Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15.500 --> 00:02:17.934
All right, you gumballs.
2
00:02:27.778 --> 00:02:29.975
Stay right there.
3
00:02:52.536 --> 00:02:54.902
Ain't never done
that before.
4
00:02:56.707 --> 00:02:59.390
Attention.
5
00:02:59.770 --> 00:03:01.601
Hear this...
you are about to violate
6
00:03:01.645 --> 00:03:04.706
Intergalactic
Bio-preservation laws.
7
00:03:04.748 --> 00:03:10.118
Bounty hunter 0601127,
8
00:03:10.154 --> 00:03:12.122
Earth sector.
9
00:03:12.156 --> 00:03:17.930
You are in violation
of Mandate E102.
10
00:03:17.127 --> 00:03:19.300
Violation?
11
00:03:20.164 --> 00:03:21.654
Charlie.
12
00:03:23.273 --> 00:03:24.357
Ug?
13
00:03:24.400 --> 00:03:26.801
Is that you in there?
14
00:03:26.836 --> 00:03:28.806
Charlie, my friend.
15
00:03:28.839 --> 00:03:30.637
Wow.
16
00:03:30.674 --> 00:03:34.600
- Wow. It's great to see you.
- And you as well.
17
00:03:41.351 --> 00:03:42.374
You're looking good.
18
00:03:42.417 --> 00:03:44.888
We just received
your bio-alert.
19
00:03:45.960 --> 00:03:47.121
Yeah, yeah.
What was that all about?
20
00:03:47.156 --> 00:03:51.615
You are in violation
of Zoological Mandate E102,
21
00:03:51.661 --> 00:03:54.629
Clause 14, Paragraph 5,
Items 6 and 7.
22
00:03:54.663 --> 00:03:56.564
Huh?
23
00:03:56.599 --> 00:03:58.829
Specifically,
you are prohibited
24
00:03:59.225 --> 00:04:00.564
from terminating
any transgalactic lifeform
25
00:04:00.603 --> 00:04:02.900
if it means total extinction
of the species.
26
00:04:02.940 --> 00:04:04.929
Oh, yeah.
But they're dangerous.
27
00:04:04.973 --> 00:04:06.804
You taught me
how dangerous they are.
28
00:04:06.842 --> 00:04:09.380
Aggression factor
is irrelevant.
29
00:04:09.770 --> 00:04:11.910
Those two eggs
are the last two eggs.
30
00:04:11.949 --> 00:04:14.177
The Intergalactic Council
has dispatched
31
00:04:14.217 --> 00:04:16.149
a specimen collection pod.
32
00:04:16.185 --> 00:04:18.776
You are instructed
to place the eggs
33
00:04:18.153 --> 00:04:20.121
into the receptacle
in the pod.
34
00:04:21.689 --> 00:04:24.454
The council is sending
a pod here?
35
00:04:24.494 --> 00:04:27.127
Come on, Ug...
36
00:04:26.496 --> 00:04:28.793
Good luck, Charlie,
my friend.
37
00:04:29.998 --> 00:04:31.851
Yeah, but Ug...
38
00:04:32.257 --> 00:04:33.430
Wait a second.
39
00:04:33.468 --> 00:04:35.128
What am I supposed...
40
00:04:36.339 --> 00:04:38.134
Ug!
41
00:04:39.509 --> 00:04:42.136
Ug.
42
00:05:31.158 --> 00:05:34.126
All right,
put these in over here.
43
00:06:05.598 --> 00:06:07.925
Specimen Retrieval
Unit empty.
44
00:06:07.962 --> 00:06:11.688
Hey! Hey, wait a second!
45
00:06:10.796 --> 00:06:13.232
Wait a minute!
46
00:06:13.266 --> 00:06:16.235
Off, please.
47
00:06:17.569 --> 00:06:19.595
Oh, no!
Not again!
48
00:06:22.282 --> 00:06:25.700
Hey! I don't want
to go nowhere!
49
00:08:34.369 --> 00:08:35.769
Ethan!
50
00:08:35.804 --> 00:08:38.273
Move it.
Get your ass on deck.
51
00:08:44.420 --> 00:08:45.775
I'm sorry, Captain...
52
00:08:47.965 --> 00:08:48.776
I can't hear you.
53
00:08:57.659 --> 00:09:00.134
20 more days.
54
00:09:10.405 --> 00:09:13.660
Sublight shuttle
and Earth.
55
00:09:14.943 --> 00:09:16.705
See you soon, Dad.
56
00:09:36.330 --> 00:09:38.890
God damn it, Bernie,
keep us out of that stuff.
57
00:09:38.932 --> 00:09:41.920
I'm not the pilot, Rick.
58
00:09:41.134 --> 00:09:42.828
- Fran!
- I'm on it.
59
00:09:42.870 --> 00:09:44.980
Al Bert...
60
00:09:44.138 --> 00:09:46.435
where's your so-called
apprentice?
61
00:09:50.644 --> 00:09:53.442
Looks like 12 degrees
to make about 35 burn.
62
00:09:53.479 --> 00:09:56.778
Roger. I got it.
Give it to me in five.
63
00:09:57.818 --> 00:10:01.370
Ethan, I know
you are there.
64
00:10:01.745 --> 00:10:03.452
On deck. Pronto.
65
00:10:03.490 --> 00:10:05.457
Acknowledge.
I'm on my way.
66
00:10:09.329 --> 00:10:11.125
Looks like a live one.
67
00:10:11.164 --> 00:10:13.531
Is it hollow?
68
00:10:18.170 --> 00:10:20.104
No can say.
69
00:10:21.673 --> 00:10:23.665
What's it doing
out here?
70
00:10:23.709 --> 00:10:26.644
Looks beat up.
Trajectory's pretty weird.
71
00:10:26.678 --> 00:10:28.977
It weighs about a ton
and a half.
72
00:10:29.140 --> 00:10:32.711
It could be a space probe.
Or an escape pod.
73
00:10:32.751 --> 00:10:35.345
Whatever it is, it's a ton
and a half more beer money
74
00:10:35.387 --> 00:10:37.287
than we got now, so...
75
00:10:37.323 --> 00:10:39.347
do we do,
or do we don't?
76
00:10:43.529 --> 00:10:44.997
Yeah.
77
00:10:46.198 --> 00:10:48.997
Bernie, go down
to the bay
78
00:10:49.340 --> 00:10:51.662
and let's see if we can
put a thrag on this.
79
00:11:00.212 --> 00:11:01.941
Shit.
80
00:11:04.816 --> 00:11:06.682
It won't scan.
81
00:11:08.654 --> 00:11:10.553
I can't tell you
what's inside.
82
00:11:10.588 --> 00:11:12.420
Okay.
83
00:11:12.457 --> 00:11:14.806
Where are you going?
84
00:11:14.566 --> 00:11:17.151
Well, sir...
85
00:11:17.195 --> 00:11:19.687
if you simply must
possess this thing,
86
00:11:19.731 --> 00:11:21.823
then I must go downstairs
and make sure
87
00:11:21.867 --> 00:11:24.664
that the gravity panels
still drag in a ton and a half.
88
00:11:24.701 --> 00:11:27.570
- Okay?
- Just...
89
00:11:27.413 --> 00:11:28.195
make it so.
90
00:11:28.239 --> 00:11:30.360
Aye, aye, Captain.
91
00:11:52.196 --> 00:11:54.165
- Hey!
- Huh?
92
00:11:54.198 --> 00:11:56.462
Number one...
you're late.
93
00:11:58.369 --> 00:12:00.694
Number two...
94
00:12:01.639 --> 00:12:03.606
who told you
you could wear those?
95
00:12:05.810 --> 00:12:07.936
- You did.
- I did?
96
00:12:07.978 --> 00:12:09.707
Yeah.
97
00:12:12.648 --> 00:12:14.276
Well, your lease is up.
98
00:12:26.162 --> 00:12:29.256
I guess Rick's had a little
too much coffee again?
99
00:12:29.299 --> 00:12:31.960
Rick has got
a bug up his butt.
100
00:12:32.200 --> 00:12:34.265
See. He's gone
101
00:12:34.303 --> 00:12:36.796
and discovered himself...
102
00:12:38.800 --> 00:12:40.306
a magnetic space anomaly.
103
00:12:40.343 --> 00:12:42.469
And he's gotten stiff
in the jock.
104
00:12:44.737 --> 00:12:46.780
And you, my friend...
105
00:12:46.816 --> 00:12:49.546
must learn to at least
106
00:12:49.585 --> 00:12:52.651
pretend a bit
107
00:12:53.790 --> 00:12:53.986
of servitude.
108
00:12:54.240 --> 00:12:56.820
Just like you?
109
00:13:01.964 --> 00:13:04.762
It's life in space, kiddo.
Catch you in five.
110
00:13:04.799 --> 00:13:06.324
Aye, aye.
111
00:13:06.835 --> 00:13:08.928
Tractor power up.
Online in five.
112
00:13:08.971 --> 00:13:10.597
Roger that.
113
00:13:12.807 --> 00:13:14.468
Two kilos and closing.
114
00:13:18.312 --> 00:13:19.941
1500.
115
00:13:27.990 --> 00:13:30.958
Tell Bernie to get ready
to lock, Captain.
116
00:13:32.661 --> 00:13:34.630
Oh, there you are.
117
00:13:34.663 --> 00:13:37.291
Can't you hear the bridge
in your stateroom?
118
00:13:37.331 --> 00:13:39.459
Rick!
119
00:13:39.500 --> 00:13:41.935
Tractor power's
reading 90 on the line.
120
00:13:41.970 --> 00:13:44.438
- Better get ready, folks.
- Got it.
121
00:13:44.471 --> 00:13:47.134
Pull out when I say,
and not before.
122
00:13:48.375 --> 00:13:50.401
Better grab it fast.
She's going.
123
00:13:50.445 --> 00:13:52.811
I don't know if she's got
the guts, Rick,
124
00:13:52.847 --> 00:13:54.474
but she's all yours.
125
00:13:58.186 --> 00:14:00.153
Give me two more
degrees.
126
00:14:01.356 --> 00:14:04.152
Come on, Bernie!
Lateral! Lateral!
127
00:14:07.294 --> 00:14:09.393
Spin it around
if you have to.
128
00:14:09.738 --> 00:14:11.263
Just don't give me
any new dents.
129
00:14:11.298 --> 00:14:13.231
Clamps are out,
but they look sluggish.
130
00:14:13.266 --> 00:14:14.598
Al Bert.
131
00:14:14.635 --> 00:14:16.126
The clamps
are freezing up.
132
00:14:16.170 --> 00:14:18.467
I got the de-icer boots
working, sir.
133
00:14:19.807 --> 00:14:23.334
Thank you...
Ethan, the engineer.
134
00:14:25.645 --> 00:14:29.514
Bernie... Dropping.
59, she's steady.
135
00:14:29.550 --> 00:14:31.449
All right.
We've got it.
136
00:14:34.655 --> 00:14:37.281
Okay, boys and girls.
137
00:14:38.658 --> 00:14:41.250
Let's reel it in
and see what we won.
138
00:14:54.979 --> 00:14:56.141
Okay, it's hollow.
139
00:14:56.793 --> 00:14:58.642
Agnometer reading 35,
140
00:14:58.677 --> 00:15:01.642
40, 55.
141
00:15:03.448 --> 00:15:08.250
Jeez, it's real cold inside.
About 10, 12 degrees.
142
00:15:09.454 --> 00:15:11.581
Could you ask Bernie
to go back a little?
143
00:15:11.624 --> 00:15:14.570
You can ask him
to go back, Ethan.
144
00:15:14.910 --> 00:15:15.958
There's nothing there.
145
00:15:17.296 --> 00:15:19.264
It's just
a corrosion swirl.
146
00:15:19.297 --> 00:15:22.699
- Bernie, acknowledge.
- Is that you, Ethan?
147
00:15:22.735 --> 00:15:24.428
Yeah, Bernie,
this is me.
148
00:15:24.469 --> 00:15:26.766
Could you move
the camera back manually?
149
00:15:26.804 --> 00:15:28.773
A little slower.
150
00:15:28.807 --> 00:15:30.933
More.
151
00:15:30.975 --> 00:15:32.772
More.
152
00:15:35.381 --> 00:15:37.280
A bit more.
153
00:15:37.314 --> 00:15:38.577
Stop.
154
00:15:41.317 --> 00:15:42.718
It's rust.
155
00:15:42.753 --> 00:15:45.347
Magnify times four, please.
156
00:15:49.661 --> 00:15:52.260
Now it's great big rust.
157
00:15:56.167 --> 00:15:58.135
Bernie...
158
00:15:58.170 --> 00:16:00.296
aim a blower
at that section there.
159
00:16:00.337 --> 00:16:03.568
Anything for you,
Madame Pilot.
160
00:16:07.945 --> 00:16:09.411
Look, right there.
161
00:16:09.446 --> 00:16:11.414
You see?
162
00:16:13.117 --> 00:16:14.743
It's a factory stamp.
163
00:16:16.620 --> 00:16:18.450
Foundry marking.
164
00:16:19.957 --> 00:16:21.890
No, it isn't.
165
00:16:25.628 --> 00:16:27.756
It's the old Intergalactic
Council stamp.
166
00:16:29.466 --> 00:16:32.940
- Before they dissolved?
- Yeah, the old logo.
167
00:16:32.500 --> 00:16:34.104
Aw, come on.
Who cares?
168
00:16:35.972 --> 00:16:38.941
If it belongs to somebody else,
then it's not salvage.
169
00:16:38.975 --> 00:16:41.603
We got to report it,
S.O.P., Captain.
170
00:16:41.644 --> 00:16:43.874
We still get paid.
171
00:16:48.151 --> 00:16:50.744
Okay.
172
00:16:50.788 --> 00:16:52.551
I'll log it.
173
00:16:52.589 --> 00:16:56.889
I don't want another stolen
property rap up my ass again.
174
00:16:58.861 --> 00:17:02.260
Bernie, get yourself
up here.
175
00:17:06.860 --> 00:17:07.733
Well, somebody must
own the thing.
176
00:17:07.770 --> 00:17:11.206
Al Bert, talk to me.
177
00:17:11.241 --> 00:17:15.430
Ahhh...
178
00:17:15.826 --> 00:17:18.242
Nothing on any of
the registration channels.
179
00:17:18.280 --> 00:17:21.807
It's not been listed missing
with central in the last 15 years.
180
00:17:23.118 --> 00:17:26.111
Hold on.
I think I've got something.
181
00:17:28.824 --> 00:17:30.757
ID transmit incoming.
182
00:17:30.792 --> 00:17:32.418
Standby.
183
00:17:39.700 --> 00:17:41.768
Terracor.
184
00:17:41.350 --> 00:17:45.529
Third quarter profits,
403 trillion new bucks.
185
00:17:45.574 --> 00:17:47.769
Huh, what do they want?
186
00:17:48.810 --> 00:17:50.777
Ahoy, RSS Tesla.
187
00:17:50.811 --> 00:17:53.939
Do I have the honor of speaking
to Captain Richard Butrum?
188
00:17:53.981 --> 00:17:57.750
- Right here.
- It's a pleasure, Captain.
189
00:17:57.119 --> 00:17:59.108
I am Counselor Tetra.
190
00:17:59.153 --> 00:18:01.122
- Of Terracor.
- Correct.
191
00:18:01.155 --> 00:18:03.555
And on behalf of Terracor,
may I be the first
192
00:18:03.592 --> 00:18:05.320
to congratulate you
and your crew
193
00:18:05.359 --> 00:18:08.227
for locating something
we lost a long time ago?
194
00:18:08.262 --> 00:18:10.729
- And frankly, thought
we'd never retrieve.
195
00:18:10.764 --> 00:18:12.733
We are very grateful.
196
00:18:12.767 --> 00:18:14.394
Give me a break.
197
00:18:14.434 --> 00:18:16.903
Just how grateful
might Terracor be?
198
00:18:16.938 --> 00:18:19.906
Captain, permit me
to put your mind at ease.
199
00:18:19.940 --> 00:18:24.174
Your location is just three days
from one of our stations.
200
00:18:24.211 --> 00:18:27.577
I am well aware of the profit margin
of an operation such as yours.
201
00:18:27.616 --> 00:18:31.675
So we are prepared to offer you
triple the rate in straight salvage,
202
00:18:31.719 --> 00:18:34.380
in cash at our station.
203
00:18:34.421 --> 00:18:36.150
Well, Counselor,
you do understand
204
00:18:36.320 --> 00:18:38.823
that I need to establish
the chain of title
205
00:18:39.250 --> 00:18:40.850
from the Intergalactic
Council to Terracor.
206
00:18:40.894 --> 00:18:42.828
So, I suggest
we get back in touch
207
00:18:42.862 --> 00:18:44.853
when we arrive
at Orion Colony.
208
00:18:44.898 --> 00:18:47.240
Counselor, could you
hold for a moment?
209
00:18:47.680 --> 00:18:49.930
We're getting some breakup
on this end.
210
00:18:49.135 --> 00:18:51.356
Certainly.
211
00:18:51.752 --> 00:18:54.327
Take it! Don't fool
with these guys.
212
00:18:54.374 --> 00:18:56.343
This isn't one of your schemes,
all right?
213
00:18:56.377 --> 00:18:57.741
We're involved in this, too.
214
00:18:57.777 --> 00:19:00.610
I'm not real fond
of the idea
215
00:19:00.647 --> 00:19:03.514
of messing Terracor over
either, Captain.
216
00:19:03.551 --> 00:19:06.815
- The offer is fair, Rick.
- The offer is shit!
217
00:19:06.852 --> 00:19:10.812
It's got to be worth
at least 10 times that much
218
00:19:10.856 --> 00:19:13.621
if we unload it
at Orion Colony.
219
00:19:14.927 --> 00:19:17.631
We got a gold mine here.
220
00:19:18.330 --> 00:19:19.854
I can smell it.
221
00:19:19.897 --> 00:19:22.333
I can sure smell something.
222
00:19:22.369 --> 00:19:24.359
I... I agree with Rick.
223
00:19:24.402 --> 00:19:26.200
- What?!
- What's that?
224
00:19:26.369 --> 00:19:27.899
I mean, the captain.
225
00:19:31.110 --> 00:19:33.510
No way, Rick.
226
00:19:33.752 --> 00:19:35.410
She's right.
227
00:19:36.782 --> 00:19:38.875
Bernie?
228
00:19:38.917 --> 00:19:41.646
I think we should do
what she says.
229
00:19:51.728 --> 00:19:52.661
Counselor.
230
00:19:54.298 --> 00:19:56.858
There you are.
Your transmit is quite clean now.
231
00:19:56.901 --> 00:20:01.980
You do understand, we'll need
the coordinates for your station.
232
00:20:01.139 --> 00:20:04.510
Already taken care of.
Hope to see you soon, Captain.
233
00:20:03.876 --> 00:20:06.540
And, Captain...
234
00:20:06.491 --> 00:20:09.606
ensure that no one on your crew
makes any attempt to breach the pod,
235
00:20:09.647 --> 00:20:11.773
or interfere with it
in any way.
236
00:20:23.293 --> 00:20:25.626
What's your problem?
237
00:20:26.282 --> 00:20:28.221
Three days off course.
238
00:20:28.638 --> 00:20:30.299
That's going to set us back
at least a week.
239
00:20:30.334 --> 00:20:33.362
- Maybe more.
- So what?
240
00:20:33.768 --> 00:20:34.629
You got a date
or something?
241
00:20:36.991 --> 00:20:38.472
Well, then prepare
for course correction.
242
00:20:45.682 --> 00:20:48.532
Are we there yet?!
243
00:20:53.356 --> 00:20:55.654
"Why, I'm here
with Terracor.
244
00:20:55.691 --> 00:20:57.784
You know Counselor Tetra,
of course.
245
00:20:59.863 --> 00:21:01.764
Close family friend."
246
00:21:04.893 --> 00:21:07.292
"Yes, I'm the man
who found the pod.
247
00:21:07.336 --> 00:21:10.102
Actually, I first
laid hands on it."
248
00:21:11.139 --> 00:21:13.109
God. You're perfect.
249
00:21:15.480 --> 00:21:17.674
Welcome, RSS Tesla,
250
00:21:17.713 --> 00:21:21.115
to Terracor Station 44.
You may call me Angela.
251
00:21:21.150 --> 00:21:24.776
Please complete decontamination
procedures before disembarking.
252
00:21:24.152 --> 00:21:27.559
I don't know about you, but
she's the first one I want to meet.
253
00:21:27.989 --> 00:21:29.952
Then proceed
to lock number 42.
254
00:21:34.712 --> 00:21:36.465
Welcome, gentlemen.
255
00:21:42.505 --> 00:21:45.132
Gentlemen, problem.
256
00:21:47.909 --> 00:21:50.309
Ugh, this place smells
like a wet sock.
257
00:21:50.345 --> 00:21:53.543
Blowers are working, filters
just haven't been changed.
258
00:21:54.884 --> 00:21:57.147
Ethan, check
the main scrubbers, will you?
259
00:21:57.185 --> 00:21:59.653
- Rick.
- Aye, aye.
260
00:21:59.688 --> 00:22:01.747
I don't think
there's anybody here.
261
00:22:04.625 --> 00:22:06.595
Nobody alive at least.
262
00:22:08.129 --> 00:22:09.790
Computer.
263
00:22:12.299 --> 00:22:14.426
Hey, what was
that chick's name?
264
00:22:15.638 --> 00:22:17.435
Angela.
265
00:22:19.307 --> 00:22:21.104
Angela!
266
00:22:21.143 --> 00:22:22.870
Where's the staff?
267
00:22:22.911 --> 00:22:25.777
Our staff is available
on a 24-hour basis
268
00:22:25.813 --> 00:22:28.282
- to serve your every need...
- Cancel.
269
00:22:30.151 --> 00:22:32.448
Give me current status
of this station's
270
00:22:32.486 --> 00:22:35.285
life support systems.
271
00:22:35.322 --> 00:22:38.759
Atmosphere fabrication
functioning at 60%...
272
00:22:38.792 --> 00:22:42.694
Bernie, Ethan,
get back to the ship.
273
00:22:42.729 --> 00:22:46.209
I want masks, backup air
and power packs for everyone.
274
00:22:45.499 --> 00:22:47.229
And, Bernie...
275
00:22:48.669 --> 00:22:51.700
bring me the gun.
276
00:22:51.403 --> 00:22:53.606
...Have a good day
and enjoy your stay with us.
277
00:22:53.640 --> 00:22:55.971
Angela?
278
00:22:56.900 --> 00:22:58.637
Has Terracor
been notified
279
00:22:58.678 --> 00:23:00.804
about the condition
of this station?
280
00:23:01.949 --> 00:23:04.918
Terracor Interplanetary
was founded by Maximillian...
281
00:23:04.952 --> 00:23:06.920
Cancel.
282
00:23:06.954 --> 00:23:08.513
Rick.
283
00:23:08.556 --> 00:23:10.682
The computer's
screwed up.
284
00:23:10.723 --> 00:23:13.921
- I beg your pardon?
- Never mind, Angela.
285
00:23:13.961 --> 00:23:14.927
I love you.
286
00:23:14.961 --> 00:23:17.880
Why, that's
very kind of you.
287
00:23:17.129 --> 00:23:19.980
I wonder what hit
this place?
288
00:23:24.304 --> 00:23:26.772
Place wasn't attacked,
it was abandoned.
289
00:23:47.826 --> 00:23:49.454
Okay.
290
00:23:53.365 --> 00:23:55.356
Okay.
291
00:23:55.400 --> 00:23:58.961
We got 85% power.
292
00:24:01.120 --> 00:24:02.905
Two levels functioning.
293
00:24:02.941 --> 00:24:06.900
No breaks in the seals.
294
00:24:06.475 --> 00:24:08.410
No integrity breaches.
295
00:24:10.449 --> 00:24:12.417
Levels...
296
00:24:12.451 --> 00:24:16.886
five through seven are on automatic
shutdown to conserve power.
297
00:24:16.923 --> 00:24:20.755
And so are levels nine
through 12.
298
00:24:21.928 --> 00:24:24.589
I got...
299
00:24:24.630 --> 00:24:26.426
air conditioning,
300
00:24:26.464 --> 00:24:29.432
but I can't do anything
about ambient temperature.
301
00:24:29.466 --> 00:24:32.940
Water tanks are down
by one half.
302
00:24:33.405 --> 00:24:35.990
I got...
303
00:24:36.942 --> 00:24:40.536
a pharmacy
on level four.
304
00:24:42.719 --> 00:24:46.273
And executive suites
are on this level...
305
00:24:46.316 --> 00:24:48.217
and we can get to them.
306
00:24:53.313 --> 00:24:54.784
Sporadic audio,
some video.
307
00:24:54.826 --> 00:24:58.454
Central logic is 50%.
308
00:24:58.495 --> 00:25:00.758
Nearly Neanderthal.
309
00:25:00.796 --> 00:25:03.392
I guess Angela ain't
going to college.
310
00:25:03.433 --> 00:25:05.902
And the station
is drifting at about
311
00:25:05.936 --> 00:25:08.905
one half a degree
a month.
312
00:25:08.939 --> 00:25:11.873
Nice of Terracor to tell us
the station was decomm.
313
00:25:15.646 --> 00:25:17.909
What? Hello?!
314
00:25:17.947 --> 00:25:22.975
Nuclear core is reading
just shy of the red.
315
00:25:23.190 --> 00:25:24.681
Nearly to alert.
316
00:25:27.590 --> 00:25:29.389
Radiation?
317
00:25:31.628 --> 00:25:33.940
Negative.
318
00:25:33.129 --> 00:25:36.898
It looks more
like natural decay.
319
00:25:37.273 --> 00:25:39.128
I'd give her
about a month
320
00:25:39.168 --> 00:25:42.536
before we all glow
in the dark.
321
00:25:42.572 --> 00:25:45.207
Don't kid about
shit like that.
322
00:25:45.615 --> 00:25:47.435
Just show me
where the pharmacy is.
323
00:25:47.477 --> 00:25:49.441
What's the matter?
324
00:25:49.785 --> 00:25:52.937
Feeling a little bit
under the weather there?
325
00:25:52.983 --> 00:25:54.643
Angela.
326
00:25:54.683 --> 00:25:57.117
Tell me which way
to the wet showers.
327
00:25:57.152 --> 00:25:59.143
Showers are available...
328
00:26:24.780 --> 00:26:26.926
Check it out.
329
00:26:30.952 --> 00:26:32.919
Out!
330
00:26:32.953 --> 00:26:35.251
This is for big boys.
331
00:27:03.751 --> 00:27:05.547
Come here.
332
00:27:28.609 --> 00:27:31.405
You mind your own
goddamn business.
333
00:27:45.626 --> 00:27:47.319
Asshole.
334
00:27:47.359 --> 00:27:49.890
Eh...
335
00:27:49.129 --> 00:27:51.791
Captain Asshole.
336
00:28:51.556 --> 00:28:53.252
Caution.
337
00:28:53.291 --> 00:28:55.759
A maverick energy discharge
has been monitored
338
00:28:55.793 --> 00:28:57.760
in cargo bay two.
339
00:28:57.794 --> 00:29:01.250
The station
just cut a fart.
340
00:29:04.301 --> 00:29:09.262
Angela, give me a deck
by deck scan,
341
00:29:09.307 --> 00:29:13.712
and read off all individuals
not currently in main control.
342
00:29:14.151 --> 00:29:15.710
I do not recognize
your voice pattern
343
00:29:15.746 --> 00:29:17.714
as one with security
clearance...
344
00:29:17.748 --> 00:29:21.877
Great, be a shitty TL54!
Don't cooperate!
345
00:29:29.426 --> 00:29:31.724
Angela...
346
00:29:31.760 --> 00:29:34.992
give me security clearance
to all levels, please.
347
00:29:35.300 --> 00:29:37.227
I cannot conform
to your request as I do not
348
00:29:37.548 --> 00:29:40.327
recognize your voice pattern
as one with security clearance.
349
00:29:43.440 --> 00:29:46.567
Angela, do not...
350
00:29:46.610 --> 00:29:49.780
I repeat, do not give me
351
00:29:49.112 --> 00:29:51.740
security clearance
to all levels.
352
00:29:54.284 --> 00:29:56.649
You have security clearance
on all levels.
353
00:29:56.687 --> 00:30:00.280
- Yes!
- What information do you require?
354
00:30:00.323 --> 00:30:01.847
Exactly...
355
00:30:01.890 --> 00:30:04.325
like my ex-wife.
356
00:30:04.491 --> 00:30:06.920
Anything I say,
she does the opposite.
357
00:30:11.467 --> 00:30:14.436
Come on,
open up, you bitch!
358
00:30:17.139 --> 00:30:19.163
I have registered
another maverick
359
00:30:19.208 --> 00:30:21.267
energy discharge
in cargo bay two.
360
00:30:21.311 --> 00:30:23.278
It must be one
of them subsection
361
00:30:23.312 --> 00:30:26.406
power lines shorting out
in the condensation.
362
00:30:26.448 --> 00:30:30.700
Go down to the cargo bay,
split it off
363
00:30:29.484 --> 00:30:32.318
and dump it in one of
those dead grids, would you?
364
00:30:32.353 --> 00:30:34.345
Aye, aye.
365
00:30:50.505 --> 00:30:51.972
Down, please.
366
00:30:52.500 --> 00:30:56.420
Down is a relative
direction in space.
367
00:30:55.544 --> 00:30:58.137
Do you require
a specific deck or area?
368
00:30:58.180 --> 00:30:59.806
Take me to the Tesla.
369
00:31:01.616 --> 00:31:05.730
Please state the registry
number of the Tesla now.
370
00:31:07.375 --> 00:31:09.889
RSS Tesla,
registry...
371
00:31:09.924 --> 00:31:12.915
Shit. Um...
372
00:31:12.960 --> 00:31:16.917
Take me to the ship
that most recently docked here.
373
00:31:18.133 --> 00:31:19.895
This is an elevator,
not a dock.
374
00:31:19.934 --> 00:31:23.370
Please state
your destination.
375
00:31:23.444 --> 00:31:24.433
All right.
376
00:31:24.471 --> 00:31:27.929
Take me to
the visiting ship dock.
377
00:31:30.143 --> 00:31:33.113
Ship's doctors will be
found on deck four,
378
00:31:33.146 --> 00:31:35.273
- corridors 11 and...
- Cancel!
379
00:31:38.318 --> 00:31:42.277
Take me to
the loading dock.
380
00:31:42.322 --> 00:31:45.449
Do you require B level
service docks...
381
00:31:46.112 --> 00:31:47.459
Come on, Angela.
382
00:31:47.493 --> 00:31:50.861
...the B113 docks,
sublevels four through eight,
383
00:31:50.896 --> 00:31:53.956
- for oversized shipments or...
- I can't get out of here, can I?
384
00:31:55.501 --> 00:31:57.800
Please state
your destination now.
385
00:32:21.459 --> 00:32:23.587
No, don't be on fire!
386
00:32:33.203 --> 00:32:35.172
Jeez.
387
00:32:39.612 --> 00:32:41.942
Rick?
388
00:32:41.981 --> 00:32:44.400
What are you doing?
389
00:32:50.488 --> 00:32:52.456
What happened
to "Captain..."
390
00:32:53.992 --> 00:32:57.860
- squirt?
- What is your problem with me?
391
00:32:57.896 --> 00:33:00.297
Problem?
What's my problem?
392
00:33:00.331 --> 00:33:02.561
I'll tell you
what my problem is.
393
00:33:02.599 --> 00:33:04.328
- Rick.
- Sit down!
394
00:33:09.297 --> 00:33:11.455
We all had a chance
back there.
395
00:33:11.871 --> 00:33:12.441
All of us!
396
00:33:12.478 --> 00:33:15.935
But they... those people,
they've screwed it up.
397
00:33:15.980 --> 00:33:18.141
- W-wh...
- Shut up.
398
00:33:18.183 --> 00:33:20.151
Damn it.
399
00:33:23.754 --> 00:33:26.189
See, I understand you
better than you think.
400
00:33:26.224 --> 00:33:28.192
You're young.
401
00:33:28.226 --> 00:33:30.786
You figure you've got
lots of chances.
402
00:33:31.110 --> 00:33:32.795
Right.
403
00:33:40.404 --> 00:33:42.497
Let me tell you something...
404
00:33:44.740 --> 00:33:48.204
there will come a time
when those chances run out.
405
00:33:49.780 --> 00:33:51.805
And then where are you?
Huh?
406
00:33:57.761 --> 00:33:59.445
Ethan...
407
00:33:59.489 --> 00:34:03.255
what do you say
to getting out of here...
408
00:34:03.293 --> 00:34:06.125
right now?
409
00:34:07.230 --> 00:34:10.358
What about the others?
410
00:34:16.938 --> 00:34:19.543
Well...
411
00:34:18.875 --> 00:34:20.843
on the other hand...
412
00:34:24.781 --> 00:34:26.908
I think I've come up
with a solution
413
00:34:26.949 --> 00:34:28.507
to your little problem.
414
00:34:28.552 --> 00:34:30.816
What problem?
415
00:34:34.122 --> 00:34:35.987
See?
416
00:34:36.240 --> 00:34:38.185
It's all fixed.
417
00:34:54.576 --> 00:34:56.545
Hang around awhile,
kiddo.
418
00:34:56.579 --> 00:34:58.569
I'll be gone
soon enough.
419
00:35:25.839 --> 00:35:28.536
Hey, hey, hey!
420
00:35:28.577 --> 00:35:31.100
Hands off me!
421
00:35:31.450 --> 00:35:34.344
Wow, thanks.
I almost got locked...
422
00:35:39.587 --> 00:35:41.555
Ohh...
423
00:35:41.589 --> 00:35:43.682
I'm in space,
aren't I?
424
00:35:46.482 --> 00:35:48.890
Are you it?
425
00:35:48.128 --> 00:35:49.755
Just you?
426
00:35:55.869 --> 00:35:58.394
Better be something
other than you in there.
427
00:36:05.845 --> 00:36:09.508
Don't move.
Stay right there.
428
00:36:22.795 --> 00:36:25.572
Holy cow.
429
00:36:45.118 --> 00:36:47.850
Hmm?
430
00:37:02.934 --> 00:37:04.610
The eggs.
431
00:38:53.542 --> 00:38:56.375
Attention, third notice.
432
00:38:56.411 --> 00:39:00.400
I'm registering another
maverick energy discharge.
433
00:39:02.118 --> 00:39:04.244
Angela, do not,
434
00:39:04.286 --> 00:39:07.347
I repeat do not
characterize the discharge.
435
00:39:07.389 --> 00:39:10.860
The energy discharge
is conformed
436
00:39:10.125 --> 00:39:13.370
to a Type Two
Rendel Pickman Beam Blaster.
437
00:39:14.727 --> 00:39:15.691
That's Rick's
big macho gun.
438
00:39:30.412 --> 00:39:32.140
He's going for the pod.
439
00:39:32.181 --> 00:39:36.123
Thatjerk's trying
to rip off the pod.
440
00:39:36.884 --> 00:39:40.217
Ethan.
I sent Ethan down there.
441
00:39:41.523 --> 00:39:42.956
Let's go.
442
00:39:53.968 --> 00:39:56.950
Who are you?
443
00:40:02.420 --> 00:40:03.509
Bernie.
444
00:40:03.543 --> 00:40:06.308
Bernie! Bernie!
445
00:40:06.346 --> 00:40:08.645
Cut that out
and come with us.
446
00:40:08.682 --> 00:40:11.583
- What's the matter?
- Rick! Cargo bay.
447
00:40:11.619 --> 00:40:13.779
Seems our fearless leader
has some plans
448
00:40:13.819 --> 00:40:15.900
for Terracor's
long-lost pod.
449
00:40:16.329 --> 00:40:17.809
You mean steal it?
Steal what's inside?
450
00:40:18.247 --> 00:40:21.510
Yup, leave up here counting
R.E.M. s as we glow in the dark.
451
00:40:21.940 --> 00:40:22.618
Scum bag.
Are you sure?
452
00:40:26.320 --> 00:40:27.555
Just what did you
do to him?
453
00:40:27.601 --> 00:40:31.312
Me? Nothing.
That was the Critters.
454
00:40:31.384 --> 00:40:33.596
I'm a bounty hunter,
and I got a mission.
455
00:40:33.639 --> 00:40:34.833
Just tell me who you are.
456
00:40:34.875 --> 00:40:36.536
God, are you
from the station?
457
00:40:36.576 --> 00:40:39.273
Wait, wait, what are you
talking about? A bounty hunter?
458
00:40:39.313 --> 00:40:40.973
Look, are you
from the station
459
00:40:41.130 --> 00:40:42.845
or part of the security team
or something?
460
00:40:42.882 --> 00:40:44.909
How far from Earth are we?
461
00:40:44.951 --> 00:40:46.942
Are you from Earth?
462
00:40:46.986 --> 00:40:49.683
Of course I'm from Earth.
Where are you from?
463
00:40:49.723 --> 00:40:51.987
Well, I'm sorry,
I've never...
464
00:40:52.250 --> 00:40:55.324
My father's there.
I think.
465
00:40:55.361 --> 00:40:58.974
Hold it.
You've never been to Earth?
466
00:40:58.229 --> 00:41:00.129
No, I'm...
467
00:41:00.165 --> 00:41:02.660
- Wait a minute.
- What?
468
00:41:17.716 --> 00:41:19.684
You an alien?
469
00:41:19.719 --> 00:41:22.278
No, do I look like one?
470
00:41:23.355 --> 00:41:24.617
Never mind.
471
00:41:36.434 --> 00:41:39.165
Here, hold this.
472
00:41:52.918 --> 00:41:55.110
- What are we doing?
- Shh!
473
00:41:56.220 --> 00:41:58.346
I got a job to do.
474
00:42:02.860 --> 00:42:04.451
What happened?
475
00:42:04.495 --> 00:42:06.691
Oh no.
476
00:42:14.639 --> 00:42:16.572
Where's Ethan?
477
00:42:22.946 --> 00:42:24.971
Ethan!
478
00:42:26.490 --> 00:42:28.381
Ethan!
479
00:42:37.395 --> 00:42:38.918
Not so fast.
480
00:42:38.961 --> 00:42:40.953
Would you
give me a break?
481
00:42:40.997 --> 00:42:43.398
What do these things
look like?
482
00:42:45.468 --> 00:42:48.461
- What do they look like?
- Yeah.
483
00:42:48.504 --> 00:42:50.700
You ever see a piranha?
484
00:42:50.937 --> 00:42:53.440
It's a fish, right?
485
00:42:52.909 --> 00:42:55.742
That's right.
They look nothing like a piranha.
486
00:42:55.778 --> 00:42:58.267
But they're hungry
like a piranha.
487
00:43:03.853 --> 00:43:06.617
Whoa!
Now watch these ducts.
488
00:43:07.758 --> 00:43:10.210
They love ducts.
489
00:43:46.495 --> 00:43:48.428
Ahh!
490
00:43:50.565 --> 00:43:52.430
"Dr. McCormick."
491
00:43:52.467 --> 00:43:54.561
You know...
492
00:43:54.602 --> 00:43:56.535
I don't even know
your name.
493
00:43:56.570 --> 00:43:58.951
Um... Charlie.
494
00:43:59.296 --> 00:44:01.700
I'm Ethan.
495
00:44:01.420 --> 00:44:02.906
Nice to meet you.
496
00:44:06.969 --> 00:44:08.474
What do you think
of the coat here?
497
00:44:25.905 --> 00:44:28.123
You...
Charlie?
498
00:44:29.203 --> 00:44:31.262
- Hey, look at this.
- Shh.
499
00:44:31.305 --> 00:44:33.500
They're close.
500
00:45:05.205 --> 00:45:07.700
Where are we?
501
00:45:15.648 --> 00:45:17.877
Yeah.
502
00:45:17.917 --> 00:45:20.580
We used to collect
specimens like these.
503
00:45:21.788 --> 00:45:23.414
Where?
504
00:45:23.455 --> 00:45:26.687
Oh...
505
00:45:33.599 --> 00:45:36.900
Hello? Fran?
506
00:45:36.135 --> 00:45:39.366
You are engaging in
unauthorized communication.
507
00:45:39.405 --> 00:45:41.896
This is a restricted
access facility.
508
00:45:41.940 --> 00:45:42.999
Who is that?
509
00:45:43.420 --> 00:45:45.100
Somebody I'm
starting to hate.
510
00:45:46.144 --> 00:45:47.305
A lot.
511
00:46:11.937 --> 00:46:13.495
You know, Char...
512
00:46:15.306 --> 00:46:17.275
Char...
Charlie?
513
00:46:21.478 --> 00:46:24.678
Charlie, where are you?
514
00:46:24.937 --> 00:46:26.761
Charlie?
515
00:46:32.210 --> 00:46:35.511
Charlie, where...
516
00:46:36.161 --> 00:46:38.253
- Hey!
- Oh!
517
00:46:40.431 --> 00:46:42.591
I could use
some help up here.
518
00:46:42.633 --> 00:46:45.101
- In there?
- Yeah.
519
00:46:46.170 --> 00:46:47.695
No way.
520
00:46:47.738 --> 00:46:49.762
I'm not going in there.
521
00:46:49.805 --> 00:46:52.537
Well, suit yourself.
522
00:47:09.523 --> 00:47:11.200
Shit!
523
00:47:12.362 --> 00:47:13.761
Charlie!
524
00:47:35.118 --> 00:47:36.983
Charlie!
525
00:47:52.335 --> 00:47:55.462
Charlie?
Charlie, where are you?
526
00:48:03.644 --> 00:48:05.509
What? What?
527
00:48:05.547 --> 00:48:07.538
Ahh!
528
00:48:07.582 --> 00:48:10.551
No, Charlie.
It's okay. It's dead.
529
00:48:11.852 --> 00:48:15.221
Attention,
refuse tube A442
530
00:48:15.257 --> 00:48:18.318
is now filled to capacity
and ready for jettison sequence.
531
00:48:18.360 --> 00:48:20.488
Jettison sequence?
What's that?
532
00:48:23.965 --> 00:48:25.830
- Charlie, Charlie...
- Relax.
533
00:48:25.866 --> 00:48:28.859
I think this this is getting ready
to throw us out into space.
534
00:48:28.905 --> 00:48:32.670
- Just relax.
- Angela!
535
00:48:32.106 --> 00:48:35.542
Angela, don't complete
the jettison cycle.
536
00:48:35.576 --> 00:48:37.543
I'm not sequenced to respond
537
00:48:37.578 --> 00:48:39.978
to the requests or demands
of waste material.
538
00:48:40.150 --> 00:48:45.106
- We're not waste material!
- If you are not waste material,
539
00:48:44.318 --> 00:48:46.398
you would not be inside
the refuse tube.
540
00:48:46.732 --> 00:48:49.950
Jettison sequence will begin
in 20 seconds.
541
00:48:49.990 --> 00:48:51.788
Help!
542
00:48:51.826 --> 00:48:53.851
Help!
543
00:48:53.894 --> 00:48:56.987
Wait, wait. Look.
544
00:48:57.310 --> 00:48:59.620
Okay, I see it.
545
00:48:59.255 --> 00:49:02.166
- Lift me up.
- Get on my shoulders.
546
00:49:02.202 --> 00:49:04.501
Up you go.
Get it open.
547
00:49:04.537 --> 00:49:05.698
Get it open.
548
00:49:05.739 --> 00:49:08.571
15 seconds
to full jettison.
549
00:49:08.610 --> 00:49:10.700
Hurry up. Go!
550
00:49:11.767 --> 00:49:13.868
- I can't get it, Charlie.
- Yes you can, go!
551
00:49:13.913 --> 00:49:16.348
- Go! Hurry!
- It won't open.
552
00:49:16.383 --> 00:49:18.545
Jettison
in 10 Seconds.
553
00:49:18.586 --> 00:49:21.520
Nine seconds.
554
00:49:21.870 --> 00:49:23.248
- Eight seconds.
- Wait a second.
555
00:49:23.288 --> 00:49:25.870
- Seven seconds.
- Angela!
556
00:49:25.125 --> 00:49:26.785
Angela, jettison us now.
557
00:49:26.825 --> 00:49:28.724
That's an order.
Do it now.
558
00:49:28.761 --> 00:49:30.594
I don't think
that's a good idea.
559
00:49:32.610 --> 00:49:35.167
I am not sequenced
to respond to the demands
560
00:49:35.200 --> 00:49:36.708
of waste material.
561
00:49:37.125 --> 00:49:38.166
Good idea.
All right.
562
00:49:42.880 --> 00:49:44.543
- No!
- Go!
563
00:49:44.576 --> 00:49:46.875
Full jettison
in 10 seconds.
564
00:49:46.912 --> 00:49:49.279
Nine seconds.
565
00:49:49.314 --> 00:49:51.283
Got it.
I got it.
566
00:49:51.316 --> 00:49:53.114
- Go.
- Seven seconds.
567
00:49:53.152 --> 00:49:55.621
Six seconds.
568
00:49:55.655 --> 00:49:57.623
- Five seconds.
- Come on.
569
00:49:57.657 --> 00:50:00.783
- Four seconds.
- Charlie, grab my hand.
570
00:50:01.180 --> 00:50:02.360
Three seconds.
Two...
571
00:50:03.694 --> 00:50:05.491
What was it, Rick?
572
00:50:05.653 --> 00:50:07.726
Where'd you hide it?
573
00:50:10.969 --> 00:50:13.403
You were trouble then
and you're trouble now.
574
00:50:14.807 --> 00:50:16.433
Bernie!
575
00:50:16.476 --> 00:50:18.169
Let me out of here!
576
00:50:18.210 --> 00:50:20.542
Come on.
577
00:50:20.579 --> 00:50:23.844
- Ethan?
- Yeah, open the grate.
578
00:50:23.881 --> 00:50:26.679
Come on, man,
open it.
579
00:50:26.717 --> 00:50:29.743
What the hell are you
doing in there, you idiot?
580
00:50:29.787 --> 00:50:31.721
Just open the grate.
581
00:50:38.697 --> 00:50:40.561
Who the hell are you?
582
00:50:44.937 --> 00:50:46.597
I didn't kill anybody.
583
00:50:46.637 --> 00:50:49.162
- Bullshit.
- Bernie!
584
00:50:49.207 --> 00:50:51.802
Cool it.
585
00:50:54.778 --> 00:50:57.933
All right, Charlie.
586
00:50:59.650 --> 00:51:02.710
How did you get
into the pod?
587
00:51:04.489 --> 00:51:06.548
When I put the eggs in.
588
00:51:07.625 --> 00:51:09.752
Then I passed out.
589
00:51:09.794 --> 00:51:11.556
I woke up here.
590
00:51:11.596 --> 00:51:13.153
Here, Charlie.
591
00:51:15.932 --> 00:51:18.163
Is this from Earth?
592
00:51:18.201 --> 00:51:20.328
Yeah, it's
a driver's license.
593
00:51:20.371 --> 00:51:22.303
See, Grover's Bend.
594
00:51:23.472 --> 00:51:25.407
Were else would
it be from?
595
00:51:25.443 --> 00:51:27.434
But, um...
596
00:51:27.477 --> 00:51:30.308
Charlie, it says
you expired.
597
00:51:31.681 --> 00:51:33.648
No.
598
00:51:33.682 --> 00:51:35.809
It's next year.
599
00:51:38.455 --> 00:51:41.787
No, Charlie. This is like
53 years ago.
600
00:51:43.793 --> 00:51:47.159
No, that's 1993.
That's next year.
601
00:51:47.196 --> 00:51:49.165
Charlie,
602
00:51:49.199 --> 00:51:51.640
you've been floating
around in that pod
603
00:51:51.101 --> 00:51:53.591
for over half a century.
604
00:51:53.637 --> 00:51:55.662
Charlie, we're nowhere
near Earth.
605
00:51:57.541 --> 00:51:59.475
Nowhere...
606
00:52:00.543 --> 00:52:02.603
No.
607
00:52:02.646 --> 00:52:04.580
53...
608
00:52:10.530 --> 00:52:12.316
Well, uh...
609
00:52:12.353 --> 00:52:14.719
that means...
610
00:52:16.357 --> 00:52:18.554
everybody I know is...
611
00:52:18.595 --> 00:52:20.926
They're dead.
612
00:52:20.964 --> 00:52:22.930
They're toast.
613
00:52:22.965 --> 00:52:25.220
They're history.
614
00:52:28.169 --> 00:52:29.897
Oh.
615
00:52:29.938 --> 00:52:32.406
Okay.
616
00:52:32.440 --> 00:52:34.374
Just...
617
00:52:36.145 --> 00:52:38.511
Yeah, well...
618
00:52:38.546 --> 00:52:40.480
I can live with that.
619
00:52:53.260 --> 00:52:54.819
He's telling
the truth, Bernie.
620
00:52:54.862 --> 00:52:57.421
Sure.
621
00:52:57.465 --> 00:53:00.798
Eggs from Earth?
Killer furballs?
622
00:53:00.834 --> 00:53:02.735
Ethan,
623
00:53:02.770 --> 00:53:05.134
it is a little hard
to believe.
624
00:53:23.230 --> 00:53:25.389
Good morning,
Dr. McCormick.
625
00:53:25.426 --> 00:53:27.485
It's good to hear
from you again.
626
00:53:28.729 --> 00:53:31.221
Al Bert, I found this
in the lab I told you about.
627
00:53:31.264 --> 00:53:32.856
You know,
before we got garbaged.
628
00:53:32.899 --> 00:53:34.924
Let me see that.
629
00:53:40.602 --> 00:53:42.308
Move over.
630
00:53:56.988 --> 00:53:59.220
Log retrieval confirmed.
631
00:53:59.258 --> 00:54:02.421
A number of experiments have been
concluded since last week.
632
00:54:02.460 --> 00:54:06.220
Of the hybrids, the most successful
so far has been the syphalloids.
633
00:54:06.660 --> 00:54:08.910
It is proved
the most resistant
634
00:54:08.134 --> 00:54:10.125
in nearly
every test scenario
635
00:54:10.169 --> 00:54:13.297
and has a very high
aggression factor.
636
00:54:13.340 --> 00:54:16.331
Our forced maturity tests
with the metabolic accelerator
637
00:54:16.374 --> 00:54:18.137
have proven
most successful.
638
00:54:49.241 --> 00:54:50.833
What is that?
639
00:54:59.118 --> 00:55:01.551
However, so far
we have not been able
640
00:55:01.585 --> 00:55:03.554
to make it self-reproducing.
641
00:55:03.587 --> 00:55:05.612
Projections demonstrate
642
00:55:05.658 --> 00:55:08.420
that a planetary drop
of 1,000 syphalloids
643
00:55:08.460 --> 00:55:11.223
could efficiently eliminate
all other lifeforms...
644
00:55:11.261 --> 00:55:12.251
Holy...
645
00:55:12.296 --> 00:55:14.764
...and clear a target property
in as little as two months,
646
00:55:14.798 --> 00:55:17.392
if we can develop the means
to make them replicate.
647
00:55:17.435 --> 00:55:19.767
Therefore, as all
the other artificials
648
00:55:19.803 --> 00:55:21.737
tend to deconstruct
after a few days,
649
00:55:21.772 --> 00:55:23.764
I recommend
the continuation of funding
650
00:55:23.807 --> 00:55:26.208
in order to locate
a naturally existing
651
00:55:26.243 --> 00:55:28.403
self-replicating
predator species
652
00:55:28.445 --> 00:55:30.310
until, and unless
653
00:55:30.346 --> 00:55:33.111
the syphalloids prove
more viable.
654
00:55:34.183 --> 00:55:37.847
End of log report
dated 3-11-43.
655
00:55:37.888 --> 00:55:40.982
I don't know
what this place is,
656
00:55:41.230 --> 00:55:43.857
but I don't think
657
00:55:43.894 --> 00:55:46.418
we should be here anymore.
658
00:55:46.463 --> 00:55:49.431
Goddamn
corporate sleazebags.
659
00:55:49.465 --> 00:55:51.296
- I don't believe this.
- Al Bert.
660
00:55:51.335 --> 00:55:55.609
They will be here
in a couple more hours.
661
00:55:54.938 --> 00:55:57.214
- Take it easy.
- So what?
662
00:55:57.277 --> 00:55:59.841
I vote we get
the fuck out of here now.
663
00:55:59.877 --> 00:56:01.969
No, wait a minute.
Where's Bernie?
664
00:56:19.729 --> 00:56:22.163
God, let it work.
665
00:56:48.623 --> 00:56:51.570
We got all of the flavors.
666
00:57:45.812 --> 00:57:48.770
Is that him?
667
00:58:02.262 --> 00:58:04.993
- Bernie?
- Shit!
668
00:58:05.310 --> 00:58:07.624
Oh, man.
What!?
669
00:58:07.667 --> 00:58:09.430
You know...
670
00:58:09.468 --> 00:58:13.234
those man-eating hairballs
671
00:58:12.572 --> 00:58:14.370
that you
do not believe in?
672
00:58:14.407 --> 00:58:16.272
Yeah, what about them?
673
00:58:16.309 --> 00:58:20.576
I am reading two lifeforms
on your level
674
00:58:20.614 --> 00:58:23.545
- that could be them.
- Where?
675
00:58:22.981 --> 00:58:25.645
I don't know.
676
00:58:25.685 --> 00:58:28.777
but I do know that they
are real close.
677
00:58:28.821 --> 00:58:31.846
And Bernie, I think
that you should get up here,
678
00:58:31.890 --> 00:58:35.360
and I do mean now.
679
00:58:34.460 --> 00:58:36.427
All right.
In a minute, in a minute.
680
00:58:39.799 --> 00:58:42.823
Bernie, do you copy?
681
00:58:42.868 --> 00:58:45.462
Get back up here
double quick.
682
00:58:53.678 --> 00:58:54.975
Bernie, do you copy?
683
00:59:02.200 --> 00:59:03.953
Bernie?
684
00:59:05.224 --> 00:59:06.621
Bernie!?
685
00:59:06.657 --> 00:59:09.592
- It's them.
- Bernie, damn it!
686
00:59:29.460 --> 00:59:29.910
What's happening?
687
00:59:34.686 --> 00:59:37.483
Hold it. Hold it,
wait a second.
688
00:59:37.521 --> 00:59:40.251
- Come on. Quick.
- Hold it!
689
00:59:42.497 --> 00:59:43.990
Now, they'll come
at your face...
690
00:59:50.367 --> 00:59:51.834
and at your throat.
691
00:59:58.740 --> 00:59:59.508
Keep this up
in front of you.
692
00:59:59.543 --> 01:00:01.408
Come on.
693
01:00:07.521 --> 01:00:09.651
Attention,
Chief Engineer Davis,
694
01:00:09.685 --> 01:00:12.155
please report
to central evaluation.
695
01:00:12.189 --> 01:00:14.587
I am m-m-monitoring...
696
01:00:14.624 --> 01:00:17.580
Oh shit.
697
01:00:17.940 --> 01:00:19.926
Chief Davis
to central evaluation.
698
01:00:22.131 --> 01:00:24.101
Bernie?
699
01:00:25.434 --> 01:00:27.369
See if he's
still breathing.
700
01:00:36.900 --> 01:00:37.141
Look.
701
01:00:41.220 --> 01:00:42.515
They're still wet.
702
01:00:45.210 --> 01:00:47.259
Charlie?
703
01:00:47.645 --> 01:00:48.790
That's not normal.
704
01:00:49.891 --> 01:00:51.791
No shit, Sherlock.
705
01:00:51.827 --> 01:00:55.388
No, I mean they don't
usually turn from a fight.
706
01:00:56.799 --> 01:00:57.960
Or a meal.
707
01:01:01.636 --> 01:01:04.306
I'm leaving.
708
01:01:03.572 --> 01:01:07.990
You folks want to stay
that's fine with me.
709
01:01:07.142 --> 01:01:09.420
But I am definitely
out of here
710
01:01:09.780 --> 01:01:11.512
and let Terracor
pick up their own pieces.
711
01:01:17.785 --> 01:01:19.878
Attention, code seven.
712
01:01:19.920 --> 01:01:22.719
Chief Engineer Davis
to central evaluation.
713
01:01:24.590 --> 01:01:26.994
All personnel, please return
to your duty stations.
714
01:01:27.280 --> 01:01:28.824
- Whoa, hold it.
- No, that way.
715
01:01:28.862 --> 01:01:30.797
No, I think
it's this way.
716
01:01:32.801 --> 01:01:35.428
Levels five through 11
are being sealed
717
01:01:35.470 --> 01:01:37.563
due to a code nine
emergency.
718
01:01:42.744 --> 01:01:45.372
I thought you said
there was no radiation danger.
719
01:01:45.414 --> 01:01:46.971
Well, Fran,
720
01:01:47.150 --> 01:01:49.676
maybe the nuclear core
just changed its mind.
721
01:01:52.520 --> 01:01:53.987
Hey...
722
01:01:55.289 --> 01:01:57.256
For your safety
and comfort,
723
01:01:57.290 --> 01:01:59.316
please return
to your stations.
724
01:01:59.359 --> 01:02:00.951
There is a radiation hazard
725
01:02:00.995 --> 01:02:03.122
on decks six through nine.
726
01:02:03.164 --> 01:02:05.758
Please return
to your duty stations.
727
01:02:05.799 --> 01:02:09.291
For your safety and comfort,
please return to your stations.
728
01:02:09.335 --> 01:02:11.201
- Go!
- This is a code nine.
729
01:02:11.351 --> 01:02:13.799
Please return
to your stations.
730
01:02:20.114 --> 01:02:22.460
Okay, come on.
731
01:03:07.192 --> 01:03:08.750
- Go.
- Go.
732
01:03:08.795 --> 01:03:10.558
- Go.
- Get your ass down there!
733
01:03:45.290 --> 01:03:47.589
- What are these?
- Those are eggs.
734
01:03:47.632 --> 01:03:49.998
They've been busy.
735
01:03:53.400 --> 01:03:55.838
Fran, come on.
We got to get out of here now.
736
01:03:56.286 --> 01:03:57.768
Cut it out, Fran.
737
01:03:59.544 --> 01:04:02.350
Hey, they take
six months to incubate.
738
01:04:03.114 --> 01:04:05.480
Fran!
739
01:04:06.783 --> 01:04:08.411
Let's get out of here.
740
01:04:23.267 --> 01:04:25.201
Charlie!
741
01:04:28.838 --> 01:04:30.271
Come on.
742
01:04:30.306 --> 01:04:32.138
Please return
to your stations.
743
01:04:32.174 --> 01:04:33.437
This is not a drill.
744
01:04:33.476 --> 01:04:35.842
Levels five through 11
are now sealed.
745
01:04:40.246 --> 01:04:41.282
We're here.
746
01:04:41.317 --> 01:04:43.800
- What?
- We're here.
747
01:05:09.790 --> 01:05:12.377
Al Bert, we just can'tjump.
We got to unlock.
748
01:05:12.414 --> 01:05:14.440
Ethan, engineering.
749
01:05:14.482 --> 01:05:16.410
- Fran...
- I got it.
750
01:05:16.850 --> 01:05:18.315
- Charlie!
- Yeah.
751
01:05:19.854 --> 01:05:21.379
Okay, with me.
752
01:05:27.863 --> 01:05:29.797
This...
753
01:05:32.300 --> 01:05:35.270
is a genuine
754
01:05:35.304 --> 01:05:39.480
antique Colt.45.
755
01:05:38.841 --> 01:05:41.467
Used to be the most
powerful handgun on Earth.
756
01:05:41.508 --> 01:05:43.272
Charlie,
757
01:05:43.311 --> 01:05:46.145
it's all we've got.
758
01:05:46.181 --> 01:05:48.218
We're a salvage
operation.
759
01:05:49.855 --> 01:05:52.150
Do you actually know how to shoot
one of these things?
760
01:05:52.185 --> 01:05:54.121
Well...
761
01:05:55.589 --> 01:05:57.786
I'm a.38 Special man myself.
762
01:06:01.950 --> 01:06:03.155
You do have bullets for it?
763
01:06:15.442 --> 01:06:18.900
I've always wondered if one of these
things would actually fire.
764
01:06:20.380 --> 01:06:22.872
I'm used to getting
a dud now and again.
765
01:06:40.801 --> 01:06:42.928
- Move.
- This tin can's
766
01:06:42.969 --> 01:06:45.280
gonna move like
it's never done before.
767
01:06:45.710 --> 01:06:46.936
- Watch out, Charlie.
- Main thrusters in line.
768
01:06:46.973 --> 01:06:48.168
25 mark.
769
01:06:49.243 --> 01:06:51.335
25 is set.
770
01:06:53.800 --> 01:06:55.172
Nav-con is on hold.
771
01:07:13.566 --> 01:07:15.897
- Get it yet, Fran?
- Nearly ready.
772
01:07:19.271 --> 01:07:21.239
Did you do that?
773
01:07:21.275 --> 01:07:22.832
Of course not.
774
01:07:22.875 --> 01:07:25.240
I'm fast,
but not that fast.
775
01:07:27.479 --> 01:07:29.744
- Ethan!
- Yeah, what?
776
01:07:29.782 --> 01:07:31.442
- Did you...
- What?
777
01:07:31.483 --> 01:07:33.623
Never mind.
778
01:07:59.244 --> 01:08:02.401
No!
779
01:08:02.160 --> 01:08:03.513
Please, Charlie.
780
01:08:06.840 --> 01:08:08.416
Charlie!
781
01:08:08.454 --> 01:08:11.211
Please tell me
he is not shooting
782
01:08:11.649 --> 01:08:12.851
a gun in here.
783
01:08:20.627 --> 01:08:22.764
I got him.
I got him good.
784
01:08:22.801 --> 01:08:24.393
I got him.
785
01:08:26.870 --> 01:08:28.895
Hey, I got him!
786
01:08:28.939 --> 01:08:30.963
Oh, got him good!
787
01:08:42.720 --> 01:08:44.244
Aww.
788
01:08:45.320 --> 01:08:46.982
No.
789
01:08:51.327 --> 01:08:54.640
Congratulations, Charlie,
790
01:08:53.830 --> 01:08:57.391
you have just murdered
the ship.
791
01:09:00.690 --> 01:09:01.435
But I got him.
792
01:09:01.472 --> 01:09:04.640
Can't we just,
you know,
793
01:09:04.108 --> 01:09:06.406
go to the next
dock over?
794
01:09:09.654 --> 01:09:10.538
Get another ship?
795
01:09:11.581 --> 01:09:13.742
No, this is our ship.
796
01:09:15.417 --> 01:09:17.512
It's the only ship,
you idiot!
797
01:09:19.756 --> 01:09:22.383
Holy shit. O-okay.
798
01:09:22.424 --> 01:09:24.723
I can live with that.
799
01:09:26.829 --> 01:09:28.694
But I got him.
800
01:09:30.500 --> 01:09:33.958
But I see what you're saying
about it being the only ship.
801
01:09:36.710 --> 01:09:37.663
'Kay.
802
01:09:37.707 --> 01:09:40.504
Rick and Bernie are dead.
803
01:09:40.543 --> 01:09:44.944
For all I know we may have been
infected by some alien goddamn germ.
804
01:09:44.979 --> 01:09:49.474
So unless anyone else
has another suggestion,
805
01:09:49.518 --> 01:09:51.747
I propose that we
just hole up here
806
01:09:51.787 --> 01:09:53.481
and wait for them
to come rescue us.
807
01:09:53.523 --> 01:09:56.548
They will be here
any minute.
808
01:09:56.592 --> 01:09:58.823
Yeah.
809
01:09:58.860 --> 01:10:00.418
If we don't blow up first.
810
01:10:23.196 --> 01:10:24.351
Thanks, Charlie.
811
01:10:31.536 --> 01:10:33.193
So much for Earth.
812
01:10:34.663 --> 01:10:37.563
Nope, there.
The one with the wires.
813
01:10:38.765 --> 01:10:41.234
Okay.
814
01:10:42.570 --> 01:10:44.628
No.
Come on, Charlie.
815
01:10:47.896 --> 01:10:50.741
God damn it.
This thing is fried.
816
01:10:50.778 --> 01:10:52.769
It's gone.
817
01:10:52.812 --> 01:10:56.407
Where the hell
does he think he's going?
818
01:11:00.353 --> 01:11:03.913
What are you doing?
You get your ass back here!
819
01:11:03.957 --> 01:11:05.150
Hey!
820
01:11:05.580 --> 01:11:06.457
I've got something to take care of.
821
01:11:06.493 --> 01:11:08.984
We need you
back in here.
822
01:11:09.290 --> 01:11:13.242
Look, there's one left.
I'm going to go take care of it.
823
01:11:12.500 --> 01:11:15.627
- Leave it be!
- You're not my father!
824
01:15:28.682 --> 01:15:29.842
Al Bert.
825
01:15:29.883 --> 01:15:31.907
- What, what, what?
- Company.
826
01:15:33.655 --> 01:15:37.210
All right! Come on, Charlie,
let's go, let's go.
827
01:15:40.797 --> 01:15:42.224
Docking completed.
828
01:15:43.685 --> 01:15:47.193
Welcome Terracor ship
to Terracor Station 44.
829
01:15:47.232 --> 01:15:50.258
- You may call me Angela.
- Hey, hold it, hold it.
830
01:15:50.301 --> 01:15:52.772
Please complete
decontamination procedures
831
01:15:52.805 --> 01:15:55.154
before disembarking.
832
01:15:59.277 --> 01:16:02.213
You are the crew
of the RSS Tesla?
833
01:16:02.557 --> 01:16:04.777
Yeah.
834
01:16:05.195 --> 01:16:06.577
What's left of it.
835
01:16:10.823 --> 01:16:13.291
Ug?
836
01:16:13.325 --> 01:16:15.451
- Is that you?
- No further.
837
01:16:17.729 --> 01:16:20.630
Ug...
it's me, it's Charlie.
838
01:16:25.538 --> 01:16:27.402
Who is this guy?
839
01:16:28.940 --> 01:16:30.771
He's my friend.
840
01:16:31.810 --> 01:16:34.142
I mean,
he was my friend.
841
01:16:35.981 --> 01:16:38.520
He is.
842
01:16:41.186 --> 01:16:42.482
Where are the eggs?
843
01:16:43.521 --> 01:16:45.546
Look here,
844
01:16:45.589 --> 01:16:48.320
I don't know who you think you are
or what your game is...
845
01:16:49.626 --> 01:16:51.356
Hey!
846
01:16:51.395 --> 01:16:55.318
What the hell
do you think you're doing
847
01:16:54.910 --> 01:16:57.889
coming in here with your
goddamn stormtroopers?!
848
01:17:01.400 --> 01:17:04.388
Get the guns
out of my face.
849
01:17:04.212 --> 01:17:08.730
You do not pull
that stuff on us, get it?!
850
01:17:08.111 --> 01:17:10.136
What's your problem?
851
01:17:10.180 --> 01:17:12.910
You overstep your bounds.
852
01:17:31.567 --> 01:17:33.831
Where are
the Crite specimens?
853
01:17:33.869 --> 01:17:36.361
Ug, what...?
854
01:17:36.407 --> 01:17:39.933
Don't! Don't tell him
anything, Charlie.
855
01:17:39.976 --> 01:17:42.206
It's not worth it.
856
01:17:44.547 --> 01:17:46.948
Someone must cooperate.
857
01:17:50.552 --> 01:17:53.780
You will die next.
858
01:17:53.123 --> 01:17:55.784
Screw... you.
859
01:18:02.731 --> 01:18:05.997
You three start on this level,
then search deck eight.
860
01:18:06.350 --> 01:18:08.600
Report to me
when you've found the eggs.
861
01:18:17.746 --> 01:18:19.806
I guess you got
a promotion, huh?
862
01:18:23.419 --> 01:18:25.682
Things change, Charlie.
863
01:18:27.523 --> 01:18:29.387
Things change.
864
01:18:34.195 --> 01:18:36.610
Recon formation, guys.
865
01:18:36.970 --> 01:18:37.759
Stay hot.
866
01:19:09.564 --> 01:19:13.862
Angela, do not, repeat,
do not close and secure
867
01:19:13.900 --> 01:19:16.461
door number 16
on level four.
868
01:19:17.872 --> 01:19:19.771
Yes!
869
01:19:21.676 --> 01:19:24.302
Pulsars on nine.
Stay close.
870
01:19:25.345 --> 01:19:26.937
This way.
871
01:19:28.848 --> 01:19:32.784
Angela, do not close
door number 21 on level four.
872
01:19:34.210 --> 01:19:37.478
Angela, emergency drill.
Do not comply.
873
01:19:46.200 --> 01:19:47.826
We're being handled, sir.
874
01:19:47.868 --> 01:19:51.970
I know, the computer's
doing it.
875
01:20:06.785 --> 01:20:08.753
Angela, emergency drill.
876
01:20:08.788 --> 01:20:13.418
Do not close and secure
door number 26 on level four.
877
01:20:48.327 --> 01:20:51.228
Deck four, sir.
We're at the lab.
878
01:21:03.542 --> 01:21:05.406
We had a reading here.
879
01:21:05.443 --> 01:21:08.677
47, guys.
880
01:21:26.630 --> 01:21:28.394
Oh!
881
01:21:33.705 --> 01:21:35.340
They're blast doors, sir!
882
01:21:35.720 --> 01:21:38.302
Okay, close up.
883
01:21:38.340 --> 01:21:40.360
Look sharp.
884
01:21:57.927 --> 01:21:59.360
Yes!
885
01:21:59.396 --> 01:22:01.523
Get him... aaah!
886
01:22:01.563 --> 01:22:02.997
Get him, get him!
887
01:22:09.539 --> 01:22:11.905
Where are they?!
888
01:22:25.688 --> 01:22:27.578
Attention.
889
01:22:27.944 --> 01:22:29.758
The nuclear core
has become unstable.
890
01:22:29.191 --> 01:22:31.819
There is a danger
of critical mass in 10...
891
01:22:31.862 --> 01:22:32.986
10 minutes.
892
01:22:33.280 --> 01:22:34.518
Huh?
893
01:22:36.650 --> 01:22:37.896
Commencing countdown.
894
01:22:37.933 --> 01:22:40.590
Please evacuate all...
895
01:22:40.103 --> 01:22:42.400
You hear that?
896
01:22:42.438 --> 01:22:45.236
We're gonna die
in 10 minutes!
897
01:22:48.242 --> 01:22:50.608
Ug, listen to me.
You're being pigheaded.
898
01:22:50.645 --> 01:22:53.307
The Critters are probably
all the way to Earth by now.
899
01:22:53.349 --> 01:22:56.158
Ug?
900
01:22:58.921 --> 01:23:02.840
Then your time
has run out.
901
01:23:09.163 --> 01:23:12.758
- Oh wow.
- Hey, did I hear you wanted these?
902
01:23:12.801 --> 01:23:14.233
Oh God.
903
01:23:14.269 --> 01:23:15.928
Well, keep your eyes on 'em.
904
01:23:15.971 --> 01:23:17.436
These are
the last ones, see?
905
01:23:17.472 --> 01:23:20.440
Your guards, they uh...
906
01:23:20.475 --> 01:23:21.874
they kinda screwed up.
907
01:23:21.909 --> 01:23:22.876
Ohhh.
908
01:23:22.909 --> 01:23:24.672
Don't worry,
I'm real good at this.
909
01:23:24.710 --> 01:23:26.873
Sometimes... I just...
910
01:23:28.349 --> 01:23:29.712
I can't quite seem to...
911
01:23:31.853 --> 01:23:34.151
get it right.
912
01:23:45.899 --> 01:23:48.164
- Oww.
- Are you okay?
913
01:23:48.202 --> 01:23:50.135
Yeah.
914
01:23:50.171 --> 01:23:53.696
Come on,
let's get out of here.
915
01:23:53.740 --> 01:23:56.134
Wait a minute,
can you fly this ship?
916
01:23:56.777 --> 01:23:59.211
It's probably
90% automated.
917
01:23:59.246 --> 01:24:02.182
- Does that mean yes?
- It means, Ethan,
918
01:24:02.216 --> 01:24:05.674
in that ship we can probably make it
to Earth in two months or less.
919
01:24:05.720 --> 01:24:08.745
Right. Come on, Charlie.
Let's go.
920
01:24:12.211 --> 01:24:13.190
I'll be right there!
921
01:24:13.590 --> 01:24:15.890
Ethan, come on,
let's get out of here!
922
01:24:30.136 --> 01:24:32.639
Oh God.
923
01:25:05.760 --> 01:25:06.102
Chill out...
924
01:25:07.145 --> 01:25:08.772
asshole.
925
01:25:56.793 --> 01:25:59.558
You're not going anywhere.
926
01:26:13.142 --> 01:26:15.338
That's a nice antique,
Charlie.
927
01:26:16.380 --> 01:26:18.109
Does it work?
928
01:26:18.148 --> 01:26:20.171
You bet.
929
01:26:30.627 --> 01:26:32.492
Now let him go, Ug.
930
01:26:34.640 --> 01:26:36.540
You can't do it,
Charlie.
931
01:26:36.980 --> 01:26:38.320
You never could.
932
01:26:41.405 --> 01:26:44.193
Things change, Ug.
933
01:27:03.524 --> 01:27:05.687
Things change.
934
01:27:14.431 --> 01:27:15.735
So do people.
935
01:27:20.208 --> 01:27:22.267
Attention, attention.
936
01:27:22.310 --> 01:27:26.144
Hear this... the nuclear core
will cause the station to vaporize
937
01:27:26.180 --> 01:27:28.171
in three and a half minutes.
938
01:27:29.683 --> 01:27:32.778
- Can we get out of here now?
- Let's go!
939
01:27:32.822 --> 01:27:33.981
For your listening pleasure,
I have selected a music track
940
01:27:34.220 --> 01:27:36.149
with a running time
of three minutes.
941
01:27:36.190 --> 01:27:37.282
Hustle, guys.
942
01:27:39.294 --> 01:27:40.782
Come on!
943
01:27:42.310 --> 01:27:44.224
Oh man.
944
01:27:45.766 --> 01:27:49.690
- How the hell does this thing work?
- Here, Charlie.
945
01:27:50.738 --> 01:27:52.865
- Strap in.
- 'Kay.
946
01:27:56.309 --> 01:27:58.211
I hope...
947
01:28:05.151 --> 01:28:06.278
Oh whoa.
948
01:28:13.930 --> 01:28:17.495
10 seconds to detonation.
Have a good day.
949
01:28:17.532 --> 01:28:20.194
- Nine seconds. Eight...
- Angela,
950
01:28:19.532 --> 01:28:22.000
you are the stupidest
machine ever built.
951
01:28:22.360 --> 01:28:24.266
Thank you,
but I am not able
952
01:28:24.303 --> 01:28:26.498
to accept compliments
from waste material.
953
01:28:26.539 --> 01:28:29.509
Five seconds.
Four...
954
01:28:34.301 --> 01:28:36.379
Ha!
955
01:28:38.584 --> 01:28:41.144
Figures.
956
01:28:41.188 --> 01:28:44.216
She couldn't
tell time either.
957
01:28:50.562 --> 01:28:52.428
You okay?
958
01:28:54.199 --> 01:28:56.134
Hell no.
959
01:29:04.154 --> 01:29:05.607
We're on autopilot...
960
01:29:05.645 --> 01:29:07.839
which is
how I like to be.
961
01:29:07.880 --> 01:29:10.473
On course for Earth, guys.
962
01:29:10.721 --> 01:29:12.539
Better check this baby out.
963
01:29:12.584 --> 01:29:15.633
Can I help?
964
01:29:14.821 --> 01:29:16.685
Yeah.
965
01:29:20.393 --> 01:29:22.883
- Charlie...
- Yeah?
966
01:29:22.928 --> 01:29:25.659
...now don't you touch anything.
- No.
967
01:30:14.545 --> 01:30:18.225
Captain Charles McFadden.
968
01:30:33.000 --> 01:30:34.830
Whoa!
64118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.