All language subtitles for Bohemian Rhapsody 2018 HDTS.x264.AC3-ETRG
Amharic
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Esperanto
Finnish
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Inzerujte zde sv�j produkt nebo zna�ku
kontaktujte www.OpenSubtitles.org ji� dnes
2
00:00:46,778 --> 00:00:50,715
V Lond�n� je poledne
Ve Filadelfii sedm r�no.
3
00:00:50,716 --> 00:00:53,751
Na cel�m sv�t� je �as na Live Aid.
4
00:00:53,752 --> 00:01:00,367
Wembley v�t� kr�lovskou rodinu.
Prince a princeznu Walesu.
5
00:01:19,752 --> 00:01:27,752
�asov�n� a p�eklad z odposlechu:
J�, tedy ID�OR - idzorg@gmail.com
Za korekci d�kuji Holesinska.M
6
00:02:02,052 --> 00:02:04,800
Davide, pod�vej se na m�.
7
00:03:26,543 --> 00:03:28,543
LOND�N, 1970
8
00:03:36,567 --> 00:03:38,962
Jeden ti ujel, pako�i.
9
00:03:38,991 --> 00:03:41,094
Nejsem z P�kist�nu!
10
00:04:02,868 --> 00:04:05,941
- Ve�e�e je p�ipravena.
- Nem�m hlad, mami.
11
00:04:05,942 --> 00:04:08,914
- Kampak jde�?
- Za kamar�dy.
12
00:04:08,915 --> 00:04:10,097
Za holkou?
13
00:04:10,987 --> 00:04:13,125
- Ale mami.
- Slu�� ti to.
14
00:04:13,126 --> 00:04:15,096
Dej mamce pusu.
15
00:04:18,875 --> 00:04:21,111
- P�ijdu pozd�.
- Jako v�dy.
16
00:04:21,112 --> 00:04:24,397
Ahoj tati.
Jak bylo v pr�ci?
17
00:04:26,961 --> 00:04:30,001
- Zase, Farrokhu?
- Freddie, tati.
18
00:04:30,002 --> 00:04:34,111
Freddie, nebo Farrokh.
Ka�d� ve�er jen ponocuje�.
19
00:04:34,112 --> 00:04:37,921
V�bec nemysl� na budoucnost.
20
00:04:37,922 --> 00:04:41,964
Dobr� my�lenky, dobr� slova,
dobr� �iny. Tak mus� konat.
21
00:04:41,965 --> 00:04:45,250
Jasn�.
A jak to pomohlo tob�?
22
00:05:22,232 --> 00:05:25,250
- Co to bude?
- Pintu piva.
23
00:05:27,210 --> 00:05:29,079
- D�kuji.
- D�ky.
24
00:06:10,285 --> 00:06:13,191
- Humpy Bong?
- Humpy Bong.
25
00:06:13,192 --> 00:06:17,234
- N�kam to dot�hnou.
- Humpy Bong? �ertuje�?
26
00:06:17,235 --> 00:06:21,279
- Ned�lej to Time.
- Sory ho�i, ale tohle nikam nevede.
27
00:06:21,280 --> 00:06:24,665
Koncerty pro studenty, hospody...
28
00:06:26,124 --> 00:06:28,218
Je �as to zabalit.
29
00:06:47,310 --> 00:06:53,584
- Jsi v pohod�?
- Promi�. Jen hled�m kapelu.
30
00:06:54,227 --> 00:06:57,133
V�t�inou b�vaj� na dvo�e.
31
00:07:04,152 --> 00:07:07,216
M� hezk� kab�t.
32
00:07:08,263 --> 00:07:11,293
M�m ho z Biby.
33
00:07:12,273 --> 00:07:16,305
- Pracuje tam.
- Tak d�k.
34
00:07:20,293 --> 00:07:23,198
M� pravdu.
Hrajeme na prd.
35
00:07:23,199 --> 00:07:25,438
Je co zlep�ovat, ano.
36
00:07:25,439 --> 00:07:29,181
M�m lep�� v�ci na pr�ci.
37
00:07:29,182 --> 00:07:31,930
M��u ti d�t jejich jm�na.
38
00:07:34,160 --> 00:07:39,110
- Dobr� vystoupen�.
- D�ky, k�mo.
39
00:07:39,440 --> 00:07:42,313
U� na v�s n�jakou dobu chod�m.
40
00:07:42,314 --> 00:07:46,188
Smile.
Docela dobr� pro zuba�e.
41
00:07:46,324 --> 00:07:49,230
A ty studuje� astrofyziku, �e?
42
00:07:49,231 --> 00:07:52,238
- Jo.
- To bude� ten chyt�ej��.
43
00:07:52,239 --> 00:07:55,311
- Jo, nejsp� ano.
- J� studuji design.
44
00:07:55,312 --> 00:07:58,690
- Fakt?
- A taky p�u p�sni�ky.
45
00:07:59,457 --> 00:08:04,265
Mo�n� by v�s zaj�maly.
Bav�m se t�m.
46
00:08:04,402 --> 00:08:09,538
- Jde� trochu pozd�.
- Pr�v� n�m ode�el zp�v�k.
47
00:08:12,255 --> 00:08:18,033
- To budete pot�ebovat nov�ho.
- Napad� t� n�kdo?
48
00:08:18,404 --> 00:08:22,796
- Co t�eba j�?
- S t�mi tv�mi tes�ky?
49
00:08:53,424 --> 00:08:58,536
Od narozen� m�m �ty�i �ez�ky.
V�c prostoru v puse znamen� v�t�� rozsah.
50
00:08:58,537 --> 00:09:01,533
Zv��m va�i nab�dku.
51
00:09:06,524 --> 00:09:09,498
- Hraje� na basu?
- Ne.
52
00:09:29,199 --> 00:09:32,201
Tak jsi m� na�el.
Jak ti m��u pomoc?
53
00:09:32,202 --> 00:09:36,404
L�b� se mi tyhle,
m�te moj� velikost?
54
00:09:36,405 --> 00:09:41,242
Tady je d�msk� sekce.
Nejsem si jist�.
55
00:09:41,243 --> 00:09:44,174
Nevid�l jsem ��dnou ceduli.
56
00:09:44,345 --> 00:09:49,658
Mysl�m, �e to nevad�, ne?
57
00:09:54,219 --> 00:09:57,221
Tyhle by se ti mohly l�bit.
58
00:09:57,222 --> 00:10:01,223
- M��u tady v�bec b�t?
- Ani ne.
59
00:10:06,263 --> 00:10:08,357
A je�t� jedna v�c.
60
00:10:08,397 --> 00:10:10,262
M��u?
61
00:10:21,208 --> 00:10:23,404
M� exotick� vzhled.
62
00:10:25,176 --> 00:10:31,122
L�b� se mi tv�j styl.
M��e� si dovolit v�ce riskovat.
63
00:10:44,226 --> 00:10:46,455
Tak co mysl�?
64
00:10:54,200 --> 00:10:58,329
Zdrav�m.
M�me p�r nov�ch tv���.
65
00:10:59,238 --> 00:11:01,305
John Deacon na basu.
66
00:11:01,306 --> 00:11:05,397
A nov� zp�v�k.
Freddie Buls.. Bulsara.
67
00:11:06,177 --> 00:11:07,917
Freddie Bulsara.
68
00:11:08,245 --> 00:11:13,248
- P�esn� tak.
- A Roger, to je ten s nejdel��m ohonem.
69
00:11:13,249 --> 00:11:16,717
Zdrav�m v�s.
Jste n�dhern� lid�.
70
00:11:19,353 --> 00:11:23,188
- Kde je Tim?
- Co je to za pako�e?
71
00:11:23,189 --> 00:11:27,134
- P�ipraven, Freddie?
- Jdeme na to!
72
00:12:17,789 --> 00:12:21,215
Ne!
�patn� text!
73
00:12:44,789 --> 00:12:47,415
Nau� se slova, Freddie!
74
00:13:02,089 --> 00:13:04,415
O ROK POZD�JI
75
00:13:17,789 --> 00:13:20,415
Jedete pozd�.
76
00:13:24,789 --> 00:13:28,189
Tohle je na hovno.
77
00:13:29,389 --> 00:13:34,359
- Proti sm�ru hodinov�ch ru�i�ek, Johne.
- V�n�? D�ky Bryane.
78
00:13:34,360 --> 00:13:36,261
Nechce� to ud�lat s�m? Pros�m.
79
00:13:36,262 --> 00:13:40,330
- Nene, d�l� to perfektn�.
- Vyprodali jsme ka�dou hospodu v okol�
80
00:13:40,331 --> 00:13:43,333
a stoj�me uprost�ed ni�eho
a j� j�m �unkov� sendvi�.
81
00:13:43,334 --> 00:13:46,079
Nemysl�me dost ve velk�m.
82
00:13:46,203 --> 00:13:48,336
- Co t�m mysl�, Frede?
- Pot�ebujeme desku.
83
00:13:48,337 --> 00:13:53,418
- Nem��eme si dovolit nat��en�.
- Najdeme zp�sob.
84
00:13:54,177 --> 00:13:57,311
Kolik bychom dostali za dod�vku?
85
00:13:57,312 --> 00:14:00,234
Douf�m, �e si d�l� prdel.
86
00:14:01,415 --> 00:14:04,350
- Na�e t�i m�s��n� v�platy.
- A skv�l� au��k.
87
00:14:04,351 --> 00:14:06,318
Nedramatizuj to, brouku.
88
00:14:06,319 --> 00:14:10,253
P�es noc to��me desku!
Jdeme!
89
00:14:16,227 --> 00:14:19,228
- Nemysl�te, �e zp�v�m na hovno?
- Ne, dobr�.
90
00:14:19,229 --> 00:14:21,330
- M��u to zkusit je�t�?
- Jasn�.
91
00:14:21,331 --> 00:14:23,398
Jsou to va�e pen�ze.
92
00:14:23,399 --> 00:14:25,230
Doslova.
93
00:14:34,341 --> 00:14:39,144
- Zn� to mnohem l�pe.
- Mus�me experimentovat.
94
00:14:39,145 --> 00:14:43,555
Zkuste p�ehazovat
vyv�en� zprava doleva.
95
00:14:49,120 --> 00:14:52,600
- A posledn� na st�ed.
- Pecka!
96
00:15:00,129 --> 00:15:01,311
Dobr�, ne?
97
00:15:04,232 --> 00:15:10,275
- M�me �as nahr�t v�c stop?
- M�me je�t� asi p�l hodiny.
98
00:15:29,218 --> 00:15:31,396
Co je to za d�cka?
99
00:15:32,120 --> 00:15:35,222
Studentsk� kapela.
D�laj� divn� v�ci.
100
00:15:35,223 --> 00:15:40,290
- Co demo, maj�?
- Jsem vzh�ru celou noc, k�mo.
101
00:15:49,168 --> 00:15:52,369
- Te� se jmenujete Queen?
- Jako Jej� V�sost.
102
00:15:52,370 --> 00:15:58,150
A je to nehor�znost.
Nikdo nebude nehor�zn�j�� ne� j�.
103
00:16:04,380 --> 00:16:07,246
Stra�n� nepohodln� postel.
104
00:16:18,391 --> 00:16:20,359
N�dhern�.
105
00:16:33,268 --> 00:16:35,236
M� to potenci�l.
106
00:16:45,245 --> 00:16:47,379
- Mus�m do pr�ce.
- Nedovol�m ti odej�t.
107
00:16:47,380 --> 00:16:50,381
Postar� se o m�, a� m� vyhod�?
108
00:16:50,382 --> 00:16:53,397
V�dycky se o tebe postar�m.
109
00:16:54,253 --> 00:16:55,714
P�ijdu pozd�.
110
00:17:08,196 --> 00:17:11,097
Jsi n�dhern�.
111
00:17:19,372 --> 00:17:24,308
Kdy� jsem byla mal�,
schov�vala jsem se v dom�
112
00:17:24,309 --> 00:17:26,403
a nemohl m� naj�t.
113
00:17:28,113 --> 00:17:29,574
Chytr� holka.
114
00:17:30,081 --> 00:17:32,115
�ekni otci, �e ho r�d pozn�v�m.
115
00:17:32,116 --> 00:17:35,217
- U� se stalo.
- Pod�kuj mu za n�dhern� narozeninov� dort.
116
00:17:35,218 --> 00:17:41,256
- U� se stalo.
- Tak mu �ekni, �e um� n�dhern� p�chat.
117
00:17:41,257 --> 00:17:44,737
Dok�e odez�rat ze rt�.
118
00:17:45,193 --> 00:17:51,096
Mary, v�, jak dlouho �ek�m,
a� si Farrokh p�ivede d�vku jako ty?
119
00:17:51,097 --> 00:17:54,299
- Farrokh?
- Ne�ekl ti, �e se narodil v Zanzibaru?
120
00:17:54,300 --> 00:17:56,200
Ne, to ne�ekl.
121
00:17:56,335 --> 00:17:59,303
Myslel jsem, �e se narodil v Lond�n�.
122
00:17:59,304 --> 00:18:04,240
- To ano, ale a� v osmn�cti.
- Jsme Indi�t� P�rsov�.
123
00:18:04,241 --> 00:18:06,266
Mami, mami!
124
00:18:07,176 --> 00:18:09,456
Tohle mus�te vid�t!
125
00:18:12,214 --> 00:18:17,317
P�ed tis�ci lety utekli P�rsov�
do Indie p�ed muslimsk�m pron�sledov�n�m.
126
00:18:17,318 --> 00:18:19,352
Opravdu?
To je stra�n�.
127
00:18:19,353 --> 00:18:21,354
Pro� jste opustili Zanzibar?
128
00:18:21,355 --> 00:18:26,125
Neopustili. Vyhnali n�s.
Nic n�m nez�stalo.
129
00:18:26,126 --> 00:18:28,871
B�val docela dobr� boxer.
130
00:18:29,128 --> 00:18:32,636
Soupe�i se mu vzdycky
sna�ili vyrazit zuby.
131
00:18:43,372 --> 00:18:44,372
Mercury?
132
00:18:45,975 --> 00:18:50,243
- Nehled�m zp�t. Jen dop�edu.
- Tv� rodinn� jm�no ti nen� dobr�?
133
00:18:50,244 --> 00:18:54,636
- To je jen um�leck� jm�no.
- Ne, nen�.
134
00:18:55,214 --> 00:19:00,239
��edn� jsem si ho zm�nil.
M�m taky nov� pas.
135
00:19:00,353 --> 00:19:03,186
- Kashi, kolik je v�m tady?
- Ani nev�m.
136
00:19:03,187 --> 00:19:05,188
Je to p�ed t�m,
ne� ode�el na �kolu.
137
00:19:05,189 --> 00:19:07,357
Poslal jsem ho do sv�ta,
aby se z n�j stal chlap.
138
00:19:07,358 --> 00:19:10,326
Byl divok� a zlobiv�.
A dob�e jsem ud�lal.
139
00:19:10,327 --> 00:19:14,821
Dobr� my�lenky,
dobr� slova, dobr� �iny.
140
00:19:16,066 --> 00:19:18,298
Nikam se nedostane�
hran�m se na n�koho jin�ho.
141
00:19:18,299 --> 00:19:20,114
Kdo si d� dort?
142
00:19:23,070 --> 00:19:24,717
Hal�? Moment�k.
143
00:19:25,205 --> 00:19:28,136
Freddie Mercury m� telefon.
144
00:19:28,141 --> 00:19:29,779
Docela to zn�.
145
00:19:30,076 --> 00:19:31,444
Ano, pros�m?
146
00:19:31,678 --> 00:19:34,973
- Jste pr� v�dec.
- Astrofyzik.
147
00:19:35,348 --> 00:19:37,075
Kdy?
148
00:19:37,282 --> 00:19:39,901
- Je zuba�.
- Nikdy jsem nebyl zuba�.
149
00:19:39,902 --> 00:19:41,869
Je zuba�.
150
00:19:42,285 --> 00:19:43,285
Rozum�m.
151
00:19:45,855 --> 00:19:50,569
- Kashi, co d�l� po oslav�?
- Dom�c� �koly.
152
00:20:05,237 --> 00:20:07,703
Chci v�m n�co ozn�mit.
153
00:20:10,041 --> 00:20:17,313
Jeden A&R chl�pek z EMI
dal n� dem�� Johnu Reidovi.
154
00:20:17,314 --> 00:20:20,050
Star� se o Eltona Johna.
155
00:20:20,216 --> 00:20:25,085
Pan Reid se s n�mi chce setkat.
Mo�n� i b�t na��m mana�erem.
156
00:20:25,086 --> 00:20:27,087
To mus� b�t vtip.
157
00:20:47,425 --> 00:20:50,863
- Jde� na ma�karn�, Frede?
- Chci zap�sobit, drahou�i.
158
00:20:50,864 --> 00:20:53,533
Vypad� jako na�tvan� je�t�rka.
159
00:20:53,534 --> 00:20:58,608
- Dobr� pr�ce. Velmi decentn�.
- Abys n�m neulet�l.
160
00:20:58,609 --> 00:21:01,894
M��u si to p�j�it do kostela?
161
00:21:10,360 --> 00:21:15,567
Tak�e vy jste Queen.
A ty mus� b�t Freddie Mercury.
162
00:21:15,568 --> 00:21:18,220
M� talent.
Vy v�ichni.
163
00:21:18,508 --> 00:21:25,418
Tak mi pov�zte, v �em se Queen odli�uj�
od v�ech t�ch r�doby rockov�ch hv�zd.
164
00:21:25,419 --> 00:21:27,327
J� v�m to �eknu.
165
00:21:27,588 --> 00:21:31,660
Jsme �ty�i zmetci, co k sob� nepat��.
Hrajeme pro jin� zmetky.
166
00:21:31,661 --> 00:21:37,602
Vyd�d�nc�m post�vaj�c�m vzadu,
kte�� taky ur�it� nikam nepat��.
167
00:21:37,603 --> 00:21:39,604
My pat��me k nim.
168
00:21:40,508 --> 00:21:45,002
- Jsme rodina.
- A ka�d� jsme odli�n�.
169
00:21:45,483 --> 00:21:47,577
Paul Prenter.
170
00:21:48,387 --> 00:21:51,592
P�estavuji ti Queen,
na�i novou kapelu.
171
00:21:51,593 --> 00:21:54,062
- Paul se o v�s bude po��d starat.
- T�� m�.
172
00:21:54,063 --> 00:21:57,668
M��u v�s dostat do r�dia.
Mo�n� taky do televize.
173
00:21:57,669 --> 00:22:00,472
- Top of the Pops?
- Doufejme.
174
00:22:00,473 --> 00:22:04,511
- A pak?
- Pak? Je to nejv�t�� hudebn� program v zemi.
175
00:22:04,512 --> 00:22:05,680
A v�s nikdo nezn�.
176
00:22:05,681 --> 00:22:09,620
Obdivuji v� z�pal.
A pokud to p�jde opravdu dob�e,
177
00:22:09,621 --> 00:22:13,464
nab�dnu v�m promo turn� po Japonsku.
178
00:22:14,429 --> 00:22:17,465
- My chceme v�c.
- Ka�d� kapela chce v�c.
179
00:22:17,466 --> 00:22:20,118
Ka�d� kapela nen� Queen.
180
00:22:23,543 --> 00:22:27,448
Pod�vejte, j� ch�pu,
�e v BBC je tak� praxe.
181
00:22:27,449 --> 00:22:30,453
- To je vopruz.
- Mus�te to vysv�tlit kapele.
182
00:22:30,454 --> 00:22:33,625
- Freddie, p�nov�...
- Pojedeme na playback.
183
00:22:33,626 --> 00:22:36,629
- Jen pohybujte rty.
- V�me, jak hr�t na n�stroje!
184
00:22:36,630 --> 00:22:40,668
- Chce� vid�t, jak pohybuji rty?
- Pro� to prost� nezahrajeme �iv�.
185
00:22:40,669 --> 00:22:43,573
- Div�ci nepoznaj� rozd�l.
- My to ale pozn�me.
186
00:22:43,574 --> 00:22:46,610
Tady se to tak
prost� d�l�, ano?
187
00:22:46,611 --> 00:22:48,478
Ned�lejte pot�e.
188
00:22:48,715 --> 00:22:51,274
Freddie, to bude dobr�.
189
00:22:52,621 --> 00:22:55,660
Tak si d�vej pozor,
aby tv� rty nebyly vid�t.
190
00:22:55,661 --> 00:23:00,465
- Takhle na hovno se to tu d�l�?
- Tohle je BBC.
191
00:23:00,466 --> 00:23:01,634
M� se ulevilo.
192
00:23:01,635 --> 00:23:05,571
- Aby ne.
- Bude to dokonal� v�kon.
193
00:23:23,470 --> 00:23:26,299
��slo dva nahoru nad pas.
194
00:23:26,508 --> 00:23:28,062
Kameru nahoru!
195
00:23:28,479 --> 00:23:32,601
Kamera dva!
Tohle nechce nikdo vid�t!
196
00:23:52,650 --> 00:23:56,688
Jak� to bylo,
hr�t pro v�echny ty lidi?
197
00:23:56,689 --> 00:23:59,693
V�m, �e poslouchaj�.
198
00:23:59,694 --> 00:24:02,765
V�m, �e jsem je dostal.
199
00:24:02,766 --> 00:24:07,638
Nedok�u zp�vat fale�n�
ani kdybych cht�l.
200
00:24:07,639 --> 00:24:12,487
Jsem p�esn� takov�,
jak� jsem v�dy m�l b�t.
201
00:24:14,517 --> 00:24:16,527
Ni�eho se neboj�m.
202
00:24:22,663 --> 00:24:27,107
Pak se tak c�t�m,
jen kdy� jsem s tebou.
203
00:24:36,686 --> 00:24:38,483
Z�sta� tak.
204
00:24:41,627 --> 00:24:43,129
Ani se nehni.
205
00:24:55,714 --> 00:24:58,180
Jsi l�ska m�ho �ivota.
206
00:25:10,538 --> 00:25:12,565
Freddie!
207
00:25:18,551 --> 00:25:22,623
Na kter� prst si ho m�m navl�ct?
208
00:25:22,624 --> 00:25:26,290
Na svatebn� prst.
Vezme� si m�?
209
00:25:34,643 --> 00:25:37,512
Ano.
210
00:25:39,584 --> 00:25:42,683
Nech� si ho v krabi�ce?
211
00:25:45,726 --> 00:25:49,531
Freddie, je n�dhern�.
Moc se mi l�b�.
212
00:25:49,532 --> 00:25:51,635
Slib mi, �e ho nikdy nesund�.
213
00:25:51,636 --> 00:25:54,775
- Slibuji.
- A� se stane cokoliv.
214
00:25:54,776 --> 00:25:59,545
Miluji t�, Freddie.
Dok�e� velk� v�ci.
215
00:26:00,618 --> 00:26:03,456
My dok�eme velk� v�ci.
216
00:26:05,758 --> 00:26:07,694
M� vyv�en� telefon.
217
00:26:07,695 --> 00:26:09,698
- Tohle je Crystal.
- Sheryll.
218
00:26:09,699 --> 00:26:10,832
No jo, vlastn�.
219
00:26:10,833 --> 00:26:14,654
- Kde je z�chod?
- Na konci chodby.
220
00:26:14,706 --> 00:26:16,774
No poj�te d�l,
bu�te tu jako doma.
221
00:26:16,775 --> 00:26:18,812
- Nevad�me v�m?
- Ahoj, Mary.
222
00:26:18,813 --> 00:26:21,716
- Jak se m� t�ta?
- Dob�e, d�kuji.
223
00:26:21,717 --> 00:26:25,623
- Co se d�je, Bryane?
- Kdybys zvedal telefon, tak to v�.
224
00:26:25,624 --> 00:26:29,476
Tohle opravdu nen� dobr� na�asov�n�.
225
00:26:29,563 --> 00:26:31,387
Volal John Reid.
226
00:26:31,599 --> 00:26:36,740
- M� pro n�s mal� turn�.
- Nen� tak mal�, Bryane.
227
00:26:36,741 --> 00:26:39,942
Domluvil n�m turn� po Americe.
228
00:26:41,815 --> 00:26:45,379
Album prorazil do �eb���k� v US.
229
00:26:45,821 --> 00:26:47,585
Jo!
230
00:26:49,827 --> 00:26:51,762
Jo!
231
00:26:55,704 --> 00:26:57,570
Je to tady!
232
00:27:00,704 --> 00:27:04,003
Tak kdo si chce zajezdit?
233
00:27:04,004 --> 00:27:07,870
ST�EDOZ�PAD USA
234
00:27:33,004 --> 00:27:35,572
Milujeme t�, Clevelande!
235
00:27:36,004 --> 00:27:38,293
Milujeme t�, Houstone!
236
00:27:38,904 --> 00:27:43,938
Milujeme t�, Denvere!
Moc se n�m tady l�bilo!
237
00:27:44,815 --> 00:27:47,718
- Chod� na v�s davy?
- Jsme vyprodan� ka�d� ve�er.
238
00:27:47,719 --> 00:27:52,606
Kdybys to mohla vid�t.
Opravdu se jim l�b�me.
239
00:27:52,660 --> 00:27:55,135
Milujeme t�, Portlande!
240
00:27:57,660 --> 00:27:59,940
Taky m� velk� zadek.
241
00:28:00,000 --> 00:28:02,820
Milujeme t�, New Orleans!
242
00:28:06,000 --> 00:28:08,820
Milujeme t�, Atlanto!
243
00:28:12,000 --> 00:28:18,150
- Poj� dol�, Rogi, a pozdrav!
- Milujeme t�, Pittsburghu!
244
00:28:18,667 --> 00:28:20,769
- M�m se fajn, jen mi chyb�.
- Co d�l�?
245
00:28:20,770 --> 00:28:22,873
Beze m� tam asi
nen� velk� legrace.
246
00:28:22,874 --> 00:28:26,540
Nic tak vzru�uj�c�ho jako Amerika.
247
00:28:37,697 --> 00:28:39,833
Pozdravuj ode m� kluky.
248
00:28:39,834 --> 00:28:44,877
- Budu. Miluju t�.
- Ahoj, Freddie. Miluju t�.
249
00:29:41,895 --> 00:29:43,647
Zdrav�m.
250
00:29:44,276 --> 00:29:46,329
- Jde� pozd�.
- Fakt?
251
00:29:46,330 --> 00:29:48,287
- Dr��me ti m�sto.
- Skv�le.
252
00:29:48,288 --> 00:29:52,160
Tak�e jsme tady v�ichni.
Jime, tohle je Ray Foster.
253
00:29:52,161 --> 00:29:56,261
- Rayi, tohle je pr�vn�k kapely Jim Beach.
- P�esta�te mu tak ��kat.
254
00:29:56,262 --> 00:30:00,206
- Tak se jmenuje.
- Nem��eme mu ��kat Jim Beach.
255
00:30:00,207 --> 00:30:04,413
To jm�no je nemo�n�
a p��ern� nudn�.
256
00:30:06,167 --> 00:30:11,066
Miami. Od te� ti budeme
��kat Miami Beach.
257
00:30:12,920 --> 00:30:17,980
Na Miami Beach v�m
slunce po��d sv�t� za z�dy.
258
00:30:18,086 --> 00:30:22,852
Tak te�, kdy� u� maj� v�ichni
vhodn� jm�no, m��eme za��t.
259
00:30:22,853 --> 00:30:25,997
Opravdu pot�ebujeme
n�co zvl�tn�ho.
260
00:30:25,998 --> 00:30:29,705
V�c hit� jako "Killer Queen".
Jen v�t��ch.
261
00:30:29,706 --> 00:30:34,837
Nejsme kolovr�tek.
Nem��eme jen kop�rovat Killer Queen.
262
00:30:34,838 --> 00:30:36,881
Ne.
263
00:30:37,851 --> 00:30:39,768
M��eme b�t lep��.
264
00:30:49,816 --> 00:30:52,855
- To je opera.
- Opera! Opera!
265
00:30:52,856 --> 00:30:55,161
To mi n�co p�ipom�n�!
266
00:31:23,969 --> 00:31:28,815
Nechceme se opakovat.
Ned�l�me jeden vzorec dokola.
267
00:31:28,816 --> 00:31:31,924
Vzorce jsou jen ztr�ta �asu.
268
00:31:31,926 --> 00:31:36,163
Vzorce funguj�. Dr�te se jich.
M�m je r�d.
269
00:31:36,164 --> 00:31:41,012
Dal�� album nazveme
"Noc v Ope�e".
270
00:31:41,013 --> 00:31:44,853
V�te, �e se opera nikomu nel�b�?
271
00:31:45,023 --> 00:31:47,897
- Mn� jo.
- Opravdu?
272
00:31:47,898 --> 00:31:50,904
- Mn� taky.
- Nech�pej to �patn�, brouku.
273
00:31:50,905 --> 00:31:54,781
Bude to rockov� deska
s prvky opery.
274
00:31:54,782 --> 00:31:59,030
Patos �eck� trag�die
s hloubkou Shakespeara.
275
00:31:59,031 --> 00:32:04,472
Nespoutan� radost hudebn�ho
divadla. Hudebn� z�itek!
276
00:32:04,874 --> 00:32:06,945
Ne jenom n�jak� dal�� deska.
277
00:32:06,946 --> 00:32:09,886
N�co pro v�echny. N�co...
278
00:32:12,395 --> 00:32:15,066
N�co, co jim d� pocit,
�e to k nim pat��.
279
00:32:15,067 --> 00:32:17,875
Set�eme rozd�ly,
p�ekro��me hranice,
280
00:32:17,876 --> 00:32:21,939
Budeme mluvit v�emi jazyky,
kdy� budeme cht�t.
281
00:32:21,940 --> 00:32:24,881
- Nikdo n�s nebude �katulkovat.
- P�esn�.
282
00:32:24,882 --> 00:32:29,209
Nikdo nev�, co je Queen,
proto�e je rozmanit�.
283
00:32:31,790 --> 00:32:36,377
- Co mysl�, Johne?
- Souhlas�m s kapelou.
284
00:32:36,747 --> 00:32:37,836
No jasn�.
285
00:32:38,828 --> 00:32:41,480
- A co vy... ?
- Miami.
286
00:32:43,521 --> 00:32:45,903
�t�st� p�eje odv�n�m.
287
00:32:46,562 --> 00:32:50,652
Jist� se �lov�k va�eho vkusu
288
00:32:51,485 --> 00:32:53,960
neboj� trochu riskovat.
289
00:32:55,707 --> 00:32:58,452
Pros�m, a� toho nelituji.
290
00:32:58,657 --> 00:33:00,658
Je s v�mi sranda.
291
00:33:01,757 --> 00:33:04,098
FARMA ROCKFIELD, 1975
292
00:33:11,690 --> 00:33:13,523
Nahr�vac� studio?
293
00:33:14,805 --> 00:33:18,536
Necht�j�, aby v�s
v�echno rozptylovalo.
294
00:33:19,765 --> 00:33:23,650
Nevypad� to tady
ani trochu jako v Ritz.
295
00:33:23,651 --> 00:33:25,755
- Rogere, ty bude� tady.
- Jasn�.
296
00:33:25,756 --> 00:33:28,694
Freddie, tv�j pokoj je nejv�t��.
297
00:33:28,695 --> 00:33:30,698
Bryane, ten je tv�j.
298
00:33:30,699 --> 00:33:33,072
Johne, ty bude� dole.
299
00:33:38,881 --> 00:33:42,753
A tohle je cel� tvoje, Johne.
300
00:33:44,625 --> 00:33:47,928
Mal� pokoje
nejsou tak chladn�.
301
00:33:48,734 --> 00:33:50,923
Tak jo.
302
00:34:56,067 --> 00:34:57,435
Je n�dhern�.
303
00:35:04,203 --> 00:35:09,951
- Jak se jmenuje?
- "Love of My Life" Napsal jsem ji pro Mary.
304
00:35:09,952 --> 00:35:12,452
Kdy� mysl�.
305
00:35:52,403 --> 00:35:55,055
Nech�pej m� �patn�, Paule.
306
00:35:56,401 --> 00:36:00,838
Jen Mary m� zn� jako nikdo jin�.
307
00:36:02,432 --> 00:36:06,287
- J� t� zn�m, Freddie Mercury.
- To si mysl�?
308
00:36:06,288 --> 00:36:08,019
Ale ne, nezn�.
309
00:36:09,222 --> 00:36:11,363
Jen vid�, co chce� vid�t.
310
00:36:11,364 --> 00:36:15,208
Pracujeme spolu.
A to je v�echno.
311
00:36:22,009 --> 00:36:25,014
- Dal jsem do n� celou du�i.
- O tom nikdo nepochybuje.
312
00:36:25,015 --> 00:36:27,252
Tob� se nel�b�, proto�e
chce� na desce vlastn� p�sn�.
313
00:36:27,253 --> 00:36:30,091
- Tak to nen�.
- A jak?
314
00:36:30,092 --> 00:36:33,264
Zamiloval jsem se do sv�ho auta?
315
00:36:33,265 --> 00:36:37,106
- Mo�n� nen� dost siln�?
- Jak nen� dost siln�?
316
00:36:37,107 --> 00:36:38,309
Co jsem zme�kal?
317
00:36:38,310 --> 00:36:42,048
- Prob�r�me automobilovej song.
- Pt�m se, jestli je dost siln�.
318
00:36:42,049 --> 00:36:49,098
- Jestli jsem v tom s�m, tak se omlouv�m.
- A co ta tvoje p�se�?
319
00:36:49,099 --> 00:36:53,206
"�ept� mi, �e jsem sladk�
jako n�jak� s�r."
320
00:36:53,207 --> 00:36:59,286
- A co: "m�m ruce na tv�m mastn�m ventilu".
- To je metafora, Bryane!
321
00:36:59,287 --> 00:37:03,195
Trochu divn�, Rogere.
Copak to d�l� se sv�m autem?
322
00:37:03,196 --> 00:37:08,105
D�cka, pros�m. Kdo nahraje album,
kdy� se navz�jem pozab�j�te?
323
00:37:08,106 --> 00:37:11,279
Statisticky �e�eno, v�t�ina
kapel nesel�e. Rozpadnou se.
324
00:37:11,280 --> 00:37:14,318
Pro� takov� n�co v�bec ��k�?
325
00:37:14,319 --> 00:37:17,324
Rogere, v t�hle kapele je m�sto
jen pro jednu hysterickou kr�lovnu.
326
00:37:17,325 --> 00:37:19,162
Jsi jen na�tvan�, Rogere.
327
00:37:19,163 --> 00:37:24,020
- Pro�?
- Proto�e tv� p�se� nen� dost siln�.
328
00:37:26,178 --> 00:37:28,179
Je to dost siln�?
329
00:37:29,151 --> 00:37:32,259
- A co tohle?
- K�vovar ne!
330
00:39:10,310 --> 00:39:13,312
- Co d�l?
- To bylo dobr�.
331
00:39:13,313 --> 00:39:15,414
V�born�! L�b� se mi to.
332
00:39:15,415 --> 00:39:19,251
- Zm��kni knofl�k, Freddie!
- J� v�m kter�.
333
00:39:19,252 --> 00:39:21,286
- �uk, �uk.
- V�born�.
334
00:39:21,287 --> 00:39:25,290
Dobr�, ale zahraj to,
jako bys to slo�il.
335
00:39:25,291 --> 00:39:27,259
Ale j� to slo�il.
336
00:39:27,260 --> 00:39:30,295
- D�l�m si prdel.
- Tak�e m��e b�t?
337
00:39:30,296 --> 00:39:33,365
Je to hezk�,
t�m�� dokonal�.
338
00:39:33,366 --> 00:39:36,846
- T�m��?
- Zkus to v�c rockov�!
339
00:39:37,303 --> 00:39:40,272
- To nikdy neodm�tnu, Frede.
- V�ij se do toho.
340
00:39:40,273 --> 00:39:42,341
V��t se do toho.
Rozum�m.
341
00:39:42,342 --> 00:39:44,543
- Ne tak!
- Jasn�, ch�pu.
342
00:39:44,544 --> 00:39:46,412
Dej do toho srdce.
343
00:39:46,413 --> 00:39:48,380
Rozum�m.
M��eme, Royi?
344
00:39:48,381 --> 00:39:50,940
Pak p�ijde opern� ��st.
345
00:39:53,520 --> 00:39:57,322
- Bude se v�m to l�bit.
- Opern� ��st?
346
00:39:57,323 --> 00:40:02,348
- V�m, zn� to divn�.
- L�b� se mi to, Frede.
347
00:40:03,296 --> 00:40:06,298
- Co m��eme ztratit?
- Nic.
348
00:40:06,299 --> 00:40:08,500
- P�esn� jak ��k�.
- Tak jedeme.
349
00:40:08,501 --> 00:40:10,435
Deacy...
350
00:40:24,517 --> 00:40:26,806
- Tak co?
- Freddie?
351
00:40:27,387 --> 00:40:30,447
- V��!
- Zazp�vej to v��.
352
00:40:31,257 --> 00:40:33,425
V�� m� u� ani psi neusly��.
353
00:40:33,426 --> 00:40:35,461
- Zkus to.
- Odkazuje Freddie, promi�.
354
00:40:35,462 --> 00:40:40,397
- Tak jo, pus� p�sku.
- Hlas ��slo 24.
355
00:40:48,752 --> 00:40:51,267
- Tak co? Lep��?
- V��.
356
00:40:51,268 --> 00:40:53,766
Bo�e, kolik Galile� je�t� chce�?
357
00:40:53,767 --> 00:40:56,767
- Freddie chce je�t� p�r hlas�.
- Zbyla v�bec je�t� p�ska?
358
00:40:56,768 --> 00:41:00,016
P�ska doch�z�.
U� j� moc nen�.
359
00:41:00,017 --> 00:41:04,267
U� si j� v�c nem��eme dovolit.
P�etahujeme u� t�i t�dny.
360
00:41:04,268 --> 00:41:07,376
Hlas 26... T� Freddieho v�ci.
361
00:41:08,767 --> 00:41:10,305
Je�t� jednou.
362
00:41:10,518 --> 00:41:11,958
Je�t� jeden.
363
00:41:12,768 --> 00:41:15,601
Koule m�m a� v krku!
Po��d m�lo?
364
00:41:15,602 --> 00:41:18,286
To je ono.
Miluju t�.
365
00:41:22,001 --> 00:41:23,333
To je ono.
366
00:41:26,601 --> 00:41:29,481
N�dhera.
L�b� se mi to.
367
00:42:13,351 --> 00:42:14,409
Bo�e...
368
00:42:19,102 --> 00:42:24,100
Nejsem si jist�, �e je to deska,
kterou jste sl�bili.
369
00:42:24,101 --> 00:42:26,501
Ne. Je daleko lep��.
370
00:42:26,551 --> 00:42:30,601
Je lep��, ne� v�m kdy kdo sl�bil, drah�.
Je to mistrovsk� d�lo.
371
00:42:30,602 --> 00:42:33,351
- Je to dobr� deska, Rayi.
- Up�ednost�uji "mistrovsk� d�lo".
372
00:42:33,352 --> 00:42:36,820
Byla drah� a tohle Bohemian...
373
00:42:37,352 --> 00:42:39,851
- Rhapsody.
- Rhapsody?
374
00:42:39,852 --> 00:42:41,601
- Co to je?
- Epick� b�se�.
375
00:42:41,602 --> 00:42:43,600
Trv� v��nost!
�est zatracen�ch minut!
376
00:42:43,601 --> 00:42:48,101
Lituji va�i �enu, kdy� v�m
�est minut p�ipad� jako v��nost.
377
00:42:48,102 --> 00:42:51,850
A v�te pro�?
Vyd�me ji jako singl.
378
00:42:51,851 --> 00:42:56,600
Ani n�hodou. R�dia nic nad
t�i minuty neza�ad�. Te�ka.
379
00:42:56,601 --> 00:42:59,177
A o �em to v�bec je?
380
00:42:59,851 --> 00:43:04,600
Scaramouche, Galileo.
A co je sakra Ismila?
381
00:43:04,601 --> 00:43:09,119
- I�mila?
- Bismillah.
382
00:43:09,402 --> 00:43:11,714
No p�ni.
Bismillah.
383
00:43:12,151 --> 00:43:15,423
A co je zatracen� Bismillah?
384
00:43:16,902 --> 00:43:21,151
- Opravdov� poezie pro poslucha�e.
- Zni��te tajemstv�, kdy� v�echno vysv�tl�te.
385
00:43:21,152 --> 00:43:26,402
Zni�� to prodeje.
T�i minuty jsou norma. Johne?
386
00:43:26,403 --> 00:43:29,651
Pot�ebujeme do r�dia.
Mus�m souhlasit s Rayem.
387
00:43:29,652 --> 00:43:33,034
- Co vydat "Love Of My Life"?
- Ne.
388
00:43:33,035 --> 00:43:35,801
A co John�v song
"You're My Best Friend"?
389
00:43:35,802 --> 00:43:40,720
"Nut� m� ��t d�l..."
Je chytlav�, siln�.
390
00:43:41,933 --> 00:43:44,868
A co t�eba
"I'm in Love With My Car"?
391
00:43:44,869 --> 00:43:46,894
To snad ne.
392
00:43:47,939 --> 00:43:53,877
To je dobrej song! Puber��ci si to
v aut� vosolej a m��ou h�zet hlavama.
393
00:43:53,878 --> 00:43:57,748
Bohemian Rhapsody
takov� nikdy nebude.
394
00:43:57,749 --> 00:44:00,717
Kapela rozhodla.
Bohemian Rhapsody a hotovo.
395
00:44:00,718 --> 00:44:01,985
"You're My Best Friend".
396
00:44:01,986 --> 00:44:06,294
- Jsou to moje prachy.
- BoRhap. Te�ka.
397
00:44:06,958 --> 00:44:13,015
- Nebo odch�z�me.
- MacArthur Park m� 7 minut!
398
00:44:13,298 --> 00:44:18,701
- A byl to hit.
- Nezpochyb�uji Bohemian cosi...
399
00:44:18,837 --> 00:44:25,008
Ale ��dn� r�dio nepust� 6 minut
dlouhou kvazi operu s nesmysln�m textem!
400
00:44:25,009 --> 00:44:26,842
Bismillah? Hovno!
401
00:44:26,911 --> 00:44:30,081
Platil jsem studio,
j� �eknu, jak to bude.
402
00:44:30,082 --> 00:44:31,817
M�me pro tohle pr�vn� ochranu?
403
00:44:31,818 --> 00:44:36,287
Rayi, ty jsi d�lal
Dark Side of the Moon, �e?
404
00:44:36,288 --> 00:44:39,314
- D�lal.
- Miluji tu desku.
405
00:44:40,959 --> 00:44:43,760
Pr�vn� ne.
406
00:44:43,761 --> 00:44:46,763
Dr�� t� za koule.
407
00:44:46,764 --> 00:44:49,933
Samoz�ejm� z�le��
na ve�ejn�m n�zoru.
408
00:44:49,934 --> 00:44:54,838
Ray Foster je velk� jm�no
v hudebn�m pr�myslu, ale...
409
00:44:54,839 --> 00:44:57,324
Je jen pr�m�rn� �lov�k.
410
00:44:57,775 --> 00:45:00,790
Ale kdy� se �ekne Queen...
411
00:45:01,946 --> 00:45:05,234
Ka�d� nastra�� u�i.
412
00:45:14,292 --> 00:45:17,794
Vyd�me "You're My Best Friend".
A konec.
413
00:45:17,795 --> 00:45:24,791
V�me, co m�me, i kdy� ty ne.
Vyjde Bohemian Rhapsody.
414
00:45:25,937 --> 00:45:31,715
Nav�dy bude� zn�m� jako chlap,
kter� ztratil Queen.
415
00:45:42,720 --> 00:45:45,956
Vrto�iv� um�lci.
V�d�, �e maj� smlouvu v kapse.
416
00:45:45,957 --> 00:45:48,859
Ale kdo v�, co se jim hon�
v t�ch nevyzpytateln�ch makovic�ch.
417
00:45:48,860 --> 00:45:56,564
Pamatuj si: pokud nebudou opatrn�,
koncem roku nikdo Queen nebude zn�t.
418
00:45:56,935 --> 00:45:57,935
Bo�e!
419
00:46:03,775 --> 00:46:05,876
Strhni si to z honor��e.
420
00:46:05,877 --> 00:46:07,076
- Kundo!
- Buzerante!
421
00:46:07,077 --> 00:46:10,847
- Zlat� desky si m��e� nechat!
- Ud�lal jsi velkou chybu, kret�ne!
422
00:46:10,848 --> 00:46:15,752
Ty zlatou desku nikdy nez�sk�,
ty pr�m�rn� talente!
423
00:46:15,753 --> 00:46:17,822
A to jsem pracoval s Hendrixem.
424
00:46:17,823 --> 00:46:22,494
Dnes je ve studiu zp�v�k
Frederick Mercury.
425
00:46:22,928 --> 00:46:26,731
Co jsi n�m p�inesl, Frede?
Ochutn�ve�ku z nov� desky?
426
00:46:26,732 --> 00:46:32,519
- Opravdu bych nem�l.
- Zak�zan� ovoce! Nepokou�ej m�.
427
00:46:32,738 --> 00:46:36,741
- "I'm in Love with My Car"!
- Druh� strana!
428
00:46:36,742 --> 00:46:40,778
- Bohemian Rhapsody.
- Odkud zn� Kennyho tak dob�e?
429
00:46:40,779 --> 00:46:42,814
- BBC ji nepust�.
- To netu��m.
430
00:46:42,815 --> 00:46:46,784
Nikdo n�s hr�t nehodl�.
Tak�e ji EMI nevyd�.
431
00:46:46,785 --> 00:46:49,921
- A co je s n� �patn�?
- V�bec nic.
432
00:46:49,922 --> 00:46:54,500
- Jen je �est minut dlouh�.
- �est minut?
433
00:46:54,760 --> 00:46:57,862
- To pust� jen ��lenec.
- Mus�m b�t bl�zen.
434
00:46:57,863 --> 00:47:00,999
- Jednozna�n� to zakazuji.
- Pou�t�m ji.
435
00:47:01,000 --> 00:47:05,733
D�my a d�my,
exkluzivn� na r�diu Capital
436
00:47:05,838 --> 00:47:09,898
poprv� v historii
Bohemian Rhapsody.
437
00:47:40,838 --> 00:47:42,898
EDINBURGH, 1976
438
00:48:17,838 --> 00:48:22,545
Jak moc je miluj�?
Nem��ou se jich naba�it.
439
00:49:45,931 --> 00:49:48,583
Tome, Jerry, sly��te m�?
440
00:49:49,201 --> 00:49:52,870
- Freddie, kdy t� zase uvid�m?
- Vr�t�m se brzy, drah�.
441
00:49:52,871 --> 00:49:57,008
D� mi Romea k telefonu,
abych mu mohl ��ct, jak mi chyb�?
442
00:49:57,009 --> 00:50:02,811
- Taky ti chyb�m?
- Co je to za ot�zku? Samoz�ejm�.
443
00:50:09,822 --> 00:50:11,057
Miluji t�.
444
00:50:11,822 --> 00:50:14,757
Dobrou noc.
445
00:50:33,245 --> 00:50:35,162
Dobr� r�no, ��fe.
446
00:50:48,059 --> 00:50:51,521
Ukli� ten bordel a zbav se ho.
447
00:50:52,998 --> 00:50:55,125
Obl�kni se.
448
00:51:08,246 --> 00:51:14,480
Podle Bryana tam bylo
nejv�c plat�c�ch div�k� v historii.
449
00:51:23,261 --> 00:51:28,574
Cel� ve�er jsem nev�d�l,
jestli mi v�bec rozum�.
450
00:51:31,036 --> 00:51:34,130
A pak...
451
00:51:57,162 --> 00:51:59,062
V�ichni zp�vaj�.
452
00:51:59,998 --> 00:52:01,366
Tis�ce lid�.
453
00:52:04,169 --> 00:52:06,458
V�ichni zp�vaj� tob�.
454
00:52:10,175 --> 00:52:12,548
Proto�e je to pravda.
455
00:52:21,019 --> 00:52:23,299
Freddie, co se d�je?
456
00:52:33,265 --> 00:52:36,736
N�co se u� n�jakou chv�li d�je.
457
00:52:45,176 --> 00:52:47,201
�ekni to.
458
00:52:50,248 --> 00:52:52,079
Tak to �ekni.
459
00:52:59,024 --> 00:53:02,225
Hodn� jsem nad t�m uva�oval.
460
00:53:07,999 --> 00:53:10,744
Asi jsem bisexu�l.
461
00:53:13,171 --> 00:53:15,088
Freddie, jsi gay.
462
00:53:32,190 --> 00:53:38,228
C�tila jsem to dlouho,
ale necht�la jsem si to p�ipustit.
463
00:53:38,229 --> 00:53:42,299
Ale dok�u se s t�m vyrovnat.
464
00:53:42,300 --> 00:53:44,134
Miluji t�, ale...
465
00:53:44,135 --> 00:53:47,104
Miluji t�, Mary,
ale pot�ebuji prostor.
466
00:53:47,105 --> 00:53:51,175
Miluji t�, Mary,
ale potkal jsem n�koho jin�ho.
467
00:53:51,176 --> 00:53:54,009
A te�?
Miluji t�, ale...
468
00:54:00,118 --> 00:54:05,134
A nejhor�� na tom je,
�e za to ani nem��e�.
469
00:54:18,169 --> 00:54:20,542
Ne! Nesund�vej si ho.
470
00:54:21,172 --> 00:54:24,829
Nesund�vej ho!
Sl�bila si mi to.
471
00:54:27,178 --> 00:54:29,078
Co po mn� chce�?
472
00:54:35,987 --> 00:54:37,978
T�m�� v�echno.
473
00:54:41,026 --> 00:54:43,669
Chci t� ve sv�m �ivot�.
474
00:54:45,163 --> 00:54:47,188
Pro�?
475
00:54:49,167 --> 00:54:52,034
V���me jeden v druh�ho.
476
00:54:54,005 --> 00:54:55,550
To pro n�s...
477
00:54:58,109 --> 00:55:01,237
Znamen� v�echno.
478
00:55:10,055 --> 00:55:13,349
Bude� m�t hodn� slo�it� �ivot.
479
00:55:42,355 --> 00:55:45,148
LOND�N, 1980
480
00:55:47,058 --> 00:55:49,117
Tak co mysl�?
481
00:55:51,096 --> 00:55:55,032
- V�ce gay?
- Ale ne tohle, brouku! D�m!
482
00:55:55,033 --> 00:56:01,138
Nen� ��asn�? Mary se nast�hovala
naproti, tak�e n�s m��e nav�t�vovat.
483
00:56:01,139 --> 00:56:03,273
Ka�d� ko�ka m� vlastn� pokoj.
484
00:56:03,274 --> 00:56:07,010
Delilah u kuchyn�,
Mico hned vedle,
485
00:56:07,011 --> 00:56:09,146
Tiffany, Oscar a Romeo naho�e.
486
00:56:09,147 --> 00:56:13,016
Lily m� dokonce v�t�� ne� je tenhle.
487
00:56:13,017 --> 00:56:17,502
M� tady dostate�nou ozv�nu.
488
00:56:20,291 --> 00:56:23,027
V�d�l jsem, �e to ocen�.
489
00:56:24,162 --> 00:56:27,197
Z�sta� na ve�e�i.
D�me si n�co norm�ln�.
490
00:56:27,198 --> 00:56:30,864
Nem��u.
Man�elka, d�ti. V�ak v�.
491
00:56:32,036 --> 00:56:34,197
Samoz�ejm�.
492
00:56:35,173 --> 00:56:39,042
No tak, budeme j�st z podlahy.
Je dost �ist�.
493
00:56:39,043 --> 00:56:41,011
P��t�, Frede.
494
00:56:57,595 --> 00:57:01,326
- Hal�?
- Ahoj, Mary, l�sko moje.
495
00:57:03,367 --> 00:57:07,571
Chci, abys pro m� n�co ud�lala.
A na nic se neptej.
496
00:57:07,572 --> 00:57:13,577
- Co je to tentokr�t?
- �ekl jsem, aby ses neptala.
497
00:57:13,578 --> 00:57:15,478
Dob�e.
498
00:57:16,314 --> 00:57:21,347
B� k oknu lo�nice,
a vyhl�dni ven.
499
00:57:30,528 --> 00:57:33,530
- Vid� m�?
- Ano, vid�m t�.
500
00:57:33,531 --> 00:57:35,522
Ud�lej to sam�.
501
00:57:47,478 --> 00:57:49,674
Nech ji rozsv�cenou.
502
00:57:51,349 --> 00:57:53,517
- Napijeme se spolu.
- Te�?
503
00:57:53,518 --> 00:57:57,320
- Ano te�.
- U� je pozd�, Freddie.
504
00:57:57,321 --> 00:57:59,380
No tak, pros�m.
505
00:57:59,557 --> 00:58:03,527
- M� n�co k pit�?
- Asi ano.
506
00:58:03,528 --> 00:58:08,326
B� si n�co nal�t, drah�.
507
00:58:10,368 --> 00:58:12,427
M�?
508
00:58:14,338 --> 00:58:16,568
- Ano.
- Na zdrav�.
509
00:58:18,476 --> 00:58:20,376
Na zdrav�.
510
00:58:21,345 --> 00:58:25,830
- Na tebe, m� l�sko.
- Na tebe, Freddie.
511
00:58:27,485 --> 00:58:30,509
- Dobrou noc.
- Dobrou noc.
512
00:58:42,500 --> 00:58:44,434
- Hal�, Paule?
- Freddie?
513
00:58:44,435 --> 00:58:48,505
- Brouku, chci uspo��dat ve��rek.
- Dob�e, koho chce� pozvat?
514
00:58:48,506 --> 00:58:54,444
Lidi! Zat�es stromem exot�,
a pozvi ka�d�ho, kdo �uchne na zem.
515
00:58:54,445 --> 00:58:56,345
Trpasl�ky a obry.
516
00:58:56,547 --> 00:59:00,474
Kouzeln�ky, �amany,
had� �eny...
517
00:59:01,419 --> 00:59:02,973
Polyka�e oh��!
518
00:59:03,487 --> 00:59:04,511
A kn��.
519
00:59:06,324 --> 00:59:10,260
Budeme se pak muset vyzpov�dat.
520
00:59:18,336 --> 00:59:21,571
- Pomoz mi to sundat.
- Fantastick�. P�ekonal ses.
521
00:59:21,572 --> 00:59:24,441
D�ky Johne, jsem r�d,
�e se ti tu l�b�.
522
00:59:24,442 --> 00:59:30,480
Za pen�ze si �t�st� nekoup�te,
ale umo�n� v�m ho ���it d�l.
523
00:59:30,481 --> 00:59:32,482
Vid�m, �e si s Paulem vedete dob�e.
524
00:59:32,483 --> 00:59:35,452
Te� je Trixy!
Po��d vym��l� n�jak� triky.
525
00:59:35,453 --> 00:59:40,301
�ekni Rogi,
kter� ��st auta je nejv�c sexy?
526
00:59:50,468 --> 00:59:56,627
- Jej� V�sost!
- Nejsem V�sost. My v�ichni jsme V�sost.
527
00:59:58,309 --> 01:00:00,573
Na zdrav�!
528
01:00:01,412 --> 01:00:02,780
D�ky, l�sko.
529
01:00:03,314 --> 01:00:08,374
- Kde je Mary?
- Tohle nen� �pln� jej� styl.
530
01:00:12,323 --> 01:00:15,440
- ڞasn�, ne?
- Kdy� mysl�.
531
01:00:20,598 --> 01:00:24,434
- Za��n�te vypadat podobn�.
- M� s t�m probl�m, Bryane?
532
01:00:24,435 --> 01:00:28,304
Jsme rockov� kapela,
ne "Village People".
533
01:00:28,305 --> 01:00:30,473
U� by ses m�l ost��hat.
534
01:00:30,474 --> 01:00:33,768
Nikdy! Takhle jsem se narodil.
535
01:00:35,312 --> 01:00:37,778
Tak jo!
Jdeme tan�it!
536
01:00:38,382 --> 01:00:40,483
J� netan��m, Freddie.
537
01:00:40,484 --> 01:00:44,554
- To budu muset v�c p�t.
- Je to moje p�rty a j� to ��d�m.
538
01:00:44,555 --> 01:00:47,457
- Rad�ji p�jdeme.
- Kr�lovsk�m v�nosem.
539
01:00:47,458 --> 01:00:49,282
My u� odch�z�me.
540
01:00:49,393 --> 01:00:53,363
Nebu� suchar.
Jsi nudn�j�� ne� Deacy.
541
01:00:53,364 --> 01:00:57,663
Co si st�uje�.
M� tu sv�ho mazl��ka.
542
01:00:58,335 --> 01:01:00,360
M�m a je v�rn�.
543
01:01:01,539 --> 01:01:04,574
V�rnost je velmi d�le�it�,
�e Dominique?
544
01:01:04,575 --> 01:01:06,372
Opatrn�, Frede!
545
01:01:07,511 --> 01:01:11,912
- Jdeme!
- Necho�te. To byla jen sranda.
546
01:01:12,416 --> 01:01:16,352
Freddie, ob�as se chov� jako �ur�k.
547
01:01:22,460 --> 01:01:25,495
Zapome� na n�.
Host� �ekaj�.
548
01:01:25,496 --> 01:01:29,532
Nalejeme jim trochu tv� rtut�.
549
01:01:29,533 --> 01:01:32,366
Tak jo!
550
01:01:32,536 --> 01:01:35,403
Drahou�ci, nastal �as,
551
01:01:36,474 --> 01:01:39,466
po��dn� se zdunit!
552
01:01:49,074 --> 01:01:51,912
Se�ore, kde je m�j sn�ek?
553
01:02:16,347 --> 01:02:18,515
Mysl�, �e m� koule?
554
01:02:18,516 --> 01:02:20,483
P�ines mi drink, a zjist�me.
555
01:02:20,484 --> 01:02:24,521
Najal sis m� na pr�ci, ale je�t�
jednou se m� dotkne�, tak ti vraz�m.
556
01:02:24,522 --> 01:02:27,457
- Rozum�?
- Moc se omlouv�m!
557
01:02:27,458 --> 01:02:30,393
Necht�l jsem t� urazit.
Omlouv�m se.
558
01:02:30,394 --> 01:02:33,316
U� to neud�l�m, ano?
559
01:02:35,432 --> 01:02:37,256
P�inesu ti pivo.
560
01:02:40,371 --> 01:02:42,009
Pivo by bodlo.
561
01:02:43,474 --> 01:02:47,510
Jen mi prozra�,
kde je m�me.
562
01:02:47,511 --> 01:02:51,726
Jse� hezoun.
Miluju mu�e v uniform�ch.
563
01:02:54,385 --> 01:02:56,319
To j� taky.
564
01:02:59,423 --> 01:03:05,294
- Tvoji p��tel� t� opustili?
- Nejsou to moji p��tel�.
565
01:03:05,329 --> 01:03:08,529
- Jenom v�pl�.
- �eho?
566
01:03:08,530 --> 01:03:12,502
Voln�ho �asu.
567
01:03:12,503 --> 01:03:15,371
Zd� se mi nesnesiteln�.
568
01:03:15,372 --> 01:03:22,629
Samota, kterou nech�m za sebou
se po��d vrac� zp�t.
569
01:03:23,480 --> 01:03:25,667
V�m, co t�m mysl�.
570
01:03:26,483 --> 01:03:28,314
Opravdu?
571
01:03:29,587 --> 01:03:32,314
Jak to �e�� ty?
572
01:03:33,325 --> 01:03:40,178
Nav�t�vuji opravdov� p��tele.
Ty bys taky pot�eboval p��tele.
573
01:03:59,516 --> 01:04:04,316
- L�b� se mi.
- Ty m� taky, Freddie.
574
01:04:07,424 --> 01:04:11,463
P�ij�, a� se za�ne� m�t r�d.
575
01:04:17,434 --> 01:04:20,449
�ekne� mi aspo� sv� jm�no?
576
01:04:20,571 --> 01:04:22,505
Jim Hutton.
577
01:04:23,407 --> 01:04:25,441
- Dobrou noc, Jime.
- Dobrou noc, Freddie.
578
01:04:25,442 --> 01:04:27,815
Nebo sp� dobr� r�no.
579
01:04:39,456 --> 01:04:40,908
Sr�t na n�j!
580
01:04:42,459 --> 01:04:44,450
V�ichni vsta�te.
581
01:04:45,362 --> 01:04:49,499
- Poj�te na p�dium.
- D�ky, Christie za tv� nad�en�.
582
01:04:49,500 --> 01:04:51,567
- I man�elky?
- Jo, poj�te.
583
01:04:51,568 --> 01:04:53,436
Ne�ek�m u� ani minutu.
584
01:04:53,437 --> 01:04:56,304
Nahoru!
Basu nepot�ebuje�!
585
01:04:56,473 --> 01:04:59,475
- Tak poj�, Rogi.
- Dobr�...
586
01:04:59,476 --> 01:05:04,480
Pamatujete na posledn� koncert?
Div�ci zp�vali p�sn� s n�mi.
587
01:05:04,481 --> 01:05:07,350
Fale�n�, ale bylo to ��asn�.
588
01:05:07,351 --> 01:05:10,586
Byli sou��st� vystoupen�.
Chci je podpo�it.
589
01:05:10,587 --> 01:05:13,489
Napadlo m�, jak je zapojit v�c.
590
01:05:13,490 --> 01:05:15,583
Za�neme t�mhle.
591
01:05:17,090 --> 01:05:19,485
Dr�me se tohoto rytmu.
592
01:05:20,090 --> 01:05:22,844
- Geni�ln�.
- D�ky Johne.
593
01:05:24,195 --> 01:05:27,989
- Co se to tady d�je?
- V�, �e jde� zase pozd�?
594
01:05:27,990 --> 01:05:34,227
J� jsem um�lec, drahou�ku.
Ne pr�vod�� �v�carsk�ch �eleznic.
595
01:05:39,195 --> 01:05:42,424
�ekne� mi, pro�
nehrajete na n�stroje?
596
01:05:42,425 --> 01:05:45,494
Chci d�t div�k�m p�se�,
kterou budou moct hr�t s n�mi.
597
01:05:45,495 --> 01:05:51,450
Stanou se sou��st� kapely.
A jedin� co budou d�lat...
598
01:05:58,640 --> 01:06:03,041
Kouzeln�.
Tis�ce lid� to budou opakovat.
599
01:06:05,547 --> 01:06:07,448
Jak� je text?
600
01:06:17,947 --> 01:06:22,448
MADISON SQUARE GARDEN
601
01:07:59,053 --> 01:08:03,445
R�di jsme se zakousli
do Velk�ho Jablka.
602
01:08:03,992 --> 01:08:06,821
A kdo chce nakousnout m�?
603
01:08:06,995 --> 01:08:09,731
Zp�vejte te� se mnou.
604
01:08:17,939 --> 01:08:20,874
Nikdy jsem nevid�l takovou
interakci s publikem.
605
01:08:20,875 --> 01:08:24,978
To dok�e ka�d�.
Nemysl�?
606
01:08:24,979 --> 01:08:29,049
Jak dlouho asi m��e
Queen je�t� vydr�et?
607
01:08:29,050 --> 01:08:32,800
- �ekli ti snad n�co?
- Ne p��mo.
608
01:08:32,887 --> 01:08:38,107
Zaznamenal jsem z�jem
CBS Records o s�lo desku.
609
01:08:47,802 --> 01:08:50,804
- Velk� ��slo.
- Podle Freddieho p�edstav.
610
01:08:50,805 --> 01:08:53,541
M�l bys to navrhnout ty.
611
01:08:53,875 --> 01:08:56,910
- �au, p�nov�. Jak to jde?
- Skv�le.
612
01:08:56,911 --> 01:09:00,763
- Johne, pan�ka?
- Ne, d�ky.
613
01:09:01,015 --> 01:09:03,490
- Freddie!
- Tady jsi!
614
01:09:05,053 --> 01:09:07,021
Freddie, pus�!
615
01:09:08,856 --> 01:09:11,858
- Byl jsi skv�l�.
- Jen proto�e jsi m� sledovala.
616
01:09:11,859 --> 01:09:15,929
- Chyb�l jsi mi.
- M�me toho spoustu co doh�n�t.
617
01:09:15,930 --> 01:09:19,959
- D�kuji.
- To je m�j p��tel, David.
618
01:09:20,001 --> 01:09:22,467
Davide, to je Freddie.
619
01:09:22,971 --> 01:09:26,737
- Velkolep� p�edstaven�.
- D�ky.
620
01:09:26,975 --> 01:09:29,246
Je to od tebe mil�.
621
01:09:30,878 --> 01:09:32,657
Mnohokr�t d�kuji.
622
01:09:36,051 --> 01:09:38,582
Kde m� prsten?
623
01:09:38,920 --> 01:09:43,371
Necht�la jsem cestovat
s takovou cennost�.
624
01:09:44,025 --> 01:09:46,893
Freddie, jsou tady lid�,
kte�� na tebe �ekaj�.
625
01:09:46,894 --> 01:09:49,930
Sl�bil jsi, �e je pozdrav�.
626
01:09:49,931 --> 01:09:51,831
Opravdu?
627
01:09:54,035 --> 01:09:57,496
My u� p�jdeme.
Uvid�me se brzy?
628
01:09:57,872 --> 01:10:00,739
Samoz�ejm�.
629
01:10:03,945 --> 01:10:06,947
- R�d jsem t� poznal, Davide
- J� tebe taky.
630
01:10:06,948 --> 01:10:10,800
- A jsi fakt dobrej
- Ty taky.
631
01:10:11,286 --> 01:10:13,014
Ahoj.
632
01:10:13,888 --> 01:10:18,280
D�kuji, �e jste
jeli takovou d�lku!
633
01:10:30,038 --> 01:10:33,056
Nejd��ve m� rozhovor v MTV.
634
01:10:33,841 --> 01:10:40,581
Pak let� do Houstonu na speci�ln�
p�edstaven�. Vr�t� se v p�tek.
635
01:10:40,582 --> 01:10:41,582
Posly�.
636
01:10:42,484 --> 01:10:48,811
V�, kdo loni prodal 4% z
celkov�ho celosv�tov�ho prodeje?
637
01:10:49,557 --> 01:10:52,760
Michael Jackson.
Ne The Jackson Five.
638
01:10:52,761 --> 01:10:54,628
Michael Jackson s�m.
639
01:10:54,629 --> 01:10:58,463
Mysl�m, �e by sis vedl je�t� l�pe.
640
01:10:58,666 --> 01:11:01,769
M�m tady nab�dku z CBS Records.
641
01:11:01,770 --> 01:11:07,521
Je to hodn� pen�z jen pro tebe.
M�l bys to zv�it.
642
01:11:09,711 --> 01:11:13,098
��d� m�,
abych rozbil kapelu?
643
01:11:13,548 --> 01:11:18,519
Jen konstatuji, co t� �ek�,
kdybys za�al s�lo kari�ru.
644
01:11:18,520 --> 01:11:20,716
Zbav� se frustrac�.
645
01:11:22,524 --> 01:11:23,622
Frustrac�?
646
01:11:25,660 --> 01:11:27,525
Paule?
647
01:11:29,597 --> 01:11:32,240
O �em to mluv�, Johne?
648
01:11:36,571 --> 01:11:38,639
Patrn� jsem to �patn� pochopil.
649
01:11:38,640 --> 01:11:42,575
- Ano, pane?
- Brzdi. Zastav!
650
01:11:44,579 --> 01:11:46,713
Hned vystup z auta!
651
01:11:46,714 --> 01:11:48,715
- M� pad�ka!
- Jak to mysl�?
652
01:11:48,716 --> 01:11:52,516
- Vystup!
- Freddie, jsi sjetej!
653
01:11:52,620 --> 01:11:54,900
Ven, nebo t� zabiju!
654
01:11:56,624 --> 01:12:00,694
- Vypadni ty zr�dce!
- Nemysl� ti to.
655
01:12:00,695 --> 01:12:02,458
Vypadni!
656
01:12:03,531 --> 01:12:05,811
Ven z m�ho auta!
657
01:12:06,234 --> 01:12:09,236
- Vypadni!
- Vyhazuje� nespr�vn�ho zr�dce!
658
01:12:09,237 --> 01:12:12,810
- Bude� toho litovat!
- Zmiz u�!
659
01:12:14,209 --> 01:12:15,369
Je�!
660
01:12:37,632 --> 01:12:39,540
V�d�l jsi o tom?
661
01:12:40,768 --> 01:12:43,792
Varoval jsem ho.
Chamtivec.
662
01:12:44,605 --> 01:12:48,642
- Cht�l rozb�t moji rodinu.
- Zvl�dneme to sami.
663
01:12:48,643 --> 01:12:50,476
Nepot�ebujeme ho.
664
01:12:50,812 --> 01:12:54,004
Co ty v�,
co j� pot�ebuji?
665
01:12:54,616 --> 01:12:57,751
V�m, jak� to je
nikam nepat�it.
666
01:12:57,752 --> 01:13:01,655
Tepl�, katolick� kluk z Belfastu.
667
01:13:01,656 --> 01:13:06,559
M�j otec by m� rad�ji vid�l mrtv�ho
668
01:13:07,762 --> 01:13:10,498
ne� by p�ijal, kdo jsem.
669
01:13:14,669 --> 01:13:18,140
J� se o tebe postar�m, Freddie.
670
01:13:18,640 --> 01:13:20,920
Pokud mi to dovol�.
671
01:13:31,619 --> 01:13:34,922
- Co �te�?
- V�sledky kriketu.
672
01:13:39,861 --> 01:13:43,664
Jsme rockov� kapela,
nehrajeme disko.
673
01:13:43,665 --> 01:13:46,600
- To nen� disko.
- Tak co?
674
01:13:46,601 --> 01:13:49,770
- Queen.
- Sory, draz�. Ztratil jsem pojem o �ase.
675
01:13:49,771 --> 01:13:56,444
Vyrazil jsi Reida bez na�eho v�dom�!
Nerozhoduje� za celou kapelu!
676
01:13:56,711 --> 01:14:00,878
Je mi to l�to, drahou�i.
U� se stalo.
677
01:14:01,683 --> 01:14:04,584
Miami to za n�j vezme.
678
01:14:05,653 --> 01:14:08,622
- �e jo, drah�?
- Promysl�m to.
679
01:14:08,623 --> 01:14:12,559
- U� jsi zase sjet�?
- Dobr� pr�ce, Columbo.
680
01:14:12,560 --> 01:14:14,761
- Mus� zpomalit, Frede.
- Nebu� takovej suchar.
681
01:14:14,762 --> 01:14:16,663
- Jsem tady, ne?
- V�n�?
682
01:14:16,664 --> 01:14:21,802
Nezaj�m� m�, jestli je sjetej,
dokud dok�e zp�vat.
683
01:14:21,803 --> 01:14:25,738
- Johne, j� to nechci hr�t.
- J� jsem pro.
684
01:14:25,739 --> 01:14:28,742
- Co to m� znamenat?
- U� m� nebav� skl�dat hymny.
685
01:14:28,743 --> 01:14:30,811
Chci vn�st energii do klub�.
686
01:14:30,812 --> 01:14:34,614
- Chci lidi rozpohybovat.
- Hr�t disko?
687
01:14:34,615 --> 01:14:37,751
- A pro� ne?
- M��e� vysmahnout?
688
01:14:37,752 --> 01:14:40,820
- Tady se rad� jen kapela.
- Bubnov� smy�ky? Syntetiz�tory?
689
01:14:40,821 --> 01:14:42,723
- No kdy� to ��k�.
- Tohle nejsme my!
690
01:14:42,724 --> 01:14:46,760
- Tohle nen� Queen!
- Queen je to, co �eknu j�!
691
01:14:46,761 --> 01:14:49,674
Tak si hraj na bic� s�m!
692
01:14:51,733 --> 01:14:54,634
Tak mi uka� jak dobr�
boxer opravdu jsi!
693
01:14:54,635 --> 01:14:56,660
Jen klid.
694
01:14:57,672 --> 01:15:00,607
Sta��, Muhammade Ali.
695
01:15:05,680 --> 01:15:07,841
Docela dobr� riff.
696
01:15:08,750 --> 01:15:12,584
Tos napsal ty?
Opravdu dobr�.
697
01:15:13,721 --> 01:15:14,810
Jo, bude.
698
01:15:15,823 --> 01:15:19,024
Tak sklapn�te a za�n�te hr�t.
699
01:15:20,595 --> 01:15:23,340
- Za�al si.
- Dr� zob�k.
700
01:15:51,059 --> 01:15:53,746
Dobr�, beru to.
701
01:15:53,828 --> 01:15:55,591
J� to beru!
702
01:16:10,845 --> 01:16:14,697
Improvizuj,
d�lej si co chcete.
703
01:16:46,228 --> 01:16:48,091
Jo, dobr� n�pad.
704
01:17:17,228 --> 01:17:20,041
LOND�N, 1982
705
01:17:20,045 --> 01:17:25,719
Freddie! C�t�te se jako l�dr
Queenu zodpov�dn� za �sp�ch?
706
01:17:25,720 --> 01:17:28,722
J� nejsem l�dr,
jsem jen zp�v�k.
707
01:17:28,723 --> 01:17:31,825
Ot�zka pro Freddieho.
Pochybujete o sv�m talentu?
708
01:17:31,826 --> 01:17:34,628
Ne, co je to za pitomou ot�zku?
709
01:17:34,629 --> 01:17:35,829
- Jen klid, Frede.
- Dal��.
710
01:17:35,830 --> 01:17:39,833
Freddie, kdy si nech�te spravit zuby?
711
01:17:39,834 --> 01:17:43,637
�iji v Anglii,
nechci vy�uhovat.
712
01:17:43,638 --> 01:17:45,705
Pro� nenaprav� sv� m�resy?
713
01:17:45,706 --> 01:17:49,609
- Takov� ot�zky pokl�d� jen blbec.
- Jo, blb� ot�zky.
714
01:17:49,610 --> 01:17:53,847
Jak v p�sni "Life is Real"
mysl�te v�tu "l�ska je jen ruleta"?
715
01:17:53,848 --> 01:17:58,718
Nazna�ujete, �e ��m v�ce
partner� m�te, t�m v�t�� je �ance...
716
01:17:58,719 --> 01:18:01,384
- N�co si uhnat?
- Co�e?
717
01:18:02,723 --> 01:18:06,793
- Nev�m. Zat�m jsem nezjistil, co je l�ska.
- Nenazna�ujete t�m n�co jin�ho?
718
01:18:06,794 --> 01:18:10,088
Dobr� ot�zka t�eba pro Rogera.
719
01:18:11,766 --> 01:18:14,834
Freddie, ohledn� va�eho soukrom�.
Bulv�r m� spousty fotek,
720
01:18:14,835 --> 01:18:17,804
- kde vypad�te opil�, nebo nemocn�.
- Tak opil� nebo nemocn�?
721
01:18:17,805 --> 01:18:20,807
J� m�l minul� t�den r�mu,
kdyby to n�koho zaj�malo.
722
01:18:20,808 --> 01:18:24,778
Rad�ji bychom odpov�dali
na ot�zky o desce.
723
01:18:24,779 --> 01:18:27,803
N�jak� dotazy ohledn� hudby?
724
01:18:28,783 --> 01:18:31,818
Va�i rodi�e jsou
konzervativn� zoroastri�ni.
725
01:18:31,819 --> 01:18:34,788
Co si mysl� o va�em
ve�ejn�m vystupov�n�?
726
01:18:34,789 --> 01:18:37,590
Moji rodi�e zem�eli v Ir�ku.
727
01:18:37,591 --> 01:18:39,793
Co v�m, tak to nen� pravda, �e?
728
01:18:39,794 --> 01:18:42,829
Chci jen v�d�t,
jestli jsou na v�s hrd�.
729
01:18:42,830 --> 01:18:46,766
A na v�s jsou rodi�e hrd�?
Cht�li z v�s m�t tohle?
730
01:18:46,767 --> 01:18:48,868
- Douf�m, �e ano.
- To si teda nemysl�m.
731
01:18:48,869 --> 01:18:52,070
Co kdybychom mluvili o desce?
732
01:18:53,674 --> 01:18:55,642
Lep�� ot�zku.
733
01:18:55,643 --> 01:19:00,714
- Ticho!
- Vyj�d��te se ke spekulac�m o va�� orientaci?
734
01:19:00,715 --> 01:19:03,683
A co spekulace o tv�m nedostatku sexu?
735
01:19:03,684 --> 01:19:06,753
Jsem jen hudebn� prostitut, drah�.
736
01:19:06,754 --> 01:19:09,656
M��ete odpov�d�t na ot�zku?
737
01:19:09,657 --> 01:19:11,858
- Tv� jm�no, drah�?
- Shelly Stoneov�.
738
01:19:11,859 --> 01:19:13,692
- Shelly?
- Ano.
739
01:19:13,728 --> 01:19:16,796
Kou�e ta v�c mezi tv�ma nohama?
740
01:19:16,797 --> 01:19:18,598
M��ete odpov�d�t na ot�zku?
741
01:19:18,599 --> 01:19:20,700
- Kde je zdvo�ilost?
- Jsme tady �ty�i!
742
01:19:20,701 --> 01:19:22,569
�eho se boj�te, Freddie?
743
01:19:22,570 --> 01:19:25,672
- Co chcete? Jakou pravdu?
- Bu�te jednou up��mn�.
744
01:19:25,673 --> 01:19:30,677
- L�ete o tom sv�m rodi��m?
- O ni�em nel�u!
745
01:19:30,778 --> 01:19:35,648
- Odpov�te na ot�zku, pros�m?
- Je to moje v�c!
746
01:19:35,649 --> 01:19:40,050
�eho se boj�te, Freddie?
Va�� orientace?
747
01:19:41,249 --> 01:19:45,557
Va�i fanou�ci si zaslou��
v�d�t pravdu!
748
01:19:51,732 --> 01:19:57,422
- �ten��e to zaj�m�.
- Co je zaj�m�? Co cht�j� v�d�t?
749
01:21:15,616 --> 01:21:17,533
Freddie, jsi tam?
750
01:21:17,718 --> 01:21:18,776
Freddie!
751
01:21:19,720 --> 01:21:24,768
Jsou tady.
U� to nem��eme odkl�dat.
752
01:21:27,595 --> 01:21:28,789
Freddie?
753
01:21:31,699 --> 01:21:33,766
MTV n�m zak�zalo klip?
754
01:21:33,767 --> 01:21:37,670
Ml�d� Ameriky?
My jsme MTV stvo�ili!
755
01:21:37,671 --> 01:21:40,807
Prost� Amerika. Nevinnost na
ve�ejnosti, �chylnost v soukrom�.
756
01:21:40,808 --> 01:21:42,809
U� tam nevystoup�m.
757
01:21:42,810 --> 01:21:45,812
A j� jsem za to zodpov�dn�?
758
01:21:45,813 --> 01:21:49,806
Ne ty, kter� ten klip vymyslel.
759
01:21:50,651 --> 01:21:53,820
Ani ty. Dokonce ani ty!
A to jsi to slo�il!
760
01:21:53,821 --> 01:21:57,757
Jen bl�zniv� transka Freddie.
761
01:21:58,659 --> 01:22:01,869
Freddie exot, buzna Freddie.
762
01:22:03,597 --> 01:22:05,765
U� jsem z t�ch ���r unaven�.
Vy ne?
763
01:22:05,766 --> 01:22:09,769
Deska, turn�, deska, turn�.
U� chci d�lat n�co jin�.
764
01:22:09,770 --> 01:22:13,673
To kapely prost� d�laj�.
Deska, turn�, deska, turn�.
765
01:22:13,674 --> 01:22:15,414
Pot�ebuji pauzu.
766
01:22:15,643 --> 01:22:20,938
- M�m toho dost.
- Co to ��k�, Freddie?
767
01:22:36,830 --> 01:22:40,741
Podepsal jsem smlouvu
s CBS Records.
768
01:22:40,768 --> 01:22:42,769
- Co�e jsi ud�lal?
- Za na�imi z�dy?
769
01:22:42,770 --> 01:22:47,574
- Co za smlouvu?
- Ne��k�m, �e u� spolu nebudeme to�it.
770
01:22:47,575 --> 01:22:50,610
Queen pokra�uje.
Jen pot�ebuji zm�nu.
771
01:22:50,611 --> 01:22:53,713
V�te, co mysl�m.
Pot�ebuji r�st.
772
01:22:53,714 --> 01:22:56,813
Jak je ten song "Fly away"?
773
01:22:56,817 --> 01:23:00,687
- "Spread Your Wings And Fly Away"
- Rozt�hni k��dla a le�.
774
01:23:00,688 --> 01:23:03,590
- S�lo album?
- Dv� za sebou.
775
01:23:03,591 --> 01:23:05,960
Je�t� jedno slovo
a prohod�m t� oknem!
776
01:23:05,961 --> 01:23:08,861
V� to s�m, Freddie!
Zabere ti to roky!
777
01:23:08,862 --> 01:23:12,699
- M�lo mi v���.
- Nem��u tomu uv��it!
778
01:23:12,700 --> 01:23:14,600
Kolik?
779
01:23:17,771 --> 01:23:20,051
Za kolik t� koupili?
780
01:23:21,775 --> 01:23:27,739
- Chci v�d�t, kolik ti sl�bili!
- �ty�i miliony dolar�.
781
01:23:28,816 --> 01:23:32,719
- V�c, ne� kdy dostal Queen.
- Ten stereotyp n�s zabij�.
782
01:23:32,720 --> 01:23:35,688
Mus�me si odpo�inout
od v�ech h�dek.
783
01:23:35,689 --> 01:23:38,725
�� p�se� bude na desce,
�� p�se� bude na singlu.
784
01:23:38,726 --> 01:23:41,694
Kdo co napsal. Kdo shr�bne
nejv�t�� pod�l z honor��e.
785
01:23:41,695 --> 01:23:44,697
Co bude na B stran�.
Pot�ebujeme pauzu.
786
01:23:44,698 --> 01:23:47,700
- Freddie, jsme rodina.
- Ne, nejsme!
787
01:23:47,701 --> 01:23:49,769
Nejsme rodina.
Vy m�te rodiny.
788
01:23:49,770 --> 01:23:52,639
�eny, d�ti.
A co m�m j�?
789
01:23:52,640 --> 01:23:57,767
�ty�i miliony. Za to
si koup� vlastn� rodinu.
790
01:23:58,646 --> 01:24:01,748
Nenech�m zrazovat sv� vize.
791
01:24:01,749 --> 01:24:03,945
Zrazovat? To v�n�?
792
01:24:04,585 --> 01:24:09,622
Makal jsi na leti�ti,
ne� jsme ti dali �anci.
793
01:24:09,623 --> 01:24:13,650
Beze m� bys byl zuba�!
794
01:24:13,794 --> 01:24:17,721
Hr�l bys blues o v�kendech v Kotv�!
795
01:24:17,831 --> 01:24:21,597
A ty bys byl Doktor Bryan May.
796
01:24:21,802 --> 01:24:27,740
Autor fascinuj�c� bichle o vesm�ru,
kterou by stejn� nikdo ne�etl.
797
01:24:27,741 --> 01:24:34,614
A Deacy? Sv�te div se,
v�bec nic m� nenapad�.
798
01:24:35,783 --> 01:24:37,784
Studoval jsem elektrotechniku.
799
01:24:37,785 --> 01:24:42,381
- Vyhovuje to tv�mu standardu?
- Perfektn�.
800
01:24:48,696 --> 01:24:51,162
Pr�v� jsi zabil Queen.
801
01:24:51,799 --> 01:24:58,042
- Pot�ebuje� n�s v�c, ne� si mysl�.
- Nepot�ebuji nikoho.
802
01:25:12,369 --> 01:25:15,169
MNICHOV, 1984
803
01:25:20,794 --> 01:25:24,831
- Hal�?
- Paule, m��u mluvit s Freddiem?
804
01:25:24,832 --> 01:25:26,935
Mary, pr�v� nem��e.
805
01:25:27,634 --> 01:25:29,736
Pracuje dnem i noc�.
806
01:25:29,737 --> 01:25:33,673
- Vzka� mu, �e jsem volala.
- ��dn� strachy, je v dobr�ch rukou.
807
01:25:33,674 --> 01:25:36,047
�eknu mu, �es volala.
808
01:25:36,744 --> 01:25:38,609
�us!
809
01:25:53,727 --> 01:25:58,035
- Freddie, je to v�n� dobr�.
- Sra�ka!
810
01:25:59,633 --> 01:26:01,035
Nech to tak.
811
01:26:01,036 --> 01:26:04,197
Po�kej chv�li.
P�idej v��ky.
812
01:26:08,675 --> 01:26:10,676
Kde je? Je tam?
Chci s n�m mluvit.
813
01:26:10,677 --> 01:26:14,781
Mak� jako �roub.
Nem��u ho odtrhnout od pr�ce.
814
01:26:14,782 --> 01:26:17,750
Paule, poslouchej. Chci
jedno vystoupen� pro dobrou v�c.
815
01:26:17,751 --> 01:26:20,720
Je to p�en�en� koncert
pro chud� lidi v Etiopii.
816
01:26:20,721 --> 01:26:23,756
Budou to sou�asn� prob�haj�c�
koncerty v Lond�n� a Filadelfii.
817
01:26:23,757 --> 01:26:26,826
Bude to sledovat miliarda lid�.
Queen by se m�l z��astnit.
818
01:26:26,827 --> 01:26:30,663
Te� je hodn� soust�ed�n�.
Tv�j vzkaz mu p�ed�m.
819
01:26:30,664 --> 01:26:32,209
To jist�.
820
01:27:36,697 --> 01:27:39,535
- Ahoj.
- Ahoj, poj� d�l!
821
01:27:41,702 --> 01:27:43,803
Ty jsi p�ijela z takov� d�lky?
822
01:27:43,804 --> 01:27:47,640
Po��d jsem ti volala
a ty jsi o sob� v�bec nedal v�d�t.
823
01:27:47,641 --> 01:27:51,677
M�la jsem stra�liv� sen,
�e se n�co stalo.
824
01:27:51,678 --> 01:27:54,144
Ne, jen jsem pracoval.
825
01:27:54,581 --> 01:27:56,849
Moc pracuje�.
Sho�� jako sv��ka.
826
01:27:56,850 --> 01:28:00,879
Kdy� ta z��e je tak bo�sk�.
827
01:28:03,690 --> 01:28:07,914
B�t �lov�kem vy�aduje
trochu anestezie.
828
01:28:08,762 --> 01:28:13,433
- Chyb� mi.
- Taky mi stra�n� moc chyb�.
829
01:28:13,634 --> 01:28:16,702
Proto mus�m rychle
dokon�it tu druhou desku.
830
01:28:16,703 --> 01:28:20,546
Pot�ebuji t�.
Z�sta� tady se mnou.
831
01:28:20,707 --> 01:28:22,732
Jen ty a j�.
832
01:28:23,644 --> 01:28:26,761
Pot�ebuju svou �ivotn� l�sku.
833
01:28:29,716 --> 01:28:31,996
Freddie, a co Queen?
834
01:28:32,686 --> 01:28:38,658
Jim mi �ekl, �e se t� sna�� kontaktovat
ohledn� Live Aid, ale ty mu to nebere�.
835
01:28:38,659 --> 01:28:40,593
Co je Live Aid?
836
01:28:41,662 --> 01:28:46,832
Nev� o tom? Je to nejv�t�� koncert,
kter� byl, nebo bude uspo��dan�.
837
01:28:46,833 --> 01:28:48,768
Je pro lidi v Africe.
838
01:28:48,769 --> 01:28:52,705
Nejsp� m� Paul
necht�l rozptylovat.
839
01:28:52,706 --> 01:28:54,807
Je d�le�it� dokon�it desku.
840
01:28:54,808 --> 01:28:57,677
Z�sta� se mnou, drah�,
a v�echno bude v po��dku.
841
01:28:57,678 --> 01:28:59,812
- Nem��u s tebou z�stat.
- Jasn�, �e m��e�.
842
01:28:59,813 --> 01:29:03,851
- Pot�ebuji t�, Mary.
- Jsem t�hotn�.
843
01:29:16,630 --> 01:29:20,714
- Jak jsi mohla!
- Jak jsem mohla j�?
844
01:29:21,835 --> 01:29:25,399
Tohle s tebou nem� nic spole�n�ho.
845
01:29:26,840 --> 01:29:30,506
Freddie, omlouv�me se za zpo�d�n�.
846
01:29:30,711 --> 01:29:33,771
Mary, jak� mil� p�ekvapen�.
847
01:29:36,683 --> 01:29:39,065
Hansi, poj�te dovnit�.
848
01:29:39,586 --> 01:29:41,782
Ud�lejte si pohodl�.
849
01:29:44,591 --> 01:29:48,826
Kdybych v�d�l, �e p�ijede�,
vydrhnul bych to tady.
850
01:29:48,827 --> 01:29:53,079
- U� odch�z�m.
- Mary, po�kej. Necho�.
851
01:29:55,602 --> 01:29:58,738
�ekni mi,
co se stalo v tom snu.
852
01:29:58,739 --> 01:30:04,043
- Co to bylo?
- Sna�ila jsem s tebou mluvit.
853
01:30:04,811 --> 01:30:07,613
Tak jako se sv�m otcem.
854
01:30:07,614 --> 01:30:10,257
Musel jsi mi n�co ��ct,
855
01:30:10,784 --> 01:30:12,515
ale nemohl jsi.
856
01:30:13,854 --> 01:30:16,413
Proto�e jsi nem�l hlas.
857
01:30:20,694 --> 01:30:23,729
Freddie, poj� pozdravit hosty.
858
01:30:23,730 --> 01:30:26,475
Um�raj� touhou t� poznat.
859
01:30:26,767 --> 01:30:28,321
Jen chvili�ku.
860
01:30:29,803 --> 01:30:31,794
Mary!
861
01:30:41,748 --> 01:30:44,581
M�m z toho radost.
862
01:30:45,719 --> 01:30:47,619
Opravdu m�m.
863
01:30:55,762 --> 01:30:59,614
- Jen jsem vyd�en�.
- Nemus� b�t.
864
01:30:59,833 --> 01:31:02,206
Proto�e t� m�me r�di.
865
01:31:03,570 --> 01:31:05,838
J�, Bryan, Deacy, Roger.
866
01:31:05,839 --> 01:31:07,636
Tvoje rodina.
867
01:31:09,676 --> 01:31:13,612
U� sta�ilo.
A t�mto lidem?
868
01:31:14,748 --> 01:31:17,121
Jim na tob� nez�le��.
869
01:31:17,684 --> 01:31:19,955
Paulovi jsi �pln� fuk.
870
01:31:21,722 --> 01:31:24,374
Nepat�� k nim, Freddie.
871
01:31:25,759 --> 01:31:27,784
Vra� se dom�.
872
01:31:31,765 --> 01:31:33,699
Dom�?
873
01:31:56,757 --> 01:31:58,657
Freddie?
874
01:32:01,828 --> 01:32:04,210
Co d�l�? Prochladne�!
875
01:32:05,632 --> 01:32:09,094
Pro� jsi mi ne�ekl o Live Aid?
876
01:32:10,570 --> 01:32:13,231
Ten charitativn� koncert?
877
01:32:13,607 --> 01:32:15,338
To bude trapas.
878
01:32:15,575 --> 01:32:18,776
Necht�l jsem marnit tv�j �as.
879
01:32:20,714 --> 01:32:22,681
M�l jsi mi to ��ct.
880
01:32:22,682 --> 01:32:25,617
Ale �ekl jsem.
881
01:32:25,852 --> 01:32:28,687
Zapomn�l jsi.
Po��d zapom�n�.
882
01:32:28,688 --> 01:32:31,982
Poj� dovnit�,
d�me si pan�ka.
883
01:32:34,728 --> 01:32:38,115
- M� pad�ka.
- Co t�m mysl�?
884
01:32:39,699 --> 01:32:43,449
Chci, abys vypadnul z m�ho �ivota.
885
01:32:45,639 --> 01:32:49,575
D�v� mi v�e za vinu, jen proto�e
jsem ti z�stal u� jen j�?
886
01:32:49,576 --> 01:32:52,054
D�v�m to za vinu sob�.
887
01:32:52,679 --> 01:32:55,671
To m� jen tak vyhod�?
888
01:32:57,584 --> 01:33:01,055
Po v�em, co jsme spolu pro�ili?
889
01:33:01,588 --> 01:33:04,723
Uv�domuje� si,
jak� m�m fotky?
890
01:33:04,724 --> 01:33:08,474
J� v�m, kdo jsi,
Freddie Mercury.
891
01:33:10,730 --> 01:33:14,573
V�, jak zjist�,
�e jsi prohnilej?
892
01:33:15,769 --> 01:33:17,737
�pln� prohnilej?
893
01:33:19,706 --> 01:33:27,706
Octomilky. Mal�, �pinav� octomilky
p�ilet� vys�t to, co zbylo.
894
01:33:28,782 --> 01:33:33,714
Ale u� toho moc nezbylo,
co by mohly vys�t.
895
01:33:34,621 --> 01:33:40,474
Odle�. D�lej si co chce�
se sv�mi fotkami a p��b�hy.
896
01:33:40,560 --> 01:33:43,296
Ale slib mi jedinou v�c.
897
01:33:43,864 --> 01:33:46,600
�e u� t� nikdy neuvid�m.
898
01:33:47,734 --> 01:33:49,702
Nikdy.
899
01:33:50,570 --> 01:33:52,757
J� to tak nemyslel!
900
01:33:53,707 --> 01:33:56,775
Omlouv�m se, Freddie!
Vra� se!
901
01:33:56,776 --> 01:33:58,801
Polep��m se!
902
01:34:13,760 --> 01:34:17,830
Mo�n� m�te pravdu.
Nebol� m�, �e m� opustil jako p��tele.
903
01:34:17,831 --> 01:34:20,699
Podporovat p��tele m��ete
jen do ur�it� m�ry.
904
01:34:20,700 --> 01:34:23,389
Pane Prentere...
905
01:34:23,403 --> 01:34:27,373
Jsou v�echny ty historky
o jeho partnerech pravdiv�?
906
01:34:27,374 --> 01:34:30,305
- Bylo jich tolik?
- Jo.
907
01:34:31,009 --> 01:34:34,846
- Je to opravdu pravda?
- Ano, je. Bylo jich nespo�et.
908
01:34:34,847 --> 01:34:40,643
Opravdu nespo�et. Na sv�ch
divok�ch, drogov�ch ve��rc�ch
909
01:34:41,221 --> 01:34:44,390
m�l nov�ho milence ka�d� ve�er.
910
01:34:44,391 --> 01:34:48,427
- Jako vlak, z kter�ho nejde vystoupit.
- Nahl�dn�me za oponu.
911
01:34:48,428 --> 01:34:54,166
Freddie z dob Bohemian Rhapsody
a Freddie dnes...
912
01:34:54,167 --> 01:34:57,266
U� nem� tu v�e� pro hudbu.
913
01:34:58,171 --> 01:34:59,263
Hal�?
914
01:35:01,341 --> 01:35:03,366
- Hal�?
- Miami?
915
01:35:05,245 --> 01:35:09,448
- Freddie?
- Co ten koncert pro Afriku?
916
01:35:09,449 --> 01:35:15,187
- Po��d chce�, aby tam Queeni hr�li?
- Mysl� Live Aid?
917
01:35:15,188 --> 01:35:19,392
Kapely u� ohl�sili, Freddie.
Je pozd�.
918
01:35:19,393 --> 01:35:23,484
Pot�ebuji se p�ipojit
k mate�sk� lodi.
919
01:35:24,197 --> 01:35:29,174
Necht�j� s tebou nic m�t.
Jsou po��d na�tvan�.
920
01:35:29,202 --> 01:35:35,241
Mo�n� kdybys je po��dal ty, tak by se
se mnou se�li. Chci si promluvit.
921
01:35:35,242 --> 01:35:37,210
Jen promluvit.
922
01:35:40,380 --> 01:35:42,211
Jsme rodina.
923
01:35:45,319 --> 01:35:47,253
V�echny rodiny...
924
01:35:47,454 --> 01:35:49,354
se ob�as...
925
01:35:51,325 --> 01:35:52,417
h�daj�.
926
01:35:53,427 --> 01:35:56,328
- Zavol�m.
- D�kuji.
927
01:35:59,232 --> 01:36:01,197
Jime.
928
01:36:02,080 --> 01:36:05,104
Jako �lov�k, kter� zn�
Freddieho nejl�pe ze v�ech,
929
01:36:05,105 --> 01:36:09,240
jak byste ho popsal jako osobnost?
930
01:36:09,409 --> 01:36:16,280
Pro m� byl v�dycky vyd�en�,
p�kinst�nsk� kluk, kter� se b�l b�t s�m.
931
01:36:16,281 --> 01:36:20,979
Douf�m, �e zjist�,
co ve v�s ztratil.
932
01:36:21,288 --> 01:36:24,861
Jak d�le�it� jsou bl�zc� p��tel�.
933
01:36:39,306 --> 01:36:42,423
- Kde jsou?
- Maj� zpo�d�n�.
934
01:36:51,084 --> 01:36:53,931
- Zdrav�m, p�nov�.
- Jime.
935
01:36:55,122 --> 01:36:59,244
Chcete p�in�st �aj, kafe,
se�n� zbran�?
936
01:36:59,259 --> 01:37:00,711
Jen se pt�m.
937
01:37:02,329 --> 01:37:06,163
Tak kdo chce za��t?
938
01:37:06,300 --> 01:37:08,131
J� za�nu.
939
01:37:09,269 --> 01:37:12,067
Byl jsem v�l. V�m to.
940
01:37:13,206 --> 01:37:15,308
Zaslou��m si v� hn�v.
941
01:37:15,309 --> 01:37:19,268
Byl jsem arogantn�, sobeck�...
942
01:37:23,317 --> 01:37:25,217
Prost� blbec.
943
01:37:25,319 --> 01:37:27,184
Siln� �vod.
944
01:37:28,288 --> 01:37:33,406
Hele, r�d se p�ed v�mi
vysvle�u a zbi�uji se.
945
01:37:35,262 --> 01:37:42,873
- Nebo se zept�m na prostou ot�zku.
- Spokoj�m se s t�m bi�ov�n�m.
946
01:37:44,071 --> 01:37:50,209
- Co v� p�im�je mi odpustit?
- Jen to ti sta��, Freddie?
947
01:37:50,210 --> 01:37:54,239
- Odpou�t�m ti. U� m��eme j�t?
- Ne.
948
01:37:59,152 --> 01:38:07,152
V Mnichov� jsem si najal hudebn�ky
a �ekl jim, co maj� hr�t. Probl�mem bylo...
949
01:38:09,129 --> 01:38:14,123
�e to zahr�li.
��dn� Roger�v odpor.
950
01:38:15,335 --> 01:38:21,215
��dn� tvoje p�episov�n�.
��dn� jeho sradovn� ksicht�ky.
951
01:38:24,277 --> 01:38:26,074
Pot�ebuji v�s.
952
01:38:29,316 --> 01:38:31,596
A vy pot�ebujete m�.
953
01:38:36,156 --> 01:38:40,557
Nejsme tak �patn�
na st�rnouc� kr�lovny.
954
01:38:41,161 --> 01:38:44,278
Tak�e p�nov�,
va�e podm�nky?
955
01:38:46,299 --> 01:38:49,407
M��e� n�m d�t chv�li, Frede?
956
01:39:05,252 --> 01:39:10,139
- Pro� jsi to ud�lal?
- Prost� jsem m�l chu�.
957
01:39:21,068 --> 01:39:25,204
To bude dobr�,
jen pot�ebuj� trochu �asu.
958
01:39:25,205 --> 01:39:27,856
A co kdy� u� nem�m �as?
959
01:39:29,309 --> 01:39:32,138
Co t�m mysl�, Frede?
960
01:39:37,317 --> 01:39:40,611
M��e� se vr�tit,
pokud chce�.
961
01:39:45,292 --> 01:39:47,395
Rozhodli jsme se...
962
01:39:48,195 --> 01:39:51,330
- Co to bylo?
- Od te�...
963
01:39:51,331 --> 01:39:54,300
Nez�le��, kdo slo��,
hudbu nebo text.
964
01:39:54,301 --> 01:39:57,336
V�e bude od Queenu.
Nikoho z n�s.
965
01:39:57,337 --> 01:40:02,308
Jen od Queenu. V�echny pen�ze
a z�sluhy se rozd�l� rovnom�rn�.
966
01:40:02,309 --> 01:40:05,344
- Dohodnuto.
- Nel�b� se n�m lidi kolem tebe.
967
01:40:05,345 --> 01:40:07,246
Paula jsem vyhodil.
968
01:40:07,247 --> 01:40:09,912
- A d�vod?
- Byl ni�ema.
969
01:40:10,117 --> 01:40:12,118
- Kdo dal��?
- Bob Geldof.
970
01:40:12,119 --> 01:40:18,124
Sna��m se ho p�esv�d�it, aby v�s procpal
na Live Aid a odpov�� chce hned.
971
01:40:18,125 --> 01:40:20,414
Mus�te se rozhodnout.
972
01:40:21,261 --> 01:40:25,164
U� je vyprod�no.
Sto tis�c lid� ve Wembley.
973
01:40:25,165 --> 01:40:28,200
Sto tis�c lid� na
stadionu JFK ve Filadelfii.
974
01:40:28,201 --> 01:40:32,071
Televizn� div�ci
ze sto pades�ti zem�.
975
01:40:32,072 --> 01:40:36,375
T�in�ct dru�ic.
Olympi�da m�la jen t�i.
976
01:40:36,376 --> 01:40:38,344
Nehr�li jsme spolu roky.
977
01:40:38,345 --> 01:40:42,181
To je sebevra�da hr�t
napoprv� p�ed miliony div�k�.
978
01:40:42,182 --> 01:40:45,373
Sp� p�ed 1,5 miliardou lid�.
979
01:40:46,353 --> 01:40:49,088
Kdo jsou tihle dinosau�i?
980
01:40:49,089 --> 01:40:53,259
- Kde je Madonna?
- 20. minutov� set. V�ichni stejn�.
981
01:40:53,260 --> 01:40:57,196
Jagger, Bowie, Elton,
982
01:40:58,098 --> 01:41:00,201
McCartney, The Who,
983
01:41:00,300 --> 01:41:04,980
Led Zeppelin,
Phil Collins, REO Speedwagon,
984
01:41:05,372 --> 01:41:08,207
- Bob Dylan...
- Dobr� spole�nost.
985
01:41:08,208 --> 01:41:11,243
Ka�d�, kdo n�co znamen�, tam bude.
986
01:41:11,244 --> 01:41:17,646
J� jen v�m, �e kdy� se r�no
po tomhle koncertu probud�me,
987
01:41:18,185 --> 01:41:21,098
s t�m �e jsme tam nebyli,
988
01:41:21,321 --> 01:41:24,885
a� do smrti toho budeme litovat.
989
01:41:31,298 --> 01:41:33,266
Pros�m.
990
01:41:40,140 --> 01:41:45,311
Ka�d� den se dva lid� v San Franciscu
dozv�, �e maj� AIDS, na kter� nen� l�k.
991
01:41:45,312 --> 01:41:52,251
Od roku 1983 kdy l�ka�i izolovali virus,
v�zkum b�� rychl�m tempem.
992
01:41:52,252 --> 01:41:57,122
Technika, jakou virus naru�uje
imunitn� syst�m byla objevena,
993
01:41:57,123 --> 01:42:00,326
ale l�k je je�t� na m�le vzd�len�.
994
01:42:00,327 --> 01:42:07,007
Pr�lomem m��e b�t krevn� test, kter�
zajist�, �e se nikdo nenakaz� z trasfuze.
995
01:43:09,362 --> 01:43:10,367
Rozum�te?
996
01:43:12,332 --> 01:43:19,735
V t�to f�zi l�ky ji�
nijak zvl nezab�raj�...
997
01:44:36,682 --> 01:44:38,650
Zabal�me to.
998
01:44:38,784 --> 01:44:41,799
Promi�te.
Zp�v�m na hovno.
999
01:44:43,689 --> 01:44:45,783
Ale vy jste dob��.
1000
01:44:46,792 --> 01:44:50,660
M�m v krku jako v polep�ovn�.
1001
01:44:50,830 --> 01:44:53,698
- St�le m�me t�den.
- Zvl�dneme to.
1002
01:44:53,699 --> 01:44:58,670
Jsi na dobr� cest�, Frede.
Jen si mus� odpo�inout.
1003
01:44:58,671 --> 01:45:01,070
- Jo.
- Zajdeme na pan�ka, Rogi?
1004
01:45:01,071 --> 01:45:04,070
- Po cest� je hezk� bar.
- M��u se p�idat?
1005
01:45:04,071 --> 01:45:07,798
- Ne.
- Je to jen pro zvan�.
1006
01:45:08,614 --> 01:45:10,741
Ne� odejdete...
1007
01:45:11,851 --> 01:45:13,682
M�te chvilku?
1008
01:45:14,654 --> 01:45:16,199
Jasn�, co je?
1009
01:45:18,824 --> 01:45:20,724
J� to m�m.
1010
01:45:22,628 --> 01:45:23,788
M� co?
1011
01:45:24,697 --> 01:45:26,665
AIDS.
1012
01:45:27,800 --> 01:45:31,736
Cht�l jsem, abyste to
sly�eli nejd��ve ode m�.
1013
01:45:31,737 --> 01:45:35,607
- Frede, to m� moc mrz�.
- Bryane, nech toho.
1014
01:45:35,608 --> 01:45:38,577
Ned�lej to.
1015
01:45:39,579 --> 01:45:43,606
Prozat�m je to jen mezi n�mi, ano?
1016
01:45:44,850 --> 01:45:49,031
Pros�m, pokud m� n�kdo z v�s...
1017
01:45:49,689 --> 01:45:53,625
bude cht�t litovat,
nebo budete vra�tit �elo...
1018
01:45:53,626 --> 01:45:57,762
Nebo m� budete obt�ovat sv�m soucitem,
jen budeme zbyte�n� ztr�cet �as.
1019
01:45:57,763 --> 01:46:00,699
�as, kter� m��eme v�novat hudb�.
1020
01:46:00,700 --> 01:46:03,668
S �asem, co mi zb�v�,
u� nechci d�lat nic jin�ho.
1021
01:46:03,669 --> 01:46:05,949
Nem�m �as b�t ob�t�.
1022
01:46:06,672 --> 01:46:09,810
Nechci se st�t v�stra�n�m
p��kladem pro ostatn�.
1023
01:46:09,811 --> 01:46:13,561
Ne. S�m jsem rozhodl, kdo jsem.
1024
01:46:13,846 --> 01:46:17,317
Budu t�m,
��m jsem se narodil.
1025
01:46:18,618 --> 01:46:19,710
Um�lcem,
1026
01:46:20,720 --> 01:46:24,444
kter� d� lidem to,
po �em tou��.
1027
01:46:27,727 --> 01:46:29,854
Dotek nebe.
1028
01:46:32,798 --> 01:46:35,552
Freddie zatracen� Mercury.
1029
01:46:37,670 --> 01:46:39,773
Jsi legenda, Frede.
1030
01:46:42,642 --> 01:46:44,776
To jsi pi�, �e jsem.
1031
01:46:44,777 --> 01:46:47,066
V�ichni jsme legendy.
1032
01:46:47,680 --> 01:46:49,814
Ale m� pravdu,
jsem legenda.
1033
01:46:49,815 --> 01:46:54,853
Jen mi dejte �anci
poladit hlasivky,
1034
01:46:54,854 --> 01:46:58,315
a proraz�me tam d�ru do st�echy.
1035
01:47:00,593 --> 01:47:02,882
Wembley nem� st�echu.
1036
01:47:03,729 --> 01:47:05,697
M� pravdu. Nem�.
1037
01:47:06,632 --> 01:47:09,740
Tak proraz�me d�ru do nebes.
1038
01:47:14,607 --> 01:47:16,675
I kdy� bre��te jako mal� holky,
po��d v�s m�m r�d.
1039
01:47:16,676 --> 01:47:18,777
- Tak u� dost.
- D�me drink?
1040
01:47:18,778 --> 01:47:21,802
- Jo!
- I deset!
1041
01:47:22,380 --> 01:47:25,580
DEN KON�N� LIVE AID, 1985
1042
01:47:37,763 --> 01:47:39,560
Na co kouk�te?
1043
01:47:40,666 --> 01:47:43,132
Zvl�dnete to snad l�p?
1044
01:47:43,836 --> 01:47:45,603
V�ichni jen kritizuj�.
1045
01:47:45,604 --> 01:47:48,773
V Lond�n� je poledne
Ve Filadelfii sedm r�no.
1046
01:47:48,774 --> 01:47:51,743
Na cel�m sv�t� je �as na Live Aid.
1047
01:47:51,744 --> 01:47:53,812
Vyt�hn�te kreditky
a zavolejte, kolik p�isp�jete.
1048
01:47:53,813 --> 01:47:56,715
Ale m��ete p�isp�t i hotov�.
Je to d�le�it�.
1049
01:47:56,716 --> 01:48:00,852
Nep�ich�z� dost pen�z.
Um�lci nevystupuj� pro sebe,
1050
01:48:00,853 --> 01:48:04,789
vystupuj� pro zdrav� jin�ch.
Tak hned vyt�hn�te �rajtofli!
1051
01:48:04,790 --> 01:48:07,960
Zavolejte a dejte n�m pen�ze,
kter�ch m�te dost.
1052
01:48:07,961 --> 01:48:11,663
A i kdy� ne, darujte je
lidem um�raj�c�m hladem.
1053
01:48:11,664 --> 01:48:13,832
Chceme vybrat milion liber.
1054
01:48:13,833 --> 01:48:18,243
P�es telefon, p�ed vystoupen�m...
1055
01:48:35,755 --> 01:48:40,759
M� v�bec pon�t� kolik
je v Lond�n� Jim� Hutton�?
1056
01:48:40,760 --> 01:48:44,796
Necht�l jsem ti to
zbyte�n� usnad�ovat.
1057
01:48:44,797 --> 01:48:47,170
Kde jsi byl, Freddie?
1058
01:48:47,733 --> 01:48:50,668
Byl jsem trochu ztracen�,
abych pravdu �ekl.
1059
01:48:50,669 --> 01:48:54,806
M�l jsi pravdu,
zvl�dnu to jen s p��telem.
1060
01:48:54,807 --> 01:48:58,974
- Za�el bys se mnou na �aj?
- Na �aj?
1061
01:49:11,690 --> 01:49:17,747
- Jime, odkud zn� Freddieho?
- Vy spolu pracujete?
1062
01:49:27,606 --> 01:49:29,700
Jim je m�j p��tel.
1063
01:49:34,713 --> 01:49:36,681
Je dobr� m�t p��tele.
1064
01:49:36,682 --> 01:49:39,157
Nab�dni Mithai Jimovi.
1065
01:49:41,821 --> 01:49:44,856
- D�kuji.
- Freddie, tv� obl�ben�.
1066
01:49:44,857 --> 01:49:47,626
- Mus�me j�t, mami.
- Pr�v� jste p�i�li.
1067
01:49:47,627 --> 01:49:50,762
- U� jdete?
- Mus�me jet do Wembley.
1068
01:49:50,763 --> 01:49:54,799
V��ili byste tomu? Jim nikdy
nebyl na rockov�m koncert�!
1069
01:49:54,800 --> 01:49:57,602
- To je pravda.
- Queen hraje na Live Aid!
1070
01:49:57,603 --> 01:50:00,572
D�l�me to pro
hladov�j�c� d�ti v Africe.
1071
01:50:00,573 --> 01:50:03,681
A d�l�me to zadarmo.
1072
01:50:07,746 --> 01:50:12,240
Dobr� my�lenky,
dobr� slova, dobr� �iny.
1073
01:50:13,619 --> 01:50:17,267
P�esn� jak jsi m� to u�il, tati.
1074
01:50:30,836 --> 01:50:32,961
M�m t� r�da, drah�.
1075
01:50:33,639 --> 01:50:37,482
Ahoj, Kashi.
Taky t� miluju, mami.
1076
01:50:38,677 --> 01:50:42,807
Jo, a...
Po�lu v�m polibek z p�dia!
1077
01:50:50,789 --> 01:50:54,725
Kashi, pus� televizi.
1078
01:51:15,848 --> 01:51:17,849
- Ahoj, Mary.
- Ahoj, Bryane.
1079
01:51:17,850 --> 01:51:23,991
- Jdeme v�m pop��t hodn� �t�st�.
- Ahoj, m� l�sko.
1080
01:51:24,623 --> 01:51:26,858
Mary, Davide tohle je Jim.
1081
01:51:26,859 --> 01:51:29,046
Jime, Mary a David.
1082
01:51:31,597 --> 01:51:33,724
R�d v�s pozn�v�m.
1083
01:51:35,768 --> 01:51:37,793
Pak se uvid�me.
1084
01:51:39,805 --> 01:51:43,825
P�ipoj se k nim.
Tady nic neuvid�.
1085
01:51:56,789 --> 01:51:59,618
Co si mysl�te o Davidovi?
1086
01:52:00,793 --> 01:52:04,729
Mil� chlap.
1087
01:52:05,731 --> 01:52:07,825
Mysl�m, �e je gay.
1088
01:52:14,807 --> 01:52:18,709
- U� je skoro �as.
- P�ipraven�?
1089
01:52:21,807 --> 01:52:25,005
Dostali jsme st�nost na hluk.
1090
01:52:42,701 --> 01:52:48,581
Je pro m� ct� uv�st dal�� kapelu.
1091
01:52:53,812 --> 01:52:56,576
Jej� V�sost, Queen!
1092
01:53:06,792 --> 01:53:09,556
Nic?
1093
01:57:51,792 --> 01:57:52,956
A v�ichni!
1094
01:59:33,092 --> 01:59:35,956
- V�born�!
- V�born�!
1095
01:59:36,092 --> 01:59:38,956
Hej!
Hammer to Fall!
1096
02:00:58,292 --> 02:01:00,056
Hal�, Live Aid.
1097
02:01:00,192 --> 02:01:05,003
- P�ekro�ili jsme milion!
- M�me milion liber!
1098
02:05:59,292 --> 02:06:01,572
Lou��me se s v�mi!
1099
02:06:04,792 --> 02:06:06,556
Milujeme v�s!
1100
02:06:44,892 --> 02:06:51,791
Freddie Mercury zem�el 24 listopadu 1991
na z�pal plic zap���in�n� AIDS. Bylo mu 45 let.
1101
02:06:51,792 --> 02:06:59,791
Do konce �ivota m�l s Jimem hezk� vztah.
S Mary Austin z�stali v�rn�mi p��teli.
1102
02:06:59,792 --> 02:07:05,556
Byl zpopeln�n v souladu
s n�bo�enstv�m sv� rodiny.
1103
02:07:06,092 --> 02:07:14,092
Bohemian Rhapsody byla 16 let
po prvn�m uveden�, dva t�dny po jeho
smrti, op�t na vrcholu �eb���k�.
1104
02:07:14,292 --> 02:07:22,292
V roce 1992 kapela zalo�ila charitativn� nadaci
"Mercury Phoenix Trust",
kter� financuje boj proti AIDS.
1105
02:07:25,292 --> 02:07:33,292
�asov�n� a p�eklad z odposlechu:
J�, tedy ID�OR - idzorg@gmail.com
Za korekci d�kuji Holesinska.M
1106
02:07:34,305 --> 02:07:40,672
Podpor n�s a sta� sa VIP �lenom,
odstr�ni� v�etky reklamy z OpenSubtitles.org
87932