Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:19.269 --> 00:03:27.370
♪ The power of angels
2
00:03:27.141 --> 00:03:35.357
♪ You met at my door
3
00:03:35.461 --> 00:03:43.660
♪ I wrapped it up in tinfoil
4
00:03:43.173 --> 00:03:52.316
♪ And hastened away towards hills
5
00:03:52.421 --> 00:03:58.618
♪ Begging, "Someone to give me a sign"
6
00:03:58.724 --> 00:04:02.685
♪ But my heart wrapped in silver
7
00:04:02.789 --> 00:04:07.660
♪ Couldn't cry any louder
8
00:05:20.248 --> 00:05:27.401
BRILLIANTLOVE
9
00:05:42.850 --> 00:05:48.195
Last winter,
I found a needle in a haystack.
10
00:05:51.333 --> 00:05:55.130
It pricked my skin
and filled me with love.
11
00:05:58.213 --> 00:06:00.482
Now I'm addicted.
12
00:07:25.380 --> 00:07:29.919
What do cats like for breakfast?
13
00:07:30.210 --> 00:07:32.574
Mice crispies.
14
00:07:32.677 --> 00:07:35.360
Shut up, you dick.
15
00:08:10.916 --> 00:08:14.397
When I first started out,
taxidermy was like magic.
16
00:08:14.500 --> 00:08:17.599
No other taxidermists
would tell you their secrets.
17
00:08:17.701 --> 00:08:22.174
There were no books or manuals,
just secrets.
18
00:08:29.444 --> 00:08:31.517
Do you know what
"taxidermy" means, Manchester?
19
00:08:31.620 --> 00:08:34.882
No.
20
00:08:34.981 --> 00:08:38.810
It means "to rearrange skin."
21
00:08:48.677 --> 00:08:49.822
Can I have a go?
22
00:08:49.924 --> 00:08:51.234
No.
23
00:08:51.332 --> 00:08:52.761
Why?
24
00:08:52.869 --> 00:08:57.408
Because I am a woman,
and you are an idiot.
25
00:09:07.440 --> 00:09:10.440
Do you want anything to eat?
26
00:09:10.149 --> 00:09:11.839
No.
27
00:09:11.940 --> 00:09:13.795
I'm starving.
28
00:09:30.917 --> 00:09:33.502
Do you want to buy this?
29
00:09:33.605 --> 00:09:37.434
No.
30
00:09:37.541 --> 00:09:38.882
But how much do you want for this?
31
00:09:38.980 --> 00:09:41.468
£600!
32
00:09:41.573 --> 00:09:42.849
50 pence.
33
00:09:44.869 --> 00:09:46.330
Okay.
34
00:09:48.132 --> 00:09:49.600
- There you go.
- Thank you.
35
00:09:49.157 --> 00:09:50.847
Thank you.
36
00:10:13.700 --> 00:10:15.326
Manchester, they're amazing.
37
00:10:15.429 --> 00:10:17.850
Piss off, Jake.
38
00:10:17.957 --> 00:10:19.582
Look, the tutor will be back in a bit,
39
00:10:19.685 --> 00:10:21.920
and if he catches you in here again,
40
00:10:21.189 --> 00:10:22.595
he's going to fire me.
41
00:10:22.692 --> 00:10:24.667
I'll be done in a minute.
42
00:10:24.773 --> 00:10:27.555
Well, how's about
you just let me do them, right?
43
00:10:27.653 --> 00:10:29.660
And I'll bring them to the pub later?
44
00:10:29.764 --> 00:10:32.153
Okay.
45
00:10:32.261 --> 00:10:34.879
But don't be wanking over my bird.
46
00:10:55.716 --> 00:10:57.887
♪ Those great big eyes
47
00:10:57.988 --> 00:11:00.835
♪ It's just like an angel
48
00:11:03.237 --> 00:11:05.855
♪ Why should I cry?
49
00:11:05.957 --> 00:11:09.120
♪ Why should I sigh?
50
00:11:09.220 --> 00:11:10.235
Thanks, Jake.
51
00:11:10.340 --> 00:11:12.991
No worries.
52
00:11:13.930 --> 00:11:15.678
Um, did you want another pint?
53
00:11:18.820 --> 00:11:20.642
Go on then.
54
00:11:27.845 --> 00:11:29.550
Somebody said he just--
55
00:11:29.157 --> 00:11:31.328
he fell over a pram in the passage,
56
00:11:31.429 --> 00:11:33.534
but truly, I don't blame it
on the buggy.
57
00:11:33.636 --> 00:11:34.564
Anyway...
58
00:11:36.133 --> 00:11:37.278
You see?
59
00:11:37.380 --> 00:11:39.290
You were expecting
one of them terrible jokes.
60
00:11:39.396 --> 00:11:40.509
You see I'm class, man.
61
00:11:40.612 --> 00:11:41.790
It will only get better.
62
00:11:41.893 --> 00:11:43.681
Eh, you're too easy.
63
00:11:43.780 --> 00:11:45.307
Well, there was a time
there was this bloke
64
00:11:45.412 --> 00:11:47.354
I was hearing about
who was on the train,
65
00:11:47.460 --> 00:11:48.922
puffing away and puffing away,
66
00:11:49.280 --> 00:11:51.362
a little old woman sitting next to him.
67
00:11:51.460 --> 00:11:52.321
Pulls into the station,
68
00:11:52.420 --> 00:11:54.330
the little old woman pulls out a bag
69
00:11:54.436 --> 00:11:56.159
pulls out the Bible from the bag.
70
00:11:56.260 --> 00:12:00.351
Oh, that stinks.
71
00:12:01.732 --> 00:12:03.707
She won't go nowhere near you
smelling like that.
72
00:12:03.813 --> 00:12:05.569
She will. She loves me.
73
00:12:05.668 --> 00:12:07.807
Noon loves me.
74
00:12:10.564 --> 00:12:11.492
She loves me.
75
00:12:11.588 --> 00:12:13.858
Noon loves me.
76
00:12:15.760 --> 00:12:16.353
Finally, he's had enough.
77
00:12:16.453 --> 00:12:18.209
Pulls into the station,
she pulls it out--
78
00:12:18.308 --> 00:12:21.123
Why is he staring?
79
00:12:21.220 --> 00:12:24.603
I've got Noon.
80
00:12:26.405 --> 00:12:27.779
And when we pull up in the station,
81
00:12:27.876 --> 00:12:29.916
you put the Bible back in the bag.
82
00:12:30.200 --> 00:12:31.482
She says, "Why don't you fuck off?"
83
00:12:33.125 --> 00:12:36.125
Well, you see, you do not know
who's on the train these days.
84
00:12:36.228 --> 00:12:38.301
It's questions like that
should be asked.
85
00:12:38.404 --> 00:12:40.314
I mean, easy question, lads.
Easy question.
86
00:12:49.476 --> 00:12:52.825
Hello, Noon.
87
00:12:52.933 --> 00:12:55.354
Hello, Noon.
88
00:13:03.460 --> 00:13:04.409
Whoa!
89
00:13:04.516 --> 00:13:07.931
Jesus Christ.
90
00:13:08.370 --> 00:13:09.597
Prick.
91
00:14:25.476 --> 00:14:27.843
Leah.
92
00:14:27.940 --> 00:14:28.922
Leah.
93
00:14:29.280 --> 00:14:30.784
What are you doing here?
94
00:14:30.884 --> 00:14:33.754
Have a look at these.
95
00:14:48.741 --> 00:14:50.399
Someone just left them in the pub.
96
00:14:50.500 --> 00:14:53.283
No way.
97
00:15:17.188 --> 00:15:20.254
Manchester?
98
00:15:22.628 --> 00:15:25.312
Sorry I am for being drunk.
99
00:15:25.412 --> 00:15:31.392
But I have an idea anyway.
100
00:15:31.492 --> 00:15:37.918
I want you to do
a little project for me.
101
00:15:38.200 --> 00:15:43.966
I want you to keep an orgasm diary.
102
00:15:45.508 --> 00:15:49.218
I want to know everything.
103
00:15:49.316 --> 00:15:54.302
I want to know what it feels like.
104
00:15:54.404 --> 00:15:59.106
I want to know what you're thinking,
105
00:15:59.204 --> 00:16:01.986
what you're wearing,
106
00:16:02.840 --> 00:16:04.572
where you are.
107
00:16:04.676 --> 00:16:08.833
I want to know your secrets,
108
00:16:08.932 --> 00:16:15.260
your fantasies, your desires.
109
00:16:15.364 --> 00:16:17.633
Everything.
110
00:16:19.396 --> 00:16:23.171
Go on then. Do something.
111
00:17:23.972 --> 00:17:27.616
Postman cat's been.
112
00:17:32.900 --> 00:17:36.512
The first one since
you gave me the tape took ages.
113
00:17:36.612 --> 00:17:39.481
I closed the garage door
and took off my clothes.
114
00:17:39.588 --> 00:17:42.686
I started to play with myself.
115
00:17:42.788 --> 00:17:44.282
I concentrated on the feeling,
116
00:17:44.388 --> 00:17:48.320
'cause I think it's more
important than the fantasy.
117
00:17:48.132 --> 00:17:49.474
♪ I could never be political
118
00:17:49.572 --> 00:17:51.133
♪ 'Cause I don't see the point of hiding
119
00:17:51.236 --> 00:17:53.910
♪ I'm so close to being hypocritical
120
00:17:53.188 --> 00:17:56.300
♪ I don't need you to tell me
121
00:17:56.100 --> 00:18:00.322
♪ When I'm drunk and I'm being abrasive
122
00:18:00.420 --> 00:18:02.307
I don't know if you're hot during,
123
00:18:02.404 --> 00:18:03.713
but as soon as you come,
124
00:18:03.812 --> 00:18:06.779
you get all sweaty behind the knees.
125
00:18:06.884 --> 00:18:10.681
I really get off on the noise,
the wetness of the pussy,
126
00:18:10.788 --> 00:18:13.636
the saliva and the juices.
127
00:18:13.732 --> 00:18:15.357
You know what I mean.
128
00:18:19.556 --> 00:18:22.109
♪ Have you ever tasted
rotten wood with your tongue?
129
00:18:22.212 --> 00:18:24.765
♪ It's not much fun,
but it gets the job done
130
00:18:24.868 --> 00:18:27.235
♪ And you're the one
who can test that line
131
00:18:27.332 --> 00:18:29.550
♪ With that fine saliva
132
00:18:29.156 --> 00:18:32.900
♪ My advice is to get paid by the hour
133
00:18:32.196 --> 00:18:35.578
♪ By the wage slaves,
employers giving you 3 a day
134
00:18:35.684 --> 00:18:38.553
♪ Take a holiday
135
00:19:12.324 --> 00:19:13.252
Don't use it all.
136
00:19:13.347 --> 00:19:14.842
I'm starving.
137
00:19:18.200 --> 00:19:19.449
Do you think we should try and catch it
138
00:19:19.556 --> 00:19:23.331
and keep it as a pet?
139
00:19:23.428 --> 00:19:25.435
I'd rather get a dog.
140
00:19:28.516 --> 00:19:30.687
Dick.
141
00:20:09.732 --> 00:20:14.271
My dad would never let me
have a cat because of his fish.
142
00:20:14.372 --> 00:20:16.259
I'll let you have one.
143
00:20:16.355 --> 00:20:19.836
I'll let you have anything you want.
144
00:20:45.828 --> 00:20:47.999
Sorry, love.
145
00:20:57.283 --> 00:20:59.618
Get us an ice pop, baby.
146
00:21:29.600 --> 00:21:30.621
Feed me.
147
00:23:58.692 --> 00:24:01.790
For fuck's sakes.
148
00:24:28.291 --> 00:24:29.240
Shit.
149
00:24:29.347 --> 00:24:30.558
Sorry.
150
00:24:30.659 --> 00:24:32.153
Are you okay?
151
00:24:32.260 --> 00:24:35.750
It's all gone blurry.
152
00:24:42.212 --> 00:24:44.929
You smell like a punch bag.
153
00:24:51.108 --> 00:24:52.896
I'll be all right another week.
154
00:25:10.979 --> 00:25:14.296
I was looking at one of your
photographs of me this morning.
155
00:25:14.404 --> 00:25:16.706
It's shot from below.
156
00:25:16.803 --> 00:25:20.732
You can see my pussy, then my tits,
157
00:25:20.835 --> 00:25:23.390
and directly in line
with my pussy is my head.
158
00:25:24.260 --> 00:25:27.326
My pussy is twice the size of my head.
159
00:25:27.428 --> 00:25:29.250
Is that how you see me?
160
00:25:42.115 --> 00:25:46.752
Hi, Dad.
161
00:25:46.851 --> 00:25:48.826
Hello, love.
162
00:25:48.931 --> 00:25:51.266
Come here.
163
00:25:58.691 --> 00:26:00.546
I'll put the kettle on.
164
00:26:08.868 --> 00:26:12.480
What happened to your eye, love?
165
00:26:12.579 --> 00:26:15.962
I think I burst a blood vessel.
166
00:26:16.670 --> 00:26:17.561
How?
167
00:26:22.830 --> 00:26:24.255
Play-fighting with Manchester.
168
00:26:26.211 --> 00:26:27.324
Hmm.
169
00:26:31.779 --> 00:26:35.292
I bought this at the market yesterday.
170
00:26:35.396 --> 00:26:38.527
I was looking at the blade thinking,
171
00:26:38.628 --> 00:26:42.457
"That doesn't look very sharp."
172
00:26:42.564 --> 00:26:46.492
So I ran my finger down it.
173
00:26:46.595 --> 00:26:48.156
Guess what.
174
00:26:50.435 --> 00:26:52.705
Out your finger?
175
00:26:54.403 --> 00:26:58.800
Out my finger.
176
00:28:30.948 --> 00:28:32.890
Are these yours?
177
00:28:35.427 --> 00:28:37.369
Are these yours?
178
00:28:40.707 --> 00:28:44.482
Are these your photographs?
179
00:28:44.579 --> 00:28:47.296
Shit, yeah.
180
00:28:47.395 --> 00:28:49.337
Where did you find them?
181
00:28:49.444 --> 00:28:51.167
How much do you want for them?
182
00:28:52.803 --> 00:28:54.145
The photographs?
183
00:28:54.244 --> 00:28:57.580
I'll give you a grand.
184
00:28:57.155 --> 00:28:58.830
I don't want your money.
185
00:28:58.180 --> 00:29:01.147
Two grand!
186
00:29:01.251 --> 00:29:02.975
Dre was right.
187
00:29:03.750 --> 00:29:05.410
Life ain't nothing
but bitches and money.
188
00:29:05.508 --> 00:29:08.606
Dre? Who's Dre?
189
00:29:08.707 --> 00:29:11.410
Just a bloke.
190
00:29:16.803 --> 00:29:22.410
Look, if you don't want money,
191
00:29:22.147 --> 00:29:23.227
what do you want?
192
00:29:23.331 --> 00:29:27.707
I don't want anything.
193
00:29:27.811 --> 00:29:29.880
I just want Noon.
194
00:29:29.187 --> 00:29:32.221
What, the girl in the photographs?
195
00:29:32.323 --> 00:29:36.349
Loving her is like frying bacon naked.
196
00:29:36.451 --> 00:29:39.582
It would be.
197
00:29:39.683 --> 00:29:41.439
She's pretty.
198
00:29:41.540 --> 00:29:43.841
What do you mean?
199
00:29:43.939 --> 00:29:49.536
Well, the pretty ones
are always dangerous.
200
00:29:49.635 --> 00:29:52.984
Do you actually live here?
201
00:29:53.910 --> 00:29:54.750
Yeah.
202
00:29:54.851 --> 00:29:58.168
What's your name?
203
00:29:58.275 --> 00:30:00.763
Manchester.
204
00:30:00.867 --> 00:30:03.390
My name's Franny.
205
00:30:06.948 --> 00:30:10.209
You should come and see me
sometime, Manchester.
206
00:30:10.307 --> 00:30:13.240
I might be able to help you.
207
00:30:31.107 --> 00:30:36.125
You, uh--you've run out of ice pops.
208
00:31:01.283 --> 00:31:03.836
♪ Baby, baby, I get a thrill
209
00:31:03.939 --> 00:31:07.136
♪ Yeah, honey, you know
you make me feel good
210
00:31:07.235 --> 00:31:10.170
♪ I can't want to see you and hold you
211
00:31:10.115 --> 00:31:11.227
♪ Oh, that's right
212
00:31:11.331 --> 00:31:12.640
♪ I'm ready for love
213
00:31:14.404 --> 00:31:16.989
♪ I'm so excited
214
00:31:17.910 --> 00:31:19.295
♪ You know it makes me smile
215
00:31:19.395 --> 00:31:22.265
♪ Gee, I really love you
216
00:31:22.371 --> 00:31:25.437
♪ Gee, I really do
217
00:31:25.539 --> 00:31:27.678
♪ Yes, I said I love you
218
00:31:27.779 --> 00:31:31.641
♪ And I feel all right,
because I think you do too
219
00:31:31.747 --> 00:31:34.813
♪ Maybe I'm a little stoned, baby
220
00:31:34.915 --> 00:31:37.436
♪ I just figured it out
221
00:31:37.539 --> 00:31:39.612
♪ Baby, when I'm in your arms
222
00:31:39.715 --> 00:31:44.123
♪ I can pass out
just like a little child
223
00:31:44.227 --> 00:31:46.616
♪ It's hard to admit
224
00:31:50.819 --> 00:31:54.168
I missed you, baby.
225
00:31:54.275 --> 00:31:56.511
I missed you too, you dick.
226
00:33:14.115 --> 00:33:15.937
Stop.
227
00:33:16.350 --> 00:33:18.904
Stop.
228
00:33:22.275 --> 00:33:23.737
What's the matter?
229
00:33:23.843 --> 00:33:26.232
We've been fucking for hours.
230
00:33:26.339 --> 00:33:28.728
I know. It's amazing.
231
00:33:28.835 --> 00:33:31.705
I'm too sore to carry on.
232
00:33:54.371 --> 00:33:56.127
Tell me a story
233
00:33:56.227 --> 00:33:58.160
about a sexual experience you've had.
234
00:33:58.115 --> 00:34:00.318
Ugh, no, Manchester.
235
00:34:00.419 --> 00:34:02.241
It's too weird,
236
00:34:02.339 --> 00:34:03.768
and I'm still really high.
237
00:34:03.875 --> 00:34:06.744
Please.
238
00:34:10.755 --> 00:34:13.560
I'll just ask one question then.
239
00:34:16.867 --> 00:34:20.314
What's the biggest dick you've ever had?
240
00:34:20.419 --> 00:34:24.310
Yours.
241
00:34:24.131 --> 00:34:26.368
Don't lie to me.
242
00:34:26.467 --> 00:34:29.117
Have you ever had one that was too big?
243
00:34:29.219 --> 00:34:31.390
Yeah.
244
00:34:31.491 --> 00:34:33.378
Really?
245
00:34:33.475 --> 00:34:38.297
What happened?
246
00:34:38.403 --> 00:34:41.185
I used to like fucking
strangers at house parties.
247
00:34:43.971 --> 00:34:48.957
One night I took this guy
into one of the bedrooms.
248
00:34:49.590 --> 00:34:52.288
And?
249
00:34:52.387 --> 00:34:56.380
I nearly fainted
when I grabbed his dick.
250
00:34:56.483 --> 00:34:59.549
It was like a butternut squash.
251
00:35:02.851 --> 00:35:04.476
What did you do?
252
00:35:08.739 --> 00:35:10.779
We tried to do it
for about half an hour,
253
00:35:10.883 --> 00:35:12.606
but he couldn't get it in.
254
00:35:14.627 --> 00:35:16.961
So what happened?
255
00:35:17.590 --> 00:35:18.815
I got on top.
256
00:35:18.915 --> 00:35:20.159
What?
257
00:35:20.259 --> 00:35:21.306
I sat on it.
258
00:35:22.563 --> 00:35:23.992
Nearly tore me in half.
259
00:35:27.139 --> 00:35:28.481
I think he must have been a virgin,
260
00:35:28.579 --> 00:35:31.612
'cause he didn't really know what to do.
261
00:35:31.715 --> 00:35:34.530
All the other girls
must have been scared away.
262
00:35:34.627 --> 00:35:38.172
Not my filthy girl.
263
00:35:38.275 --> 00:35:41.439
Not me.
264
00:35:41.539 --> 00:35:46.907
I rode him till his face
went red and his head exploded.
265
00:35:49.859 --> 00:35:50.939
When I got off him,
266
00:35:51.420 --> 00:35:53.431
my pussy farted
and spunk gushed out of me
267
00:35:53.539 --> 00:35:56.190
onto his stomach.
268
00:35:56.291 --> 00:35:58.179
So much spunk.
269
00:35:58.275 --> 00:36:00.860
I'm going to come.
270
00:36:00.963 --> 00:36:03.963
Are you, you dirty fucker?
271
00:36:10.787 --> 00:36:13.657
Thank fuck for that.
272
00:36:16.483 --> 00:36:19.799
You can wipe that up.
273
00:37:12.642 --> 00:37:13.504
What?
274
00:37:22.563 --> 00:37:25.180
What the fuck are you doing?
275
00:39:48.159 --> 00:39:49.717
That is fucking lush.
276
00:38:11.458 --> 00:38:13.433
Have you seen it back there, Manchester?
277
00:38:19.523 --> 00:38:21.378
Have you seen that?
278
00:38:25.154 --> 00:38:27.420
Piss off, perv boy.
279
00:38:27.139 --> 00:38:29.594
You close your legs.
280
00:38:29.698 --> 00:38:30.975
I'll close my eyes.
281
00:38:40.899 --> 00:38:44.794
I'm completely naked,
crawling around on all fours,
282
00:38:44.899 --> 00:38:48.641
meowing and purring
and acting like a cat.
283
00:38:48.739 --> 00:38:50.528
In the room, there are 10 or 15 men
284
00:38:50.627 --> 00:38:53.376
who are all wanking into a saucer.
285
00:38:53.475 --> 00:38:54.784
When the saucer is full of come,
286
00:38:54.883 --> 00:38:57.304
the cat comes along to lick it clean.
287
00:38:57.411 --> 00:38:59.615
I finger myself
and come around my finger
288
00:38:59.714 --> 00:39:01.405
about ten times.
289
00:39:01.507 --> 00:39:03.263
My pussy keeps squeezing my finger
290
00:39:03.363 --> 00:39:06.712
while I keep rubbing my clit
with the other hand.
291
00:39:06.819 --> 00:39:09.885
You would love the smell
of my fingers right now.
292
00:39:09.987 --> 00:39:12.704
My dick's disappeared.
293
00:39:12.802 --> 00:39:15.290
What did you go in for?
294
00:39:15.395 --> 00:39:18.395
You've got to, haven't you?
It's the seaside.
295
00:39:39.811 --> 00:39:42.626
Do you ever think
about dying, Manchester?
296
00:39:46.691 --> 00:39:48.895
I think that when you die,
297
00:39:48.995 --> 00:39:51.645
you'll be the same
as before you were born.
298
00:39:58.435 --> 00:40:04.381
If you die before me,
ask if you can take a friend.
299
00:40:17.314 --> 00:40:19.387
Do you want to buried or cremated?
300
00:40:19.490 --> 00:40:22.392
I want to be buried, not burnt.
301
00:40:22.499 --> 00:40:24.800
I want the worms to eat me
302
00:40:24.898 --> 00:40:27.768
so I can go back
to where we all came from.
303
00:40:35.395 --> 00:40:39.388
What about you?
304
00:40:39.491 --> 00:40:40.953
Cremated.
305
00:40:41.590 --> 00:40:45.336
Why?
306
00:40:45.443 --> 00:40:47.581
I like fire.
307
00:43:16.194 --> 00:43:18.649
Hello?
308
00:43:18.754 --> 00:43:20.576
Is that Franny?
309
00:43:20.674 --> 00:43:24.252
Hi, yeah, it's Manchester.
310
00:44:44.350 --> 00:44:46.588
Where are we?
311
00:44:46.690 --> 00:44:50.730
You know what you
were saying last night?
312
00:44:50.178 --> 00:44:51.520
What about?
313
00:44:51.619 --> 00:44:54.750
About the future.
314
00:44:54.851 --> 00:44:56.160
Yeah.
315
00:44:56.259 --> 00:45:00.481
Well, we're at Franny's house.
316
00:45:00.578 --> 00:45:02.204
Who the fuck is Franny?
317
00:45:02.306 --> 00:45:03.288
He's this bloke I met.
318
00:45:03.394 --> 00:45:06.623
He said he might be able to help us.
319
00:45:06.723 --> 00:45:08.511
Help us with what?
320
00:45:08.610 --> 00:45:10.749
I'm not sure.
321
00:45:10.850 --> 00:45:12.377
What the fuck, Manchester?
322
00:45:12.483 --> 00:45:13.857
What?
323
00:45:13.954 --> 00:45:15.481
Why do you always have to do this?
324
00:45:15.586 --> 00:45:18.368
I thought this was our story.
325
00:45:18.466 --> 00:45:19.993
It is.
326
00:45:20.980 --> 00:45:22.106
You're a fucking dick, Manchester.
327
00:45:22.210 --> 00:45:23.519
It'll be all right, baby.
328
00:45:23.618 --> 00:45:25.658
Let's just see what happens.
329
00:45:25.763 --> 00:45:27.323
Big fat fucking dick.
330
00:45:27.426 --> 00:45:29.850
Come on, Noon.
331
00:45:29.186 --> 00:45:30.713
Don't be like that.
332
00:45:30.819 --> 00:45:32.793
Manchester.
333
00:45:32.899 --> 00:45:33.847
Come on.
334
00:45:33.955 --> 00:45:35.264
Manchester.
335
00:45:35.363 --> 00:45:37.534
Good to see you.
336
00:45:37.634 --> 00:45:40.930
I'm glad you decided to come.
337
00:45:41.270 --> 00:45:42.652
You must be Noon.
338
00:45:42.754 --> 00:45:44.542
Hi.
339
00:45:44.642 --> 00:45:46.530
Come over and meet the wife.
340
00:45:53.314 --> 00:45:56.216
Everything is going to be okay.
341
00:45:56.322 --> 00:45:59.192
Promise.
342
00:46:07.420 --> 00:46:10.555
Leah, this is Manchester,
the photographer,
343
00:46:10.658 --> 00:46:12.960
and his girlfriend Noon.
344
00:46:13.590 --> 00:46:15.230
This is my wife, Leah.
345
00:46:15.331 --> 00:46:17.119
Hello, Manchester.
346
00:46:17.218 --> 00:46:18.592
It's a pleasure to meet you.
347
00:46:18.690 --> 00:46:22.749
Hello, Leah.
348
00:46:22.850 --> 00:46:25.305
Hello, Noon.
349
00:46:25.410 --> 00:46:27.352
Hi.
350
00:46:27.459 --> 00:46:31.255
I like your shorts.
351
00:46:34.146 --> 00:46:35.422
Thanks.
352
00:46:41.570 --> 00:46:43.675
Right. Come on.
353
00:46:43.779 --> 00:46:46.528
I'll show you to your room.
354
00:47:13.154 --> 00:47:17.147
Join me downstairs for a drink
when you've settled in, guys.
355
00:47:21.506 --> 00:47:24.590
Why did that man
call you a photographer?
356
00:47:24.162 --> 00:47:26.463
Fuck knows.
357
00:47:30.434 --> 00:47:31.895
Where did you meet him?
358
00:47:32.200 --> 00:47:34.653
He drinks in the George.
359
00:47:34.754 --> 00:47:38.846
He drinks in the George
and lives in a house like this?
360
00:47:42.595 --> 00:47:46.489
This place is mental.
361
00:47:46.594 --> 00:47:47.706
What's he do?
362
00:47:47.810 --> 00:47:50.974
I don't really know,
363
00:47:51.740 --> 00:47:54.490
but he said he might be able
to get me a job.
364
00:48:23.554 --> 00:48:27.264
What are you thinking about?
365
00:48:27.363 --> 00:48:31.999
Nothing.
366
00:48:32.980 --> 00:48:34.651
Let's go downstairs.
367
00:48:37.410 --> 00:48:39.352
I can't go down looking like this.
368
00:48:39.458 --> 00:48:41.597
You look good.
369
00:48:41.698 --> 00:48:44.650
I feel dirty.
370
00:48:44.162 --> 00:48:47.293
I'll see you downstairs.
371
00:48:47.394 --> 00:48:49.565
Don't leave me, baby.
372
00:48:56.546 --> 00:48:59.416
Prick.
373
00:49:18.500 --> 00:49:20.919
Sleep okay?
374
00:49:29.122 --> 00:49:31.871
What you having?
375
00:49:31.970 --> 00:49:34.304
Whatever you're having.
376
00:49:43.874 --> 00:49:45.816
Where's Noon?
377
00:49:47.740 --> 00:49:49.921
She says she feels dirty.
378
00:49:54.594 --> 00:49:56.100
Come on.
379
00:49:56.980 --> 00:49:57.920
I want to show you something.
380
00:50:15.266 --> 00:50:17.568
So what do you think?
381
00:50:17.666 --> 00:50:19.608
What is it?
382
00:50:19.714 --> 00:50:21.787
This is what I do, Manchester.
383
00:50:23.650 --> 00:50:25.559
What, you're a housewife?
384
00:50:27.170 --> 00:50:28.118
No.
385
00:50:28.226 --> 00:50:31.800
Oh, you watch porn.
386
00:50:31.106 --> 00:50:32.796
No.
387
00:50:32.898 --> 00:50:34.938
I make porn.
388
00:50:35.420 --> 00:50:36.253
Well, not porn.
389
00:50:36.354 --> 00:50:39.737
The word suggests a complete
lack of artistic value.
390
00:50:45.260 --> 00:50:50.493
Look, whether it's writing,
pictures, films,
391
00:50:50.594 --> 00:50:56.126
what interests me is art
that arouses sexual desire.
392
00:50:56.226 --> 00:50:58.909
Nice.
393
00:50:59.100 --> 00:51:00.471
That's how I met Leah.
394
00:51:00.578 --> 00:51:03.131
What, Leah's a porn star?
395
00:51:03.234 --> 00:51:04.958
No, no.
396
00:51:05.580 --> 00:51:06.968
Not anymore.
397
00:51:07.740 --> 00:51:11.300
She's doing a PhD now in erotology.
398
00:51:29.218 --> 00:51:30.265
Come in.
399
00:51:33.218 --> 00:51:37.276
Hiya.
400
00:51:37.378 --> 00:51:39.483
Is everything okay?
401
00:51:39.586 --> 00:51:43.994
Mmm.
402
00:51:44.980 --> 00:51:45.276
Where's Manchester?
403
00:51:45.378 --> 00:51:50.594
He's downstairs with Franny.
404
00:51:50.690 --> 00:51:53.790
Would you like me to run you a bath?
405
00:51:56.660 --> 00:51:57.810
Yes, please.
406
00:52:00.866 --> 00:52:02.360
I am telling you, kid.
407
00:52:02.466 --> 00:52:06.394
You, you can be a real art star.
408
00:52:06.498 --> 00:52:09.281
We can have an exhibition
arranged in no time.
409
00:52:09.378 --> 00:52:10.622
I don't know.
410
00:52:10.722 --> 00:52:13.569
It's just photos of me
and my girlfriend fucking.
411
00:52:14.818 --> 00:52:16.673
You can make a lot of money.
412
00:52:16.770 --> 00:52:18.908
Money don't interest me, though.
413
00:52:19.100 --> 00:52:22.490
Money is like sex, Manchester.
414
00:52:22.594 --> 00:52:25.976
Only too much is enough.
415
00:52:26.820 --> 00:52:27.642
Do you think-- do you think--
416
00:52:27.746 --> 00:52:30.713
do you think Noon wants to live
in a bloody garage forever?
417
00:52:30.818 --> 00:52:31.800
No.
418
00:52:31.906 --> 00:52:34.754
No, she doesn't.
419
00:52:34.850 --> 00:52:38.111
It just seems a bit weird,
though, Franny.
420
00:52:38.210 --> 00:52:40.927
Your morals aren't your bowels, kid.
421
00:52:41.260 --> 00:52:42.106
Losing control of them
422
00:52:42.210 --> 00:52:44.927
don't mean you end up covered in shit.
423
00:52:49.474 --> 00:52:53.151
You think I should ask Noon
what she thinks?
424
00:52:55.746 --> 00:53:03.514
Well, if you have to swallow a frog,
425
00:53:03.618 --> 00:53:06.301
don't look at it too long.
426
00:53:06.402 --> 00:53:07.384
Eh?
427
00:53:47.330 --> 00:53:49.469
Open wide.
428
00:54:12.513 --> 00:54:19.932
♪ If I promise to settle down
429
00:54:20.340 --> 00:54:22.271
♪ With you forever by my side
430
00:54:34.497 --> 00:54:37.727
I think he's hurt.
431
00:54:37.825 --> 00:54:39.451
Wait here.
432
00:54:42.306 --> 00:54:44.695
Where are you going?
433
00:54:44.801 --> 00:54:48.249
Don't leave us!
434
00:54:49.474 --> 00:54:50.718
I'm telling you, Steve.
435
00:54:50.817 --> 00:54:54.843
This kid is the real deal.
436
00:54:54.946 --> 00:54:56.735
Yes.
437
00:54:58.818 --> 00:54:59.800
Right.
438
00:54:59.905 --> 00:55:02.393
Thanks, darling.
439
00:55:02.498 --> 00:55:04.701
Yeah.
440
00:55:04.802 --> 00:55:06.231
Hang on, Steve.
441
00:55:10.721 --> 00:55:15.960
Manchester?
442
00:55:15.202 --> 00:55:16.150
What are you doing?
443
00:55:16.258 --> 00:55:17.916
Sorry, Franny.
444
00:55:18.180 --> 00:55:23.135
I'm in a bit of a rush.
445
00:55:31.202 --> 00:55:32.511
Sorry about that.
446
00:55:32.609 --> 00:55:34.170
Yeah, yeah. No problem.
447
00:55:34.273 --> 00:55:36.183
I'll bring him down.
448
00:55:36.289 --> 00:55:38.264
Okay.
449
00:56:20.514 --> 00:56:22.783
What shall we call him?
450
00:56:22.881 --> 00:56:25.751
Peace Frog.
451
00:56:40.417 --> 00:56:41.759
What have you got in there?
452
00:56:41.858 --> 00:56:44.313
Peace Frog.
453
00:56:44.418 --> 00:56:46.556
What you doing with a frog?
454
00:56:46.658 --> 00:56:48.152
Peeling its moons.
455
00:56:48.258 --> 00:56:50.167
What?
456
00:56:50.274 --> 00:56:54.168
Peeling its moons.
457
00:56:54.274 --> 00:57:00.504
Have you been drinking?
458
00:57:00.610 --> 00:57:02.399
What's going on, Manchester?
459
00:57:02.497 --> 00:57:03.545
Nothing.
460
00:57:03.649 --> 00:57:05.143
We're healing its wounds.
461
00:57:05.250 --> 00:57:08.119
It's injured.
462
00:57:13.538 --> 00:57:15.360
Off his head.
463
00:57:29.281 --> 00:57:35.261
I was having a really
weird dream about a mouse
464
00:57:35.362 --> 00:57:39.191
with a side parting in his hair.
465
00:57:39.298 --> 00:57:43.356
He was using a human earlobe
as a punch bag.
466
00:57:47.105 --> 00:57:49.975
I love you.
467
00:57:56.161 --> 00:57:57.984
Don't worry about it. It'll be fine.
468
00:58:00.961 --> 00:58:04.507
No, it'll be fine. Trust me, trust me.
469
00:58:04.610 --> 00:58:06.781
Come on.
470
00:58:26.817 --> 00:58:28.672
Come on, Manchester.
471
00:58:28.770 --> 00:58:31.639
Let's get going.
472
00:59:13.698 --> 00:59:15.607
So what's your technique?
473
00:59:19.265 --> 00:59:20.891
No technique.
474
00:59:20.993 --> 00:59:24.703
Just instinct, a couple of Instamatics,
475
00:59:24.802 --> 00:59:27.616
and a willing girlfriend.
476
00:59:27.713 --> 00:59:32.285
Yeah, she's amazing.
477
00:59:32.386 --> 00:59:35.400
The beauty is that it takes less time
478
00:59:35.106 --> 00:59:36.880
to make the photographs
479
00:59:36.193 --> 00:59:38.877
than it takes for people
to look at them.
480
00:59:38.977 --> 00:59:41.149
I think the beauty is
this rejection of lighting,
481
00:59:41.249 --> 00:59:42.973
the lack of choreography.
482
00:59:43.730 --> 00:59:46.619
It leads to images
without artificiality.
483
00:59:46.722 --> 00:59:49.560
This is the real thing.
484
00:59:49.154 --> 00:59:51.800
Exactly.
485
00:59:57.442 --> 01:00:01.664
We have work to do, gentlemen.
486
01:00:01.761 --> 01:00:04.249
Indeed.
487
01:00:04.353 --> 01:00:06.296
Yeah.
488
01:00:07.713 --> 01:00:10.680
Here, I've got you something.
489
01:00:10.786 --> 01:00:12.509
Fucking hell, Franny.
490
01:00:12.610 --> 01:00:15.228
You just carry on taking those pictures.
491
01:00:32.321 --> 01:00:33.303
You're back at last.
492
01:00:33.410 --> 01:00:34.719
I'm as horny as a field of stags.
493
01:00:34.817 --> 01:00:37.665
Look at this, Noon.
I've had a wicked day.
494
01:00:37.762 --> 01:00:39.355
I'm going to fuck your brains out.
495
01:01:27.873 --> 01:01:34.160
♪ Silver trees
496
01:01:34.113 --> 01:01:40.260
♪ Pinwheels in the snow
497
01:01:40.129 --> 01:01:47.199
♪ No, we didn't see you that year
498
01:01:47.298 --> 01:01:53.310
♪ You kept your shutters closed
499
01:01:53.410 --> 01:01:59.552
♪ But I've been sleeping
500
01:01:59.649 --> 01:02:05.246
♪ To your face
501
01:02:05.345 --> 01:02:12.382
♪ And I've been talking to your songs
502
01:02:32.929 --> 01:02:37.501
What do you think?
503
01:02:37.601 --> 01:02:38.649
Fucking hell, Franny!
504
01:02:43.105 --> 01:02:45.723
That is you.
505
01:02:45.825 --> 01:02:51.488
Noon, Noon, Noon.
506
01:02:51.585 --> 01:02:54.400
I've got something to tell you.
507
01:03:15.100 --> 01:03:16.286
While I was on holiday in Greece,
508
01:03:16.385 --> 01:03:19.200
I met these two brothers.
509
01:03:19.298 --> 01:03:23.226
They took it in turns
to fuck me in my hotel room.
510
01:03:23.329 --> 01:03:24.540
One day, the younger one
511
01:03:24.641 --> 01:03:26.299
took me to the beach
in the early morning
512
01:03:26.401 --> 01:03:29.532
and told me he had a surprise for me.
513
01:03:29.633 --> 01:03:30.713
He pulled down his trunks
514
01:03:30.818 --> 01:03:32.989
and showed me a tattoo on his dick,
515
01:03:33.890 --> 01:03:35.773
one of those temporary ones
you stick on.
516
01:03:35.874 --> 01:03:39.867
It was of a dolphin.
517
01:03:39.970 --> 01:03:41.693
I pulled my bikini bottoms to one side,
518
01:03:41.793 --> 01:03:44.476
and we fucked there and then
in the sand.
519
01:03:44.577 --> 01:03:46.617
He bit my neck as the waves engulfed us,
520
01:03:46.721 --> 01:03:49.689
and I rode that dolphin
until it was sick inside me.
521
01:03:52.980 --> 01:03:54.170
This one took ages.
522
01:03:54.273 --> 01:03:55.549
In the end, I could feel it coming,
523
01:03:55.649 --> 01:03:58.160
and it nearly ripped my pussy off.
524
01:03:58.113 --> 01:04:00.796
My clit is throbbing.
525
01:04:24.353 --> 01:04:28.950
What the fuck are you doing?
526
01:04:28.193 --> 01:04:29.371
Fuck off.
527
01:04:29.473 --> 01:04:31.383
Cock.
528
01:04:42.529 --> 01:04:45.398
Sorry, baby.
529
01:04:50.145 --> 01:04:52.534
Noon!
530
01:04:57.378 --> 01:04:58.938
Noon!
531
01:05:01.473 --> 01:05:03.327
Noon!
532
01:05:04.513 --> 01:05:07.382
Noon.
533
01:05:09.729 --> 01:05:10.809
Noon?
534
01:05:16.225 --> 01:05:17.981
Noon.
535
01:05:26.305 --> 01:05:29.175
Noon!
536
01:05:31.425 --> 01:05:35.517
Where the hell is she?
537
01:05:35.617 --> 01:05:36.762
I don't know.
538
01:05:36.865 --> 01:05:38.425
Manchester, we've got to get going.
539
01:05:38.529 --> 01:05:39.642
No way.
540
01:05:39.745 --> 01:05:41.600
I'm not going anywhere
till she comes back.
541
01:05:41.697 --> 01:05:44.282
Why don't we all go back
and start getting ready
542
01:05:44.385 --> 01:05:45.912
and see if she turns up?
543
01:05:46.170 --> 01:05:50.295
If she doesn't, none of us will go.
544
01:05:50.401 --> 01:05:53.336
Manchester.
545
01:05:53.441 --> 01:05:55.351
Right.
546
01:05:59.900 --> 01:06:01.490
Noon.
547
01:06:01.153 --> 01:06:02.713
Noon!
548
01:06:19.553 --> 01:06:25.783
♪ Hello, hello, hello
549
01:06:25.889 --> 01:06:32.320
♪ Hello, hello, hello
550
01:06:32.129 --> 01:06:38.391
♪ Here we are
551
01:06:38.497 --> 01:06:41.530
♪ Moving
552
01:06:41.633 --> 01:06:46.783
♪ Moving on
553
01:07:03.329 --> 01:07:09.309
♪ Hello, hello, hello
554
01:07:09.409 --> 01:07:10.718
♪ Hello
555
01:07:10.817 --> 01:07:15.193
Manchester?
556
01:07:15.297 --> 01:07:21.342
♪ Here we are
557
01:07:21.441 --> 01:07:24.375
♪ Moving
558
01:07:24.481 --> 01:07:31.390
♪ Moving on
559
01:07:56.289 --> 01:08:02.618
♪ All the gold and the guns in the world
560
01:08:02.721 --> 01:08:06.234
♪ Couldn't get you off
561
01:08:06.337 --> 01:08:13.659
♪ All the gold and the guns
and the girls
562
01:08:13.761 --> 01:08:17.623
Ladies and gentlemen,
I give you Manchester.
563
01:08:22.913 --> 01:08:24.953
Congratulations on the show.
Very impressive.
564
01:08:25.570 --> 01:08:26.390
Thanks.
565
01:08:26.145 --> 01:08:27.487
So spontaneous, so subversive.
566
01:08:27.585 --> 01:08:29.460
Thank you.
567
01:08:29.153 --> 01:08:30.746
Your photographs are amazing, so raw.
568
01:08:30.849 --> 01:08:31.929
What's your technique?
569
01:08:32.330 --> 01:08:33.789
His technique is an absence
of technique.
570
01:08:33.889 --> 01:08:35.263
His eyes are the lens.
571
01:08:35.361 --> 01:08:38.492
Would you say your images
are in any way impudent?
572
01:08:38.593 --> 01:08:39.934
I don't even know what that means.
573
01:08:40.330 --> 01:08:42.270
It's just a young couple
in love making love.
574
01:08:42.369 --> 01:08:43.896
I told you, didn't I?
What did I tell you?
575
01:08:44.100 --> 01:08:46.410
You are a fucking star.
576
01:08:49.633 --> 01:08:51.389
♪ Is it ever gonna be enough?
577
01:08:53.313 --> 01:08:54.873
♪ Is it ever gonna be enough?
578
01:08:54.977 --> 01:08:58.239
♪ Is it ever gonna be enough?
579
01:09:08.129 --> 01:09:09.209
Noon.
580
01:09:09.313 --> 01:09:11.255
You made it.
581
01:09:11.361 --> 01:09:13.150
We waited for you as long as we could.
582
01:09:13.249 --> 01:09:15.899
Why are you dressed like a twat?
583
01:09:16.100 --> 01:09:17.375
I'm not a twat.
584
01:09:17.473 --> 01:09:19.710
I'm an artist.
585
01:09:19.809 --> 01:09:23.454
No, seriously, I'm an artist.
586
01:09:23.552 --> 01:09:26.422
Come and see.
587
01:10:11.585 --> 01:10:13.592
smack!
588
01:10:21.793 --> 01:10:23.353
What?
589
01:10:27.937 --> 01:10:29.180
Noon.
590
01:10:30.945 --> 01:10:32.580
Noon.
591
01:10:33.240 --> 01:10:33.918
Noon.
592
01:10:34.170 --> 01:10:35.293
Don't go, please.
593
01:10:35.393 --> 01:10:37.848
Go fucking die!
594
01:10:41.345 --> 01:10:44.214
Fuck it.
595
01:10:56.865 --> 01:10:58.807
Cock!
596
01:11:12.705 --> 01:11:16.185
Ladies and hermaphrodites,
597
01:11:16.289 --> 01:11:18.939
can I have your attention please?
598
01:11:19.410 --> 01:11:21.146
Thanks for fucking coming
599
01:11:21.249 --> 01:11:23.485
and looking at fucking photographs
600
01:11:23.585 --> 01:11:25.887
of my fucking dick,
601
01:11:25.984 --> 01:11:28.472
you fucking twats.
602
01:11:33.664 --> 01:11:40.310
Now I suggest we all get naked
and wrestle like Greeks.
603
01:11:58.368 --> 01:11:59.416
Bravo.
604
01:11:59.521 --> 01:12:01.147
Remember, ladies,
605
01:12:01.248 --> 01:12:03.517
this is where champagne comes from.
606
01:12:08.224 --> 01:12:10.470
Bravo!
607
01:15:02.209 --> 01:15:05.470
What the fuck are you doing?
608
01:15:05.568 --> 01:15:06.910
What the fuck?
609
01:15:07.900 --> 01:15:08.318
You fucking fucker.
610
01:15:08.417 --> 01:15:10.107
Hey, hey, hey!
611
01:15:10.209 --> 01:15:14.649
Manchester, calm down,
you crazy little bastard.
612
01:15:14.753 --> 01:15:19.990
These are fucking amazing,
some of the best yet.
613
01:15:20.970 --> 01:15:23.926
I didn't even fucking take them.
614
01:15:29.249 --> 01:15:31.158
splash!
615
01:16:29.184 --> 01:16:30.646
Sorry, mister.
616
01:16:30.752 --> 01:16:32.574
I was just looking
for somewhere to sleep.
617
01:16:37.409 --> 01:16:39.990
Come on.
618
01:17:41.440 --> 01:17:42.585
Ugh.
619
01:17:42.689 --> 01:17:44.925
Fucking hell.
620
01:17:45.952 --> 01:17:49.181
Ugh.
621
01:17:58.657 --> 01:18:03.741
I feel like a severed limb,
622
01:18:03.840 --> 01:18:07.157
like an open sore that will not heal.
623
01:20:53.152 --> 01:20:56.218
Can I speak to Noon, please?
624
01:20:56.320 --> 01:20:58.229
No.
625
01:21:02.592 --> 01:21:04.119
Can you give her these then?
626
01:21:23.808 --> 01:21:27.736
You sick little bastard!
627
01:21:35.328 --> 01:21:38.972
Don't you ever come back here!
628
01:22:04.577 --> 01:22:07.893
What have you done, Dad?
629
01:22:34.560 --> 01:22:36.415
What's going on, Noon?
630
01:22:36.512 --> 01:22:38.454
I'm a taxidermist.
631
01:22:40.000 --> 01:22:42.105
You're keeping dead animals
in my freezer
632
01:22:42.208 --> 01:22:45.437
next to my fish fingers
and then bloody stuffing them?
633
01:22:45.536 --> 01:22:48.700
Not stuffing them.
634
01:22:48.800 --> 01:22:52.313
Taxidermy means "to rearrange skin."
635
01:22:52.416 --> 01:22:54.555
If this has got anything
to do with Manchester,
636
01:22:54.656 --> 01:22:57.770
I'll rearrange his skin.
637
01:22:57.184 --> 01:22:59.999
In fact, I'll tear the bastard
a new asshole.
638
01:23:00.960 --> 01:23:03.773
I will!
639
01:23:03.872 --> 01:23:05.879
Fuck off!
640
01:23:21.568 --> 01:23:22.648
The press have gone mad.
641
01:23:22.752 --> 01:23:24.345
They fucking love you.
642
01:23:24.448 --> 01:23:26.358
Come on, kid. Pull up your pants.
643
01:23:33.216 --> 01:23:34.809
I don't give a shit.
644
01:23:37.152 --> 01:23:39.159
But this is art, Manchester.
645
01:23:39.264 --> 01:23:41.630
Fuck art.
646
01:23:41.728 --> 01:23:43.670
Fuck you.
647
01:23:45.440 --> 01:23:47.650
Here.
648
01:23:47.168 --> 01:23:49.175
Sold.
649
01:23:49.280 --> 01:23:51.865
Every single one.
650
01:24:24.928 --> 01:24:31.835
Your mum used to say
love is like a bird.
651
01:24:31.936 --> 01:24:37.784
Hold it too tight, and you'll crush it.
652
01:24:37.888 --> 01:24:43.834
Hold it too loose, and it'll fly away.
653
01:25:01.280 --> 01:25:07.390
♪ She walked in with sadness in her eyes
654
01:25:07.488 --> 01:25:13.303
♪ I could tell she'd been
sleeping with the stars
655
01:25:13.408 --> 01:25:14.934
♪ Well, hello
656
01:25:15.400 --> 01:25:16.185
♪ I am Dawn
657
01:25:16.288 --> 01:25:19.637
♪ Yes, I've seen you around
658
01:25:19.744 --> 01:25:24.981
♪ And I just live down from here
659
01:25:34.656 --> 01:25:40.602
♪ And she has a dad she does not know
660
01:25:40.704 --> 01:25:46.170
♪ Who sends her letters
with no return address
661
01:25:46.272 --> 01:25:49.540
♪ I don't know his name
662
01:25:49.152 --> 01:25:52.152
♪ He don't know my face
663
01:25:52.256 --> 01:25:57.623
♪ I am better off this way
664
01:30:08.960 --> 01:30:10.168
What the fuck?
665
01:30:22.431 --> 01:30:24.374
Manchester!
666
01:30:25.343 --> 01:30:28.600
Manchester!
667
01:30:31.744 --> 01:30:34.613
Manchester!
668
01:30:43.264 --> 01:30:46.493
Manchester! Manchester!
669
01:31:48.256 --> 01:31:51.125
You fucking dick.
670
01:32:01.343 --> 01:32:03.612
I miss you beside me.
671
01:32:07.456 --> 01:32:10.420
I don't know what it is about you.
672
01:32:12.735 --> 01:32:15.485
You make me feel all funny inside.
673
01:32:19.520 --> 01:32:22.237
You make my soul come out of hiding.
674
01:32:29.120 --> 01:32:31.765
You have a special place in my heart.
675
01:32:38.176 --> 01:32:40.104
Baby, I love you.
676
01:32:42.208 --> 01:32:44.583
No one is ever going to love
you more than I do.
677
01:33:02.197 --> 01:33:06.402
Subrip & Sync: easytobeaman
678
01:34:58.367 --> 01:35:01.597
♪ I could never break your heart
679
01:35:01.695 --> 01:35:07.925
♪ I could never break your,
break your heart again
680
01:35:08.320 --> 01:35:10.236
♪ Listen to me
681
01:35:10.335 --> 01:35:13.816
♪ I could never break your heart
682
01:35:13.919 --> 01:35:18.327
♪ I could never break your heart again
683
01:35:18.432 --> 01:35:21.879
♪ Listen to this song
684
01:35:21.983 --> 01:35:25.496
♪ Listen to this song
685
01:35:25.599 --> 01:35:27.422
♪ Oh
686
01:35:27.519 --> 01:35:30.935
♪ I could never break your heart
687
01:35:31.390 --> 01:35:35.578
♪ I could try but never
get too far again
688
01:35:35.679 --> 01:35:37.566
♪ No
689
01:35:37.663 --> 01:35:39.605
♪ Listen to me
690
01:35:39.712 --> 01:35:43.940
♪ I could never break your heart
691
01:35:43.200 --> 01:35:47.957
♪ I could try but never get too far
692
01:35:48.630 --> 01:35:51.358
♪ Listen to this song
693
01:35:51.455 --> 01:35:56.670
♪ Listen to this song
694
01:35:56.767 --> 01:35:59.669
♪ Oh
695
01:35:59.776 --> 01:36:01.718
♪ Oh, oh
696
01:36:03.200 --> 01:36:05.109
♪ Oh, oh
697
01:36:06.751 --> 01:36:10.526
♪ Oh, oh
698
01:36:24.832 --> 01:36:28.148
♪ I could never break your heart
699
01:36:28.255 --> 01:36:34.649
♪ I could never break your,
break your heart again
700
01:36:34.751 --> 01:36:36.922
♪ Listen to these words
701
01:36:37.230 --> 01:36:40.318
♪ I could never break your heart
702
01:36:40.415 --> 01:36:45.520
♪ I could try but wouldn't get too far
703
01:36:45.151 --> 01:36:48.446
♪ Listen to these words
704
01:36:48.543 --> 01:36:52.318
♪ Listen to these words
45335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.