704
01:11:10,407 --> 01:11:17,802
La polizia italiana, cio� io,
ho pensato a un piano per catturarlo.
705
01:11:19,087 --> 01:11:21,885
- La Belva?
- Certo.
706
01:11:25,407 --> 01:11:28,399
Dove posso buttare?
707
01:11:31,927 --> 01:11:33,918
II tavolo?
708
01:11:35,127 --> 01:11:40,121
Sfrutteremo la sua somiglianza
con la Belva Umana.
709
01:11:40,327 --> 01:11:44,639
Lei va a casa della signora
fingendosi il figlio...
710
01:11:44,847 --> 01:11:49,318
...e la convince a ricoverarsi
perfare delle analisi.
711
01:11:49,527 --> 01:11:54,601
Di sicuro � sifilitica. Ha avuto dei
rapporti anche con gli asini arabi!
712
01:11:54,807 --> 01:11:57,924
- Quelli hanno delle...
- Basta!
713
01:12:00,687 --> 01:12:04,282
Perch� rifiuta?
Lei non rischia nulla.
714
01:12:04,487 --> 01:12:08,685
Facciamo pubblicare
la notizia che � stata ricoverata...
715
01:12:08,887 --> 01:12:13,199
...alla clinica "Salus Mea".
La Belva non resiste e va a trovarla.
716
01:12:13,327 --> 01:12:16,763
Cos� catturiamo il figlio di puttana.
717
01:12:17,367 --> 01:12:19,198
Basta!
718
01:12:19,407 --> 01:12:25,357
lo non capisco. Perch� rifiuta?
Ne trarr� molti vantaggi.
719
01:12:25,567 --> 01:12:29,355
Quando avremo tolto di mezzo
la Belva...
720
01:12:29,567 --> 01:12:33,640
...lei rimarr� I'unico possessore
di quella faccia.
721
01:12:33,847 --> 01:12:39,205
Non avr� pi� problemi con la polizia.
La sua vita torner� serena.
722
01:12:39,407 --> 01:12:44,606
Che intende con "togliere di mezzo"?
Volete ucciderlo?
723
01:12:44,807 --> 01:12:50,245
lo temo rappresaglie
se lui resta vivo.
724
01:12:50,967 --> 01:12:55,006
Non resta vivo.
Se si arrende, prende I'ergastolo.
725
01:12:55,207 --> 01:13:00,201
Se spara, noi lo ammazziamo.
Stia tranquillo, non si arrende.
726
01:13:00,407 --> 01:13:04,559
- Certo, non si � mai arreso.
- Lo sa anche lei!
727
01:13:04,767 --> 01:13:06,405
Dove...
728
01:13:06,607 --> 01:13:08,199
Gi�.
729
01:13:10,887 --> 01:13:16,598
Dicono di volere collaborare
e poi si fanno gli affari loro!
730
01:13:16,807 --> 01:13:21,801
- Per� noi abbiamo messo la microspia
nell'accendino. - Perfortuna! - S�.
731
01:13:26,967 --> 01:13:30,960
- Va bene.
- Finalmente! Cos� mi piace.
732
01:13:31,167 --> 01:13:34,159
Domani viene al commissariato...
733
01:13:34,367 --> 01:13:38,599
...e io I'accompagno
dalla vecchia baldracca...
734
01:13:38,807 --> 01:13:41,799
...che si � fatta anche un bue.
735
01:13:48,847 --> 01:13:50,166
D'accordo.
736
01:13:57,927 --> 01:14:01,044
Zitto!
C'� qualcuno in casa.
737
01:14:01,247 --> 01:14:02,726
E' il gatto.
738
01:14:02,847 --> 01:14:05,236
Aaa! Brrr!
739
01:14:06,807 --> 01:14:12,564
- E' un gatto enorme!
- S�, � un bestione in amore.
740
01:14:12,767 --> 01:14:18,922
- Ho capito, � un soriano. I soriani
vanno sempre in amore. > Aaa!
741
01:14:19,767 --> 01:14:24,602
Aspetti, vado a "mettere a posto"
questo soriano.
742
01:14:33,007 --> 01:14:37,603
- Pussa via!
- Ma... - Vai via, brutto gattaccio!
743
01:14:37,807 --> 01:14:44,599
> Sei un soriano deficiente.
- Shh! > Vai sui tetti!
744
01:14:45,367 --> 01:14:49,645
- Vai via e stai fermo con la coda!
- lo non la controllo.
745
01:14:49,847 --> 01:14:54,921
- Stai gi� a due zampe! - A quattro.
- lo ti castro! - La prego, no!
746
01:14:55,127 --> 01:14:58,676
> Hai capito?
Devi andare sui tetti!
747
01:15:00,207 --> 01:15:04,678
Vado a controllare di I�.
Tu resta qui e stai sveglio.
748
01:15:04,887 --> 01:15:07,003
Stai naturale.
749
01:15:12,407 --> 01:15:17,242
- Fracchia, dove va?
- Vado sui tetti.
750
01:15:17,447 --> 01:15:24,239
- Ci ha gi� mandato il gatto soriano.
- Non mi fido a mandarlo da solo.
751
01:15:27,407 --> 01:15:29,875
Ascolti, Fracchia.
752
01:15:30,567 --> 01:15:33,525
Mi mostri il lasciapassare.
753
01:15:34,767 --> 01:15:38,999
- Eccolo.
- Comincio a non capire pi� niente.
754
01:15:39,207 --> 01:15:43,917
- Voglio capire...
- Aspetti, le do il portacenere.
755
01:15:44,127 --> 01:15:48,166
Ma... L'ha spenta sul tavolo.
756
01:15:48,367 --> 01:15:52,565
E' un tavolo pregiato.
Abbia piet�!
757
01:15:53,927 --> 01:15:59,718
- Forse... - Le precauzioni
non sono mai troppe. - Lo so!
758
01:16:01,287 --> 01:16:07,078
Sar� il nervosismo, ma prima
lei ha stritolato un uovo di marmo.
759
01:16:07,287 --> 01:16:13,283
Come? E' vero, io compro
le uova di marmo per stritolarle.
760
01:16:13,487 --> 01:16:19,323
- Ho stritolato quello rosa? - S�.
- Era un regalo di mia zia!
761
01:16:19,527 --> 01:16:24,237
Perci� ho pensato
che la Belva poteva nascondersi qui.
762
01:16:24,447 --> 01:16:30,397
- Invece chiss� dove si nasconde.
- So io dov'�!
763
01:16:30,607 --> 01:16:34,236
Adesso...
RUMORE METALLICO
764
01:16:37,847 --> 01:16:42,921
E' smemorato. Prima io I'ho preso a
calci e ora lei lo prende a testate?
765
01:16:43,127 --> 01:16:47,996
Hanno fatto una rapina in banca.
E' stato la Belva.
766
01:16:48,207 --> 01:16:53,201
- Lo sapevo. - E' stato lui. - Sar�
I'ultimo "colpo" della sua vita.
767
01:16:53,407 --> 01:16:57,958
I giochi sono finiti.
- E' francese? - S�.
768
01:16:58,167 --> 01:17:02,160
L'ho imparato a Barletta. Andiamo.
769
01:17:02,367 --> 01:17:06,201
- Non perda questo. - S�.
- Arrivederci.
770
01:17:06,407 --> 01:17:10,400
De Simone, cammina.
Fai schifo anche di dietro.
771
01:17:11,687 --> 01:17:13,917
Che casino!
772
01:18:23,967 --> 01:18:27,960
Che c'�!
Mi hanno respinto agli esami?
773
01:18:28,167 --> 01:18:31,204
Buongiorno, signor Belva Umana.
774
01:18:31,407 --> 01:18:34,399
- C'� una novit�.
- Ascolti.
775
01:18:34,607 --> 01:18:40,045
La dica molto adagio.
Sono un po' debole.
776
01:18:40,247 --> 01:18:46,163
- Hai finito di avere paura. Vado via
per sempre. - Mi prende in giro?
777
01:18:46,367 --> 01:18:48,358
Dica la verit�.
778
01:18:48,567 --> 01:18:52,606
Voglio chiederti un ultimo favore.
779
01:18:52,807 --> 01:18:59,360
- E' I'ultimo? - S�.
- Glielo faccio con tutto il cuore.
780
01:19:02,167 --> 01:19:06,160
- Vai a trovare mia madre.
- La mamma no!
781
01:19:06,367 --> 01:19:11,760
Mi chieda qualunque cosa, un'altra
rapa, una "umiliazione" stradale...
782
01:19:11,967 --> 01:19:14,401
...ma la sua mamma no!
783
01:19:14,607 --> 01:19:17,883
- La mamma s�.
- La mamma s�.
784
01:19:22,487 --> 01:19:26,605
E' stata ricoverata
alla clinica Salus Mea.
785
01:19:26,807 --> 01:19:32,564
E' in sala di rianimazione.
Ha avuto un incidente.
786
01:19:32,767 --> 01:19:36,123
- E' gravissima. - Bene!
- Come bene?
787
01:19:36,327 --> 01:19:41,845
Volevo dire
che cos� la mamma � innocua.
788
01:19:42,047 --> 01:19:47,883
Tu devi solo farle una visita.
789
01:19:48,087 --> 01:19:52,285
- Una visita!
- Andrai oggi verso le 20.
790
01:19:52,487 --> 01:19:55,877
- D'accordo?
- D'accordo, alle 20.
791
01:19:57,127 --> 01:20:00,722
lo sar� gi� lontano a quell'ora.
792
01:20:00,927 --> 01:20:05,637
- Va via?
- Aspetta.
793
01:20:05,847 --> 01:20:10,079
- Hai il salvacondotto? - S�.
- Dove lo tieni? - Eccolo.
794
01:20:10,287 --> 01:20:12,278
Lo tengo in tasca.
795
01:20:12,487 --> 01:20:17,959
- Mi raccomando.
- Non dubiti, dottor Belva Umana.
796
01:20:20,607 --> 01:20:23,405
lo non ho mai dubitato.
797
01:20:39,047 --> 01:20:41,038
RUMORE DI PORTA
798
01:20:42,487 --> 01:20:48,357
E' andato via! Sono libero!
799
01:20:48,567 --> 01:20:53,004
Questa sera dovrei andare
da sua madre? Tie'!
800
01:20:53,207 --> 01:20:56,199
Dalla mamma alle 20, tie'!
801
01:20:56,407 --> 01:20:58,443
Tie'! Tie'...
802
01:20:59,607 --> 01:21:04,840
- Faccio un po' di respirazione.
- Ricorda i fiori.
803
01:21:05,047 --> 01:21:08,244
- Le zagare.
- Alle 20. - S�.
804
01:21:08,447 --> 01:21:11,484
> Porto le zagare.
805
01:21:13,527 --> 01:21:15,518
> Come sei buono!
806
01:21:16,727 --> 01:21:20,436
> Mi hai portato in clinica!
807
01:21:20,647 --> 01:21:24,959
> Cos� mentre mamma fa le analisi...
808
01:21:25,167 --> 01:21:29,206
...si pu� coccolare il figlio!
- No, mamma. Ferma!
809
01:21:29,407 --> 01:21:35,164
- Mi avevi promesso... Ciao.
> Vengo anche io. - No. Ciao.
810
01:21:36,887 --> 01:21:38,878
Che rottura!
811
01:21:39,087 --> 01:21:42,397
- Figlio mio, fatti baciare!
- Mammina...
812
01:21:42,607 --> 01:21:45,565
- Fatti baciare!
- Mamma!
813
01:21:45,767 --> 01:21:48,884
- Figlio bello...
- Prendi questo.
814
01:21:50,927 --> 01:21:53,919
- Non mi lasciare!
- Mammina...
815
01:21:54,767 --> 01:21:58,919
Scusa, ti mander�
un chirurgo plastico.
816
01:22:12,527 --> 01:22:14,518
> Fracchia.
817
01:22:14,727 --> 01:22:16,683
Venga.
818
01:22:17,847 --> 01:22:20,281
Venga qua.
819
01:22:21,247 --> 01:22:26,241
Le mostro una cosa
che non fa neanche I'FBI in America.
820
01:22:28,647 --> 01:22:31,605
Ascolti il fischio del coyote.
821
01:22:31,807 --> 01:22:33,525
FISCHIA
822
01:22:34,887 --> 01:22:36,240
> Ecco.
823
01:22:37,687 --> 01:22:39,086
Eh?
824
01:22:40,367 --> 01:22:44,485
Adesso le faccio ascoltare
un fischio inglese.
825
01:22:44,687 --> 01:22:48,600
Noi poliziotti italiani
abbiamo delle idee che...
826
01:22:51,527 --> 01:22:56,601
Scusi. Adesso ascolti
il grido del leopardo innamorato...
827
01:22:56,807 --> 01:22:59,082
...brevettato da me.
828
01:22:59,287 --> 01:23:01,676
FISCHIA
829
01:23:06,847 --> 01:23:08,326
> Ecco!
830
01:23:11,007 --> 01:23:15,239
La trappola � stata preparata
alla perfezione.
831
01:23:15,447 --> 01:23:20,077
La puttana siciliana "ci � cascata".
832
01:23:20,287 --> 01:23:24,917
- La signora sta bene
ed � tranquilla. - Certo.
833
01:23:25,127 --> 01:23:28,722
- E' abituata a tutte le misure.
- Basta!
834
01:23:37,127 --> 01:23:40,199
- Che cos'ha?
- Ho paura.
835
01:23:40,407 --> 01:23:43,365
Se permette, vado via.
836
01:23:43,567 --> 01:23:48,641
- Grazie. Lei � un cittadino che
ha aiutato la giustizia. - E' vero.
837
01:23:48,847 --> 01:23:50,439
Arrivederci.
838
01:23:51,887 --> 01:23:58,406
- E' sempre deciso a non avvertire
i Carabinieri? - Vai via, stronzo!
839
01:24:01,327 --> 01:24:02,999
Comandi.
840
01:24:22,007 --> 01:24:24,919
Che ore sono?
E' tardi.
841
01:24:26,047 --> 01:24:30,120
Non mi cacciare! Non mi picchiare!
Non mi uccidere!
842
01:24:30,327 --> 01:24:33,876
- Ahia!
- Ascoltami. - La mano!
843
01:24:34,087 --> 01:24:38,239
Tu sei la Belva Umana.
L'ho capito dal primo momento.
844
01:24:38,447 --> 01:24:43,441
Tu hai ammazzato quella merdaccia
e hai preso il suo posto.
845
01:24:43,647 --> 01:24:47,640
- Perch� non vieni?
- Mi ha schiacciato le dita.
846
01:24:47,767 --> 01:24:52,477
Belva, io non ti tradir� mai!
Non sveler� la tua identit�.
847
01:24:52,687 --> 01:24:55,724
Voglio diventare la tua schiava!
848
01:24:57,647 --> 01:25:01,799
- Rischier� la mia vita con te.
- E' sicura? - Perte.
849
01:25:02,007 --> 01:25:04,680
- Come?
- Perch� ti amo.
850
01:25:04,887 --> 01:25:07,355
Dice la verit�?
851
01:25:09,527 --> 01:25:15,966
- Quella merdaccia che ti somiglia
mi faceva schifo. - A me no.
852
01:25:16,167 --> 01:25:18,635
Invece io amo te...
853
01:25:18,847 --> 01:25:22,840
...fin da quando mi hai fatto questo.
854
01:26:07,447 --> 01:26:12,726
L'idea delle ambulanze � stata
ottima. Non ci hanno visto arrivare.
855
01:26:12,927 --> 01:26:17,045
- Ora che facciamo?
- Aspettiamo. - S�.
856
01:26:21,087 --> 01:26:22,520
Ciao.
857
01:26:24,967 --> 01:26:27,561
PARLAVELOCEMENTE
858
01:26:27,767 --> 01:26:34,002
- Non ho capito. Sei emozionata?
- Dammi almeno un bacio, Belva. - S�.
859
01:26:34,687 --> 01:26:39,044
No, no!
Possiamo rinviare? Sono...
860
01:26:39,247 --> 01:26:42,205
SCHIOCCO
861
01:26:47,967 --> 01:26:49,400
Ahia!
862
01:27:00,367 --> 01:27:06,078
- Qui Auricchio. Il tempo "stringe".
Ore 20 e 4.
863
01:27:06,287 --> 01:27:10,326
Ore 20 e 4.
864
01:27:14,327 --> 01:27:17,046
Lo stronzo � in ritardo.
865
01:27:17,247 --> 01:27:22,958
- Da qui non vediamo I'entrata.
- S�, siamo in posizione sfavorevole.
866
01:27:23,167 --> 01:27:29,003
Per� se siamo svelti
e "abbiamo culo", lo prendiamo noi.
867
01:27:29,567 --> 01:27:33,196
Commissario, eccolo.
- Preparatevi.
868
01:27:33,407 --> 01:27:36,444
Aspettate il mio segnale.
869
01:27:57,127 --> 01:28:00,517
Attenti,
pu� avere una pistola.
870
01:28:10,807 --> 01:28:12,445
> Fermo!
871
01:28:12,647 --> 01:28:15,639
Arrenditi! Sei circondato.
872
01:28:15,847 --> 01:28:18,202
> Non muoverti!
873
01:28:18,407 --> 01:28:20,398
Fuoco!
874
01:28:32,527 --> 01:28:34,916
E' lui! Fuoco!
875
01:28:41,367 --> 01:28:44,006
Ci mancavano i Carabinieri!
876
01:28:48,727 --> 01:28:51,719
Entra nella clinica! Inseguiamolo.
877
01:28:57,327 --> 01:29:01,320
> Colonnello, entra nella clinica!
Inseguiamolo.
878
01:29:58,087 --> 01:30:01,124
VOCI NON UDIBILI
879
01:30:36,447 --> 01:30:39,757
VOCI NON UDIBILI
880
01:31:05,727 --> 01:31:10,403
Colonnello, basta
con questo odio atavico fra CC e PS.
881
01:31:10,607 --> 01:31:15,601
- Per� non si metta al comando dei
miei uomini. - Lo ha fatto anche lei.
882
01:31:15,807 --> 01:31:18,560
- Andiamo!
- Via!
883
01:31:46,527 --> 01:31:49,519
Non ho mai corso tanto, De Simone!
884
01:31:49,727 --> 01:31:54,278
Tutta colpa
di quella merda di colonnello.
885
01:31:54,487 --> 01:31:59,117
- Lui e quello stro...
- Commissario. - Stro...
886
01:31:59,327 --> 01:32:02,558
- Va bene con il colonnello?
- S�. - Bravo.
887
01:32:02,767 --> 01:32:05,156
> De Simone!
888
01:32:07,367 --> 01:32:12,361
- Con calma. - Rincorrevo la Belva.
- Vai con i Carabinieri. Ti piace!
889
01:32:12,567 --> 01:32:17,687
Colonnello!
Se la Belva scappa, � colpa vostra.
890
01:32:17,887 --> 01:32:22,005
Se scappa, � perch�
lei ha voluto fare da solo.
891
01:32:22,127 --> 01:32:24,038
SPARI
892
01:32:25,967 --> 01:32:30,563
Colonnello,
lo abbiamo ucciso noi in terrazzo.
893
01:32:30,767 --> 01:32:34,237
Lo abbiamo ammazzato noi
in terrazzo.
894
01:32:34,447 --> 01:32:38,440
Complimenti.
Poi facciamo i conti noi due.
895
01:32:38,647 --> 01:32:40,638
SPARI
896
01:32:44,447 --> 01:32:49,441
- Lo abbiamo ammazzato noi
al primo piano! - Siete sicuri?
897
01:32:49,647 --> 01:32:55,165
- Lo abbiamo ucciso al primo piano!
- Lo abbiamo ucciso noi in terrazzo.
898
01:32:55,367 --> 01:32:59,963
Noi lo abbiamo ammazzato
al primo piano, voi in terrazzo.
899
01:33:22,287 --> 01:33:24,084
L�?
900
01:33:24,487 --> 01:33:26,478
Sono contento...
901
01:33:26,687 --> 01:33:31,124
...perch� qui sono
molto, molto comodo.
902
01:33:32,167 --> 01:33:33,885
Ahi!
903
01:33:34,087 --> 01:33:38,365
> II lasciapassare.
- Lo ho qui.
904
01:33:38,567 --> 01:33:41,035
Te lo do subito.
905
01:33:41,247 --> 01:33:43,363
C'� un equivoco!
906
01:33:43,567 --> 01:33:47,924
Anche lui ha il lasciapassare?
Che fa?
907
01:33:50,127 --> 01:33:52,118
CAMPANELLO
908
01:33:53,527 --> 01:33:55,119
Ecco.
909
01:33:55,327 --> 01:33:58,922
MUSICACELESTIALE
910
01:34:02,847 --> 01:34:06,362
Ha mandato su lui?
911
01:34:06,567 --> 01:34:10,321
lo ho il lasciapassare. Guardi.
912
01:34:10,527 --> 01:34:16,204
Ma... La partita Inter-Juve?
E' la Gazzetta dello Sport!
913
01:34:16,407 --> 01:34:19,956
La Gazzetta dello Sport non vale?
914
01:34:22,007 --> 01:34:24,237
SIRENA
Ahia!
915
01:34:24,447 --> 01:34:26,438
Com'� giusto lei!
916
01:34:26,647 --> 01:34:30,242
Com'� giusto lei!
917
01:34:30,447 --> 01:34:33,484
> Com'� giusto lei!
72510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.