All language subtitles for Bohemian Rhapsody 2018 HDTS.x264.AC3-ETRG

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Inzerujte zde sv�j produkt nebo zna�ku kontaktujte www.OpenSubtitles.org ji� dnes 2 00:00:46,778 --> 00:00:50,715 V Lond�n� je poledne Ve Filadelfii sedm r�no. 3 00:00:50,716 --> 00:00:53,751 Na cel�m sv�t� je �as na Live Aid. 4 00:00:53,752 --> 00:01:00,367 Wembley v�t� kr�lovskou rodinu. Prince a princeznu Walesu. 5 00:01:19,752 --> 00:01:27,752 �asov�n� a p�eklad z odposlechu: J�, tedy ID�OR - idzorg@gmail.com Za korekci d�kuji Holesinska.M 6 00:02:02,052 --> 00:02:04,800 Davide, pod�vej se na m�. 7 00:03:26,543 --> 00:03:28,543 LOND�N, 1970 8 00:03:36,567 --> 00:03:38,962 Jeden ti ujel, pako�i. 9 00:03:38,991 --> 00:03:41,094 Nejsem z P�kist�nu! 10 00:04:02,868 --> 00:04:05,941 - Ve�e�e je p�ipravena. - Nem�m hlad, mami. 11 00:04:05,942 --> 00:04:08,914 - Kampak jde�? - Za kamar�dy. 12 00:04:08,915 --> 00:04:10,097 Za holkou? 13 00:04:10,987 --> 00:04:13,125 - Ale mami. - Slu�� ti to. 14 00:04:13,126 --> 00:04:15,096 Dej mamce pusu. 15 00:04:18,875 --> 00:04:21,111 - P�ijdu pozd�. - Jako v�dy. 16 00:04:21,112 --> 00:04:24,397 Ahoj tati. Jak bylo v pr�ci? 17 00:04:26,961 --> 00:04:30,001 - Zase, Farrokhu? - Freddie, tati. 18 00:04:30,002 --> 00:04:34,111 Freddie, nebo Farrokh. Ka�d� ve�er jen ponocuje�. 19 00:04:34,112 --> 00:04:37,921 V�bec nemysl� na budoucnost. 20 00:04:37,922 --> 00:04:41,964 Dobr� my�lenky, dobr� slova, dobr� �iny. Tak mus� konat. 21 00:04:41,965 --> 00:04:45,250 Jasn�. A jak to pomohlo tob�? 22 00:05:22,232 --> 00:05:25,250 - Co to bude? - Pintu piva. 23 00:05:27,210 --> 00:05:29,079 - D�kuji. - D�ky. 24 00:06:10,285 --> 00:06:13,191 - Humpy Bong? - Humpy Bong. 25 00:06:13,192 --> 00:06:17,234 - N�kam to dot�hnou. - Humpy Bong? �ertuje�? 26 00:06:17,235 --> 00:06:21,279 - Ned�lej to Time. - Sory ho�i, ale tohle nikam nevede. 27 00:06:21,280 --> 00:06:24,665 Koncerty pro studenty, hospody... 28 00:06:26,124 --> 00:06:28,218 Je �as to zabalit. 29 00:06:47,310 --> 00:06:53,584 - Jsi v pohod�? - Promi�. Jen hled�m kapelu. 30 00:06:54,227 --> 00:06:57,133 V�t�inou b�vaj� na dvo�e. 31 00:07:04,152 --> 00:07:07,216 M� hezk� kab�t. 32 00:07:08,263 --> 00:07:11,293 M�m ho z Biby. 33 00:07:12,273 --> 00:07:16,305 - Pracuje tam. - Tak d�k. 34 00:07:20,293 --> 00:07:23,198 M� pravdu. Hrajeme na prd. 35 00:07:23,199 --> 00:07:25,438 Je co zlep�ovat, ano. 36 00:07:25,439 --> 00:07:29,181 M�m lep�� v�ci na pr�ci. 37 00:07:29,182 --> 00:07:31,930 M��u ti d�t jejich jm�na. 38 00:07:34,160 --> 00:07:39,110 - Dobr� vystoupen�. - D�ky, k�mo. 39 00:07:39,440 --> 00:07:42,313 U� na v�s n�jakou dobu chod�m. 40 00:07:42,314 --> 00:07:46,188 Smile. Docela dobr� pro zuba�e. 41 00:07:46,324 --> 00:07:49,230 A ty studuje� astrofyziku, �e? 42 00:07:49,231 --> 00:07:52,238 - Jo. - To bude� ten chyt�ej��. 43 00:07:52,239 --> 00:07:55,311 - Jo, nejsp� ano. - J� studuji design. 44 00:07:55,312 --> 00:07:58,690 - Fakt? - A taky p�u p�sni�ky. 45 00:07:59,457 --> 00:08:04,265 Mo�n� by v�s zaj�maly. Bav�m se t�m. 46 00:08:04,402 --> 00:08:09,538 - Jde� trochu pozd�. - Pr�v� n�m ode�el zp�v�k. 47 00:08:12,255 --> 00:08:18,033 - To budete pot�ebovat nov�ho. - Napad� t� n�kdo? 48 00:08:18,404 --> 00:08:22,796 - Co t�eba j�? - S t�mi tv�mi tes�ky? 49 00:08:53,424 --> 00:08:58,536 Od narozen� m�m �ty�i �ez�ky. V�c prostoru v puse znamen� v�t�� rozsah. 50 00:08:58,537 --> 00:09:01,533 Zv��m va�i nab�dku. 51 00:09:06,524 --> 00:09:09,498 - Hraje� na basu? - Ne. 52 00:09:29,199 --> 00:09:32,201 Tak jsi m� na�el. Jak ti m��u pomoc? 53 00:09:32,202 --> 00:09:36,404 L�b� se mi tyhle, m�te moj� velikost? 54 00:09:36,405 --> 00:09:41,242 Tady je d�msk� sekce. Nejsem si jist�. 55 00:09:41,243 --> 00:09:44,174 Nevid�l jsem ��dnou ceduli. 56 00:09:44,345 --> 00:09:49,658 Mysl�m, �e to nevad�, ne? 57 00:09:54,219 --> 00:09:57,221 Tyhle by se ti mohly l�bit. 58 00:09:57,222 --> 00:10:01,223 - M��u tady v�bec b�t? - Ani ne. 59 00:10:06,263 --> 00:10:08,357 A je�t� jedna v�c. 60 00:10:08,397 --> 00:10:10,262 M��u? 61 00:10:21,208 --> 00:10:23,404 M� exotick� vzhled. 62 00:10:25,176 --> 00:10:31,122 L�b� se mi tv�j styl. M��e� si dovolit v�ce riskovat. 63 00:10:44,226 --> 00:10:46,455 Tak co mysl�? 64 00:10:54,200 --> 00:10:58,329 Zdrav�m. M�me p�r nov�ch tv���. 65 00:10:59,238 --> 00:11:01,305 John Deacon na basu. 66 00:11:01,306 --> 00:11:05,397 A nov� zp�v�k. Freddie Buls.. Bulsara. 67 00:11:06,177 --> 00:11:07,917 Freddie Bulsara. 68 00:11:08,245 --> 00:11:13,248 - P�esn� tak. - A Roger, to je ten s nejdel��m ohonem. 69 00:11:13,249 --> 00:11:16,717 Zdrav�m v�s. Jste n�dhern� lid�. 70 00:11:19,353 --> 00:11:23,188 - Kde je Tim? - Co je to za pako�e? 71 00:11:23,189 --> 00:11:27,134 - P�ipraven, Freddie? - Jdeme na to! 72 00:12:17,789 --> 00:12:21,215 Ne! �patn� text! 73 00:12:44,789 --> 00:12:47,415 Nau� se slova, Freddie! 74 00:13:02,089 --> 00:13:04,415 O ROK POZD�JI 75 00:13:17,789 --> 00:13:20,415 Jedete pozd�. 76 00:13:24,789 --> 00:13:28,189 Tohle je na hovno. 77 00:13:29,389 --> 00:13:34,359 - Proti sm�ru hodinov�ch ru�i�ek, Johne. - V�n�? D�ky Bryane. 78 00:13:34,360 --> 00:13:36,261 Nechce� to ud�lat s�m? Pros�m. 79 00:13:36,262 --> 00:13:40,330 - Nene, d�l� to perfektn�. - Vyprodali jsme ka�dou hospodu v okol� 80 00:13:40,331 --> 00:13:43,333 a stoj�me uprost�ed ni�eho a j� j�m �unkov� sendvi�. 81 00:13:43,334 --> 00:13:46,079 Nemysl�me dost ve velk�m. 82 00:13:46,203 --> 00:13:48,336 - Co t�m mysl�, Frede? - Pot�ebujeme desku. 83 00:13:48,337 --> 00:13:53,418 - Nem��eme si dovolit nat��en�. - Najdeme zp�sob. 84 00:13:54,177 --> 00:13:57,311 Kolik bychom dostali za dod�vku? 85 00:13:57,312 --> 00:14:00,234 Douf�m, �e si d�l� prdel. 86 00:14:01,415 --> 00:14:04,350 - Na�e t�i m�s��n� v�platy. - A skv�l� au��k. 87 00:14:04,351 --> 00:14:06,318 Nedramatizuj to, brouku. 88 00:14:06,319 --> 00:14:10,253 P�es noc to��me desku! Jdeme! 89 00:14:16,227 --> 00:14:19,228 - Nemysl�te, �e zp�v�m na hovno? - Ne, dobr�. 90 00:14:19,229 --> 00:14:21,330 - M��u to zkusit je�t�? - Jasn�. 91 00:14:21,331 --> 00:14:23,398 Jsou to va�e pen�ze. 92 00:14:23,399 --> 00:14:25,230 Doslova. 93 00:14:34,341 --> 00:14:39,144 - Zn� to mnohem l�pe. - Mus�me experimentovat. 94 00:14:39,145 --> 00:14:43,555 Zkuste p�ehazovat vyv�en� zprava doleva. 95 00:14:49,120 --> 00:14:52,600 - A posledn� na st�ed. - Pecka! 96 00:15:00,129 --> 00:15:01,311 Dobr�, ne? 97 00:15:04,232 --> 00:15:10,275 - M�me �as nahr�t v�c stop? - M�me je�t� asi p�l hodiny. 98 00:15:29,218 --> 00:15:31,396 Co je to za d�cka? 99 00:15:32,120 --> 00:15:35,222 Studentsk� kapela. D�laj� divn� v�ci. 100 00:15:35,223 --> 00:15:40,290 - Co demo, maj�? - Jsem vzh�ru celou noc, k�mo. 101 00:15:49,168 --> 00:15:52,369 - Te� se jmenujete Queen? - Jako Jej� V�sost. 102 00:15:52,370 --> 00:15:58,150 A je to nehor�znost. Nikdo nebude nehor�zn�j�� ne� j�. 103 00:16:04,380 --> 00:16:07,246 Stra�n� nepohodln� postel. 104 00:16:18,391 --> 00:16:20,359 N�dhern�. 105 00:16:33,268 --> 00:16:35,236 M� to potenci�l. 106 00:16:45,245 --> 00:16:47,379 - Mus�m do pr�ce. - Nedovol�m ti odej�t. 107 00:16:47,380 --> 00:16:50,381 Postar� se o m�, a� m� vyhod�? 108 00:16:50,382 --> 00:16:53,397 V�dycky se o tebe postar�m. 109 00:16:54,253 --> 00:16:55,714 P�ijdu pozd�. 110 00:17:08,196 --> 00:17:11,097 Jsi n�dhern�. 111 00:17:19,372 --> 00:17:24,308 Kdy� jsem byla mal�, schov�vala jsem se v dom� 112 00:17:24,309 --> 00:17:26,403 a nemohl m� naj�t. 113 00:17:28,113 --> 00:17:29,574 Chytr� holka. 114 00:17:30,081 --> 00:17:32,115 �ekni otci, �e ho r�d pozn�v�m. 115 00:17:32,116 --> 00:17:35,217 - U� se stalo. - Pod�kuj mu za n�dhern� narozeninov� dort. 116 00:17:35,218 --> 00:17:41,256 - U� se stalo. - Tak mu �ekni, �e um� n�dhern� p�chat. 117 00:17:41,257 --> 00:17:44,737 Dok�e odez�rat ze rt�. 118 00:17:45,193 --> 00:17:51,096 Mary, v�, jak dlouho �ek�m, a� si Farrokh p�ivede d�vku jako ty? 119 00:17:51,097 --> 00:17:54,299 - Farrokh? - Ne�ekl ti, �e se narodil v Zanzibaru? 120 00:17:54,300 --> 00:17:56,200 Ne, to ne�ekl. 121 00:17:56,335 --> 00:17:59,303 Myslel jsem, �e se narodil v Lond�n�. 122 00:17:59,304 --> 00:18:04,240 - To ano, ale a� v osmn�cti. - Jsme Indi�t� P�rsov�. 123 00:18:04,241 --> 00:18:06,266 Mami, mami! 124 00:18:07,176 --> 00:18:09,456 Tohle mus�te vid�t! 125 00:18:12,214 --> 00:18:17,317 P�ed tis�ci lety utekli P�rsov� do Indie p�ed muslimsk�m pron�sledov�n�m. 126 00:18:17,318 --> 00:18:19,352 Opravdu? To je stra�n�. 127 00:18:19,353 --> 00:18:21,354 Pro� jste opustili Zanzibar? 128 00:18:21,355 --> 00:18:26,125 Neopustili. Vyhnali n�s. Nic n�m nez�stalo. 129 00:18:26,126 --> 00:18:28,871 B�val docela dobr� boxer. 130 00:18:29,128 --> 00:18:32,636 Soupe�i se mu vzdycky sna�ili vyrazit zuby. 131 00:18:43,372 --> 00:18:44,372 Mercury? 132 00:18:45,975 --> 00:18:50,243 - Nehled�m zp�t. Jen dop�edu. - Tv� rodinn� jm�no ti nen� dobr�? 133 00:18:50,244 --> 00:18:54,636 - To je jen um�leck� jm�no. - Ne, nen�. 134 00:18:55,214 --> 00:19:00,239 ��edn� jsem si ho zm�nil. M�m taky nov� pas. 135 00:19:00,353 --> 00:19:03,186 - Kashi, kolik je v�m tady? - Ani nev�m. 136 00:19:03,187 --> 00:19:05,188 Je to p�ed t�m, ne� ode�el na �kolu. 137 00:19:05,189 --> 00:19:07,357 Poslal jsem ho do sv�ta, aby se z n�j stal chlap. 138 00:19:07,358 --> 00:19:10,326 Byl divok� a zlobiv�. A dob�e jsem ud�lal. 139 00:19:10,327 --> 00:19:14,821 Dobr� my�lenky, dobr� slova, dobr� �iny. 140 00:19:16,066 --> 00:19:18,298 Nikam se nedostane� hran�m se na n�koho jin�ho. 141 00:19:18,299 --> 00:19:20,114 Kdo si d� dort? 142 00:19:23,070 --> 00:19:24,717 Hal�? Moment�k. 143 00:19:25,205 --> 00:19:28,136 Freddie Mercury m� telefon. 144 00:19:28,141 --> 00:19:29,779 Docela to zn�. 145 00:19:30,076 --> 00:19:31,444 Ano, pros�m? 146 00:19:31,678 --> 00:19:34,973 - Jste pr� v�dec. - Astrofyzik. 147 00:19:35,348 --> 00:19:37,075 Kdy? 148 00:19:37,282 --> 00:19:39,901 - Je zuba�. - Nikdy jsem nebyl zuba�. 149 00:19:39,902 --> 00:19:41,869 Je zuba�. 150 00:19:42,285 --> 00:19:43,285 Rozum�m. 151 00:19:45,855 --> 00:19:50,569 - Kashi, co d�l� po oslav�? - Dom�c� �koly. 152 00:20:05,237 --> 00:20:07,703 Chci v�m n�co ozn�mit. 153 00:20:10,041 --> 00:20:17,313 Jeden A&R chl�pek z EMI dal n� dem�� Johnu Reidovi. 154 00:20:17,314 --> 00:20:20,050 Star� se o Eltona Johna. 155 00:20:20,216 --> 00:20:25,085 Pan Reid se s n�mi chce setkat. Mo�n� i b�t na��m mana�erem. 156 00:20:25,086 --> 00:20:27,087 To mus� b�t vtip. 157 00:20:47,425 --> 00:20:50,863 - Jde� na ma�karn�, Frede? - Chci zap�sobit, drahou�i. 158 00:20:50,864 --> 00:20:53,533 Vypad� jako na�tvan� je�t�rka. 159 00:20:53,534 --> 00:20:58,608 - Dobr� pr�ce. Velmi decentn�. - Abys n�m neulet�l. 160 00:20:58,609 --> 00:21:01,894 M��u si to p�j�it do kostela? 161 00:21:10,360 --> 00:21:15,567 Tak�e vy jste Queen. A ty mus� b�t Freddie Mercury. 162 00:21:15,568 --> 00:21:18,220 M� talent. Vy v�ichni. 163 00:21:18,508 --> 00:21:25,418 Tak mi pov�zte, v �em se Queen odli�uj� od v�ech t�ch r�doby rockov�ch hv�zd. 164 00:21:25,419 --> 00:21:27,327 J� v�m to �eknu. 165 00:21:27,588 --> 00:21:31,660 Jsme �ty�i zmetci, co k sob� nepat��. Hrajeme pro jin� zmetky. 166 00:21:31,661 --> 00:21:37,602 Vyd�d�nc�m post�vaj�c�m vzadu, kte�� taky ur�it� nikam nepat��. 167 00:21:37,603 --> 00:21:39,604 My pat��me k nim. 168 00:21:40,508 --> 00:21:45,002 - Jsme rodina. - A ka�d� jsme odli�n�. 169 00:21:45,483 --> 00:21:47,577 Paul Prenter. 170 00:21:48,387 --> 00:21:51,592 P�estavuji ti Queen, na�i novou kapelu. 171 00:21:51,593 --> 00:21:54,062 - Paul se o v�s bude po��d starat. - T�� m�. 172 00:21:54,063 --> 00:21:57,668 M��u v�s dostat do r�dia. Mo�n� taky do televize. 173 00:21:57,669 --> 00:22:00,472 - Top of the Pops? - Doufejme. 174 00:22:00,473 --> 00:22:04,511 - A pak? - Pak? Je to nejv�t�� hudebn� program v zemi. 175 00:22:04,512 --> 00:22:05,680 A v�s nikdo nezn�. 176 00:22:05,681 --> 00:22:09,620 Obdivuji v� z�pal. A pokud to p�jde opravdu dob�e, 177 00:22:09,621 --> 00:22:13,464 nab�dnu v�m promo turn� po Japonsku. 178 00:22:14,429 --> 00:22:17,465 - My chceme v�c. - Ka�d� kapela chce v�c. 179 00:22:17,466 --> 00:22:20,118 Ka�d� kapela nen� Queen. 180 00:22:23,543 --> 00:22:27,448 Pod�vejte, j� ch�pu, �e v BBC je tak� praxe. 181 00:22:27,449 --> 00:22:30,453 - To je vopruz. - Mus�te to vysv�tlit kapele. 182 00:22:30,454 --> 00:22:33,625 - Freddie, p�nov�... - Pojedeme na playback. 183 00:22:33,626 --> 00:22:36,629 - Jen pohybujte rty. - V�me, jak hr�t na n�stroje! 184 00:22:36,630 --> 00:22:40,668 - Chce� vid�t, jak pohybuji rty? - Pro� to prost� nezahrajeme �iv�. 185 00:22:40,669 --> 00:22:43,573 - Div�ci nepoznaj� rozd�l. - My to ale pozn�me. 186 00:22:43,574 --> 00:22:46,610 Tady se to tak prost� d�l�, ano? 187 00:22:46,611 --> 00:22:48,478 Ned�lejte pot�e. 188 00:22:48,715 --> 00:22:51,274 Freddie, to bude dobr�. 189 00:22:52,621 --> 00:22:55,660 Tak si d�vej pozor, aby tv� rty nebyly vid�t. 190 00:22:55,661 --> 00:23:00,465 - Takhle na hovno se to tu d�l�? - Tohle je BBC. 191 00:23:00,466 --> 00:23:01,634 M� se ulevilo. 192 00:23:01,635 --> 00:23:05,571 - Aby ne. - Bude to dokonal� v�kon. 193 00:23:23,470 --> 00:23:26,299 ��slo dva nahoru nad pas. 194 00:23:26,508 --> 00:23:28,062 Kameru nahoru! 195 00:23:28,479 --> 00:23:32,601 Kamera dva! Tohle nechce nikdo vid�t! 196 00:23:52,650 --> 00:23:56,688 Jak� to bylo, hr�t pro v�echny ty lidi? 197 00:23:56,689 --> 00:23:59,693 V�m, �e poslouchaj�. 198 00:23:59,694 --> 00:24:02,765 V�m, �e jsem je dostal. 199 00:24:02,766 --> 00:24:07,638 Nedok�u zp�vat fale�n� ani kdybych cht�l. 200 00:24:07,639 --> 00:24:12,487 Jsem p�esn� takov�, jak� jsem v�dy m�l b�t. 201 00:24:14,517 --> 00:24:16,527 Ni�eho se neboj�m. 202 00:24:22,663 --> 00:24:27,107 Pak se tak c�t�m, jen kdy� jsem s tebou. 203 00:24:36,686 --> 00:24:38,483 Z�sta� tak. 204 00:24:41,627 --> 00:24:43,129 Ani se nehni. 205 00:24:55,714 --> 00:24:58,180 Jsi l�ska m�ho �ivota. 206 00:25:10,538 --> 00:25:12,565 Freddie! 207 00:25:18,551 --> 00:25:22,623 Na kter� prst si ho m�m navl�ct? 208 00:25:22,624 --> 00:25:26,290 Na svatebn� prst. Vezme� si m�? 209 00:25:34,643 --> 00:25:37,512 Ano. 210 00:25:39,584 --> 00:25:42,683 Nech� si ho v krabi�ce? 211 00:25:45,726 --> 00:25:49,531 Freddie, je n�dhern�. Moc se mi l�b�. 212 00:25:49,532 --> 00:25:51,635 Slib mi, �e ho nikdy nesund�. 213 00:25:51,636 --> 00:25:54,775 - Slibuji. - A� se stane cokoliv. 214 00:25:54,776 --> 00:25:59,545 Miluji t�, Freddie. Dok�e� velk� v�ci. 215 00:26:00,618 --> 00:26:03,456 My dok�eme velk� v�ci. 216 00:26:05,758 --> 00:26:07,694 M� vyv�en� telefon. 217 00:26:07,695 --> 00:26:09,698 - Tohle je Crystal. - Sheryll. 218 00:26:09,699 --> 00:26:10,832 No jo, vlastn�. 219 00:26:10,833 --> 00:26:14,654 - Kde je z�chod? - Na konci chodby. 220 00:26:14,706 --> 00:26:16,774 No poj�te d�l, bu�te tu jako doma. 221 00:26:16,775 --> 00:26:18,812 - Nevad�me v�m? - Ahoj, Mary. 222 00:26:18,813 --> 00:26:21,716 - Jak se m� t�ta? - Dob�e, d�kuji. 223 00:26:21,717 --> 00:26:25,623 - Co se d�je, Bryane? - Kdybys zvedal telefon, tak to v�. 224 00:26:25,624 --> 00:26:29,476 Tohle opravdu nen� dobr� na�asov�n�. 225 00:26:29,563 --> 00:26:31,387 Volal John Reid. 226 00:26:31,599 --> 00:26:36,740 - M� pro n�s mal� turn�. - Nen� tak mal�, Bryane. 227 00:26:36,741 --> 00:26:39,942 Domluvil n�m turn� po Americe. 228 00:26:41,815 --> 00:26:45,379 Album prorazil do �eb���k� v US. 229 00:26:45,821 --> 00:26:47,585 Jo! 230 00:26:49,827 --> 00:26:51,762 Jo! 231 00:26:55,704 --> 00:26:57,570 Je to tady! 232 00:27:00,704 --> 00:27:04,003 Tak kdo si chce zajezdit? 233 00:27:04,004 --> 00:27:07,870 ST�EDOZ�PAD USA 234 00:27:33,004 --> 00:27:35,572 Milujeme t�, Clevelande! 235 00:27:36,004 --> 00:27:38,293 Milujeme t�, Houstone! 236 00:27:38,904 --> 00:27:43,938 Milujeme t�, Denvere! Moc se n�m tady l�bilo! 237 00:27:44,815 --> 00:27:47,718 - Chod� na v�s davy? - Jsme vyprodan� ka�d� ve�er. 238 00:27:47,719 --> 00:27:52,606 Kdybys to mohla vid�t. Opravdu se jim l�b�me. 239 00:27:52,660 --> 00:27:55,135 Milujeme t�, Portlande! 240 00:27:57,660 --> 00:27:59,940 Taky m� velk� zadek. 241 00:28:00,000 --> 00:28:02,820 Milujeme t�, New Orleans! 242 00:28:06,000 --> 00:28:08,820 Milujeme t�, Atlanto! 243 00:28:12,000 --> 00:28:18,150 - Poj� dol�, Rogi, a pozdrav! - Milujeme t�, Pittsburghu! 244 00:28:18,667 --> 00:28:20,769 - M�m se fajn, jen mi chyb�. - Co d�l�? 245 00:28:20,770 --> 00:28:22,873 Beze m� tam asi nen� velk� legrace. 246 00:28:22,874 --> 00:28:26,540 Nic tak vzru�uj�c�ho jako Amerika. 247 00:28:37,697 --> 00:28:39,833 Pozdravuj ode m� kluky. 248 00:28:39,834 --> 00:28:44,877 - Budu. Miluju t�. - Ahoj, Freddie. Miluju t�. 249 00:29:41,895 --> 00:29:43,647 Zdrav�m. 250 00:29:44,276 --> 00:29:46,329 - Jde� pozd�. - Fakt? 251 00:29:46,330 --> 00:29:48,287 - Dr��me ti m�sto. - Skv�le. 252 00:29:48,288 --> 00:29:52,160 Tak�e jsme tady v�ichni. Jime, tohle je Ray Foster. 253 00:29:52,161 --> 00:29:56,261 - Rayi, tohle je pr�vn�k kapely Jim Beach. - P�esta�te mu tak ��kat. 254 00:29:56,262 --> 00:30:00,206 - Tak se jmenuje. - Nem��eme mu ��kat Jim Beach. 255 00:30:00,207 --> 00:30:04,413 To jm�no je nemo�n� a p��ern� nudn�. 256 00:30:06,167 --> 00:30:11,066 Miami. Od te� ti budeme ��kat Miami Beach. 257 00:30:12,920 --> 00:30:17,980 Na Miami Beach v�m slunce po��d sv�t� za z�dy. 258 00:30:18,086 --> 00:30:22,852 Tak te�, kdy� u� maj� v�ichni vhodn� jm�no, m��eme za��t. 259 00:30:22,853 --> 00:30:25,997 Opravdu pot�ebujeme n�co zvl�tn�ho. 260 00:30:25,998 --> 00:30:29,705 V�c hit� jako "Killer Queen". Jen v�t��ch. 261 00:30:29,706 --> 00:30:34,837 Nejsme kolovr�tek. Nem��eme jen kop�rovat Killer Queen. 262 00:30:34,838 --> 00:30:36,881 Ne. 263 00:30:37,851 --> 00:30:39,768 M��eme b�t lep��. 264 00:30:49,816 --> 00:30:52,855 - To je opera. - Opera! Opera! 265 00:30:52,856 --> 00:30:55,161 To mi n�co p�ipom�n�! 266 00:31:23,969 --> 00:31:28,815 Nechceme se opakovat. Ned�l�me jeden vzorec dokola. 267 00:31:28,816 --> 00:31:31,924 Vzorce jsou jen ztr�ta �asu. 268 00:31:31,926 --> 00:31:36,163 Vzorce funguj�. Dr�te se jich. M�m je r�d. 269 00:31:36,164 --> 00:31:41,012 Dal�� album nazveme "Noc v Ope�e". 270 00:31:41,013 --> 00:31:44,853 V�te, �e se opera nikomu nel�b�? 271 00:31:45,023 --> 00:31:47,897 - Mn� jo. - Opravdu? 272 00:31:47,898 --> 00:31:50,904 - Mn� taky. - Nech�pej to �patn�, brouku. 273 00:31:50,905 --> 00:31:54,781 Bude to rockov� deska s prvky opery. 274 00:31:54,782 --> 00:31:59,030 Patos �eck� trag�die s hloubkou Shakespeara. 275 00:31:59,031 --> 00:32:04,472 Nespoutan� radost hudebn�ho divadla. Hudebn� z�itek! 276 00:32:04,874 --> 00:32:06,945 Ne jenom n�jak� dal�� deska. 277 00:32:06,946 --> 00:32:09,886 N�co pro v�echny. N�co... 278 00:32:12,395 --> 00:32:15,066 N�co, co jim d� pocit, �e to k nim pat��. 279 00:32:15,067 --> 00:32:17,875 Set�eme rozd�ly, p�ekro��me hranice, 280 00:32:17,876 --> 00:32:21,939 Budeme mluvit v�emi jazyky, kdy� budeme cht�t. 281 00:32:21,940 --> 00:32:24,881 - Nikdo n�s nebude �katulkovat. - P�esn�. 282 00:32:24,882 --> 00:32:29,209 Nikdo nev�, co je Queen, proto�e je rozmanit�. 283 00:32:31,790 --> 00:32:36,377 - Co mysl�, Johne? - Souhlas�m s kapelou. 284 00:32:36,747 --> 00:32:37,836 No jasn�. 285 00:32:38,828 --> 00:32:41,480 - A co vy... ? - Miami. 286 00:32:43,521 --> 00:32:45,903 �t�st� p�eje odv�n�m. 287 00:32:46,562 --> 00:32:50,652 Jist� se �lov�k va�eho vkusu 288 00:32:51,485 --> 00:32:53,960 neboj� trochu riskovat. 289 00:32:55,707 --> 00:32:58,452 Pros�m, a� toho nelituji. 290 00:32:58,657 --> 00:33:00,658 Je s v�mi sranda. 291 00:33:01,757 --> 00:33:04,098 FARMA ROCKFIELD, 1975 292 00:33:11,690 --> 00:33:13,523 Nahr�vac� studio? 293 00:33:14,805 --> 00:33:18,536 Necht�j�, aby v�s v�echno rozptylovalo. 294 00:33:19,765 --> 00:33:23,650 Nevypad� to tady ani trochu jako v Ritz. 295 00:33:23,651 --> 00:33:25,755 - Rogere, ty bude� tady. - Jasn�. 296 00:33:25,756 --> 00:33:28,694 Freddie, tv�j pokoj je nejv�t��. 297 00:33:28,695 --> 00:33:30,698 Bryane, ten je tv�j. 298 00:33:30,699 --> 00:33:33,072 Johne, ty bude� dole. 299 00:33:38,881 --> 00:33:42,753 A tohle je cel� tvoje, Johne. 300 00:33:44,625 --> 00:33:47,928 Mal� pokoje nejsou tak chladn�. 301 00:33:48,734 --> 00:33:50,923 Tak jo. 302 00:34:56,067 --> 00:34:57,435 Je n�dhern�. 303 00:35:04,203 --> 00:35:09,951 - Jak se jmenuje? - "Love of My Life" Napsal jsem ji pro Mary. 304 00:35:09,952 --> 00:35:12,452 Kdy� mysl�. 305 00:35:52,403 --> 00:35:55,055 Nech�pej m� �patn�, Paule. 306 00:35:56,401 --> 00:36:00,838 Jen Mary m� zn� jako nikdo jin�. 307 00:36:02,432 --> 00:36:06,287 - J� t� zn�m, Freddie Mercury. - To si mysl�? 308 00:36:06,288 --> 00:36:08,019 Ale ne, nezn�. 309 00:36:09,222 --> 00:36:11,363 Jen vid�, co chce� vid�t. 310 00:36:11,364 --> 00:36:15,208 Pracujeme spolu. A to je v�echno. 311 00:36:22,009 --> 00:36:25,014 - Dal jsem do n� celou du�i. - O tom nikdo nepochybuje. 312 00:36:25,015 --> 00:36:27,252 Tob� se nel�b�, proto�e chce� na desce vlastn� p�sn�. 313 00:36:27,253 --> 00:36:30,091 - Tak to nen�. - A jak? 314 00:36:30,092 --> 00:36:33,264 Zamiloval jsem se do sv�ho auta? 315 00:36:33,265 --> 00:36:37,106 - Mo�n� nen� dost siln�? - Jak nen� dost siln�? 316 00:36:37,107 --> 00:36:38,309 Co jsem zme�kal? 317 00:36:38,310 --> 00:36:42,048 - Prob�r�me automobilovej song. - Pt�m se, jestli je dost siln�. 318 00:36:42,049 --> 00:36:49,098 - Jestli jsem v tom s�m, tak se omlouv�m. - A co ta tvoje p�se�? 319 00:36:49,099 --> 00:36:53,206 "�ept� mi, �e jsem sladk� jako n�jak� s�r." 320 00:36:53,207 --> 00:36:59,286 - A co: "m�m ruce na tv�m mastn�m ventilu". - To je metafora, Bryane! 321 00:36:59,287 --> 00:37:03,195 Trochu divn�, Rogere. Copak to d�l� se sv�m autem? 322 00:37:03,196 --> 00:37:08,105 D�cka, pros�m. Kdo nahraje album, kdy� se navz�jem pozab�j�te? 323 00:37:08,106 --> 00:37:11,279 Statisticky �e�eno, v�t�ina kapel nesel�e. Rozpadnou se. 324 00:37:11,280 --> 00:37:14,318 Pro� takov� n�co v�bec ��k�? 325 00:37:14,319 --> 00:37:17,324 Rogere, v t�hle kapele je m�sto jen pro jednu hysterickou kr�lovnu. 326 00:37:17,325 --> 00:37:19,162 Jsi jen na�tvan�, Rogere. 327 00:37:19,163 --> 00:37:24,020 - Pro�? - Proto�e tv� p�se� nen� dost siln�. 328 00:37:26,178 --> 00:37:28,179 Je to dost siln�? 329 00:37:29,151 --> 00:37:32,259 - A co tohle? - K�vovar ne! 330 00:39:10,310 --> 00:39:13,312 - Co d�l? - To bylo dobr�. 331 00:39:13,313 --> 00:39:15,414 V�born�! L�b� se mi to. 332 00:39:15,415 --> 00:39:19,251 - Zm��kni knofl�k, Freddie! - J� v�m kter�. 333 00:39:19,252 --> 00:39:21,286 - �uk, �uk. - V�born�. 334 00:39:21,287 --> 00:39:25,290 Dobr�, ale zahraj to, jako bys to slo�il. 335 00:39:25,291 --> 00:39:27,259 Ale j� to slo�il. 336 00:39:27,260 --> 00:39:30,295 - D�l�m si prdel. - Tak�e m��e b�t? 337 00:39:30,296 --> 00:39:33,365 Je to hezk�, t�m�� dokonal�. 338 00:39:33,366 --> 00:39:36,846 - T�m��? - Zkus to v�c rockov�! 339 00:39:37,303 --> 00:39:40,272 - To nikdy neodm�tnu, Frede. - V�ij se do toho. 340 00:39:40,273 --> 00:39:42,341 V��t se do toho. Rozum�m. 341 00:39:42,342 --> 00:39:44,543 - Ne tak! - Jasn�, ch�pu. 342 00:39:44,544 --> 00:39:46,412 Dej do toho srdce. 343 00:39:46,413 --> 00:39:48,380 Rozum�m. M��eme, Royi? 344 00:39:48,381 --> 00:39:50,940 Pak p�ijde opern� ��st. 345 00:39:53,520 --> 00:39:57,322 - Bude se v�m to l�bit. - Opern� ��st? 346 00:39:57,323 --> 00:40:02,348 - V�m, zn� to divn�. - L�b� se mi to, Frede. 347 00:40:03,296 --> 00:40:06,298 - Co m��eme ztratit? - Nic. 348 00:40:06,299 --> 00:40:08,500 - P�esn� jak ��k�. - Tak jedeme. 349 00:40:08,501 --> 00:40:10,435 Deacy... 350 00:40:24,517 --> 00:40:26,806 - Tak co? - Freddie? 351 00:40:27,387 --> 00:40:30,447 - V��! - Zazp�vej to v��. 352 00:40:31,257 --> 00:40:33,425 V�� m� u� ani psi neusly��. 353 00:40:33,426 --> 00:40:35,461 - Zkus to. - Odkazuje Freddie, promi�. 354 00:40:35,462 --> 00:40:40,397 - Tak jo, pus� p�sku. - Hlas ��slo 24. 355 00:40:48,752 --> 00:40:51,267 - Tak co? Lep��? - V��. 356 00:40:51,268 --> 00:40:53,766 Bo�e, kolik Galile� je�t� chce�? 357 00:40:53,767 --> 00:40:56,767 - Freddie chce je�t� p�r hlas�. - Zbyla v�bec je�t� p�ska? 358 00:40:56,768 --> 00:41:00,016 P�ska doch�z�. U� j� moc nen�. 359 00:41:00,017 --> 00:41:04,267 U� si j� v�c nem��eme dovolit. P�etahujeme u� t�i t�dny. 360 00:41:04,268 --> 00:41:07,376 Hlas 26... T� Freddieho v�ci. 361 00:41:08,767 --> 00:41:10,305 Je�t� jednou. 362 00:41:10,518 --> 00:41:11,958 Je�t� jeden. 363 00:41:12,768 --> 00:41:15,601 Koule m�m a� v krku! Po��d m�lo? 364 00:41:15,602 --> 00:41:18,286 To je ono. Miluju t�. 365 00:41:22,001 --> 00:41:23,333 To je ono. 366 00:41:26,601 --> 00:41:29,481 N�dhera. L�b� se mi to. 367 00:42:13,351 --> 00:42:14,409 Bo�e... 368 00:42:19,102 --> 00:42:24,100 Nejsem si jist�, �e je to deska, kterou jste sl�bili. 369 00:42:24,101 --> 00:42:26,501 Ne. Je daleko lep��. 370 00:42:26,551 --> 00:42:30,601 Je lep��, ne� v�m kdy kdo sl�bil, drah�. Je to mistrovsk� d�lo. 371 00:42:30,602 --> 00:42:33,351 - Je to dobr� deska, Rayi. - Up�ednost�uji "mistrovsk� d�lo". 372 00:42:33,352 --> 00:42:36,820 Byla drah� a tohle Bohemian... 373 00:42:37,352 --> 00:42:39,851 - Rhapsody. - Rhapsody? 374 00:42:39,852 --> 00:42:41,601 - Co to je? - Epick� b�se�. 375 00:42:41,602 --> 00:42:43,600 Trv� v��nost! �est zatracen�ch minut! 376 00:42:43,601 --> 00:42:48,101 Lituji va�i �enu, kdy� v�m �est minut p�ipad� jako v��nost. 377 00:42:48,102 --> 00:42:51,850 A v�te pro�? Vyd�me ji jako singl. 378 00:42:51,851 --> 00:42:56,600 Ani n�hodou. R�dia nic nad t�i minuty neza�ad�. Te�ka. 379 00:42:56,601 --> 00:42:59,177 A o �em to v�bec je? 380 00:42:59,851 --> 00:43:04,600 Scaramouche, Galileo. A co je sakra Ismila? 381 00:43:04,601 --> 00:43:09,119 - I�mila? - Bismillah. 382 00:43:09,402 --> 00:43:11,714 No p�ni. Bismillah. 383 00:43:12,151 --> 00:43:15,423 A co je zatracen� Bismillah? 384 00:43:16,902 --> 00:43:21,151 - Opravdov� poezie pro poslucha�e. - Zni��te tajemstv�, kdy� v�echno vysv�tl�te. 385 00:43:21,152 --> 00:43:26,402 Zni�� to prodeje. T�i minuty jsou norma. Johne? 386 00:43:26,403 --> 00:43:29,651 Pot�ebujeme do r�dia. Mus�m souhlasit s Rayem. 387 00:43:29,652 --> 00:43:33,034 - Co vydat "Love Of My Life"? - Ne. 388 00:43:33,035 --> 00:43:35,801 A co John�v song "You're My Best Friend"? 389 00:43:35,802 --> 00:43:40,720 "Nut� m� ��t d�l..." Je chytlav�, siln�. 390 00:43:41,933 --> 00:43:44,868 A co t�eba "I'm in Love With My Car"? 391 00:43:44,869 --> 00:43:46,894 To snad ne. 392 00:43:47,939 --> 00:43:53,877 To je dobrej song! Puber��ci si to v aut� vosolej a m��ou h�zet hlavama. 393 00:43:53,878 --> 00:43:57,748 Bohemian Rhapsody takov� nikdy nebude. 394 00:43:57,749 --> 00:44:00,717 Kapela rozhodla. Bohemian Rhapsody a hotovo. 395 00:44:00,718 --> 00:44:01,985 "You're My Best Friend". 396 00:44:01,986 --> 00:44:06,294 - Jsou to moje prachy. - BoRhap. Te�ka. 397 00:44:06,958 --> 00:44:13,015 - Nebo odch�z�me. - MacArthur Park m� 7 minut! 398 00:44:13,298 --> 00:44:18,701 - A byl to hit. - Nezpochyb�uji Bohemian cosi... 399 00:44:18,837 --> 00:44:25,008 Ale ��dn� r�dio nepust� 6 minut dlouhou kvazi operu s nesmysln�m textem! 400 00:44:25,009 --> 00:44:26,842 Bismillah? Hovno! 401 00:44:26,911 --> 00:44:30,081 Platil jsem studio, j� �eknu, jak to bude. 402 00:44:30,082 --> 00:44:31,817 M�me pro tohle pr�vn� ochranu? 403 00:44:31,818 --> 00:44:36,287 Rayi, ty jsi d�lal Dark Side of the Moon, �e? 404 00:44:36,288 --> 00:44:39,314 - D�lal. - Miluji tu desku. 405 00:44:40,959 --> 00:44:43,760 Pr�vn� ne. 406 00:44:43,761 --> 00:44:46,763 Dr�� t� za koule. 407 00:44:46,764 --> 00:44:49,933 Samoz�ejm� z�le�� na ve�ejn�m n�zoru. 408 00:44:49,934 --> 00:44:54,838 Ray Foster je velk� jm�no v hudebn�m pr�myslu, ale... 409 00:44:54,839 --> 00:44:57,324 Je jen pr�m�rn� �lov�k. 410 00:44:57,775 --> 00:45:00,790 Ale kdy� se �ekne Queen... 411 00:45:01,946 --> 00:45:05,234 Ka�d� nastra�� u�i. 412 00:45:14,292 --> 00:45:17,794 Vyd�me "You're My Best Friend". A konec. 413 00:45:17,795 --> 00:45:24,791 V�me, co m�me, i kdy� ty ne. Vyjde Bohemian Rhapsody. 414 00:45:25,937 --> 00:45:31,715 Nav�dy bude� zn�m� jako chlap, kter� ztratil Queen. 415 00:45:42,720 --> 00:45:45,956 Vrto�iv� um�lci. V�d�, �e maj� smlouvu v kapse. 416 00:45:45,957 --> 00:45:48,859 Ale kdo v�, co se jim hon� v t�ch nevyzpytateln�ch makovic�ch. 417 00:45:48,860 --> 00:45:56,564 Pamatuj si: pokud nebudou opatrn�, koncem roku nikdo Queen nebude zn�t. 418 00:45:56,935 --> 00:45:57,935 Bo�e! 419 00:46:03,775 --> 00:46:05,876 Strhni si to z honor��e. 420 00:46:05,877 --> 00:46:07,076 - Kundo! - Buzerante! 421 00:46:07,077 --> 00:46:10,847 - Zlat� desky si m��e� nechat! - Ud�lal jsi velkou chybu, kret�ne! 422 00:46:10,848 --> 00:46:15,752 Ty zlatou desku nikdy nez�sk�, ty pr�m�rn� talente! 423 00:46:15,753 --> 00:46:17,822 A to jsem pracoval s Hendrixem. 424 00:46:17,823 --> 00:46:22,494 Dnes je ve studiu zp�v�k Frederick Mercury. 425 00:46:22,928 --> 00:46:26,731 Co jsi n�m p�inesl, Frede? Ochutn�ve�ku z nov� desky? 426 00:46:26,732 --> 00:46:32,519 - Opravdu bych nem�l. - Zak�zan� ovoce! Nepokou�ej m�. 427 00:46:32,738 --> 00:46:36,741 - "I'm in Love with My Car"! - Druh� strana! 428 00:46:36,742 --> 00:46:40,778 - Bohemian Rhapsody. - Odkud zn� Kennyho tak dob�e? 429 00:46:40,779 --> 00:46:42,814 - BBC ji nepust�. - To netu��m. 430 00:46:42,815 --> 00:46:46,784 Nikdo n�s hr�t nehodl�. Tak�e ji EMI nevyd�. 431 00:46:46,785 --> 00:46:49,921 - A co je s n� �patn�? - V�bec nic. 432 00:46:49,922 --> 00:46:54,500 - Jen je �est minut dlouh�. - �est minut? 433 00:46:54,760 --> 00:46:57,862 - To pust� jen ��lenec. - Mus�m b�t bl�zen. 434 00:46:57,863 --> 00:47:00,999 - Jednozna�n� to zakazuji. - Pou�t�m ji. 435 00:47:01,000 --> 00:47:05,733 D�my a d�my, exkluzivn� na r�diu Capital 436 00:47:05,838 --> 00:47:09,898 poprv� v historii Bohemian Rhapsody. 437 00:47:40,838 --> 00:47:42,898 EDINBURGH, 1976 438 00:48:17,838 --> 00:48:22,545 Jak moc je miluj�? Nem��ou se jich naba�it. 439 00:49:45,931 --> 00:49:48,583 Tome, Jerry, sly��te m�? 440 00:49:49,201 --> 00:49:52,870 - Freddie, kdy t� zase uvid�m? - Vr�t�m se brzy, drah�. 441 00:49:52,871 --> 00:49:57,008 D� mi Romea k telefonu, abych mu mohl ��ct, jak mi chyb�? 442 00:49:57,009 --> 00:50:02,811 - Taky ti chyb�m? - Co je to za ot�zku? Samoz�ejm�. 443 00:50:09,822 --> 00:50:11,057 Miluji t�. 444 00:50:11,822 --> 00:50:14,757 Dobrou noc. 445 00:50:33,245 --> 00:50:35,162 Dobr� r�no, ��fe. 446 00:50:48,059 --> 00:50:51,521 Ukli� ten bordel a zbav se ho. 447 00:50:52,998 --> 00:50:55,125 Obl�kni se. 448 00:51:08,246 --> 00:51:14,480 Podle Bryana tam bylo nejv�c plat�c�ch div�k� v historii. 449 00:51:23,261 --> 00:51:28,574 Cel� ve�er jsem nev�d�l, jestli mi v�bec rozum�. 450 00:51:31,036 --> 00:51:34,130 A pak... 451 00:51:57,162 --> 00:51:59,062 V�ichni zp�vaj�. 452 00:51:59,998 --> 00:52:01,366 Tis�ce lid�. 453 00:52:04,169 --> 00:52:06,458 V�ichni zp�vaj� tob�. 454 00:52:10,175 --> 00:52:12,548 Proto�e je to pravda. 455 00:52:21,019 --> 00:52:23,299 Freddie, co se d�je? 456 00:52:33,265 --> 00:52:36,736 N�co se u� n�jakou chv�li d�je. 457 00:52:45,176 --> 00:52:47,201 �ekni to. 458 00:52:50,248 --> 00:52:52,079 Tak to �ekni. 459 00:52:59,024 --> 00:53:02,225 Hodn� jsem nad t�m uva�oval. 460 00:53:07,999 --> 00:53:10,744 Asi jsem bisexu�l. 461 00:53:13,171 --> 00:53:15,088 Freddie, jsi gay. 462 00:53:32,190 --> 00:53:38,228 C�tila jsem to dlouho, ale necht�la jsem si to p�ipustit. 463 00:53:38,229 --> 00:53:42,299 Ale dok�u se s t�m vyrovnat. 464 00:53:42,300 --> 00:53:44,134 Miluji t�, ale... 465 00:53:44,135 --> 00:53:47,104 Miluji t�, Mary, ale pot�ebuji prostor. 466 00:53:47,105 --> 00:53:51,175 Miluji t�, Mary, ale potkal jsem n�koho jin�ho. 467 00:53:51,176 --> 00:53:54,009 A te�? Miluji t�, ale... 468 00:54:00,118 --> 00:54:05,134 A nejhor�� na tom je, �e za to ani nem��e�. 469 00:54:18,169 --> 00:54:20,542 Ne! Nesund�vej si ho. 470 00:54:21,172 --> 00:54:24,829 Nesund�vej ho! Sl�bila si mi to. 471 00:54:27,178 --> 00:54:29,078 Co po mn� chce�? 472 00:54:35,987 --> 00:54:37,978 T�m�� v�echno. 473 00:54:41,026 --> 00:54:43,669 Chci t� ve sv�m �ivot�. 474 00:54:45,163 --> 00:54:47,188 Pro�? 475 00:54:49,167 --> 00:54:52,034 V���me jeden v druh�ho. 476 00:54:54,005 --> 00:54:55,550 To pro n�s... 477 00:54:58,109 --> 00:55:01,237 Znamen� v�echno. 478 00:55:10,055 --> 00:55:13,349 Bude� m�t hodn� slo�it� �ivot. 479 00:55:42,355 --> 00:55:45,148 LOND�N, 1980 480 00:55:47,058 --> 00:55:49,117 Tak co mysl�? 481 00:55:51,096 --> 00:55:55,032 - V�ce gay? - Ale ne tohle, brouku! D�m! 482 00:55:55,033 --> 00:56:01,138 Nen� ��asn�? Mary se nast�hovala naproti, tak�e n�s m��e nav�t�vovat. 483 00:56:01,139 --> 00:56:03,273 Ka�d� ko�ka m� vlastn� pokoj. 484 00:56:03,274 --> 00:56:07,010 Delilah u kuchyn�, Mico hned vedle, 485 00:56:07,011 --> 00:56:09,146 Tiffany, Oscar a Romeo naho�e. 486 00:56:09,147 --> 00:56:13,016 Lily m� dokonce v�t�� ne� je tenhle. 487 00:56:13,017 --> 00:56:17,502 M� tady dostate�nou ozv�nu. 488 00:56:20,291 --> 00:56:23,027 V�d�l jsem, �e to ocen�. 489 00:56:24,162 --> 00:56:27,197 Z�sta� na ve�e�i. D�me si n�co norm�ln�. 490 00:56:27,198 --> 00:56:30,864 Nem��u. Man�elka, d�ti. V�ak v�. 491 00:56:32,036 --> 00:56:34,197 Samoz�ejm�. 492 00:56:35,173 --> 00:56:39,042 No tak, budeme j�st z podlahy. Je dost �ist�. 493 00:56:39,043 --> 00:56:41,011 P��t�, Frede. 494 00:56:57,595 --> 00:57:01,326 - Hal�? - Ahoj, Mary, l�sko moje. 495 00:57:03,367 --> 00:57:07,571 Chci, abys pro m� n�co ud�lala. A na nic se neptej. 496 00:57:07,572 --> 00:57:13,577 - Co je to tentokr�t? - �ekl jsem, aby ses neptala. 497 00:57:13,578 --> 00:57:15,478 Dob�e. 498 00:57:16,314 --> 00:57:21,347 B� k oknu lo�nice, a vyhl�dni ven. 499 00:57:30,528 --> 00:57:33,530 - Vid� m�? - Ano, vid�m t�. 500 00:57:33,531 --> 00:57:35,522 Ud�lej to sam�. 501 00:57:47,478 --> 00:57:49,674 Nech ji rozsv�cenou. 502 00:57:51,349 --> 00:57:53,517 - Napijeme se spolu. - Te�? 503 00:57:53,518 --> 00:57:57,320 - Ano te�. - U� je pozd�, Freddie. 504 00:57:57,321 --> 00:57:59,380 No tak, pros�m. 505 00:57:59,557 --> 00:58:03,527 - M� n�co k pit�? - Asi ano. 506 00:58:03,528 --> 00:58:08,326 B� si n�co nal�t, drah�. 507 00:58:10,368 --> 00:58:12,427 M�? 508 00:58:14,338 --> 00:58:16,568 - Ano. - Na zdrav�. 509 00:58:18,476 --> 00:58:20,376 Na zdrav�. 510 00:58:21,345 --> 00:58:25,830 - Na tebe, m� l�sko. - Na tebe, Freddie. 511 00:58:27,485 --> 00:58:30,509 - Dobrou noc. - Dobrou noc. 512 00:58:42,500 --> 00:58:44,434 - Hal�, Paule? - Freddie? 513 00:58:44,435 --> 00:58:48,505 - Brouku, chci uspo��dat ve��rek. - Dob�e, koho chce� pozvat? 514 00:58:48,506 --> 00:58:54,444 Lidi! Zat�es stromem exot�, a pozvi ka�d�ho, kdo �uchne na zem. 515 00:58:54,445 --> 00:58:56,345 Trpasl�ky a obry. 516 00:58:56,547 --> 00:59:00,474 Kouzeln�ky, �amany, had� �eny... 517 00:59:01,419 --> 00:59:02,973 Polyka�e oh��! 518 00:59:03,487 --> 00:59:04,511 A kn��. 519 00:59:06,324 --> 00:59:10,260 Budeme se pak muset vyzpov�dat. 520 00:59:18,336 --> 00:59:21,571 - Pomoz mi to sundat. - Fantastick�. P�ekonal ses. 521 00:59:21,572 --> 00:59:24,441 D�ky Johne, jsem r�d, �e se ti tu l�b�. 522 00:59:24,442 --> 00:59:30,480 Za pen�ze si �t�st� nekoup�te, ale umo�n� v�m ho ���it d�l. 523 00:59:30,481 --> 00:59:32,482 Vid�m, �e si s Paulem vedete dob�e. 524 00:59:32,483 --> 00:59:35,452 Te� je Trixy! Po��d vym��l� n�jak� triky. 525 00:59:35,453 --> 00:59:40,301 �ekni Rogi, kter� ��st auta je nejv�c sexy? 526 00:59:50,468 --> 00:59:56,627 - Jej� V�sost! - Nejsem V�sost. My v�ichni jsme V�sost. 527 00:59:58,309 --> 01:00:00,573 Na zdrav�! 528 01:00:01,412 --> 01:00:02,780 D�ky, l�sko. 529 01:00:03,314 --> 01:00:08,374 - Kde je Mary? - Tohle nen� �pln� jej� styl. 530 01:00:12,323 --> 01:00:15,440 - ڞasn�, ne? - Kdy� mysl�. 531 01:00:20,598 --> 01:00:24,434 - Za��n�te vypadat podobn�. - M� s t�m probl�m, Bryane? 532 01:00:24,435 --> 01:00:28,304 Jsme rockov� kapela, ne "Village People". 533 01:00:28,305 --> 01:00:30,473 U� by ses m�l ost��hat. 534 01:00:30,474 --> 01:00:33,768 Nikdy! Takhle jsem se narodil. 535 01:00:35,312 --> 01:00:37,778 Tak jo! Jdeme tan�it! 536 01:00:38,382 --> 01:00:40,483 J� netan��m, Freddie. 537 01:00:40,484 --> 01:00:44,554 - To budu muset v�c p�t. - Je to moje p�rty a j� to ��d�m. 538 01:00:44,555 --> 01:00:47,457 - Rad�ji p�jdeme. - Kr�lovsk�m v�nosem. 539 01:00:47,458 --> 01:00:49,282 My u� odch�z�me. 540 01:00:49,393 --> 01:00:53,363 Nebu� suchar. Jsi nudn�j�� ne� Deacy. 541 01:00:53,364 --> 01:00:57,663 Co si st�uje�. M� tu sv�ho mazl��ka. 542 01:00:58,335 --> 01:01:00,360 M�m a je v�rn�. 543 01:01:01,539 --> 01:01:04,574 V�rnost je velmi d�le�it�, �e Dominique? 544 01:01:04,575 --> 01:01:06,372 Opatrn�, Frede! 545 01:01:07,511 --> 01:01:11,912 - Jdeme! - Necho�te. To byla jen sranda. 546 01:01:12,416 --> 01:01:16,352 Freddie, ob�as se chov� jako �ur�k. 547 01:01:22,460 --> 01:01:25,495 Zapome� na n�. Host� �ekaj�. 548 01:01:25,496 --> 01:01:29,532 Nalejeme jim trochu tv� rtut�. 549 01:01:29,533 --> 01:01:32,366 Tak jo! 550 01:01:32,536 --> 01:01:35,403 Drahou�ci, nastal �as, 551 01:01:36,474 --> 01:01:39,466 po��dn� se zdunit! 552 01:01:49,074 --> 01:01:51,912 Se�ore, kde je m�j sn�ek? 553 01:02:16,347 --> 01:02:18,515 Mysl�, �e m� koule? 554 01:02:18,516 --> 01:02:20,483 P�ines mi drink, a zjist�me. 555 01:02:20,484 --> 01:02:24,521 Najal sis m� na pr�ci, ale je�t� jednou se m� dotkne�, tak ti vraz�m. 556 01:02:24,522 --> 01:02:27,457 - Rozum�? - Moc se omlouv�m! 557 01:02:27,458 --> 01:02:30,393 Necht�l jsem t� urazit. Omlouv�m se. 558 01:02:30,394 --> 01:02:33,316 U� to neud�l�m, ano? 559 01:02:35,432 --> 01:02:37,256 P�inesu ti pivo. 560 01:02:40,371 --> 01:02:42,009 Pivo by bodlo. 561 01:02:43,474 --> 01:02:47,510 Jen mi prozra�, kde je m�me. 562 01:02:47,511 --> 01:02:51,726 Jse� hezoun. Miluju mu�e v uniform�ch. 563 01:02:54,385 --> 01:02:56,319 To j� taky. 564 01:02:59,423 --> 01:03:05,294 - Tvoji p��tel� t� opustili? - Nejsou to moji p��tel�. 565 01:03:05,329 --> 01:03:08,529 - Jenom v�pl�. - �eho? 566 01:03:08,530 --> 01:03:12,502 Voln�ho �asu. 567 01:03:12,503 --> 01:03:15,371 Zd� se mi nesnesiteln�. 568 01:03:15,372 --> 01:03:22,629 Samota, kterou nech�m za sebou se po��d vrac� zp�t. 569 01:03:23,480 --> 01:03:25,667 V�m, co t�m mysl�. 570 01:03:26,483 --> 01:03:28,314 Opravdu? 571 01:03:29,587 --> 01:03:32,314 Jak to �e�� ty? 572 01:03:33,325 --> 01:03:40,178 Nav�t�vuji opravdov� p��tele. Ty bys taky pot�eboval p��tele. 573 01:03:59,516 --> 01:04:04,316 - L�b� se mi. - Ty m� taky, Freddie. 574 01:04:07,424 --> 01:04:11,463 P�ij�, a� se za�ne� m�t r�d. 575 01:04:17,434 --> 01:04:20,449 �ekne� mi aspo� sv� jm�no? 576 01:04:20,571 --> 01:04:22,505 Jim Hutton. 577 01:04:23,407 --> 01:04:25,441 - Dobrou noc, Jime. - Dobrou noc, Freddie. 578 01:04:25,442 --> 01:04:27,815 Nebo sp� dobr� r�no. 579 01:04:39,456 --> 01:04:40,908 Sr�t na n�j! 580 01:04:42,459 --> 01:04:44,450 V�ichni vsta�te. 581 01:04:45,362 --> 01:04:49,499 - Poj�te na p�dium. - D�ky, Christie za tv� nad�en�. 582 01:04:49,500 --> 01:04:51,567 - I man�elky? - Jo, poj�te. 583 01:04:51,568 --> 01:04:53,436 Ne�ek�m u� ani minutu. 584 01:04:53,437 --> 01:04:56,304 Nahoru! Basu nepot�ebuje�! 585 01:04:56,473 --> 01:04:59,475 - Tak poj�, Rogi. - Dobr�... 586 01:04:59,476 --> 01:05:04,480 Pamatujete na posledn� koncert? Div�ci zp�vali p�sn� s n�mi. 587 01:05:04,481 --> 01:05:07,350 Fale�n�, ale bylo to ��asn�. 588 01:05:07,351 --> 01:05:10,586 Byli sou��st� vystoupen�. Chci je podpo�it. 589 01:05:10,587 --> 01:05:13,489 Napadlo m�, jak je zapojit v�c. 590 01:05:13,490 --> 01:05:15,583 Za�neme t�mhle. 591 01:05:17,090 --> 01:05:19,485 Dr�me se tohoto rytmu. 592 01:05:20,090 --> 01:05:22,844 - Geni�ln�. - D�ky Johne. 593 01:05:24,195 --> 01:05:27,989 - Co se to tady d�je? - V�, �e jde� zase pozd�? 594 01:05:27,990 --> 01:05:34,227 J� jsem um�lec, drahou�ku. Ne pr�vod�� �v�carsk�ch �eleznic. 595 01:05:39,195 --> 01:05:42,424 �ekne� mi, pro� nehrajete na n�stroje? 596 01:05:42,425 --> 01:05:45,494 Chci d�t div�k�m p�se�, kterou budou moct hr�t s n�mi. 597 01:05:45,495 --> 01:05:51,450 Stanou se sou��st� kapely. A jedin� co budou d�lat... 598 01:05:58,640 --> 01:06:03,041 Kouzeln�. Tis�ce lid� to budou opakovat. 599 01:06:05,547 --> 01:06:07,448 Jak� je text? 600 01:06:17,947 --> 01:06:22,448 MADISON SQUARE GARDEN 601 01:07:59,053 --> 01:08:03,445 R�di jsme se zakousli do Velk�ho Jablka. 602 01:08:03,992 --> 01:08:06,821 A kdo chce nakousnout m�? 603 01:08:06,995 --> 01:08:09,731 Zp�vejte te� se mnou. 604 01:08:17,939 --> 01:08:20,874 Nikdy jsem nevid�l takovou interakci s publikem. 605 01:08:20,875 --> 01:08:24,978 To dok�e ka�d�. Nemysl�? 606 01:08:24,979 --> 01:08:29,049 Jak dlouho asi m��e Queen je�t� vydr�et? 607 01:08:29,050 --> 01:08:32,800 - �ekli ti snad n�co? - Ne p��mo. 608 01:08:32,887 --> 01:08:38,107 Zaznamenal jsem z�jem CBS Records o s�lo desku. 609 01:08:47,802 --> 01:08:50,804 - Velk� ��slo. - Podle Freddieho p�edstav. 610 01:08:50,805 --> 01:08:53,541 M�l bys to navrhnout ty. 611 01:08:53,875 --> 01:08:56,910 - �au, p�nov�. Jak to jde? - Skv�le. 612 01:08:56,911 --> 01:09:00,763 - Johne, pan�ka? - Ne, d�ky. 613 01:09:01,015 --> 01:09:03,490 - Freddie! - Tady jsi! 614 01:09:05,053 --> 01:09:07,021 Freddie, pus�! 615 01:09:08,856 --> 01:09:11,858 - Byl jsi skv�l�. - Jen proto�e jsi m� sledovala. 616 01:09:11,859 --> 01:09:15,929 - Chyb�l jsi mi. - M�me toho spoustu co doh�n�t. 617 01:09:15,930 --> 01:09:19,959 - D�kuji. - To je m�j p��tel, David. 618 01:09:20,001 --> 01:09:22,467 Davide, to je Freddie. 619 01:09:22,971 --> 01:09:26,737 - Velkolep� p�edstaven�. - D�ky. 620 01:09:26,975 --> 01:09:29,246 Je to od tebe mil�. 621 01:09:30,878 --> 01:09:32,657 Mnohokr�t d�kuji. 622 01:09:36,051 --> 01:09:38,582 Kde m� prsten? 623 01:09:38,920 --> 01:09:43,371 Necht�la jsem cestovat s takovou cennost�. 624 01:09:44,025 --> 01:09:46,893 Freddie, jsou tady lid�, kte�� na tebe �ekaj�. 625 01:09:46,894 --> 01:09:49,930 Sl�bil jsi, �e je pozdrav�. 626 01:09:49,931 --> 01:09:51,831 Opravdu? 627 01:09:54,035 --> 01:09:57,496 My u� p�jdeme. Uvid�me se brzy? 628 01:09:57,872 --> 01:10:00,739 Samoz�ejm�. 629 01:10:03,945 --> 01:10:06,947 - R�d jsem t� poznal, Davide - J� tebe taky. 630 01:10:06,948 --> 01:10:10,800 - A jsi fakt dobrej - Ty taky. 631 01:10:11,286 --> 01:10:13,014 Ahoj. 632 01:10:13,888 --> 01:10:18,280 D�kuji, �e jste jeli takovou d�lku! 633 01:10:30,038 --> 01:10:33,056 Nejd��ve m� rozhovor v MTV. 634 01:10:33,841 --> 01:10:40,581 Pak let� do Houstonu na speci�ln� p�edstaven�. Vr�t� se v p�tek. 635 01:10:40,582 --> 01:10:41,582 Posly�. 636 01:10:42,484 --> 01:10:48,811 V�, kdo loni prodal 4% z celkov�ho celosv�tov�ho prodeje? 637 01:10:49,557 --> 01:10:52,760 Michael Jackson. Ne The Jackson Five. 638 01:10:52,761 --> 01:10:54,628 Michael Jackson s�m. 639 01:10:54,629 --> 01:10:58,463 Mysl�m, �e by sis vedl je�t� l�pe. 640 01:10:58,666 --> 01:11:01,769 M�m tady nab�dku z CBS Records. 641 01:11:01,770 --> 01:11:07,521 Je to hodn� pen�z jen pro tebe. M�l bys to zv�it. 642 01:11:09,711 --> 01:11:13,098 ��d� m�, abych rozbil kapelu? 643 01:11:13,548 --> 01:11:18,519 Jen konstatuji, co t� �ek�, kdybys za�al s�lo kari�ru. 644 01:11:18,520 --> 01:11:20,716 Zbav� se frustrac�. 645 01:11:22,524 --> 01:11:23,622 Frustrac�? 646 01:11:25,660 --> 01:11:27,525 Paule? 647 01:11:29,597 --> 01:11:32,240 O �em to mluv�, Johne? 648 01:11:36,571 --> 01:11:38,639 Patrn� jsem to �patn� pochopil. 649 01:11:38,640 --> 01:11:42,575 - Ano, pane? - Brzdi. Zastav! 650 01:11:44,579 --> 01:11:46,713 Hned vystup z auta! 651 01:11:46,714 --> 01:11:48,715 - M� pad�ka! - Jak to mysl�? 652 01:11:48,716 --> 01:11:52,516 - Vystup! - Freddie, jsi sjetej! 653 01:11:52,620 --> 01:11:54,900 Ven, nebo t� zabiju! 654 01:11:56,624 --> 01:12:00,694 - Vypadni ty zr�dce! - Nemysl� ti to. 655 01:12:00,695 --> 01:12:02,458 Vypadni! 656 01:12:03,531 --> 01:12:05,811 Ven z m�ho auta! 657 01:12:06,234 --> 01:12:09,236 - Vypadni! - Vyhazuje� nespr�vn�ho zr�dce! 658 01:12:09,237 --> 01:12:12,810 - Bude� toho litovat! - Zmiz u�! 659 01:12:14,209 --> 01:12:15,369 Je�! 660 01:12:37,632 --> 01:12:39,540 V�d�l jsi o tom? 661 01:12:40,768 --> 01:12:43,792 Varoval jsem ho. Chamtivec. 662 01:12:44,605 --> 01:12:48,642 - Cht�l rozb�t moji rodinu. - Zvl�dneme to sami. 663 01:12:48,643 --> 01:12:50,476 Nepot�ebujeme ho. 664 01:12:50,812 --> 01:12:54,004 Co ty v�, co j� pot�ebuji? 665 01:12:54,616 --> 01:12:57,751 V�m, jak� to je nikam nepat�it. 666 01:12:57,752 --> 01:13:01,655 Tepl�, katolick� kluk z Belfastu. 667 01:13:01,656 --> 01:13:06,559 M�j otec by m� rad�ji vid�l mrtv�ho 668 01:13:07,762 --> 01:13:10,498 ne� by p�ijal, kdo jsem. 669 01:13:14,669 --> 01:13:18,140 J� se o tebe postar�m, Freddie. 670 01:13:18,640 --> 01:13:20,920 Pokud mi to dovol�. 671 01:13:31,619 --> 01:13:34,922 - Co �te�? - V�sledky kriketu. 672 01:13:39,861 --> 01:13:43,664 Jsme rockov� kapela, nehrajeme disko. 673 01:13:43,665 --> 01:13:46,600 - To nen� disko. - Tak co? 674 01:13:46,601 --> 01:13:49,770 - Queen. - Sory, draz�. Ztratil jsem pojem o �ase. 675 01:13:49,771 --> 01:13:56,444 Vyrazil jsi Reida bez na�eho v�dom�! Nerozhoduje� za celou kapelu! 676 01:13:56,711 --> 01:14:00,878 Je mi to l�to, drahou�i. U� se stalo. 677 01:14:01,683 --> 01:14:04,584 Miami to za n�j vezme. 678 01:14:05,653 --> 01:14:08,622 - �e jo, drah�? - Promysl�m to. 679 01:14:08,623 --> 01:14:12,559 - U� jsi zase sjet�? - Dobr� pr�ce, Columbo. 680 01:14:12,560 --> 01:14:14,761 - Mus� zpomalit, Frede. - Nebu� takovej suchar. 681 01:14:14,762 --> 01:14:16,663 - Jsem tady, ne? - V�n�? 682 01:14:16,664 --> 01:14:21,802 Nezaj�m� m�, jestli je sjetej, dokud dok�e zp�vat. 683 01:14:21,803 --> 01:14:25,738 - Johne, j� to nechci hr�t. - J� jsem pro. 684 01:14:25,739 --> 01:14:28,742 - Co to m� znamenat? - U� m� nebav� skl�dat hymny. 685 01:14:28,743 --> 01:14:30,811 Chci vn�st energii do klub�. 686 01:14:30,812 --> 01:14:34,614 - Chci lidi rozpohybovat. - Hr�t disko? 687 01:14:34,615 --> 01:14:37,751 - A pro� ne? - M��e� vysmahnout? 688 01:14:37,752 --> 01:14:40,820 - Tady se rad� jen kapela. - Bubnov� smy�ky? Syntetiz�tory? 689 01:14:40,821 --> 01:14:42,723 - No kdy� to ��k�. - Tohle nejsme my! 690 01:14:42,724 --> 01:14:46,760 - Tohle nen� Queen! - Queen je to, co �eknu j�! 691 01:14:46,761 --> 01:14:49,674 Tak si hraj na bic� s�m! 692 01:14:51,733 --> 01:14:54,634 Tak mi uka� jak dobr� boxer opravdu jsi! 693 01:14:54,635 --> 01:14:56,660 Jen klid. 694 01:14:57,672 --> 01:15:00,607 Sta��, Muhammade Ali. 695 01:15:05,680 --> 01:15:07,841 Docela dobr� riff. 696 01:15:08,750 --> 01:15:12,584 Tos napsal ty? Opravdu dobr�. 697 01:15:13,721 --> 01:15:14,810 Jo, bude. 698 01:15:15,823 --> 01:15:19,024 Tak sklapn�te a za�n�te hr�t. 699 01:15:20,595 --> 01:15:23,340 - Za�al si. - Dr� zob�k. 700 01:15:51,059 --> 01:15:53,746 Dobr�, beru to. 701 01:15:53,828 --> 01:15:55,591 J� to beru! 702 01:16:10,845 --> 01:16:14,697 Improvizuj, d�lej si co chcete. 703 01:16:46,228 --> 01:16:48,091 Jo, dobr� n�pad. 704 01:17:17,228 --> 01:17:20,041 LOND�N, 1982 705 01:17:20,045 --> 01:17:25,719 Freddie! C�t�te se jako l�dr Queenu zodpov�dn� za �sp�ch? 706 01:17:25,720 --> 01:17:28,722 J� nejsem l�dr, jsem jen zp�v�k. 707 01:17:28,723 --> 01:17:31,825 Ot�zka pro Freddieho. Pochybujete o sv�m talentu? 708 01:17:31,826 --> 01:17:34,628 Ne, co je to za pitomou ot�zku? 709 01:17:34,629 --> 01:17:35,829 - Jen klid, Frede. - Dal��. 710 01:17:35,830 --> 01:17:39,833 Freddie, kdy si nech�te spravit zuby? 711 01:17:39,834 --> 01:17:43,637 �iji v Anglii, nechci vy�uhovat. 712 01:17:43,638 --> 01:17:45,705 Pro� nenaprav� sv� m�resy? 713 01:17:45,706 --> 01:17:49,609 - Takov� ot�zky pokl�d� jen blbec. - Jo, blb� ot�zky. 714 01:17:49,610 --> 01:17:53,847 Jak v p�sni "Life is Real" mysl�te v�tu "l�ska je jen ruleta"? 715 01:17:53,848 --> 01:17:58,718 Nazna�ujete, �e ��m v�ce partner� m�te, t�m v�t�� je �ance... 716 01:17:58,719 --> 01:18:01,384 - N�co si uhnat? - Co�e? 717 01:18:02,723 --> 01:18:06,793 - Nev�m. Zat�m jsem nezjistil, co je l�ska. - Nenazna�ujete t�m n�co jin�ho? 718 01:18:06,794 --> 01:18:10,088 Dobr� ot�zka t�eba pro Rogera. 719 01:18:11,766 --> 01:18:14,834 Freddie, ohledn� va�eho soukrom�. Bulv�r m� spousty fotek, 720 01:18:14,835 --> 01:18:17,804 - kde vypad�te opil�, nebo nemocn�. - Tak opil� nebo nemocn�? 721 01:18:17,805 --> 01:18:20,807 J� m�l minul� t�den r�mu, kdyby to n�koho zaj�malo. 722 01:18:20,808 --> 01:18:24,778 Rad�ji bychom odpov�dali na ot�zky o desce. 723 01:18:24,779 --> 01:18:27,803 N�jak� dotazy ohledn� hudby? 724 01:18:28,783 --> 01:18:31,818 Va�i rodi�e jsou konzervativn� zoroastri�ni. 725 01:18:31,819 --> 01:18:34,788 Co si mysl� o va�em ve�ejn�m vystupov�n�? 726 01:18:34,789 --> 01:18:37,590 Moji rodi�e zem�eli v Ir�ku. 727 01:18:37,591 --> 01:18:39,793 Co v�m, tak to nen� pravda, �e? 728 01:18:39,794 --> 01:18:42,829 Chci jen v�d�t, jestli jsou na v�s hrd�. 729 01:18:42,830 --> 01:18:46,766 A na v�s jsou rodi�e hrd�? Cht�li z v�s m�t tohle? 730 01:18:46,767 --> 01:18:48,868 - Douf�m, �e ano. - To si teda nemysl�m. 731 01:18:48,869 --> 01:18:52,070 Co kdybychom mluvili o desce? 732 01:18:53,674 --> 01:18:55,642 Lep�� ot�zku. 733 01:18:55,643 --> 01:19:00,714 - Ticho! - Vyj�d��te se ke spekulac�m o va�� orientaci? 734 01:19:00,715 --> 01:19:03,683 A co spekulace o tv�m nedostatku sexu? 735 01:19:03,684 --> 01:19:06,753 Jsem jen hudebn� prostitut, drah�. 736 01:19:06,754 --> 01:19:09,656 M��ete odpov�d�t na ot�zku? 737 01:19:09,657 --> 01:19:11,858 - Tv� jm�no, drah�? - Shelly Stoneov�. 738 01:19:11,859 --> 01:19:13,692 - Shelly? - Ano. 739 01:19:13,728 --> 01:19:16,796 Kou�e ta v�c mezi tv�ma nohama? 740 01:19:16,797 --> 01:19:18,598 M��ete odpov�d�t na ot�zku? 741 01:19:18,599 --> 01:19:20,700 - Kde je zdvo�ilost? - Jsme tady �ty�i! 742 01:19:20,701 --> 01:19:22,569 �eho se boj�te, Freddie? 743 01:19:22,570 --> 01:19:25,672 - Co chcete? Jakou pravdu? - Bu�te jednou up��mn�. 744 01:19:25,673 --> 01:19:30,677 - L�ete o tom sv�m rodi��m? - O ni�em nel�u! 745 01:19:30,778 --> 01:19:35,648 - Odpov�te na ot�zku, pros�m? - Je to moje v�c! 746 01:19:35,649 --> 01:19:40,050 �eho se boj�te, Freddie? Va�� orientace? 747 01:19:41,249 --> 01:19:45,557 Va�i fanou�ci si zaslou�� v�d�t pravdu! 748 01:19:51,732 --> 01:19:57,422 - �ten��e to zaj�m�. - Co je zaj�m�? Co cht�j� v�d�t? 749 01:21:15,616 --> 01:21:17,533 Freddie, jsi tam? 750 01:21:17,718 --> 01:21:18,776 Freddie! 751 01:21:19,720 --> 01:21:24,768 Jsou tady. U� to nem��eme odkl�dat. 752 01:21:27,595 --> 01:21:28,789 Freddie? 753 01:21:31,699 --> 01:21:33,766 MTV n�m zak�zalo klip? 754 01:21:33,767 --> 01:21:37,670 Ml�d� Ameriky? My jsme MTV stvo�ili! 755 01:21:37,671 --> 01:21:40,807 Prost� Amerika. Nevinnost na ve�ejnosti, �chylnost v soukrom�. 756 01:21:40,808 --> 01:21:42,809 U� tam nevystoup�m. 757 01:21:42,810 --> 01:21:45,812 A j� jsem za to zodpov�dn�? 758 01:21:45,813 --> 01:21:49,806 Ne ty, kter� ten klip vymyslel. 759 01:21:50,651 --> 01:21:53,820 Ani ty. Dokonce ani ty! A to jsi to slo�il! 760 01:21:53,821 --> 01:21:57,757 Jen bl�zniv� transka Freddie. 761 01:21:58,659 --> 01:22:01,869 Freddie exot, buzna Freddie. 762 01:22:03,597 --> 01:22:05,765 U� jsem z t�ch ���r unaven�. Vy ne? 763 01:22:05,766 --> 01:22:09,769 Deska, turn�, deska, turn�. U� chci d�lat n�co jin�. 764 01:22:09,770 --> 01:22:13,673 To kapely prost� d�laj�. Deska, turn�, deska, turn�. 765 01:22:13,674 --> 01:22:15,414 Pot�ebuji pauzu. 766 01:22:15,643 --> 01:22:20,938 - M�m toho dost. - Co to ��k�, Freddie? 767 01:22:36,830 --> 01:22:40,741 Podepsal jsem smlouvu s CBS Records. 768 01:22:40,768 --> 01:22:42,769 - Co�e jsi ud�lal? - Za na�imi z�dy? 769 01:22:42,770 --> 01:22:47,574 - Co za smlouvu? - Ne��k�m, �e u� spolu nebudeme to�it. 770 01:22:47,575 --> 01:22:50,610 Queen pokra�uje. Jen pot�ebuji zm�nu. 771 01:22:50,611 --> 01:22:53,713 V�te, co mysl�m. Pot�ebuji r�st. 772 01:22:53,714 --> 01:22:56,813 Jak je ten song "Fly away"? 773 01:22:56,817 --> 01:23:00,687 - "Spread Your Wings And Fly Away" - Rozt�hni k��dla a le�. 774 01:23:00,688 --> 01:23:03,590 - S�lo album? - Dv� za sebou. 775 01:23:03,591 --> 01:23:05,960 Je�t� jedno slovo a prohod�m t� oknem! 776 01:23:05,961 --> 01:23:08,861 V� to s�m, Freddie! Zabere ti to roky! 777 01:23:08,862 --> 01:23:12,699 - M�lo mi v���. - Nem��u tomu uv��it! 778 01:23:12,700 --> 01:23:14,600 Kolik? 779 01:23:17,771 --> 01:23:20,051 Za kolik t� koupili? 780 01:23:21,775 --> 01:23:27,739 - Chci v�d�t, kolik ti sl�bili! - �ty�i miliony dolar�. 781 01:23:28,816 --> 01:23:32,719 - V�c, ne� kdy dostal Queen. - Ten stereotyp n�s zabij�. 782 01:23:32,720 --> 01:23:35,688 Mus�me si odpo�inout od v�ech h�dek. 783 01:23:35,689 --> 01:23:38,725 �� p�se� bude na desce, �� p�se� bude na singlu. 784 01:23:38,726 --> 01:23:41,694 Kdo co napsal. Kdo shr�bne nejv�t�� pod�l z honor��e. 785 01:23:41,695 --> 01:23:44,697 Co bude na B stran�. Pot�ebujeme pauzu. 786 01:23:44,698 --> 01:23:47,700 - Freddie, jsme rodina. - Ne, nejsme! 787 01:23:47,701 --> 01:23:49,769 Nejsme rodina. Vy m�te rodiny. 788 01:23:49,770 --> 01:23:52,639 �eny, d�ti. A co m�m j�? 789 01:23:52,640 --> 01:23:57,767 �ty�i miliony. Za to si koup� vlastn� rodinu. 790 01:23:58,646 --> 01:24:01,748 Nenech�m zrazovat sv� vize. 791 01:24:01,749 --> 01:24:03,945 Zrazovat? To v�n�? 792 01:24:04,585 --> 01:24:09,622 Makal jsi na leti�ti, ne� jsme ti dali �anci. 793 01:24:09,623 --> 01:24:13,650 Beze m� bys byl zuba�! 794 01:24:13,794 --> 01:24:17,721 Hr�l bys blues o v�kendech v Kotv�! 795 01:24:17,831 --> 01:24:21,597 A ty bys byl Doktor Bryan May. 796 01:24:21,802 --> 01:24:27,740 Autor fascinuj�c� bichle o vesm�ru, kterou by stejn� nikdo ne�etl. 797 01:24:27,741 --> 01:24:34,614 A Deacy? Sv�te div se, v�bec nic m� nenapad�. 798 01:24:35,783 --> 01:24:37,784 Studoval jsem elektrotechniku. 799 01:24:37,785 --> 01:24:42,381 - Vyhovuje to tv�mu standardu? - Perfektn�. 800 01:24:48,696 --> 01:24:51,162 Pr�v� jsi zabil Queen. 801 01:24:51,799 --> 01:24:58,042 - Pot�ebuje� n�s v�c, ne� si mysl�. - Nepot�ebuji nikoho. 802 01:25:12,369 --> 01:25:15,169 MNICHOV, 1984 803 01:25:20,794 --> 01:25:24,831 - Hal�? - Paule, m��u mluvit s Freddiem? 804 01:25:24,832 --> 01:25:26,935 Mary, pr�v� nem��e. 805 01:25:27,634 --> 01:25:29,736 Pracuje dnem i noc�. 806 01:25:29,737 --> 01:25:33,673 - Vzka� mu, �e jsem volala. - ��dn� strachy, je v dobr�ch rukou. 807 01:25:33,674 --> 01:25:36,047 �eknu mu, �es volala. 808 01:25:36,744 --> 01:25:38,609 �us! 809 01:25:53,727 --> 01:25:58,035 - Freddie, je to v�n� dobr�. - Sra�ka! 810 01:25:59,633 --> 01:26:01,035 Nech to tak. 811 01:26:01,036 --> 01:26:04,197 Po�kej chv�li. P�idej v��ky. 812 01:26:08,675 --> 01:26:10,676 Kde je? Je tam? Chci s n�m mluvit. 813 01:26:10,677 --> 01:26:14,781 Mak� jako �roub. Nem��u ho odtrhnout od pr�ce. 814 01:26:14,782 --> 01:26:17,750 Paule, poslouchej. Chci jedno vystoupen� pro dobrou v�c. 815 01:26:17,751 --> 01:26:20,720 Je to p�en�en� koncert pro chud� lidi v Etiopii. 816 01:26:20,721 --> 01:26:23,756 Budou to sou�asn� prob�haj�c� koncerty v Lond�n� a Filadelfii. 817 01:26:23,757 --> 01:26:26,826 Bude to sledovat miliarda lid�. Queen by se m�l z��astnit. 818 01:26:26,827 --> 01:26:30,663 Te� je hodn� soust�ed�n�. Tv�j vzkaz mu p�ed�m. 819 01:26:30,664 --> 01:26:32,209 To jist�. 820 01:27:36,697 --> 01:27:39,535 - Ahoj. - Ahoj, poj� d�l! 821 01:27:41,702 --> 01:27:43,803 Ty jsi p�ijela z takov� d�lky? 822 01:27:43,804 --> 01:27:47,640 Po��d jsem ti volala a ty jsi o sob� v�bec nedal v�d�t. 823 01:27:47,641 --> 01:27:51,677 M�la jsem stra�liv� sen, �e se n�co stalo. 824 01:27:51,678 --> 01:27:54,144 Ne, jen jsem pracoval. 825 01:27:54,581 --> 01:27:56,849 Moc pracuje�. Sho�� jako sv��ka. 826 01:27:56,850 --> 01:28:00,879 Kdy� ta z��e je tak bo�sk�. 827 01:28:03,690 --> 01:28:07,914 B�t �lov�kem vy�aduje trochu anestezie. 828 01:28:08,762 --> 01:28:13,433 - Chyb� mi. - Taky mi stra�n� moc chyb�. 829 01:28:13,634 --> 01:28:16,702 Proto mus�m rychle dokon�it tu druhou desku. 830 01:28:16,703 --> 01:28:20,546 Pot�ebuji t�. Z�sta� tady se mnou. 831 01:28:20,707 --> 01:28:22,732 Jen ty a j�. 832 01:28:23,644 --> 01:28:26,761 Pot�ebuju svou �ivotn� l�sku. 833 01:28:29,716 --> 01:28:31,996 Freddie, a co Queen? 834 01:28:32,686 --> 01:28:38,658 Jim mi �ekl, �e se t� sna�� kontaktovat ohledn� Live Aid, ale ty mu to nebere�. 835 01:28:38,659 --> 01:28:40,593 Co je Live Aid? 836 01:28:41,662 --> 01:28:46,832 Nev� o tom? Je to nejv�t�� koncert, kter� byl, nebo bude uspo��dan�. 837 01:28:46,833 --> 01:28:48,768 Je pro lidi v Africe. 838 01:28:48,769 --> 01:28:52,705 Nejsp� m� Paul necht�l rozptylovat. 839 01:28:52,706 --> 01:28:54,807 Je d�le�it� dokon�it desku. 840 01:28:54,808 --> 01:28:57,677 Z�sta� se mnou, drah�, a v�echno bude v po��dku. 841 01:28:57,678 --> 01:28:59,812 - Nem��u s tebou z�stat. - Jasn�, �e m��e�. 842 01:28:59,813 --> 01:29:03,851 - Pot�ebuji t�, Mary. - Jsem t�hotn�. 843 01:29:16,630 --> 01:29:20,714 - Jak jsi mohla! - Jak jsem mohla j�? 844 01:29:21,835 --> 01:29:25,399 Tohle s tebou nem� nic spole�n�ho. 845 01:29:26,840 --> 01:29:30,506 Freddie, omlouv�me se za zpo�d�n�. 846 01:29:30,711 --> 01:29:33,771 Mary, jak� mil� p�ekvapen�. 847 01:29:36,683 --> 01:29:39,065 Hansi, poj�te dovnit�. 848 01:29:39,586 --> 01:29:41,782 Ud�lejte si pohodl�. 849 01:29:44,591 --> 01:29:48,826 Kdybych v�d�l, �e p�ijede�, vydrhnul bych to tady. 850 01:29:48,827 --> 01:29:53,079 - U� odch�z�m. - Mary, po�kej. Necho�. 851 01:29:55,602 --> 01:29:58,738 �ekni mi, co se stalo v tom snu. 852 01:29:58,739 --> 01:30:04,043 - Co to bylo? - Sna�ila jsem s tebou mluvit. 853 01:30:04,811 --> 01:30:07,613 Tak jako se sv�m otcem. 854 01:30:07,614 --> 01:30:10,257 Musel jsi mi n�co ��ct, 855 01:30:10,784 --> 01:30:12,515 ale nemohl jsi. 856 01:30:13,854 --> 01:30:16,413 Proto�e jsi nem�l hlas. 857 01:30:20,694 --> 01:30:23,729 Freddie, poj� pozdravit hosty. 858 01:30:23,730 --> 01:30:26,475 Um�raj� touhou t� poznat. 859 01:30:26,767 --> 01:30:28,321 Jen chvili�ku. 860 01:30:29,803 --> 01:30:31,794 Mary! 861 01:30:41,748 --> 01:30:44,581 M�m z toho radost. 862 01:30:45,719 --> 01:30:47,619 Opravdu m�m. 863 01:30:55,762 --> 01:30:59,614 - Jen jsem vyd�en�. - Nemus� b�t. 864 01:30:59,833 --> 01:31:02,206 Proto�e t� m�me r�di. 865 01:31:03,570 --> 01:31:05,838 J�, Bryan, Deacy, Roger. 866 01:31:05,839 --> 01:31:07,636 Tvoje rodina. 867 01:31:09,676 --> 01:31:13,612 U� sta�ilo. A t�mto lidem? 868 01:31:14,748 --> 01:31:17,121 Jim na tob� nez�le��. 869 01:31:17,684 --> 01:31:19,955 Paulovi jsi �pln� fuk. 870 01:31:21,722 --> 01:31:24,374 Nepat�� k nim, Freddie. 871 01:31:25,759 --> 01:31:27,784 Vra� se dom�. 872 01:31:31,765 --> 01:31:33,699 Dom�? 873 01:31:56,757 --> 01:31:58,657 Freddie? 874 01:32:01,828 --> 01:32:04,210 Co d�l�? Prochladne�! 875 01:32:05,632 --> 01:32:09,094 Pro� jsi mi ne�ekl o Live Aid? 876 01:32:10,570 --> 01:32:13,231 Ten charitativn� koncert? 877 01:32:13,607 --> 01:32:15,338 To bude trapas. 878 01:32:15,575 --> 01:32:18,776 Necht�l jsem marnit tv�j �as. 879 01:32:20,714 --> 01:32:22,681 M�l jsi mi to ��ct. 880 01:32:22,682 --> 01:32:25,617 Ale �ekl jsem. 881 01:32:25,852 --> 01:32:28,687 Zapomn�l jsi. Po��d zapom�n�. 882 01:32:28,688 --> 01:32:31,982 Poj� dovnit�, d�me si pan�ka. 883 01:32:34,728 --> 01:32:38,115 - M� pad�ka. - Co t�m mysl�? 884 01:32:39,699 --> 01:32:43,449 Chci, abys vypadnul z m�ho �ivota. 885 01:32:45,639 --> 01:32:49,575 D�v� mi v�e za vinu, jen proto�e jsem ti z�stal u� jen j�? 886 01:32:49,576 --> 01:32:52,054 D�v�m to za vinu sob�. 887 01:32:52,679 --> 01:32:55,671 To m� jen tak vyhod�? 888 01:32:57,584 --> 01:33:01,055 Po v�em, co jsme spolu pro�ili? 889 01:33:01,588 --> 01:33:04,723 Uv�domuje� si, jak� m�m fotky? 890 01:33:04,724 --> 01:33:08,474 J� v�m, kdo jsi, Freddie Mercury. 891 01:33:10,730 --> 01:33:14,573 V�, jak zjist�, �e jsi prohnilej? 892 01:33:15,769 --> 01:33:17,737 �pln� prohnilej? 893 01:33:19,706 --> 01:33:27,706 Octomilky. Mal�, �pinav� octomilky p�ilet� vys�t to, co zbylo. 894 01:33:28,782 --> 01:33:33,714 Ale u� toho moc nezbylo, co by mohly vys�t. 895 01:33:34,621 --> 01:33:40,474 Odle�. D�lej si co chce� se sv�mi fotkami a p��b�hy. 896 01:33:40,560 --> 01:33:43,296 Ale slib mi jedinou v�c. 897 01:33:43,864 --> 01:33:46,600 �e u� t� nikdy neuvid�m. 898 01:33:47,734 --> 01:33:49,702 Nikdy. 899 01:33:50,570 --> 01:33:52,757 J� to tak nemyslel! 900 01:33:53,707 --> 01:33:56,775 Omlouv�m se, Freddie! Vra� se! 901 01:33:56,776 --> 01:33:58,801 Polep��m se! 902 01:34:13,760 --> 01:34:17,830 Mo�n� m�te pravdu. Nebol� m�, �e m� opustil jako p��tele. 903 01:34:17,831 --> 01:34:20,699 Podporovat p��tele m��ete jen do ur�it� m�ry. 904 01:34:20,700 --> 01:34:23,389 Pane Prentere... 905 01:34:23,403 --> 01:34:27,373 Jsou v�echny ty historky o jeho partnerech pravdiv�? 906 01:34:27,374 --> 01:34:30,305 - Bylo jich tolik? - Jo. 907 01:34:31,009 --> 01:34:34,846 - Je to opravdu pravda? - Ano, je. Bylo jich nespo�et. 908 01:34:34,847 --> 01:34:40,643 Opravdu nespo�et. Na sv�ch divok�ch, drogov�ch ve��rc�ch 909 01:34:41,221 --> 01:34:44,390 m�l nov�ho milence ka�d� ve�er. 910 01:34:44,391 --> 01:34:48,427 - Jako vlak, z kter�ho nejde vystoupit. - Nahl�dn�me za oponu. 911 01:34:48,428 --> 01:34:54,166 Freddie z dob Bohemian Rhapsody a Freddie dnes... 912 01:34:54,167 --> 01:34:57,266 U� nem� tu v�e� pro hudbu. 913 01:34:58,171 --> 01:34:59,263 Hal�? 914 01:35:01,341 --> 01:35:03,366 - Hal�? - Miami? 915 01:35:05,245 --> 01:35:09,448 - Freddie? - Co ten koncert pro Afriku? 916 01:35:09,449 --> 01:35:15,187 - Po��d chce�, aby tam Queeni hr�li? - Mysl� Live Aid? 917 01:35:15,188 --> 01:35:19,392 Kapely u� ohl�sili, Freddie. Je pozd�. 918 01:35:19,393 --> 01:35:23,484 Pot�ebuji se p�ipojit k mate�sk� lodi. 919 01:35:24,197 --> 01:35:29,174 Necht�j� s tebou nic m�t. Jsou po��d na�tvan�. 920 01:35:29,202 --> 01:35:35,241 Mo�n� kdybys je po��dal ty, tak by se se mnou se�li. Chci si promluvit. 921 01:35:35,242 --> 01:35:37,210 Jen promluvit. 922 01:35:40,380 --> 01:35:42,211 Jsme rodina. 923 01:35:45,319 --> 01:35:47,253 V�echny rodiny... 924 01:35:47,454 --> 01:35:49,354 se ob�as... 925 01:35:51,325 --> 01:35:52,417 h�daj�. 926 01:35:53,427 --> 01:35:56,328 - Zavol�m. - D�kuji. 927 01:35:59,232 --> 01:36:01,197 Jime. 928 01:36:02,080 --> 01:36:05,104 Jako �lov�k, kter� zn� Freddieho nejl�pe ze v�ech, 929 01:36:05,105 --> 01:36:09,240 jak byste ho popsal jako osobnost? 930 01:36:09,409 --> 01:36:16,280 Pro m� byl v�dycky vyd�en�, p�kinst�nsk� kluk, kter� se b�l b�t s�m. 931 01:36:16,281 --> 01:36:20,979 Douf�m, �e zjist�, co ve v�s ztratil. 932 01:36:21,288 --> 01:36:24,861 Jak d�le�it� jsou bl�zc� p��tel�. 933 01:36:39,306 --> 01:36:42,423 - Kde jsou? - Maj� zpo�d�n�. 934 01:36:51,084 --> 01:36:53,931 - Zdrav�m, p�nov�. - Jime. 935 01:36:55,122 --> 01:36:59,244 Chcete p�in�st �aj, kafe, se�n� zbran�? 936 01:36:59,259 --> 01:37:00,711 Jen se pt�m. 937 01:37:02,329 --> 01:37:06,163 Tak kdo chce za��t? 938 01:37:06,300 --> 01:37:08,131 J� za�nu. 939 01:37:09,269 --> 01:37:12,067 Byl jsem v�l. V�m to. 940 01:37:13,206 --> 01:37:15,308 Zaslou��m si v� hn�v. 941 01:37:15,309 --> 01:37:19,268 Byl jsem arogantn�, sobeck�... 942 01:37:23,317 --> 01:37:25,217 Prost� blbec. 943 01:37:25,319 --> 01:37:27,184 Siln� �vod. 944 01:37:28,288 --> 01:37:33,406 Hele, r�d se p�ed v�mi vysvle�u a zbi�uji se. 945 01:37:35,262 --> 01:37:42,873 - Nebo se zept�m na prostou ot�zku. - Spokoj�m se s t�m bi�ov�n�m. 946 01:37:44,071 --> 01:37:50,209 - Co v� p�im�je mi odpustit? - Jen to ti sta��, Freddie? 947 01:37:50,210 --> 01:37:54,239 - Odpou�t�m ti. U� m��eme j�t? - Ne. 948 01:37:59,152 --> 01:38:07,152 V Mnichov� jsem si najal hudebn�ky a �ekl jim, co maj� hr�t. Probl�mem bylo... 949 01:38:09,129 --> 01:38:14,123 �e to zahr�li. ��dn� Roger�v odpor. 950 01:38:15,335 --> 01:38:21,215 ��dn� tvoje p�episov�n�. ��dn� jeho sradovn� ksicht�ky. 951 01:38:24,277 --> 01:38:26,074 Pot�ebuji v�s. 952 01:38:29,316 --> 01:38:31,596 A vy pot�ebujete m�. 953 01:38:36,156 --> 01:38:40,557 Nejsme tak �patn� na st�rnouc� kr�lovny. 954 01:38:41,161 --> 01:38:44,278 Tak�e p�nov�, va�e podm�nky? 955 01:38:46,299 --> 01:38:49,407 M��e� n�m d�t chv�li, Frede? 956 01:39:05,252 --> 01:39:10,139 - Pro� jsi to ud�lal? - Prost� jsem m�l chu�. 957 01:39:21,068 --> 01:39:25,204 To bude dobr�, jen pot�ebuj� trochu �asu. 958 01:39:25,205 --> 01:39:27,856 A co kdy� u� nem�m �as? 959 01:39:29,309 --> 01:39:32,138 Co t�m mysl�, Frede? 960 01:39:37,317 --> 01:39:40,611 M��e� se vr�tit, pokud chce�. 961 01:39:45,292 --> 01:39:47,395 Rozhodli jsme se... 962 01:39:48,195 --> 01:39:51,330 - Co to bylo? - Od te�... 963 01:39:51,331 --> 01:39:54,300 Nez�le��, kdo slo��, hudbu nebo text. 964 01:39:54,301 --> 01:39:57,336 V�e bude od Queenu. Nikoho z n�s. 965 01:39:57,337 --> 01:40:02,308 Jen od Queenu. V�echny pen�ze a z�sluhy se rozd�l� rovnom�rn�. 966 01:40:02,309 --> 01:40:05,344 - Dohodnuto. - Nel�b� se n�m lidi kolem tebe. 967 01:40:05,345 --> 01:40:07,246 Paula jsem vyhodil. 968 01:40:07,247 --> 01:40:09,912 - A d�vod? - Byl ni�ema. 969 01:40:10,117 --> 01:40:12,118 - Kdo dal��? - Bob Geldof. 970 01:40:12,119 --> 01:40:18,124 Sna��m se ho p�esv�d�it, aby v�s procpal na Live Aid a odpov�� chce hned. 971 01:40:18,125 --> 01:40:20,414 Mus�te se rozhodnout. 972 01:40:21,261 --> 01:40:25,164 U� je vyprod�no. Sto tis�c lid� ve Wembley. 973 01:40:25,165 --> 01:40:28,200 Sto tis�c lid� na stadionu JFK ve Filadelfii. 974 01:40:28,201 --> 01:40:32,071 Televizn� div�ci ze sto pades�ti zem�. 975 01:40:32,072 --> 01:40:36,375 T�in�ct dru�ic. Olympi�da m�la jen t�i. 976 01:40:36,376 --> 01:40:38,344 Nehr�li jsme spolu roky. 977 01:40:38,345 --> 01:40:42,181 To je sebevra�da hr�t napoprv� p�ed miliony div�k�. 978 01:40:42,182 --> 01:40:45,373 Sp� p�ed 1,5 miliardou lid�. 979 01:40:46,353 --> 01:40:49,088 Kdo jsou tihle dinosau�i? 980 01:40:49,089 --> 01:40:53,259 - Kde je Madonna? - 20. minutov� set. V�ichni stejn�. 981 01:40:53,260 --> 01:40:57,196 Jagger, Bowie, Elton, 982 01:40:58,098 --> 01:41:00,201 McCartney, The Who, 983 01:41:00,300 --> 01:41:04,980 Led Zeppelin, Phil Collins, REO Speedwagon, 984 01:41:05,372 --> 01:41:08,207 - Bob Dylan... - Dobr� spole�nost. 985 01:41:08,208 --> 01:41:11,243 Ka�d�, kdo n�co znamen�, tam bude. 986 01:41:11,244 --> 01:41:17,646 J� jen v�m, �e kdy� se r�no po tomhle koncertu probud�me, 987 01:41:18,185 --> 01:41:21,098 s t�m �e jsme tam nebyli, 988 01:41:21,321 --> 01:41:24,885 a� do smrti toho budeme litovat. 989 01:41:31,298 --> 01:41:33,266 Pros�m. 990 01:41:40,140 --> 01:41:45,311 Ka�d� den se dva lid� v San Franciscu dozv�, �e maj� AIDS, na kter� nen� l�k. 991 01:41:45,312 --> 01:41:52,251 Od roku 1983 kdy l�ka�i izolovali virus, v�zkum b�� rychl�m tempem. 992 01:41:52,252 --> 01:41:57,122 Technika, jakou virus naru�uje imunitn� syst�m byla objevena, 993 01:41:57,123 --> 01:42:00,326 ale l�k je je�t� na m�le vzd�len�. 994 01:42:00,327 --> 01:42:07,007 Pr�lomem m��e b�t krevn� test, kter� zajist�, �e se nikdo nenakaz� z trasfuze. 995 01:43:09,362 --> 01:43:10,367 Rozum�te? 996 01:43:12,332 --> 01:43:19,735 V t�to f�zi l�ky ji� nijak zvl᚝ nezab�raj�... 997 01:44:36,682 --> 01:44:38,650 Zabal�me to. 998 01:44:38,784 --> 01:44:41,799 Promi�te. Zp�v�m na hovno. 999 01:44:43,689 --> 01:44:45,783 Ale vy jste dob��. 1000 01:44:46,792 --> 01:44:50,660 M�m v krku jako v polep�ovn�. 1001 01:44:50,830 --> 01:44:53,698 - St�le m�me t�den. - Zvl�dneme to. 1002 01:44:53,699 --> 01:44:58,670 Jsi na dobr� cest�, Frede. Jen si mus� odpo�inout. 1003 01:44:58,671 --> 01:45:01,070 - Jo. - Zajdeme na pan�ka, Rogi? 1004 01:45:01,071 --> 01:45:04,070 - Po cest� je hezk� bar. - M��u se p�idat? 1005 01:45:04,071 --> 01:45:07,798 - Ne. - Je to jen pro zvan�. 1006 01:45:08,614 --> 01:45:10,741 Ne� odejdete... 1007 01:45:11,851 --> 01:45:13,682 M�te chvilku? 1008 01:45:14,654 --> 01:45:16,199 Jasn�, co je? 1009 01:45:18,824 --> 01:45:20,724 J� to m�m. 1010 01:45:22,628 --> 01:45:23,788 M� co? 1011 01:45:24,697 --> 01:45:26,665 AIDS. 1012 01:45:27,800 --> 01:45:31,736 Cht�l jsem, abyste to sly�eli nejd��ve ode m�. 1013 01:45:31,737 --> 01:45:35,607 - Frede, to m� moc mrz�. - Bryane, nech toho. 1014 01:45:35,608 --> 01:45:38,577 Ned�lej to. 1015 01:45:39,579 --> 01:45:43,606 Prozat�m je to jen mezi n�mi, ano? 1016 01:45:44,850 --> 01:45:49,031 Pros�m, pokud m� n�kdo z v�s... 1017 01:45:49,689 --> 01:45:53,625 bude cht�t litovat, nebo budete vra�tit �elo... 1018 01:45:53,626 --> 01:45:57,762 Nebo m� budete obt�ovat sv�m soucitem, jen budeme zbyte�n� ztr�cet �as. 1019 01:45:57,763 --> 01:46:00,699 �as, kter� m��eme v�novat hudb�. 1020 01:46:00,700 --> 01:46:03,668 S �asem, co mi zb�v�, u� nechci d�lat nic jin�ho. 1021 01:46:03,669 --> 01:46:05,949 Nem�m �as b�t ob�t�. 1022 01:46:06,672 --> 01:46:09,810 Nechci se st�t v�stra�n�m p��kladem pro ostatn�. 1023 01:46:09,811 --> 01:46:13,561 Ne. S�m jsem rozhodl, kdo jsem. 1024 01:46:13,846 --> 01:46:17,317 Budu t�m, ��m jsem se narodil. 1025 01:46:18,618 --> 01:46:19,710 Um�lcem, 1026 01:46:20,720 --> 01:46:24,444 kter� d� lidem to, po �em tou��. 1027 01:46:27,727 --> 01:46:29,854 Dotek nebe. 1028 01:46:32,798 --> 01:46:35,552 Freddie zatracen� Mercury. 1029 01:46:37,670 --> 01:46:39,773 Jsi legenda, Frede. 1030 01:46:42,642 --> 01:46:44,776 To jsi pi�, �e jsem. 1031 01:46:44,777 --> 01:46:47,066 V�ichni jsme legendy. 1032 01:46:47,680 --> 01:46:49,814 Ale m� pravdu, jsem legenda. 1033 01:46:49,815 --> 01:46:54,853 Jen mi dejte �anci poladit hlasivky, 1034 01:46:54,854 --> 01:46:58,315 a proraz�me tam d�ru do st�echy. 1035 01:47:00,593 --> 01:47:02,882 Wembley nem� st�echu. 1036 01:47:03,729 --> 01:47:05,697 M� pravdu. Nem�. 1037 01:47:06,632 --> 01:47:09,740 Tak proraz�me d�ru do nebes. 1038 01:47:14,607 --> 01:47:16,675 I kdy� bre��te jako mal� holky, po��d v�s m�m r�d. 1039 01:47:16,676 --> 01:47:18,777 - Tak u� dost. - D�me drink? 1040 01:47:18,778 --> 01:47:21,802 - Jo! - I deset! 1041 01:47:22,380 --> 01:47:25,580 DEN KON�N� LIVE AID, 1985 1042 01:47:37,763 --> 01:47:39,560 Na co kouk�te? 1043 01:47:40,666 --> 01:47:43,132 Zvl�dnete to snad l�p? 1044 01:47:43,836 --> 01:47:45,603 V�ichni jen kritizuj�. 1045 01:47:45,604 --> 01:47:48,773 V Lond�n� je poledne Ve Filadelfii sedm r�no. 1046 01:47:48,774 --> 01:47:51,743 Na cel�m sv�t� je �as na Live Aid. 1047 01:47:51,744 --> 01:47:53,812 Vyt�hn�te kreditky a zavolejte, kolik p�isp�jete. 1048 01:47:53,813 --> 01:47:56,715 Ale m��ete p�isp�t i hotov�. Je to d�le�it�. 1049 01:47:56,716 --> 01:48:00,852 Nep�ich�z� dost pen�z. Um�lci nevystupuj� pro sebe, 1050 01:48:00,853 --> 01:48:04,789 vystupuj� pro zdrav� jin�ch. Tak hned vyt�hn�te �rajtofli! 1051 01:48:04,790 --> 01:48:07,960 Zavolejte a dejte n�m pen�ze, kter�ch m�te dost. 1052 01:48:07,961 --> 01:48:11,663 A i kdy� ne, darujte je lidem um�raj�c�m hladem. 1053 01:48:11,664 --> 01:48:13,832 Chceme vybrat milion liber. 1054 01:48:13,833 --> 01:48:18,243 P�es telefon, p�ed vystoupen�m... 1055 01:48:35,755 --> 01:48:40,759 M� v�bec pon�t� kolik je v Lond�n� Jim� Hutton�? 1056 01:48:40,760 --> 01:48:44,796 Necht�l jsem ti to zbyte�n� usnad�ovat. 1057 01:48:44,797 --> 01:48:47,170 Kde jsi byl, Freddie? 1058 01:48:47,733 --> 01:48:50,668 Byl jsem trochu ztracen�, abych pravdu �ekl. 1059 01:48:50,669 --> 01:48:54,806 M�l jsi pravdu, zvl�dnu to jen s p��telem. 1060 01:48:54,807 --> 01:48:58,974 - Za�el bys se mnou na �aj? - Na �aj? 1061 01:49:11,690 --> 01:49:17,747 - Jime, odkud zn� Freddieho? - Vy spolu pracujete? 1062 01:49:27,606 --> 01:49:29,700 Jim je m�j p��tel. 1063 01:49:34,713 --> 01:49:36,681 Je dobr� m�t p��tele. 1064 01:49:36,682 --> 01:49:39,157 Nab�dni Mithai Jimovi. 1065 01:49:41,821 --> 01:49:44,856 - D�kuji. - Freddie, tv� obl�ben�. 1066 01:49:44,857 --> 01:49:47,626 - Mus�me j�t, mami. - Pr�v� jste p�i�li. 1067 01:49:47,627 --> 01:49:50,762 - U� jdete? - Mus�me jet do Wembley. 1068 01:49:50,763 --> 01:49:54,799 V��ili byste tomu? Jim nikdy nebyl na rockov�m koncert�! 1069 01:49:54,800 --> 01:49:57,602 - To je pravda. - Queen hraje na Live Aid! 1070 01:49:57,603 --> 01:50:00,572 D�l�me to pro hladov�j�c� d�ti v Africe. 1071 01:50:00,573 --> 01:50:03,681 A d�l�me to zadarmo. 1072 01:50:07,746 --> 01:50:12,240 Dobr� my�lenky, dobr� slova, dobr� �iny. 1073 01:50:13,619 --> 01:50:17,267 P�esn� jak jsi m� to u�il, tati. 1074 01:50:30,836 --> 01:50:32,961 M�m t� r�da, drah�. 1075 01:50:33,639 --> 01:50:37,482 Ahoj, Kashi. Taky t� miluju, mami. 1076 01:50:38,677 --> 01:50:42,807 Jo, a... Po�lu v�m polibek z p�dia! 1077 01:50:50,789 --> 01:50:54,725 Kashi, pus� televizi. 1078 01:51:15,848 --> 01:51:17,849 - Ahoj, Mary. - Ahoj, Bryane. 1079 01:51:17,850 --> 01:51:23,991 - Jdeme v�m pop��t hodn� �t�st�. - Ahoj, m� l�sko. 1080 01:51:24,623 --> 01:51:26,858 Mary, Davide tohle je Jim. 1081 01:51:26,859 --> 01:51:29,046 Jime, Mary a David. 1082 01:51:31,597 --> 01:51:33,724 R�d v�s pozn�v�m. 1083 01:51:35,768 --> 01:51:37,793 Pak se uvid�me. 1084 01:51:39,805 --> 01:51:43,825 P�ipoj se k nim. Tady nic neuvid�. 1085 01:51:56,789 --> 01:51:59,618 Co si mysl�te o Davidovi? 1086 01:52:00,793 --> 01:52:04,729 Mil� chlap. 1087 01:52:05,731 --> 01:52:07,825 Mysl�m, �e je gay. 1088 01:52:14,807 --> 01:52:18,709 - U� je skoro �as. - P�ipraven�? 1089 01:52:21,807 --> 01:52:25,005 Dostali jsme st�nost na hluk. 1090 01:52:42,701 --> 01:52:48,581 Je pro m� ct� uv�st dal�� kapelu. 1091 01:52:53,812 --> 01:52:56,576 Jej� V�sost, Queen! 1092 01:53:06,792 --> 01:53:09,556 Nic? 1093 01:57:51,792 --> 01:57:52,956 A v�ichni! 1094 01:59:33,092 --> 01:59:35,956 - V�born�! - V�born�! 1095 01:59:36,092 --> 01:59:38,956 Hej! Hammer to Fall! 1096 02:00:58,292 --> 02:01:00,056 Hal�, Live Aid. 1097 02:01:00,192 --> 02:01:05,003 - P�ekro�ili jsme milion! - M�me milion liber! 1098 02:05:59,292 --> 02:06:01,572 Lou��me se s v�mi! 1099 02:06:04,792 --> 02:06:06,556 Milujeme v�s! 1100 02:06:44,892 --> 02:06:51,791 Freddie Mercury zem�el 24 listopadu 1991 na z�pal plic zap���in�n� AIDS. Bylo mu 45 let. 1101 02:06:51,792 --> 02:06:59,791 Do konce �ivota m�l s Jimem hezk� vztah. S Mary Austin z�stali v�rn�mi p��teli. 1102 02:06:59,792 --> 02:07:05,556 Byl zpopeln�n v souladu s n�bo�enstv�m sv� rodiny. 1103 02:07:06,092 --> 02:07:14,092 Bohemian Rhapsody byla 16 let po prvn�m uveden�, dva t�dny po jeho smrti, op�t na vrcholu �eb���k�. 1104 02:07:14,292 --> 02:07:22,292 V roce 1992 kapela zalo�ila charitativn� nadaci "Mercury Phoenix Trust", kter� financuje boj proti AIDS. 1105 02:07:25,292 --> 02:07:33,292 �asov�n� a p�eklad z odposlechu: J�, tedy ID�OR - idzorg@gmail.com Za korekci d�kuji Holesinska.M 1106 02:07:34,305 --> 02:07:40,672 Podpor n�s a sta� sa VIP �lenom, odstr�ni� v�etky reklamy z OpenSubtitles.org 87932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.