All language subtitles for Doctor.Who.1996.720p.BluRay.x264-SPOOKS-HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03.800 --> 00:00:04.440
THE DOCTOR: It was on the Planet Skaro
2
00:00:04.520 --> 00:00:07.126
that my old enemy, The Master,
was finally put on trial.
3
00:00:07.800 --> 00:00:11.440
They say he listened calmly
as his list of evil crimes was read,
4
00:00:11.520 --> 00:00:12.931
and sentence passed.
5
00:00:13.320 --> 00:00:17.407
Then he made his last,
and I thought somewhat curious, request.
6
00:00:18.400 --> 00:00:23.247
He demanded that, I, The Doctor,
a rival Time Lord,
7
00:00:23.680 --> 00:00:27.321
should take his remains
back to our home planet, Gallifrey.
8
00:00:28.480 --> 00:00:31.848
(DISTORTED ALIEN VOICES)
9
00:00:35.880 --> 00:00:38.884
It was a request
they should never have granted.
10
00:01:46.600 --> 00:01:51.202
THE DOCTOR: A Time Lord has 73 lives,
and The Master had used all of his.
11
00:01:51.560 --> 00:01:53.324
But rules never meant much to him.
12
00:01:53.880 --> 00:01:57.521
So, I stowed his remains safely
for the voyage back.
13
00:01:57.880 --> 00:02:00.800
Because even in death
I couldn't trust him.
14
00:02:05.640 --> 00:02:07.881
- (SONIC SCREWDRIVER WHIRRING)
- (LOCKS CLICKS)
15
00:02:09.360 --> 00:02:11.442
There, that should do it.
16
00:02:11.840 --> 00:02:14.207
(SOFT MUSIC PLAYING)
17
00:02:16.520 --> 00:02:18.727
THE DOCTOR:
In all my travels through space and time,
18
00:02:19.400 --> 00:02:21.168
And nearing the end of my seventh life,
19
00:02:21.640 --> 00:02:25.882
I was finally beginning to realise
that you could never be too careful.
20
00:02:26.960 --> 00:02:29.645
(CLOCKS TICKING)
21
00:02:30.680 --> 00:02:32.682
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
22
00:03:04.360 --> 00:03:06.362
(GROWLING)
23
00:03:25.240 --> 00:03:26.685
(SKIPPING)
24
00:03:33.680 --> 00:03:35.364
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
25
00:04:36.680 --> 00:04:38.921
- (WHIRRING)
- Oh, no.
26
00:05:13.840 --> 00:05:15.171
(INDISTINCT CHATTER OVER TV)
27
00:05:15.960 --> 00:05:17.928
- MAN IN DISTANCE: Come on, let's go.
- (GUNSHOT)
28
00:05:28.560 --> 00:05:29.561
(TYRES SCREECHING)
29
00:05:30.640 --> 00:05:32.510
MAN 1: Watch it!
30
00:05:38.800 --> 00:05:40.848
(ENGINE REVVING)
31
00:05:53.680 --> 00:05:55.728
(TYRES SQUEALING)
32
00:05:59.400 --> 00:06:01.323
(ALL GRUNT)
33
00:06:08.000 --> 00:06:09.809
LEE: Where are you going?
34
00:06:11.400 --> 00:06:12.166
(GUNS CLICK)
35
00:06:13.120 --> 00:06:14.880
Hey, where you going?
36
00:06:14.960 --> 00:06:16.769
- Come here, man. Come back here.
- (LAUGHS)
37
00:06:17.520 --> 00:06:18.965
- Wimp.
- Get outta there.
38
00:06:19.640 --> 00:06:21.500
- We're fine, man.
- Yeah.
39
00:06:21.120 --> 00:06:22.680
Hey, is this style OK?
40
00:06:22.760 --> 00:06:25.411
- (WHOOPS)
- Yeah, all right. Cool, cool!
41
00:06:25.560 --> 00:06:26.561
(ALL LAUGH)
42
00:06:27.600 --> 00:06:29.887
- Lee, did you see that thing blow?
- LEE: Yeah.
43
00:06:30.640 --> 00:06:31.846
(CLANGS)
44
00:06:42.440 --> 00:06:43.601
LEE: Get down!
45
00:06:53.800 --> 00:06:55.609
(GRUNTING)
46
00:06:58.000 --> 00:06:59.470
(MAN WHOOPS)
47
00:07:00.440 --> 00:07:03.460
- GUNMAN: Say your prayers, Lee.
- (GUN RELOADS)
48
00:07:08.720 --> 00:07:10.768
(WIND WHOOSHING)
49
00:07:18.400 --> 00:07:20.500
(TARDIS WHOOSHING)
50
00:07:37.720 --> 00:07:39.290
- Ugh!
- (TYRES SCREECHING)
51
00:07:41.800 --> 00:07:44.963
- DRIVER: What was that thing?
- (SIRENS BLARING IN DISTANCE)
52
00:07:51.800 --> 00:07:53.128
(THE DOCTOR GRUNTING)
53
00:08:09.400 --> 00:08:11.767
Timing malfunction.
54
00:08:15.280 --> 00:08:17.890
LEE: I'm getting you an ambulance.
55
00:08:23.720 --> 00:08:24.926
Stop it.
56
00:08:26.560 --> 00:08:28.130
THE DOCTOR: Stop it.
57
00:08:30.440 --> 00:08:31.726
LEE: What?
58
00:08:33.520 --> 00:08:36.000
Here it comes. Hold in there, old guy.
59
00:08:36.400 --> 00:08:37.845
Chang Lee will help you.
60
00:08:38.400 --> 00:08:39.485
(SIRENS BLARING)
61
00:08:42.440 --> 00:08:44.169
LEE: Hey, over here.
62
00:08:48.880 --> 00:08:50.928
(SIREN BLARING)
63
00:08:56.880 --> 00:08:59.281
- Were you with him when it happened?
- Yeah, we were just passing.
64
00:08:59.600 --> 00:09:02.840
Is he rich? 'Cos where we're going,
he'd better be rich. Here.
65
00:09:02.920 --> 00:09:04.285
Hey, I'm not signing anything, Mister.
66
00:09:04.400 --> 00:09:06.482
Sign it or we can't do nothing.
Come on, kid.
67
00:09:08.520 --> 00:09:10.488
- What's the date?
- December, 30th.
68
00:09:11.400 --> 00:09:13.289
1999.
69
00:09:31.560 --> 00:09:32.561
(SIREN STOPS BLARING)
70
00:09:33.840 --> 00:09:36.650
PARAMEDIC:
On three. One, two, go... Three.
71
00:09:39.760 --> 00:09:41.603
Look out, coming through.
72
00:09:45.640 --> 00:09:46.800
WOMAN: Go, go, go! We're losing him!
73
00:09:46.880 --> 00:09:50.900
(ALL CLAMOURING)
74
00:09:51.560 --> 00:09:53.608
(INDISTINCT CHATTER OVER RADIO)
75
00:09:59.160 --> 00:10:01.401
WOMAN: Yeah, go! We don't have much time.
76
00:10:04.840 --> 00:10:06.888
(INTERFERENCE OVER RADIO)
77
00:10:39.920 --> 00:10:41.400
Two hearts?
78
00:10:41.120 --> 00:10:42.920
One bullet went
straight through his shoulder.
79
00:10:43.000 --> 00:10:45.367
No damage. The other two are
in his left leg.
80
00:10:45.720 --> 00:10:48.326
Look, two hearts!
81
00:10:48.480 --> 00:10:52.121
- What?
- As if. It's a double exposure, Curtis.
82
00:10:52.840 --> 00:10:54.524
Let's get these bullets out, then.
83
00:10:55.120 --> 00:10:56.565
Now, this went straight through...
84
00:10:56.800 --> 00:10:58.768
(WOMAN CHATTERING OVER RADIO)
85
00:11:26.240 --> 00:11:27.765
Heart's still going like crazy.
86
00:11:27.960 --> 00:11:30.930
- Then we'll have to bring in cardiology.
- Who's on tonight?
87
00:11:31.720 --> 00:11:33.768
Amazing Grace.
88
00:11:36.920 --> 00:11:38.684
(OPERA MUSIC PLAYING)
89
00:11:48.320 --> 00:11:50.448
(PAGER BEEPS)
90
00:11:53.720 --> 00:11:54.926
(SOFTLY) I have to go.
91
00:11:58.440 --> 00:12:00.727
GRACE: Excuse me, pardon me.
92
00:12:02.480 --> 00:12:03.641
GRACE: Excuse me.
93
00:12:16.360 --> 00:12:17.720
Fibrillation at 300.
94
00:12:17.800 --> 00:12:18.800
- 300?
- Yes.
95
00:12:18.880 --> 00:12:19.880
- No blockages showing?
- No.
96
00:12:19.960 --> 00:12:21.000
- X-ray?
- N.G.
97
00:12:21.800 --> 00:12:22.560
- What?
- Double exposed every time we try.
98
00:12:22.640 --> 00:12:24.240
- Well, then, try again.
- We're getting another machine.
99
00:12:24.320 --> 00:12:26.680
- That'll take another half-hour.
- No, no, we don't have time for that.
100
00:12:26.760 --> 00:12:29.000
- We have got to get moving on this.
- Dr Holloway, it's Brian.
101
00:12:29.800 --> 00:12:31.651
(GROANS) Yeah. Brian!
102
00:12:32.520 --> 00:12:33.521
I'm sorry.
103
00:12:34.800 --> 00:12:36.845
Listen, I'm on call. What do you
expect me to do, ignore it?
104
00:12:37.400 --> 00:12:39.926
No, look, Brian, don't say that.
105
00:12:40.160 --> 00:12:42.128
Listen, just wait until I get home.
106
00:12:42.560 --> 00:12:44.244
- Brian?
- (PHONE CUTS)
107
00:12:44.520 --> 00:12:45.601
Ugh!
108
00:12:46.400 --> 00:12:47.410
Sorry.
109
00:12:47.720 --> 00:12:49.449
- GRACE: Probe.
- NURSE: Probe.
110
00:12:50.400 --> 00:12:51.166
- GRACE: Scalpel.
- NURSE: Scalpel.
111
00:12:51.520 --> 00:12:53.488
GRACE: And straight to track four.
112
00:12:54.160 --> 00:12:55.571
NURSE: Track four coming up.
113
00:12:57.360 --> 00:12:59.522
(MUSIC STARTS PLAYING)
114
00:13:00.200 --> 00:13:02.123
(OPERA MUSIC PLAYING)
115
00:13:09.400 --> 00:13:11.407
Puccini, Madame Butterfly.
116
00:13:15.840 --> 00:13:17.240
Whatever you're about to do, stop!
117
00:13:17.320 --> 00:13:19.240
GRACE: (DISTORTED)
Mr Smith, you're going to be all right.
118
00:13:19.320 --> 00:13:22.120
No, I'm not human. I'm not like you.
119
00:13:22.200 --> 00:13:23.680
GRACE: Nobody's like you, Mr Smith.
120
00:13:23.760 --> 00:13:26.843
Please, I need a beryllium atomic clock.
121
00:13:27.560 --> 00:13:29.280
This is 1999, isn't it?
122
00:13:29.360 --> 00:13:30.805
SWIFT: We can't wait any longer, Grace.
123
00:13:33.720 --> 00:13:35.848
(MUFFLED) No, I'm not human...
I'm not human.
124
00:13:37.280 --> 00:13:39.408
- THE DOCTOR: I'm not human!
- CURTIS: It's OK, I got it.
125
00:13:39.720 --> 00:13:42.720
GRACE: Try not to speak, Mr Smith.
We've already taken out all the bullets.
126
00:13:42.800 --> 00:13:44.400
So, now we're going
to listen to your heart,
127
00:13:44.120 --> 00:13:47.440
try to find out why it's so wild,
and then I'm going to fix it.
128
00:13:47.160 --> 00:13:48.366
You'll be fine.
129
00:13:50.800 --> 00:13:51.650
GRACE: (SIGHS) OK.
130
00:13:52.240 --> 00:13:53.720
- GRACE: He's under.
- (SCREAMS)
131
00:13:53.800 --> 00:13:57.521
Timing malfunction.
The Master, he's out there.
132
00:13:57.760 --> 00:13:59.728
(BREATH TREMBLING)
133
00:14:00.520 --> 00:14:01.521
He's out there...
134
00:14:03.920 --> 00:14:06.287
- GRACE: Scalpel.
- (THE DOCTOR MURMURING)
135
00:14:07.560 --> 00:14:08.971
I've got to stop!
136
00:14:10.120 --> 00:14:11.121
GRACE: You know,
137
00:14:13.400 --> 00:14:16.361
somehow I don't think this man's
name is Mr Smith, do you?
138
00:14:16.442 --> 00:14:17.883
SWIFT: You get that feeling?
139
00:14:18.320 --> 00:14:19.520
Here we have
140
00:14:19.600 --> 00:14:23.960
an electrophysiology being performed by
one of our senior cardiologists,
141
00:14:24.400 --> 00:14:25.400
Dr Holloway.
142
00:14:25.120 --> 00:14:28.920
Who will insert a microsurgical probe
into the patient's artery.
143
00:14:29.000 --> 00:14:31.240
Then search out the short-circuiting part
144
00:14:31.320 --> 00:14:35.240
causing the fibrillation, and just so you
know your money is being well spent...
145
00:14:35.320 --> 00:14:37.766
- (WOMAN LAUGHS)
- ...we'll blast it with lasers.
146
00:14:38.960 --> 00:14:41.167
SWIFT:
So, is Brian threatening to leave again?
147
00:14:41.760 --> 00:14:44.406
- CURTIS: He won't.
- GRACE: That's strange.
148
00:14:45.400 --> 00:14:46.410
SWIFT: What?
149
00:14:46.320 --> 00:14:47.970
Déja vu. Where am I?
150
00:14:48.520 --> 00:14:50.900
SWIFT: Uh, subclavian.
151
00:14:50.240 --> 00:14:52.242
GRACE: I should be in the brachiocephalic.
152
00:14:52.760 --> 00:14:55.100
SWIFT: Uh, not unless this man's a donkey.
153
00:14:55.120 --> 00:14:56.167
(ALL LAUGH)
154
00:14:57.440 --> 00:14:58.441
GRACE: Then I am lost.
155
00:15:03.600 --> 00:15:04.886
GRACE: Let me try something.
156
00:15:09.800 --> 00:15:11.880
SWIFT: Massive seizure,
get that probe out of there!
157
00:15:11.960 --> 00:15:14.687
- GRACE: I'm trying!
- CURTIS: Picture's out!
158
00:15:15.400 --> 00:15:18.406
- GRACE: Damn it! We're dropping off fast.
- SWIFT: Just pull it out!
159
00:15:18.600 --> 00:15:20.240
- GRACE: Come to me.
- SWIFT: Get it out of there, Grace.
160
00:15:20.320 --> 00:15:24.000
- GRACE: No blood! I can't get it out of him.
- SWIFT: Grace, he's flatlining.
161
00:15:24.200 --> 00:15:25.884
GRACE:
The probe snapped. It's still in him.
162
00:15:26.120 --> 00:15:28.880
(DEFIBRILLATOR CHARGING)
163
00:15:28.240 --> 00:15:29.241
SWIFT: Clear!
164
00:15:31.480 --> 00:15:32.481
SWIFT: Clear!
165
00:15:33.160 --> 00:15:35.242
- (DEFIBRILLATOR CHARGING)
- SWIFT: Clear!
166
00:15:36.640 --> 00:15:37.721
SWIFT: Clear!
167
00:15:38.400 --> 00:15:39.401
SWIFT: Clear!
168
00:15:40.240 --> 00:15:41.321
SWIFT: Give me 300.
169
00:15:42.280 --> 00:15:43.327
SWIFT: Clear!
170
00:15:43.960 --> 00:15:45.325
- (OPERA MUSIC GETS LOUDER)
- SWIFT: Clear!
171
00:15:45.880 --> 00:15:47.410
(SCREAMS)
172
00:15:49.760 --> 00:15:50.761
SWIFT: Clear!
173
00:15:59.360 --> 00:16:00.361
SWIFT: It's no good.
174
00:16:03.320 --> 00:16:05.921
- SWIFT: Time of death.
- CURTIS: 10:03.
175
00:16:07.520 --> 00:16:08.521
I got lost.
176
00:16:08.880 --> 00:16:11.565
- I wanna see his X-rays now!
- SWIFT: Grace!
177
00:16:17.840 --> 00:16:18.966
This is all his stuff.
178
00:16:19.440 --> 00:16:21.124
There is no identification there, either.
179
00:16:21.480 --> 00:16:23.847
Tag him as a John Doe
and book him for an autopsy.
180
00:16:24.320 --> 00:16:25.765
You want me to bring that kid in?
181
00:16:25.920 --> 00:16:27.888
Maybe he can help us
with an identification.
182
00:16:30.280 --> 00:16:32.362
- Doctor?
- Sure.
183
00:16:39.320 --> 00:16:40.765
This is no double exposure.
184
00:16:43.200 --> 00:16:45.441
(INDISTINCT CHATTER)
185
00:16:48.000 --> 00:16:50.890
- Sir?
- Hmm? Yeah. I'm up.
186
00:16:51.400 --> 00:16:52.811
WOMAN:
Could you just come with me, please?
187
00:17:01.880 --> 00:17:04.870
- You're the doctor?
- Yes.
188
00:17:04.920 --> 00:17:05.921
Yes, I am.
189
00:17:07.400 --> 00:17:10.203
- Are you a friend of Mr Smith's?
- Yeah, is he OK?
190
00:17:11.120 --> 00:17:15.364
Actually there were some complications,
and I'm afraid he didn't make it.
191
00:17:17.560 --> 00:17:18.561
Sorry.
192
00:17:19.320 --> 00:17:20.606
It's OK.
193
00:17:21.160 --> 00:17:23.242
I'll tell his family.
Are these his things?
194
00:17:23.920 --> 00:17:24.921
Yeah.
195
00:17:26.800 --> 00:17:27.491
- I'll take them.
- Um...
196
00:17:27.680 --> 00:17:29.520
Maybe we should contact
the family ourselves.
197
00:17:29.600 --> 00:17:32.171
No, Miss, this will hit them
really hard. I'll tell them.
198
00:17:32.480 --> 00:17:33.920
You don't know this man at all, do you?
199
00:17:34.000 --> 00:17:35.889
- Yeah, I do.
- Then, tell me his real name.
200
00:17:36.920 --> 00:17:37.921
I gotta go.
201
00:17:38.600 --> 00:17:39.601
Wait!
202
00:17:52.320 --> 00:17:53.970
GRACE: Somebody stop him!
203
00:18:11.800 --> 00:18:12.730
(BRUCE SNORING)
204
00:18:18.920 --> 00:18:21.321
WOMAN: Shut up!
205
00:18:21.680 --> 00:18:23.842
Bruce, please?
206
00:18:24.400 --> 00:18:26.482
(CONTINUES SNORING)
207
00:19:05.280 --> 00:19:07.362
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
208
00:19:09.840 --> 00:19:11.888
(MAN COUGHING)
209
00:19:12.320 --> 00:19:14.400
Hey, man. You doing anything special
New Year's Eve?
210
00:19:14.480 --> 00:19:16.920
- Going to the costume party.
- Oh, yeah, me too. Who you going as?
211
00:19:17.000 --> 00:19:19.200
- Wild Bill Hickok.
- All right, cool.
212
00:19:19.600 --> 00:19:20.601
Who's that?
213
00:19:24.800 --> 00:19:26.128
John Doe, on the toe.
214
00:19:26.600 --> 00:19:29.760
Oh, we've got a nice autopsy booked
for you tomorrow morning, Mister.
215
00:19:29.840 --> 00:19:32.320
Followed by a sauna
or a Swedish herbal wrap.
216
00:19:32.520 --> 00:19:33.851
What would be your pleasure?
217
00:19:35.760 --> 00:19:37.922
1:00 a.m. Hey!
218
00:19:38.320 --> 00:19:40.200
It's December, 31st, 1999.
219
00:19:40.280 --> 00:19:42.965
- Party on!
- Yee-haw!
220
00:19:54.440 --> 00:19:55.566
Sweet dreams.
221
00:19:57.240 --> 00:19:59.208
(BRUCE SNORING)
222
00:20:25.280 --> 00:20:27.408
(GAGGING)
223
00:20:30.760 --> 00:20:31.761
(SIGHS)
224
00:20:58.280 --> 00:21:00.123
- (THUNDER CRACKING)
- (RAIN PATTERING)
225
00:21:13.600 --> 00:21:15.110
Hey, hey, look out.
226
00:21:15.640 --> 00:21:17.722
(ELECTRICITY CRACKLING)
227
00:22:06.000 --> 00:22:07.411
(EXHALING)
228
00:22:11.720 --> 00:22:12.801
It's alive.
229
00:22:14.800 --> 00:22:16.606
It's alive, it's alive!
230
00:22:18.680 --> 00:22:20.450
It's alive!
231
00:22:22.640 --> 00:22:25.769
I knew it! I knew it!
232
00:22:26.720 --> 00:22:27.760
(DOOR SLAMS)
233
00:22:27.840 --> 00:22:29.444
Hey, Chad, is that you?
234
00:22:31.320 --> 00:22:32.401
(LOUD BANG)
235
00:22:41.520 --> 00:22:42.521
Hello?
236
00:22:44.440 --> 00:22:45.566
(LOUD BANG)
237
00:22:51.400 --> 00:22:53.402
- (LOUD BANG)
- Who's there?
238
00:22:57.560 --> 00:22:58.800
(BANG ON DOOR)
239
00:23:02.760 --> 00:23:04.171
(BANG ON DOOR)
240
00:23:14.600 --> 00:23:16.170
Oh, my God!
241
00:23:21.680 --> 00:23:22.761
God, no!
242
00:23:40.560 --> 00:23:41.560
(SCREAMS)
243
00:23:41.640 --> 00:23:42.640
(GROWLS)
244
00:23:42.720 --> 00:23:44.802
(WOMAN SCREAMS)
245
00:23:48.400 --> 00:23:50.441
- (HUMS SOFTLY)
- (BABY CRYING)
246
00:24:02.880 --> 00:24:04.882
(THUNDER CRACKING)
247
00:24:07.840 --> 00:24:08.841
(CLOCK TICKING)
248
00:24:21.400 --> 00:24:22.765
(SHIVERS)
249
00:24:32.160 --> 00:24:33.161
(GRUNTS)
250
00:24:41.280 --> 00:24:43.282
(COUGHING)
251
00:24:48.560 --> 00:24:49.607
(SHRIEKS)
252
00:24:56.960 --> 00:24:58.166
Who am I?
253
00:25:03.800 --> 00:25:04.206
Who am I?
254
00:25:08.280 --> 00:25:13.684
(SCREAMS) Who... am... I?
255
00:25:42.840 --> 00:25:45.366
WOMAN: (OVER PA)
Dr Anderson, to emergency room four.
256
00:25:45.840 --> 00:25:49.242
Dr Anderson, please report
to emergency room four.
257
00:26:18.640 --> 00:26:20.500
(INDISTINCT CHATTER)
258
00:26:49.880 --> 00:26:51.410
PETE:
You doing anything special New Year's Eve?
259
00:26:51.160 --> 00:26:52.720
- CHAD: Going to the costume party.
- PETE: Oh, yeah, me too.
260
00:26:52.800 --> 00:26:54.560
- Who you going as?
- CHAD: Wild Bill Hickok.
261
00:26:54.640 --> 00:26:55.641
PETE: All right, cool.
262
00:27:01.640 --> 00:27:03.688
(MUSIC CHIMING)
263
00:27:05.560 --> 00:27:06.561
(MUSIC STOPS PLAYING)
264
00:27:17.520 --> 00:27:18.520
LEE: Weird.
265
00:27:18.600 --> 00:27:20.329
(ALARM CLOCK RINGING)
266
00:27:22.960 --> 00:27:24.840
- (STOPS RINGING)
- THE MASTER: I must find The Doctor.
267
00:27:24.920 --> 00:27:26.968
This body won't last long.
268
00:27:29.880 --> 00:27:33.480
I need The Doctor's body.
269
00:27:33.560 --> 00:27:37.364
Hmm, sense of humour, no more snoring?
270
00:27:37.720 --> 00:27:39.245
You don't need a doctor.
271
00:27:39.720 --> 00:27:41.165
Come back to bed, honey.
272
00:27:41.880 --> 00:27:44.970
My name is not "Honey".
273
00:27:45.800 --> 00:27:48.289
Oh, well, what would you like me
to call you, then?
274
00:27:49.120 --> 00:27:51.487
"Master" will do.
275
00:27:51.720 --> 00:27:55.566
Well, come back to bed, Master.
276
00:27:59.520 --> 00:28:00.760
(SCREAMS)
277
00:28:02.360 --> 00:28:03.361
(SHUSHING)
278
00:28:06.680 --> 00:28:07.681
(THUD)
279
00:28:13.240 --> 00:28:18.167
Ah, Doctor,
soon I will have all your lives.
280
00:28:19.400 --> 00:28:20.451
(STUTTERS) It wasn't the same guy.
281
00:28:21.440 --> 00:28:23.320
Sounds like you saw
the guy who stole the body.
282
00:28:23.400 --> 00:28:26.360
He was wearing a shroud
and a JD tag on his toe.
283
00:28:26.440 --> 00:28:29.720
(SIGHS) Somehow, I don't think
the second coming happens here.
284
00:28:29.800 --> 00:28:32.883
Right, you think he's going to go
to a better hospital?
285
00:28:33.880 --> 00:28:34.881
You know what?
286
00:28:35.800 --> 00:28:36.889
- I'm going home.
- Hey, Pete.
287
00:28:37.480 --> 00:28:40.324
Stop by psychiatric and pick up
some more mind-altering drugs.
288
00:28:40.880 --> 00:28:41.881
OK, sure.
289
00:28:43.880 --> 00:28:44.881
(DOOR OPENS)
290
00:28:46.440 --> 00:28:47.521
(LIFT DOOR OPENS)
291
00:28:49.320 --> 00:28:51.368
(INDISTINCT CHATTER)
292
00:29:05.640 --> 00:29:07.688
GRACE: (DISTORTED)
Listen, Curtis, can you get SFPD on this?
293
00:29:07.800 --> 00:29:10.480
GRACE: Some creep's made off
with the John Doe that died last night.
294
00:29:10.560 --> 00:29:13.166
CURTIS: Ew, body snatchers.
295
00:29:14.240 --> 00:29:16.561
WOMAN: (OVER PA)
...please report to administration.
296
00:29:17.800 --> 00:29:19.287
Don't call the police just yet, Curtis.
297
00:29:19.600 --> 00:29:22.490
Grace, can you give me some time?
(ECHOING)
298
00:29:23.960 --> 00:29:25.700
(SOFTLY) Time.
299
00:29:25.760 --> 00:29:26.966
(EVIL LAUGH)
300
00:29:31.760 --> 00:29:33.410
WOMAN: Keep the stairway clear, please.
301
00:29:34.440 --> 00:29:35.566
Time.
302
00:29:39.440 --> 00:29:40.805
Time.
303
00:29:45.200 --> 00:29:48.600
We don't need
to advertise our mistakes, do we?
304
00:29:48.680 --> 00:29:49.966
GRACE: What are you saying?
305
00:29:50.720 --> 00:29:55.480
Two hearts, no wonder you got lost.
306
00:29:55.560 --> 00:29:57.000
Exactly.
307
00:29:57.800 --> 00:30:01.369
Or maybe,
this really was a double exposure.
308
00:30:01.560 --> 00:30:04.680
In either case,
I can't afford to lose you.
309
00:30:04.760 --> 00:30:06.280
Wait... What, what are you doing? (GASPS)
310
00:30:06.360 --> 00:30:07.930
What we should have done last night.
311
00:30:08.880 --> 00:30:10.530
GRACE: Am I having a bad dream here?
312
00:30:11.400 --> 00:30:12.560
(SIGHS) I lose a patient
313
00:30:12.640 --> 00:30:15.600
and then I lose his body and now
you have just destroyed the only proof
314
00:30:15.680 --> 00:30:16.680
That you were careless?
315
00:30:16.760 --> 00:30:18.480
- No, that I had no way of knowing...
- Stop!
316
00:30:18.560 --> 00:30:21.920
A man died last night
because you lost your way.
317
00:30:22.000 --> 00:30:24.480
You bet I did! You saw the X-ray,
the guy had two hearts!
318
00:30:24.560 --> 00:30:28.640
And now without a body or without records,
no one need know he was even here.
319
00:30:28.720 --> 00:30:32.167
- You can't do this.
- Let me take care of this, Grace.
320
00:30:34.240 --> 00:30:35.241
No!
321
00:30:37.880 --> 00:30:40.840
Believe me,
I know what is best for all of us.
322
00:30:40.920 --> 00:30:43.844
But, what was he?
How can we learn from him?
323
00:30:44.520 --> 00:30:45.680
I've got to find his body.
324
00:30:45.760 --> 00:30:48.800
And I have to keep this hospital open.
325
00:30:48.160 --> 00:30:49.241
No, no!
326
00:30:50.240 --> 00:30:51.605
If you do this,
327
00:30:53.240 --> 00:30:54.321
I'll quit.
328
00:30:55.560 --> 00:30:56.721
You don't mean that.
329
00:31:07.920 --> 00:31:08.921
(ELEVATOR BELL DINGS)
330
00:31:10.920 --> 00:31:12.331
Hold... Hold the elevator.
331
00:31:27.120 --> 00:31:28.121
(SIGHS)
332
00:31:29.400 --> 00:31:31.964
Puccini. We've met before.
333
00:31:32.200 --> 00:31:33.360
Ugh, I don't think so.
334
00:31:33.440 --> 00:31:35.442
Yes, yes, I think so. I know you.
335
00:31:36.400 --> 00:31:40.325
(STAMMERS) You're tired of life,
but afraid of dying.
336
00:31:41.680 --> 00:31:44.251
There was music, Madame Butterfly.
337
00:31:44.600 --> 00:31:47.320
- You were there. I saw you last night.
- It wasn't me.
338
00:31:47.400 --> 00:31:50.400
Ugh, I don't know who I am,
but I know that you know me.
339
00:31:50.480 --> 00:31:52.403
- Please, go away!
- Please.
340
00:31:52.520 --> 00:31:54.360
- You're my only hope.
- I'll call security.
341
00:31:54.440 --> 00:31:56.520
- Do you know who I am?
- I don't care who you are!
342
00:31:56.600 --> 00:31:57.680
Leave me alone!
343
00:31:57.760 --> 00:31:59.760
Oh, please, you must help me.
You're a doctor!
344
00:31:59.840 --> 00:32:03.401
Yeah, well, my oath just expired.
345
00:32:03.600 --> 00:32:04.601
Stand back.
346
00:32:06.160 --> 00:32:07.161
Ugh!
347
00:32:22.800 --> 00:32:23.760
(BOTH SCREAM)
348
00:32:23.840 --> 00:32:25.251
Get out, get out!
349
00:32:25.440 --> 00:32:27.329
It's my hearts!
350
00:32:27.920 --> 00:32:28.921
(HORN BLARING)
351
00:32:30.400 --> 00:32:31.201
There's something...
352
00:32:35.520 --> 00:32:36.646
It can't be!
353
00:32:36.880 --> 00:32:37.881
What is this?
354
00:32:39.160 --> 00:32:40.161
What is it?
355
00:32:42.800 --> 00:32:43.525
Please, please!
356
00:32:44.000 --> 00:32:45.411
I have two hearts.
357
00:32:45.680 --> 00:32:48.445
You have to get me out of here
before they kill me again.
358
00:32:48.600 --> 00:32:49.601
Please.
359
00:32:50.240 --> 00:32:52.481
Please, you have to help me. Drive!
360
00:32:56.000 --> 00:32:57.126
(THE DOCTOR CRIES OUT)
361
00:33:02.120 --> 00:33:03.121
Hey!
362
00:33:07.200 --> 00:33:09.123
(INDISTINCT CHATTER)
363
00:33:10.240 --> 00:33:12.163
CURTIS: OK, OK.
364
00:33:14.920 --> 00:33:17.480
Hey, Bruce, why the shades?
365
00:33:17.400 --> 00:33:18.800
I had a bad night.
366
00:33:18.880 --> 00:33:20.450
(CHUCKLES)
367
00:33:24.680 --> 00:33:25.841
Did you want something?
368
00:33:25.960 --> 00:33:28.400
What happened to the gunshot wound
I brought in?
369
00:33:28.120 --> 00:33:29.406
I've got orders to move him.
370
00:33:30.200 --> 00:33:31.201
He died.
371
00:33:31.520 --> 00:33:32.521
Oh, yeah.
372
00:33:33.360 --> 00:33:36.170
Well, I've got orders to move his body.
373
00:33:40.440 --> 00:33:41.441
Where is it?
374
00:33:42.640 --> 00:33:44.642
- His body?
- Well, haven't you heard?
375
00:33:44.960 --> 00:33:46.700
The body's gone.
376
00:33:46.320 --> 00:33:47.810
- Stolen.
- OK.
377
00:33:48.240 --> 00:33:49.366
Where are his things?
378
00:33:49.720 --> 00:33:51.688
The kid that brought him in
ran off with them.
379
00:33:52.760 --> 00:33:54.000
The Asian child.
380
00:33:54.320 --> 00:33:56.482
The Asian child?
381
00:33:57.200 --> 00:33:58.611
Bruce, you're sick!
382
00:33:59.560 --> 00:34:00.561
Thank you.
383
00:34:10.920 --> 00:34:12.640
- Are you all right?
- Better, yes.
384
00:34:12.720 --> 00:34:13.721
Good.
385
00:34:13.920 --> 00:34:16.844
Now I don't have a piece of primitive
wiring in my cardiovascular system.
386
00:34:17.600 --> 00:34:18.761
Primitive? (SIGHS)
387
00:34:21.600 --> 00:34:22.761
I don't believe it.
388
00:34:25.800 --> 00:34:27.367
- (SIGHS) He's taken all his stuff.
- Who?
389
00:34:27.560 --> 00:34:29.164
- Brian.
- Your boyfriend?
390
00:34:29.880 --> 00:34:31.484
Ex-boyfriend.
391
00:34:32.760 --> 00:34:35.800
Listen, why don't you just have a seat
and open your shirt?
392
00:34:35.160 --> 00:34:36.161
I wanna listen to your heart.
393
00:34:36.280 --> 00:34:37.281
Hearts.
394
00:34:38.280 --> 00:34:39.281
Plural.
395
00:34:39.800 --> 00:34:40.801
Right.
396
00:34:41.520 --> 00:34:42.521
(SIGHS) Right.
397
00:34:43.480 --> 00:34:44.970
He's taken the sofa.
398
00:34:46.840 --> 00:34:47.841
(CLEARS THROAT)
399
00:34:48.720 --> 00:34:49.926
Come on, follow me.
400
00:34:52.440 --> 00:34:54.249
- Now I'm remembering more.
- GRACE: Good.
401
00:34:55.400 --> 00:34:56.481
Lovely view.
402
00:34:57.280 --> 00:35:00.329
Maybe you have selective amnesia
brought on by shock.
403
00:35:00.480 --> 00:35:02.642
- Maybe, I can't remember.
- (GRACE CHUCKLES)
404
00:35:06.920 --> 00:35:10.400
THE DOCTOR: Ah, Da Vinci,
he had a cold when he drew that.
405
00:35:10.400 --> 00:35:12.562
- You're still fibrillating badly.
- No, I'm not.
406
00:35:14.640 --> 00:35:15.641
Here.
407
00:35:21.400 --> 00:35:22.410
- I remember!
- (GRACE GASPS)
408
00:35:22.360 --> 00:35:24.283
I was with Puccini before he died!
409
00:35:24.480 --> 00:35:26.801
- Name dropper.
- I was, I was, I was!
410
00:35:27.400 --> 00:35:28.410
GRACE: Shh.
411
00:35:28.160 --> 00:35:31.840
(HEARTS BEATING)
412
00:35:32.320 --> 00:35:34.400
- Oh, my God.
- You see, that's no echo.
413
00:35:34.480 --> 00:35:36.600
He died before he could finish Turandot.
414
00:35:36.680 --> 00:35:41.640
Alfano finished it based on his notes.
It was so sad.
415
00:35:41.720 --> 00:35:43.722
You have two hearts!
416
00:35:45.360 --> 00:35:46.521
(SCOFFS)
417
00:35:47.360 --> 00:35:49.408
- Who are you?
- I was dead too long this time.
418
00:35:50.600 --> 00:35:53.200
The anaesthetic almost
destroyed the regenerative process.
419
00:35:53.280 --> 00:35:55.806
Yeah, right.
420
00:35:58.560 --> 00:36:00.400
I'm gonna get a syringe.
421
00:36:00.120 --> 00:36:01.440
- I'm going to take some blood.
- THE DOCTOR: No. No.
422
00:36:01.520 --> 00:36:03.800
- I want to know what's going on here.
- Grace, Grace, Grace, Grace.
423
00:36:03.880 --> 00:36:05.720
Don't you see? I have thirteen lives.
424
00:36:05.800 --> 00:36:08.000
Please! (SCOFFS)
425
00:36:08.800 --> 00:36:10.880
OK, you're trying to tell me
that you've come back from the dead?
426
00:36:10.960 --> 00:36:13.440
- Yes!
- No, sorry. The dead stay dead.
427
00:36:13.520 --> 00:36:14.560
You can't turn back time.
428
00:36:14.640 --> 00:36:15.641
Yes, you can.
429
00:36:17.280 --> 00:36:20.400
I'm not a child.
Don't talk to me like I'm a child.
430
00:36:20.120 --> 00:36:23.806
Only children believe that crap.
I am a doctor.
431
00:36:24.760 --> 00:36:27.525
But it was a childish dream
that made you a doctor.
432
00:36:29.720 --> 00:36:31.370
You dreamt you could hold back death.
433
00:36:32.880 --> 00:36:33.881
Isn't that true?
434
00:36:34.360 --> 00:36:36.362
(FAINT OPERA MUSIC PLAYING)
435
00:36:39.120 --> 00:36:41.521
(THE DOCTOR HUMS)
436
00:36:44.000 --> 00:36:47.686
Don't be sad, Grace.
You'll do great things.
437
00:36:53.240 --> 00:36:55.242
(TROLLEY CREAKING)
438
00:37:39.000 --> 00:37:40.680
(DOOR SLAMS SHUT)
439
00:37:40.760 --> 00:37:41.761
Hello?
440
00:37:50.400 --> 00:37:51.405
(WHISTLES)
441
00:37:54.600 --> 00:37:55.726
Who's there?
442
00:37:58.280 --> 00:37:59.281
The guy from the ambulance?
443
00:38:01.240 --> 00:38:03.402
Bruce, don't scare me like that.
444
00:38:04.440 --> 00:38:05.521
- This place is freaky enough.
- THE MASTER: Lee?
445
00:38:06.520 --> 00:38:08.284
Chang Lee, that's your name, isn't it?
446
00:38:10.480 --> 00:38:12.760
- (TAPS)
- (MACHINES HUMMING TO LIFE)
447
00:38:12.840 --> 00:38:13.841
Well, I never.
448
00:38:14.800 --> 00:38:16.484
The TARDIS really likes you.
449
00:38:17.800 --> 00:38:18.320
What are you talking about, Bruce?
450
00:38:18.400 --> 00:38:20.400
I'm not Bruce.
451
00:38:20.120 --> 00:38:24.689
It took me a minute with the talking
and the walking, but I am not Bruce.
452
00:38:25.480 --> 00:38:28.484
I am merely inside his body.
453
00:38:29.320 --> 00:38:31.448
Oh, yeah? So, uh, who are you, really?
454
00:38:48.720 --> 00:38:50.210
Give me the bag.
455
00:38:52.800 --> 00:38:53.491
Yes.
456
00:38:56.240 --> 00:38:58.280
- Where is he?
- Who?
457
00:38:58.360 --> 00:39:00.440
The man you stole these things from,
where is he?
458
00:39:00.520 --> 00:39:01.960
Those are mine now, he's dead.
459
00:39:02.400 --> 00:39:03.724
He's not dead!
460
00:39:04.480 --> 00:39:06.130
He's stolen my body.
461
00:39:06.320 --> 00:39:08.600
- But...
- And I will die
462
00:39:08.680 --> 00:39:10.364
unless we bring him back here.
463
00:39:11.400 --> 00:39:13.611
You're going to help me do that,
do you understand?
464
00:39:14.360 --> 00:39:16.890
(STAMMERING) What's in it for me?
465
00:39:20.560 --> 00:39:21.641
You get to live.
466
00:39:38.280 --> 00:39:39.281
(SCOFFS)
467
00:39:40.360 --> 00:39:41.361
(SIGHS)
468
00:39:46.960 --> 00:39:49.400
Hmm, not bad.
469
00:39:49.480 --> 00:39:50.970
- Did these belong to...
- Brian?
470
00:39:51.720 --> 00:39:54.246
Yep. Keep 'em.
471
00:39:54.480 --> 00:39:55.766
Thank you.
472
00:40:00.280 --> 00:40:01.645
How's my blood?
473
00:40:02.240 --> 00:40:04.129
It's not blood.
474
00:40:06.800 --> 00:40:09.200
Hmm. Perhaps if I walk in them,
stretch them a bit, they'll fit me better.
475
00:40:09.280 --> 00:40:12.409
(SIGHS) Good idea, let's go for a walk.
476
00:40:18.480 --> 00:40:21.563
Maybe you're the result of
some weird genetic experiment.
477
00:40:22.120 --> 00:40:23.280
I don't think so.
478
00:40:23.360 --> 00:40:25.720
- You have no recollection of family...
- No.
479
00:40:25.800 --> 00:40:27.564
No. No, no, no, no. Wait, wait.
480
00:40:28.480 --> 00:40:29.720
(STAMMERING) I remember...
481
00:40:29.800 --> 00:40:31.840
I'm with my father,
we're lying back in the grass.
482
00:40:31.920 --> 00:40:33.320
It's a warm Gallifreyan night.
483
00:40:33.400 --> 00:40:35.000
- Gallifreyan?
- Gallifrey!
484
00:40:35.800 --> 00:40:36.680
Yes, this must be where I live.
485
00:40:36.760 --> 00:40:38.560
- Now, where is that?
- I've never heard of it!
486
00:40:38.640 --> 00:40:39.926
(STAMMERING) What do you remember?
487
00:40:40.200 --> 00:40:43.727
A meteor storm. The sky above us
was dancing with lights.
488
00:40:44.280 --> 00:40:46.760
Purple, green, brilliant yellow! Yes!
489
00:40:46.840 --> 00:40:48.922
- What?
- These shoes!
490
00:40:49.520 --> 00:40:52.330
They fit perfectly. Yes.
491
00:40:59.640 --> 00:41:00.641
Yes.
492
00:41:02.400 --> 00:41:05.688
You know, this was all mine
until he stole it from me.
493
00:41:06.840 --> 00:41:08.808
He should never have been
allowed to be here.
494
00:41:09.760 --> 00:41:12.600
- You know, I was told he was dead.
- That body had died,
495
00:41:12.680 --> 00:41:14.808
but now he's regenerated into another one.
496
00:41:15.400 --> 00:41:19.841
My body can do this twelve times,
but he's taken most of my regenerations.
497
00:41:20.240 --> 00:41:21.366
What did he do with them?
498
00:41:22.320 --> 00:41:24.000
Unspeakable crimes...
499
00:41:24.800 --> 00:41:25.320
Like what?
500
00:41:26.680 --> 00:41:28.400
Genghis Khan?
501
00:41:28.480 --> 00:41:30.369
- What about him?
- That was him.
502
00:41:31.000 --> 00:41:32.604
- No way!
- Yes way.
503
00:41:33.400 --> 00:41:36.680
Look, I'm no saint, but he is evil,
504
00:41:36.760 --> 00:41:39.366
and he's doing it all with my body.
505
00:41:39.800 --> 00:41:41.928
I was on the verge of stopping him
when we got here.
506
00:41:42.560 --> 00:41:43.561
Oof.
507
00:41:45.480 --> 00:41:46.680
What do you want, Lee?
508
00:41:46.760 --> 00:41:47.800
What do you mean?
509
00:41:47.880 --> 00:41:52.410
If you could have anything,
anything at all, what would it be?
510
00:41:52.760 --> 00:41:54.640
I don't know. A million bucks!
511
00:41:54.720 --> 00:41:56.484
(SCOFFS) Only a million?
512
00:41:56.680 --> 00:41:58.640
- OK, two million.
- Think bigger.
513
00:41:58.720 --> 00:42:01.371
- A billion dollars!
- And what would that buy you?
514
00:42:02.400 --> 00:42:03.480
(SOFTLY) Power.
515
00:42:03.560 --> 00:42:04.561
Power.
516
00:42:12.720 --> 00:42:13.767
Gold dust?
517
00:42:15.200 --> 00:42:18.488
You get the rest,
when I get my body back. Deal?
518
00:42:19.600 --> 00:42:20.601
Deal!
519
00:42:25.120 --> 00:42:26.121
BRUCE: Let me show you around.
520
00:42:29.560 --> 00:42:30.561
Go ahead.
521
00:42:33.560 --> 00:42:35.760
Whoa, how'd I do that?
522
00:42:35.840 --> 00:42:37.888
I told you, the TARDIS likes you.
523
00:42:38.400 --> 00:42:40.243
The Cloister Room.
524
00:42:53.880 --> 00:42:55.962
- Awesome.
- Isn't it?
525
00:42:56.800 --> 00:42:57.320
Come, let me show you.
526
00:42:59.800 --> 00:43:01.845
(RUMBLING)
527
00:43:02.840 --> 00:43:06.242
Here is the Eye of Harmony,
the heart of the structure.
528
00:43:06.360 --> 00:43:08.760
Everything gets its power from here.
529
00:43:08.840 --> 00:43:10.569
So how can it help us find him?
530
00:43:10.680 --> 00:43:16.120
Well, as you know, it used to belong
to me, but now it belongs to him.
531
00:43:16.200 --> 00:43:19.886
If we can open the Eye, we will find him.
532
00:43:20.240 --> 00:43:21.241
Cool!
533
00:43:22.800 --> 00:43:24.242
- So, you gonna open it?
- No, you are.
534
00:43:24.840 --> 00:43:27.525
See if you can pull this reflector
staff from its mooring.
535
00:43:29.200 --> 00:43:30.690
- This thing?
- Mmm-hmm.
536
00:43:34.640 --> 00:43:36.165
You can do it.
537
00:43:41.000 --> 00:43:42.126
(SOFTLY) Yes...
538
00:43:44.720 --> 00:43:45.721
Good.
539
00:43:45.840 --> 00:43:49.760
Now, look into the beam of light.
540
00:43:49.840 --> 00:43:54.323
If the TARDIS really likes you,
the Eye will open.
541
00:43:55.960 --> 00:43:59.160
- Why don't you look?
- You pulled the staff from the stone.
542
00:43:59.240 --> 00:44:00.969
(SCREAMS)
543
00:44:24.280 --> 00:44:25.281
What is it?
544
00:44:25.400 --> 00:44:27.400
(STAMMERING) Something's happening.
545
00:44:27.480 --> 00:44:28.480
- Something's happening...
- OK.
546
00:44:28.560 --> 00:44:30.160
- Something's happening.
- Oh, my God, oh, my God.
547
00:44:30.240 --> 00:44:32.242
- (COUGHING)
- Oh, my God!
548
00:44:34.120 --> 00:44:35.480
I know who I am!
549
00:44:35.560 --> 00:44:37.324
(LAUGHING)
550
00:44:41.480 --> 00:44:44.280
I am The Doctor!
551
00:44:44.360 --> 00:44:45.566
Good!
552
00:44:46.360 --> 00:44:47.407
Now do that again.
553
00:44:58.960 --> 00:45:00.724
Whoa, what?
554
00:45:02.000 --> 00:45:03.160
There's the guy I took to the hospital!
555
00:45:03.240 --> 00:45:04.241
The Doctor's past life.
556
00:45:05.680 --> 00:45:07.808
- "Doctor"?
- That's what he calls himself.
557
00:45:08.240 --> 00:45:09.241
"Doctor".
558
00:45:16.360 --> 00:45:19.921
The new Doctor. He's so young. Hmm.
559
00:45:22.480 --> 00:45:26.121
Fascinating. Ah. See that?
560
00:45:27.480 --> 00:45:29.801
That's the retinal structure
of the human eye.
561
00:45:31.480 --> 00:45:35.929
The Doctor is half human! No wonder.
562
00:45:38.600 --> 00:45:39.680
What?
563
00:45:39.760 --> 00:45:41.683
No. I saw him. The Master is here.
564
00:45:44.480 --> 00:45:45.606
What are you talking about?
565
00:45:46.280 --> 00:45:50.802
He's planning to take my body,
so that he will live and I will die!
566
00:45:51.400 --> 00:45:54.510
Oh, no!
567
00:45:57.400 --> 00:45:58.849
He has opened the Eye of Harmony.
568
00:45:59.760 --> 00:46:01.888
What is the "Eye of Harmony"?
569
00:46:02.000 --> 00:46:03.331
Wait. Wait.
570
00:46:05.360 --> 00:46:07.567
There! We're seeing what he's seeing.
571
00:46:07.920 --> 00:46:08.967
I know that woman!
572
00:46:13.360 --> 00:46:14.360
- Ah!
- THE DOCTOR: I'm closing my eyes
573
00:46:14.440 --> 00:46:16.520
so he can't see you, Grace,
but it maybe too late.
574
00:46:16.600 --> 00:46:18.000
What's the "Eye of Harmony"?
575
00:46:18.800 --> 00:46:19.520
It's the power source at
the heart of the TARDIS.
576
00:46:19.600 --> 00:46:20.640
The TARDIS? What's a TARDIS?
577
00:46:20.720 --> 00:46:22.960
The TARDIS is my ship that carries me
through time and space.
578
00:46:23.400 --> 00:46:25.880
T-A-R-D-I-S. It stands for
Time and Relative Dimension in Space.
579
00:46:25.960 --> 00:46:27.320
And this Master, is he like the Devil?
580
00:46:27.400 --> 00:46:28.640
The Master is a rival Time Lord.
581
00:46:28.720 --> 00:46:29.720
"Time Lord"? Oh, my God.
582
00:46:29.800 --> 00:46:31.600
Pure evil. I was bringing home his
remains from Skaro,
583
00:46:31.680 --> 00:46:35.240
where his final incarnation had exterminated
by the Daleks, or so we thought.
584
00:46:35.320 --> 00:46:38.000
- You really are insane, aren't you?
- But he wasn't dead. It's a trap.
585
00:46:38.800 --> 00:46:39.120
Don't you see? It's a trap.
586
00:46:39.200 --> 00:46:41.400
He wants me to look into the Eye.
If I look into the Eye of Harmony,
587
00:46:41.480 --> 00:46:44.240
my soul will be destroyed,
he will take my body...
588
00:46:44.320 --> 00:46:46.280
Listen to all those lies.
589
00:46:46.360 --> 00:46:47.400
How could she believe him?
590
00:46:47.480 --> 00:46:49.120
- I don't want to deal with this.
- Grace, listen!
591
00:46:49.200 --> 00:46:51.720
- That's enough!
- If the Eye of Harmony isn't closed,
592
00:46:51.800 --> 00:46:54.200
this planet will be sucked through it!
593
00:46:54.280 --> 00:46:57.400
Grace, I need to fix the timing mechanism
on the TARDIS and close the Eye.
594
00:46:57.480 --> 00:46:59.840
I need an atomic clock.
Grace, please, help me find one.
595
00:46:59.920 --> 00:47:04.562
- (WHIMPERS)
- Grace. Grace. Grace?
596
00:47:09.600 --> 00:47:10.601
Grace!
597
00:47:14.440 --> 00:47:16.602
(LAUGHING)
598
00:47:17.360 --> 00:47:20.120
So that's how he intends to destroy me.
599
00:47:20.200 --> 00:47:22.280
- How?
- (INHALES)
600
00:47:22.360 --> 00:47:25.120
We must get to the Doctor
before he finds a clock.
601
00:47:25.200 --> 00:47:26.520
I know that woman.
602
00:47:26.600 --> 00:47:29.120
She was the surgeon
who operated on him last night.
603
00:47:29.200 --> 00:47:31.248
Well, if you find her, we'll find him.
604
00:47:31.640 --> 00:47:32.846
(GASPS)
605
00:47:35.400 --> 00:47:38.324
- (MUFFLED) Grace!
- You just stay away from me!
606
00:47:38.520 --> 00:47:40.520
Oh, come on, Grace, please just let me in.
607
00:47:40.600 --> 00:47:41.601
No!
608
00:47:43.560 --> 00:47:45.600
- (GASPS)
- Grace!
609
00:47:45.680 --> 00:47:46.760
Let me in. We can sit down,
610
00:47:46.840 --> 00:47:49.440
we can have a cup of tea,
we can talk about this reasonably.
611
00:47:49.520 --> 00:47:52.460
- Sure, Time Lord to Earthling.
- Yes, that's right. I am a Time Lord.
612
00:47:52.200 --> 00:47:54.441
- I thought you were a doctor.
- I thought you were a doctor!
613
00:47:54.960 --> 00:47:57.160
I am calling an ambulance to
take you back to Psychiatric
614
00:47:57.240 --> 00:47:58.920
from which you have obviously escaped!
615
00:47:59.000 --> 00:48:00.320
Grace, we don't have time for this.
616
00:48:00.400 --> 00:48:03.360
The Eye of Harmony is open. If I don't
close it, get my TARDIS and the Master
617
00:48:03.440 --> 00:48:06.160
off this planet,
this planet will no longer exist!
618
00:48:06.240 --> 00:48:10.600
- I'm calling the ambulance.
- Grace, we have until midnight.
619
00:48:14.120 --> 00:48:16.202
(DIALLING)
620
00:48:17.520 --> 00:48:19.124
Come on, come on.
621
00:48:19.280 --> 00:48:20.320
Yes, yes, I'll hold.
622
00:48:20.400 --> 00:48:21.400
- (KNOCKING)
- (GASPS)
623
00:48:21.480 --> 00:48:25.400
Grace! I shall prove to you the Eye
of Harmony is open, look at this!
624
00:48:25.480 --> 00:48:26.481
Yes...
625
00:48:28.600 --> 00:48:29.600
Ah.
626
00:48:29.680 --> 00:48:32.729
You see, already the molecular structure
of the planet is changing.
627
00:48:33.440 --> 00:48:35.480
I'm going to need an ambulance
as soon as possible.
628
00:48:35.560 --> 00:48:37.720
This is Doctor Grace Holloway.
629
00:48:37.800 --> 00:48:41.880
At first, in subtle ways,
but soon in catastrophic ways.
630
00:48:47.920 --> 00:48:49.920
I need a bed in Psychiatric.
631
00:48:50.000 --> 00:48:52.606
By midnight tonight,
this planet will be pulled inside out.
632
00:48:55.200 --> 00:48:56.531
(CLOCK CHIMES)
633
00:48:56.760 --> 00:48:57.800
(GASPS)
634
00:48:57.880 --> 00:48:59.211
There will be nothing left.
635
00:49:00.440 --> 00:49:02.602
I think you'd better make that two beds.
636
00:49:04.800 --> 00:49:07.721
Doctor, Doctor. Come on,
she needs an ambulance.
637
00:49:12.560 --> 00:49:15.160
REPORTER 1 ON TV:
...last night's shooting in Chinatown.
638
00:49:15.240 --> 00:49:16.600
Police believe the murders...
639
00:49:16.680 --> 00:49:21.641
Grace. Grace. I've lost 20 pounds.
640
00:49:22.880 --> 00:49:23.920
Congratulations.
641
00:49:24.000 --> 00:49:26.520
In 20 minutes? It's starting.
642
00:49:26.600 --> 00:49:28.728
You can make a fortune
in the weight-loss business, Doctor.
643
00:49:29.200 --> 00:49:31.440
REPORTER 1: ...about the strange
natural phenomena.
644
00:49:31.520 --> 00:49:34.400
Since early this evening,
Bay Area tides have risen to levels
645
00:49:34.120 --> 00:49:36.600
that break all records
for this time of year.
646
00:49:36.680 --> 00:49:39.440
Flood warnings have gone out along
the Napa and Russian rivers...
647
00:49:39.520 --> 00:49:40.520
Grace, look!
648
00:49:40.600 --> 00:49:43.400
...and believe it or not, in Hawaii
it has even started snowing.
649
00:49:43.120 --> 00:49:46.240
You maybe wondering what this has
to do with the millennium.
650
00:49:46.320 --> 00:49:47.960
Scientists say that the freak conditions
651
00:49:48.400 --> 00:49:52.450
are due to the very slight fluctuations
in the Earth's gravitational pull.
652
00:49:52.640 --> 00:49:56.486
Fluctuations that apparently only happen
once every thousand years.
653
00:49:56.640 --> 00:49:58.850
- Here's what our cameras in Hawaii...
- (BOTH CHUCKLE)
654
00:49:58.240 --> 00:50:02.290
I love humans. Always seeing patterns
in things that aren't there.
655
00:50:02.840 --> 00:50:06.520
And most fashionable San Franciscans are
going tonight to ring in the new year.
656
00:50:06.600 --> 00:50:07.920
And of course, you'll be there, won't you?
657
00:50:08.000 --> 00:50:11.560
Naturally. Now, didn't you say they'll
see a clock getting started?
658
00:50:11.640 --> 00:50:14.480
REPORTER 1: That's right, and you know,
it isn't just any old clock.
659
00:50:14.560 --> 00:50:18.800
It happens to be the most
accurate atomic clock in the world,
660
00:50:18.880 --> 00:50:22.240
and it's right here at the Institute of
Technological Advancement and Research
661
00:50:22.320 --> 00:50:25.280
in downtown San Francisco.
So don't go away.
662
00:50:25.360 --> 00:50:26.361
Atomic clock.
663
00:50:26.600 --> 00:50:27.886
...any old clock...
664
00:50:28.000 --> 00:50:30.680
the most accurate
atomic clock in the world.
665
00:50:30.760 --> 00:50:32.320
That must be a beryllium clock!
666
00:50:32.400 --> 00:50:33.480
- (DOORBELL RINGS)
- They're here.
667
00:50:33.560 --> 00:50:36.500
Excellent! They can take us
straight to the Institute.
668
00:50:46.480 --> 00:50:49.240
We need to go straight to the Institute of
Technological Advancement and Research.
669
00:50:49.320 --> 00:50:50.685
Do you know where that is?
670
00:50:53.000 --> 00:50:54.100
Of course I do.
671
00:50:57.640 --> 00:50:58.721
(SIREN BLARING)
672
00:51:04.400 --> 00:51:05.480
THE DOCTOR: What time is it now?
673
00:51:05.560 --> 00:51:08.680
Half past ten. Don't worry, I'm on
the Board of Trustees at the Institute.
674
00:51:08.760 --> 00:51:09.886
They'll listen to me.
675
00:51:10.000 --> 00:51:14.400
Won't this thing go any faster?
Come on, come on, come on, come on.
676
00:51:14.120 --> 00:51:15.160
Can't you give him a sedative?
677
00:51:15.240 --> 00:51:17.880
Grace, why did you not say
you had access to a beryllium clock?
678
00:51:17.960 --> 00:51:20.240
I was more concerned about
the Eye of Destruction.
679
00:51:20.320 --> 00:51:21.880
- Harmony!
- Yes, yes.
680
00:51:21.960 --> 00:51:24.611
And the fact that the planet will be
sucked through it at midnight.
681
00:51:24.920 --> 00:51:28.160
I mean, face it. It's not often one has
a Time Lord in one's living room, Doctor.
682
00:51:28.240 --> 00:51:29.651
He likes me to call him "Doctor".
683
00:51:29.760 --> 00:51:31.400
- Well...
- You know, Freud had a name for that.
684
00:51:31.480 --> 00:51:32.560
Transference.
685
00:51:32.640 --> 00:51:33.640
Yes, very witty, Grace.
686
00:51:33.720 --> 00:51:35.800
At least Freud would've
taken me seriously.
687
00:51:35.160 --> 00:51:36.520
He'd have hung up his pipe
if he'd met you.
688
00:51:36.600 --> 00:51:39.400
- Actually, we did meet.
- Oh, that's right. He's a Time Lord.
689
00:51:39.480 --> 00:51:40.481
We got on very well.
690
00:51:40.640 --> 00:51:42.320
- Did you know Madam Curie, too?
- Intimately!
691
00:51:42.400 --> 00:51:44.562
- Did she kiss as good as me?
- As well as you.
692
00:51:45.480 --> 00:51:47.500
(TYRES SCREECH)
693
00:51:52.440 --> 00:51:53.771
Looks like a truck's
blocking all the lanes.
694
00:51:54.640 --> 00:51:56.642
(CHICKENS CLUCKING)
695
00:51:59.440 --> 00:52:00.960
There you go...
696
00:52:01.400 --> 00:52:05.531
This planet is about to be destroyed,
and I'm stuck in a traffic jam. Excuse me.
697
00:52:08.920 --> 00:52:10.240
(ROARS)
698
00:52:10.320 --> 00:52:12.240
(SCREAMS)
699
00:52:12.320 --> 00:52:16.200
Oh, my God! Oh, my God!
700
00:52:16.280 --> 00:52:18.120
Oh, my God! What is it?
701
00:52:18.200 --> 00:52:19.201
(CLAMOURING)
702
00:52:21.680 --> 00:52:22.966
I can't be injured like this!
703
00:52:23.920 --> 00:52:25.280
Come on!
704
00:52:25.360 --> 00:52:26.964
(PANTING)
705
00:52:27.560 --> 00:52:31.870
Get it off me! Get it off me!
Get it off me!
706
00:52:31.560 --> 00:52:33.600
- (CAR HORNS BLARING)
- (PANTING)
707
00:52:33.680 --> 00:52:34.727
(CLUCKS)
708
00:52:34.840 --> 00:52:36.763
Get it off me! Get it off me!
709
00:52:40.360 --> 00:52:41.361
OFFICER: Hey, just keep back! Get back!
710
00:52:42.120 --> 00:52:43.920
Stop right there, sir, ma'am.
711
00:52:44.000 --> 00:52:45.286
Go back to your vehicle.
712
00:52:46.520 --> 00:52:50.366
What? Stop! He's, er, he's British.
713
00:52:51.280 --> 00:52:53.647
Yes, I suppose I am. Jelly Baby, Officer?
714
00:52:54.600 --> 00:52:57.206
- Jelly Baby?
- Just take it.
715
00:53:01.600 --> 00:53:02.601
(SMACKING LIPS)
716
00:53:03.560 --> 00:53:05.164
(GRACE CHUCKLES AWKWARDLY)
717
00:53:05.920 --> 00:53:07.843
Now, would you stand aside
before I shoot myself.
718
00:53:10.160 --> 00:53:12.830
- Don't be a fool.
- Are you with me, Grace?
719
00:53:12.520 --> 00:53:14.204
We don't stand a chance!
720
00:53:15.800 --> 00:53:17.960
Would you excuse me, please?
721
00:53:18.400 --> 00:53:20.200
Grace, I came back to life
before your eyes.
722
00:53:20.280 --> 00:53:22.160
I held back death.
723
00:53:22.240 --> 00:53:24.520
Look, I can't make your dream
come true forever,
724
00:53:24.600 --> 00:53:26.682
- but I can make it come true today.
- MAN 1: Yo, let's go!
725
00:53:27.680 --> 00:53:28.681
MAN 2: Taxis down here...
726
00:53:29.120 --> 00:53:30.201
Give me the gun.
727
00:53:36.800 --> 00:53:38.800
(INDISTINCT CHATTER OVER RADIO)
728
00:53:38.160 --> 00:53:40.128
- (EXPLOSION)
- (GRUNTS) Hey!
729
00:53:40.400 --> 00:53:42.687
OK, give him the keys.
730
00:53:49.920 --> 00:53:51.400
Thank you.
731
00:53:51.480 --> 00:53:52.641
(LAUGHING)
732
00:53:55.200 --> 00:53:57.400
- What are we waiting for?
- The road's still blocked.
733
00:53:57.480 --> 00:53:59.847
This is an ambulance!
734
00:54:00.360 --> 00:54:01.521
Right.
735
00:54:01.840 --> 00:54:04.320
- (SIREN BLARING)
- (TYRES SCREECHING)
736
00:54:05.920 --> 00:54:07.604
(ENGINE REVVING)
737
00:54:09.760 --> 00:54:10.807
(GASPS)
738
00:54:12.920 --> 00:54:13.967
(HONKS HORN)
739
00:54:18.360 --> 00:54:20.408
- Maybe I should have kept the gun.
- What?
740
00:54:20.520 --> 00:54:21.760
Look!
741
00:54:25.160 --> 00:54:27.242
- Doctor, look out!
- (HORN BLARING)
742
00:54:31.400 --> 00:54:32.600
(TYRES SCREECHING)
743
00:54:32.680 --> 00:54:34.910
Breathe in, Grace.
744
00:54:46.880 --> 00:54:49.611
- LEE: Don't worry.
- I'm not worried.
745
00:54:58.120 --> 00:54:59.360
What are you doing, Lee?
746
00:54:59.440 --> 00:55:01.440
- This way's quicker.
- It better be.
747
00:55:01.160 --> 00:55:03.200
Look, this is my town.
I know what I'm doing. Trust me.
748
00:55:03.280 --> 00:55:04.281
Faster.
749
00:55:04.680 --> 00:55:05.840
So, what's the plan, anyways?
750
00:55:05.920 --> 00:55:08.287
THE MASTER: We'll let him get
to their clock, then we'll get his body.
751
00:55:09.480 --> 00:55:10.680
I think we lost them.
752
00:55:10.760 --> 00:55:11.886
Good, hold on!
753
00:55:12.800 --> 00:55:14.606
(POLICE SIREN)
754
00:55:25.200 --> 00:55:27.280
LEE: Hey, man, when I get all that gold,
you know what I'm going to do?
755
00:55:27.360 --> 00:55:28.441
THE MASTER: I don't wanna know.
756
00:55:28.960 --> 00:55:30.485
(CHUCKLES) You kill me.
757
00:55:30.960 --> 00:55:32.320
You want me to kill you?
758
00:55:32.400 --> 00:55:35.000
No! No, I mean you make me laugh, man.
759
00:55:35.800 --> 00:55:36.920
(STAMMERING) You're a funny guy.
760
00:55:37.000 --> 00:55:38.680
I'm glad one of us is amused.
761
00:55:38.760 --> 00:55:39.840
Hey, look, cheer up, man.
762
00:55:39.920 --> 00:55:42.321
You'll get your body back soon,
and then we're a team, right?
763
00:55:42.640 --> 00:55:44.369
Yes, we're a team.
764
00:55:44.480 --> 00:55:45.481
(CHUCKLES)
765
00:55:47.480 --> 00:55:48.561
(SIRENS IN DISTANCE)
766
00:55:50.200 --> 00:55:51.326
(TOOLS CLATTERING)
767
00:55:56.320 --> 00:55:58.400
- Not again!
- (TYRES SCREECHING)
768
00:55:59.800 --> 00:56:00.801
GRACE: Oh!
769
00:56:02.800 --> 00:56:06.510
Great! I finally meet the right guy
and he's from another planet.
770
00:56:09.160 --> 00:56:11.490
(SCREAMS)
771
00:56:16.600 --> 00:56:18.200
- Doctor!
- Yes?
772
00:56:18.280 --> 00:56:21.124
I only have one life.
Could you remember that?
773
00:56:22.400 --> 00:56:23.240
I'll try!
774
00:56:23.320 --> 00:56:24.401
Thank you!
775
00:56:29.800 --> 00:56:30.801
(TYRES SCREECH)
776
00:56:33.760 --> 00:56:36.100
Oh, no! Doctor, look.
777
00:56:46.640 --> 00:56:48.642
(INDISTINCT CHATTER)
778
00:56:51.960 --> 00:56:54.800
Doctor Grace Holloway and guest.
779
00:56:54.120 --> 00:56:58.280
- WOMAN 1: There you are.
- WOMAN 2: Hello, happy new year!
780
00:56:58.360 --> 00:57:01.800
First time being on the board of this
place has ever done me any good.
781
00:57:01.160 --> 00:57:03.367
He must have found a back way in.
I can't see him.
782
00:57:03.480 --> 00:57:05.160
Sorry, no one beyond this point.
783
00:57:05.240 --> 00:57:08.400
Oh, this is Doctor Bowman from London.
They're waiting for him. Come on.
784
00:57:08.120 --> 00:57:09.929
You'll be allowed in with everyone else.
785
00:57:10.320 --> 00:57:11.845
I'm on the Board of Trustees.
786
00:57:13.640 --> 00:57:14.960
Thank you very much.
787
00:57:15.400 --> 00:57:16.451
Come on.
788
00:57:20.400 --> 00:57:24.240
WOMAN: (OVER PA) Welcome to the Institute
of Technological Advancement and Research.
789
00:57:24.320 --> 00:57:26.360
After dinner, Professor Wagg
will invite you
790
00:57:26.440 --> 00:57:28.920
to join him in celebrating
the official starting
791
00:57:29.000 --> 00:57:31.207
of the world's most accurate timepiece,
792
00:57:31.320 --> 00:57:34.369
the San Francisco Beryllium Atomic Clock.
793
00:57:34.800 --> 00:57:36.802
(INDISTINCT CHATTER)
794
00:57:49.240 --> 00:57:50.800
How are we gonna get that
on the back of a bike?
795
00:57:50.880 --> 00:57:53.480
No, no, we only
need the tiniest part of it.
796
00:57:53.560 --> 00:57:56.240
People are starting to stare.
Why don't we just make conversation?
797
00:57:56.320 --> 00:57:57.840
So, time travel's possible?
798
00:57:57.920 --> 00:57:59.400
Anything's possible.
799
00:57:59.120 --> 00:58:02.360
Why don't you have the ability to transform
yourself into another species like the...
800
00:58:02.440 --> 00:58:04.160
Well, I do, you see, but only when I die.
801
00:58:04.240 --> 00:58:06.800
And that rival Time Lord, The Master?
802
00:58:06.160 --> 00:58:08.280
He's on his last life,
fighting to survive.
803
00:58:08.360 --> 00:58:10.200
And the science has shown us
over and over,
804
00:58:10.280 --> 00:58:12.965
in the fight for survival
there are no rules.
805
00:58:13.320 --> 00:58:16.440
Also, Grace, if I tell you a secret,
you must promise not to tell.
806
00:58:16.520 --> 00:58:21.600
(LAUGHING) Professor Wagg.
This is Doctor Bowman.
807
00:58:21.680 --> 00:58:24.840
He's from London. He was just going
to share a secret with us.
808
00:58:24.920 --> 00:58:28.400
Yes. Er, Professor, is there a chance
of a closer look at the clock?
809
00:58:28.120 --> 00:58:29.400
No!
810
00:58:29.480 --> 00:58:32.880
No, I'm afraid that I am the only
person allowed up there.
811
00:58:32.960 --> 00:58:34.600
Oh, can't you just
bend the rules a little?
812
00:58:34.680 --> 00:58:35.720
No.
813
00:58:35.800 --> 00:58:39.560
- Oh, but you see...
- Grace says you have a big secret.
814
00:58:39.640 --> 00:58:41.500
What is it?
815
00:58:44.480 --> 00:58:46.600
I'm half-human.
816
00:58:46.680 --> 00:58:48.842
On my mother's side.
817
00:58:49.840 --> 00:58:51.569
(LAUGHING)
818
00:58:51.680 --> 00:58:53.842
Very clever. Happy new year.
819
00:58:55.320 --> 00:58:56.845
Yes, I think you must be.
820
00:58:57.800 --> 00:58:59.240
- WAITER: Champagne?
- Oh!
821
00:58:59.320 --> 00:59:00.321
- THE DOCTOR: Grace...
- Oh.
822
00:59:04.120 --> 00:59:06.280
(WHISPERING) This is when I wish
I had my sonic screwdriver.
823
00:59:06.360 --> 00:59:07.361
GRACE: What?
824
00:59:22.800 --> 00:59:24.564
(RAPID BEEPING)
825
00:59:27.160 --> 00:59:29.520
You see? I told you it was small.
826
00:59:29.600 --> 00:59:31.120
What is it they say?
827
00:59:31.200 --> 00:59:32.884
(CHUCKLES)
Yes, they say that on my planet, too.
828
00:59:39.480 --> 00:59:41.440
- I know you.
- You do, huh?
829
00:59:41.521 --> 00:59:45.440
Gareth, answer the second question
on you mid-term exam, not the third.
830
00:59:45.520 --> 00:59:47.720
The third may look easier,
but you'll mess it up.
831
00:59:47.800 --> 00:59:48.800
What?
832
00:59:48.880 --> 00:59:51.565
Remember, answer the second question.
Don't forget!
833
00:59:52.160 --> 00:59:54.811
I won't. Now can I see
what's in your hand, sir?
834
00:59:57.600 --> 00:59:58.601
Mmm...
835
01:00:06.960 --> 01:00:08.121
GRACE: What was that all about?
836
01:00:08.400 --> 01:00:12.720
Ten years from now, Gareth will head the
Seismology unit of the UCLA Task Force
837
01:00:12.800 --> 01:00:15.400
and devise a system for accurately
predicting earthquakes.
838
01:00:15.120 --> 01:00:17.440
- You mean that, don't you?
- Of course!
839
01:00:17.520 --> 01:00:20.960
His inventions save the human race several
times, but first he must graduate in poetry.
840
01:00:21.400 --> 01:00:23.407
(SOFTLY) Look!
There's the kid who took your stuff.
841
01:00:28.720 --> 01:00:30.882
You see who he's with? Come on.
842
01:00:37.000 --> 01:00:38.810
(GASPS)
843
01:00:41.200 --> 01:00:42.201
The Master?
844
01:00:44.560 --> 01:00:46.881
THE DOCTOR:
You're lucky he only got your wrist.
845
01:00:48.280 --> 01:00:49.725
- (GUNSHOT)
- (BOTH EXCLAIM)
846
01:00:53.240 --> 01:00:54.440
- (GLASS SHATTERING)
- Why'd you do that?
847
01:00:54.520 --> 01:00:55.601
- Liven things up. Come on!
- (ALARM SOUNDING)
848
01:01:02.320 --> 01:01:03.446
BOTH: Door!
849
01:01:05.600 --> 01:01:06.640
You're not afraid of heights, are you?
850
01:01:06.720 --> 01:01:07.960
- Yeah.
- So am I.
851
01:01:09.680 --> 01:01:12.520
Everyone, stay calm! Remain inside!
852
01:01:12.600 --> 01:01:15.320
Don't panic! Everything is under control.
853
01:01:15.400 --> 01:01:16.765
- (GRUNTS)
- (DOOR BANGING)
854
01:01:19.400 --> 01:01:21.880
(ALARM CONTINUES BLARING)
855
01:01:24.560 --> 01:01:25.760
(CRASHING)
856
01:01:25.840 --> 01:01:26.841
You go upstairs, I'll seal the exits.
857
01:01:30.400 --> 01:01:31.686
THE MASTER: Doctor!
858
01:01:32.880 --> 01:01:34.928
(POLICE SIREN BLARING)
859
01:01:47.800 --> 01:01:49.924
- (ENGINE RUMBLES)
- Here we go again.
860
01:01:50.960 --> 01:01:52.520
So, do you know what's going happen to me?
861
01:01:52.600 --> 01:01:53.800
You don't want to know!
862
01:01:53.880 --> 01:01:55.800
Right. You can't not tell me!
863
01:01:55.880 --> 01:01:57.400
- Grace.
- Oh, God.
864
01:01:57.120 --> 01:01:58.880
Brian's gonna move in again!
865
01:01:58.960 --> 01:02:00.000
I can't say!
866
01:02:00.800 --> 01:02:01.240
Please?
867
01:02:01.320 --> 01:02:04.400
The universe hangs by such a delicate
thread of coincidences.
868
01:02:04.120 --> 01:02:06.720
It's useless to meddle with it,
unless, like me, you're a Time Lord.
869
01:02:06.800 --> 01:02:08.000
All right.
870
01:02:08.800 --> 01:02:10.731
- So just give me few pointers.
- (CHUCKLES)
871
01:02:23.120 --> 01:02:24.960
- There she is.
- A police box?
872
01:02:25.400 --> 01:02:27.360
- Key.
- Now I always leave a spare key...
873
01:02:27.440 --> 01:02:29.440
BOTH:
...in a secret compartment above the door.
874
01:02:29.520 --> 01:02:31.840
Great minds thing alike. Up you go.
875
01:02:31.920 --> 01:02:34.366
- (GRUNTS)
- It's in a cubbyhole above the P.
876
01:02:36.520 --> 01:02:38.920
Got it. Why a police box?
877
01:02:39.000 --> 01:02:41.960
Its cloaking device got stuck
on a previous misadventure,
878
01:02:42.400 --> 01:02:43.280
but I like it like this.
879
01:02:43.720 --> 01:02:44.881
(SIREN BLARING)
880
01:02:45.400 --> 01:02:46.410
Doctor.
881
01:02:47.120 --> 01:02:48.121
OFFICER: I've got no brakes!
882
01:02:49.920 --> 01:02:51.888
- (SIREN FADES)
- (TYRES SCREECH)
883
01:02:54.400 --> 01:02:56.448
(SIREN APPROACHING)
884
01:03:03.480 --> 01:03:05.160
(CHUCKLES) Oh, my.
885
01:03:05.240 --> 01:03:07.368
- Wow!
- Do you hear that?
886
01:03:07.720 --> 01:03:11.281
- Yeah.
- That's a warning. The TARDIS is dying.
887
01:03:12.640 --> 01:03:15.166
- This is amazing.
- It's no good.
888
01:03:15.840 --> 01:03:18.840
We don't even have enough
auxiliary power to move next door.
889
01:03:18.920 --> 01:03:20.800
The beryllium chip, Grace.
890
01:03:20.160 --> 01:03:21.480
- Yes, Doctor.
- Careful!
891
01:03:21.560 --> 01:03:23.369
Yes, Doctor.
892
01:03:24.960 --> 01:03:27.880
- This looks pretty low-tech.
- "Low-tech"?
893
01:03:27.960 --> 01:03:32.200
Grace, this is a Type 40 TARDIS, able to
take you to any planet in the Universe
894
01:03:32.280 --> 01:03:35.363
and to any date in that planet's
existence. Temporal physics.
895
01:03:35.920 --> 01:03:38.480
Oh, you mean like
interdimensional transference.
896
01:03:38.560 --> 01:03:40.520
That would explain the spatial
displacement we experienced
897
01:03:40.600 --> 01:03:42.364
as we passed over the threshold.
898
01:03:43.800 --> 01:03:44.801
Yes, if you like.
899
01:03:46.240 --> 01:03:47.241
Yes!
900
01:03:47.800 --> 01:03:49.802
(AIR WHOOSHING)
901
01:03:54.480 --> 01:03:56.440
There! The Eye is closing.
902
01:03:56.520 --> 01:03:57.880
(RELIEVED LAUGHTER)
903
01:03:57.960 --> 01:03:59.166
Now, let's see.
904
01:04:00.200 --> 01:04:02.760
(BANGING) Come on. Come on.
905
01:04:02.840 --> 01:04:03.920
- Oh, no.
- What?
906
01:04:04.000 --> 01:04:05.920
I have a horrible feeling
we're already too late.
907
01:04:06.000 --> 01:04:09.608
- It's 11:48. We still have eleven minutes.
- There is no context. Hold on.
908
01:04:11.400 --> 01:04:12.883
(MACHINES POWERING UP)
909
01:04:14.360 --> 01:04:15.440
What are you doing?
910
01:04:15.520 --> 01:04:17.800
I'm setting coordinates for
one minute after midnight.
911
01:04:17.160 --> 01:04:18.280
- Why?
- If this is true,
912
01:04:18.360 --> 01:04:20.727
the Eye has been open too long
and there is no future.
913
01:04:21.280 --> 01:04:23.203
I only hope... Oh, no!
914
01:04:23.800 --> 01:04:24.960
Is this thing reliable?
915
01:04:25.400 --> 01:04:26.720
Whatever's happening can't
be stopped by closing the Eye.
916
01:04:26.800 --> 01:04:30.920
- Well, how come you didn't know that?
- I haven't opened the Eye before.
917
01:04:31.000 --> 01:04:33.480
Now you tell me.
918
01:04:33.160 --> 01:04:35.000
Grace, closing the Eye may not be enough.
919
01:04:35.800 --> 01:04:36.880
We have to go back to
before the Eye was opened.
920
01:04:36.960 --> 01:04:40.400
- Maybe even before we arrived.
- This is a time machine.
921
01:04:40.120 --> 01:04:41.520
- With no power.
- What?
922
01:04:41.600 --> 01:04:44.360
The Eye being open so long
must have drained the TARDIS.
923
01:04:44.440 --> 01:04:45.880
- Great!
- I'm sorry.
924
01:04:45.960 --> 01:04:47.120
You must have the power to get back.
You must!
925
01:04:47.200 --> 01:04:49.720
- Not enough!
- What about all those glorious predictions?
926
01:04:49.800 --> 01:04:52.840
All that knowledge about what's going to
happen to Gareth, to me, to this city?
927
01:04:52.920 --> 01:04:54.640
That must come from somewhere. Think!
928
01:04:54.720 --> 01:04:57.610
Wait, wait, wait, wait, wait!
929
01:04:59.400 --> 01:05:00.724
Are you any good at setting alarm clocks?
930
01:05:02.360 --> 01:05:03.600
- No!
- Grace!
931
01:05:03.680 --> 01:05:05.967
- (STAMMERING) I'll try. OK.
- Listen very carefully...
932
01:05:07.280 --> 01:05:09.400
We pre-set the coordinates
just as I divert the power
933
01:05:09.480 --> 01:05:11.528
from within the Eye itself
into the time rotor here.
934
01:05:11.640 --> 01:05:13.840
- We jump-start the TARDIS?
- We jump-start the TARDIS!
935
01:05:13.920 --> 01:05:14.920
What do I do?
936
01:05:15.000 --> 01:05:17.128
Hit the top switch on the console there.
The top one.
937
01:05:18.840 --> 01:05:20.763
Good. Now pass me the neutron ram.
938
01:05:23.320 --> 01:05:26.802
Grace? Grace, the neutron ram.
939
01:05:27.760 --> 01:05:28.840
Look, I'll show you.
940
01:05:28.920 --> 01:05:30.100
(CRASH)
941
01:05:40.160 --> 01:05:42.128
(CLATTERING)
942
01:05:50.000 --> 01:05:51.570
(GROANS)
943
01:05:55.760 --> 01:05:58.764
Oh, no. Oh, not you, Grace.
944
01:05:59.360 --> 01:06:01.806
This is no time to play
doctors and nurses.
945
01:06:02.800 --> 01:06:05.246
It's no good talking to her.
She's possessed.
946
01:06:05.600 --> 01:06:09.200
You. You took my things. Where are they?
947
01:06:09.280 --> 01:06:11.360
They're not your things anymore.
948
01:06:11.440 --> 01:06:15.240
Pretty soon, everything around here's
going to belong to the Master again.
949
01:06:15.320 --> 01:06:16.560
"Again"?
950
01:06:17.200 --> 01:06:18.361
What's he been telling you?
951
01:06:19.120 --> 01:06:21.720
When he gets his body back from you,
I'm going to be rich.
952
01:06:21.800 --> 01:06:22.847
And you believe him?
953
01:06:23.160 --> 01:06:26.400
(SCOFFS) Why shouldn't I?
954
01:06:26.120 --> 01:06:29.640
I suppose he neglected to mention that there
won't be any place to spend your money?
955
01:06:29.720 --> 01:06:30.840
(SLAPS)
956
01:06:30.920 --> 01:06:33.800
Which is why we have no time to waste.
957
01:06:33.880 --> 01:06:35.245
But time to change.
958
01:06:41.800 --> 01:06:44.880
I always dress for the occasion.
959
01:06:44.960 --> 01:06:47.640
Well, I'm glad to see that you are aware
of the gravity of the situation.
960
01:06:47.720 --> 01:06:49.920
I never liked this planet, Doctor.
961
01:06:50.000 --> 01:06:52.890
Well, that's good, because
any minute now it shall cease to exist.
962
01:06:53.160 --> 01:06:54.200
What's the time?
963
01:06:54.280 --> 01:06:59.606
Time enough for me to get my body,
get out of here, and take Lee with me.
964
01:07:00.840 --> 01:07:04.925
Lee is the son I have always yearned for.
965
01:07:06.600 --> 01:07:07.806
Oh, please!
966
01:07:08.480 --> 01:07:09.561
Grace.
967
01:07:11.520 --> 01:07:13.602
Put it on him. I suspect you know how.
968
01:07:17.280 --> 01:07:19.440
Lee, this is my TARDIS.
969
01:07:19.520 --> 01:07:21.640
This is my Eye and I'm in my own body.
970
01:07:21.720 --> 01:07:25.000
The Master has run out of all his lives,
now he plans to steal mine.
971
01:07:25.800 --> 01:07:26.880
That's the truth! Look at Grace!
972
01:07:26.960 --> 01:07:29.800
She's possessed by evil, not goodness.
973
01:07:31.920 --> 01:07:33.843
(MASTER COUGHING)
974
01:07:37.560 --> 01:07:40.860
This won't hurt, much.
975
01:07:43.160 --> 01:07:44.571
- (MUSIC PLAYING)
- (PARTY HORNS BLOWING)
976
01:07:47.480 --> 01:07:48.800
I didn't think I would make it.
977
01:07:48.880 --> 01:07:50.600
Hey, baby.
978
01:07:55.800 --> 01:07:57.211
MAN: Hey, Pete!
979
01:07:59.800 --> 01:08:00.730
(PARTY HORN BLARES)
980
01:08:04.280 --> 01:08:06.640
My life's work.
981
01:08:06.720 --> 01:08:08.529
(CHANTS) Om.
982
01:08:09.560 --> 01:08:11.130
Om.
983
01:08:17.400 --> 01:08:19.560
In 700 years no one
has managed to open the Eye.
984
01:08:19.640 --> 01:08:20.840
How did you do it?
985
01:08:20.920 --> 01:08:24.830
Simple. Lee is human
and you are only half.
986
01:08:24.400 --> 01:08:26.641
Lee, open the Eye for me, please.
987
01:08:27.120 --> 01:08:30.560
- (GLASS CLINKING)
- Mr Wagg!
988
01:08:30.640 --> 01:08:36.920
Ladies and gentlemen, in three minutes
the world will enter a new millennium,
989
01:08:37.000 --> 01:08:39.600
and with it a new standard of accuracy
990
01:08:39.680 --> 01:08:42.920
will come to how we measure time.
991
01:08:43.000 --> 01:08:45.820
(AUDIENCE CLAPPING)
992
01:08:47.600 --> 01:08:49.204
(INAUDIBLE)
993
01:08:49.960 --> 01:08:51.121
(FEEDBACK HUMMING)
994
01:08:55.920 --> 01:08:57.604
What do you mean, it won't start?
995
01:09:03.720 --> 01:09:05.600
Lee, this is your last chance!
996
01:09:05.680 --> 01:09:06.800
This is my only chance.
997
01:09:06.880 --> 01:09:09.240
He's right, Doctor.
There's nothing for him here.
998
01:09:09.320 --> 01:09:11.288
No family, no gangs, only death.
999
01:09:12.400 --> 01:09:14.920
But with me, he gets see the Universe.
1000
01:09:15.000 --> 01:09:17.440
This is his last chance to stay alive,
and you know it.
1001
01:09:17.520 --> 01:09:19.240
What do you know of last chances?
1002
01:09:19.320 --> 01:09:20.360
More than you!
1003
01:09:20.440 --> 01:09:24.650
I have wasted all my lives
because of you, Doctor,
1004
01:09:25.240 --> 01:09:26.840
and I will be rid of you.
1005
01:09:26.920 --> 01:09:30.400
All your lives! Didn't you
tell Lee I'd stolen your lives?
1006
01:09:30.480 --> 01:09:34.560
Lee, he's lying. He's used all
his lives, now he wants mine.
1007
01:09:34.640 --> 01:09:37.883
Like I told you, this is my TARDIS,
this my body.
1008
01:09:38.800 --> 01:09:41.451
Don't believe him. Open the Eye.
1009
01:09:43.360 --> 01:09:47.460
He said it himself, Lee.
He's wasted his lives, all of them.
1010
01:09:50.440 --> 01:09:52.807
- Open the Eye.
- No!
1011
01:09:53.920 --> 01:09:54.921
You lied to me!
1012
01:10:01.720 --> 01:10:05.441
(SOFTLY) Lee. Lee.
1013
01:10:07.000 --> 01:10:08.809
I would never lie to you.
1014
01:10:09.560 --> 01:10:12.564
I would only protect you.
1015
01:10:13.120 --> 01:10:15.880
- (BONES SNAP)
- No!
1016
01:10:20.400 --> 01:10:22.168
How will you open the Eye now?
1017
01:10:22.640 --> 01:10:25.160
Grace, come here.
1018
01:10:25.240 --> 01:10:29.245
Unless I'm mistaken, in her present
state of mind, that won't work!
1019
01:10:29.840 --> 01:10:33.000
Her eyes aren't human anymore.
1020
01:10:33.800 --> 01:10:34.600
Watch...
1021
01:10:34.680 --> 01:10:35.761
(EXHALES SHARPLY)
1022
01:10:40.800 --> 01:10:43.368
See? Now they're human.
1023
01:10:43.880 --> 01:10:46.247
- No! Grace, close your eyes!
- (GRACE SCREAMING)
1024
01:10:46.560 --> 01:10:47.600
Too late!
1025
01:10:47.680 --> 01:10:49.444
(GRACE WHIMPERING)
1026
01:11:00.120 --> 01:11:01.281
I'm blind!
1027
01:11:02.400 --> 01:11:03.890
Your sight will return, Grace!
1028
01:11:23.680 --> 01:11:24.727
What's happening?
1029
01:11:25.000 --> 01:11:27.651
He can't move so long as the Eye links us.
1030
01:11:28.800 --> 01:11:30.000
Remember, Grace! Remember!
1031
01:11:30.800 --> 01:11:31.560
Reroute the power!
1032
01:11:31.640 --> 01:11:33.120
In the console room, go!
1033
01:11:33.200 --> 01:11:35.000
But you'll die if I leave you!
1034
01:11:35.800 --> 01:11:38.880
We'll all die if you don't!
Run! Run, Grace!
1035
01:11:40.440 --> 01:11:42.602
I'm taking your lives, Doctor.
1036
01:11:43.280 --> 01:11:44.406
Run!
1037
01:11:59.560 --> 01:12:02.166
I can hear your thoughts, Doctor.
1038
01:12:02.720 --> 01:12:04.520
I can feel your memories.
1039
01:12:04.600 --> 01:12:07.126
Oh. Oh.
1040
01:12:15.400 --> 01:12:16.121
(PEOPLE SCREAMING)
1041
01:12:18.360 --> 01:12:20.442
This can't be how it ends.
1042
01:12:21.480 --> 01:12:26.327
Stop this. Please. Stop!
1043
01:12:38.560 --> 01:12:39.721
God, please!
1044
01:12:42.800 --> 01:12:43.844
Oh, what have I done?
1045
01:12:45.280 --> 01:12:47.726
- (PARTY HORN BLARES)
- Thirty seconds!
1046
01:12:47.920 --> 01:12:52.926
29, 28, 27, 26, 25...
1047
01:12:55.440 --> 01:12:56.487
(SNARLING)
1048
01:12:59.840 --> 01:13:04.000
- (WATCH TICKING)
- 20, 19, 18...
1049
01:13:04.800 --> 01:13:05.127
(GROANS)
1050
01:13:07.560 --> 01:13:10.848
17, 16, 15...
1051
01:13:16.760 --> 01:13:19.809
12, 11, 10...
1052
01:13:21.280 --> 01:13:23.440
And I thought surgery was difficult.
1053
01:13:23.240 --> 01:13:24.241
Nine...
1054
01:13:32.960 --> 01:13:34.860
Eight...
1055
01:13:34.440 --> 01:13:35.851
Rerouting the power.
1056
01:13:36.760 --> 01:13:37.761
I'm alive.
1057
01:13:38.560 --> 01:13:39.560
(SCREAMING)
1058
01:13:39.640 --> 01:13:41.563
- Seven.
- Any minute now.
1059
01:13:41.840 --> 01:13:42.840
(SHRIEKS)
1060
01:13:42.920 --> 01:13:43.960
Six...
1061
01:13:44.400 --> 01:13:47.440
I'm alive. I'm alive!
1062
01:13:47.400 --> 01:13:49.500
- That's all the time we have...
- Three...
1063
01:13:49.200 --> 01:13:50.247
I am alive!
1064
01:13:52.640 --> 01:13:54.563
(TARDIS BELL TOLLS)
1065
01:13:55.720 --> 01:13:57.850
One! (POPS)
1066
01:13:59.720 --> 01:14:01.609
(TICKING)
1067
01:14:08.520 --> 01:14:11.910
(WHOOSHING)
1068
01:14:19.440 --> 01:14:21.000
(EXPLOSION)
1069
01:14:21.800 --> 01:14:22.840
THE DOCTOR: We have to go back
to before the Eye was opened,
1070
01:14:22.920 --> 01:14:25.000
maybe even before we arrived!
1071
01:14:25.800 --> 01:14:27.287
Alarm clock, alarm clock,
think alarm clock!
1072
01:14:27.400 --> 01:14:29.971
(MACHINERY GRINDING)
1073
01:14:33.800 --> 01:14:34.400
"Temporal orbit"?
1074
01:14:34.480 --> 01:14:36.562
What's a "temporal orbit"?
1075
01:15:05.240 --> 01:15:06.890
She did it.
1076
01:15:08.720 --> 01:15:11.326
Your life force is dying, Master.
1077
01:15:12.280 --> 01:15:14.282
No!
1078
01:15:28.000 --> 01:15:29.100
(PANTING)
1079
01:15:31.920 --> 01:15:34.571
We're in temporal orbit, Doctor.
What is it?
1080
01:15:38.320 --> 01:15:39.970
What is that?
1081
01:15:40.800 --> 01:15:42.162
(DEEP GROWLING)
1082
01:15:42.680 --> 01:15:44.648
(GRACE SCREAMS)
1083
01:15:45.280 --> 01:15:47.440
(CRASHES TO FLOOR)
1084
01:15:47.560 --> 01:15:49.369
Grace! No!
1085
01:16:02.400 --> 01:16:03.405
Grace...
1086
01:16:04.320 --> 01:16:06.800
- (MASTER ROARS)
- (CRASHING NOISE)
1087
01:16:06.880 --> 01:16:08.840
You are my life.
1088
01:16:08.920 --> 01:16:10.888
(GRUNTS IN PAIN)
1089
01:16:12.120 --> 01:16:14.566
(EXCLAIMS)
1090
01:16:19.800 --> 01:16:23.280
You want dominion over the living,
yet all you do is kill!
1091
01:16:23.360 --> 01:16:25.362
Life is wasted on the living!
1092
01:16:25.600 --> 01:16:27.682
- (STRUGGLING)
- (GRUNTS)
1093
01:16:35.200 --> 01:16:36.725
(GROWLING)
1094
01:16:44.640 --> 01:16:46.850
(SCREAMING)
1095
01:16:54.400 --> 01:16:55.720
Give me your hand!
1096
01:16:55.800 --> 01:16:56.961
Never!
1097
01:16:59.560 --> 01:17:00.607
Doctor!
1098
01:18:41.800 --> 01:18:43.882
(BREATHING DEEPLY)
1099
01:18:52.440 --> 01:18:55.489
Doctor, I have your things.
1100
01:18:58.400 --> 01:18:59.447
Hello, Grace.
1101
01:19:00.480 --> 01:19:05.281
Well, how does it feel to hold back death?
1102
01:19:14.160 --> 01:19:16.208
(CLANGING)
1103
01:19:23.200 --> 01:19:25.900
Incredible. Did you see that?
1104
01:19:25.600 --> 01:19:27.807
What a sentimental old thing
this TARDIS is.
1105
01:19:29.280 --> 01:19:33.800
Well, congratulations. You've both been
somewhere I've never been.
1106
01:19:33.280 --> 01:19:35.960
- It's nothing to be scared of, Doctor.
- Oh, glad to hear it.
1107
01:19:36.400 --> 01:19:37.440
Did we go back far enough?
1108
01:19:37.520 --> 01:19:40.808
Either that or I'm talking to a couple
of ghosts and I don't believe in ghosts.
1109
01:19:41.600 --> 01:19:43.648
(THE DOCTOR HUMMING)
1110
01:19:51.200 --> 01:19:53.123
So, uh, where's the Master?
1111
01:19:53.400 --> 01:19:55.243
(LOW GROWLING)
1112
01:19:55.800 --> 01:19:57.290
Indigestion.
1113
01:19:59.800 --> 01:20:01.529
So, let's see where we are.
1114
01:20:03.200 --> 01:20:05.890
There. The future.
1115
01:20:06.400 --> 01:20:07.400
Wow...
1116
01:20:07.120 --> 01:20:09.920
Look over there, on the other
side of your galaxy. That's home.
1117
01:20:10.000 --> 01:20:11.800
GRACE: Gallifrey.
1118
01:20:11.160 --> 01:20:13.300
THE DOCTOR: Two hundred
and fifty million light years away.
1119
01:20:13.400 --> 01:20:14.401
Phew.
1120
01:20:14.640 --> 01:20:16.960
That's a good ten minutes
in this old thing.
1121
01:20:17.400 --> 01:20:20.100
(CHUCKLES) So, where are we?
1122
01:20:22.640 --> 01:20:25.800
December 29th.
Do you want to get off here?
1123
01:20:25.880 --> 01:20:27.800
I don't think I could
live through that again.
1124
01:20:27.880 --> 01:20:30.240
I definitely wouldn't live
through that again.
1125
01:20:30.320 --> 01:20:31.321
Reason enough.
1126
01:20:45.280 --> 01:20:46.281
(POWERS OFF)
1127
01:20:54.560 --> 01:20:56.130
(POWERS ON)
1128
01:21:01.400 --> 01:21:03.500
- (SIREN BLARING)
- (MUFFLED MUSIC PLAYING)
1129
01:21:04.440 --> 01:21:05.726
- (PARTY HORN)
- (EXCLAIMS)
1130
01:21:07.120 --> 01:21:08.800
That's not funny!
1131
01:21:08.880 --> 01:21:10.450
Eleven, ten...
1132
01:21:10.560 --> 01:21:12.927
Nine, eight, seven...
1133
01:21:13.240 --> 01:21:14.600
Six, five...
1134
01:21:14.680 --> 01:21:17.360
Four, three, two, one!
1135
01:21:17.440 --> 01:21:18.480
(POPS)
1136
01:21:18.560 --> 01:21:20.562
- Have a happy new year...
- (CACKLING)
1137
01:21:22.440 --> 01:21:24.442
(ALL CHEERING)
1138
01:21:27.720 --> 01:21:29.960
(LAUGHS)
1139
01:21:30.400 --> 01:21:31.840
Happy new year. Happy...
Can you believe it?
1140
01:21:31.920 --> 01:21:32.921
2000.
1141
01:21:47.840 --> 01:21:48.841
(TARDIS WHOOSHING)
1142
01:21:56.800 --> 01:21:58.128
(CROWD SINGING)
1143
01:21:58.520 --> 01:22:00.568
(FIREWORKS EXPLODING)
1144
01:22:04.400 --> 01:22:06.243
Now, that's as it should be.
1145
01:22:08.760 --> 01:22:09.921
Your things.
1146
01:22:12.360 --> 01:22:14.681
(GASPS) My sonic screwdriver. Thank you!
1147
01:22:14.880 --> 01:22:16.760
And, uh, these, too.
1148
01:22:16.840 --> 01:22:18.280
Please, keep them.
1149
01:22:18.360 --> 01:22:20.283
- Really?
- Yes, really.
1150
01:22:21.240 --> 01:22:23.481
I'd better go before you change your mind.
1151
01:22:24.560 --> 01:22:29.430
Lee! Next Christmas, take a vacation.
1152
01:22:30.800 --> 01:22:31.161
Just don't be here.
1153
01:22:34.000 --> 01:22:36.200
Right, thanks!
1154
01:22:37.320 --> 01:22:39.891
Thanks, Doctor!
1155
01:22:41.800 --> 01:22:44.200
See you around, Grace! Happy New Year!
1156
01:22:44.280 --> 01:22:46.720
There you go, interfering again.
1157
01:22:46.800 --> 01:22:47.840
Grace, something you should know...
1158
01:22:47.920 --> 01:22:50.200
- Don't tell me.
- Why not?
1159
01:22:50.440 --> 01:22:53.125
I know who I am. And that's enough.
1160
01:22:55.000 --> 01:22:56.240
I'm glad.
1161
01:23:00.680 --> 01:23:01.681
Come with me.
1162
01:23:02.800 --> 01:23:03.801
You come with me.
1163
01:23:04.200 --> 01:23:05.884
- Me come with you?
- Yes.
1164
01:23:06.000 --> 01:23:07.889
- Me come with you?
- (CHUCKLES)
1165
01:23:10.520 --> 01:23:11.760
(CROWD CHEERING)
1166
01:23:11.840 --> 01:23:13.285
It's tempting.
1167
01:23:15.560 --> 01:23:17.164
I'm going to miss you.
1168
01:23:17.360 --> 01:23:20.489
How can you miss me? I'm easy to find.
I'm the guy with two hearts, remember?
1169
01:23:20.680 --> 01:23:22.364
That's not what I meant.
1170
01:23:40.800 --> 01:23:42.242
- Thank you, Doctor.
- No, no. Thank you, Doctor!
1171
01:23:43.800 --> 01:23:44.605
(CHUCKLES)
1172
01:23:46.840 --> 01:23:47.887
(CAR HORNS BLARING)
1173
01:23:56.960 --> 01:23:58.700
(MOUTHS) Bye.
1174
01:24:03.680 --> 01:24:05.682
(TARDIS WHOOSHING)
1175
01:24:21.400 --> 01:24:22.724
(MUSIC PLAYING OVER GRAMOPHONE)
1176
01:24:26.480 --> 01:24:28.482
(SONIC SCREWDRIVER WHIRRING)
1177
01:24:33.680 --> 01:24:35.110
Sounds better.
1178
01:24:36.160 --> 01:24:38.925
Right, where to next?
1179
01:24:45.960 --> 01:24:47.800
(SIGHS)
1180
01:24:47.160 --> 01:24:48.400
Where was I?
1181
01:24:58.000 --> 01:25:01.686
- (RECORD SKIPPING)
- Oh, no, not again!
84351