All language subtitles for Blue Lagoon The Awakening 2012 DVDRiP Xvid SilverHD (SilverTorrent)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,675 --> 00:01:03,677
එය 7:15, ඔයාලට තියෙන්නේ.
2
00:01:12,419 --> 00:01:14,456
- ඔයා පරක්කු වෙන්න යන්නේ. - මම දන්නවා.
3
00:01:23,898 --> 00:01:26,435
- දෙවියන් වහන්සේ බව හාදයා එවැනි බූරුවෙකු. - Stacey.
4
00:01:26,600 --> 00:01:30,810
- කුමන? ඔහු පාහේ මට කට දිව ගියේය. - ඔයා ඒ පැත්තේ ගන්නවා නොකළ යුතුය.
5
00:01:30,971 --> 00:01:33,645
ඒ පැත්තේ එළියට යන්න. ඒයි, මී පැණි, ඔබ ලැයිස්තුව ලැබුණේ කෙසේද?
6
00:01:33,807 --> 00:01:35,343
- මම දැනටමත් එය සිදු කර ඇත. - මහා.
7
00:01:35,509 --> 00:01:36,613
- ඇත්ත වශයෙන්. - ඇත්තටම?
8
00:01:36,777 --> 00:01:38,279
- බාලිකා. - මම එය දවස සවන් දෙන්න.
9
00:01:38,445 --> 00:01:41,392
"ඔබේ සහෝදරිය මහා ශිෂ්ය විය. එමා මෙම පොත බොහෝ සෙයින් ප්රේම කළේය."
10
00:01:41,548 --> 00:01:43,255
Stace, ඇති.
11
00:01:43,417 --> 00:01:45,829
මම 5. දී ප්රදර්ශනය කර මම 6 ට පමණ නිවසට වනු ඇත.
12
00:01:45,986 --> 00:01:48,694
- රාත්රී භෝජන සංග්රහයද ඉල්ලීම්? - ඕනෑම දෙයක් කළ යහපත්. බායි, අම්මා.
13
00:01:48,856 --> 00:01:50,199
බායි, වස්තුවේ. මම ඔයාට ආදරෙයි.
14
00:01:50,357 --> 00:01:52,769
ඇය පරිපූර්ණ කෙල්ලෙක් සහ මම නරක සහෝදරිය ඉන්නේ.
15
00:01:53,427 --> 00:01:55,498
නෑ, ඔයා එහෙම නෑ. විශාල දවසක්,පැටියෝ
16
00:01:56,297 --> 00:01:59,506
හුස්ම ගන්න, Em. ඔවුන් බොහෝ විට අපි දන්නවා දේවල් ගැන කතා කරන්නයි යන්නේ.
17
00:01:59,667 --> 00:02:02,147
මම පමණක් පළමු කාල එලියට යන්නේ.
18
00:02:02,303 --> 00:02:04,476
- අපි ටිකක් පරක්කු විය හැක. - ඇත්තෙන්ම නැහැ.
19
00:02:04,638 --> 00:02:07,778
අපොයි, මගේ බල්ලා, ඔබ මේ දැඩි ඉන්න නම් පුපුරා යන්නේ.
20
00:02:09,043 --> 00:02:10,818
දැඩි අදහස් දක්වමින් ...
21
00:02:11,912 --> 00:02:13,516
ඒයි, එමා.
22
00:02:15,149 --> 00:02:17,891
"හේයි, එමා"? නිකන් මම ඔහු ඔබගේ නම දන්නවා.
23
00:02:18,052 --> 00:02:20,430
- මම අනුමාන කරනවා. - ස්ටීවන් සුලිවන් ඔබේ නම දන්නවා.
24
00:02:20,587 --> 00:02:24,933
- අපි කරුණාකර, දැන් පන්තියට යන්න පුළුවන්ද? - ඔබ ඔහු සමඟ නිදා ද? මට ද.
25
00:02:26,527 --> 00:02:28,268
හරි, හරි, මේ අහන්න, සියලු දෙනාටම.
26
00:02:28,429 --> 00:02:31,273
බස් හෙට 7 am තියුණු දෙනකුවත් ඇත ...
27
00:02:31,432 --> 00:02:34,208
එසේ කාලය මත විය. එසේ නැත්නම් ...
28
00:02:35,803 --> 00:02:36,838
සෝනි, නිසි කලට පෙර රැජින.
29
00:02:37,004 --> 00:02:38,915
- ඒයි, ආසනයක් සොයා ගන්න. අපි යමු. - කුමන?
30
00:02:39,073 --> 00:02:42,680
මම McMullen මහතා එය බලාපොරොත්තු, නමුත් මම, ඔබ වඩා හොඳ බලාපොරොත්තු කැමතියි එමා.
31
00:02:42,843 --> 00:02:44,982
- සෝනි, Christiansen මහතා. - කමක් නැහැ.
32
00:02:45,145 --> 00:02:49,560
ඒ නිසා හෙට බස් හරි, 7 am තියුණු දෙනකුවත් ඇත?
33
00:02:49,717 --> 00:02:53,688
ඔයා නැතුව යන්නේ කරනු ඇත කාලය හෝ බස් විය.
34
00:02:53,854 --> 00:02:58,428
මේකේ ලෝන්ලි බෝයි මෙම සංචාරය මත ලබා? තාත්තා සමහර විට ඔහුගේ මාර්ගය මිලදී ගත්තා.
35
00:02:58,592 --> 00:03:00,970
- කුමන? - ඔයා මම හරි, ඔබ අහන්න පුළුවන් කියලා?
36
00:03:02,629 --> 00:03:04,006
පළමු දින පහ තුළ ...
37
00:03:04,164 --> 00:03:07,634
... අපි ව්යාපෘතිය මනුෂ්යත්වය සමග පාසල අලුත්වැඩියා කිරීමට උදව් වෙයි.
38
00:03:07,801 --> 00:03:10,577
පසුගිය දින තුන, අපි දිවයින ගවේෂණය වෙයි ...
39
00:03:10,738 --> 00:03:16,017
... හා සංස්කෘතික විනෝද ගමන් යන්නේ, එය විනෝදයක් විය යුතුය.
40
00:03:19,079 --> 00:03:23,118
ඒ නිසා සිරස්තලය: ස්ටීවන් එමා නම දන්නවා.
41
00:03:23,283 --> 00:03:25,889
- මොකද්ද කියන්න ඕන? - මම ඔබේ බර්ගර් සඳහා ඔබ වෙළඳාමට කරන්නම්.
42
00:03:26,420 --> 00:03:28,297
- ඔබ එය විය හැකිය. - ඔයාට විශ්වාස ද?
43
00:03:28,455 --> 00:03:31,800
- ඔව්, මම පමණක් ෆ්රයිස් අවශ්ය විය. - හරි, ඒ නිසා එමා සහ ස්ටීවන්?
44
00:03:31,959 --> 00:03:33,404
- මම වගේ ඒ වගේ. - ඔව්.
45
00:03:33,560 --> 00:03:36,234
අපි දූපතේ එක් සතියක් ඇති අපගේ මැජික් වැඩ කිරීමට ...
46
00:03:36,397 --> 00:03:38,900
... හා මෙහි එමා මෙම quarterback විසින් අටවා ගත හැක.
47
00:03:39,066 --> 00:03:41,342
- මම ද මේ මතය ද? - නෑ, කොහෙත්ම නෑ.
48
00:03:41,502 --> 00:03:44,779
- අපි ජනතාව උදව් කිරීමට යැයි ඉන්නේ. - මම ඔයාට "උදව්" මම උත්සාහ කරනවා.
49
00:03:44,938 --> 00:03:47,612
අපි රැකියා නැහැ. මම ගමන් විස්තරය දෙස බලා ඇත.
50
00:03:47,775 --> 00:03:50,051
ඔබ ගමන් විස්තරය විය.
51
00:03:50,210 --> 00:03:53,350
පාසල් සැලසුම් සෑම දිනකම රාත්රී ඇත.
52
00:03:53,514 --> 00:03:55,960
නිසා? අපි සැලසුම් වෙනස් කරනවා. ඒක හරි, ජීවිතය?
53
00:03:56,116 --> 00:03:58,255
ඔහ්, සහ බීටී-පත්රය නම්කල, මම සොයා ...
54
00:03:58,419 --> 00:04:00,922
... අප එහි සිටින විට ට්රිනිඩෑඩ් දී සැණකෙළියක් වේ.
55
00:04:01,088 --> 00:04:04,399
අහෝ මගේ දෙවියනේ. මම සම්පූර්ණයෙන්ම නව නාන ඇඳුම වෙන්න වෙනවා.
56
00:04:04,558 --> 00:04:06,595
- ඇත්තටම? - කුමන?
57
00:04:06,760 --> 00:04:10,765
- එමා කරුණු නිශ්චය ලෝන්ලි බෝයි. - ඔහ්, ඔහු මගේ මැද පාසල් විය.
58
00:04:10,931 --> 00:04:13,411
- ඔහු ඇත්තටම නියමයි විය කිරීම සඳහා භාවිතා. - ඔව්, විය කිරීම සඳහා භාවිතා.
59
00:04:13,567 --> 00:04:16,446
මම ඔහු අන්තිම පාසල් කාලයේ දී තමා එළියට පයින් වී ආරංචි විය.
60
00:04:16,603 --> 00:04:18,082
මම ඔහු වගේ හුරුබුහුටි හිතන්නේ ...
61
00:04:18,238 --> 00:04:21,378
..., එය හේතුව තොර කැරලිකාර ආකාරය පසුකලෙක හෝල්ඩන් Caulfield ආකාරයක.
62
00:04:21,542 --> 00:04:22,748
මට එය සරල කර ගනිමු.
63
00:04:22,910 --> 00:04:26,357
අපගේ Em වැනි බාලිකා what's-ඔහුගේ මුහුණ වැනි අඩෝ හෙන්රියො සමග කිව නැහැ.
64
00:04:26,513 --> 00:04:29,323
ඇය කොක්කෙන් මත quarterback තියෙනවා සිටින විට.
65
00:04:29,483 --> 00:04:30,655
ඔබ මා බව භාර කළ හැකිය.
66
00:04:30,818 --> 00:04:31,853
- දස වධදී! - පරාද වන්නා.
67
00:04:32,019 --> 00:04:35,489
- ප්රධාන කාර්යාලය වෙත මා අනුව එන්න. - හොඳයි, එහෙනම් මාර්ගය කරා ය.
68
00:04:38,859 --> 00:04:40,668
- මාර්ගය යන්න, යාළුවෙක්. - හොඳට කලා.
69
00:04:40,828 --> 00:04:43,399
කෙනෙකු එම ගමනට යන්නේ නැහැ වගේ.
70
00:04:45,499 --> 00:04:48,173
හොඳයි, ජනතාවට දැනෙන, අප තවත් සඳහා ඉන්නේ වගේ ...
71
00:04:48,335 --> 00:04:51,145
වාව්, ඔබ කොපමණ කල් ඉන්නවාද සැලසුම්?
72
00:04:51,305 --> 00:04:54,149
ඔයා කවදාවත් ෆිල් ද සූදානම් විය හැක.
73
00:04:54,308 --> 00:04:56,447
මට යන්න ඉඩ සඳහා යාලුවනේ ගොඩක් ස්තූතියි.
74
00:04:58,112 --> 00:05:02,117
ඒ නිසා මම දෙවන උකස් පිටතට ගැනීමට තිබූ අතර අම්මා අමතර මන්දිරයේ විකිණීමට ඇත.
75
00:05:02,282 --> 00:05:04,023
ඇය බව කියන්නේ නැහැ.
76
00:05:07,454 --> 00:05:10,264
මම මේ තරම් අපේ ළමයින්ට ආදරෙයි.
77
00:05:10,424 --> 00:05:14,873
මෙය දින අටක සංචාරයක් සඳහා නම්, ඒ විද්යාලයට ඇය යැවීමට වගේ වෙන්න යන්නේ ද?
78
00:05:15,028 --> 00:05:16,371
මම දන්නවා.
79
00:05:17,231 --> 00:05:19,905
මම හිතන්නේ අපි ඔබ සමඟ ප්රින්ස්ටන් යන්න ඕනි කල්පනා කරනවා.
80
00:05:20,067 --> 00:05:22,547
- මම ඒ අදහස සහාය. ඔව්. - හරි?
81
00:05:22,703 --> 00:05:24,614
ඔබ කැමති වෙන්නේ නැද්ද?
82
00:05:24,771 --> 00:05:27,115
ඔයා මොනවා ගැනද මේ කතා කරන්නේ, ඔබ යන්න ඕන නැහැ?
83
00:05:27,274 --> 00:05:30,221
දේ නූල් මම මේ ගමන ඔබ ලබා ගැනීමට ඉවත් වුණා කියලා?
84
00:05:30,377 --> 00:05:32,379
කරන ලෙස, තාත්තා, මා හෝ ඔබ?
85
00:05:32,546 --> 00:05:34,992
මම මේ මෝඩ ගමන යන්න පවා ඕන නෑ.
86
00:05:35,149 --> 00:05:38,460
මම ඒක මම කෙසේ හෝ කතා කවදාවත් ජනතාව සමග එල්ලී කිරීමට බල කරනු ඉන්නේ.
87
00:05:38,619 --> 00:05:40,929
එය අවස්ථාවක්, පුතා.
88
00:05:43,023 --> 00:05:46,470
එය ඔබම හැර වෙනත් කෙනෙකු වෙනුවෙන් යමක් කිරීමට අවස්ථාව.
89
00:05:48,962 --> 00:05:50,600
අපට යා හැකිද? අපි පරක්කු වෙන්න යන්නේ.
90
00:05:50,764 --> 00:05:54,143
මම මෙතන හිරවෙලා ඉන්නවා, සහ ඔබ සියලු සතියේ මගේ මුහුණ දෙස බැලීමට ඇති කියලා.
91
00:05:57,371 --> 00:06:00,648
අපි යමු, කල්ලියක්. සියලු නැවේ!
92
00:06:00,807 --> 00:06:02,184
- පරෙස්සම් වෙන්න. - එමා, Lizzie.
93
00:06:02,342 --> 00:06:03,377
- ආරක්ෂිත වන්න. - බායි කියන්න.
94
00:06:03,544 --> 00:06:07,151
- ඔබට ආදරෙයි. - අපි පියවරක් කරමු. ඉදිරියට එන්න.
95
00:06:07,614 --> 00:06:10,720
පීඨාධිපති, ආරක්ෂිත.
96
00:06:10,884 --> 00:06:12,830
කරන්නේ, පියාණන්.
97
00:06:19,827 --> 00:06:21,932
ඔබට කොහොමද, එමා? පිස්සු මුල්, හරිද?
98
00:06:23,263 --> 00:06:25,607
ඒ වාක්ය දෙක විය. ඔහු ඔහුගේ ක්රීඩාව ඉන්දියාවේ රාමේශ්වරම් වෙනවා.
99
00:06:25,766 --> 00:06:27,575
ඔබ එසේ තැන්පත් වෙමින් පවතී.
100
00:06:39,012 --> 00:06:42,323
හරි, හැමෝම, මේ අහන්න. ව්යාපෘති හෙට ආරම්භ වේ.
101
00:06:42,482 --> 00:06:46,430
අප පදිංචි පොකුණ එල්ලී ගැනීමට අද පැය කිහිපයක් තිබෙනවා.
102
00:06:46,587 --> 00:06:48,965
එවිට අප සියලු යන්නේ රාත්රී කෑම යන්න වෙනවා.
103
00:06:49,790 --> 00:06:52,134
කවද්ද මම ඔබට කියමි, Em? ඔබගේ කාල සටහන ගරු කරන්න.
104
00:06:52,292 --> 00:06:55,239
මෙම යන්නේ මෙතෙක් ගත යුතු හොඳම ඇත.
105
00:07:10,043 --> 00:07:15,049
වාසීන් නැත. අපොයි. හා හොඳයි. වාසනාවන්ත පිරිමි ළමයා කවුද?
106
00:07:15,215 --> 00:07:19,095
කරදර වෙන්න එපා, Em. මම ඔබේ quarterback සොරකම් ඉන්නේ නැහැ.
107
00:07:19,820 --> 00:07:23,666
හරි, හරි, කාන්තා. මේක කරමු.
108
00:07:23,824 --> 00:07:26,236
එක දෙක...
109
00:07:27,961 --> 00:07:30,032
ඔව්, කාන්තාවන්.
110
00:07:37,237 --> 00:07:39,444
මට Splash නැහැ.
111
00:07:45,946 --> 00:07:47,084
- Gotcha. - නොමැත!
112
00:08:08,268 --> 00:08:11,010
හරි, හරි, මිනිසා, හොඳ රැකියාවක්. දැන් එය පැතිර පවතී.
113
00:08:11,171 --> 00:08:15,779
- ඒයි, ඒයි, ඒයි. එහි දක්වා ප්රවේශම් වන්න. - ඔබ කුමක් කියන්න, ලොක්කා.
114
00:08:15,943 --> 00:08:19,152
ඔහු යන්නේ මිය ගොස් අපි සියලු දෙනා වෙනුවෙන් එය විනාශ තැනම කොපි ලබා වේ.
115
00:08:21,782 --> 00:08:25,525
ඔබ ඔබේ උරහිස් මත යම් දියර ලබා ගත යුතු වේ. ඔයා පිළිස්සුම් ඉන්නේ.
116
00:08:28,922 --> 00:08:31,960
දින දෙකක් හා පළමුව සම්බන්ධ කර තිබේ?
117
00:08:32,125 --> 00:08:33,195
ඔව්, කරුණාකරලා.
118
00:08:33,694 --> 00:08:35,696
මෙම යන්නේ මම හිතුවට වඩා පහසු වනු ඇත.
119
00:08:35,862 --> 00:08:39,674
අම්මා ගේ සමහර VAC-ක්රියාකාරී ලබා වගේ.
120
00:08:41,668 --> 00:08:43,045
dudes මත ක්රීඩාවක්.
121
00:08:43,203 --> 00:08:44,841
- Skyping. - මෙම 'කුලී සමඟ.
122
00:08:45,005 --> 00:08:47,315
හරි, දැන් ලකුණු ලබා ගන්න. එය, වධකාගාරයක කළ හදිසි වේ.
123
00:08:47,474 --> 00:08:49,476
මී පැණි, ඔයා හොදින්ද?
124
00:08:50,177 --> 00:08:53,090
ඔව්. සෝනි, කොලියර් මහත්මිය පෙන්වා ලයිට් ඉල්ලා සිටියි.
125
00:08:53,246 --> 00:08:55,487
හරි, ඉදිරියට යන්න. අපි ඔයාට ආදරෙයි. විනෝද වන්න.
126
00:08:55,649 --> 00:08:58,152
- හොඳ නින්දක් සහිත රාත්රියකි, බබා ලබා ගන්න. - ඔබට ආදරෙයි. බායි.
127
00:08:58,318 --> 00:08:59,592
- බී ඔබ, මී පැණි. - සුභ රාත්රියක්.
128
00:08:59,753 --> 00:09:01,664
මම දන්තාලේප පහත මාලයේ මිලදී ගන්නවා ...
129
00:09:01,822 --> 00:09:04,530
... මම ඉවර නිසා. ඔබ ඔවුන් charge-- විශ්වාස කරන්න පුළුවන්ද?
130
00:09:04,691 --> 00:09:05,999
- අහිමි. - හරි හරී.
131
00:09:06,159 --> 00:09:10,107
ශීර්ෂ පාඨ: කානිවල් පක්ෂයේ සමහර ප්රාදේශීය මචෝ බෝට්ටු මත අද රෑ. මම දන්නවා.
132
00:09:10,263 --> 00:09:13,870
හා ස්ටීවන් අපට ආරාධනා කළා, ඔහු ඔබ තනි කොට, තරුණ, එමා.
133
00:09:14,034 --> 00:09:17,277
ඔවුන් දැන් යනවා, නමුත් බෝට්ටු අර්ධ පැයකින් පිටත් වේ.
134
00:09:17,437 --> 00:09:19,474
- මම දන්නේ නැ. - එය දමන්න.
135
00:09:19,639 --> 00:09:21,380
අපි යනවා. ඔබ යන්නේ ...
136
00:09:21,541 --> 00:09:24,522
... මම ඔයාට ගැට සහ බෝට්ටු ඔබ ඇදගෙන ඇති වුවද.
137
00:09:24,678 --> 00:09:26,589
බරපතල ලෙස, අපි මධ්යම රාත්රිය වන විට සිදු කර ගත හැක.
138
00:09:27,748 --> 00:09:29,955
- දෙකක් කණිසම, නවතම. - හරි හරී.
139
00:09:30,117 --> 00:09:31,289
ඔව්!
140
00:09:32,119 --> 00:09:33,352
කානිවල්!
141
00:09:33,353 --> 00:09:33,694
142
00:09:37,090 --> 00:09:38,933
ඔබට ස්තුතියි.
143
00:09:41,595 --> 00:09:43,370
ටැක්සි අවශ්යද?
144
00:09:50,036 --> 00:09:51,071
යන්න.
145
00:09:51,938 --> 00:09:54,748
කානිවල්, බැල්ලියෝ!
146
00:09:55,942 --> 00:09:57,944
හදිසියක්, අපි එය අතපසු යන්නේ.
147
00:10:01,948 --> 00:10:04,019
, යමු යමු, යමු.
148
00:10:04,184 --> 00:10:06,664
- දාලා යන්න එපා. - ඒ සඳහා ධාවනය කරන්න.
149
00:10:23,370 --> 00:10:25,714
මෙම නිසා විනෝදජනකයි.
150
00:10:25,872 --> 00:10:28,580
- ඒයි, කාන්තා, මොකක් ද වෙන්නේ? - ඔහ්, නැහැ, ඒක හරි.
151
00:10:34,681 --> 00:10:38,629
හරි, කොක්ටේල් ලබා ගැනීමට හා ඔබේ මිනිසා සොයා බලමු.
152
00:10:38,785 --> 00:10:40,992
මගේ මිනිසා නොවේ හා පානීය නැත.
153
00:10:41,154 --> 00:10:44,328
Em, ඔබ නැවතත් පහසුවට තියෙනවා. ඔබ එය වටා මාරු, මම දන්නවා.
154
00:10:44,491 --> 00:10:47,597
- ඔබගේ අංගයක් පිටතට ටිකක් ලබා ගන්න. - මම මගේ අංගයක් කැමතියි.
155
00:10:56,703 --> 00:10:58,512
මම හෙලන් සොයා යන්න යන්නේ.
156
00:11:21,695 --> 00:11:23,971
ඔබගේ නව පෙම්වතා ද?
157
00:11:24,498 --> 00:11:25,977
කුමක්ද එය ඔබට තියෙන්නේ?
158
00:11:27,801 --> 00:11:29,474
මොන්ටි කාලෝ.
159
00:11:32,439 --> 00:11:33,474
මොන්ටි කාලෝ.
160
00:11:34,641 --> 00:11:36,382
යා කිරීමට සූදානම් වෙන්න.
161
00:11:38,044 --> 00:11:41,082
මොන්ටි කාලෝ, මෙම ට්රිනිඩෑඩ් පොලිස් වේ.
162
00:11:41,248 --> 00:11:43,421
ඉන්නෙන් හා ගොඩ කිරීමට සූදානම්.
163
00:11:45,185 --> 00:11:47,995
ඔරුවේ ඉදිරියට ගෙන යන්න.
164
00:11:48,755 --> 00:11:51,361
ඔරුවේ දුන්න වෙත ගෙන යන්න.
165
00:11:52,325 --> 00:11:55,204
මොන්ටි කාලෝ, මෙම ට්රිනිඩෑඩ් පොලිස් වේ.
166
00:11:56,029 --> 00:11:58,373
- එමා! - උදව්!
167
00:11:58,532 --> 00:12:00,205
මේ ට්රිනිඩෑඩ් පොලිස් වේ.
168
00:12:00,367 --> 00:12:02,745
- මොන මගුලක්ද ඔයා කරන්නේ? - මම වැටුණා.
169
00:12:02,903 --> 00:12:05,679
- කෝ එමා තියෙන්නේ? - මම ඇය ඔබ සමඟ කියලා.
170
00:12:05,839 --> 00:12:06,943
නගින්න.
171
00:12:12,779 --> 00:12:15,385
- ඔයා හොඳින්ද? - නියමයි.
172
00:12:16,183 --> 00:12:17,253
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
173
00:12:17,417 --> 00:12:19,954
මම තරම් කරදර ඉන්නේ. මම කල්ලිය ලබා ගැනීමට නොහැකි.
174
00:12:20,120 --> 00:12:21,963
ඔබට පිස්සු? අපි එන්නම් පොලිසියට රටකින්?
175
00:12:22,122 --> 00:12:25,194
අපි හොදින් ඉන්න පුළුවන් වෙයි. දේවල් සිසිල් කරන විට අපි හෝටලයට යනවා.
176
00:12:25,358 --> 00:12:28,339
මේ පිළිබඳව? මම බෝට්ටුව නැවත ලබා ඕනේ.
177
00:12:35,068 --> 00:12:38,515
- ඔවුන් ද දුර යන්නේ. - අපි පිටිපස්සෙන් සහ ඔවුන් අනුගමනය කරමු.
178
00:12:39,005 --> 00:12:40,575
- අපි හොදින් ඉන්න පුළුවන් වෙයි. - ඉක්මන් කරන්න.
179
00:12:40,740 --> 00:12:42,481
අපි බෝට්ටු දැක ගත හැකි වනු ඇත.
180
00:12:42,642 --> 00:12:45,248
- අපි කොහොමද යන්නේ මෙතනින් යන්න? - මම ඒ වෙනුවෙන් වැඩ කරනවා.
181
00:12:45,412 --> 00:12:48,621
- ඔබ පවා, යා යුතු මාර්ගය කියා ඔබ දන්නවාද? - නිශ්ශබ්ද වෙන්න. මට හිතන්න දෙන්න.
182
00:12:48,782 --> 00:12:52,491
- එය කිසිදු මෝටර් සාප වේවා. - නැහැ මෝටර්? දැන් මොකද, ගැමියාගේ?
183
00:12:52,852 --> 00:12:56,265
- මම දන්නේ නැ. - ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක් ද, ඔබ දන්නේ නැද්ද?
184
00:12:56,423 --> 00:12:59,802
අපි මෙතන හිරවෙලා ඉන්නේ. මෙම සමහර මෝඩ ටිකක් thing-- නොවේ
185
00:13:00,393 --> 00:13:02,236
නවත් වන්න.
186
00:13:05,498 --> 00:13:09,913
බලා සිටින කැබ් බවට පැටවිය දොර ඔබේ සූට්කේස් තබා කරන්න.
187
00:13:10,070 --> 00:13:11,811
මම ඔයා ගැන ස්තුතිවන්ත වෙනවා කැමතියි ...
188
00:13:11,972 --> 00:13:15,545
... කරන හදිසි අවසන් මේ සුවිශේෂී අවස්ථාව ගෙන.
189
00:13:15,709 --> 00:13:17,985
මහත්වරුනි ඔබ සාදරයෙන් පිළිගනිමු. ඔබ එය කරන්න පුළුවන් සතුටුයි.
190
00:13:18,144 --> 00:13:20,090
එතරම් නරක ඔබ ගෙදර යන ගමන් ඉන්නේ.
191
00:13:20,247 --> 00:13:23,751
- මහත්මිය කොලියර්, එමා මෙතන නෑ. - කුමන?
192
00:13:25,752 --> 00:13:27,390
ඇය ඊයේ රාත්රී නිවසට ආවේ නැහැ.
193
00:13:27,554 --> 00:13:31,195
මම, මම ඇය වෙනත් කෙනෙකු සමඟ හිතන නිසා ඕනෑම කෙනෙකුට කිව්වේ නැහැ but--
194
00:13:31,358 --> 00:13:33,861
හරි, හොඳයි, ඔබ ඇය නොවේ බව අප දන්නේ කෙසේද?
195
00:13:34,027 --> 00:13:37,497
ඔබ ඇය දන්නවාද. ඇය ඇය තබා ගැනීමට ව්ස්තරය ඇප නැහැ.
196
00:13:37,664 --> 00:13:39,735
මම ඇයට සෛල උත්සාහ කළා. ඇය පිළිතුරු නැහැ.
197
00:13:39,899 --> 00:13:42,379
හරි, හරි, හොඳයි, ඔබ ඇයට කල් දැක්කද කොහෙද?
198
00:13:44,137 --> 00:13:45,971
බෝට්ටුවේ.
199
00:13:45,972 --> 00:13:46,313
200
00:13:57,117 --> 00:14:00,690
- අපි පාව තියෙනවා ඔයාට කොච්චර දුරක් හිතන්නේ? - මම දන්නේ නැ. ඇස් තබා ගන්න.
201
00:14:00,854 --> 00:14:03,596
- එම දුර විය නොහැක. - අපි පැය මෙතන හිටියා.
202
00:14:03,757 --> 00:14:05,737
අගයමි සැලැස්ම පිළිබඳ සර්ව ද?
203
00:14:12,165 --> 00:14:16,204
- මම මගේ දුරකතන පොඟවා වී විශ්වාස කළ නොහැක. - ඔව්, මට ඒක එක්කෝ විශ්වාස කළ නොහැක.
204
00:14:16,369 --> 00:14:17,507
නැවත ඔබේ දුරකථන උත්සාහ කරන්න.
205
00:14:18,438 --> 00:14:21,681
මම ඔයාට කිව්වා, මම මෙතන පිළිගැනීමේ එන්නේ නැහැ.
206
00:14:23,677 --> 00:14:26,283
- ඔයා තව වතුර අවශ්ය ද? - ස්තුතියි.
207
00:14:32,018 --> 00:14:34,362
මම ඔබට පක්ෂයට වතුර ගෙනා විශ්වාස කළ නොහැක.
208
00:14:34,521 --> 00:14:37,502
මම විජලනය විය ඕන නෑ. බව ඔබ වාදි ලබා දෙයි.
209
00:14:37,657 --> 00:14:40,069
ඇත්තටම? මම එය ෙටකීලා කියලා.
210
00:14:42,195 --> 00:14:47,008
මම තවමත් මෝටර් තියෙනවා විශ්වාස කළ නොහැක. ඒක හරි, මේ dinghy දක්වාම තියෙන්නේ?
211
00:14:47,167 --> 00:14:49,613
හදිසි අවස්ථා සඳහා. වෙන ඇයි වැඩක් dinghy තිබේද?
212
00:14:49,769 --> 00:14:53,114
- කුමන? කොහොමද ඒක විහිළුවක් ද? - "Dinghy ගේ" විහිළුවක්.
213
00:14:53,707 --> 00:14:55,414
එය විහිළුවක් වචනය, තියෙන්නේ "dinghy."
214
00:14:55,909 --> 00:14:57,616
අපි කැරිබියන් මුහුදේ පාවෙන කරනවා.
215
00:14:57,777 --> 00:15:00,656
- ඔයා දන්නවා අයිතිය බව? - ඔව්.
216
00:15:00,814 --> 00:15:05,661
මම ද යන්නේ එසේ කිසිදු පැවැසෙන කිරීමට අපි කටයුතු කර නැත, බයවෙලා දන්නවා ...
217
00:15:06,152 --> 00:15:07,825
ඒ නිසා, අපි මොකද කරන්නේ?
218
00:15:07,987 --> 00:15:12,766
දැන්, අපි, මම අනුමාන පාවෙනවා.
219
00:15:15,628 --> 00:15:17,505
සමහර ගම් අවශ්යද?
220
00:15:17,664 --> 00:15:19,109
ඇයි, මගේ හුස්ම නරක ද?
221
00:15:19,766 --> 00:15:20,801
සමහරවිට.
222
00:15:27,374 --> 00:15:29,786
- එලිසබෙත් Kover. - මෙහි.
223
00:15:30,944 --> 00:15:32,082
සාමුවෙල් Leif.
224
00:15:33,012 --> 00:15:34,992
- මෙහි. - පීඨාධිපති McMullen.
225
00:15:37,250 --> 00:15:41,062
පීඨාධිපති? පීඨාධිපති McMullen? පීඨාධිපති දැක ඕනෑම කෙනෙකුට?
226
00:15:48,395 --> 00:15:50,966
- ඔයා ඒ උත්සාහ කළ යුතුයි. - නැ ස්තුතියි.
227
00:15:51,731 --> 00:15:53,267
ඔබ මට ඔබේ නැවත ලබා ගැනීමට අවශ්ය ද?
228
00:15:55,468 --> 00:15:58,472
- සියලු Ziplocs සමග කුමක් ද? - කුමන?
229
00:15:59,439 --> 00:16:01,316
ඔබ baggies ඔබගේ සියලු ජරාව ගෙන?
230
00:16:01,975 --> 00:16:03,852
එය ව්යාකූල වෙමින් දේවල් කරයි.
231
00:16:04,644 --> 00:16:08,114
- කොහොමද ඔබ වෙනුවෙන් සිදු වැඩ ඒක? - හොඳයි, අවම වශයෙන් මගේ දුරකතන වියළි වේ.
232
00:16:13,586 --> 00:16:16,294
අපි ආපහු වෙරළට පොලිස් බෝට්ටු අනුගමනය කළා විය යුතුය.
233
00:16:16,456 --> 00:16:19,266
- තනි කරැවන් සමග කුමක්ද? වග බලා ගන්න. - මම නිකමට කිව්වේ.
234
00:16:19,425 --> 00:16:22,463
පළමුව, මම හිතන්නේ අපි ආපසු පසුව පේළි කිරීමට හැකි විය කැමතියි හදුනාගත්තා.
235
00:16:22,629 --> 00:16:26,441
දෙවනුව, අපි අමතක නොවන පිණිස, නිසි කලට පෙර රැජින, ඔබ පැමිනෙන කිරීමට තීරණය ...
236
00:16:26,599 --> 00:16:29,443
-... කුණාටු මුහුදු. - මම බෝට්ටුව ගැලවී වැටුණා.
237
00:16:29,602 --> 00:16:31,513
මගේ නම එමා වේ.
238
00:16:32,605 --> 00:16:34,312
හරි, එමා.
239
00:16:36,876 --> 00:16:39,720
- අහෝ මගේ දෙවියනේ. - කුමන?
240
00:16:39,879 --> 00:16:42,951
- දිවයින, එහි. - කෝ?
241
00:16:43,116 --> 00:16:45,960
- හරියට ම එතන. හරි හරී. - ඔහ්, ඒ ආකාරයෙන් බොහෝ දුර වේ.
242
00:16:46,119 --> 00:16:48,531
කවුරු හරි අපි අහුලනවා තෙක් අපි මෙහි පෙනී සිටිය යුතුය.
243
00:16:48,688 --> 00:16:50,190
ඔයා විහිළු කරනවාද?
244
00:16:50,356 --> 00:16:52,700
- හරි, මම කරැවන් කරන්නම්. - හරි හරි.
245
00:16:53,193 --> 00:16:55,901
මම කරැවන් කරන්නම්. Jeez.
246
00:17:03,937 --> 00:17:05,917
ඇය නැවත හෝටලයට කිසි විටෙකත්?
247
00:17:06,072 --> 00:17:08,916
- නෑ, මම සමහරවිට ඇය was-- සිතා - ඇය පානීය වුණාද?
248
00:17:09,075 --> 00:17:11,282
- කිසිම දෙයක් සමඟ ඔබට ඇති ඒ මොකක්ද? - පීඨාධිපති සමග ඇය ද?
249
00:17:11,478 --> 00:17:14,254
- කුමන? අංක - එහෙත් ඔහු බෝට්ටුවේ ද?
250
00:17:14,414 --> 00:17:18,191
ඔව්, නමුත් ඇය කිසිවෙකුට හමු වූයේ නැත. ඇය පීඨාධිපති සමග අතිශය සක්රීය නැත.
251
00:17:18,351 --> 00:17:21,560
- කොලියර් මහත්මිය, them-- කියන්න - කිසිවක් සොයා ගත කළ හැකිද?
252
00:17:21,721 --> 00:17:23,598
බොහෝ දුරට ඔහු, ඔවුන් ඔබ සොයා එන්නම්.
253
00:17:23,756 --> 00:17:27,898
මෙවැනි දේ අළුත් දෙයක් නොවේ. එය ත්රාසජනක වන තරුණ ආත්මය වේ.
254
00:17:28,061 --> 00:17:31,440
නැහැ, මේ අප ගැන කතා කරන්නේ මගේ හොඳම යාළුවා. මම ඇයව දන්නවා.
255
00:17:31,598 --> 00:17:33,908
ඇය ත්රාසජනක කිසිදු තරුණ ආත්මයක් ඇත.
256
00:17:55,355 --> 00:17:56,766
පීඨාධිපති!
257
00:18:26,586 --> 00:18:27,621
ඔබ හොඳින් ද?
258
00:18:28,888 --> 00:18:30,629
ඔව්.
259
00:18:30,790 --> 00:18:32,269
ඔබට?
260
00:18:33,493 --> 00:18:35,905
ඔව්. එහෙම හිතනවා.
261
00:18:38,398 --> 00:18:40,935
ආවරණය නැත. අපි දුරකථන සොයා ගැනීමට සිදුවේවි.
262
00:18:41,834 --> 00:18:43,336
මහා.
263
00:18:48,708 --> 00:18:49,743
හොඳයි, ගහන්නෙ.
264
00:19:00,453 --> 00:19:01,488
ඉදිරියට එන්න.
265
00:19:08,294 --> 00:19:10,103
ඇත්තටම? සඳහා කවුද ඒ?
266
00:19:11,264 --> 00:19:14,006
මම දන්නේ නැ. නරක එවුන් වෙඩි තියන්න?
267
00:19:17,637 --> 00:19:20,743
නැහැ, ඔබ එය අවසන්. මට කෝපි භාවිතා කළ හැක.
268
00:19:20,907 --> 00:19:23,513
අමතර වෙඩි සමග එක්ව එය මොචා අයිස් වගේ.
269
00:19:23,676 --> 00:19:25,986
ඔහ්, මිනිසා. කොහොමද හොඳ විය හැකි ද?
270
00:19:30,817 --> 00:19:33,525
- එය මොකක් ද? - මම දෝෂ වෛර කරනවා.
271
00:19:34,387 --> 00:19:37,095
හොඳයි, එසේ නම් හරි තැනට පැමිණ ඇත.
272
00:19:37,257 --> 00:19:39,134
ගේ පමණක් හෝටල් සොයා බලමු.
273
00:19:39,292 --> 00:19:41,272
අපි අද පාසල් මත වැඩ අවසන්.
274
00:19:41,427 --> 00:19:44,033
මම හැමෝම බොහෝදුරට අප ගැන හැමදේම කනස්සල්ලට තියෙන්නේ ඔට්ටු කරන්නම්.
275
00:19:44,197 --> 00:19:47,804
ඔබ, සමහර විට. මම ඔබට කිසිවෙක් මා ගැන කනස්සල්ලට තියෙන්නේ පොරොන්දු වෙන්න පුළුවන්.
276
00:19:49,335 --> 00:19:51,144
ඔව්, මේ ජැක්.
277
00:19:53,539 --> 00:19:54,847
මට සමාවෙන්න, මොකක්ද?
278
00:19:56,676 --> 00:19:59,555
- මට සමාවෙන්න. රොබින්සන් මහත්මිය? - බාබරා.
279
00:19:59,712 --> 00:20:03,524
- ජැක් McMullen. මම පීඨාධිපති පියා ඉන්නේ. - ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
280
00:20:06,252 --> 00:20:09,392
ඔවුන් බෝට්ටුවේ කුමක්ද කරන්නේ?, සහ කළ ඔවුන් දෙස බලා සිටියේය?
281
00:20:09,555 --> 00:20:11,762
- දැන්, Rob-- මහත්මිය - මට ආමන්ත්රණය කරන්න එපා.
282
00:20:11,925 --> 00:20:16,396
ඔබ මට ආමන්ත්රණය එඩිතර නැහැ. මම අපේ දුව සමඟ ඔබ විශ්වාස කළහ.
283
00:20:16,562 --> 00:20:18,041
ඔවුන් ඇගේ සොයා ගත නොහැක.
284
00:20:18,197 --> 00:20:20,871
එය අප එයාව හොයාගන්න පුළුවන්, හරි. ඊළඟ ගුවන් යානය කොයි වේලාවටද?
285
00:20:21,034 --> 00:20:24,277
ට්රිනිඩෑඩ් දී සම්බන්ධතා ඇති කරවන redeye අද රෑ තියෙනවා.
286
00:20:24,437 --> 00:20:27,213
- මේ මීට පෙර ගුවන් නෑ? - ඒක මුල්ම ය.
287
00:20:27,373 --> 00:20:29,182
මම arrangements-- සඳහා ඔබට උපකාර කළ හැකි
288
00:20:29,342 --> 00:20:31,481
ඔබ ප්රමාණවත් තරම් සිදු කර ඇත. ඔබට ස්තුතියි. අපි යමු.
289
00:20:33,246 --> 00:20:37,456
- මගේ අඩි මට ඝාතනය කර ඇත. - මම වෛර හා දිඟු පාගමන් නිකන් මම.
290
00:20:40,486 --> 00:20:43,399
- ඔයා මගේ Chucks ඇඳීමට ඕනෙද? - ඒකට කමක් නැහැ.
291
00:20:44,157 --> 00:20:45,830
ස්තූතියි, නමුත්.
292
00:20:48,961 --> 00:20:50,736
ඒයි, බලන්න.
293
00:20:52,665 --> 00:20:54,667
- නවත්වන්න. - කුමන? ඔවුන් බෙරි ඉන්නේ.
294
00:20:54,834 --> 00:20:58,475
සුදු සහ කහ, සහෝදර මරා දමනවා. පාට, දම් පාට හා නිල්, ඔබ වෙනුවෙන් යහපත්.
295
00:21:01,341 --> 00:21:04,220
ඔබ ටිකක් අමුතු නෑ. ඔයා ඒක දන්නවනේ?
296
00:21:04,377 --> 00:21:06,379
වඩාත් නරක අතට කැඳවා ඇති.
297
00:21:36,242 --> 00:21:38,222
මගේ, අයියෝ ...
298
00:21:43,149 --> 00:21:44,526
එය ලස්සනයි.
299
00:21:48,254 --> 00:21:50,200
ඉදිරියට එන්න. අපි දිගටම කරන්න ඕන.
300
00:21:50,356 --> 00:21:51,994
- අපි දැන් හෝටලයක් සොයා බලමු. - කුමන?
301
00:21:53,426 --> 00:21:55,838
අපි නැවත නැවත මෙහි කවදාවත් හැක.
302
00:21:58,030 --> 00:22:01,637
- ඉදිරියට එන්න. පින්තුරයක් ගන්න. - අපි ඇති තරම් කරදර දැනටමත් ඉන්නේ.
303
00:22:01,801 --> 00:22:05,146
ඔබ දන්නා ඔවුන් මෙම සංචාරය ශ්රේණියේ. මම මගේ GPa අවුල් කරන්න පුළුවන්.
304
00:22:06,072 --> 00:22:09,315
හෙලෝ? ඔබ මෙම කෙතරම් සුවිශේෂී දන්නවාද?
305
00:22:10,409 --> 00:22:12,821
හරි හරී. ඔබේ අංකය-එක් පාසල් මොකක්ද?
306
00:22:13,246 --> 00:22:14,384
ප්රින්ස්ටන්. මන්ද?
307
00:22:15,882 --> 00:22:19,159
ඔබ ප්රින්ස්ටන් සඳහා අයදුම් ජනතාව 4.0 කොපමණ කියලා?
308
00:22:19,785 --> 00:22:21,287
ගොඩක්.
309
00:22:21,454 --> 00:22:24,230
ඔබ මේ පිහිනුම් කර ඇති ආකාරය බොහෝ කියලා?
310
00:22:24,390 --> 00:22:26,529
ඔබ ලිවීමට හැකි රචනා ගැන සිතා බලන්න.
311
00:22:27,426 --> 00:22:28,734
ඉදිරියට එන්න.
312
00:22:29,796 --> 00:22:31,867
අපි සංචාරක හෝටල් සොයාගැනීමට හා ඕනේ.
313
00:22:33,366 --> 00:22:36,404
ඒ නිසා කොර. දඩ.
314
00:22:36,569 --> 00:22:39,448
බලන්න, මම ජනතාව සමග කාලය ගත කරන්න එපා ඇයි මේ.
315
00:23:00,026 --> 00:23:02,404
අපි සැබෑ, නාන කාමරය වෙත ලබා තුරු මම බලා සිටිය නොහැක.
316
00:23:02,562 --> 00:23:04,735
මට කෝපි සඳහා බලා සිටිය නොහැක.
317
00:23:28,254 --> 00:23:30,200
අපි කොහෙද?
318
00:23:34,660 --> 00:23:37,140
අපි පැය ගමන් කර තියෙනවා.
319
00:23:37,296 --> 00:23:40,743
අපි තනි පාර, පුද්ගලයා දැක නැහැ.
320
00:23:42,401 --> 00:23:44,574
අපි හොඳ නැවත බෝට්ටු ලබා ගන්න.
321
00:23:46,005 --> 00:23:48,485
එන්න, එය යන්නේ ඇවිදින්න ඔස්සේ විය වේ.
322
00:24:03,756 --> 00:24:06,430
අප මේ දිවයිනේ රාත්රියක් ගත කිරීමට නම්?
323
00:24:06,592 --> 00:24:09,801
මම නම් හිතන්නේ නැහැ අපිට මෙතන තරු පහේ සංචාරක හෝටල් සොයාගැනීමට හා වෙයි කියලා.
324
00:24:09,962 --> 00:24:13,341
- ඔබ ගින්නක් බවට පත් කර ගන්නේ කෙසේද කියා ඔබ දන්නවාද? - මම කරනවා.
325
00:24:17,970 --> 00:24:20,473
- පරිපූර්ණ. - කුමන?
326
00:24:25,111 --> 00:24:26,784
ඒ ගුහා?
327
00:24:28,214 --> 00:24:30,558
මම ගල් ගුහාවක නිදා නැහැ.
328
00:24:30,716 --> 00:24:34,391
එහෙත්, එය එසේ සිදු ආරක්ෂිතම තැන. එය, එක ක්රමයක් වහිනවා නම්, වියළි.
329
00:24:34,553 --> 00:24:36,658
මූලද්රව්ය වලින් ආරක්ෂා කිරීම.
330
00:24:36,822 --> 00:24:38,824
ඒයි, මම ඔබේ දුරකථනය භාවිතා කළ හැක්කේ කෙසේද?
331
00:24:38,991 --> 00:24:41,528
වග බලා ගන්න. සංඥා නැත තියෙනවා.
332
00:24:43,996 --> 00:24:47,876
- මම ගල් ගුහාවක කෙනා නෙවෙයි. - අපි කාටවත් ලෙන් පුද්ගලයින් වේ.
333
00:24:48,034 --> 00:24:50,844
අපි ඉතා දීර්ඝ ලෙන් ජනතාව වී නැත ...
334
00:24:52,838 --> 00:24:54,875
යන්න, 90, go.-
335
00:25:02,615 --> 00:25:06,791
ඒ නිසා තිබෙන ගුහාව මත කිසිදු ය.
336
00:25:14,227 --> 00:25:16,104
එහිදී බෝට්ටු ද?
337
00:25:56,168 --> 00:25:58,375
මම ඇත්තටම මහන්සියි.
338
00:25:58,537 --> 00:26:00,175
අපි ඉක්මනින් විවේකයක් ගන්න පුළුවන්ද?
339
00:26:00,339 --> 00:26:02,683
- ෂුවර්. - ස්තුතියි.
340
00:26:16,889 --> 00:26:18,800
ඔබට යමක් බලන්න
341
00:26:18,958 --> 00:26:20,528
නොමැත.
342
00:26:20,693 --> 00:26:23,196
මෙම කුණාටුව තුවක්කුවක් භාවිතා කරන්න. ඔබ ගිනි සිළු අවම වශයෙන් දෙකක් අවශ්ය වේ.
343
00:26:23,362 --> 00:26:24,898
මම පොතක් එය දැක්කා.
344
00:26:25,064 --> 00:26:29,103
මම ඇය බළල් සමග ලෝකය වටා රුවල් කරන තරුණියක සමග එක් විය හිතන්නේ.
345
00:26:29,268 --> 00:26:31,908
ඔබ දෙදෙනා ගිනි සිළු, එක් ඔවුන්ගේ අවධානය ලබා ගැනීමට වෙඩි ...
346
00:26:32,071 --> 00:26:34,381
... සහ අනෙකුත් ඔවුන් ඔබ සොයා ගත හැක.
347
00:26:34,540 --> 00:26:35,610
කවුද "ඔවුන්" ද?
348
00:26:35,775 --> 00:26:38,312
යන්නේ බව ජනතාව පැමිණ අපට ලබා, මම හිතන්නේ.
349
00:26:38,744 --> 00:26:41,247
අපේ පවුල් හා පොලීසිය හෝ යමෙක්.
350
00:26:45,551 --> 00:26:47,656
පීඨාධිපති, මොනවද ඔයා කරන්නේ?
351
00:27:00,499 --> 00:27:01,603
ඒ මොකක් ගැනද?
352
00:27:03,602 --> 00:27:06,173
හේයි, මම දෝෂය දේවල් සමහර ණයට කළ හැක්කේ කෙසේද?
353
00:27:06,339 --> 00:27:08,819
- ෂුවර්. - ස්තුතියි.
354
00:27:08,974 --> 00:27:11,580
- ඔයා කොට්ටයක් අවශ්ය ද? - ස්තුතියි.
355
00:27:16,649 --> 00:27:19,323
- තත්පර ඉන්න. - කුමන?
356
00:27:24,256 --> 00:27:26,793
සාපවේවා, ඔයා හරි පෙන්වන එක බව මිල පිළිබඳ විය යුතුය.
357
00:27:26,959 --> 00:27:28,404
මම එය මෙහි දී ඔහු දැන සිටියේය.
358
00:27:28,561 --> 00:27:32,907
මම නඩුව අපි ඊයේ ගොඩනැගීම විට මම බඩගිනි ඇති එය ය.
359
00:27:35,101 --> 00:27:36,603
ස්තුතියි.
360
00:27:37,336 --> 00:27:40,579
මම ඔබ ගේ ගනුදෙනුවක් කිරීමට ඉඩ දෙන්න අදහස් කියලා.
361
00:27:43,909 --> 00:27:45,479
හරි.
362
00:27:45,644 --> 00:27:46,952
බව පෙන්වන්න.
363
00:27:51,851 --> 00:27:54,058
- මෙන්න සමහර වැඩියි. - ස්තුතියි.
364
00:28:02,161 --> 00:28:07,270
ඩිට්රොයිට් සිට ගුවන් යානය 415 මයාමි 11 ට පිටත් වීමට නියමිතයි ..
365
00:28:07,433 --> 00:28:12,576
... දැන් දොරටුව 211 සිට 12:10 am ට පිටත් වීමට අපේක්ෂා කෙරේ.
366
00:28:12,738 --> 00:28:14,615
අප එහි ලබා ගන්න වෙනවා.
367
00:28:28,921 --> 00:28:30,832
ඇයි ඔයා මට "නිසි කලට පෙර රැජින" කතා කරන්නේ කෙසේද?
368
00:28:31,824 --> 00:28:33,963
- ඔයා නේද? - නොමැත.
369
00:28:34,126 --> 00:28:38,438
ඔබ විය යුතුයි මෙන් ඔබ පෙනේ. පරිපූර්ණ දැරිය, පරිපූර්ණ වූ ලෝකයේ.
370
00:28:38,597 --> 00:28:41,510
ඔබ අදහස් හෝ ලස්සන වීම කරනවා නම් මම කියන්න බෑ.
371
00:28:48,774 --> 00:28:51,983
ඔබ එලියේ සිතන්නේ කුමක්ද? පුස්තකාලයක දී හමුවෙන්නෙ පොත් දී.
372
00:28:52,978 --> 00:28:56,255
- අපිට හොද වේවි. - මම දන්නවා.
373
00:29:02,021 --> 00:29:04,433
- තවමත් සංඥාවක් ලබා ගැනීමට නොහැකි. - මෙහි.
374
00:29:08,193 --> 00:29:11,072
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? ඔබට බැටරිය නාස්ති යන්නේ.
375
00:29:11,230 --> 00:29:13,232
යම් යම් සංගීතය වාදනය.
376
00:29:20,206 --> 00:29:21,708
මෙහි.
377
00:29:21,874 --> 00:29:23,820
- මගේ පාද ගන්න. - ඔබට ස්තුතියි.
378
00:29:23,976 --> 00:29:25,512
වග බලා ගන්න.
379
00:29:33,219 --> 00:29:35,859
- රෑ. - රෑ.
380
00:29:38,324 --> 00:29:41,362
ඔවුන් අප වෙනුවෙන් එන්නම්. මම එය දන්නවා.
381
00:29:46,699 --> 00:29:48,303
එය මොකක් ද?
382
00:30:41,854 --> 00:30:43,356
Hey.-
383
00:30:43,522 --> 00:30:45,866
ඔබ උදෑසන පුද්ගලයෙකු, හහ් ඔයා?
384
00:30:46,659 --> 00:30:48,229
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
385
00:30:48,394 --> 00:30:51,170
මම අප බේරා ගැනීමට උත්සාහ කරනවා. ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
386
00:30:51,330 --> 00:30:53,674
මම දන්නේ නැ. එය පිහිනුම් සඳහා යන්න පුළුවන්.
387
00:30:56,001 --> 00:30:58,481
- හේයි, ඔබේ දුරකථනය? - බැටරි මැරුණා.
388
00:31:03,075 --> 00:31:05,214
අපි තව වතුර අවශ්යයි.
389
00:31:42,748 --> 00:31:46,525
පොලිස් ඔවුන් ළමයි කඩුළු ප්රදේශය සොයා ගිය බෝට්ටු තියෙනවා.
390
00:31:46,685 --> 00:31:49,564
- වහාම ඔවුන් back-- පැමිණ ලෙස - විට ඔවුන් ආපසු වනු ඇත?
391
00:31:49,721 --> 00:31:50,756
මට විශ්වාස නැහැ.
392
00:31:50,923 --> 00:31:53,631
- ඕනෑම වචනය - ඔවුන් ඔවුන් අපට when-- දැන කැමතියි ද?
393
00:31:53,792 --> 00:31:58,104
මම බාබරා කියන්නේ පොලිස් කැරිබියන් සොයා ගිය බෝට්ටු තියෙනවා.
394
00:31:58,263 --> 00:32:00,265
ඔවුන් dinghy අතුරුදන්ව ඇති බවට කිව්වේ.
395
00:32:00,432 --> 00:32:02,969
- කොච්චර කාලයක් ඔවුන් බලා තිබේද? - මොකක්ද හෙලිකොප්ටරයක් ගැන?
396
00:32:03,135 --> 00:32:06,344
වහාම සුළං පහළ මිය ලෙස, ඔවුන් කෙනෙකු දක්වා යැවිය යන්නේ.
397
00:32:06,505 --> 00:32:09,748
ඔවුන් ඉඩම් සොයමින් ද? ඔබ තානාපති කාර්යාලය සම්බන්ධ ද?
398
00:32:09,908 --> 00:32:11,819
අපි කුලියට හැකි පෞද්ගලික කණ්ඩායම තිබේද?
399
00:32:11,977 --> 00:32:14,480
ඇති බව පොලීසිය ඔවුන්ට හැකි හැම කරන්නේ ...
400
00:32:14,646 --> 00:32:17,092
... ඔවුන් ඇති බව සීමිත සම්පත් සමග.
401
00:32:17,249 --> 00:32:19,388
කිසිම පෞද්ගලික ගලවා ගැනීමේ කණ්ඩායම් නැහැ.
402
00:32:19,551 --> 00:32:21,827
එහෙත් ඔවුන් ඉතා විශ්වාස බව කියන්න කළා ...
403
00:32:21,987 --> 00:32:24,092
... ඔවුන් පීඨාධිපති සහ එමා සොයා යන්නේ.
404
00:32:24,256 --> 00:32:26,827
පළමු පැය 48 ඉතා වැදගත් වේ.
405
00:32:26,992 --> 00:32:30,667
- ඒත්, ප්රධාන ළමයි මේ බව - මම තව එක සැරයක් අහන්න නම් ...
406
00:32:30,829 --> 00:32:31,864
ඔයා මට විහිළු කරනව ද?
407
00:32:32,030 --> 00:32:34,533
එය දින දෙකක් වෙනවා. මෙම ජනතාව මොනවද කරන්නේ?
408
00:32:34,700 --> 00:32:38,705
වෙනත් නව යොවුන් වියේ පමණ පෞරාණික ජරාව ඉදිරිපත් හැර.
409
00:32:40,639 --> 00:32:43,643
- හරි, බලන්න, මට සමාවෙන්න. - දුක් වෙන්න එපා.
410
00:32:44,343 --> 00:32:46,584
අපගේ දරුවන් සොයා අපට උදව් කරන්න.
411
00:33:15,174 --> 00:33:17,677
මේ පැල්පත වෙන්නේ නැහැ වහිනවා නඩුවේ දෙයක් විය.
412
00:33:17,843 --> 00:33:19,516
වැසි?
413
00:33:19,678 --> 00:33:21,419
ඔබ දන්නේ නැහැ.
414
00:33:30,189 --> 00:33:32,760
ඔබ හොඳින් ද? මෙහෙ එන්න.
415
00:33:36,028 --> 00:33:39,202
මෙම ටිකක් විෂ දළය ඇත. ඒක රිදෙනවද?
416
00:33:41,433 --> 00:33:43,310
මෙන්න, එය මත පීඩනය තබා ගන්න.
417
00:33:48,674 --> 00:33:51,382
ඉතින් ඇයි ප්රින්ස්ටන්?
418
00:33:53,412 --> 00:33:57,053
- ඇයි ඔයා ප්රින්ස්ටන් යන්න ඕන ඇයි? - මම දන්නේ නැ.
419
00:33:57,216 --> 00:33:59,822
- ඒක අයිවි ලීග් ය. - ඔව්.
420
00:33:59,985 --> 00:34:03,728
එය අපි යන්නේ මා ගැන කතා කළා පමණක් එතන තමයි.
421
00:34:06,491 --> 00:34:08,061
එය ආකාරයේ අමුතු, හරි?
422
00:34:08,227 --> 00:34:11,902
මට යන්න ඕන වුණේ එය සෑම විටම ගොසින්.
423
00:34:12,064 --> 00:34:14,237
මා යන තැනට කිරීමට නියමිත විය.
424
00:34:15,000 --> 00:34:18,243
මම හිතන්නේ නැහැ මම කවදාවත් පවා එය ප්රශ්න නැහැ.
425
00:34:21,607 --> 00:34:23,143
ඔව්.
426
00:34:25,978 --> 00:34:27,355
ඔවුන් යන්නේ අත්හැර නැහැ.
427
00:34:28,213 --> 00:34:31,092
නැහැ, ඔවුන් එන්නම්. ඔයා වෙනුවෙන්.
428
00:34:37,356 --> 00:34:39,029
ස්තූතියි, කොල්ලනේ.
429
00:34:40,492 --> 00:34:42,972
විනාඩි පහකින් ඇතුලට ගන්න සූදානම් වෙන්න.
430
00:34:45,731 --> 00:34:47,233
මට කණගාටුයි.
431
00:34:53,372 --> 00:34:54,442
ඔබ ඇයට සොයා ගත්තේ කෙසේද?
432
00:34:55,808 --> 00:34:57,549
තවම නැහැ, නමුත් අපිට යන්න වෙනවා.
433
00:34:57,709 --> 00:35:00,918
ඔව්, අපි ආයෙත් එළියට හෙට යන්න වෙනවා.
434
00:35:01,613 --> 00:35:04,958
වස්තුවේ, ඔබේ අම්මා සහ මම වඩාත් දින කිහිපයකට ඉන්න යන්නේ අවශ්ය වේ.
435
00:35:05,117 --> 00:35:06,221
ඒකට කමක් ද?
436
00:35:06,385 --> 00:35:09,127
වග බලා ගන්න. කෙසේ වෙතත් ඔබ අවශ්ය දිගු ඉන්න.
437
00:36:10,415 --> 00:36:13,658
අපි එහි යනවා. ඒක ටිකක් සඳහා තිබිය යුතුයි.
438
00:36:15,120 --> 00:36:16,565
බරපතල ලෙස?
439
00:36:31,370 --> 00:36:33,213
හරි, දැන් එය හොඳයි.
440
00:36:35,841 --> 00:36:37,149
උළෙල නිමිත්තෙන් පීනන්න?
441
00:36:39,211 --> 00:36:40,656
ඉදිරියට එන්න.
442
00:36:41,713 --> 00:36:44,853
එන්න, එය මිලියන උපාධි වගේ. අපි එය උපයා ඇත.
443
00:37:12,511 --> 00:37:14,855
මම තවත් පළතුරු කන්න බැහැ!
444
00:38:05,397 --> 00:38:08,344
- ඒයි, බිසව නිසි කලට පෙර! - බලන්න එපා.
445
00:38:08,500 --> 00:38:11,447
ඔබ යම් වැඩි හිරු එළියෙන් වම් තිබුණේ නම් මම යන්නේ ඉල්ලා ඇත.
446
00:38:11,603 --> 00:38:14,277
මම ගියා තවත් දෙයක් නැහැ. ඔබ බලන්න.
447
00:38:14,439 --> 00:38:16,817
බෝතල් මේ පැල්පත තුළ baggies වේ.
448
00:38:16,975 --> 00:38:21,014
- මම ඔවුන් වෙනුවෙන් බලා, ඕනෑම දැක්කේ නෑ. - ඔවුන් එහි ඉන්නේ, නමුත් ඔවුන් හිස් ඉන්නේ.
449
00:38:21,179 --> 00:38:25,389
මම කෝමාරිකා කොහේ හරි තියෙනවා කියලා. දැන් හැරී බලන එක නවත්තන්න.
450
00:38:25,851 --> 00:38:30,027
ඔබ කියන්නේ ඔබ සෑම අවස්ථාවකදීම, එය මට මතක් බලා ගත යුතු බව? දන්නේ
451
00:38:30,589 --> 00:38:31,795
මම බැරෑරුම්.
452
00:38:32,624 --> 00:38:34,865
ඔබ ආරක්ෂා කරනු මට අහපු එක ඉන්නේ.
453
00:38:35,027 --> 00:38:38,236
සිදු එහි දෙයක් තියෙනවා. මම රෑට ඒක අහන්න පුළුවන්.
454
00:38:39,865 --> 00:38:42,004
නිලධාරීන්ට අනුව අද සවස ...
455
00:38:42,167 --> 00:38:44,477
පරීක්ෂණ පහත හෙලා ඇත ...
456
00:38:44,636 --> 00:38:48,311
... සෙවුම්-සහ-ගලවා ගැනීමේ සිට සෙවුම්-සහ-ප්රතිසංස්කරණ ප්රයත්නයට ලබා ...
457
00:38:48,473 --> 00:38:50,919
... ජීවතුන් වියැකී ගොස් ඇත යුගල සොයා බලාපොරොත්තුව.
458
00:38:51,076 --> 00:38:52,851
මම හැමදාම මට කතා කරන්න ඕනේ.
459
00:38:53,011 --> 00:38:56,424
- සමහර විට දිනකට දෙවරක් ඔබට හැකි නම්. - මම, මම පොරොන්දු වෙනවා ඇත.
460
00:38:56,581 --> 00:38:59,289
මම තනියම ඔබ මෙතන පහළට පිටත් කිරීමේ අදහස වෛර කරනවා.
461
00:38:59,451 --> 00:39:01,328
මම හොඳින් වනු ඇත. ඔබ නැවතත් ආපසු යන්න තියෙනවා.
462
00:39:01,486 --> 00:39:04,092
Stacey විශේෂයෙන්ම මේ එහි අපට එක් යුතුය.
463
00:39:04,256 --> 00:39:06,566
නැහැ, මම දන්නවා. ඔයා හරි.
464
00:39:07,793 --> 00:39:11,935
හොඳයි, එය නිල වේ. ඔවුන් ගලවා ගැනීමේ සෝදිසි අත්හිටුවීය.
465
00:39:12,731 --> 00:39:15,234
මේ දේවල්? ඔවුන් සම්පත් නැහැ.
466
00:39:15,400 --> 00:39:16,435
තමයි, එය කරන්නේ.
467
00:39:16,601 --> 00:39:19,104
පවුල් හා නැවත ගෙදර සිසුන් --For ...
468
00:39:19,271 --> 00:39:20,807
... නියත වූ ...
469
00:39:20,972 --> 00:39:23,009
මම ෆිල්, යන්නේ නැවතුම් නැහැ.
470
00:39:23,875 --> 00:39:26,981
මම පොරොන්දු වෙනවා, මම ඇය නැවත ගෙදර එනවා.
471
00:39:28,146 --> 00:39:30,126
මම ඔබට දන්නවා.
472
00:39:31,349 --> 00:39:32,828
මම ඔබට දන්නවා.
473
00:39:39,324 --> 00:39:41,930
ජැක්, මේ බඳවා ගැනීම සඳහා ඔබට ස්තුතියි.
474
00:39:42,093 --> 00:39:44,869
අපි මේ ජලය ආවරණය තබා ඇත.
475
00:39:45,230 --> 00:39:48,507
අප තවමත් පියාසර කාලය පැය දෙකක් තියෙනවා.
476
00:40:01,413 --> 00:40:03,689
මම මගේ අම්මා, තාත්තා නැතුව පාළුයි.
477
00:40:04,249 --> 00:40:06,889
මම මගේ පොඩි නංගි නැතුව පාලුයි.
478
00:40:08,453 --> 00:40:10,330
මගේ මාළු.
479
00:40:11,556 --> 00:40:14,867
ඔවුන් පළමු වේලන කොටස පිටතට ලබා විට මගේ තහඩු මේ එම වාර්තාවයි.
480
00:40:18,463 --> 00:40:20,875
මම අප වෙනුවෙන් ඔවුන් තවමත් සොයන ඔට්ටු කරන්නම්.
481
00:40:21,566 --> 00:40:23,477
ඔවුන්ට හරි විය, ඇති කියලා?
482
00:40:24,202 --> 00:40:26,478
- ඔබ ඔවුන් ඉවත් හිතන්නේ? - ඔබ කරනවා ද?
483
00:40:28,106 --> 00:40:32,020
මම අදහස් කළේ, ඔබ යම් අවස්ථාවක දී යමක්, බලා සිටිය ...
484
00:40:32,177 --> 00:40:33,986
... ඔබ, එය ගිහින් හදුනාගන්න නේද?
485
00:40:40,418 --> 00:40:43,831
ඇයි ඔබ මේ කරන්නේ? ඉර බහින සෑම දිනකම නැරඹීමට?
486
00:40:44,656 --> 00:40:47,796
- යමක් සොයමින්. - කුමන?
487
00:40:51,897 --> 00:40:55,276
නැත, කිසිවක් නැත. එය මෝඩ ය.
488
00:40:57,602 --> 00:40:59,445
සිප්ෙපො මැරුණා.
489
00:41:06,544 --> 00:41:08,217
එය කුමක් ද?
490
00:41:16,588 --> 00:41:18,761
අහෝ මගේ දෙවියනේ.
491
00:41:20,025 --> 00:41:21,834
කොපමණ කල් ඔබ ඔහු එහි සිටි හිතන්නේ?
492
00:41:23,094 --> 00:41:26,803
ඔබ කොපමණ කාලයක් ඔහු යන්නේ ගෙදර ඒක කරන්න බව බොරුවට හිතන්නේ?
493
00:41:30,669 --> 00:41:32,444
මේ මිනිහා නොවන, අපට Em වේ.
494
00:41:32,604 --> 00:41:34,675
ඔහු සමහර ධීවර කර්මාන්තයේ හිටියා පුළුවන් ...
495
00:41:34,839 --> 00:41:37,012
... හෝ මත්ද්රව්ය ජාවාරම්කරුවෙකු හෝ ඕනෑම කෙනෙකුට.
496
00:41:38,076 --> 00:41:40,215
ඔබ ඔබට ප්රේම කරන සිදු එහි ජනතාව තියෙනවා.
497
00:41:40,378 --> 00:41:41,789
ඔබ සොයන අය.
498
00:41:44,116 --> 00:41:46,892
ඔබ වෙන දේ? අපි එකිනෙකා විය.
499
00:41:47,052 --> 00:41:49,396
හා එම අයිතිය එහි දෙයක්, නිසි කලට පෙර බිසව ය.
500
00:41:49,554 --> 00:41:52,831
අපි හරි ඒකට කමක් නෑ. ඔබ මාව ඇහෙනවද?
501
00:41:52,991 --> 00:41:54,800
කිසිවක් නරකයි ඔයාව දකින්න.
502
00:43:13,638 --> 00:43:15,584
ඇයි ඔබ අඬන්නේ?
503
00:43:16,841 --> 00:43:18,514
බවයි ...
504
00:43:19,811 --> 00:43:22,223
එසේ නමය.
505
00:43:24,349 --> 00:43:26,295
ඔබ නරක දෙයක් වගේ ඒ සද්දේ කරන්න.
506
00:43:28,553 --> 00:43:30,362
ඒක ...
507
00:43:30,522 --> 00:43:33,298
... ටික, මම හිතන්නේ අපි කොහෙද අමතක වුණා.
508
00:43:34,893 --> 00:43:37,134
මම අප ගෙදර ඡායාරූපයේ ...
509
00:43:38,029 --> 00:43:41,169
සියලු දෙනාටම යන්නේ කුමක්ද නින්දට වඩා කියන්න.
510
00:43:43,268 --> 00:43:45,339
මම සාමාන්ය දැනුණා.
511
00:44:12,797 --> 00:44:15,334
හේයි, කොහෙද මගේ latte තියෙන්නේ?
512
00:44:18,036 --> 00:44:20,277
මම කලපුව යන්නේ.
513
00:44:20,839 --> 00:44:23,285
පීඨාධිපති, ඔබ ලොකු වතුර බෝතලයක් ගත වුණේ ඇයි?
514
00:44:25,076 --> 00:44:26,885
පීඨාධිපති?
515
00:44:28,713 --> 00:44:30,283
පීඨාධිපති?
516
00:44:31,182 --> 00:44:32,661
පීඨාධිපති?
517
00:44:34,152 --> 00:44:35,722
පීඨාධිපති?
518
00:44:39,724 --> 00:44:41,704
- ඇයි ඔයා එහෙම කරන්නේ? - කුමක්ද කරන්නේ?
519
00:44:41,860 --> 00:44:44,568
ඔයා කොහෙද බව කියමින් තොරව එහි මාව දාලා going--
520
00:44:44,729 --> 00:44:47,903
- ඔයා නිදා. - මට නින්දෙන් අවදි සහ ඔබ කිසි තැනක වූහ.
521
00:44:48,066 --> 00:44:51,206
- ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? - ඔහු තැන්පත් කිරීම වටී.
522
00:44:51,369 --> 00:44:53,212
හරි හරී? අවම වශයෙන් අවමංගල ඇත.
523
00:44:56,708 --> 00:44:59,416
පීඨාධිපති, මට තේරෙන්නේ නැහැ. කුමන--?
524
00:44:59,577 --> 00:45:02,558
- මට කථා කරන්න. මම මෙතන ඉන්නේ and-- - ඔයා මෙතන ඉන්නේ කුමක්ද?
525
00:45:02,714 --> 00:45:04,955
අප වරක් ලිංගික විය. අපි දූපතේ හිර කරනවා.
526
00:45:05,116 --> 00:45:06,891
අප ආත්මය යුවළක් නෑ.
527
00:45:08,753 --> 00:45:10,323
එහි තේරුම.
528
00:45:10,488 --> 00:45:13,492
ඔව්, මම ලස්සන කොල්ලෙක්, එමා නැහැ. දැන් ඔබ දන්නවා.
529
00:45:16,227 --> 00:45:17,706
මම ඒක විශ්වාස කරන්නේ නෑ.
530
00:45:17,862 --> 00:45:20,866
එය කුමක් වුවත්, මම සවන් කරන්නම්. කරුණාකර, හුදෙක් me-- දෙන්න
531
00:45:23,368 --> 00:45:24,938
එමා!
532
00:45:26,137 --> 00:45:28,139
මම, සමාවෙන්න Em. මම අදහස් කළේ නැහැ ...
533
00:45:28,306 --> 00:45:30,547
එය රිය අනතුරකින් විය. මම වැටුණා.
534
00:45:30,708 --> 00:45:33,746
මම මට කරන්න කියලා දන්නේ නැති දෙයක් ඔබ සිදු නම් නැහැ.
535
00:45:37,382 --> 00:45:38,417
අපි මොනවද කරන්නේ?
536
00:45:39,717 --> 00:45:43,187
අප දිවයින නිවාඩු මත යම් ප්රීතිමත් යුවළක් නෑ.
537
00:45:43,788 --> 00:45:47,201
අපි කොහොමද අපි දෙන්නා විතරයි, දිනකට පසුව එය දවස සාදන්න නැද්ද?
538
00:45:47,358 --> 00:45:50,669
කුමක්ද යමක් වැරදි ගියහොත් නම්? මම විදියට, මම මගේ කකුල කඩා නම්, අපි කුමක් ...
539
00:45:50,829 --> 00:45:54,902
... හෝ අප එක් ලෙඩ හෝ ඒ වගේ දෙයක් ලැබෙන?
540
00:45:55,733 --> 00:45:57,940
කිසිවෙක් එලියේ දේ දන්නවා, Em.
541
00:45:58,103 --> 00:46:01,141
අප සමග ගනුදෙනු කිරීමට කෙසේ දැයි මා දන්නේ නැහැ ඒ දේවල් තියෙනවා ...
542
00:46:01,306 --> 00:46:03,343
... අපි තිබ්බත් ඒක හොයාගන්න.
543
00:46:14,119 --> 00:46:15,826
මම මගේ අම්මා අවසන් කටයුතු කිරීමට ගියේ නැත.
544
00:46:16,588 --> 00:46:20,934
මම මිනිහා භූමදාන කිරීමට අවශ්ය ඒකයි. යන්තම් මස්.
545
00:46:21,092 --> 00:46:23,402
අළු අළු.
546
00:46:23,762 --> 00:46:26,971
මම සමහර විට ඔහු බිම මළ දුටු සියලු කියලා ...
547
00:46:27,132 --> 00:46:29,612
... දේවල් තේරුමක් බවට පත් කෙරෙනු ඇත.
548
00:46:29,767 --> 00:46:30,905
ඒක කළේ?
549
00:46:31,603 --> 00:46:33,310
ඇත්තෙන්ම නැහැ.
550
00:46:34,906 --> 00:46:37,011
මම ඒ කාරණය අනුමාන.
551
00:46:37,375 --> 00:46:39,184
එය සෑම විටම තේරුමක් නැත.
552
00:46:45,817 --> 00:46:47,626
අපි hydrotherapy අවශ්යයි.
553
00:46:50,388 --> 00:46:52,026
ඔබ වගේ නිසා, දුගඳ වහනය ...
554
00:47:13,778 --> 00:47:18,124
මගේ කාර්යාලයට එන්න ඔබේ ගැටළු, McMullen මහතා ගැන මට කියන්න.
555
00:47:24,989 --> 00:47:27,094
මම දුටු හැසිරවිය නොහැකි ...
556
00:47:27,258 --> 00:47:30,000
ඒ සියල්ල දුටු.
557
00:47:32,630 --> 00:47:36,373
ඔබ කරඩුව දන්නවා, මට pitying සියලු සෙනඟ.
558
00:47:36,868 --> 00:47:37,972
මට or-- චෝදනා
559
00:47:38,136 --> 00:47:40,207
ඇයි ඔවුන් ඔබ දොස් කියන එක සාධාරණද?
560
00:47:43,041 --> 00:47:44,213
මම ඇයව මරා නිසා.
561
00:47:52,317 --> 00:47:55,093
ඇය පාපන්දු පුහුණු ගෙදර මට අවසර ඇත.
562
00:47:55,787 --> 00:48:00,361
අපි මේ පැත්තේ පාරේ ගමන් කරන අතර, එය අඳුරු විය.
563
00:48:05,730 --> 00:48:08,233
අපි ඒ හිම වැටෙනවා විට මේ ක්රීඩාව සෙල්ලම් කිරීමට භාවිතා ...
564
00:48:08,399 --> 00:48:11,312
... එහිදී ඇය ඉහළ බාල්ක මත, සහ ලකුණු යුගය කියලා.
565
00:48:12,537 --> 00:48:14,983
එය අප hyperspace බවට යන්නේ වගේ කියලා ...
566
00:48:15,139 --> 00:48:17,949
... ස්ටාර් වෝස් චිත්රපට හෝ ඒ වගේ දෙයක් සිට.
567
00:48:18,443 --> 00:48:21,947
මම ඇයට වගේ වෙන්න උත්සාහ වැඩියි කිරීමට උත්සාහ කට විය.
568
00:48:23,982 --> 00:48:26,155
මෝටර් රථය පාලනය අහිමි විය.
569
00:48:26,851 --> 00:48:29,127
අපි හිනා කරන ලද අතර, ඉදිරි දෙයක් ...
570
00:48:33,324 --> 00:48:36,134
මම දින තුනක් සඳහා රෝහලට විය.
571
00:48:36,928 --> 00:48:39,272
මම එළියට එනකොට, ඇය ගිහින්.
572
00:48:40,231 --> 00:48:42,472
ඔබ ඇයට මැරුවේ නැහැ.
573
00:48:48,740 --> 00:48:49,912
නොමැත.
574
00:48:52,377 --> 00:48:54,823
අපි සමහර විට මෙහි ගමන් ගැන කල්පනා කළ යුතුයි.
575
00:48:54,979 --> 00:48:58,517
ලස්සන අසල්වැසි, මම පොදු පාසල් මහා වීර වන සවන් දෙන්න.
576
00:50:42,387 --> 00:50:47,132
සිසුන් දෙදෙනා ට්රිනිඩෑඩ් ඔබ්බෙන් වූ මුහුදු තීරයේ අතුරුදහන් මසකට පසුව ...
577
00:50:47,292 --> 00:50:50,239
... Emmaline රොබින්සන් හා පීඨාධිපති McMullen සඳහා සෙවුම් ...
578
00:50:50,394 --> 00:50:51,600
... හැර තිබේ.
579
00:50:51,763 --> 00:50:55,267
එය සිසුන් මුහුදු අහිමි කර ඇති බව විශ්වාස කරනවා.
580
00:50:55,433 --> 00:50:58,107
මට විශ්වාස කරන්න බෑ ඔවුන් ඇය වෙනුවෙන් බලා යන්නේ නැවතුම් ඉන්නේ.
581
00:50:58,269 --> 00:51:00,545
එය හුදෙක් ඇගේ සිරුර හෝ දෙයක් වේ පවා නම්.
582
00:51:00,705 --> 00:51:03,208
වාව්, හෙලන්, ඒ වගේ අනිසි ය.
583
00:51:03,374 --> 00:51:06,048
හොඳයි, ඇය අම්මා එහි තියනවා. සමහරවිට ඇය ඇයගේ සොයා එන්නම්.
584
00:51:07,178 --> 00:51:08,782
මම හිතන්නේ අපි මේ ගැන කතා කරලා තියෙනවා කියලා ...
585
00:51:08,946 --> 00:51:11,358
... නමුත් ඔබට නව තොරතුරු දෙස කියලා නම් ...
586
00:51:11,516 --> 00:51:15,828
... කාලගුණික රටාවන් සම්බන්ධයෙන්, ඔබ අප වැරදි තැනක හෙව්වා බලන්න කියලා.
587
00:51:15,987 --> 00:51:19,366
රොබින්සන් මහත්මිය, මම මෙම තොරතුරු දැකලා තියෙනවා.
588
00:51:19,524 --> 00:51:23,233
- සමහර විට ඔයාගේ තානාපති can-- - මට තානාපති කාර්යාලයට දෙවරක් වී තියෙනවා.
589
00:51:43,648 --> 00:51:46,128
මට සමාවෙන්න, ඔයා මේ දෙක දැක ඇති?
590
00:51:59,730 --> 00:52:03,337
සෝනි, ජනයා, ගුවන් යානා අද දමා නැත.
591
00:52:09,840 --> 00:52:12,514
ඔවුන් කුණාටුව දින කල් හැකි බවයි.
592
00:52:12,677 --> 00:52:14,350
ඔව්.
593
00:52:21,085 --> 00:52:23,156
මගේ බිරිඳ මිය ගිය විට ...
594
00:52:24,388 --> 00:52:27,426
... මම ඇයට මෙතන තබා ගැනීමට එතරම් අපහසු උත්සාහ, ඔබ දන්නවා ...
595
00:52:27,592 --> 00:52:29,503
... ඇය ජීවත් තබා.
596
00:52:30,928 --> 00:52:33,499
මම පාහේ මාගේ හැම අහිමි විය.
597
00:52:36,200 --> 00:52:37,770
පීඨාධිපති සහ මම යන්තම් කතා කළා.
598
00:52:37,935 --> 00:52:40,939
මම පාහේ මගේ හවුල් සමාගම ට අහිමි විය.
599
00:52:45,376 --> 00:52:48,983
මම, මම නැති උනා දේ කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන ලදී මම මා කී දේ අමතක විය.
600
00:52:53,417 --> 00:52:55,954
සමහර විට එය ගෙදර, බාබරා යන්න වෙලාව හරි.
601
00:52:58,456 --> 00:53:00,800
එය අප කාලා බැලුවේ නැහැ කැමති නැහැ.
602
00:53:00,958 --> 00:53:02,767
එය දැඩි තීරණයක් නෙමෙයි.
603
00:53:44,001 --> 00:53:46,208
සෑම මොහොතකම, අපේ මුහුදු වෙරළේ සිටි ...
604
00:53:46,370 --> 00:53:48,714
... මගේ අම්මා හරිත ෆ්ලෑෂ් ගැන කතා කිරීම සඳහා යොදා ගනී.
605
00:53:48,873 --> 00:53:52,013
මගේ තාත්තා මම නරඹා බලාගෙන ඉන්නවා.
606
00:53:52,510 --> 00:53:53,545
මම ඒක කවදාවත් දැකලා තියෙනවා.
607
00:53:55,546 --> 00:53:58,425
එය ක්ෂිතිජය රේඛාව මත දකුණු වෙන්න තිබුනේ වෙනවා ...
608
00:53:58,583 --> 00:54:00,722
... හිරු බැස එන මෙන්.
609
00:54:02,487 --> 00:54:04,728
මම සමහර විට ඒක දෙයක් කල්පනා කරනවා ...
610
00:54:05,923 --> 00:54:09,803
... ජනතාව පෙන්වා එහි දෙයක් තියෙනවා මෙන් ඔවුන්ට හැඟීමක් ඇති කරගන්න විශ්වාස ...
611
00:54:09,961 --> 00:54:13,807
...ඔබ දන්නවා? රූපලාවන්ය හෝ කුමන.
612
00:54:16,434 --> 00:54:19,210
කොපමණ කල් ඔබ ඇත්තටම අපි මෙහි ජිවත් විය හැක හිතන්නේ?
613
00:54:27,011 --> 00:54:29,924
අපි යන්නේ, හරිද හොදින් කියලා?
614
00:56:13,484 --> 00:56:15,828
අපි වරදක් කියලා හිතන්න යුතුද?
615
00:56:16,520 --> 00:56:18,022
කුමක් සඳහා ද?
616
00:56:19,957 --> 00:56:22,528
සියලු කාලය දුක නිසා නොවේ.
617
00:56:23,060 --> 00:56:25,267
ඔවුන් බොහෝ විට අපි මැරිලා කියලා.
618
00:56:26,230 --> 00:56:28,176
නමුත් අපි මිය ගිය නෑ.
619
00:56:28,332 --> 00:56:30,573
ඒ නිසා අපි, ටිකක් ජීවත් අයිතිය යන්නේ?
620
00:56:31,368 --> 00:56:34,281
මම වගේ අපි යම් දෙයක් කරන්නේ කළ යුතු දැනෙනවා ...
621
00:56:34,438 --> 00:56:37,112
... ලකුණු ක්රමයක් හෝ සොයා ගැනීමට උත්සාහ වැනි ...
622
00:56:37,274 --> 00:56:38,912
අපි උත්සාහ කළා.
623
00:56:39,510 --> 00:56:41,456
අපි දිගටම උත්සාහ කරන්න කියලා.
624
00:56:45,683 --> 00:56:47,629
ඔබ රැවුල බාන කර තිබේද?
625
00:56:47,785 --> 00:56:48,957
කුමන?
626
00:56:49,119 --> 00:56:52,157
ඔබ වැනි කිසි ම රැවුල, ඇත.
627
00:56:54,091 --> 00:56:58,597
හරි, පළමු, මට දෂ්ට.
628
00:56:59,864 --> 00:57:03,004
සියලු දෙවන, එය වඩා බර කරන්නම් ...
629
00:57:03,167 --> 00:57:04,703
... මම බලාපොරොත්තුව.
630
00:57:11,676 --> 00:57:12,984
ඒකට කමක් ද?
631
00:57:14,378 --> 00:57:15,413
මම අදහස් කළේ...
632
00:57:16,313 --> 00:57:18,315
මම ... කමක් ද?
633
00:57:19,550 --> 00:57:22,895
එමා, ඔබ හරි, බෙහෙවින් උසස් ය.
634
00:57:23,821 --> 00:57:25,300
හරි හරී?
635
00:57:25,456 --> 00:57:30,337
හරි, මෙතන කොහේ හරි නම්, ඔබට වැඩක් තාල වර්ගයේ ගස් පුරා ක්රමයකි.
636
00:57:30,761 --> 00:57:34,470
හරි, වැලි ටිකක් කුඩා ධාන්ය වගේ නම්, ඔබ මුළු වෙරළ ඉන්නේ.
637
00:57:35,065 --> 00:57:37,443
හරි වතුර ටිකක් පහත වගේ නම් ...
638
00:57:37,601 --> 00:57:40,445
... ඔබ කැරිබියානු ඈවිත් යන්න මුළු වගේ.
639
00:57:40,604 --> 00:57:42,481
යන්න මට අවශ්යද?
640
00:57:42,940 --> 00:57:44,578
හරි හරී.
641
00:57:48,012 --> 00:57:50,185
ඔයා කවදාවත් පාසලේ මේ වගේ විය.
642
00:57:50,848 --> 00:57:52,384
කුමක් වගේ ද?
643
00:57:52,549 --> 00:57:55,462
මම දන්නේ නැහැ, විනෝද.
644
00:57:57,421 --> 00:58:00,891
- ඔබ ද විවිධ ඉන්නේ. - නැහැ, මම නැහැ.
645
00:58:01,058 --> 00:58:03,800
ඔව්, ඔයා වගේ ය.
646
00:58:04,495 --> 00:58:06,065
එහෙම කොහොම ද?
647
00:58:07,531 --> 00:58:09,943
කිසිදු මැර කිසිදු පොත්.
648
00:58:10,868 --> 00:58:13,348
මම සමහර වෙලාවට ඔබට නැරඹීමට කිරීම සඳහා යොදා ගනී.
649
00:58:13,838 --> 00:58:15,749
ඒ නිසානෙ නොවේ.
650
00:58:17,174 --> 00:58:19,882
ඔබට සැලසුමක් ඇති වගේ ඔබ හැම විටම පෙනී ගියේය.
651
00:58:20,044 --> 00:58:24,015
ඔබ කැමති හෝ කොහේ හරි යන්න යමක් සිදු විය.
652
00:58:26,116 --> 00:58:28,790
මම, දැන් ඔබ යන්න තැනක් තියෙනවා අනුමාන, හහ්?
653
00:58:31,822 --> 00:58:34,564
මට විශ්වාස කරන්න බෑ මම මේ කියන්නේ ...
654
00:58:35,659 --> 00:58:38,333
... නමුත් මම වගේ මම කොහෙද වගේ.
655
00:58:40,164 --> 00:58:44,237
හා වාර්තා කිරීම සඳහා, මම ඔයාට සමහර විට වඩාත් නැරඹූහ.
656
00:58:49,473 --> 00:58:51,612
ඔබගේ පළමු කවුද?
657
00:58:52,810 --> 00:58:56,986
- ඔහ්, අපි ඒ සෙල්ලම කරන්නේ? - ඔව්, අපි වේ. කවුද?
658
00:58:58,148 --> 00:59:01,095
මම sophomore වූ අතර ඇය කණිෂ්ඨ විය.
659
00:59:01,518 --> 00:59:04,761
- මම ඇයට කියලා? - නැහැ, ඇය විද්යාලයේ වූ.
660
00:59:05,489 --> 00:59:07,093
මම දන්නේ නැ.
661
00:59:07,257 --> 00:59:09,362
මම ඇය මට සමහර දේවල් උගන්වන්න කියලා.
662
00:59:10,694 --> 00:59:12,367
එය සතුටක් විය?
663
00:59:12,830 --> 00:59:15,401
සියලු විනාඩි පහකට වායු ධාරාවක් විය.
664
00:59:21,906 --> 00:59:24,182
හරි, ඔබේ පළමු කවුද?
665
00:59:30,514 --> 00:59:34,860
නෑ, නෑ, නෑ.
666
00:59:35,018 --> 00:59:38,488
මම දන්නවා ඔයා මට ඔයාගේ කියන්න දෙයක් තියෙනවා දැන් ඔබ අඩුව පුරවන කිව්වා.
667
00:59:39,723 --> 00:59:42,863
පාපන්දු ක්රිඩකයා? සංගීත කණ්ඩායම Geek?
668
00:59:43,027 --> 00:59:44,404
- ගුරු? - ඔබට.
669
00:59:44,562 --> 00:59:45,597
කුමන?
670
00:59:46,563 --> 00:59:49,669
- ඔබට. - මට?
671
00:59:50,668 --> 00:59:52,341
මම ඔබේ විය ...?
672
00:59:54,638 --> 00:59:57,642
- නරක "වාව්" ද? - නොමැත.
673
00:59:58,308 --> 01:00:00,185
හුදෙක් "වාව් එච්
674
01:00:07,451 --> 01:00:09,260
එය හරි විය?
675
01:00:10,187 --> 01:00:13,031
මම අමුතු තැන්වල වැලි විය.
676
01:00:19,096 --> 01:00:21,076
මම ඒ මම සතුටු වෙනවා.
677
01:00:21,999 --> 01:00:23,603
මටත්.
678
01:00:24,935 --> 01:00:28,712
ඒ නිසා මෙම සියලු මට ලස්සන නව නිසා ...
679
01:00:28,872 --> 01:00:30,749
... සමහර විට අපට තවත් පුහුණු කළ යුතුය.
680
01:00:30,908 --> 01:00:32,387
ඔව්.
681
01:01:19,423 --> 01:01:21,801
එමා, ඔබට එම ඇහුනද?
682
01:01:21,959 --> 01:01:25,566
ගුවන් යානය! මෙම කුණාටුව තුවක්කුවක් ලබා ගන්න. මම ඔබ සමඟ එන්නම්.
683
01:01:41,945 --> 01:01:43,049
නෑ, නෑ, නෑ.
684
01:01:43,213 --> 01:01:49,425
හේයි! හේයි! හේයි!
685
01:01:53,757 --> 01:01:55,930
ඔවුන් විශාල විය.
686
01:01:56,093 --> 01:02:00,064
- ඔබ ගිනිදැල් දෙකම වෙඩි කළාද? මම දැක්කේ නැහැ. - නැහැ, මට තුවක්කුව සොයා ගත නොහැකි විය.
687
01:02:00,230 --> 01:02:03,541
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? එය සෑම විටම ගොසින් එම ස්ථානයේ දී ය.
688
01:02:03,700 --> 01:02:06,180
මේක අපේ අවස්ථාව, පීඨාධිපති වේ.
689
01:02:07,704 --> 01:02:09,706
මට නම් තේරෙන්නේ නෑ. එහෙත් එය කළ හැකි කොහෙද?
690
01:02:09,873 --> 01:02:11,853
- ඔබ එය චලනය කළාද? - නොමැත.
691
01:02:12,009 --> 01:02:14,011
ඔබ එය ප්රගුණ වෙනවා විතරයි ඉන්නේ.
692
01:02:14,178 --> 01:02:15,623
ඒ නිසා ඔබ මට එය අහිමි කියන?
693
01:02:15,779 --> 01:02:19,192
මම ඒක එහි නෑ කියන්නේ, කාටවත් එය අහිමි කියා නෑ.
694
01:02:19,883 --> 01:02:22,363
යම් කෙනෙක් අප දේවල් ගෙන තියෙන්නේ.
695
01:02:22,519 --> 01:02:26,092
මෙම baggies සහ මගේ දියර සහ මගේ හිරු එළියෙන් හා දන්තාලේප.
696
01:02:26,256 --> 01:02:29,760
- ඒක දේවල් බොහෝ කලකට පෙර දැවී ගියේය. - ඔව්, නමුත් මම බෝතල් තබා.
697
01:02:29,927 --> 01:02:32,533
මම කෝමාරිකා හා ජලය සඳහා ඒවා භාවිතා සහ ...
698
01:02:32,696 --> 01:02:35,734
- කොහෙද වතුර බෝතලයක් ද? - ඒක කොහේ හරි ඇති, බොහෝ දුරට.
699
01:02:35,899 --> 01:02:39,847
- මම ඔයාට things-- සංවිධානය වූ ඔට්ටු - ඔහ්, ඇත්තටම, සංවිධානය?
700
01:02:40,003 --> 01:02:43,075
ඒක තමයි මම ඕනෑවට වඩා සංවිධානය, සිදු වූයේ කුමක් ද යන්න ය.
701
01:02:47,611 --> 01:02:48,783
රැඳී සිටින්න.
702
01:02:51,949 --> 01:02:54,793
- එමා. එමා. - මට ලකුණු ලබා ගන්න.
703
01:02:59,556 --> 01:03:01,900
- ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? - මම යනවා.
704
01:03:02,059 --> 01:03:07,702
මට බෑ. මට මේක කරන්න බැහැ. මම තවත් මේ දිවයිනේ ඉන්න බෑ.
705
01:03:07,865 --> 01:03:10,402
ඔබ යන්නේ නෑ, නැවත පීනන්න කරන්නේ?
706
01:03:13,971 --> 01:03:15,143
එමා.
707
01:03:29,920 --> 01:03:33,265
හෙලෝ!
708
01:03:35,025 --> 01:03:37,335
සිදු එහි කවුරුත් නැහැ, නැහැ?
709
01:03:38,695 --> 01:03:42,268
හෙලෝ!
710
01:04:19,636 --> 01:04:21,912
අප මෙහි සිට ඇති බැවින්, අපි එක තලය දැකලා තියෙනවා.
711
01:04:22,072 --> 01:04:24,746
මම නැවත මගේ පවුලේ අයව බලන්න යන්නේ නැහැ කියලා.
712
01:04:32,416 --> 01:04:36,125
අප දිගු-කාලීන, එහි දී වඩා හොඳ ජීවිතයක් ගත කරමු.
713
01:04:36,286 --> 01:04:38,698
දීර්ඝ කාලීන මොකක්ද, පීඨාධිපති?
714
01:04:39,256 --> 01:04:43,136
බලන්න, Em, යම් අවස්ථාවක දී, අපි මේක කියන්නේ ඒ ඇති කරනවා.
715
01:04:43,293 --> 01:04:46,763
මේ තමා අපේ ජීවිතය, ඔයා දන්නවනේ? ඒ ඔබ සහ මම.
716
01:04:49,967 --> 01:04:51,605
ඔබ සවන්?
717
01:04:51,768 --> 01:04:54,009
එහි දෙයක් නැත. එය හුදෙක් සුළං ය.
718
01:04:54,171 --> 01:04:56,845
මම එය කුමක් වුවත් සොයා එය නතර කරන්න යන්නේ.
719
01:04:57,007 --> 01:04:58,714
පීඨාධිපති, නෑ.
720
01:05:26,503 --> 01:05:27,538
පීඨාධිපති?
721
01:05:52,462 --> 01:05:53,839
පීඨාධිපති!
722
01:06:04,908 --> 01:06:06,387
පීඨාධිපති!
723
01:06:22,592 --> 01:06:24,196
පීඨාධිපති!
724
01:09:53,903 --> 01:09:56,975
- ඔයා දැක්කද ඒක? ඔබ එය දුටු. ඔබ එය දුටු. - මම එය දැක. මම එය දැක.
725
01:09:57,140 --> 01:10:00,781
ඔබ එය දුටු. අපි එය දැක්කා. ඔහ්, මාගේ දෙවියනි, අපි එය දැක්කා.
726
01:10:11,922 --> 01:10:15,870
එය මාළු හිතන්නේ? ඒක ටිකක් අමුතු එවලා.
727
01:10:23,867 --> 01:10:26,211
ඔබ සමහර විට ඔබ ගැබ් කියලද හිතන්නේ?
728
01:10:26,636 --> 01:10:28,616
නැහැ, මම නැහැ.
729
01:10:29,473 --> 01:10:32,454
එය හුදෙක්, මම ළමයි අවශ්ය නැති බව නොවේ ...
730
01:10:32,609 --> 01:10:35,089
- ඔබ දන්නවා. - මම දන්නවා.
731
01:10:35,245 --> 01:10:36,553
ඔව්.
732
01:10:37,447 --> 01:10:38,687
ඔබ කුඩා දරුවන් අවශ්ය ද?
733
01:10:39,516 --> 01:10:41,052
කවදා හරි දවසක.
734
01:10:43,153 --> 01:10:44,257
මටත්.
735
01:10:55,332 --> 01:10:58,472
මම දැන් සඳහා යම් යම් දන්තාලේප කිසිම දෙයක් දෙන්න කියලා.
736
01:10:59,403 --> 01:11:02,282
සමහර කුකුළු මස් සුප් හා දුක්බර චිත්රපටි හා.
737
01:11:02,439 --> 01:11:06,319
මෙහි එන්න, නිදාගන්න. මම ඔබට හොඳ හැඟීමක් ඇති කරගන්න කියලා.
738
01:11:16,152 --> 01:11:19,224
ඔබ කවදා හෝ අන් සියලු දෙනාගේ කරන දේ ගැන හිතන්නේ?
739
01:11:21,324 --> 01:11:23,463
අන් සියලු දෙනාගේ කවුද?
740
01:11:23,993 --> 01:11:26,166
මිතුරන්, පවුල ...
741
01:11:26,329 --> 01:11:28,366
... ලෝකයේ ජනතාව පෙන්වා.
742
01:11:30,500 --> 01:11:33,242
අපි දැන් අන් සියලු දෙනාගේ, නිසි කලට පෙර බිසව ඉන්නේ.
743
01:11:37,808 --> 01:11:39,583
- එය මොකක් ද? - කුමක්ද--?
744
01:11:50,220 --> 01:11:53,099
හරි එහි, යාළුවා. නවත්වන්න, නවත්වන්න. හරි, ඒ කෙල්ල.
745
01:11:53,256 --> 01:11:55,759
තුවක්කුව බිම දාන්න යන්න වාහනය සිට පියවර.
746
01:11:55,926 --> 01:11:57,530
එන්න, වඳුරා, තුවක්කුව බිම දාන්න.
747
01:11:59,095 --> 01:12:02,042
නෑ නෑ නෑ. නවත්වන්න, නවත්වන්න, නවත්වන්න. එය පහතට දාන්න!
748
01:12:02,199 --> 01:12:06,375
එන්න, පුංචි කෙනා. මම ඔබට වෙළඳාම් කරන්නම්, තුවක්කුව වෙනුවෙන් කෙසෙල්.
749
01:12:09,038 --> 01:12:11,450
ඔහු පවා ඔහුගේ කෙසෙල් කළේ නැහැ.
750
01:12:14,277 --> 01:12:16,223
ඔබ දන්නවද?
751
01:12:17,547 --> 01:12:19,618
මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ? කවද්ද ඔබ වෙනුවෙන් එය කළ?
752
01:12:19,783 --> 01:12:22,992
- මම ඕන තවත් බලාපොරොත්තු නැහැ. - ඔයා පිස්සු වැඩ බලන කරනවා. ඇයි did--?
753
01:12:23,153 --> 01:12:26,396
මට පිස්සු? නැහැ, බලන්න, පිස්සු අපට ගැලවෙන්න පුළුවන් බව සිතන්නේ ...
754
01:12:26,556 --> 01:12:28,627
... මේ දිවයිනේ වසරකට වැඩි කාලයක්.
755
01:12:28,792 --> 01:12:30,271
ඒක පිස්සුවක්.
756
01:12:30,427 --> 01:12:33,897
අපි මෙහි ජීවත් කරන්න යන්නේ, Em. ඒකට වඩා හොඳ දෙයක්, මම පොරොන්දු වෙනවා.
757
01:12:34,064 --> 01:12:36,670
කිසිදු ශබ්දයක්. මම අදහස් කලේ, කුමක් සිදු එහි කෙසේ හෝ එසේ හොඳ ද?
758
01:12:36,833 --> 01:12:40,042
ජීවිතය, පීඨාධිපති. ජීවිතය පෙන්වා එහි එතරම් හොඳ දේ වේ.
759
01:12:40,203 --> 01:12:43,707
අපේ පවුල්, our-- හැම දෙයක්ම.
760
01:12:46,643 --> 01:12:48,247
ඔබ සිතන්නේ නම් ඔබට පිස්සු ...
761
01:12:48,411 --> 01:12:51,017
... මම ඇත්තටම මේ වගේ ජීවත් වීමට තෝරා බව.
762
01:12:51,181 --> 01:12:53,923
මෙය, ජීවත් නොවන මෙම බේරගෙන ඇත.
763
01:13:13,270 --> 01:13:15,181
ඕනෑම වාසනාව?
764
01:13:15,338 --> 01:13:16,840
නොමැත.
765
01:13:20,043 --> 01:13:21,317
මම ඔබට ස්තුති ප්රකාශ නොකළ බවයි.
766
01:13:22,545 --> 01:13:25,958
- කුමක් සඳහා ද? - මට ඉතිරි සඳහා.
767
01:13:27,450 --> 01:13:30,090
එහි වීම සඳහා. මෙහි.
768
01:13:30,587 --> 01:13:32,089
එමා ...
769
01:13:42,766 --> 01:13:44,905
- ඒයි! - ඒයි!
770
01:13:45,068 --> 01:13:47,446
- ඒයි! - එය කොහේ ද?
771
01:13:47,604 --> 01:13:49,777
මෙන්න, මේක අල්ලගන්න.
772
01:13:49,939 --> 01:13:51,009
පැටවීමට හා වෙඩි තියන්න, Em.
773
01:13:52,675 --> 01:13:55,019
කොකා අදින්න, නිසි කලට පෙර රැජින.
774
01:13:59,216 --> 01:14:00,786
- මෙහි කට! - ඒයි!
775
01:14:05,054 --> 01:14:10,504
- ඒයි! හේයි! හේයි! - ඒයි! හේයි! අපි මෙහේ!
776
01:14:21,605 --> 01:14:24,211
පවුලේ අය සහ මිතුරන් උනන්දුවෙන් පෙනුම ලැබෙන තෙක් ...
777
01:14:24,374 --> 01:14:27,412
... සිසුන් දෙදෙනා මාස තුනකට වැඩි කාලයක් මුහුදේ අහිමි විය.
778
01:14:27,577 --> 01:14:29,557
Emmaline රොබින්සන් හා පීඨාධිපති McMullen ...
779
01:14:29,713 --> 01:14:32,216
... හෙලිකොප්ටරයක් ගුවන් නියමුවා විසින් බේරාගෙන ...
780
01:14:32,382 --> 01:14:35,556
... පමණක් වෙනිසියුලාව මුහුදු තීරයේ පසුගියදා දකුණෙන් ගිය සංචාරයේ.
781
01:14:35,719 --> 01:14:37,995
- ඒයි, පහළ ලබා ගන්න. - මම හිතන්නේ නැහැ.
782
01:14:38,154 --> 01:14:40,828
- එමා තියෙනවා. - එමා!
783
01:14:40,990 --> 01:14:42,833
ඒයි, එමා!
784
01:14:46,396 --> 01:14:49,570
- මෙහි කට! - එමා!
785
01:14:53,970 --> 01:14:55,472
ඒයි, එමා!
786
01:15:58,067 --> 01:15:59,603
එමා!
787
01:16:04,941 --> 01:16:07,615
මම කවදාවත් හිතුවේ නෑ මම නැවත ඔබ දකින කියලා.
788
01:16:18,421 --> 01:16:19,957
- Hey.- - Hey.-
789
01:16:20,123 --> 01:16:21,796
ඔබ මොනවද මෙහේ කරන්නේ?
790
01:16:21,958 --> 01:16:24,996
මම, පළමු රාත්රියේදී, ආපසු සියල්ල ඔබ මත පරීක්ෂා කිරීමට අවශ්ය විය.
791
01:16:25,161 --> 01:16:28,472
මම ෆේස්බුක් හා දේවල් දෙස බලා.
792
01:16:30,033 --> 01:16:33,480
- ඔයාට තේරෙන්නෙ නේද, ආපසු වීම? - ඔව්.
793
01:16:35,071 --> 01:16:38,109
ඔවුන් අප අයිතිය නැති යළි පාසල් ගත කිරීමට අවශ්ය නැත පවසයි.
794
01:16:38,274 --> 01:16:39,810
ඔව් මම දන්නවා.
795
01:16:45,281 --> 01:16:48,160
- ඇත්තෙන්ම ඔබ වේ. - ඒ කියන්නේ මොකද්ද?
796
01:16:49,152 --> 01:16:51,154
කිසිවක්, නිකන් ...
797
01:16:51,688 --> 01:16:53,827
හාහ් මම ගිම්හාන ඉවරයි අනුමාන?
798
01:16:54,691 --> 01:16:56,466
ඔබ කේතය දී කතා කරන්නේ.
799
01:16:59,229 --> 01:17:01,732
මගේ තාත්තා ඔබේ පක්ෂය ගැන මට කිව්වා.
800
01:17:01,898 --> 01:17:05,539
අම්මා ඒ වීසි, එය homecoming දෙයක්.
801
01:17:05,702 --> 01:17:08,774
ඔයා එන්න ද? පාසල් වලින් ගොඩක් වනු ඇත.
802
01:17:08,938 --> 01:17:11,976
- ඒක විනෝද වනු ඇත. - ඔව්, විනෝද.
803
01:17:14,677 --> 01:17:17,556
ඔබ බොහෝ විට ගමන් කළ යුතුය.
804
01:17:17,714 --> 01:17:21,685
මගේ අම්මා, තාත්තා සෑම විනාඩි 10 වැනි මට පරීක්ෂා කර ඇත.
805
01:17:21,851 --> 01:17:23,524
වග බලා ගන්න.
806
01:17:23,686 --> 01:17:25,859
හරි, පක්ෂය වෙතට එන්න?
807
01:17:40,770 --> 01:17:43,046
මුලින්ම, ආවට ගොඩක් ස්තූතියි.
808
01:17:43,206 --> 01:17:45,447
එය අප වෙනුවෙන් විශේෂ දවසක්.
809
01:17:45,608 --> 01:17:49,715
මම එය එම දින නොනැසී ගෙන ධෛර්යය හිතාගන්නවත් බැහැ.
810
01:17:50,380 --> 01:17:53,827
මම ඇත්තටම නෑ. එහෙත්, මම නම්, ඔබ කළ ඒ ස්තුතිවන්ත වෙනවා.
811
01:17:53,983 --> 01:17:56,463
මම මගේ ගැහැනු හා පීඨාධිපති කිරීමට.
812
01:17:56,619 --> 01:17:59,429
- කෝ පීඨාධිපති ද? - ඔබ පිටුපසින්.
813
01:18:00,590 --> 01:18:02,126
මම ඔබට ප්රමාණවත් තරම් ස්තුති කරන්න බැහැ.
814
01:18:02,291 --> 01:18:04,794
ඔබ කුඩා දරුවන් ඇත්තටම අප සියලු ආශ්වාදයක් වේ.
815
01:18:04,961 --> 01:18:07,271
මම එය අදහස්. එමා සහ පීඨාධිපති කිරීමට.
816
01:18:07,430 --> 01:18:11,037
- එමා කිරීම හා පීඨාධිපති කිරීමට. - අහන්න, සවන් දෙන්න.
817
01:18:11,201 --> 01:18:12,771
ඔව්.
818
01:18:16,839 --> 01:18:20,048
- ආවට ස්තුතියි. - ස්තූතියි අපට ඇති ගොඩක්.
819
01:18:20,209 --> 01:18:22,951
කොහොමද ඔබ අන් සියලු දෙනාගේ සමග එතැනට නෑ ආවේ?
820
01:18:23,112 --> 01:18:26,093
මම ඇත්තටම මිනිහා ක දෙනාටම-වෙන ආකාරයේ නැහැ.
821
01:18:26,849 --> 01:18:30,160
එමා වේ. සෑම විටම වී ඇත.
822
01:18:30,320 --> 01:18:33,324
ඇය ඇත්තෙන්ම හොඳයි. ඇත්තටම ඇය වගේ අය.
823
01:18:33,489 --> 01:18:34,991
ඔව්, මට ඒක බලන්න පුළුවන්.
824
01:18:35,158 --> 01:18:37,035
ඔබ යම් මෝරුන් දැක්කද?
825
01:18:37,227 --> 01:18:40,538
එය ඊටත් වඩා ජනප්රිය වී තත්පර දෙකක් වැනි ඇය ඒ වන ...
826
01:18:40,696 --> 01:18:44,508
-... වඩා ඔයාලට යන්න ගියා පෙර. - ඔව්, මට ඒක ද දැකිය හැක.
827
01:18:52,342 --> 01:18:54,618
- එන්න මත. - මෙම මතක සටහන් වගේ. ඔබ දන්නවද?
828
01:18:54,777 --> 01:18:58,452
මට එන්න බැහැ. සමාවන්න.
829
01:19:07,323 --> 01:19:09,860
ඔවුන් "මුහුදු ආශ්චර්යය." එය ඉල්ලා කරන්නේ
830
01:19:10,026 --> 01:19:12,700
කාන්තාර දිවයිනේ දින 100 කට වඩා වැඩි පසු ...
831
01:19:12,862 --> 01:19:15,365
... උසස් පාසල් කනිෂ්ඨ දෙකක්, Emmaline රොබින්සන් ...
832
01:19:15,531 --> 01:19:18,740
... සහ පීඨාධිපති McMullen, ආරක්ෂිතව තම පාසල් ආපසු පැමිණ ඇත ...
833
01:19:18,902 --> 01:19:21,781
... ඔවුන්ගේ පවුල් වෙත, ඔවුන්ගේ මිතුරන් වෙත, ඔවුන්ගේ ජීවිත ...
834
01:19:21,938 --> 01:19:25,215
... ඔවුන් නැවත කවදාවත් දකින්න පුළුවන් සිතූ.
835
01:19:27,443 --> 01:19:29,320
ආපසු සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
836
01:19:29,946 --> 01:19:32,051
අපට සමාවෙන්න.
837
01:20:05,248 --> 01:20:07,250
මම එයාට කිව්වා මම ඒ ගැන හිතන්න කියලා.
838
01:20:07,416 --> 01:20:11,387
ඔහ්, මාගේ දෙවියනි, Em, ඔබ මගේ වීරයෙක්. ඔබ ස්ටීවන් පවසා ...?
839
01:20:12,255 --> 01:20:13,495
ඔබ බෝම්බ නිසා ය.
840
01:20:23,232 --> 01:20:24,802
කෙසේ හෝ, ඒ නිසා මම යන්නේ ඇඳුම් ඉන්නේ ...
841
01:20:24,967 --> 01:20:27,038
ඒයි, McMullen.
842
01:20:31,240 --> 01:20:32,583
ඉදිරියට එන්න.
843
01:21:27,063 --> 01:21:29,339
අම්මා අවශ්ය මා ඔබට එය dinnertime විය කියන්න.
844
01:21:29,499 --> 01:21:31,809
- හරි හරී. - ඒ නිසා මම මාළු පෝෂණය කරන ලදී.
845
01:21:31,968 --> 01:21:35,211
- ඔව්, යන්න. ඔබ ඔවුන් පෝෂණය කළ හැකිය. - හරි හරී.
846
01:21:35,838 --> 01:21:37,840
මෙම ඇඳුම් සමග කුමක් ද?
847
01:21:38,007 --> 01:21:39,987
මම දන්නේ නැ.
848
01:21:40,142 --> 01:21:42,486
ඒ සියල්ල වැනි දැනෙන්නේ නෑ ...
849
01:21:42,645 --> 01:21:44,682
ඒ සියල්ල වෙන කෙනෙක් වගේ ඉන්නව.
850
01:21:44,847 --> 01:21:48,989
ඔයා දන්නවද, ඔයා ගිය විට, මම වරක් එහි අම්මා දැනගෙන හිටියා.
851
01:21:49,152 --> 01:21:52,463
මම කෑගහලා කියනවා හෝ කරදර හෝ ඕනෑම දෙයක් ලබා ගැනීමට සිදු වුණේ නැහැ.
852
01:21:53,022 --> 01:21:57,630
පාසලේ සියලු ගුරුවරු මට සතුටක් විය.
853
01:21:58,795 --> 01:22:02,106
එය හුදෙක් අනුකම්පා සඳහා වුවද, මම ගණන් ගන්නේ නෑ.
854
01:22:03,432 --> 01:22:07,380
දැන් ඔබ දූපතේ දිවි ගලවා ගත් කෙල්ල ...
855
01:22:08,204 --> 01:22:12,152
... ජරාව උදෙසා, එම F'ing quarterback සමග නිසි කලට පෙර යනවා.
856
01:22:13,009 --> 01:22:18,789
මම ආපහු මට වීම ඉන්නේ.
857
01:22:21,617 --> 01:22:25,463
Stacey, ඔබ පුදුමාකාරයි ...
858
01:22:25,888 --> 01:22:28,732
... සහ සිසිල් හා මාර ...
859
01:22:28,891 --> 01:22:32,964
... සහ මම කවදාවත් විය හැකි බව මේ සෑම දෙයක්ම.
860
01:22:34,497 --> 01:22:38,775
හා එතකොට, ඔයා දන්නවා, මම ස්ටීවන් සමග නිසි කලට පෙර යන්නේ නෑ.
861
01:22:39,602 --> 01:22:42,674
ඇත්තටම? හොඳයි, ඔබ යන්නේ සමඟ යන්න ද?
862
01:22:43,639 --> 01:22:45,346
කිසිවෙක්.
863
01:22:46,242 --> 01:22:47,516
මගේ දිනය විය ඔබ ඕන?
864
01:22:50,313 --> 01:22:53,260
- මට ඔයා නැතුව පාලුයි, එමා. - මමත් ඔයාට වැරදුනා.
865
01:22:53,416 --> 01:22:55,726
මට ඔයා නැතුව ගොඩක් පාලුයි.
866
01:23:11,667 --> 01:23:13,647
මම එය දැක, අම්මා.
867
01:23:14,237 --> 01:23:16,649
මම හරිත ෆ්ලෑෂ් දැක්කා.
868
01:23:18,708 --> 01:23:20,710
එය ලස්සනට තිබුනා.
869
01:23:22,411 --> 01:23:23,947
සහ...
870
01:23:29,785 --> 01:23:33,631
හා මම මම ඔබේ අවමඟුල් එහි නැති වීම සඳහා සමාවෙන්න කියන්න හිතුනා.
871
01:23:53,742 --> 01:23:56,052
අප දෙස බලා ස්තුතියි.
872
01:24:09,759 --> 01:24:12,569
- ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද? - ඒක නියමයි.
873
01:24:13,129 --> 01:24:16,667
එය හුරුබුහුටි හිපි පිරිමි ළමයා ඔයා හරි බලා, sis තියෙනවා.
874
01:24:16,832 --> 01:24:19,005
- ඔහු ඔබ දෙස Em හොයන. - එසේ සිතන්න එපා.
875
01:24:19,168 --> 01:24:20,875
යන්න.
876
01:24:33,015 --> 01:24:34,494
ඉදිරියේ.
877
01:24:34,650 --> 01:24:38,325
තුනක් වසා. ඔහ්, මොන සුරකින්න.
878
01:24:38,487 --> 01:24:40,057
එළි පෙහෙළි නමුත් පිටතට නැත.
879
01:24:40,222 --> 01:24:42,532
තවත් වෙඩි අවහිර.
880
01:24:45,261 --> 01:24:48,105
- ඔයා අද රෑ රැඳී? - ඔව්.
881
01:24:48,264 --> 01:24:51,143
--The ගෝල රකින්නා සහ අයිස් බැස මධ්යස්ථානය නිරාකරණය.
882
01:24:52,067 --> 01:24:53,944
අපි සමග, දැන් එල්ලී කරන්නේ ...
883
01:24:54,103 --> 01:24:56,379
ඔබ මගේ ටක්ස් ණයට ඕනෙද?
884
01:25:08,617 --> 01:25:10,893
එමා, ඔබ පුදුම වෙනවා.
885
01:25:12,588 --> 01:25:15,592
ස්තේපන් යන්න ඕනේ පිස්සු යන්නේ.
886
01:25:19,862 --> 01:25:21,864
ඔහු කෙසේ හෝ දළ ආකාරයේ දෙයක් ...
887
01:25:22,031 --> 01:25:24,739
... මග දුම්-උණුසුම් ආකාරයක.
888
01:25:25,401 --> 01:25:27,142
එන්න, මා සමඟ ගමන්.
889
01:25:27,303 --> 01:25:30,307
ඔයා දන්නවද, මම මෙය ඔබට සෑම විටම බව ඔහු දැන සිටියේය.
890
01:25:30,473 --> 01:25:34,888
එය හුදෙක් එය සොයා ගැනීමට සාගරය මැද සිරවී කරමින් ගෙන, ඒත් ...
891
01:25:35,811 --> 01:25:38,417
ගේ ඔබ broody පිරිමි ළමයා කරමු.
892
01:25:40,683 --> 01:25:43,630
අපොයි, මගේ බල්ලා
893
01:25:46,055 --> 01:25:48,592
අපොයි, ඔහු හොඳ වගේ.
894
01:25:51,594 --> 01:25:54,734
යන්න. ආදර වන්න.
895
01:26:17,720 --> 01:26:20,758
මම කියන්න පරිපූර්ණ දෙයක් ඉදිරිපත් කිරීමට උත්සාහ කළා.
896
01:26:20,923 --> 01:26:24,166
මම අදහස් කළේ, මම ... මම, මා ලබා ගත හැකි නම්, දැන සිටියේ නැත.
897
01:26:24,727 --> 01:26:26,934
සැලසුම් අධිතක්සේරුවක් ය.
898
01:26:34,336 --> 01:26:36,145
මම ඔයාට දෙයක් තියෙනවා.
899
01:26:39,975 --> 01:26:42,581
- ඔබට ස්තුතියි. - ඕනෙද නැටුම්, නිසි කලට පෙර බිසව?
900
01:26:42,745 --> 01:26:45,954
මම ගර්භනී මවකට රැජින නෑ. මම නැහැ.
901
01:26:46,115 --> 01:26:48,595
කිරීමට අවශ්ය වූයේ නැහැ. මම...
902
01:26:49,452 --> 01:26:51,591
මම ගැහැණු ළමයෙක්.
903
01:26:52,888 --> 01:26:53,923
ඕන නැටුම්, දැරිය?
904
01:26:55,057 --> 01:26:57,503
එය වත් ආකාරයේ වේ.
114709