Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,360 --> 00:00:10,120
-Har vi träffats förut?
-Vad får dig att tro det?
2
00:00:10,200 --> 00:00:11,800
Släppa honom?
3
00:00:11,880 --> 00:00:15,200
Jag vet inte på vilka grunder
jag kan hålla honom.
4
00:00:15,280 --> 00:00:18,040
-Då får vi sätta span på honom.
-Alla är upptagna.
5
00:00:22,000 --> 00:00:23,480
Hej, Peter!
6
00:00:23,560 --> 00:00:26,760
-Hur kom du in här?
-Jag pratade med en vän.
7
00:00:26,840 --> 00:00:30,240
Och ni slukade
allt Levén kläckte ur sig.
8
00:00:30,320 --> 00:00:36,280
Jag har granskat de här domarna.
Levén kan ha stått utanför bildkant.
9
00:00:36,360 --> 00:00:38,800
Vera, eller hur? Peters dotter.
10
00:00:38,880 --> 00:00:42,480
Ska du hem? Jag skjutsar dig.
Jag ska åt samma håll.
11
00:00:49,000 --> 00:00:51,880
Samma dag
som Mikael Ström försvann...
12
00:00:51,960 --> 00:00:55,880
-...föll en av domarna mot Levén.
-Flickan i Österbymo.
13
00:00:55,960 --> 00:01:00,160
Det här är inte bara en glänta
i skogen. Det är en grav.
14
00:01:00,240 --> 00:01:02,920
Vi har hittat kopplingen
mellan Ström och Levén-morden.
15
00:01:03,000 --> 00:01:08,200
Har du skickat hotbrev till Björn
Stenius? Du får ta semester. Nu.
16
00:04:14,280 --> 00:04:19,160
Hej! Förlåt, jag trodde
att du skulle komma senare.
17
00:04:20,280 --> 00:04:23,240
-Eddie.
-Barbro.
18
00:04:23,320 --> 00:04:25,920
Det var lite trafik från Linköping.
19
00:04:26,000 --> 00:04:30,000
Jag ville komma tidigare
så att jag hann rasta hunden.
20
00:04:30,080 --> 00:04:32,800
Hej!
21
00:04:32,880 --> 00:04:35,640
Vad fin.
22
00:04:35,720 --> 00:04:39,320
-Då så. Ska vi...?
-Javisst.
23
00:04:47,240 --> 00:04:50,800
-Vad kallt vi har fått.
-Ja, fy.
24
00:04:50,880 --> 00:04:53,880
Det såg väl lite annorlunda ut -88-
25
00:04:53,960 --> 00:04:57,680
-men det har inte hänt så mycket
med gården.
26
00:04:57,760 --> 00:05:01,120
-Viveka var sexton år.
-Ja, det stämmer.
27
00:05:01,200 --> 00:05:05,000
Pappan var borta,
så Viveka var ensam hemma.
28
00:05:05,080 --> 00:05:08,800
Hon skulle ha träffat sin pojkvän
men dök aldrig upp.
29
00:05:08,880 --> 00:05:15,800
De hade bråkat dagen innan, så han
reagerade inte nåt särskilt på det.
30
00:05:15,880 --> 00:05:20,480
En tankbil var nere vid stallen
och fyllde på oljan i värmepannan-
31
00:05:20,560 --> 00:05:24,560
-kvällen då Viveka försvann,
men föraren såg ingenting-
32
00:05:24,640 --> 00:05:28,640
-mer än att det lyste i ett fönster.
33
00:05:31,280 --> 00:05:37,040
Ja, Eva Jäger. Enda grannen.
Hon var utomlands när det hände.
34
00:05:39,560 --> 00:05:43,280
Det finns en busshållplats där nere.
35
00:05:43,360 --> 00:05:46,600
Intressant att du tar upp just det.
36
00:05:46,680 --> 00:05:50,280
Bussen passerade sex gånger
den dagen-
37
00:05:50,360 --> 00:05:54,360
-men stannade aldrig här
eller vid närliggande hållplatser.
38
00:05:54,440 --> 00:05:58,040
Men vi hittade faktiskt nåt.
39
00:06:01,800 --> 00:06:03,440
Här.
40
00:06:06,480 --> 00:06:12,240
Mitt på busshållplatsen
stod Vivekas stövlar.
41
00:06:16,000 --> 00:06:20,200
Det var kallt både på dagen
och natten när Viveka försvann.
42
00:06:20,280 --> 00:06:25,280
Hon skulle aldrig ha klivit ur
stövlarna och gått härifrån barfota.
43
00:06:25,360 --> 00:06:31,080
Jag tror att mördaren
ställde hennes stövlar här-
44
00:06:31,160 --> 00:06:34,960
-för att poängtera det uppenbara.
45
00:06:35,040 --> 00:06:38,440
Att hon försvunnit
och aldrig skulle hittas.
46
00:06:38,520 --> 00:06:41,680
Ja. Precis.
47
00:06:48,080 --> 00:06:54,400
Som ni vet har vi varit tvungna att
avskriva vår tidigare gärningsman-
48
00:06:54,480 --> 00:06:59,080
-Gebri. Han har ett alibi
som är fullständigt vattentätt.
49
00:06:59,160 --> 00:07:05,160
-Så vi är tillbaka på ruta ett nu.
-Förlåt, men vi har ju en person.
50
00:07:05,240 --> 00:07:11,240
Ni menar lantmätaren som inte har nåt
motiv eller nån koppling till Eklund.
51
00:07:11,320 --> 00:07:14,920
Sluta trakassera honom nu.
52
00:07:15,000 --> 00:07:21,400
Vi får ta ett omtag. Vi börjar gå
igenom Eklunds bakgrund igen.
53
00:07:21,480 --> 00:07:27,200
Vittnesmål... Jorma och Caijsa
tar en runda dörrknackning till.
54
00:07:27,280 --> 00:07:31,640
Ni andra hittar er arbetsfördelning
i mejlboxen.
55
00:07:31,720 --> 00:07:34,120
Kom igen nu, gubbar!
56
00:07:43,920 --> 00:07:46,520
Var det nåt som var oklart?
57
00:07:46,600 --> 00:07:51,000
Vi har kopplat Ström
till ett av Levén-morden.
58
00:07:51,080 --> 00:07:54,480
Vi kan inte knacka dörr.
59
00:07:54,560 --> 00:07:57,560
Släpp det där, sa jag.
60
00:07:57,640 --> 00:08:01,640
Lycka till med dörrknackningen.
Stick!
61
00:08:06,320 --> 00:08:09,320
Stäng dörren efter dig, är du snäll.
62
00:08:10,600 --> 00:08:13,800
Kan de inte erkänna
att de har fel om Levén?
63
00:08:13,880 --> 00:08:16,680
Ström kommer ju att dra.
64
00:08:18,520 --> 00:08:22,840
Det är från Peter.
Han sitter utanför Ströms hus.
65
00:08:22,920 --> 00:08:25,800
Och Barbro är i Östergötland.
66
00:08:31,160 --> 00:08:33,360
Jorma.
67
00:08:36,080 --> 00:08:38,680
Jag ska ändå sluta.
68
00:09:05,120 --> 00:09:07,840
Hur tänker ni hantera det här?
69
00:09:07,920 --> 00:09:10,920
Hur ska Ann-Marie ta det här?
70
00:09:11,000 --> 00:09:16,600
-Det blåser över.
-Hon är en av mina bästa vänner.
71
00:09:18,880 --> 00:09:21,280
-God morgon!
-Hej!
72
00:09:48,720 --> 00:09:51,720
Det är helt vansinnigt.
73
00:09:52,800 --> 00:09:56,280
Sätt dig, Stefan, snälla.
74
00:09:56,360 --> 00:10:02,440
Den där Peter Wendel. Han ska inte
få sabotera mina mordutredningar.
75
00:10:02,520 --> 00:10:05,920
Vi måste sätta stopp för det här
en gång för alla.
76
00:10:06,000 --> 00:10:12,800
Wendel borde inte vara nåt problem
längre. Han har tvingats ta semester.
77
00:10:12,880 --> 00:10:17,280
Räcker det? Media gräver i allt
som har med Levén att göra.
78
00:10:17,360 --> 00:10:22,840
De är galna. Så fort telefonen är på
ska nån jävla idiot ställa frågor.
79
00:10:22,920 --> 00:10:26,520
Ta det lugnt, så kan vi prata om det.
80
00:10:26,600 --> 00:10:31,000
-Vi måste ta tillbaka initiativet.
-Toppen! Hur gör vi det?
81
00:10:31,080 --> 00:10:33,480
-Markus har ju en idé.
-Ja.
82
00:10:33,560 --> 00:10:37,720
Vi ska gå igenom
alla Klas Levéns gamla förhör-
83
00:10:37,800 --> 00:10:41,800
-och se om vi hittar nån indikation
på att han haft en medhjälpare.
84
00:10:41,880 --> 00:10:43,680
Lars-Åke Vall.
85
00:10:43,760 --> 00:10:48,360
Bra. Jag ska se till att vi får hit
utskrifter av förhör.
86
00:10:48,440 --> 00:10:54,640
Kanon. Då tar vi kaffe nu och
fortsätter när vi har utskrifterna.
87
00:10:54,720 --> 00:10:56,720
Ja.
88
00:12:21,640 --> 00:12:25,240
-Vera?
-Hej, mamma. Jag måste berätta nåt.
89
00:12:25,320 --> 00:12:29,520
Kan vi ta det lite senare, gumman?
Jag ringer senare.
90
00:12:29,600 --> 00:12:32,400
Okej. Hej.
91
00:12:53,000 --> 00:12:56,200
De har solcellpaneler...
92
00:12:56,280 --> 00:12:57,880
Hej!
93
00:12:57,960 --> 00:13:00,760
-På taket?
-Ja.
94
00:14:28,600 --> 00:14:32,000
-Vad gör ni här?
-Vi tänkte gräva vidare på Ström.
95
00:14:32,080 --> 00:14:37,080
Se om vi kan stärka kopplingen
till flickan i Österbymo.
96
00:14:37,160 --> 00:14:40,760
-Vet Temo om det här?
-"Nope."
97
00:14:40,840 --> 00:14:46,440
-Vad vet vi om Mikael Ström?
-Ingenting. Han är ostraffad.
98
00:14:46,520 --> 00:14:48,840
Vilka kan vi prata med?
99
00:14:48,920 --> 00:14:54,520
Enligt hans chef, som Barbro pratade
med, höll han sig mest för sig själv.
100
00:14:54,600 --> 00:14:58,400
-Släktingar?
-Vi har hittat en faster.
101
00:14:58,480 --> 00:15:02,280
Jag hade gärna pratat med henne,
men...
102
00:15:02,360 --> 00:15:05,000
Men...jag kan stanna här.
103
00:15:07,600 --> 00:15:09,920
Bra.
104
00:15:10,000 --> 00:15:12,720
Det tar inte lång tid.
105
00:15:16,760 --> 00:15:19,560
Jaha. Var bor fastern nånstans, då?
106
00:15:19,640 --> 00:15:22,320
Adlerns demensboende.
107
00:15:22,400 --> 00:15:25,480
-Demensboende?
-Ja.
108
00:15:25,560 --> 00:15:28,360
Det låter ju väldigt lovande.
109
00:15:41,880 --> 00:15:46,680
Så det här är första gången
du är ute själv, alltså?
110
00:15:46,760 --> 00:15:51,480
Ja. Jag är lite mer
administrativt lagd, kan man säga.
111
00:15:51,560 --> 00:15:54,360
Det är viktigt, det med.
112
00:16:01,600 --> 00:16:05,520
Jag skulle behöva prata
med Hällbergs granne.
113
00:16:05,600 --> 00:16:08,440
Eva Jäger är tyvärr död.
114
00:16:08,520 --> 00:16:14,520
Hon dog tre år efter
att Viveka försvann. Cancer.
115
00:16:14,600 --> 00:16:19,360
Vi kollade huset och pratade med
henne flera gånger. Det gav inget.
116
00:16:21,520 --> 00:16:28,720
När Klas Levén tog på sig mordet
blev jag faktiskt glad.
117
00:16:30,040 --> 00:16:36,640
Jag tänkte att det här
äntligen skulle klaras upp.
118
00:16:36,720 --> 00:16:41,680
Men sen kunde han ju inte visa
vad han gjort av Vivekas kropp-
119
00:16:41,760 --> 00:16:45,960
-och han hade vartenda fakta
helt om bakfoten.
120
00:16:46,040 --> 00:16:48,560
Jag insåg väl då att...
121
00:16:48,640 --> 00:16:53,000
...att vi aldrig lär få veta
vad som hände Viveka.
122
00:16:56,640 --> 00:17:02,640
-Vad tror du hände med henne, då?
-Jag tror att hon blev mördad...
123
00:17:02,720 --> 00:17:05,600
...av nån med god lokalkännedom.
124
00:17:05,680 --> 00:17:10,800
Möjligen kände han Viveka
eller visste vem hon var här i byn.
125
00:17:11,800 --> 00:17:17,240
-Nån med koppling till Österbymo?
-Ja.
126
00:17:17,320 --> 00:17:19,720
Det är vad jag tror.
127
00:17:24,720 --> 00:17:29,920
Där har du Jonas, som var tillsammans
med Viveka när hon försvann.
128
00:17:30,000 --> 00:17:34,200
Han blev aldrig helt kvitt
misstankarna från folket i byn.
129
00:17:34,280 --> 00:17:40,000
Nu när domarna mot Levén börjat
luckras upp har det tagit ny fart.
130
00:17:40,080 --> 00:17:43,080
-Jag skulle behöva prata med honom.
-Ja.
131
00:17:44,520 --> 00:17:51,120
Ja... Jag skulle vilja åka ut dit
en sista gång och ta en titt.
132
00:17:51,200 --> 00:17:53,000
Det låter bra.
133
00:18:06,480 --> 00:18:11,280
Ursäkta mig...
Skulle jag kunna få fråga dig en sak?
134
00:18:11,360 --> 00:18:16,360
Jag skulle vilja visa dig nåt.
Jag kommer från polisen.
135
00:18:16,440 --> 00:18:20,440
-Vad vill du?
-Det är ett foto. Det gäller Viveka.
136
00:18:26,360 --> 00:18:27,880
Förlåt.
137
00:18:32,720 --> 00:18:36,240
Administrativt lagd, sa du?
138
00:18:37,600 --> 00:18:39,600
Ja...
139
00:18:39,680 --> 00:18:43,640
-Jonas, hur är det?
-Aj...
140
00:18:53,000 --> 00:18:58,040
Hej! Vi kommer från polisen.
Kan vi få komma in en stund?
141
00:18:58,120 --> 00:19:02,520
Vi skulle prata med Gunvor Ström.
Hon bor väl här?
142
00:19:02,600 --> 00:19:09,400
Alltså... Gunvor är nästan 90 år.
Hon har långt framskriden alzheimer.
143
00:19:09,480 --> 00:19:16,240
-Jag måste höra med hennes gode man.
-Kan vi vänta inne medan du...?
144
00:19:17,680 --> 00:19:20,480
-Ja.
-Tack!
145
00:19:25,640 --> 00:19:28,640
-Ni kan gå in där till höger.
-Tack!
146
00:19:30,880 --> 00:19:33,720
Ni får vara tysta.
147
00:20:18,720 --> 00:20:21,840
Temo är arg.
148
00:20:21,920 --> 00:20:24,920
Han vill att jag och Jorma kommer in.
149
00:20:44,400 --> 00:20:46,000
Peter.
150
00:20:52,240 --> 00:20:54,360
"Österbymo."
151
00:21:46,080 --> 00:21:51,680
Hur går det uppe i Stockholm annars,
med den där kalla fall-gruppen?
152
00:21:51,760 --> 00:21:55,120
Jo, det går bra.
153
00:21:55,200 --> 00:22:01,120
Han den där Peter Wendel
har jag nog läst om, tror jag.
154
00:22:01,200 --> 00:22:04,160
-Verkar inte han lite prillig?
-Jo.
155
00:22:04,240 --> 00:22:07,440
Men då är han ju i gott sällskap.
156
00:22:08,720 --> 00:22:14,720
-Vad sa han som körde tankbilen?
-Att det lyste i ett fönster.
157
00:22:14,800 --> 00:22:17,840
-Vilket fönster?
-Va?
158
00:22:19,520 --> 00:22:21,560
Vilket fönster?
159
00:22:23,560 --> 00:22:25,760
Det säger han inte.
160
00:22:27,080 --> 00:22:30,680
Märkligt. Vad sa han mer exakt, då?
161
00:22:30,760 --> 00:22:33,360
Vänta.
162
00:22:49,200 --> 00:22:52,400
"Det lyste i ett av fönstren
på gården"-
163
00:22:52,480 --> 00:22:57,200
-"när jag parkerade vid oljerören."
164
00:22:58,920 --> 00:23:04,040
Ja, du. Vad dumt att de aldrig
ställde nån följdfråga...
165
00:23:04,120 --> 00:23:06,520
...nu när du säger det.
166
00:23:09,200 --> 00:23:11,040
Kom.
167
00:23:14,760 --> 00:23:20,960
-Hur lång är en sån där tankbil?
-Ja, inte vet jag. Åtta-tio meter.
168
00:23:21,040 --> 00:23:23,440
Kände chauffören Hällbergs?
169
00:23:23,520 --> 00:23:27,360
Nej, han brukade köra en annan runda.
170
00:23:41,360 --> 00:23:44,920
-Lyft mig, Eddie.
-Va?
171
00:23:45,000 --> 00:23:50,000
Lyft mig så högt du kan
och ta tag i knäna. Kom!
172
00:23:52,560 --> 00:23:54,760
Akta ryggen.
173
00:23:59,960 --> 00:24:02,360
Högre. Högre!
174
00:24:03,480 --> 00:24:07,280
-Är det bra?
-Ja. Nu kan du släppa ner mig.
175
00:24:07,360 --> 00:24:10,160
Släpp ner mig.
176
00:24:14,240 --> 00:24:16,840
Om du aldrig hade varit här förut-
177
00:24:16,920 --> 00:24:21,320
-vilket hus skulle du säga
att stallet tillhörde då?
178
00:24:23,120 --> 00:24:27,120
Även högt upp i en lastbilshytt
skulle jag säga det där.
179
00:24:27,200 --> 00:24:32,000
Nej, nej... Eva Jäger var utomlands.
Det är bekräftat.
180
00:24:32,080 --> 00:24:36,680
Lastbilschauffören sa nåt
om nån gran också, vet jag.
181
00:24:36,760 --> 00:24:43,560
Det är bara lövträd som vetter mot
Jägers hus. Det stämmer inte alls.
182
00:24:59,280 --> 00:25:02,200
När sågade man ner den här, då?
183
00:25:10,040 --> 00:25:12,840
Vad är det här för slags träd?
184
00:25:15,640 --> 00:25:17,840
Gran.
185
00:25:53,880 --> 00:25:56,680
Virtanen.
186
00:25:56,760 --> 00:26:00,360
Precis. Jorma Virtanen. Mäklarhuset.
187
00:26:00,440 --> 00:26:04,440
Ja, ja.
Vi sågs på visningen, eller hur?
188
00:26:04,520 --> 00:26:10,320
Ja, vad roligt.
Och hur mycket vill ni lägga, då?
189
00:26:10,400 --> 00:26:16,160
Okej. Ja, jag tror
att säljaren ville ha lite mer än så.
190
00:26:18,080 --> 00:26:22,080
Nej, det är inga problem.
Vi kan framföra det budet.
191
00:26:22,160 --> 00:26:26,320
Har du en mejladress, möjligen?
192
00:26:36,520 --> 00:26:40,840
Toppen.
Kan du dra den en gång till, bara?
193
00:26:46,360 --> 00:26:49,320
Härligt. Och det var 5,5 vi sa?
194
00:26:51,080 --> 00:26:53,520
5,225. Okej.
195
00:26:54,640 --> 00:26:57,040
Ja. Ja.
196
00:26:57,120 --> 00:27:00,160
Det är jätteviktigt
att du lägger rätt bud...
197
00:27:00,240 --> 00:27:03,160
-Jaha.
-...när du ringer säljaren.
198
00:27:03,240 --> 00:27:05,800
Ja. Absolut.
199
00:27:05,880 --> 00:27:10,280
-Det verkar inte som om du lyssnar.
-Ja, jag håller med.
200
00:27:10,360 --> 00:27:16,760
-Vi vill ju verkligen ha lägenheten.
-Ja.
201
00:27:16,840 --> 00:27:23,600
Men du, jag pratar med säljaren och
återkommer så fort jag vet nåt mer.
202
00:27:23,680 --> 00:27:27,080
Okej. Ja, tack!
203
00:27:27,160 --> 00:27:29,360
Hej.
204
00:27:54,320 --> 00:27:57,520
Här!
205
00:27:57,600 --> 00:28:04,840
Ett vittnesförhör där Klas Levén
säger att han slog följe med en man.
206
00:28:04,920 --> 00:28:08,640
-Det var innan mordet begicks.
-Fantastiskt.
207
00:28:08,720 --> 00:28:13,120
Men jag har inget som helst minne
av de uppgifterna.
208
00:28:15,880 --> 00:28:19,680
Nej, vänta.
Den här måste ha hamnat fel.
209
00:28:19,760 --> 00:28:21,280
Vadå fel?
210
00:28:21,360 --> 00:28:25,760
Det är ju ett förhör
från ett av de andra fallen.
211
00:28:27,760 --> 00:28:34,560
Men...det här är ju bara papper.
Vi vet ju alla att Levén är skyldig.
212
00:28:34,640 --> 00:28:37,200
Eller hur?
213
00:28:37,280 --> 00:28:41,280
Vi vill väl inte riskera
att en mördare går fri?
214
00:28:41,360 --> 00:28:44,760
Jag lägger det i rätt hög
och så tiger vi om det.
215
00:28:44,840 --> 00:28:50,440
Det spelar väl ingen roll om Levén
är skyldig eller inte. Sånt strunt.
216
00:28:50,520 --> 00:28:55,640
Det viktiga är att han inte
kommer ut. Då är vi ju bortgjorda.
217
00:29:25,520 --> 00:29:29,480
Hej! Var det nåt du ville?
218
00:29:29,560 --> 00:29:32,200
Genomgången av lagförslaget är klar.
219
00:29:32,280 --> 00:29:35,640
Jättefint. Tack!
Vi är säkert klara snart.
220
00:29:35,720 --> 00:29:40,120
Okej. Jag kan lägga det här så länge.
221
00:29:45,000 --> 00:29:47,400
Jag tar...
222
00:29:54,480 --> 00:29:58,680
Ja. Var var vi nu nånstans?
223
00:29:58,760 --> 00:30:04,720
-Det nya vittnet där som...
-Hur gör vi med det?
224
00:30:27,880 --> 00:30:31,760
-Ja?
-De har haft fel hela tiden.
225
00:30:31,840 --> 00:30:36,440
Som Eddie har kämpat,
och så kommer jag ner och har tur.
226
00:30:36,520 --> 00:30:40,920
Men jag såg att han var
riktigt imponerad. Eddie.
227
00:30:41,000 --> 00:30:45,440
-Jag tog det på oljebilen.
-Barbro, vadå "oljebil"?
228
00:30:45,520 --> 00:30:50,520
Chauffören sa att det lyste i ett
fönstret, men det är hos grannen.
229
00:30:50,600 --> 00:30:54,800
Men hon var bortrest,
så huset stod tomt.
230
00:30:54,880 --> 00:30:57,120
Så de måste ha haft...
231
00:31:03,280 --> 00:31:08,000
Här kan du inte sitta.
Kom in på en kopp kaffe i stället.
232
00:31:21,880 --> 00:31:27,480
-Ja... Känn dig som hemma.
-Ja.
233
00:31:46,080 --> 00:31:48,680
Hur går det för er?
234
00:31:55,120 --> 00:31:58,040
Varför valde du just mig?
235
00:31:58,120 --> 00:32:02,200
Och min kniv, hur kände du till den?
236
00:32:02,280 --> 00:32:05,400
Vill du ha lite socker?
237
00:32:09,040 --> 00:32:15,040
Vi vet att det är Viveka Hällberg
som ligger begravd i gläntan.
238
00:32:15,120 --> 00:32:17,920
Nu förstår jag inte vad du pratar om.
239
00:32:18,000 --> 00:32:23,200
-Österbymo.
-Det har jag aldrig hört talas om.
240
00:32:23,280 --> 00:32:26,480
-Har du inte?
-Nej.
241
00:32:26,560 --> 00:32:31,720
Hur kommer det sig då att den här
hänger på väggen hos din faster?
242
00:32:37,480 --> 00:32:44,280
Min stackars faster, hon har
varit sjuk i alzheimer så länge.
243
00:32:44,360 --> 00:32:50,240
När hon var frisk åkte hon runt halva
Sverige och målade sin hötorgskonst.
244
00:32:53,440 --> 00:32:56,880
-Vilket sammanträffande ändå.
-Ja, absolut.
245
00:32:57,920 --> 00:33:02,720
Synd att ni inte kan fråga henne.
Hon hade säkert kunnat klara ut det.
246
00:33:02,800 --> 00:33:05,800
Det tvivlar jag inte på.
247
00:33:05,880 --> 00:33:09,080
Tavlan är målad 1968.
248
00:33:09,160 --> 00:33:13,560
Då var du femton år...
249
00:33:13,640 --> 00:33:16,280
...och bodde hemma hos din faster.
250
00:33:20,000 --> 00:33:25,200
Får man gissa att ni tillbringade
de där somrarna i Eva Jägers hus-
251
00:33:25,280 --> 00:33:28,680
-som hon hyrde ut?
252
00:33:28,760 --> 00:33:31,960
Du kan ju alltid fråga faster.
253
00:33:44,440 --> 00:33:46,640
Mikael...
254
00:33:48,880 --> 00:33:52,080
Jag vet vad du håller på med.
255
00:33:54,400 --> 00:33:56,200
Gör du det?
256
00:33:59,080 --> 00:34:01,880
Du vill ha tillbaka ditt mord.
257
00:34:03,720 --> 00:34:07,120
Levén tog det ifrån dig.
258
00:34:07,200 --> 00:34:13,600
Det gav de anhöriga och media en
förklaring på varför Viveka försvann.
259
00:34:13,680 --> 00:34:19,280
Alla blev tysta. Det var ingen
som undrade nånting längre.
260
00:34:20,880 --> 00:34:24,480
Du tappade greppet om henne.
261
00:34:27,680 --> 00:34:31,000
Det är därför du behöver mig...
262
00:34:31,080 --> 00:34:34,480
...för att bevisa att Levén ljuger.
263
00:34:36,040 --> 00:34:39,640
Så att du kan äga henne igen.
264
00:34:42,760 --> 00:34:45,960
-Åh herregud...
-Va?
265
00:34:48,440 --> 00:34:50,840
Jag glömde kakorna.
266
00:34:52,560 --> 00:34:55,560
Jag får verkligen be om ursäkt.
267
00:35:00,120 --> 00:35:06,120
Det är ju ett förhör
från ett av de andra fallen.
268
00:35:06,200 --> 00:35:11,000
Det här är ju bara papper.
Vi vet ju alla att Levén är skyldig.
269
00:35:11,080 --> 00:35:13,080
Vi vet ju alla att Levén är skyldig.
270
00:35:13,160 --> 00:35:16,840
Vi vill väl inte riskera
att en mördare går fri?
271
00:35:19,560 --> 00:35:24,160
-Vad håller du på med?
-Du kan knacka innan du kommer in.
272
00:35:24,240 --> 00:35:27,840
-Vad var det där?
-Vadå?
273
00:35:27,920 --> 00:35:31,920
-Jag pratade i telefon.
-Med?
274
00:35:32,000 --> 00:35:35,320
-Är det ett förhör, eller?
-Vem pratade du med?
275
00:35:35,400 --> 00:35:38,280
Jag pratade med min gynekolog.
276
00:35:39,680 --> 00:35:45,080
Vill du ha hans nummer?
Du kanske vill ringa honom?
277
00:35:49,120 --> 00:35:52,720
Det här börjar likna trakasserier,
Markus!
278
00:35:54,920 --> 00:35:59,760
-Är det okej om jag lånar toaletten?
-Nej.
279
00:35:59,840 --> 00:36:04,040
Jag tror ändå att vi är klara här...
Så.
280
00:36:04,120 --> 00:36:07,120
Du var i Österbymo sommaren -68.
281
00:36:07,200 --> 00:36:13,000
Tjugo år senare åker du förbi det där
sommarhuset igen. Då får du se henne.
282
00:36:13,080 --> 00:36:15,800
Varför just Viveka?
283
00:36:15,880 --> 00:36:20,280
Jag har inte tid att umgås längre.
Tack så mycket.
284
00:36:34,120 --> 00:36:36,120
Förlåt.
285
00:36:40,840 --> 00:36:43,720
Hörru...
286
00:36:43,800 --> 00:36:46,400
Nu är det fan nog.
287
00:36:46,480 --> 00:36:51,480
Förlåt. Jag tappade min stressboll.
288
00:36:55,960 --> 00:36:58,280
Jag fick den av min dotter.
289
00:36:58,360 --> 00:37:00,760
Vera?
290
00:37:02,640 --> 00:37:05,600
Vad fan sa du nu?
291
00:37:05,680 --> 00:37:09,280
Förlåt, jag har googlat dig.
292
00:37:36,480 --> 00:37:39,800
Jag behöver ta det här samtalet.
293
00:37:39,880 --> 00:37:42,880
-Är vi klara?
-Ja.
294
00:37:51,400 --> 00:37:55,120
-Lena Wahlberg.
-Har Mikael Ström varit din patient?
295
00:37:55,200 --> 00:37:59,600
-Vi kan inte ha det här samtalet.
-Svara nu. Mikael Ström.
296
00:37:59,680 --> 00:38:03,200
Har du eller har du inte haft
en patient med det namnet?
297
00:38:03,280 --> 00:38:08,080
Han verkar veta allting om mig
och har läst det du har skrivit.
298
00:38:08,160 --> 00:38:13,560
Du måste sluta hålla på med det här.
Du mår inte bra och jag har inte tid.
299
00:38:13,640 --> 00:38:16,960
Och jag måste gå nu. Hej.
300
00:38:17,040 --> 00:38:19,040
Hallå?
301
00:38:49,280 --> 00:38:54,480
Hej, det är jag. Du, jag skulle
behöva hjälp med en adress.
302
00:38:55,840 --> 00:38:58,720
Hej! Kom in.
303
00:39:00,280 --> 00:39:02,680
Vad var det?
304
00:39:04,120 --> 00:39:07,120
Var har ni hållit hus?
305
00:39:12,480 --> 00:39:16,480
En kvällstidning har lagt upp en film
på Barbro Svensson-
306
00:39:16,560 --> 00:39:19,160
-när hon skallar folk medvetslösa.
307
00:39:19,240 --> 00:39:25,240
Förstår jag det rätt, så sitter
Peter Wendel utanför Ströms hus.
308
00:39:25,320 --> 00:39:28,320
Och vad har ni haft för er?
309
00:39:39,960 --> 00:39:44,120
Hej, det är jag. Skicka en bil
ut till lantmätarens hus.
310
00:39:44,200 --> 00:39:49,920
Få bort Peter Wendel
så snabbt som möjligt. Ja. Tack.
311
00:39:53,000 --> 00:39:55,840
Det var inte mer. Hej då.
312
00:40:21,520 --> 00:40:24,640
-Hejsan! Är du Peter Wendel?
-Ja.
313
00:40:24,720 --> 00:40:28,600
Vi har fått samtal om
att du stör omgivningen.
314
00:40:28,680 --> 00:40:31,840
Nej, jag är span.
Ni får åka härifrån.
315
00:40:31,920 --> 00:40:36,320
Du får följa med oss härifrån.
Vi löser det.
316
00:40:36,400 --> 00:40:39,600
Vi löser ingenting. Ni åker härifrån.
317
00:40:39,680 --> 00:40:42,800
Vad fan håller du på...? Sluta!
318
00:40:42,880 --> 00:40:47,080
-Lugn, lugn, lugn...
-Så ja. Följ med oss här.
319
00:40:47,160 --> 00:40:50,760
-Akta huvudet.
-Var så god och sitt.
320
00:41:26,480 --> 00:41:30,680
-Hovfeldt.
-Hej, jag heter Ann-Marie Wendel.
321
00:41:30,760 --> 00:41:35,160
Jag har nåt som jag tror
att du vill höra. En inspelning.
322
00:41:35,240 --> 00:41:38,840
Vill du berätta vad det handlar om?
323
00:41:38,920 --> 00:41:41,800
Jag sms:ar tid och plats.
324
00:41:42,800 --> 00:41:45,200
Hallå?
325
00:42:50,800 --> 00:42:54,600
-Kan vi prata lite?
-Ja.
326
00:43:24,080 --> 00:43:27,280
Textning: Jenny Gregory
www.btistudios.com
26280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.