Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:03,710
[TOBIAS] Previously
on Black Lightning...
2
00:00:03,910 --> 00:00:05,330
Who hired you to kill me?
3
00:00:05,340 --> 00:00:07,140
I don't know who hired me.
4
00:00:07,150 --> 00:00:08,840
- [GRUNTS]
- Sorry, ladies.
5
00:00:08,850 --> 00:00:11,209
- Kill the Reverend.
- Boss, hey, let's slow down.
6
00:00:11,210 --> 00:00:13,440
That Christian clown got away once.
7
00:00:13,450 --> 00:00:15,510
Let's see if his God
will protect him again.
8
00:00:15,520 --> 00:00:17,950
If you don't leave Freeland
tonight, you are going to die.
9
00:00:17,960 --> 00:00:19,390
- Boy, let me tell you something...
- [GRUNTS]
10
00:00:19,400 --> 00:00:20,499
[GRUNTS]
11
00:00:20,500 --> 00:00:22,390
You're walking down
the wrong path, Khalil.
12
00:00:22,400 --> 00:00:23,850
It's too late for me.
13
00:00:23,860 --> 00:00:26,310
You have to save the
baby. And find Anaya.
14
00:00:26,320 --> 00:00:28,230
[ANAYA] There's a lady
who calls herself Looker.
15
00:00:28,240 --> 00:00:30,580
She used the silver,
which she calls "element",
16
00:00:30,590 --> 00:00:32,410
to turn the white folks into Sange.
17
00:00:32,420 --> 00:00:34,990
When I came to South Freeland,
all of you were weak...
18
00:00:35,000 --> 00:00:36,169
[JAKE] You made us slaves!
19
00:00:36,170 --> 00:00:38,670
You're worse than the drugs! [SCREAMS]
20
00:00:42,850 --> 00:00:44,250
What the hell?
21
00:00:44,260 --> 00:00:46,250
- [ANAYA GROANING]
- Push! Push for me!
22
00:00:46,260 --> 00:00:47,710
- Doing good! There you go!
- Yeah.
23
00:00:47,720 --> 00:00:49,640
- [BATINA] What's wrong?
- She's having twins.
24
00:00:49,650 --> 00:00:51,080
- [CHUCKLES]
- [BABIES CRYING]
25
00:00:53,140 --> 00:00:54,170
Whoa!
26
00:00:54,180 --> 00:00:55,760
What is Sange?
27
00:00:55,770 --> 00:00:57,009
[ANAYA] White folks with powers
28
00:00:57,010 --> 00:01:00,829
who basically terrorize South
Freeland. They call us the Perdi.
29
00:01:00,830 --> 00:01:02,100
[BUZZING]
30
00:01:04,940 --> 00:01:06,460
- [GRUNTS]
- [STATIC CRACKLING]
31
00:01:07,450 --> 00:01:08,779
Where's your parents?
32
00:01:08,780 --> 00:01:10,889
They haven't made it back
yet. None of them have.
33
00:01:10,890 --> 00:01:13,150
The baby?
34
00:01:13,160 --> 00:01:15,690
[OVER COMMS] This silver liquid
always returns to the Looker.
35
00:01:15,700 --> 00:01:18,620
[BLACK LIGHTNING] Okay, get Anaya
and the other baby to safety.
36
00:01:19,480 --> 00:01:21,970
There's another baby. Find it.
37
00:01:23,950 --> 00:01:29,330
_
38
00:01:29,920 --> 00:01:32,960
_
39
00:01:36,100 --> 00:01:38,870
♪ I've lost the use ♪
♪ Of my heart ♪
40
00:01:40,570 --> 00:01:43,500
♪ But I'm still alive ♪
41
00:01:46,660 --> 00:01:49,130
♪ Still looking for the life ♪
42
00:01:51,700 --> 00:01:56,900
♪ The endless pool ♪
♪ On the other side ♪
43
00:01:56,910 --> 00:01:58,680
♪ It's a wild wild west ♪
44
00:01:59,790 --> 00:02:01,680
♪ I'm doing my best ♪
45
00:02:08,680 --> 00:02:10,410
[BLACK LIGHTNING INTO
COMMS] Hey, it's me.
46
00:02:10,420 --> 00:02:11,930
How are you? Where are you?
47
00:02:11,940 --> 00:02:13,900
[BLACK LIGHTNING INTO COMMS]
I don't know exactly.
48
00:02:15,260 --> 00:02:17,420
Nowhere good, I can tell you that.
49
00:02:17,430 --> 00:02:18,530
Well, are you okay?
50
00:02:21,770 --> 00:02:23,530
Damn.
51
00:02:23,540 --> 00:02:24,660
What?
52
00:02:28,070 --> 00:02:33,669
Let's just say someone clearly
drew a line in the sand.
53
00:02:33,670 --> 00:02:35,700
[ANISSA] All right, maybe
you should turn back.
54
00:02:35,710 --> 00:02:36,989
No, not without the baby.
55
00:02:36,990 --> 00:02:39,870
You are always telling me to
be strategic and not stubborn.
56
00:02:39,880 --> 00:02:43,580
Now I'm telling you. You are
not safe goin' after them alone.
57
00:02:43,590 --> 00:02:45,340
I'm running low on juice. I gotta go.
58
00:02:45,350 --> 00:02:46,610
Dad, listen to me!
59
00:02:46,620 --> 00:02:49,210
I'll contact you as soon as
I can. Take care of yourself.
60
00:02:49,220 --> 00:02:50,290
Take care of the baby.
61
00:02:50,300 --> 00:02:51,820
- [ANISSA OVER COMMS] Dad!
- [BEEP]
62
00:02:53,300 --> 00:02:56,480
[SIGHING]
63
00:02:56,490 --> 00:03:01,300
♪ So I ride I have the will to survive ♪
64
00:03:01,310 --> 00:03:03,150
♪ In the wild wild west ♪
65
00:03:03,160 --> 00:03:06,800
♪ Trying my hardest ♪
♪ Doing my best ♪
66
00:03:06,810 --> 00:03:08,410
♪ To stay alive ♪
67
00:03:10,910 --> 00:03:15,190
♪ I am love's soldier! ♪
68
00:03:15,200 --> 00:03:19,840
♪ I wait for the sound ♪
69
00:03:22,680 --> 00:03:25,200
♪ I know that love will come ♪
70
00:03:25,210 --> 00:03:26,770
♪ That love will come ♪
71
00:03:30,500 --> 00:03:33,000
♪ Turn it all around ♪
72
00:03:33,010 --> 00:03:35,670
♪ I'm a soldier of love... ♪
73
00:03:35,680 --> 00:03:37,570
[MEN CHATTERING INDISTINCTLY]
74
00:03:38,360 --> 00:03:39,780
Camouflage.
75
00:03:43,530 --> 00:03:45,370
♪ I'm a soldier of love ♪
76
00:03:47,950 --> 00:03:51,020
♪ All the days of my life ♪
77
00:03:51,030 --> 00:03:52,350
She needs to talk to you.
78
00:03:52,360 --> 00:03:54,520
- About what?
- How the hell should I know?
79
00:03:54,530 --> 00:03:56,550
Maybe something to do about
finding that other kid.
80
00:03:58,510 --> 00:03:59,760
[TWIG CRACKS]
81
00:04:01,050 --> 00:04:03,240
- Did you hear that?
- Yeah.
82
00:04:03,250 --> 00:04:05,210
Go check it out.
83
00:04:05,220 --> 00:04:07,120
♪ In the wild wild west ♪
84
00:04:07,130 --> 00:04:10,830
♪ Trying my hardest ♪
♪ Doing my best ♪
85
00:04:10,840 --> 00:04:12,540
♪ To stay alive ♪
86
00:04:12,550 --> 00:04:13,770
[WHISTLING]
87
00:04:15,070 --> 00:04:18,980
♪ I am love's soldier! ♪
88
00:04:18,990 --> 00:04:22,090
♪ I wait for the sound ♪
89
00:04:22,100 --> 00:04:23,400
[GRUNTS]
90
00:04:26,750 --> 00:04:29,720
♪ I know that love will come ♪
91
00:04:29,730 --> 00:04:31,100
[SANGE WARRIOR EXCLAIMS]
92
00:04:31,110 --> 00:04:32,720
[BLACK LIGHTNING GRUNTING]
93
00:04:32,730 --> 00:04:34,080
[SANGE WARRIOR GRUNTS]
94
00:04:35,900 --> 00:04:37,080
Where's the baby?
95
00:04:37,090 --> 00:04:38,600
Go to hell!
96
00:04:38,610 --> 00:04:39,670
You first.
97
00:04:40,470 --> 00:04:41,670
[GRUNTING]
98
00:04:42,800 --> 00:04:43,940
Get his ass!
99
00:04:43,950 --> 00:04:46,350
[GRUNTING, PANTING]
100
00:04:55,820 --> 00:05:00,930
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
101
00:05:06,270 --> 00:05:07,800
I really do like it here.
102
00:05:07,810 --> 00:05:09,140
I'm glad to hear it.
103
00:05:10,610 --> 00:05:12,570
[TAKES DEEP BREATH]
You said you needed to see me.
104
00:05:13,770 --> 00:05:15,190
Yes, I did. [SIGHS]
105
00:05:15,200 --> 00:05:17,840
But you haven't said
much since we got here.
106
00:05:18,930 --> 00:05:21,449
I can't help you if you won't tell me...
107
00:05:21,450 --> 00:05:24,490
Is this about that boy, Khalil?
108
00:05:25,570 --> 00:05:27,150
Sort of. [SIGHS]
109
00:05:27,160 --> 00:05:29,990
Then you really need to be having
this conversation with your parents.
110
00:05:30,000 --> 00:05:32,830
No, they wouldn't... [SIGHS]
111
00:05:32,840 --> 00:05:38,470
Well, they don't like Khalil,
okay? Or me very much right now.
112
00:05:38,480 --> 00:05:40,790
And what makes you say that?
113
00:05:40,800 --> 00:05:43,550
Because they treat me
like some sort of prisoner,
114
00:05:43,560 --> 00:05:46,510
they don't even let me
leave the house. [SIGHS]
115
00:05:46,520 --> 00:05:49,530
I think they're trying to
protect you. What do you think?
116
00:05:50,740 --> 00:05:52,950
I think they look at me and see failure.
117
00:05:53,810 --> 00:05:56,320
You are not a failure.
118
00:05:56,330 --> 00:05:59,240
No, they see themselves as failures.
119
00:05:59,250 --> 00:06:02,859
My dad thinks it's his
fault I turned out weird.
120
00:06:02,860 --> 00:06:05,709
And I know he's trying to protect
me from living some awful life,
121
00:06:05,710 --> 00:06:07,849
but he's so busy doing that...
122
00:06:07,850 --> 00:06:10,630
They both are, they're
not letting me live at all.
123
00:06:12,170 --> 00:06:15,240
I don't know. Being locked up in
a room is definitely not a life.
124
00:06:15,250 --> 00:06:20,460
It's like I'm being punished
for... being born this way. [SCOFFS]
125
00:06:20,470 --> 00:06:24,340
Well, they don't mean to
punish you. They love you.
126
00:06:24,350 --> 00:06:27,670
Yeah, I know, I just don't how much
more of this kind of love I can take.
127
00:06:27,680 --> 00:06:30,840
So I'm definitely not talking
to them about, you know who.
128
00:06:30,850 --> 00:06:33,340
'Cause they might send me
to nun school if I do that.
129
00:06:33,350 --> 00:06:37,419
[CHUCKLES SOFTLY] Well, all I can
say is that if you care for Khalil,
130
00:06:37,420 --> 00:06:39,130
and he cares for you, just be safe.
131
00:06:40,070 --> 00:06:42,350
Make sure you use condoms.
132
00:06:42,360 --> 00:06:45,690
What? No. Uh, well, yes, I know that,
133
00:06:45,700 --> 00:06:47,970
but that's not the kind of
advice I was looking for.
134
00:06:49,700 --> 00:06:51,620
[SIGHS] I just don't wanna hurt him.
135
00:06:51,630 --> 00:06:53,700
My parents sent me to you
because they were worried
136
00:06:53,710 --> 00:06:56,080
I wouldn't be able to control my powers.
137
00:06:56,090 --> 00:06:59,620
So what if I'm with him and I
shock him to death or something?
138
00:06:59,630 --> 00:07:01,540
Is that what you're scared of?
139
00:07:01,550 --> 00:07:04,540
Yes. Well, that and...
140
00:07:04,550 --> 00:07:05,810
And?
141
00:07:08,300 --> 00:07:11,100
And that I'm going to spend
the rest of my life like this.
142
00:07:11,110 --> 00:07:12,309
Like what?
143
00:07:12,310 --> 00:07:15,719
Just not normal. Feeling
like nobody understands me.
144
00:07:15,720 --> 00:07:19,720
Nobody really understands
what it feels like to be me,
145
00:07:19,730 --> 00:07:21,600
not my parents, not my sister, not...
146
00:07:21,610 --> 00:07:23,890
Not me?
147
00:07:23,900 --> 00:07:27,170
[SIGHS] Well, no, I didn't
mean it like that. I just...
148
00:07:29,090 --> 00:07:32,000
I miss the way things used
to be when I felt like me.
149
00:07:32,010 --> 00:07:34,410
And my family, I miss
the way we used to be.
150
00:07:34,420 --> 00:07:38,130
And I know that things are
never gonna be the same again.
151
00:07:39,610 --> 00:07:41,950
There's nothing I can do
about it, and I hate that.
152
00:07:45,760 --> 00:07:50,850
[MAN OVER COMMS] Secure government
channel. Scanning encryption.
153
00:07:50,860 --> 00:07:53,020
Scanning all pertinent keywords.
154
00:07:53,030 --> 00:07:55,230
[MAN OVER RADIO] They named
the baby Alex Pierce Smith.
155
00:07:55,240 --> 00:07:57,299
[WOMAN 1 OVER RADIO]
Aw. Is Pierce a family name?
156
00:07:57,300 --> 00:07:58,690
[MAN] Yeah, on my mom's side.
157
00:07:58,700 --> 00:08:00,470
Cool, right?
158
00:08:00,480 --> 00:08:02,720
[WOMAN] Oh, yeah, I
know Jefferson Pierce.
159
00:08:02,730 --> 00:08:05,470
Didn't he get into trouble or
somethin'? They fired him, right?
160
00:08:05,480 --> 00:08:09,790
[WOMAN 2] I don't know, girl.
But I do know he is fine as hell.
161
00:08:11,530 --> 00:08:13,360
[MAN OVER COMMS] Encryption secure.
162
00:08:16,960 --> 00:08:18,220
[DISTORTED] There he is...
163
00:08:24,150 --> 00:08:25,960
Black Lightning.
164
00:08:25,970 --> 00:08:30,590
[DISTORTED] I've been a fan from
a distance for some years now.
165
00:08:30,600 --> 00:08:32,460
I've tried to model myself after you.
166
00:08:34,310 --> 00:08:36,460
Always felt like you and
I had a lot in common.
167
00:08:38,800 --> 00:08:39,979
Yeah, I doubt that.
168
00:08:39,980 --> 00:08:44,079
No, really. We both want the drugs
and the crime off of our streets.
169
00:08:44,080 --> 00:08:47,330
We both make sacrifices for
people that we don't even know.
170
00:08:47,340 --> 00:08:50,520
And the thing I like about you the
most is that you fight for your people.
171
00:08:50,530 --> 00:08:53,410
I fight for mine. You're
a proud African-American.
172
00:08:53,420 --> 00:08:55,340
I'm a proud White American.
173
00:08:56,370 --> 00:08:57,540
You're a racist.
174
00:08:59,430 --> 00:09:02,710
Now, how did you jump
to racist so quick?
175
00:09:04,360 --> 00:09:05,560
Nice flag.
176
00:09:11,030 --> 00:09:13,520
The joys of minority privilege.
177
00:09:13,530 --> 00:09:15,819
It's okay for you to
wear a shirt saying,
178
00:09:15,820 --> 00:09:18,860
"I'm black, and I'm proud",
but if I wear one saying,
179
00:09:18,870 --> 00:09:23,530
"I'm white, and I'm
proud", I'm a racist?
180
00:09:23,540 --> 00:09:29,019
No, your T-shirt would say "I
kill and hang Perdi from trees".
181
00:09:29,020 --> 00:09:31,860
Please. The Perdi killed one of our men
182
00:09:31,870 --> 00:09:33,959
for getting one of their girls pregnant.
183
00:09:33,960 --> 00:09:36,670
Nobody is innocent in South Freeland.
184
00:09:39,710 --> 00:09:42,380
I'm really gonna enjoy taking you down.
185
00:09:42,390 --> 00:09:47,900
I don't think you're in a position
to be threatening anyone, Black Bulb.
186
00:09:53,100 --> 00:09:54,320
[CHUCKLING]
187
00:09:58,610 --> 00:10:01,030
- Here's the suit.
- Thank you.
188
00:10:01,040 --> 00:10:02,530
What's in the vial?
189
00:10:02,540 --> 00:10:04,620
I'm not sure. But we'll
talk about it later.
190
00:10:06,340 --> 00:10:07,630
Hey.
191
00:10:07,640 --> 00:10:11,450
Anaya, you can trust
her. This is my mom, Lynn.
192
00:10:13,010 --> 00:10:17,000
She's beautiful. What's her name?
193
00:10:17,010 --> 00:10:21,680
Well, with everything going on, I really
haven't had a chance to settle on one.
194
00:10:22,650 --> 00:10:25,740
Her father and I hadn't
officially decided.
195
00:10:27,270 --> 00:10:29,650
Her belly button's
still a little bloody.
196
00:10:29,660 --> 00:10:31,740
You mind if I clean it up a little bit?
197
00:10:34,600 --> 00:10:35,980
Hey.
198
00:10:40,190 --> 00:10:41,590
Okay.
199
00:10:45,840 --> 00:10:47,220
There.
200
00:10:55,620 --> 00:10:56,940
[COOING]
201
00:11:00,890 --> 00:11:02,820
I'd like to draw some
blood, if that's okay?
202
00:11:03,800 --> 00:11:05,230
It's okay, Anaya, she's a doctor.
203
00:11:07,720 --> 00:11:09,170
Okay.
204
00:11:09,180 --> 00:11:11,080
- You help me for a minute?
- Sure.
205
00:11:13,990 --> 00:11:16,270
[SHUDDERING] Did you
see what I just saw?
206
00:11:16,280 --> 00:11:19,019
If you mean, did I see that vial
trying to get to the baby's blood,
207
00:11:19,020 --> 00:11:21,489
then, yeah, I saw it. What's going on?
208
00:11:21,490 --> 00:11:22,669
I'm not sure.
209
00:11:22,670 --> 00:11:25,110
- What, is Anaya a meta?
- No.
210
00:11:25,170 --> 00:11:26,400
What about the dad?
211
00:11:26,410 --> 00:11:28,500
Well, I know he was
Sange, but not a meta.
212
00:11:28,510 --> 00:11:30,260
Sange?
213
00:11:30,270 --> 00:11:32,180
Mom, it's complicated.
214
00:11:33,320 --> 00:11:34,570
But...
215
00:11:44,060 --> 00:11:45,410
Wake up.
216
00:11:47,950 --> 00:11:49,080
Oh...
217
00:11:51,870 --> 00:11:53,030
Wake up.
218
00:11:56,040 --> 00:11:59,500
I need to know where
the other baby is. Hmm?
219
00:12:04,660 --> 00:12:06,279
You have to admit,
220
00:12:06,280 --> 00:12:08,919
the irony is amazing,
221
00:12:08,920 --> 00:12:11,120
you getting electrocuted.
222
00:12:11,130 --> 00:12:12,560
[CHUCKLES SOFTLY]
223
00:12:16,130 --> 00:12:17,610
[GRUNTING]
224
00:12:24,470 --> 00:12:26,849
Where's the baby?
225
00:12:26,850 --> 00:12:28,070
[SIGHS]
226
00:12:30,140 --> 00:12:31,580
[WINCES]
227
00:12:34,630 --> 00:12:36,090
[GASPING]
228
00:12:38,080 --> 00:12:39,360
The baby...
229
00:12:42,660 --> 00:12:44,000
I can sense her.
230
00:12:47,720 --> 00:12:50,490
Let's go. Flip the switch again.
231
00:12:51,170 --> 00:12:54,180
- [GRUNTING]
- Leave it on until he dies.
232
00:12:54,190 --> 00:12:55,600
[GRUNTING]
233
00:12:56,350 --> 00:12:57,600
[COMMS BEEPING]
234
00:13:04,510 --> 00:13:05,950
[CRACKLING ON COMMS]
235
00:13:07,030 --> 00:13:08,200
[BABY CRYING]
236
00:13:11,530 --> 00:13:14,019
[ANISSA] Sorry for the noise, guys.
I didn't mean to scare you.
237
00:13:14,020 --> 00:13:15,940
I just accidentally
knocked the chair over.
238
00:13:17,550 --> 00:13:18,790
[SIGHS]
239
00:13:26,390 --> 00:13:27,680
[SIGHS]
240
00:13:40,140 --> 00:13:42,460
You can turn it off. He's dead.
241
00:13:44,740 --> 00:13:45,990
[SCOFFS]
242
00:13:48,970 --> 00:13:50,350
[BABY CRYING]
243
00:13:50,360 --> 00:13:51,820
[CHUCKLES]
244
00:13:53,440 --> 00:13:54,740
There she is.
245
00:13:56,230 --> 00:13:58,930
My power doesn't come from the suit.
246
00:13:58,940 --> 00:14:00,290
Thanks for the charge, though.
247
00:14:00,830 --> 00:14:02,670
[ALL GRUNTING]
248
00:14:15,270 --> 00:14:16,520
[PANTS]
249
00:14:20,840 --> 00:14:22,310
[SANGE WARRIOR GROANING]
250
00:14:23,760 --> 00:14:24,980
[BABY FUSSING]
251
00:14:29,970 --> 00:14:31,270
[BABY FUSSING]
252
00:14:43,240 --> 00:14:45,170
[BABY CONTINUES FUSSING]
253
00:15:06,180 --> 00:15:07,570
[COOING]
254
00:15:16,740 --> 00:15:18,240
[SOFTLY] Hi.
255
00:15:19,820 --> 00:15:21,120
[GRUNTS]
256
00:15:22,940 --> 00:15:24,710
Yeah, he was a bad man.
257
00:15:27,330 --> 00:15:30,470
- Let's go see Mommy, okay?
- [COOS]
258
00:15:47,890 --> 00:15:49,240
You scared me.
259
00:15:54,670 --> 00:15:57,150
I used to love dusting
brothers on this track.
260
00:16:06,600 --> 00:16:08,000
You like caviar?
261
00:16:08,930 --> 00:16:10,510
Caviar?
262
00:16:13,210 --> 00:16:15,930
Tobias told me,
263
00:16:15,940 --> 00:16:19,360
you never forget the first time
you can afford to eat caviar.
264
00:16:23,610 --> 00:16:27,440
Jen, you deserve a guy
that can give you that.
265
00:16:29,100 --> 00:16:31,090
Okay, where is all of this coming from?
266
00:16:31,100 --> 00:16:32,930
Actions have consequences.
267
00:16:32,940 --> 00:16:35,310
What are you talking about?
268
00:16:35,320 --> 00:16:37,640
- You're really starting to scare me.
- [CELL PHONE BUZZES]
269
00:16:39,440 --> 00:16:40,630
[SCOFFS]
270
00:16:44,790 --> 00:16:45,920
[JEN SIGHS]
271
00:16:46,970 --> 00:16:48,550
He's not gonna stop.
272
00:16:50,120 --> 00:16:53,120
Not until I kill Reverend
Holt or until he kills me.
273
00:16:54,480 --> 00:16:58,710
But I can't. I don't
want to be like him.
274
00:16:58,720 --> 00:17:00,020
Then don't be.
275
00:17:03,560 --> 00:17:06,340
My dad says when there's a problem,
276
00:17:06,350 --> 00:17:09,059
you just need to focus
on finding a solution.
277
00:17:09,060 --> 00:17:10,549
So that's what we're gonna do.
278
00:17:10,550 --> 00:17:13,040
We're gonna focus and
figure this out together.
279
00:17:15,580 --> 00:17:17,490
Can you buy some time?
280
00:17:17,500 --> 00:17:21,310
[SIGHS] I don't know. Maybe.
281
00:17:21,320 --> 00:17:24,439
Great. Then buy some time, go back
to Reverend Holt and make him leave.
282
00:17:24,440 --> 00:17:26,640
- I already tried...
- Do whatever it takes. Try harder.
283
00:17:30,090 --> 00:17:33,260
And then, you'll leave.
284
00:17:35,000 --> 00:17:37,830
Now, where am I gonna go? Hmm?
285
00:17:37,840 --> 00:17:40,529
It's not like I just have money
around where I can just leave...
286
00:17:40,530 --> 00:17:45,350
All right, listen.
Focus on Reverend Holt
287
00:17:45,360 --> 00:17:47,680
and we'll figure the rest out later.
288
00:17:49,030 --> 00:17:50,070
[SIGHS]
289
00:17:50,850 --> 00:17:54,520
Look at me. Look at me.
290
00:17:56,350 --> 00:17:59,820
I got you. All right?
291
00:18:11,540 --> 00:18:12,960
[SIGHS]
292
00:18:12,970 --> 00:18:14,530
[BABY CRYING]
293
00:18:14,540 --> 00:18:17,560
[JEFFERSON SHUSHES]
Oh, I know. I know, little one.
294
00:18:18,880 --> 00:18:21,800
You're probably hungry and tired.
295
00:18:21,810 --> 00:18:23,910
- [BABY CONTINUES CRYING]
- [SHUSHES]
296
00:18:23,920 --> 00:18:25,070
Here, here. We're...
297
00:18:26,570 --> 00:18:29,260
We're gonna get you to
your mommy real soon, okay?
298
00:18:30,770 --> 00:18:35,930
[SHUSHES] It's okay. It's okay.
299
00:18:35,940 --> 00:18:37,040
Hmm...
300
00:18:50,450 --> 00:18:51,880
I'll be damned.
301
00:19:07,590 --> 00:19:09,250
[BEEP]
302
00:19:09,260 --> 00:19:10,420
Hey, it's me.
303
00:19:10,430 --> 00:19:12,710
I was worried! Are you okay?
304
00:19:12,720 --> 00:19:15,130
Was running low on juice,
didn't want to contact you
305
00:19:15,140 --> 00:19:17,090
until we were closer to Freeland.
306
00:19:17,100 --> 00:19:18,800
Whoa, "we"?
307
00:19:18,810 --> 00:19:20,720
Yeah. I got the baby right here.
308
00:19:20,730 --> 00:19:23,770
[SIGHS] Whoa, Dad, what
about the grandparents?
309
00:19:23,780 --> 00:19:26,990
[BLACK LIGHTNING] I don't know.
They weren't with the baby.
310
00:19:27,000 --> 00:19:28,700
Everyone safe on your end?
311
00:19:28,710 --> 00:19:31,270
Yeah, we're good. We're,
uh, we're at the old mall.
312
00:19:31,280 --> 00:19:33,280
- Looker's headed your way.
- Wait, how?
313
00:19:33,290 --> 00:19:36,800
I can't figure it out, but
somehow she can sense the baby.
314
00:19:36,810 --> 00:19:38,509
What do you mean, "sense the baby"?
315
00:19:38,510 --> 00:19:41,629
Well, she said she could "sense"
the baby and took off with her gang.
316
00:19:41,630 --> 00:19:45,469
And there's something weird about them.
317
00:19:45,470 --> 00:19:48,380
Their veins glow, and they act like
they're in a trance or something.
318
00:19:48,390 --> 00:19:51,360
I've never seen anything like it,
so just be extra, extra careful.
319
00:19:52,390 --> 00:19:54,170
I will. You, too.
320
00:19:54,180 --> 00:19:55,280
Yeah.
321
00:20:13,160 --> 00:20:16,920
- Ooh.
- Reverend Holt. Listen, you have got to...
322
00:20:16,930 --> 00:20:18,410
[GUN COCKS]
323
00:20:18,420 --> 00:20:22,490
- You need to step back, son.
- Okay. Okay.
324
00:20:22,500 --> 00:20:26,330
Look, I only came back to
tell you that you're in danger.
325
00:20:26,340 --> 00:20:28,760
You've got to leave, now.
326
00:20:28,770 --> 00:20:31,680
No. I don't feel like I'm
the one in danger right now.
327
00:20:31,690 --> 00:20:34,340
Yeah, well, you are.
Tobias wants you dead.
328
00:20:34,350 --> 00:20:37,760
Let me tell you somethin',
son. See, you ain't no killer.
329
00:20:37,820 --> 00:20:40,550
But you best believe I'll
send your black ass to the Lord
330
00:20:40,560 --> 00:20:42,380
sure as day turns to
night, you understand me?
331
00:20:42,390 --> 00:20:44,350
No, you're not listening
to me, Reverend.
332
00:20:44,360 --> 00:20:46,980
Tobias wants you dead, not me.
333
00:20:46,990 --> 00:20:48,930
And that's why I'm here warning you.
334
00:20:54,870 --> 00:20:57,339
See, what the problem is,
335
00:20:57,340 --> 00:21:01,070
you scared of Tobias, but I ain't.
336
00:21:02,970 --> 00:21:06,630
Do you have any idea what will happen
to you if you don't leave Freeland?
337
00:21:06,640 --> 00:21:10,520
What will happen is in God's hands, son.
338
00:21:13,860 --> 00:21:15,760
- Now let yourself out.
- [SCOFFS]
339
00:21:21,410 --> 00:21:23,350
- Come on.
- [CLICKS TONGUE]
340
00:21:25,950 --> 00:21:27,090
[DOOR OPENS]
341
00:21:28,470 --> 00:21:30,010
[BREATHING HEAVILY]
342
00:21:43,510 --> 00:21:44,770
Need a ride?
343
00:21:46,510 --> 00:21:47,960
Get your ass in the car.
344
00:21:48,970 --> 00:21:50,380
Get your ass in the car.
345
00:21:51,490 --> 00:21:53,570
- [HORN BLARING]
- [TIRES SCREECH]
346
00:21:56,040 --> 00:21:58,330
[LINE RINGING]
347
00:22:00,270 --> 00:22:01,930
[PANTING]
348
00:22:20,660 --> 00:22:22,050
[CELL PHONE RINGING]
349
00:22:25,090 --> 00:22:26,770
Hello.
350
00:22:26,820 --> 00:22:30,599
Hey. [PANTS] Okay, look, Reverend
Holt ain't going anywhere,
351
00:22:30,600 --> 00:22:32,660
and Tobias just rolled
up on me out of the blue.
352
00:22:32,670 --> 00:22:34,060
Hold up. You're with Tobias?
353
00:22:34,070 --> 00:22:35,459
No. No, I got away.
354
00:22:35,460 --> 00:22:38,020
But he'll find me again, he always does.
355
00:22:38,030 --> 00:22:40,160
[SIGHS] All right, Khalil,
tell me where you are.
356
00:22:40,220 --> 00:22:41,420
Jen, leave me alone
357
00:22:41,430 --> 00:22:43,180
before he finds out that you're with me.
358
00:22:44,380 --> 00:22:45,560
Would you leave me alone?
359
00:22:46,890 --> 00:22:49,760
[SIGHS] No, never.
360
00:22:49,770 --> 00:22:54,600
All right, then don't expect me to
leave you. Now, tell me where you are.
361
00:22:55,820 --> 00:22:58,480
Guys? Guys? I need you
to wait in the restroom
362
00:22:58,490 --> 00:23:01,060
until I tell you to come
out or Black Lightning does.
363
00:23:02,850 --> 00:23:04,150
[SIGHS]
364
00:23:05,310 --> 00:23:08,480
Your little girl is lucky
to have you as a mom.
365
00:23:08,490 --> 00:23:10,810
[CHUCKLES] No matter how old we get,
366
00:23:10,820 --> 00:23:13,050
we can always count on
our moms to have our backs.
367
00:23:14,870 --> 00:23:17,430
But I think it's safest
for you and for her
368
00:23:17,440 --> 00:23:19,460
to wait in there for now. Okay?
369
00:23:20,300 --> 00:23:21,710
- Okay.
- All right.
370
00:23:23,780 --> 00:23:26,130
- Be careful, okay?
- [SIGHS] I will.
371
00:23:26,140 --> 00:23:28,320
- I love you.
- I love you, too, Mom.
372
00:23:29,200 --> 00:23:30,470
[KISSES]
373
00:23:33,130 --> 00:23:34,640
[TAKES DEEP BREATH]
374
00:23:37,250 --> 00:23:39,110
[DOG BARKING]
375
00:23:52,730 --> 00:23:54,220
Hey. Did I wake you?
376
00:23:54,230 --> 00:23:56,500
Hey, you know what time it
is? Hell, yeah, you woke...
377
00:23:57,500 --> 00:23:59,189
Is that a baby?
378
00:23:59,190 --> 00:24:02,310
Yeah. [STUTTERS] I need you
to watch her for me, all right?
379
00:24:02,320 --> 00:24:04,540
- I'll be back as soon as I possibly can.
- Jefferson?
380
00:24:04,550 --> 00:24:07,119
Oh. I, I think she needs a change.
381
00:24:07,120 --> 00:24:08,340
[STUTTERS]
382
00:24:10,500 --> 00:24:11,910
[INSPECTOR HENDERSON] Loretta?
383
00:24:13,590 --> 00:24:17,010
[MEMBER 1] Remember,
Tobias wants him alive.
384
00:24:17,020 --> 00:24:20,180
If he doesn't get to kill him
himself, he'll kill one of us.
385
00:24:20,190 --> 00:24:21,810
[BEEPING]
386
00:24:24,000 --> 00:24:26,410
[MEMBER 2] Yo, what is
it? What the hell, man?
387
00:24:26,420 --> 00:24:29,279
Damn. I can't see a thing.
388
00:24:29,280 --> 00:24:31,340
[MEMBER 2] Yo, I can't get a signal.
389
00:24:31,350 --> 00:24:32,840
Hey, you getting a read on him?
390
00:24:32,850 --> 00:24:34,490
Nah. It's like he disappeared.
391
00:24:35,690 --> 00:24:37,040
Go, go, go, go, go.
392
00:24:46,200 --> 00:24:47,470
[LIGHTNING] Follow my voice.
393
00:24:48,350 --> 00:24:49,800
Wait, Jen?
394
00:24:49,810 --> 00:24:52,149
[LIGHTNING] Yeah. I told you, I got you.
395
00:24:52,150 --> 00:24:53,990
Just follow my voice.
396
00:25:00,210 --> 00:25:01,620
[TAKES DEEP BREATH]
397
00:25:02,400 --> 00:25:03,670
[GRUNTS]
398
00:25:09,190 --> 00:25:12,480
[GRUNTS] Jen?
399
00:25:12,490 --> 00:25:15,790
[PANTS] I can't... I
can't see nothing. [PANTS]
400
00:25:22,750 --> 00:25:24,130
Can you see now?
401
00:25:41,710 --> 00:25:43,090
[THUNDER GRUNTS]
402
00:25:43,140 --> 00:25:44,490
[SANGE WARRIOR 1 GRUNTS]
403
00:25:45,390 --> 00:25:46,620
[GRUNTS]
404
00:25:56,140 --> 00:25:57,510
Cute costume.
405
00:26:02,980 --> 00:26:04,780
[BOTH GRUNTING]
406
00:26:04,840 --> 00:26:06,360
["CREATOR" PLAYING]
407
00:26:09,640 --> 00:26:12,680
♪ Got no need ♪
♪ For the fancy things ♪
408
00:26:12,690 --> 00:26:15,280
♪ All the attention ♪
♪ That it brings ♪
409
00:26:15,290 --> 00:26:18,600
♪ Tell me no, I say yes, I was chosen ♪
410
00:26:18,610 --> 00:26:22,600
♪ And I will deliver ♪
♪ The explosion ♪
411
00:26:22,610 --> 00:26:25,610
♪ Can't say it's gonna ♪
♪ Get me far ♪
412
00:26:25,620 --> 00:26:28,120
♪ Do no good to say ♪
♪ What you are ♪
413
00:26:28,130 --> 00:26:31,460
♪ I run the streets ♪
♪ And I break up houses ♪
414
00:26:31,470 --> 00:26:34,030
♪ River runs deep and
the flame devours it ♪
415
00:26:34,040 --> 00:26:35,720
[BOTH GRUNTING]
416
00:26:35,830 --> 00:26:37,180
♪ Me, I'm a Creator ♪
417
00:26:37,190 --> 00:26:38,840
♪ Thrill is to make it up ♪
418
00:26:38,850 --> 00:26:40,820
♪ The rules I break ♪
♪ Got me a place ♪
419
00:26:40,830 --> 00:26:42,430
♪ Up on the radar ♪
420
00:26:42,440 --> 00:26:43,940
♪ Me, I'm a Taker... ♪
421
00:26:43,950 --> 00:26:45,320
[SANGE WARRIOR GRUNTING]
422
00:26:47,210 --> 00:26:48,710
[CHOKING]
423
00:26:54,990 --> 00:26:56,580
- [CRACKING]
- [EXCLAIMS]
424
00:26:59,870 --> 00:27:01,060
[GROANS]
425
00:27:14,770 --> 00:27:16,100
[GROANS]
426
00:27:24,460 --> 00:27:26,299
See that, that's what I'm talking about.
427
00:27:26,300 --> 00:27:28,040
Now, what's happening with them?
428
00:27:28,050 --> 00:27:29,930
Dad, chill, chill. They'll be fine now.
429
00:27:33,010 --> 00:27:34,720
We'll be... we'll be fine now, too.
430
00:27:35,370 --> 00:27:37,320
You sure?
431
00:27:37,330 --> 00:27:41,720
Yep. She was controlling
them with theta waves.
432
00:27:43,200 --> 00:27:44,650
Theta what?
433
00:27:44,660 --> 00:27:48,260
The neocortex is the part of the
brain involved in sensory perception,
434
00:27:48,270 --> 00:27:50,330
motor skills, and language.
435
00:27:50,340 --> 00:27:52,710
There's all these theories
about how theta waves
436
00:27:52,720 --> 00:27:55,340
help animals navigate
their locations in the wild,
437
00:27:55,350 --> 00:27:58,169
and they even affect
behavior when we're sleepin'.
438
00:27:58,170 --> 00:27:59,990
Now, it's not fully understood...
439
00:28:00,000 --> 00:28:01,099
Please stop.
440
00:28:01,100 --> 00:28:02,810
Dad, this is really...
Listen, you gotta listen to me.
441
00:28:02,820 --> 00:28:04,340
No, no, I will pay you to stop.
442
00:28:07,580 --> 00:28:08,730
[SIGHS]
443
00:28:08,740 --> 00:28:10,060
What are you gonna do with her?
444
00:28:10,070 --> 00:28:11,440
[LOOKER WHIMPERING]
445
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
[SIGHS] I don't know.
446
00:28:18,840 --> 00:28:21,400
We have to give her to the ASA.
447
00:28:21,410 --> 00:28:23,570
They're the only ones
equipped to handle her.
448
00:28:23,580 --> 00:28:25,800
Doesn't the ASA experiment on metas?
449
00:28:28,680 --> 00:28:30,080
That's her problem.
450
00:29:07,330 --> 00:29:09,140
[TALKING INDISTINCTLY]
451
00:29:10,250 --> 00:29:11,610
It's time, get up.
452
00:29:11,620 --> 00:29:13,330
- Come on. Be ready.
- [GROANING]
453
00:29:15,450 --> 00:29:16,860
[GUNS COCKING]
454
00:29:19,470 --> 00:29:21,650
All right. We're here.
455
00:29:21,660 --> 00:29:23,540
I don't know if I
should've come back so soon.
456
00:29:23,590 --> 00:29:25,449
I don't know what to say, I
don't know what they think of me.
457
00:29:25,450 --> 00:29:27,560
Look, you can't focus on
what they think of you.
458
00:29:27,570 --> 00:29:29,350
Sometimes it's just best to talk it out.
459
00:29:29,360 --> 00:29:32,470
But I crossed a line I don't
know if I can redeem myself from.
460
00:29:33,460 --> 00:29:36,560
Look, I'll watch the babies,
461
00:29:36,570 --> 00:29:39,560
but I think they need you more than
your fear's allowing you to see.
462
00:29:41,880 --> 00:29:43,879
Okay? You got it.
463
00:29:43,880 --> 00:29:45,150
[SIGHS]
464
00:30:12,120 --> 00:30:14,090
[SOBBING] No.
465
00:30:18,480 --> 00:30:19,810
[SOBBING]
466
00:30:19,820 --> 00:30:22,420
No. No.
467
00:30:33,260 --> 00:30:34,660
[ANAYA SOBBING]
468
00:30:43,930 --> 00:30:45,600
[BABY COOING]
469
00:31:17,180 --> 00:31:18,640
[ANAYA SOBBING]
470
00:31:26,260 --> 00:31:28,130
[ANISSA CHUCKLES]
471
00:31:28,140 --> 00:31:29,959
[SIGHS] Joan is a wilding.
472
00:31:29,960 --> 00:31:32,809
Shouldn't you be writing that down?
'Cause that should be in the article.
473
00:31:32,810 --> 00:31:34,910
- [ANISSA LAUGHS]
- [LAUGHTER ON TV]
474
00:31:35,730 --> 00:31:36,830
[SIGHS]
475
00:31:41,120 --> 00:31:42,300
Hey, you okay?
476
00:31:43,680 --> 00:31:45,260
I'm fine.
477
00:31:45,270 --> 00:31:48,750
Well, I know you're fine. [LAUGHING]
478
00:31:50,880 --> 00:31:52,560
But are you okay?
479
00:31:52,570 --> 00:31:56,439
- You are so corny.
- Whatever. [CHUCKLES]
480
00:31:56,440 --> 00:31:57,960
I gotta go to the bathroom.
481
00:32:34,590 --> 00:32:36,040
[KNOCK AT DOOR]
482
00:33:13,540 --> 00:33:15,720
You look pretty good for a dead guy.
483
00:33:19,820 --> 00:33:21,100
You gonna invite me in?
484
00:33:34,180 --> 00:33:35,650
[GAMBI SIGHS]
485
00:33:37,840 --> 00:33:39,680
I believe this belongs to you.
486
00:33:43,310 --> 00:33:46,130
It's not like you to leave a
live transmitter lying around.
487
00:33:46,140 --> 00:33:51,040
Uh... It must have
jammed when it crashed.
488
00:33:51,940 --> 00:33:53,200
[CLICKING]
489
00:33:57,960 --> 00:34:02,170
I don't know whether to
hug you or hit you, old man.
490
00:34:04,120 --> 00:34:08,090
If slugging me will make
you feel better, you can.
491
00:34:14,160 --> 00:34:15,380
So?
492
00:34:17,950 --> 00:34:22,969
Someone tried to assassinate
me. I still don't know who.
493
00:34:22,970 --> 00:34:26,289
It's better that they
still think that I'm dead,
494
00:34:26,290 --> 00:34:29,210
safer for your family that I stay dead.
495
00:34:32,790 --> 00:34:37,470
You gotta know by
now, you are my family.
496
00:34:42,870 --> 00:34:44,570
- [SIGHS]
- [MUFFLED GRUNT]
497
00:34:51,230 --> 00:34:52,830
I'm sorry, man.
498
00:35:00,050 --> 00:35:02,930
[SIGHS] These damn kids could
not turn these lights off.
499
00:35:04,900 --> 00:35:06,140
[LYNN] Hey.
500
00:35:10,220 --> 00:35:11,710
Jen?
501
00:35:16,480 --> 00:35:17,980
Jen?
502
00:35:24,300 --> 00:35:25,820
Jen?
503
00:35:35,520 --> 00:35:37,770
Hey, this is Jen, leave a message.
504
00:35:37,780 --> 00:35:41,620
Jen, it's Mom. It's
really late. Where are you?
505
00:35:49,760 --> 00:35:51,379
Look, where is she?
506
00:35:51,380 --> 00:35:53,699
- I can't tell you that.
- Can't or won't?
507
00:35:53,700 --> 00:35:55,919
I can't violate the trust
of those who confide in me
508
00:35:55,920 --> 00:35:57,189
or my work would be rendered useless.
509
00:35:57,190 --> 00:36:00,299
Listen, I may not have powers
like the rest of my family,
510
00:36:00,300 --> 00:36:02,580
but trust and believe you do
not want to get on my bad side,
511
00:36:02,590 --> 00:36:04,470
especially when it comes to my kids.
512
00:36:04,480 --> 00:36:07,200
So tell me where the
hell is my daughter!
513
00:36:07,210 --> 00:36:09,960
I don't know... exactly.
514
00:36:09,970 --> 00:36:12,170
What do you mean, "exactly"?
515
00:36:12,180 --> 00:36:15,079
Stop talking like a damn
oracle and speak plain English.
516
00:36:15,080 --> 00:36:17,079
I'm saying that I can't tell
you where your daughter is
517
00:36:17,080 --> 00:36:19,940
- 'cause I don't know. All I know is...
- [SIGHS]
518
00:36:22,250 --> 00:36:23,470
What?
519
00:36:24,310 --> 00:36:25,979
She's most likely with a boy.
520
00:36:25,980 --> 00:36:28,160
A boy? Wait, what boy?
521
00:36:28,170 --> 00:36:31,919
And I also know that I've worked
with many with powers over the years,
522
00:36:31,920 --> 00:36:35,169
and I've never seen anyone
like Jennifer. She's special.
523
00:36:35,170 --> 00:36:36,600
Yeah, we, we know that.
524
00:36:36,610 --> 00:36:39,899
Do you? Jennifer's
powers are extraordinary,
525
00:36:39,900 --> 00:36:41,380
and I don't say that lightly.
526
00:36:41,390 --> 00:36:42,799
She's just like her father.
527
00:36:42,800 --> 00:36:47,539
No, Jennifer's powers are beyond
anything any of us have seen.
528
00:36:47,540 --> 00:36:50,460
Teaching her to control them has
been both a joy and a challenge,
529
00:36:50,470 --> 00:36:53,490
because I've never worked with
anyone with gifts like that.
530
00:36:53,500 --> 00:36:55,200
Which is why I must caution you.
531
00:36:56,200 --> 00:36:57,709
What are you saying?
532
00:36:57,710 --> 00:36:59,010
I understand you're upset.
533
00:36:59,020 --> 00:37:01,079
I understand you want
your daughter back.
534
00:37:01,080 --> 00:37:02,630
But you must be very careful.
535
00:37:04,360 --> 00:37:07,699
If you push her further away,
and she retreats with her powers,
536
00:37:07,700 --> 00:37:11,340
with no real support
system and no guidance,
537
00:37:11,350 --> 00:37:14,160
there'll be consequences for us all.
538
00:37:14,170 --> 00:37:15,940
["LOVEEEEE SONG" PLAYING]
539
00:37:22,600 --> 00:37:24,160
[SIGHS] How're you feelin'?
540
00:37:25,110 --> 00:37:29,170
[SIGHS] Tired. Tired, awful...
541
00:37:30,610 --> 00:37:32,660
[CHUCKLES SOFTLY] And great.
542
00:37:34,480 --> 00:37:39,519
[CHUCKLES SOFTLY] Tired I
understand. Awful I get. But great?
543
00:37:39,520 --> 00:37:41,670
I feel great because you saved my life.
544
00:37:42,850 --> 00:37:45,050
Everybody gave up on me, except you.
545
00:37:46,810 --> 00:37:48,570
That's 'cause I know the real you.
546
00:37:49,890 --> 00:37:52,390
And now you know the real me.
547
00:37:52,400 --> 00:37:56,890
You're the only person that
understands what it's like to be...
548
00:37:56,900 --> 00:37:58,170
Like us.
549
00:38:03,250 --> 00:38:07,289
You know, after I got shot,
550
00:38:07,290 --> 00:38:10,920
my mom kept telling me I
could still have a normal life.
551
00:38:12,940 --> 00:38:15,600
She didn't understand that
normal stopped for me that day.
552
00:38:17,790 --> 00:38:19,400
Things are never gonna be normal again.
553
00:38:20,760 --> 00:38:23,000
It's like how I went from
554
00:38:23,010 --> 00:38:26,460
being the Queen of Garfield one
day to some sort of freak overnight.
555
00:38:27,130 --> 00:38:29,950
Yo, you're not a freak, Jen.
556
00:38:31,810 --> 00:38:34,980
[SCOFFS] Man, you're beautiful.
557
00:38:36,560 --> 00:38:39,780
Khalil, I have light shooting out of me.
558
00:38:39,790 --> 00:38:40,909
[JEN CHUCKLES]
559
00:38:40,910 --> 00:38:43,399
That doesn't freak you out?
It freaks me out.
560
00:38:43,400 --> 00:38:45,000
Like, be honest, it's weird.
561
00:38:45,010 --> 00:38:49,800
[CHUCKLES] Okay. Yeah, and I have metal
562
00:38:49,810 --> 00:38:52,349
all up in my back,
and poison in my veins.
563
00:38:52,350 --> 00:38:54,570
What, so you think that makes me weird?
564
00:38:54,580 --> 00:38:55,910
No.
565
00:38:58,730 --> 00:39:02,690
Yeah. That makes you weird.
[CHUCKLES] Just a little bit.
566
00:39:02,700 --> 00:39:06,289
Okay, so, like, your
parents, they don't get it.
567
00:39:06,290 --> 00:39:08,140
That just means they're not like you.
568
00:39:13,660 --> 00:39:14,920
Oh, wait, are they?
569
00:39:16,420 --> 00:39:18,300
- Are yours like you?
- Of course not.
570
00:39:18,310 --> 00:39:20,050
Are you sure? I'm not going
to have to worry about your mom
571
00:39:20,060 --> 00:39:23,080
shooting darts my way,
or something. [CHUCKLES]
572
00:39:23,090 --> 00:39:26,060
[CHUCKLES SOFTLY] Okay. All right, so...
573
00:39:26,070 --> 00:39:28,230
So what exactly can you do?
574
00:39:28,240 --> 00:39:29,560
Does it matter?
575
00:39:29,570 --> 00:39:32,419
Uh, yeah, it matters. Look, I
need to know what I'm up against
576
00:39:32,420 --> 00:39:35,049
next time we get into a fight
because I forget your birthday
577
00:39:35,050 --> 00:39:37,249
or for checking out some girl.
578
00:39:37,250 --> 00:39:39,699
Okay, look, you roll your
eyes, but I need to know,
579
00:39:39,700 --> 00:39:41,530
what, you gonna electrocute me?
580
00:39:41,980 --> 00:39:44,710
I might. [CHUCKLES]
581
00:39:45,620 --> 00:39:46,880
[CHUCKLES] Damn!
582
00:40:03,050 --> 00:40:04,390
[GASPS]
583
00:40:04,400 --> 00:40:06,709
[SIGHS] Damn! Do it again.
584
00:40:06,710 --> 00:40:08,419
[CLICKS TONGUE] Khalil,
that ain't funny.
585
00:40:08,420 --> 00:40:11,739
Hey, yo, I'm not laughing.
Yo, that kiss was fire.
586
00:40:11,740 --> 00:40:14,369
Oh, come on, it was
just a little bit funny.
587
00:40:14,370 --> 00:40:17,930
And just think it, I mean, our
kids, their powers would be insane.
588
00:40:17,940 --> 00:40:20,270
- Okay, homie, you need to slow your roll.
- [CHUCKLES]
589
00:40:20,280 --> 00:40:21,730
You need to calm down. [CHUCKLES]
590
00:40:21,740 --> 00:40:25,050
Okay. Okay. You're right.
You're right. We'll go slow.
591
00:40:25,960 --> 00:40:27,449
[SIGHS]
592
00:40:27,450 --> 00:40:32,060
Hey. Being here with you
right now is enough for me.
593
00:40:44,020 --> 00:40:45,520
Are you sure you wanna leave?
594
00:40:46,570 --> 00:40:48,570
Yeah, let's go.
595
00:41:11,310 --> 00:41:16,870
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
44162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.