All language subtitles for Fantozzi.Fracchia.La.Belva.Umana.1981.iTALiAN.DVDRip.XviD-TRL ITA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,847 --> 00:00:47,405 Ahh! 2 00:00:55,127 --> 00:00:58,119 VOCI NON UDIBILI 3 00:01:49,327 --> 00:01:51,318 Chi �? 4 00:02:30,287 --> 00:02:32,278 > Ahh! 5 00:03:37,127 --> 00:03:39,163 Op! Op! Op! 6 00:03:39,367 --> 00:03:41,517 Op! Op! 7 00:03:48,967 --> 00:03:51,925 Signora bilancia, sia umana! 8 00:04:03,367 --> 00:04:05,358 Luuh! 9 00:04:06,807 --> 00:04:08,798 Cristo! 10 00:04:12,807 --> 00:04:14,798 Luuh! 11 00:04:37,927 --> 00:04:41,522 Che fa? Si nasconde perch� oggi � il 31? 12 00:04:41,727 --> 00:04:46,517 - No, mi ha sbattuto la porta sul naso. - Ecco il conto. 13 00:04:46,727 --> 00:04:51,721 - Sono 180.000 lire. Controlli. - No, si figuri! Aspetti. 14 00:04:52,087 --> 00:04:56,524 Adesso non ho neanche i soldi per il cappuccino. 15 00:04:56,727 --> 00:05:01,642 - Arrivederci. - Davvero non vuole controllare? - Signora! 16 00:05:01,847 --> 00:05:04,839 Quando c'� la fiducia... 17 00:05:08,487 --> 00:05:12,958 Due diviso sei... Riporto quattro. 18 00:05:13,167 --> 00:05:16,796 - Allora controlla! - Chi? 19 00:05:19,247 --> 00:05:21,283 Centottantamila diviso... 20 00:05:21,487 --> 00:05:26,481 - Signor Fracchia, buongiorno. - Buongiorno. - E' gentile! 21 00:05:33,207 --> 00:05:37,564 I trafficanti di oppio di Bangkok si arrendono! 22 00:05:40,487 --> 00:05:45,959 - Ti ho ammazzato! - Insomma. Ci vediamo domani. 23 00:05:48,167 --> 00:05:51,159 Gigetto, vieni dentro! 24 00:06:03,047 --> 00:06:05,038 Aspetti. 25 00:06:07,167 --> 00:06:09,158 Il biglietto. 26 00:06:13,647 --> 00:06:15,638 Tie'! 27 00:06:24,247 --> 00:06:29,116 - Signorina Corvino! - E' lei! - Sa che giorno � oggi? 28 00:06:29,327 --> 00:06:34,003 - Secondo I'oroscopo � una giornata di merda! - E' venerd�. 29 00:06:34,207 --> 00:06:40,282 - Ha promesso di venire al cinema. - Vede? Gli oroscopi non sbagliano! 30 00:06:40,487 --> 00:06:44,685 Le avevo detto di dimagrire almeno dieci chili! 31 00:06:46,247 --> 00:06:50,638 - Sono dimagrito. - Dovevo dire "settanta"! 32 00:06:50,847 --> 00:06:54,840 - Come? - Lasciamo perdere. - Andiamo all'Ariston? 33 00:06:55,047 --> 00:06:59,484 - lo scelgo il film e poi mi porta a cena. - S�. 34 00:06:59,687 --> 00:07:02,565 Il ristorante lo scelgo io! 35 00:07:04,927 --> 00:07:09,205 - Che c'�? - Lei di che segno �? - lo? 36 00:07:10,567 --> 00:07:14,162 - Sono Topo. - Lo sospettavo. 37 00:07:18,767 --> 00:07:20,997 > Eccolo! 38 00:07:22,807 --> 00:07:24,798 - Ciao. - Ciao. 39 00:07:35,407 --> 00:07:40,356 E' stato lui? Mi tocca "andare sotto" di nuovo. 40 00:07:45,287 --> 00:07:47,243 E' lui. 41 00:07:47,447 --> 00:07:51,918 Altoparlante: "II signor Fracchia dal dottorOrimbelli. " 42 00:07:52,127 --> 00:07:55,915 Orimbelli? Preferisco andare sotto. 43 00:08:00,847 --> 00:08:02,838 > Avanti. 44 00:08:04,927 --> 00:08:09,478 - Scusi. - Che cosa desidera? - lo niente. 45 00:08:09,687 --> 00:08:14,636 Mi ha chiamato il dottor Orimbelli, il signordirettore. 46 00:08:14,847 --> 00:08:19,284 - Lei sa che cosa vuole? - S�, aspetti. 47 00:08:21,207 --> 00:08:25,883 - Vuole degradarla. Passer� alla confezione cioccolatini. - Bene! 48 00:08:26,087 --> 00:08:31,923 Certo! La sbattono a incartare cioccolatini e lei dice "bene"! 49 00:08:32,127 --> 00:08:37,724 - lo ho detto "benino". - Di questo passo finir� a pulire i cessi! 50 00:08:37,927 --> 00:08:42,921 lo ho la mia dignit�! Adesso voglio impegnarmi per... 51 00:08:43,127 --> 00:08:48,918 Dica al suo capoufficio che mander� lui a pulire i cessi! 52 00:08:49,127 --> 00:08:52,119 Mi annunci, voglio parlargli! 53 00:08:52,327 --> 00:08:55,717 > Dottore, c'� Fracchia. - Gli dir�... 54 00:08:55,927 --> 00:09:01,843 Faccia passare! - Non pu� ricevermi, vero? 55 00:09:02,047 --> 00:09:05,722 Ha detto di farla entrare. 56 00:09:05,927 --> 00:09:10,682 - Mi � sembrato di sentire che non pu� ricevermi. - Vada! 57 00:09:10,887 --> 00:09:14,562 Devo entrare, non c'� speranza. 58 00:09:18,247 --> 00:09:20,238 > Non sente. 59 00:09:21,767 --> 00:09:23,758 Busso di nuovo. 60 00:09:25,047 --> 00:09:29,086 - Che cosa fa? - Ho bussato. 61 00:09:29,287 --> 00:09:32,723 La smetta, buffone! Entri! 62 00:09:37,327 --> 00:09:39,318 > Ah! Oh! 63 00:09:40,367 --> 00:09:46,078 - Chi si lamenta? - E' permesso? - Avanti. 64 00:09:46,287 --> 00:09:51,156 - Avanti? - Che cosa vuole? - S�. - Come "s�"? 65 00:09:51,367 --> 00:09:56,202 - Si accomodi, prego. - Sulla poltrona? > S�. 66 00:09:58,127 --> 00:10:02,484 - E' meglio qui. - Sulla poltrona. E' comodo? 67 00:10:02,687 --> 00:10:05,645 S�, molto. 68 00:10:05,847 --> 00:10:07,838 Allora. 69 00:10:09,047 --> 00:10:12,676 Che cosa fa? Si alzi, perfavore! 70 00:10:12,887 --> 00:10:17,677 - Sono a mio agio. - Si sieda sulla poltrona! 71 00:10:17,887 --> 00:10:22,517 - Se ci tiene. - Si sieda! - Va bene. Scusi. 72 00:10:23,887 --> 00:10:27,038 - Ricapitoliamo. - Aspetti. 73 00:10:27,247 --> 00:10:32,116 - Che cosa fa? - Gli do una strizzata. 74 00:10:32,967 --> 00:10:37,916 - Si sieda! - Sono poltrone insidiose. - Di che reparto �? 75 00:10:38,127 --> 00:10:43,724 - Da militare? - Come dipendente. - Siamo nelle mani del destino! 76 00:10:43,927 --> 00:10:49,047 - Com'� inserito nell'organigramma dell'azienda? - Come? 77 00:10:49,247 --> 00:10:53,718 - Sa cos'� un organigramma? - Nel... - Che dice? 78 00:10:53,927 --> 00:10:56,202 L'organigramma... 79 00:10:56,407 --> 00:11:01,242 - Ha tutte... - Le branchie? - No! Quelli che... 80 00:11:01,447 --> 00:11:06,840 - L'organigramma ha le pinne? - No! Ha una cosa cos�. 81 00:11:07,047 --> 00:11:11,643 - Ha la cresta? - Sono nel marasma pi� completo. 82 00:11:11,847 --> 00:11:15,237 - Non pu� aiutarmi? - lo? 83 00:11:15,447 --> 00:11:18,678 Non ricorda niente del mio passato? 84 00:11:18,887 --> 00:11:25,406 - Lei deve ricordare qualcosa! - lo ricordo solo un prato verde. 85 00:11:25,607 --> 00:11:30,476 - Un prato verde? - Improvvisamente l�... - Dove? 86 00:11:30,687 --> 00:11:35,283 - Asinistra. - Poi? - E' venuto un cigno. - Un cigno? 87 00:11:35,487 --> 00:11:38,479 Aveva un organigramma. 88 00:11:38,687 --> 00:11:43,556 - Ma che dice! - Sono confuso. Non ricordo. 89 00:11:43,767 --> 00:11:48,602 - Lei non sa chi � n� che lavoro fa. - No. - Che cosa sa? 90 00:11:48,807 --> 00:11:53,676 - Gioco a ping-pong nelle ore di ufficio. - Quando lavora? 91 00:11:53,887 --> 00:11:58,199 - Mai! - Davvero? - Si informi, lo sanno tutti. 92 00:11:58,407 --> 00:12:02,036 Non devo informarmi se lo dice lei. 93 00:12:02,247 --> 00:12:07,446 Sono un cialtrone, non lavoro mai. Mi sono fatto la spia da solo! 94 00:12:07,647 --> 00:12:12,038 Basta! L'ho convocata qui perdegradarla. 95 00:12:12,247 --> 00:12:16,923 Glielo dico brutalmente. Lei laver� i gabinetti! 96 00:12:18,887 --> 00:12:21,845 Com'� buono lei! 97 00:12:45,287 --> 00:12:49,565 Abbiamo fatto tardi. Guida come una lumaca! 98 00:12:49,767 --> 00:12:54,079 - C'era traffico. - Sediamoci qui. - S�. 99 00:12:54,287 --> 00:12:58,724 - Che fa? - Hanno ridotto il numero dei posti. 100 00:12:58,927 --> 00:13:01,646 Qui c'era una poltrona. 101 00:13:01,847 --> 00:13:04,759 Ahh! 102 00:13:04,967 --> 00:13:06,958 Ah! 103 00:13:08,287 --> 00:13:10,323 - Ah! - Oh! 104 00:13:10,527 --> 00:13:12,518 Ah! 105 00:13:15,327 --> 00:13:17,318 E'formidabile! 106 00:13:18,007 --> 00:13:21,317 Gagliardo! E' vero, Fracchia? 107 00:13:21,527 --> 00:13:25,042 S�, � molto bello! 108 00:13:29,807 --> 00:13:34,358 - Questi film mi "fanno morire". - Anche a me. 109 00:13:36,287 --> 00:13:39,802 - La violenza mi eccita! - Anche a me. 110 00:13:40,007 --> 00:13:44,478 Non posso distogliere gli occhi dallo schermo. 111 00:13:44,687 --> 00:13:49,317 Come fanno a tirare fuori tutti quegli intestini? 112 00:13:49,527 --> 00:13:51,518 Diffidi. 113 00:13:51,727 --> 00:13:56,881 A questo punto si vede bene che � tutta roba di plastica. 114 00:13:57,087 --> 00:14:01,558 - Tiene gli occhi chiusi? - E'finito. 115 00:14:01,767 --> 00:14:05,999 Li tenevo a fessura per la messa a fuoco. 116 00:14:06,207 --> 00:14:10,439 - Sa che le dico? Lei non � un uomo. - No? 117 00:14:10,647 --> 00:14:13,639 E' una "merdaccia"! Si alzi. 118 00:14:13,847 --> 00:14:17,476 Com'� umana lei! 119 00:14:17,687 --> 00:14:22,078 Vuole che lo riveda? Per me � un godimento! 120 00:14:22,287 --> 00:14:25,518 > Se vuole, lo rivedo tutto. 121 00:14:37,927 --> 00:14:42,603 - Commissario, non ci sono dubbi. E' la Belva. - Ero sicuro. 122 00:14:42,807 --> 00:14:46,686 Questa volta ho visto molto chiaro. 123 00:14:49,847 --> 00:14:51,838 Questi di chi sono? 124 00:14:53,127 --> 00:14:56,563 Le apro la portiera, signorina. Prego. 125 00:14:56,767 --> 00:14:59,998 Non vada piano. Ho fame! 126 00:15:00,207 --> 00:15:03,961 lo non uso I'auto molto spesso. 127 00:15:04,167 --> 00:15:06,886 Chiuda! 128 00:15:07,087 --> 00:15:09,920 SCRICCHIOLIO DI OSSA Ahh! 129 00:15:12,207 --> 00:15:17,076 - Che c'�? lo ho fame! - La mano! - Ho fame. - Ahi! 130 00:15:17,287 --> 00:15:22,566 - Uh! Uh! - Ahi! - Uh! Uh! 131 00:15:22,847 --> 00:15:28,285 - Qui Auricchio. Mandate due auto a Largo Ponchielli. Attenda. 132 00:15:28,487 --> 00:15:33,959 - Dicono sempre di attendere! Ha chiesto due auto? - S�. 133 00:15:34,167 --> 00:15:38,399 Belgio 4 in due minuti e Bari 9 in quattro. 134 00:15:39,967 --> 00:15:45,166 - Ha detto Bari 9? Chi parla? Radiotaxi. Dica. 135 00:15:45,367 --> 00:15:47,358 PERNACCHIA 136 00:15:48,647 --> 00:15:52,686 Alla gente place andare al mare. 137 00:15:52,887 --> 00:15:58,007 - Va bene qui? - Tu e la "culona" avete parcheggiato male! 138 00:15:58,207 --> 00:16:03,122 - Come si permette! - Non reagisca. - L'ha chiamata "culona". 139 00:16:03,327 --> 00:16:08,720 In questo locale trattano male tutti i clienti. Questo � il divertimento. 140 00:16:09,847 --> 00:16:14,637 - Buonasera, signore. - Vaffanculo! - Ha sentito? 141 00:16:14,847 --> 00:16:18,999 Se Invece del vitello ti danno il mulo... 142 00:16:19,207 --> 00:16:22,995 ...tu mangia, staizitto e vaffanculo! 143 00:16:25,327 --> 00:16:28,364 Chi � questo stronzo? 144 00:16:31,407 --> 00:16:36,401 - Grazie. Permette? Non ti tocco! 145 00:16:36,607 --> 00:16:41,078 - Vorrei un tavolo per due. - Un tavolo a questo "merdone". 146 00:16:41,287 --> 00:16:45,883 - Ti servo io. Reggi la "pippa". - Salve. Che spiritosi! 147 00:16:46,087 --> 00:16:50,797 - Mettete il culo qui. - Grazie. - Che fa? 148 00:16:51,007 --> 00:16:55,364 - Non rompere il cazzo! - E' divertente! 149 00:16:55,567 --> 00:17:00,766 - Non li sopporto! - Calmati! - Gli spacco una bottiglia in testa! 150 00:17:00,967 --> 00:17:03,037 Andiamo! 151 00:17:03,247 --> 00:17:06,637 Caro Fracchia, questo locale � fatto cos�. 152 00:17:06,847 --> 00:17:10,283 Si diverta! Faccia come me. 153 00:17:10,487 --> 00:17:13,524 - Signora! - Mascalzone! 154 00:17:18,727 --> 00:17:22,800 Ogni azione deve essere sincronizzata. Andiamo. 155 00:17:25,487 --> 00:17:28,559 La prima azione � una stronzata. 156 00:17:28,767 --> 00:17:33,124 - Sincronizziamo gli orologi. - Sono le 22,30. - 23,15. - 22,15. 157 00:17:33,327 --> 00:17:38,765 Facciamo a occhio, � meglio. Andiamo. 158 00:17:40,287 --> 00:17:44,997 - Che divertimento! - Perch� ridi, cornacchia? 159 00:17:51,287 --> 00:17:56,122 - Guardi. - Signorina, siamo fatti uno per I'altra. 160 00:17:57,967 --> 00:18:03,200 Lalal�! - Scusi. Adesso � entrato un uomo... 161 00:18:03,407 --> 00:18:10,040 Benvenuti a questl frocioni, belli, grossi e capoccioni. 162 00:18:10,247 --> 00:18:16,686 Tu che sei un po' "fr� fr�" che hal da dire? 163 00:18:18,127 --> 00:18:20,595 Continui a suonare. 164 00:18:22,447 --> 00:18:25,678 Non sono frocione n� fr� fr�. 165 00:18:25,887 --> 00:18:30,119 Sono commissario e ti faccio un culo cos�. 166 00:18:30,327 --> 00:18:35,401 - Scusi. - Continua a cantare. Voi fate uscire i clienti con calma. 167 00:18:35,607 --> 00:18:38,883 Continua. Tu sei 'recchione... 168 00:18:39,087 --> 00:18:44,320 Per secondo hanno "salti in culo alla mignotta"... 169 00:18:45,407 --> 00:18:50,606 ..."piselloni alla mandrilla" e i fagioli. 170 00:18:50,807 --> 00:18:55,403 - "Fagioli alla scoreggiona"? - S�. - E' la loro specialit�. 171 00:18:55,607 --> 00:18:59,725 - Polizia. Dovrebbe uscire. - S�. 172 00:19:00,247 --> 00:19:05,196 - Vuole i fagioli? - S�. - I piselloni alla mandrilla? - S�. 173 00:19:05,407 --> 00:19:09,480 Chiamo il cameriere e gli dico una cosa brutta. 174 00:19:09,687 --> 00:19:12,679 Cameriere! 175 00:19:12,887 --> 00:19:16,721 - Senta, stronzone... - Dice a me? - S�. 176 00:19:16,927 --> 00:19:22,001 - Fagioli alla scoreggiona per il "cesso". - S�, dottore. 177 00:19:22,207 --> 00:19:27,998 - Non mi diverto pi�. - Perch�? - Il locale non � pi� all'altezza. 178 00:19:28,207 --> 00:19:33,964 De Simone, si vede che sei un poliziotto. Guarda come sei vestito! 179 00:19:34,167 --> 00:19:36,397 Non fare lo stronzo. 180 00:19:36,607 --> 00:19:41,727 - Avevo pochi amici. - Lo credo. - Ero triste quando ero piccolo. 181 00:19:41,927 --> 00:19:47,206 Controllatelo. Ricordate che la Belva Umana � pi� veloce di un cobra. 182 00:19:47,407 --> 00:19:49,398 Per� noi lo freghiamo. 183 00:19:50,127 --> 00:19:56,521 - Vuole vedere una mia foto da piccolo? - Va bene. - Grazie. 184 00:19:56,727 --> 00:19:58,718 SPARI 185 00:20:00,807 --> 00:20:03,924 II locale � ancora all'altezza. 186 00:20:06,087 --> 00:20:10,319 - Ecco la Belva Umana! - Sono io. 187 00:20:10,527 --> 00:20:14,156 - E' per il risparmio energetico? - S�! 188 00:20:14,367 --> 00:20:20,158 - Perch� adesso non ordini i fagioli alla scoreggiona? - Non ho pi� fame. 189 00:20:21,647 --> 00:20:26,357 Cara Belva Umana, perte saranno volatili perdiabetici. 190 00:20:26,567 --> 00:20:30,242 - E' un quiz? - Saranno cazzi amari! - Bene. 191 00:20:30,447 --> 00:20:35,316 - Ricominciamo tutto daccapo. - S�. - Come ti chiami? 192 00:20:35,527 --> 00:20:41,284 - Il mio nome � Giandomenico. Il cognome �... - Fracchia! 193 00:20:41,487 --> 00:20:45,765 - Ho indovinato? - Bravo! - Questi chi sono? 194 00:20:45,967 --> 00:20:51,121 Frank Gruber? Abdul Kadullah? E questo chi cazzo �? 195 00:20:51,327 --> 00:20:56,560 - L'ultimo ha un nome familiare. - Mi prendi in giro? - No. 196 00:20:56,767 --> 00:21:01,079 - Non voglio maltrattarti. - Lo so. Ah! 197 00:21:01,287 --> 00:21:05,405 - Ti sto maltrattando? - E' per la giacca nuova. 198 00:21:05,607 --> 00:21:11,159 - Dimmi il tuo vero nome! - Scelga uno di quelli, a suo gusto. 199 00:21:11,367 --> 00:21:14,325 Devo scegliere io! 200 00:21:14,527 --> 00:21:19,203 - Aspetta. - S�. - Non muoverti! - No. 201 00:21:19,407 --> 00:21:23,878 - Commissario... - Togliti! Sei sempre in mezzo! 202 00:21:24,087 --> 00:21:28,365 - L'altra volta... - Fai dei segnali strani. 203 00:21:28,567 --> 00:21:32,560 - Che c'�? - lo... - Silenzio! Eccole. 204 00:21:36,607 --> 00:21:41,522 Quante volte devo ripeterlo? E' un povero deficiente! 205 00:21:41,727 --> 00:21:46,847 - Lo proteggi perch� sei la sua amante. - Non mi farei mai toccare... 206 00:21:47,047 --> 00:21:51,723 ...da quell'invertebrato! - La Belva � un invertebrato? 207 00:21:53,807 --> 00:21:58,278 Magari fosse la Belva Umana! E' una merdaccia! 208 00:21:58,487 --> 00:22:03,322 - Riconosci queste? - Non vedo bene. Non saprei. 209 00:22:03,527 --> 00:22:07,839 - Mi dia un suggerimento. - Basta! 210 00:22:08,047 --> 00:22:13,121 - Sono Anne e Babette Brown, le tue amanti! - Molto lieto. 211 00:22:13,327 --> 00:22:18,481 - Qui le riconosci? - E' la foto di una contorsionista? 212 00:22:18,687 --> 00:22:24,796 Le hai fatte a pezzi e messe in due valigie per sviare le indagini! 213 00:22:25,007 --> 00:22:30,843 Le dispiace chiudere le valigie? Mi fanno impressione. 214 00:22:31,047 --> 00:22:34,039 Allora questo chi �? 215 00:22:35,087 --> 00:22:40,036 Questo �... E' Fracchia a una festa di Carnevale. 216 00:22:40,247 --> 00:22:44,365 Toglietelo di mezzo! Gli fanno impressione! 217 00:22:45,927 --> 00:22:50,955 Questi non ti fanno impressione? Rapina di Dusseldorf, otto morti. 218 00:22:51,167 --> 00:22:56,719 Banca Nazionale del Lavoro, 4 morti. E tutte queste rapine? 219 00:22:56,927 --> 00:23:01,523 Hai rubato anche due autobotti di acqua santa a Lourdes! 220 00:23:01,727 --> 00:23:04,480 Due autobotti? 221 00:23:04,687 --> 00:23:08,885 Metto in ordine. Lei � disordinato. 222 00:23:10,687 --> 00:23:14,077 - Madonna! - Credevo che giocasse. 223 00:23:14,287 --> 00:23:19,281 Credetemi, commettete un errore. E' il pi� cretino dei miei colleghi. 224 00:23:19,487 --> 00:23:25,357 Telefonate in fabbrica. Verranno in 50 a riconoscerlo. 225 00:23:25,567 --> 00:23:30,721 Tu sei la Belva Umana. Ma se io mi incazzo, divento brutto! 226 00:23:30,927 --> 00:23:36,160 - E' sulla buona strada. - Ti spezzo la carotide, maledetto! 227 00:23:36,367 --> 00:23:41,282 - La cravatta no! - Toglietemelo dalle mani! - Commissario! 228 00:23:41,487 --> 00:23:47,164 - Permette un attimo? - Continua. - Toglietemelo dalle mani! 229 00:23:47,367 --> 00:23:50,165 La Corvino � sincera. 230 00:23:50,367 --> 00:23:55,236 - Forse lui non c'entra. lo farei un confronto. - Non dire cazzate! 231 00:23:55,447 --> 00:23:58,325 Lui � la Belva Umana! 232 00:23:58,527 --> 00:24:02,998 Lui non � la Belva Umana, � Giandomenico Fracchia. 233 00:24:03,207 --> 00:24:07,246 De Simone, la mia idea del confronto era giusta. 234 00:24:07,447 --> 00:24:10,439 Chiunque avrebbe sbagliato. 235 00:24:10,647 --> 00:24:14,435 La sua somiglianza con la Belva � incredibile! 236 00:24:14,647 --> 00:24:19,004 - Siete uguali come due gocce d'acqua. - S�, uguali! 237 00:24:19,207 --> 00:24:24,361 - Fracchia, voglio andare a dormire! - Arrivederci. - Buonanotte. 238 00:24:25,367 --> 00:24:30,839 Fracchia! Per ragioni legali ho dovuto perquisire la sua auto. 239 00:24:31,047 --> 00:24:34,323 - Ha fatto bene. - Commissario. 240 00:24:49,047 --> 00:24:54,041 Perch� fa quella faccia? Le avevano detto che hanno dato un'occhiata! 241 00:24:54,247 --> 00:24:59,640 - L'hanno guardata bene! - Guai a toccare I'auto di voi italiani! 242 00:24:59,887 --> 00:25:02,765 Manca anche il bollo. 243 00:25:04,887 --> 00:25:10,280 Signorina, ha visto che bella luna questa sera? 244 00:25:10,487 --> 00:25:14,605 - Sembra finta. - Che bella frase! 245 00:25:14,807 --> 00:25:18,004 Fracchia, lei � un poeta! 246 00:25:18,207 --> 00:25:21,882 Andiamo in quel posticino con le candele. 247 00:25:22,087 --> 00:25:25,523 Ha combinato abbastanza guai. Mi porti a casa. 248 00:25:25,727 --> 00:25:30,881 - Questa sera non pu� succedere pi� niente. - Con lei non si sa mai. 249 00:25:31,087 --> 00:25:35,524 E' tutto chiarito con la polizia. 250 00:25:35,727 --> 00:25:37,797 SIRENE 251 00:25:38,007 --> 00:25:44,196 - Fermo! - Siamo della Digos. - Sei fottuto, Belva! 252 00:25:46,087 --> 00:25:50,683 Rispondi a tono. Noi conosciamo molti modi perfarti parlare. 253 00:25:50,887 --> 00:25:56,086 - S�, dir� tutto. - Bene. Come ti chiami? - lo... 254 00:25:58,287 --> 00:26:04,157 Non vuoi parlare? Che mi dici delle gemelle Anne e Babette Brown? 255 00:26:05,807 --> 00:26:11,962 Sei ostinato! Parlami della strage dell'aeroporto di Dusseldorf. 256 00:26:13,927 --> 00:26:16,919 Perch� non parli? 257 00:26:17,127 --> 00:26:21,325 Posso continuare cos� fino a domani mattina. 258 00:26:21,527 --> 00:26:25,440 Lei s�, ma io non credo. 259 00:26:25,647 --> 00:26:29,560 Ricominciamo. Come ti chiami? 260 00:26:29,767 --> 00:26:32,645 Come ti chiami? 261 00:26:32,847 --> 00:26:34,838 Rispondi! 262 00:26:35,047 --> 00:26:40,838 Telefonate al commissario Auricchio, alla Questura, ai colleghi... 263 00:26:41,047 --> 00:26:46,565 ...ma telefonate subito, cos� andiamo a dormire! 264 00:26:50,687 --> 00:26:52,678 Prego. 265 00:26:52,887 --> 00:26:57,677 Signor Fracchia, poteva dire subito la verit�. 266 00:26:57,887 --> 00:27:01,084 Lui... scusi, ma... 267 00:27:01,287 --> 00:27:04,757 - Buonanotte. La sua auto � gi�. - Grazie. 268 00:27:04,967 --> 00:27:09,119 - Le abbiamo dato un'occhiata. - Un'altra? 269 00:27:09,327 --> 00:27:12,603 Stia attento, Fracchia! 270 00:27:12,807 --> 00:27:17,562 Che cosa fa? Vada dritto, Fracchia. 271 00:27:17,767 --> 00:27:22,397 Attenzione! Un po' pi� a destra. Un po' pi� a destra! 272 00:27:22,607 --> 00:27:24,757 Adesso giri. 273 00:27:24,967 --> 00:27:27,276 Freni! 274 00:27:27,487 --> 00:27:31,765 Oddio! Quella � la mia auto! 275 00:27:33,447 --> 00:27:35,881 Era la mia auto! 276 00:27:36,087 --> 00:27:41,207 Abbiamo concluso trionfalmente questa bella serata! Grazie! 277 00:27:41,407 --> 00:27:45,639 - Aspetti! - Lasci perdere. Non si avvicini! 278 00:27:45,847 --> 00:27:50,682 - Guardi come ha ridotto I'auto! - Aveva detto che non ci teneva. 279 00:27:50,887 --> 00:27:55,278 Stia zitto! E' I'ultima volta che esco con lei! 280 00:27:55,487 --> 00:28:00,959 - Signorina! - Che c'�? - Alla fine della serata... 281 00:28:01,167 --> 00:28:06,605 ...speravo che mi avrebbe invitato a bere qualcosa. - No. 282 00:28:06,807 --> 00:28:10,197 Vorrei vedere i suoi album di fotografie. 283 00:28:10,407 --> 00:28:15,162 - Chiss� come era carina da piccola! - No. - S�. 284 00:28:15,367 --> 00:28:19,155 - lo le piaccio, vero? - No! No! 285 00:28:19,367 --> 00:28:21,562 No! 286 00:28:30,847 --> 00:28:36,922 Che cosa desiderate? A cosa devo il piacere? 287 00:28:50,207 --> 00:28:53,882 Le riconosci queste? 288 00:28:54,087 --> 00:28:59,081 Sono le gemelle Anne e Babette Brown, famose spogliarelliste. 289 00:28:59,287 --> 00:29:04,680 Le ho fatte a pezzi e le ho messe nelle valigie persviare le indagini. 290 00:29:04,887 --> 00:29:10,803 - Questo sono io durante la rapina a Dusseldorf. - Sta confessando! 291 00:29:11,007 --> 00:29:14,238 Ho ucciso due vecchie e un bambino di 4 anni. 292 00:29:14,447 --> 00:29:18,804 Questa � la rapina alla banca di Empoli. 293 00:29:19,007 --> 00:29:23,125 Questa � una troia maltese di origine napoletana. 294 00:29:23,327 --> 00:29:28,355 - Questa � mia moglie! - Come? Sua moglie? 295 00:29:28,567 --> 00:29:34,403 E' una santa donna. Sono sicuro che � una buona moglie. 296 00:29:34,607 --> 00:29:37,485 Non � quella... 297 00:29:37,687 --> 00:29:40,838 Si vede subito. 298 00:29:41,047 --> 00:29:45,245 - Ha confessato tutto! - C'� un errore di persona. 299 00:29:45,447 --> 00:29:49,804 - Rilasciatelo e mandatelo fuori. - Fuori no! 300 00:29:50,047 --> 00:29:56,077 Ci sono ancora la Guardia di Finanza, i vigili, i pompieri, i rigattieri. 301 00:29:56,287 --> 00:30:01,281 - Ha ragione. - Con le nostre pattuglie in giro, sar� arrestato. 302 00:30:01,487 --> 00:30:07,722 - Che cosa facciamo? - Mettiamolo in prigione. - Come? 303 00:30:07,927 --> 00:30:12,717 - Fino alla cattura della Belva. - Ma guarda come � ridotto! 304 00:30:12,927 --> 00:30:17,239 Non pu� stare in prigione tanto tempo. 305 00:30:17,447 --> 00:30:20,484 Dobbiamo trovare un'idea valida. 306 00:30:22,127 --> 00:30:25,119 De Simone, non infastidirmi! 307 00:30:25,327 --> 00:30:29,206 Trovate una buona idea. 308 00:30:30,487 --> 00:30:35,845 - De Simone, che c'�? - Possiamo dargli un lasciapassare. 309 00:30:36,047 --> 00:30:39,642 Ha detto la stronzata del giorno! 310 00:30:43,847 --> 00:30:50,195 - Idea! Diamogli un lasciapassare. - Bravo! - Mi � venuta cos�. 311 00:30:52,087 --> 00:30:57,081 "Si dichiara che il possessore del presente lasciapassare... " 312 00:30:57,287 --> 00:31:02,361 "... non ha niente a che vedere con il pericoloso bandito... " 313 00:31:02,567 --> 00:31:08,244 "... ricercato in tutto il mondo e soprannominato Belva Umana. " 314 00:31:08,447 --> 00:31:13,282 Comandante CC, DIGOS, Polizia, timbro e firma. 315 00:31:28,647 --> 00:31:33,004 Caro Fracchia, mi guardi bene negli occhi. 316 00:31:33,207 --> 00:31:37,200 Non deve mai separarsi da questo foglio... 317 00:31:37,407 --> 00:31:40,444 ...altrimenti per lei sono guai. 318 00:31:40,647 --> 00:31:45,038 - Signor Fracchia, ha dimenticato questo. - Che cos'�? 319 00:31:45,247 --> 00:31:49,035 - Il lasciapassare. - Grazie. Buonasera. 320 00:31:49,247 --> 00:31:52,239 Mi saluti sua moglie. 321 00:31:52,447 --> 00:31:54,563 Niente. Scusi. 322 00:31:57,247 --> 00:32:03,686 - Dov'� la mia auto? - Dietro di lei. - Grazie. - Prego. 323 00:32:04,167 --> 00:32:07,204 Molto gentile. Buonasera. 324 00:32:07,407 --> 00:32:12,242 Abbiate piet�! C'� nessuno? 325 00:32:21,767 --> 00:32:27,876 I Carabinieri, la Polizia, la Digos, il lasciapassare, la galera! 326 00:32:28,087 --> 00:32:31,284 Che razza di serata! 327 00:32:31,487 --> 00:32:37,437 Proprio a me doveva capitare questo stronzo di Belva Umana! 328 00:32:37,647 --> 00:32:40,957 Percolpa sua ci vado di mezzo io. 329 00:32:41,167 --> 00:32:45,843 - Se mi capita tra le mani, gli faccio... - Un culo cos�? 330 00:32:46,047 --> 00:32:50,996 - No, gli strappo le orecchie! - Non esagerare. - Sono gi� a casa? 331 00:32:52,367 --> 00:32:54,358 Buongiorno. 332 00:32:55,727 --> 00:32:59,561 - Molto lieto. - Siediti, verme! 333 00:32:59,767 --> 00:33:06,320 Devo sedermi qui? Ecco. Sono tranquillo. 334 00:33:06,527 --> 00:33:11,123 - Ho detto "siediti"! - Lei mi ha fatto cenno di... 335 00:33:11,327 --> 00:33:15,002 - Siediti I�! - Qui? 336 00:33:15,207 --> 00:33:18,563 Questo tavolino � molto... 337 00:33:20,087 --> 00:33:22,726 ...pregiato. 338 00:33:22,927 --> 00:33:28,047 - Dammi il lasciapassare. - Come? Ecco... 339 00:33:28,247 --> 00:33:32,604 Ecco il suo lasciapassare. 340 00:33:32,807 --> 00:33:38,120 Veramente non dovrei darglielo altrimenti finisco nei guai. 341 00:33:39,847 --> 00:33:44,875 C'� tutto. I timbri e la firma di Polizia, Carabinieri... 342 00:33:47,367 --> 00:33:50,439 - Alzati. - Va bene. 343 00:33:56,887 --> 00:33:58,878 Girati. 344 00:34:03,687 --> 00:34:06,360 Molto interessante! 345 00:34:06,567 --> 00:34:10,640 C'� una novit�. Da oggi io abito qui. 346 00:34:10,847 --> 00:34:14,123 Bene. Sono contento. 347 00:34:14,327 --> 00:34:19,003 Divideremo questo a seconda delle esigenze. 348 00:34:19,207 --> 00:34:23,166 - Certo. Secondo le sue e le... > Le mie. 349 00:34:23,287 --> 00:34:26,359 Le sue. D'accordo. 350 00:34:26,567 --> 00:34:30,924 - Oggi serve a me. Dammi la tua "filippa"! - Come? 351 00:34:34,087 --> 00:34:37,682 - Il vestito, imbecille! - S�. 352 00:34:38,687 --> 00:34:43,078 Le vanno bene le scarpe, i pantaloni, la giacca? 353 00:34:43,287 --> 00:34:47,565 - Cos'� questo odore? - Scusi, signor dottore. 354 00:34:47,767 --> 00:34:54,957 Signor dottor Belva, ho la sensazione di essermi cagato addosso. 355 00:34:55,167 --> 00:35:00,878 - E' cacao. - E' il cioccolato della catena di montaggio della fabbrica. 356 00:35:03,167 --> 00:35:08,321 - L'ha buttata dalla finestra? - Prendine un'altra senza cacao. 357 00:35:08,527 --> 00:35:13,157 - Le porto la giacca della domenica. - Porta quello che vuoi! 358 00:35:13,367 --> 00:35:17,804 Signor Belva, per la giacca che ha buttato... 359 00:35:19,847 --> 00:35:22,156 Non c'� speranza. 360 00:35:27,567 --> 00:35:30,764 Ricorda che sono allergico al cacao. 361 00:35:39,247 --> 00:35:43,525 Sono io. Hai trovato gli "apostoli" per la "rapa"? 362 00:35:43,727 --> 00:35:46,719 Sai che voglio il meglio. 363 00:35:46,927 --> 00:35:50,158 Okay. Mandali dove ti ho detto. 364 00:35:52,567 --> 00:35:55,400 Ho trovato la giacca! 365 00:35:55,607 --> 00:36:00,362 > E' senza cacao. - Tu, merdaccia! 366 00:36:00,567 --> 00:36:04,924 Anche lei! Mi chiami "stronzo" per cambiare. 367 00:36:05,127 --> 00:36:10,485 Finch� sono fuori, tu non esisti per nessuno. Se parli, zac! 368 00:36:12,247 --> 00:36:14,238 > E' chiaro? 369 00:36:14,447 --> 00:36:16,881 Chiuditi in casa. 370 00:36:17,087 --> 00:36:21,797 - Non rispondere a "I'orecchione". - L'ingegner Martini? 371 00:36:22,007 --> 00:36:26,762 - Lo sa anche lei? - Parlo del telefono, scemo! 372 00:36:26,967 --> 00:36:30,118 Accompagnami alla porta. 373 00:36:30,327 --> 00:36:35,685 - Stia tranquillo. - Ricorda, non ci sei per nessuno. 374 00:36:35,887 --> 00:36:37,878 Altrimenti... 375 00:36:45,207 --> 00:36:48,199 Buongiorno, signor Fracchia. 376 00:37:02,647 --> 00:37:04,638 In terrazzo. 377 00:37:18,407 --> 00:37:23,117 - Che fa, signor Fracchia? - Togliti di mezzo! 378 00:37:23,327 --> 00:37:27,002 - Vecchia mascalzona! > Ha rotto il fucile! 379 00:38:25,887 --> 00:38:28,879 SUONO DELLO SCACCIAPENSIERI 380 00:38:51,567 --> 00:38:54,081 Chi �? 381 00:38:54,287 --> 00:38:58,599 - Figlio mio! - Mammina! - Ti voglio baciare le mani! 382 00:38:58,807 --> 00:39:03,801 - Mamma, smettila! Non baciarmi sulla bocca! - Voglio baciarti! 383 00:39:04,007 --> 00:39:09,240 Figlio benedetto! Sei venuto per il compleanno della tua mamma! 384 00:39:09,447 --> 00:39:15,477 > Stavo preparando le melanzane e pensavo a te! 385 00:39:15,687 --> 00:39:20,636 Guarda quante feste ti fa il cane. Ti riconosce sempre. 386 00:39:20,847 --> 00:39:26,365 Anche se passassero mille anni, lui si ricorderebbe di te. 387 00:39:26,567 --> 00:39:32,403 Adesso vai via perch� c'� mio figlio. E' venuto per me! 388 00:39:33,527 --> 00:39:38,237 - Ti voglio baciare tutto! - No! - Fatti baciare! 389 00:39:38,447 --> 00:39:42,918 - La bocca no! - Voglio baciare la cravatta, la giacca. 390 00:39:43,127 --> 00:39:48,804 - La mano! - Mamma, lascia stare. - Hai il collo sporco. 391 00:39:49,007 --> 00:39:53,558 - Lo lavo? - No. - Ti lavo le orecchie? - No. 392 00:39:53,767 --> 00:39:59,558 - Lavo la camicia? Stiro i calzoni? - No. - Lucido le scarpe? - Basta! 393 00:40:43,927 --> 00:40:45,918 RONZIO 394 00:41:47,927 --> 00:41:52,443 Bello, figlio mio! Ti pulisco le scarpe. 395 00:41:52,647 --> 00:41:57,482 Ti dico quello che preparer� domani per la festa della tua mamma! 396 00:41:57,687 --> 00:42:03,125 Ti faccio i "carduzzi" affogati, gli "scarrabozzi" con menta... 397 00:42:03,327 --> 00:42:09,277 ...i "fuculuzzi" con le sarde e perfinire il dolce al cioccolato. 398 00:42:09,487 --> 00:42:15,642 - No! - Ti faccio i "pastrocchi" al cioccolato! - No, ti prego! 399 00:42:17,887 --> 00:42:20,845 Ti � venuta la tosse? 400 00:42:21,047 --> 00:42:26,804 Vuoi che prepari un altro tipo di dolce con la cioccolata? 401 00:42:27,007 --> 00:42:33,446 - No. - Che c'�? - Mi hai cresciuto a quintali di cioccolata. 402 00:42:34,287 --> 00:42:36,278 Aria! 403 00:42:36,807 --> 00:42:41,881 Solo a sentire "pastrocchio di cioccolata" mi manca il respiro... 404 00:42:42,087 --> 00:42:46,603 ...mi viene la febbre e il viso si riempie di squame. 405 00:42:46,807 --> 00:42:50,595 Ti curer� la pelle squamata. 406 00:42:50,807 --> 00:42:54,356 Ci metter� I'unguento e ti dar� tanti baci. 407 00:43:12,327 --> 00:43:18,038 - Vi manda Valerio? - S�. - Ci manda Valerio? Certo. 408 00:43:26,087 --> 00:43:28,078 Sput! 409 00:43:29,847 --> 00:43:31,838 Sput! 410 00:43:33,527 --> 00:43:35,518 Sput! 411 00:43:36,047 --> 00:43:40,723 - lo mi chiamo Tino. Lui � Pera. - Perch� "Pera"? 412 00:43:42,087 --> 00:43:44,078 Ma quando lavora... 413 00:43:46,487 --> 00:43:49,923 - Lui � Neuro. - Perch� "Neuro"? 414 00:43:50,127 --> 00:43:52,516 Ho capito. 415 00:43:52,727 --> 00:43:59,166 - Siete i migliori? - S�. - Facciamo un giro in auto e vi spiego tutto. 416 00:44:08,527 --> 00:44:12,406 La rapa � gioved� alla Banca Nazionale. 417 00:44:14,727 --> 00:44:17,958 Obiezioni? Dice che � difficile. 418 00:44:19,887 --> 00:44:24,403 Stronzo! Niente � difficile per me. 419 00:44:33,527 --> 00:44:39,284 In America mandano sulla sedia elettrica i deficienti come te. 420 00:44:39,487 --> 00:44:45,756 La Belva! Tenevi pronti, questa volta lo prendiamo. 421 00:44:47,527 --> 00:44:50,564 Fermo, polizia! Fermo! 422 00:44:50,767 --> 00:44:56,478 - Prendo il lasciapassare. - Piano. - Sono Fracchia, commissario. 423 00:44:56,687 --> 00:44:58,678 Con calma. 424 00:45:03,167 --> 00:45:06,159 Il lasciapassare, commissario. 425 00:45:08,127 --> 00:45:12,837 - Tenga. - lo credevo che... 426 00:45:13,047 --> 00:45:16,881 Gi� le armi! E' Fracchia. 427 00:45:18,047 --> 00:45:21,756 Mannaggia la miseria! 428 00:45:21,967 --> 00:45:26,483 Questa del lasciapassare � stata proprio una buona idea. 429 00:45:28,327 --> 00:45:31,717 Cos� non ci sbagliamo pi�. 430 00:45:31,927 --> 00:45:34,919 Lei che cosa fa qui? 431 00:45:35,127 --> 00:45:40,724 - Facevo una passeggiata. - Oggi non lavora? 432 00:45:40,927 --> 00:45:44,124 Faccio il turno di mezzogiorno. 433 00:45:44,327 --> 00:45:50,243 - Di mezzogiorno? - S�. Devo andare. Non voglio prendere una multa. 434 00:45:50,447 --> 00:45:55,646 Sono molto severi in ditta. Arrivederci. 435 00:45:55,847 --> 00:45:57,838 Fracchia! 436 00:45:59,127 --> 00:46:03,040 Venga, Fracchia. L'accompagniamo noi. 437 00:46:03,207 --> 00:46:06,404 C'� molto traffico. 438 00:46:07,727 --> 00:46:12,847 - Prego. - E' la Centrale. - Sono Auricchio. 439 00:46:13,047 --> 00:46:19,156 - Prendi I'asciugamano. - La chiave. Commissario, viene qui? 440 00:46:19,367 --> 00:46:24,805 - No, accompagniamo... Sbrigati! C'� stato uno "strappo". 441 00:46:27,567 --> 00:46:30,365 La spina, la corrente. 442 00:46:35,607 --> 00:46:37,598 Attacco la spina. 443 00:46:42,567 --> 00:46:46,003 Buongiorno, signor Belva Umana. 444 00:46:46,207 --> 00:46:49,517 Si segga sulla sua poltrona preferita... 445 00:46:49,727 --> 00:46:54,881 ...pervedere i massacratori della polizia in Tv. 446 00:46:55,087 --> 00:46:57,521 Si accomodi. 447 00:46:57,727 --> 00:47:00,287 Si accomodi, signor Belva Umana. 448 00:47:15,127 --> 00:47:19,518 - De Simone! lo da dove esco? - Scusi. Arrivo. 449 00:47:19,727 --> 00:47:25,518 - Vuole uscire di qua? - No, esco dal tubo di scappamento! 450 00:47:25,727 --> 00:47:29,163 Disgraziati! Inetti! Imbecilli! 451 00:47:30,367 --> 00:47:36,363 Caro Fracchia, � arrivato. Poi dicono che la polizia italiana non funziona. 452 00:47:36,567 --> 00:47:41,482 Noi proteggiamo gli onesti cittadini e i lavoratori come lei. 453 00:47:41,687 --> 00:47:47,284 - Arrivederci. - Chiamano dalla Centrale. E' urgente! - Vengo. 454 00:47:53,687 --> 00:47:58,397 Ecco Fracchia! Vi dir� quando dovete buttare il cacao. 455 00:48:14,927 --> 00:48:16,918 Fracchia! 456 00:48:17,127 --> 00:48:22,076 Fracchia, � sordo? Oggi � pi� rimbambito del solito. 457 00:48:22,287 --> 00:48:25,085 Venga, ho bisogno di lei. 458 00:48:26,767 --> 00:48:30,157 Fermi! E' con Orimbelli. 459 00:48:30,367 --> 00:48:34,963 Qui � il commissario Auricchio. VOCE DISTORTA DALLA RADIO 460 00:48:35,287 --> 00:48:37,278 Allora? Cosa facciamo? 461 00:48:37,487 --> 00:48:39,876 Balliamo... 462 00:48:40,087 --> 00:48:42,885 ...da tanto tempo non lo facclamo. 463 00:48:43,087 --> 00:48:46,079 Non fare lo stronzo. Di che commissariato sei? 464 00:48:46,287 --> 00:48:49,677 Parliamo. C'� la musica... 465 00:48:49,887 --> 00:48:53,482 Sei uno stronzone. E sei anche "recchione"! 466 00:48:53,807 --> 00:48:58,437 MUSICA DALLA RADIO Non guardarmi con quella faccia! 467 00:48:58,647 --> 00:49:03,084 Questo mi invita a ballare! Parlagli tu. 468 00:49:05,807 --> 00:49:09,925 Pronto. Commissariato di polizia. 469 00:49:10,127 --> 00:49:15,360 Qui Centrale. Chi chiama? - Ha funzionato! 470 00:49:15,567 --> 00:49:20,641 Perch� a te funziona sempre tutto e a me no? Stai calmo. 471 00:49:21,647 --> 00:49:25,640 Sono Auricchio. Sei grande... 472 00:49:25,847 --> 00:49:29,283 ...quando dlci che tu ami... 473 00:49:30,687 --> 00:49:35,886 - Signorina, mi porti la posta. - S�. - Fracchia, lei aspetti qui. 474 00:49:54,487 --> 00:49:56,921 Cacao! 475 00:49:57,127 --> 00:50:00,119 FRACCHIATOSSISCE 476 00:50:04,247 --> 00:50:07,045 Dove va la Belva Umana? 477 00:50:07,247 --> 00:50:10,717 Sempre pi� fifone, caro Fracchia. 478 00:50:10,927 --> 00:50:15,842 Adesso non ha neanche il coraggio di affrontarlo. 479 00:50:16,047 --> 00:50:20,165 Altro che Belva Umana, lei � una merdaccia! 480 00:50:25,767 --> 00:50:31,399 Che paura! Mi ha fatto tremare la sottana. 481 00:50:31,607 --> 00:50:36,078 Vada dal direttore e non lo faccia arrabbiare! 482 00:50:52,607 --> 00:50:55,599 Si accomodi, Fracchia. 483 00:50:59,567 --> 00:51:04,322 Tutti sappiamo che lei � un mediocre. 484 00:51:04,527 --> 00:51:07,883 Lei � la quintessenza della mediocrit�. 485 00:51:08,087 --> 00:51:11,921 Se sbaglio, mi corregga. 486 00:51:12,927 --> 00:51:17,523 Lei tace, quindi acconsente. Lei � un mediocre. 487 00:51:18,607 --> 00:51:23,761 Dobbiamo pubblicizzare un prodotto al cioccolato... 488 00:51:23,967 --> 00:51:29,325 ...chiamato il "Sempliciotto", che soddisfi il consumatore medio. 489 00:51:29,527 --> 00:51:32,325 Poich� lei � un mediocre... 490 00:51:32,527 --> 00:51:37,601 ...li assagger� tutti e ci dir� quale le piace di pi�. - No. 491 00:51:37,807 --> 00:51:42,597 - lo odio la cioccolata. - Lei non � a un party! 492 00:51:42,807 --> 00:51:46,959 Non pu� rifiutare. Assaggi! 493 00:51:49,127 --> 00:51:56,044 - Non insista. - Le ordino di assaggiare! 494 00:51:56,247 --> 00:51:58,238 Apra la bocca! 495 00:52:01,247 --> 00:52:03,602 Direttore! 496 00:52:03,807 --> 00:52:07,038 Santo Dio! Che � successo? 497 00:52:07,247 --> 00:52:10,045 Chi � stato? 498 00:52:10,247 --> 00:52:13,398 Fracchia, � impazzito? 499 00:52:17,407 --> 00:52:19,523 > Eccolo! 500 00:52:19,727 --> 00:52:22,082 Pronti. Ora! 501 00:52:25,767 --> 00:52:27,758 No! 502 00:52:35,527 --> 00:52:38,997 Porca miseria! Si � spezzato il filo. 503 00:52:39,207 --> 00:52:42,199 Vado a togliere la corrente. 504 00:52:42,407 --> 00:52:44,682 Un attimo. 505 00:52:46,527 --> 00:52:49,917 Eccomi qua. Adesso unisco i fili. 506 00:52:50,127 --> 00:52:55,281 Non c'� nessun pericolo, ho tolto la corrente. 507 00:53:21,447 --> 00:53:25,440 - Arrivederla, signor Belva. - Torna dentro! 508 00:53:26,687 --> 00:53:31,681 - Hai la faccia da deficiente. - Abbiamo la stessa faccia. 509 00:53:31,887 --> 00:53:36,756 - No, solo io ho la faccia da deficiente. - Stronzo! 510 00:53:36,967 --> 00:53:43,236 - Oggi tu usi quello. - S�. - Devi sostituirmi. - Lo ha gi� detto. 511 00:53:43,447 --> 00:53:48,282 Mia madre non deve vedermi il giorno del suo compleanno con questa faccia. 512 00:53:48,487 --> 00:53:53,515 - Ha i brufoli. - Non illuderti, fra due ore sar� guarito. 513 00:53:53,727 --> 00:53:56,719 - Speriamo. - Se sgarri, zac! 514 00:53:58,847 --> 00:54:03,796 - Vedo che cominci a capire. - S�. - Vai da lei. - S�. 515 00:54:04,007 --> 00:54:08,797 - Fai quello che ti chiede. - S�. - Accontentala in tutto. - Certo. 516 00:54:09,007 --> 00:54:13,842 - Comprale dei fiori. - S�. - Zagare di Sicilia. - Va bene. 517 00:54:14,047 --> 00:54:17,039 - Ricorda! - Zagare di Sicilia. 518 00:54:17,247 --> 00:54:23,038 - Zagare di Sicilia. - Vai! - S�. Arrivederla. 519 00:54:27,767 --> 00:54:30,759 Ciao. IL BAMBINO PIANGE 520 00:54:30,887 --> 00:54:35,085 - Perch� piangi? - Cattivo! - Chiamo tuo padre. Il bambi... 521 00:54:46,047 --> 00:54:50,120 > Cos� impari a fare il prepotente con i bambini. 522 00:54:51,287 --> 00:54:56,281 - Prendi! - Ahia! - Cos� impari a maltrattare le signore. 523 00:54:56,487 --> 00:55:01,641 Chi maltratta le signore? Buongiorno, signora. 524 00:55:07,407 --> 00:55:11,082 > Tanti auguri a me! 525 00:55:11,287 --> 00:55:15,519 > Tanti auguri a mamma. 526 00:55:17,287 --> 00:55:20,518 > Tanti auguri a me! - E' permesso? 527 00:55:20,727 --> 00:55:22,718 C'� qualcuno? 528 00:55:22,927 --> 00:55:25,157 - Figlio! - Chi �? 529 00:55:29,807 --> 00:55:34,403 Voglio darti un altro bacio! 530 00:55:38,887 --> 00:55:41,879 Un altro bacio! Non scappare! 531 00:55:42,847 --> 00:55:44,439 SCHIOCCO 532 00:55:47,087 --> 00:55:51,080 Figlio mio, voglio darti un altro bacio! 533 00:55:51,287 --> 00:55:54,279 - No! - Vieni qui. - Le zagare! 534 00:55:54,487 --> 00:56:01,120 - Hai portato le zagare! - Chi � questa vecchia? - Che belle! 535 00:56:01,327 --> 00:56:03,602 IL CANE ABBAIA 536 00:56:03,807 --> 00:56:06,640 > Come sono belle nel vaso! 537 00:56:06,847 --> 00:56:12,046 - Ahia! - Non fare male al cane... 538 00:56:12,247 --> 00:56:15,239 ...perch� � ancora un cucciolo. 539 00:56:15,447 --> 00:56:19,042 Sci�! A cuccia! 540 00:56:19,247 --> 00:56:22,239 Fammi coccolare mio figlio. 541 00:56:22,447 --> 00:56:24,438 Bello, figlio mio! 542 00:56:24,647 --> 00:56:27,639 Che fai? 543 00:56:27,847 --> 00:56:31,920 - Dov'� andata la pantera? - Quale pantera? 544 00:56:32,127 --> 00:56:34,595 - E' uscita! - Non piangere! 545 00:56:49,327 --> 00:56:53,684 Oggi sei buono. Ti sei fatto fare tutto! 546 00:56:53,887 --> 00:56:59,120 Hai mangiato tutto e adesso vuoi anche il pastrocchio di cioccolata. 547 00:56:59,327 --> 00:57:04,560 - Per la gioia della mamma tutto lo "tracanna". - Senza panna? - Certo. 548 00:57:04,767 --> 00:57:07,327 Bravo! 549 00:57:07,527 --> 00:57:10,246 Mangia ancora. 550 00:57:10,447 --> 00:57:15,567 Dormi, figlio santo, che la mamma sta qui accanto. 551 00:57:15,767 --> 00:57:23,526 Ha manglato il "figliuzzo" e adesso fa il "ruttuzzo". 552 00:57:24,447 --> 00:57:27,439 BOATO 553 00:57:31,607 --> 00:57:37,000 Hai fatto indigestione? Penso io a liberarti il pancino. 554 00:57:37,207 --> 00:57:39,357 - Figlio! - Piet�! 555 00:57:48,087 --> 00:57:51,875 - Che temperatura �? - E' caldo, caldo. 556 00:57:52,087 --> 00:57:58,003 - Caldo, caldo? - Sei bravo! Ti fai fare tutto. 557 00:57:58,207 --> 00:58:02,997 - Tutto? - Guarda, per non farti male ho messo I'olio. 558 00:58:03,207 --> 00:58:05,084 Grazie! 559 00:58:06,087 --> 00:58:08,282 - Sei pronto? - S�. 560 00:58:10,727 --> 00:58:13,719 - Ahi! - E' entrato? - Tutto. 561 00:58:13,927 --> 00:58:19,081 - L'ho messo alto, cos� la pressione � forte. - E' forte! 562 00:58:19,287 --> 00:58:21,323 - Apro? - Apri. 563 00:58:22,327 --> 00:58:24,363 > Non resisto! 564 00:58:25,487 --> 00:58:29,036 No, chiudi la bocca! 565 00:58:30,127 --> 00:58:33,403 Dalle orecchie no! 566 00:58:35,287 --> 00:58:39,678 Mamma ti fa passare tutto! 567 00:58:42,047 --> 00:58:45,835 - E' calda? - E' tiepida. Ti fa bene. 568 00:58:47,247 --> 00:58:49,238 Ahi! 569 00:58:50,247 --> 00:58:52,044 Ahi! 570 00:58:52,247 --> 00:58:55,239 CAMPANELLO Torno subito. 571 00:58:58,207 --> 00:59:03,440 Mi fa davvero bene! Mi fa molto bene. 572 00:59:03,647 --> 00:59:07,686 - Una persona ti cerca. - Chi �? - Non lo so. 573 00:59:07,887 --> 00:59:13,086 - Mentre parli con lui, ti preparo un panno ancora pi� caldo. - Bene. 574 00:59:13,287 --> 00:59:19,806 - Mi raccomando, molto pi� caldo. - S�, figlio! 575 00:59:20,847 --> 00:59:26,444 Buongiorno, signorina. Come va? Questo � un orologio. 576 00:59:26,647 --> 00:59:31,243 Molti mi chiedono perch� ho I'orologio. Perch� lo ho? 577 00:59:31,447 --> 00:59:36,316 Che cazzo ne so? L'ho vinto a un concorso. 578 00:59:36,527 --> 00:59:41,203 E' un orologio al quarzo o al QUINZO? Non lo so. 579 00:59:41,407 --> 00:59:44,717 - Ehm... - Stai calmo. Parlo io. 580 00:59:45,767 --> 00:59:50,761 - Buongiorno, capo. - Buongiorno. - Come va? - Bene. Lei? 581 00:59:50,967 --> 00:59:52,480 Sput! 582 00:59:54,647 --> 00:59:57,923 Com'� umano lei! 583 00:59:58,127 --> 01:00:03,121 C'� stato un contrattempo, Belva, ma non si arrabbi. 584 01:00:03,247 --> 01:00:05,317 No, si figuri! 585 01:00:07,687 --> 01:00:11,441 E' perquella rapa alla banca. 586 01:00:12,927 --> 01:00:17,921 - Era per domani! - Domani? - S�, ma la banca sar� chiusa persciopero. 587 01:00:18,127 --> 01:00:23,360 Rinunciamo ai "testoni" oppure la rapa si fa oggi. Fermo l�. 588 01:00:23,567 --> 01:00:30,917 Lei ha parlato di testoni. Vuole aprire un negozio di parrucchiere? 589 01:00:31,127 --> 01:00:33,243 Ridi, ridi. 590 01:00:33,447 --> 01:00:36,484 Parrucchiere, testone. Eh! Eh! 591 01:00:36,687 --> 01:00:40,521 Mi perdoni la "indiscrezione". 592 01:00:40,727 --> 01:00:43,719 - Scusi un attimo. - Ridi, ridi. 593 01:00:43,927 --> 01:00:46,157 Eh! Eh! 594 01:00:46,367 --> 01:00:48,244 Mah! 595 01:00:48,447 --> 01:00:51,678 Ecco. Eh! Eh! Niente. 596 01:00:51,887 --> 01:00:55,641 Allora rinunciamo o andiamo? 597 01:00:56,527 --> 01:01:00,759 - Rinunciamo! - Rinuncia? - S�. - Come? 598 01:01:01,607 --> 01:01:05,919 - Rinuncio! - Rinuncia. - Facciamo la rapa! 599 01:01:06,127 --> 01:01:09,278 Questa volta I'ho fatto caldo, caldo. 600 01:01:09,487 --> 01:01:13,275 Ti ho preparato il bagno! 601 01:01:13,487 --> 01:01:18,083 - Devo darmi la carica. - Come? - Mi do la carica. 602 01:01:18,287 --> 01:01:20,278 Guarda quanta! 603 01:01:20,487 --> 01:01:22,523 Guarda! 604 01:01:22,727 --> 01:01:26,845 - Vuoi fare un tiro? - No. Che cos'�? 605 01:01:27,047 --> 01:01:29,402 lo mi faccio un tiro! 606 01:01:31,127 --> 01:01:33,595 Rapa, arrivo! 607 01:01:34,567 --> 01:01:37,718 - Vuoi? - No! Lalal�! 608 01:01:37,927 --> 01:01:43,047 - Questa "bagnarola" � molto veloce. - A quanto va? - Atanto! 609 01:01:43,247 --> 01:01:48,480 - Adesso ti faccio vedere. - Va a pi� di mille? - Reggiti forte! 610 01:02:19,807 --> 01:02:25,916 - Fai vedere che cosa sai fare, capo. - Colpisci! - Dove? - Guarda! 611 01:02:26,127 --> 01:02:29,517 - Dove? - Uno, due e tre! 612 01:02:29,727 --> 01:02:31,718 SPARO 613 01:02:31,927 --> 01:02:34,646 - Asinistra. - Un momento! 614 01:02:34,847 --> 01:02:36,838 SPARO 615 01:02:37,047 --> 01:02:40,039 - Sono stato bravo? - Tieni, capo. 616 01:02:41,927 --> 01:02:46,717 - Come si tiene? - Il nostro capo � un burlone. 617 01:02:47,687 --> 01:02:51,475 - Gioca! - Guardalo! - Lui gioca! 618 01:02:51,687 --> 01:02:54,155 Lo appoggio qua. 619 01:02:57,367 --> 01:03:01,121 > Hai visto che rinculo? > Accidenti! 620 01:03:01,327 --> 01:03:03,318 E' "forte"! 621 01:03:03,527 --> 01:03:06,997 Mi metto gi�, � pi� sicuro. 622 01:03:07,407 --> 01:03:09,921 Mi metto gi�. 623 01:03:11,407 --> 01:03:14,399 - Vediamo che fa adesso. - E' pi� sicuro. 624 01:03:27,567 --> 01:03:30,559 VOCI NON UDIBILI 625 01:03:36,407 --> 01:03:41,401 - Tieni la "sputafuoco". Mettila in cinta. - Dove? - Mettila l�! 626 01:03:41,607 --> 01:03:48,445 Suoniamo il clacson tre volte e tu butti questa percreare il panico. 627 01:03:48,647 --> 01:03:53,004 Poi contiamo fino a venti e andiamo via. Okay? 628 01:03:53,207 --> 01:03:58,201 - Allora io... - Andiamo. - Faccio il clacson fino a trenta... 629 01:03:58,407 --> 01:04:04,516 ...vi do questa, metto la pistola in cinta e poi... Speriamo! 630 01:04:22,927 --> 01:04:24,918 Allora a dopo. 631 01:04:25,127 --> 01:04:28,119 lo vado e poi... 632 01:04:28,327 --> 01:04:30,921 - Capo, hai I'arma? - S�. 633 01:04:31,127 --> 01:04:33,322 SPARO Ahi! 634 01:04:41,767 --> 01:04:44,042 Uffa, questa fila! 635 01:04:54,367 --> 01:04:59,361 - Questa � una rapi... - Vuole fare il furbo? - No. - Si metta in fila. 636 01:04:59,567 --> 01:05:05,119 - Solo noi dobbiamo fare la fila? - Non avete capito. 637 01:05:05,327 --> 01:05:07,443 Questa � una ra... 638 01:05:13,647 --> 01:05:17,322 Scusi. Mi fa passare? 639 01:05:18,607 --> 01:05:20,882 Permesso. 640 01:05:21,287 --> 01:05:24,802 Dov'�? Dovrebbe essere qui. 641 01:05:25,007 --> 01:05:28,682 Eccola! La metto in cinta... 642 01:05:29,687 --> 01:05:32,440 ...e si comincia. - 30.000. 643 01:05:32,647 --> 01:05:37,357 - Come? - E' la sua cambiale. Paga 30.000. 644 01:05:37,567 --> 01:05:41,719 Non � mia, � di questo signore. 645 01:05:41,927 --> 01:05:45,920 - Gli dica che la cambiale � sua! > Allora? 646 01:05:46,127 --> 01:05:48,118 lo non... 647 01:05:48,327 --> 01:05:50,397 Ce I'ho in cinta! 648 01:05:50,607 --> 01:05:55,397 - Ognuno ha i suoi guai. - Che succede? - Non vuole pagare. 649 01:05:55,607 --> 01:06:00,078 - Sono venuto... - Per pagare una cambiale. 650 01:06:00,287 --> 01:06:04,565 - Ho solo 50.000 lire. - Le diamo il resto. 651 01:06:04,767 --> 01:06:09,966 Va bene, mi dia il resto. Per� io ero venuto per... 652 01:06:10,167 --> 01:06:15,958 Non mi faccia perdere tempo. Usciere, lo accompagni fuori. 653 01:06:16,167 --> 01:06:18,601 Ma... Lei mi aveva... 654 01:06:18,807 --> 01:06:22,402 - Mi ha fregato il resto. - Vada via! 655 01:06:22,607 --> 01:06:25,679 Adesso basta! Non avete capito... 656 01:06:25,887 --> 01:06:29,323 ...che questa � una ra... SPARO 657 01:06:30,007 --> 01:06:33,044 - Ahia! - Sta male? - No. 658 01:06:33,247 --> 01:06:38,241 - Questa � una... - Una banca. - No. Questa � una ra... - Una radio. 659 01:06:38,447 --> 01:06:43,441 - Una raucedine. - Una racchetta. - Una ratifica. - Una radiografia. 660 01:06:43,647 --> 01:06:46,605 - Un cavallo. - Che dice! 661 01:06:46,807 --> 01:06:52,757 - Una radice. - Una raccolta. - Una rasatura. - Una rapa. - Una rapona. 662 01:06:52,967 --> 01:06:57,119 - Una rapetta. - Una rapuccia. - Una rapina! 663 01:06:57,327 --> 01:07:01,320 E' una rapina! Poteva dirlo subito. 664 01:07:01,527 --> 01:07:06,157 Signori, � una rapina. Alzate le braccia. 665 01:07:06,367 --> 01:07:11,646 - Lei no. - E' vero. - Preparate il denaro. - Scusate. 666 01:07:11,847 --> 01:07:16,762 - Ha la valigia da rapina? - No. 667 01:07:16,967 --> 01:07:21,358 - Portate una valigia! Che pezzatura vuole? - Faccia lei. 668 01:07:21,567 --> 01:07:25,560 - Anche in valuta straniera? - S�. - Va bene. 669 01:07:26,487 --> 01:07:30,321 - Cos� le basta? - E' anche troppo! 670 01:07:30,527 --> 01:07:32,518 Chiudere! 671 01:07:32,727 --> 01:07:38,165 TRE COLPI DI CLACSON Scusi, devo seminare il panico. 672 01:07:41,047 --> 01:07:46,565 - E' entrata nella manica. - Scappiamo! - Oddio! 673 01:07:57,407 --> 01:08:00,399 Diciotto, diciannove... 674 01:08:00,607 --> 01:08:02,996 BOATO 675 01:08:08,367 --> 01:08:10,881 C'� qualcuno? 676 01:08:11,087 --> 01:08:14,204 Sono andati via tutti. 677 01:08:24,447 --> 01:08:26,438 Buongiorno. 678 01:08:26,647 --> 01:08:30,640 Prendo un taxi, poi ci sentiamo. Arrivederci. 679 01:08:34,607 --> 01:08:38,600 De Simone, prendi sempre I'iniziativa! 680 01:08:43,487 --> 01:08:46,479 Non suona. Forse � rotto. 681 01:08:50,727 --> 01:08:56,643 Se non suona, vuol dire che � rotto. Allora se � rotto, bussa. 682 01:08:56,847 --> 01:08:58,838 Bussa! 683 01:08:59,487 --> 01:09:01,478 CAMPANELLO 684 01:09:03,727 --> 01:09:07,083 Perch� a te funziona sempre tutto? 685 01:09:07,287 --> 01:09:11,075 > Ho la pressione alta. Calma! 686 01:09:11,287 --> 01:09:14,643 Dovevo dirgli una cosa urgente! 687 01:09:14,847 --> 01:09:19,841 > Quando ho un piano geniale in mente, non c'� mai I'interessato. 688 01:09:20,047 --> 01:09:24,484 > Fracchia non � in casa. > Andiamo via. 689 01:09:27,127 --> 01:09:32,997 - Salve. - Scusi, commissario. Ero davanti alla televisione. 690 01:09:33,207 --> 01:09:39,396 - Scusi il disturbo, ma devo dirle una cosa importante. - Prego. 691 01:09:39,607 --> 01:09:41,598 Dopo di me. 692 01:09:44,767 --> 01:09:47,918 - E' sicuro che siamo soli? - S�. 693 01:09:53,487 --> 01:09:55,079 Shh! 694 01:10:06,327 --> 01:10:09,319 RUMORE METALLICO Ahia! 695 01:10:16,367 --> 01:10:20,360 - Fa molto male? - No, sto sbadigliando. 696 01:10:21,687 --> 01:10:27,796 - Fuma? - Non ho mai fumato in vita mia. - Lei ha tutti i pregi. 697 01:10:31,967 --> 01:10:38,361 Voglio metterla al corrente di informazioni segretissime. 698 01:10:38,567 --> 01:10:44,403 Noi della polizia abbiamo fra le mani una vera bomba. 699 01:10:44,607 --> 01:10:48,839 Abbiamo scoperto la mamma della Belva Umana. 700 01:10:51,927 --> 01:10:56,921 Il delinquente assassino � morbosamente attaccato alla mamma. 701 01:10:57,127 --> 01:11:02,121 - Rischia la galera per andare a trovarla. - Siete sicuri? - S�. 702 01:11:02,327 --> 01:11:05,319 E' un'ex prostituta palermitana. 703 01:11:05,527 --> 01:11:10,203 Anche lei � molto legata al figlio di puttana. 704 01:11:10,407 --> 01:11:17,802 La polizia italiana, cio� io, ho pensato a un piano per catturarlo. 705 01:11:19,087 --> 01:11:21,885 - La Belva? - Certo. 706 01:11:25,407 --> 01:11:28,399 Dove posso buttare? 707 01:11:31,927 --> 01:11:33,918 II tavolo? 708 01:11:35,127 --> 01:11:40,121 Sfrutteremo la sua somiglianza con la Belva Umana. 709 01:11:40,327 --> 01:11:44,639 Lei va a casa della signora fingendosi il figlio... 710 01:11:44,847 --> 01:11:49,318 ...e la convince a ricoverarsi perfare delle analisi. 711 01:11:49,527 --> 01:11:54,601 Di sicuro � sifilitica. Ha avuto dei rapporti anche con gli asini arabi! 712 01:11:54,807 --> 01:11:57,924 - Quelli hanno delle... - Basta! 713 01:12:00,687 --> 01:12:04,282 Perch� rifiuta? Lei non rischia nulla. 714 01:12:04,487 --> 01:12:08,685 Facciamo pubblicare la notizia che � stata ricoverata... 715 01:12:08,887 --> 01:12:13,199 ...alla clinica "Salus Mea". La Belva non resiste e va a trovarla. 716 01:12:13,327 --> 01:12:16,763 Cos� catturiamo il figlio di puttana. 717 01:12:17,367 --> 01:12:19,198 Basta! 718 01:12:19,407 --> 01:12:25,357 lo non capisco. Perch� rifiuta? Ne trarr� molti vantaggi. 719 01:12:25,567 --> 01:12:29,355 Quando avremo tolto di mezzo la Belva... 720 01:12:29,567 --> 01:12:33,640 ...lei rimarr� I'unico possessore di quella faccia. 721 01:12:33,847 --> 01:12:39,205 Non avr� pi� problemi con la polizia. La sua vita torner� serena. 722 01:12:39,407 --> 01:12:44,606 Che intende con "togliere di mezzo"? Volete ucciderlo? 723 01:12:44,807 --> 01:12:50,245 lo temo rappresaglie se lui resta vivo. 724 01:12:50,967 --> 01:12:55,006 Non resta vivo. Se si arrende, prende I'ergastolo. 725 01:12:55,207 --> 01:13:00,201 Se spara, noi lo ammazziamo. Stia tranquillo, non si arrende. 726 01:13:00,407 --> 01:13:04,559 - Certo, non si � mai arreso. - Lo sa anche lei! 727 01:13:04,767 --> 01:13:06,405 Dove... 728 01:13:06,607 --> 01:13:08,199 Gi�. 729 01:13:10,887 --> 01:13:16,598 Dicono di volere collaborare e poi si fanno gli affari loro! 730 01:13:16,807 --> 01:13:21,801 - Per� noi abbiamo messo la microspia nell'accendino. - Perfortuna! - S�. 731 01:13:26,967 --> 01:13:30,960 - Va bene. - Finalmente! Cos� mi piace. 732 01:13:31,167 --> 01:13:34,159 Domani viene al commissariato... 733 01:13:34,367 --> 01:13:38,599 ...e io I'accompagno dalla vecchia baldracca... 734 01:13:38,807 --> 01:13:41,799 ...che si � fatta anche un bue. 735 01:13:48,847 --> 01:13:50,166 D'accordo. 736 01:13:57,927 --> 01:14:01,044 Zitto! C'� qualcuno in casa. 737 01:14:01,247 --> 01:14:02,726 E' il gatto. 738 01:14:02,847 --> 01:14:05,236 Aaa! Brrr! 739 01:14:06,807 --> 01:14:12,564 - E' un gatto enorme! - S�, � un bestione in amore. 740 01:14:12,767 --> 01:14:18,922 - Ho capito, � un soriano. I soriani vanno sempre in amore. > Aaa! 741 01:14:19,767 --> 01:14:24,602 Aspetti, vado a "mettere a posto" questo soriano. 742 01:14:33,007 --> 01:14:37,603 - Pussa via! - Ma... - Vai via, brutto gattaccio! 743 01:14:37,807 --> 01:14:44,599 > Sei un soriano deficiente. - Shh! > Vai sui tetti! 744 01:14:45,367 --> 01:14:49,645 - Vai via e stai fermo con la coda! - lo non la controllo. 745 01:14:49,847 --> 01:14:54,921 - Stai gi� a due zampe! - A quattro. - lo ti castro! - La prego, no! 746 01:14:55,127 --> 01:14:58,676 > Hai capito? Devi andare sui tetti! 747 01:15:00,207 --> 01:15:04,678 Vado a controllare di I�. Tu resta qui e stai sveglio. 748 01:15:04,887 --> 01:15:07,003 Stai naturale. 749 01:15:12,407 --> 01:15:17,242 - Fracchia, dove va? - Vado sui tetti. 750 01:15:17,447 --> 01:15:24,239 - Ci ha gi� mandato il gatto soriano. - Non mi fido a mandarlo da solo. 751 01:15:27,407 --> 01:15:29,875 Ascolti, Fracchia. 752 01:15:30,567 --> 01:15:33,525 Mi mostri il lasciapassare. 753 01:15:34,767 --> 01:15:38,999 - Eccolo. - Comincio a non capire pi� niente. 754 01:15:39,207 --> 01:15:43,917 - Voglio capire... - Aspetti, le do il portacenere. 755 01:15:44,127 --> 01:15:48,166 Ma... L'ha spenta sul tavolo. 756 01:15:48,367 --> 01:15:52,565 E' un tavolo pregiato. Abbia piet�! 757 01:15:53,927 --> 01:15:59,718 - Forse... - Le precauzioni non sono mai troppe. - Lo so! 758 01:16:01,287 --> 01:16:07,078 Sar� il nervosismo, ma prima lei ha stritolato un uovo di marmo. 759 01:16:07,287 --> 01:16:13,283 Come? E' vero, io compro le uova di marmo per stritolarle. 760 01:16:13,487 --> 01:16:19,323 - Ho stritolato quello rosa? - S�. - Era un regalo di mia zia! 761 01:16:19,527 --> 01:16:24,237 Perci� ho pensato che la Belva poteva nascondersi qui. 762 01:16:24,447 --> 01:16:30,397 - Invece chiss� dove si nasconde. - So io dov'�! 763 01:16:30,607 --> 01:16:34,236 Adesso... RUMORE METALLICO 764 01:16:37,847 --> 01:16:42,921 E' smemorato. Prima io I'ho preso a calci e ora lei lo prende a testate? 765 01:16:43,127 --> 01:16:47,996 Hanno fatto una rapina in banca. E' stato la Belva. 766 01:16:48,207 --> 01:16:53,201 - Lo sapevo. - E' stato lui. - Sar� I'ultimo "colpo" della sua vita. 767 01:16:53,407 --> 01:16:57,958 I giochi sono finiti. - E' francese? - S�. 768 01:16:58,167 --> 01:17:02,160 L'ho imparato a Barletta. Andiamo. 769 01:17:02,367 --> 01:17:06,201 - Non perda questo. - S�. - Arrivederci. 770 01:17:06,407 --> 01:17:10,400 De Simone, cammina. Fai schifo anche di dietro. 771 01:17:11,687 --> 01:17:13,917 Che casino! 772 01:18:23,967 --> 01:18:27,960 Che c'�! Mi hanno respinto agli esami? 773 01:18:28,167 --> 01:18:31,204 Buongiorno, signor Belva Umana. 774 01:18:31,407 --> 01:18:34,399 - C'� una novit�. - Ascolti. 775 01:18:34,607 --> 01:18:40,045 La dica molto adagio. Sono un po' debole. 776 01:18:40,247 --> 01:18:46,163 - Hai finito di avere paura. Vado via per sempre. - Mi prende in giro? 777 01:18:46,367 --> 01:18:48,358 Dica la verit�. 778 01:18:48,567 --> 01:18:52,606 Voglio chiederti un ultimo favore. 779 01:18:52,807 --> 01:18:59,360 - E' I'ultimo? - S�. - Glielo faccio con tutto il cuore. 780 01:19:02,167 --> 01:19:06,160 - Vai a trovare mia madre. - La mamma no! 781 01:19:06,367 --> 01:19:11,760 Mi chieda qualunque cosa, un'altra rapa, una "umiliazione" stradale... 782 01:19:11,967 --> 01:19:14,401 ...ma la sua mamma no! 783 01:19:14,607 --> 01:19:17,883 - La mamma s�. - La mamma s�. 784 01:19:22,487 --> 01:19:26,605 E' stata ricoverata alla clinica Salus Mea. 785 01:19:26,807 --> 01:19:32,564 E' in sala di rianimazione. Ha avuto un incidente. 786 01:19:32,767 --> 01:19:36,123 - E' gravissima. - Bene! - Come bene? 787 01:19:36,327 --> 01:19:41,845 Volevo dire che cos� la mamma � innocua. 788 01:19:42,047 --> 01:19:47,883 Tu devi solo farle una visita. 789 01:19:48,087 --> 01:19:52,285 - Una visita! - Andrai oggi verso le 20. 790 01:19:52,487 --> 01:19:55,877 - D'accordo? - D'accordo, alle 20. 791 01:19:57,127 --> 01:20:00,722 lo sar� gi� lontano a quell'ora. 792 01:20:00,927 --> 01:20:05,637 - Va via? - Aspetta. 793 01:20:05,847 --> 01:20:10,079 - Hai il salvacondotto? - S�. - Dove lo tieni? - Eccolo. 794 01:20:10,287 --> 01:20:12,278 Lo tengo in tasca. 795 01:20:12,487 --> 01:20:17,959 - Mi raccomando. - Non dubiti, dottor Belva Umana. 796 01:20:20,607 --> 01:20:23,405 lo non ho mai dubitato. 797 01:20:39,047 --> 01:20:41,038 RUMORE DI PORTA 798 01:20:42,487 --> 01:20:48,357 E' andato via! Sono libero! 799 01:20:48,567 --> 01:20:53,004 Questa sera dovrei andare da sua madre? Tie'! 800 01:20:53,207 --> 01:20:56,199 Dalla mamma alle 20, tie'! 801 01:20:56,407 --> 01:20:58,443 Tie'! Tie'... 802 01:20:59,607 --> 01:21:04,840 - Faccio un po' di respirazione. - Ricorda i fiori. 803 01:21:05,047 --> 01:21:08,244 - Le zagare. - Alle 20. - S�. 804 01:21:08,447 --> 01:21:11,484 > Porto le zagare. 805 01:21:13,527 --> 01:21:15,518 > Come sei buono! 806 01:21:16,727 --> 01:21:20,436 > Mi hai portato in clinica! 807 01:21:20,647 --> 01:21:24,959 > Cos� mentre mamma fa le analisi... 808 01:21:25,167 --> 01:21:29,206 ...si pu� coccolare il figlio! - No, mamma. Ferma! 809 01:21:29,407 --> 01:21:35,164 - Mi avevi promesso... Ciao. > Vengo anche io. - No. Ciao. 810 01:21:36,887 --> 01:21:38,878 Che rottura! 811 01:21:39,087 --> 01:21:42,397 - Figlio mio, fatti baciare! - Mammina... 812 01:21:42,607 --> 01:21:45,565 - Fatti baciare! - Mamma! 813 01:21:45,767 --> 01:21:48,884 - Figlio bello... - Prendi questo. 814 01:21:50,927 --> 01:21:53,919 - Non mi lasciare! - Mammina... 815 01:21:54,767 --> 01:21:58,919 Scusa, ti mander� un chirurgo plastico. 816 01:22:12,527 --> 01:22:14,518 > Fracchia. 817 01:22:14,727 --> 01:22:16,683 Venga. 818 01:22:17,847 --> 01:22:20,281 Venga qua. 819 01:22:21,247 --> 01:22:26,241 Le mostro una cosa che non fa neanche I'FBI in America. 820 01:22:28,647 --> 01:22:31,605 Ascolti il fischio del coyote. 821 01:22:31,807 --> 01:22:33,525 FISCHIA 822 01:22:34,887 --> 01:22:36,240 > Ecco. 823 01:22:37,687 --> 01:22:39,086 Eh? 824 01:22:40,367 --> 01:22:44,485 Adesso le faccio ascoltare un fischio inglese. 825 01:22:44,687 --> 01:22:48,600 Noi poliziotti italiani abbiamo delle idee che... 826 01:22:51,527 --> 01:22:56,601 Scusi. Adesso ascolti il grido del leopardo innamorato... 827 01:22:56,807 --> 01:22:59,082 ...brevettato da me. 828 01:22:59,287 --> 01:23:01,676 FISCHIA 829 01:23:06,847 --> 01:23:08,326 > Ecco! 830 01:23:11,007 --> 01:23:15,239 La trappola � stata preparata alla perfezione. 831 01:23:15,447 --> 01:23:20,077 La puttana siciliana "ci � cascata". 832 01:23:20,287 --> 01:23:24,917 - La signora sta bene ed � tranquilla. - Certo. 833 01:23:25,127 --> 01:23:28,722 - E' abituata a tutte le misure. - Basta! 834 01:23:37,127 --> 01:23:40,199 - Che cos'ha? - Ho paura. 835 01:23:40,407 --> 01:23:43,365 Se permette, vado via. 836 01:23:43,567 --> 01:23:48,641 - Grazie. Lei � un cittadino che ha aiutato la giustizia. - E' vero. 837 01:23:48,847 --> 01:23:50,439 Arrivederci. 838 01:23:51,887 --> 01:23:58,406 - E' sempre deciso a non avvertire i Carabinieri? - Vai via, stronzo! 839 01:24:01,327 --> 01:24:02,999 Comandi. 840 01:24:22,007 --> 01:24:24,919 Che ore sono? E' tardi. 841 01:24:26,047 --> 01:24:30,120 Non mi cacciare! Non mi picchiare! Non mi uccidere! 842 01:24:30,327 --> 01:24:33,876 - Ahia! - Ascoltami. - La mano! 843 01:24:34,087 --> 01:24:38,239 Tu sei la Belva Umana. L'ho capito dal primo momento. 844 01:24:38,447 --> 01:24:43,441 Tu hai ammazzato quella merdaccia e hai preso il suo posto. 845 01:24:43,647 --> 01:24:47,640 - Perch� non vieni? - Mi ha schiacciato le dita. 846 01:24:47,767 --> 01:24:52,477 Belva, io non ti tradir� mai! Non sveler� la tua identit�. 847 01:24:52,687 --> 01:24:55,724 Voglio diventare la tua schiava! 848 01:24:57,647 --> 01:25:01,799 - Rischier� la mia vita con te. - E' sicura? - Perte. 849 01:25:02,007 --> 01:25:04,680 - Come? - Perch� ti amo. 850 01:25:04,887 --> 01:25:07,355 Dice la verit�? 851 01:25:09,527 --> 01:25:15,966 - Quella merdaccia che ti somiglia mi faceva schifo. - A me no. 852 01:25:16,167 --> 01:25:18,635 Invece io amo te... 853 01:25:18,847 --> 01:25:22,840 ...fin da quando mi hai fatto questo. 854 01:26:07,447 --> 01:26:12,726 L'idea delle ambulanze � stata ottima. Non ci hanno visto arrivare. 855 01:26:12,927 --> 01:26:17,045 - Ora che facciamo? - Aspettiamo. - S�. 856 01:26:21,087 --> 01:26:22,520 Ciao. 857 01:26:24,967 --> 01:26:27,561 PARLAVELOCEMENTE 858 01:26:27,767 --> 01:26:34,002 - Non ho capito. Sei emozionata? - Dammi almeno un bacio, Belva. - S�. 859 01:26:34,687 --> 01:26:39,044 No, no! Possiamo rinviare? Sono... 860 01:26:39,247 --> 01:26:42,205 SCHIOCCO 861 01:26:47,967 --> 01:26:49,400 Ahia! 862 01:27:00,367 --> 01:27:06,078 - Qui Auricchio. Il tempo "stringe". Ore 20 e 4. 863 01:27:06,287 --> 01:27:10,326 Ore 20 e 4. 864 01:27:14,327 --> 01:27:17,046 Lo stronzo � in ritardo. 865 01:27:17,247 --> 01:27:22,958 - Da qui non vediamo I'entrata. - S�, siamo in posizione sfavorevole. 866 01:27:23,167 --> 01:27:29,003 Per� se siamo svelti e "abbiamo culo", lo prendiamo noi. 867 01:27:29,567 --> 01:27:33,196 Commissario, eccolo. - Preparatevi. 868 01:27:33,407 --> 01:27:36,444 Aspettate il mio segnale. 869 01:27:57,127 --> 01:28:00,517 Attenti, pu� avere una pistola. 870 01:28:10,807 --> 01:28:12,445 > Fermo! 871 01:28:12,647 --> 01:28:15,639 Arrenditi! Sei circondato. 872 01:28:15,847 --> 01:28:18,202 > Non muoverti! 873 01:28:18,407 --> 01:28:20,398 Fuoco! 874 01:28:32,527 --> 01:28:34,916 E' lui! Fuoco! 875 01:28:41,367 --> 01:28:44,006 Ci mancavano i Carabinieri! 876 01:28:48,727 --> 01:28:51,719 Entra nella clinica! Inseguiamolo. 877 01:28:57,327 --> 01:29:01,320 > Colonnello, entra nella clinica! Inseguiamolo. 878 01:29:58,087 --> 01:30:01,124 VOCI NON UDIBILI 879 01:30:36,447 --> 01:30:39,757 VOCI NON UDIBILI 880 01:31:05,727 --> 01:31:10,403 Colonnello, basta con questo odio atavico fra CC e PS. 881 01:31:10,607 --> 01:31:15,601 - Per� non si metta al comando dei miei uomini. - Lo ha fatto anche lei. 882 01:31:15,807 --> 01:31:18,560 - Andiamo! - Via! 883 01:31:46,527 --> 01:31:49,519 Non ho mai corso tanto, De Simone! 884 01:31:49,727 --> 01:31:54,278 Tutta colpa di quella merda di colonnello. 885 01:31:54,487 --> 01:31:59,117 - Lui e quello stro... - Commissario. - Stro... 886 01:31:59,327 --> 01:32:02,558 - Va bene con il colonnello? - S�. - Bravo. 887 01:32:02,767 --> 01:32:05,156 > De Simone! 888 01:32:07,367 --> 01:32:12,361 - Con calma. - Rincorrevo la Belva. - Vai con i Carabinieri. Ti piace! 889 01:32:12,567 --> 01:32:17,687 Colonnello! Se la Belva scappa, � colpa vostra. 890 01:32:17,887 --> 01:32:22,005 Se scappa, � perch� lei ha voluto fare da solo. 891 01:32:22,127 --> 01:32:24,038 SPARI 892 01:32:25,967 --> 01:32:30,563 Colonnello, lo abbiamo ucciso noi in terrazzo. 893 01:32:30,767 --> 01:32:34,237 Lo abbiamo ammazzato noi in terrazzo. 894 01:32:34,447 --> 01:32:38,440 Complimenti. Poi facciamo i conti noi due. 895 01:32:38,647 --> 01:32:40,638 SPARI 896 01:32:44,447 --> 01:32:49,441 - Lo abbiamo ammazzato noi al primo piano! - Siete sicuri? 897 01:32:49,647 --> 01:32:55,165 - Lo abbiamo ucciso al primo piano! - Lo abbiamo ucciso noi in terrazzo. 898 01:32:55,367 --> 01:32:59,963 Noi lo abbiamo ammazzato al primo piano, voi in terrazzo. 899 01:33:22,287 --> 01:33:24,084 L�? 900 01:33:24,487 --> 01:33:26,478 Sono contento... 901 01:33:26,687 --> 01:33:31,124 ...perch� qui sono molto, molto comodo. 902 01:33:32,167 --> 01:33:33,885 Ahi! 903 01:33:34,087 --> 01:33:38,365 > II lasciapassare. - Lo ho qui. 904 01:33:38,567 --> 01:33:41,035 Te lo do subito. 905 01:33:41,247 --> 01:33:43,363 C'� un equivoco! 906 01:33:43,567 --> 01:33:47,924 Anche lui ha il lasciapassare? Che fa? 907 01:33:50,127 --> 01:33:52,118 CAMPANELLO 908 01:33:53,527 --> 01:33:55,119 Ecco. 909 01:33:55,327 --> 01:33:58,922 MUSICACELESTIALE 910 01:34:02,847 --> 01:34:06,362 Ha mandato su lui? 911 01:34:06,567 --> 01:34:10,321 lo ho il lasciapassare. Guardi. 912 01:34:10,527 --> 01:34:16,204 Ma... La partita Inter-Juve? E' la Gazzetta dello Sport! 913 01:34:16,407 --> 01:34:19,956 La Gazzetta dello Sport non vale? 914 01:34:22,007 --> 01:34:24,237 SIRENA Ahia! 915 01:34:24,447 --> 01:34:26,438 Com'� giusto lei! 916 01:34:26,647 --> 01:34:30,242 Com'� giusto lei! 917 01:34:30,447 --> 01:34:33,484 > Com'� giusto lei! 72510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.