All language subtitles for Black Lightning - 02x07 - The Book of Blood- Chapter Three- The Sange.WEB-DL.LAZY-ION10.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,050 --> 00:00:03,710 [TOBIAS] Previously on Black Lightning... 2 00:00:03,910 --> 00:00:05,330 Who hired you to kill me? 3 00:00:05,340 --> 00:00:07,140 I don't know who hired me. 4 00:00:07,150 --> 00:00:08,840 - [GRUNTS] - Sorry, ladies. 5 00:00:08,850 --> 00:00:11,209 - Kill the Reverend. - Boss, hey, let's slow down. 6 00:00:11,210 --> 00:00:13,440 That Christian clown got away once. 7 00:00:13,450 --> 00:00:15,510 Let's see if his God will protect him again. 8 00:00:15,520 --> 00:00:17,950 If you don't leave Freeland tonight, you are going to die. 9 00:00:17,960 --> 00:00:19,390 - Boy, let me tell you something... - [GRUNTS] 10 00:00:19,400 --> 00:00:20,499 [GRUNTS] 11 00:00:20,500 --> 00:00:22,390 You're walking down the wrong path, Khalil. 12 00:00:22,400 --> 00:00:23,850 It's too late for me. 13 00:00:23,860 --> 00:00:26,310 You have to save the baby. And find Anaya. 14 00:00:26,320 --> 00:00:28,230 [ANAYA] There's a lady who calls herself Looker. 15 00:00:28,240 --> 00:00:30,580 She used the silver, which she calls "element", 16 00:00:30,590 --> 00:00:32,410 to turn the white folks into Sange. 17 00:00:32,420 --> 00:00:34,990 When I came to South Freeland, all of you were weak... 18 00:00:35,000 --> 00:00:36,169 [JAKE] You made us slaves! 19 00:00:36,170 --> 00:00:38,670 You're worse than the drugs! [SCREAMS] 20 00:00:42,850 --> 00:00:44,250 What the hell? 21 00:00:44,260 --> 00:00:46,250 - [ANAYA GROANING] - Push! Push for me! 22 00:00:46,260 --> 00:00:47,710 - Doing good! There you go! - Yeah. 23 00:00:47,720 --> 00:00:49,640 - [BATINA] What's wrong? - She's having twins. 24 00:00:49,650 --> 00:00:51,080 - [CHUCKLES] - [BABIES CRYING] 25 00:00:53,140 --> 00:00:54,170 Whoa! 26 00:00:54,180 --> 00:00:55,760 What is Sange? 27 00:00:55,770 --> 00:00:57,009 [ANAYA] White folks with powers 28 00:00:57,010 --> 00:01:00,829 who basically terrorize South Freeland. They call us the Perdi. 29 00:01:00,830 --> 00:01:02,100 [BUZZING] 30 00:01:04,940 --> 00:01:06,460 - [GRUNTS] - [STATIC CRACKLING] 31 00:01:07,450 --> 00:01:08,779 Where's your parents? 32 00:01:08,780 --> 00:01:10,889 They haven't made it back yet. None of them have. 33 00:01:10,890 --> 00:01:13,150 The baby? 34 00:01:13,160 --> 00:01:15,690 [OVER COMMS] This silver liquid always returns to the Looker. 35 00:01:15,700 --> 00:01:18,620 [BLACK LIGHTNING] Okay, get Anaya and the other baby to safety. 36 00:01:19,480 --> 00:01:21,970 There's another baby. Find it. 37 00:01:23,950 --> 00:01:29,330 _ 38 00:01:29,920 --> 00:01:32,960 _ 39 00:01:36,100 --> 00:01:38,870 ♪ I've lost the use ♪ ♪ Of my heart ♪ 40 00:01:40,570 --> 00:01:43,500 ♪ But I'm still alive ♪ 41 00:01:46,660 --> 00:01:49,130 ♪ Still looking for the life ♪ 42 00:01:51,700 --> 00:01:56,900 ♪ The endless pool ♪ ♪ On the other side ♪ 43 00:01:56,910 --> 00:01:58,680 ♪ It's a wild wild west ♪ 44 00:01:59,790 --> 00:02:01,680 ♪ I'm doing my best ♪ 45 00:02:08,680 --> 00:02:10,410 [BLACK LIGHTNING INTO COMMS] Hey, it's me. 46 00:02:10,420 --> 00:02:11,930 How are you? Where are you? 47 00:02:11,940 --> 00:02:13,900 [BLACK LIGHTNING INTO COMMS] I don't know exactly. 48 00:02:15,260 --> 00:02:17,420 Nowhere good, I can tell you that. 49 00:02:17,430 --> 00:02:18,530 Well, are you okay? 50 00:02:21,770 --> 00:02:23,530 Damn. 51 00:02:23,540 --> 00:02:24,660 What? 52 00:02:28,070 --> 00:02:33,669 Let's just say someone clearly drew a line in the sand. 53 00:02:33,670 --> 00:02:35,700 [ANISSA] All right, maybe you should turn back. 54 00:02:35,710 --> 00:02:36,989 No, not without the baby. 55 00:02:36,990 --> 00:02:39,870 You are always telling me to be strategic and not stubborn. 56 00:02:39,880 --> 00:02:43,580 Now I'm telling you. You are not safe goin' after them alone. 57 00:02:43,590 --> 00:02:45,340 I'm running low on juice. I gotta go. 58 00:02:45,350 --> 00:02:46,610 Dad, listen to me! 59 00:02:46,620 --> 00:02:49,210 I'll contact you as soon as I can. Take care of yourself. 60 00:02:49,220 --> 00:02:50,290 Take care of the baby. 61 00:02:50,300 --> 00:02:51,820 - [ANISSA OVER COMMS] Dad! - [BEEP] 62 00:02:53,300 --> 00:02:56,480 [SIGHING] 63 00:02:56,490 --> 00:03:01,300 ♪ So I ride I have the will to survive ♪ 64 00:03:01,310 --> 00:03:03,150 ♪ In the wild wild west ♪ 65 00:03:03,160 --> 00:03:06,800 ♪ Trying my hardest ♪ ♪ Doing my best ♪ 66 00:03:06,810 --> 00:03:08,410 ♪ To stay alive ♪ 67 00:03:10,910 --> 00:03:15,190 ♪ I am love's soldier! ♪ 68 00:03:15,200 --> 00:03:19,840 ♪ I wait for the sound ♪ 69 00:03:22,680 --> 00:03:25,200 ♪ I know that love will come ♪ 70 00:03:25,210 --> 00:03:26,770 ♪ That love will come ♪ 71 00:03:30,500 --> 00:03:33,000 ♪ Turn it all around ♪ 72 00:03:33,010 --> 00:03:35,670 ♪ I'm a soldier of love... ♪ 73 00:03:35,680 --> 00:03:37,570 [MEN CHATTERING INDISTINCTLY] 74 00:03:38,360 --> 00:03:39,780 Camouflage. 75 00:03:43,530 --> 00:03:45,370 ♪ I'm a soldier of love ♪ 76 00:03:47,950 --> 00:03:51,020 ♪ All the days of my life ♪ 77 00:03:51,030 --> 00:03:52,350 She needs to talk to you. 78 00:03:52,360 --> 00:03:54,520 - About what? - How the hell should I know? 79 00:03:54,530 --> 00:03:56,550 Maybe something to do about finding that other kid. 80 00:03:58,510 --> 00:03:59,760 [TWIG CRACKS] 81 00:04:01,050 --> 00:04:03,240 - Did you hear that? - Yeah. 82 00:04:03,250 --> 00:04:05,210 Go check it out. 83 00:04:05,220 --> 00:04:07,120 ♪ In the wild wild west ♪ 84 00:04:07,130 --> 00:04:10,830 ♪ Trying my hardest ♪ ♪ Doing my best ♪ 85 00:04:10,840 --> 00:04:12,540 ♪ To stay alive ♪ 86 00:04:12,550 --> 00:04:13,770 [WHISTLING] 87 00:04:15,070 --> 00:04:18,980 ♪ I am love's soldier! ♪ 88 00:04:18,990 --> 00:04:22,090 ♪ I wait for the sound ♪ 89 00:04:22,100 --> 00:04:23,400 [GRUNTS] 90 00:04:26,750 --> 00:04:29,720 ♪ I know that love will come ♪ 91 00:04:29,730 --> 00:04:31,100 [SANGE WARRIOR EXCLAIMS] 92 00:04:31,110 --> 00:04:32,720 [BLACK LIGHTNING GRUNTING] 93 00:04:32,730 --> 00:04:34,080 [SANGE WARRIOR GRUNTS] 94 00:04:35,900 --> 00:04:37,080 Where's the baby? 95 00:04:37,090 --> 00:04:38,600 Go to hell! 96 00:04:38,610 --> 00:04:39,670 You first. 97 00:04:40,470 --> 00:04:41,670 [GRUNTING] 98 00:04:42,800 --> 00:04:43,940 Get his ass! 99 00:04:43,950 --> 00:04:46,350 [GRUNTING, PANTING] 100 00:04:55,820 --> 00:05:00,930 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 101 00:05:06,270 --> 00:05:07,800 I really do like it here. 102 00:05:07,810 --> 00:05:09,140 I'm glad to hear it. 103 00:05:10,610 --> 00:05:12,570 [TAKES DEEP BREATH] You said you needed to see me. 104 00:05:13,770 --> 00:05:15,190 Yes, I did. [SIGHS] 105 00:05:15,200 --> 00:05:17,840 But you haven't said much since we got here. 106 00:05:18,930 --> 00:05:21,449 I can't help you if you won't tell me... 107 00:05:21,450 --> 00:05:24,490 Is this about that boy, Khalil? 108 00:05:25,570 --> 00:05:27,150 Sort of. [SIGHS] 109 00:05:27,160 --> 00:05:29,990 Then you really need to be having this conversation with your parents. 110 00:05:30,000 --> 00:05:32,830 No, they wouldn't... [SIGHS] 111 00:05:32,840 --> 00:05:38,470 Well, they don't like Khalil, okay? Or me very much right now. 112 00:05:38,480 --> 00:05:40,790 And what makes you say that? 113 00:05:40,800 --> 00:05:43,550 Because they treat me like some sort of prisoner, 114 00:05:43,560 --> 00:05:46,510 they don't even let me leave the house. [SIGHS] 115 00:05:46,520 --> 00:05:49,530 I think they're trying to protect you. What do you think? 116 00:05:50,740 --> 00:05:52,950 I think they look at me and see failure. 117 00:05:53,810 --> 00:05:56,320 You are not a failure. 118 00:05:56,330 --> 00:05:59,240 No, they see themselves as failures. 119 00:05:59,250 --> 00:06:02,859 My dad thinks it's his fault I turned out weird. 120 00:06:02,860 --> 00:06:05,709 And I know he's trying to protect me from living some awful life, 121 00:06:05,710 --> 00:06:07,849 but he's so busy doing that... 122 00:06:07,850 --> 00:06:10,630 They both are, they're not letting me live at all. 123 00:06:12,170 --> 00:06:15,240 I don't know. Being locked up in a room is definitely not a life. 124 00:06:15,250 --> 00:06:20,460 It's like I'm being punished for... being born this way. [SCOFFS] 125 00:06:20,470 --> 00:06:24,340 Well, they don't mean to punish you. They love you. 126 00:06:24,350 --> 00:06:27,670 Yeah, I know, I just don't how much more of this kind of love I can take. 127 00:06:27,680 --> 00:06:30,840 So I'm definitely not talking to them about, you know who. 128 00:06:30,850 --> 00:06:33,340 'Cause they might send me to nun school if I do that. 129 00:06:33,350 --> 00:06:37,419 [CHUCKLES SOFTLY] Well, all I can say is that if you care for Khalil, 130 00:06:37,420 --> 00:06:39,130 and he cares for you, just be safe. 131 00:06:40,070 --> 00:06:42,350 Make sure you use condoms. 132 00:06:42,360 --> 00:06:45,690 What? No. Uh, well, yes, I know that, 133 00:06:45,700 --> 00:06:47,970 but that's not the kind of advice I was looking for. 134 00:06:49,700 --> 00:06:51,620 [SIGHS] I just don't wanna hurt him. 135 00:06:51,630 --> 00:06:53,700 My parents sent me to you because they were worried 136 00:06:53,710 --> 00:06:56,080 I wouldn't be able to control my powers. 137 00:06:56,090 --> 00:06:59,620 So what if I'm with him and I shock him to death or something? 138 00:06:59,630 --> 00:07:01,540 Is that what you're scared of? 139 00:07:01,550 --> 00:07:04,540 Yes. Well, that and... 140 00:07:04,550 --> 00:07:05,810 And? 141 00:07:08,300 --> 00:07:11,100 And that I'm going to spend the rest of my life like this. 142 00:07:11,110 --> 00:07:12,309 Like what? 143 00:07:12,310 --> 00:07:15,719 Just not normal. Feeling like nobody understands me. 144 00:07:15,720 --> 00:07:19,720 Nobody really understands what it feels like to be me, 145 00:07:19,730 --> 00:07:21,600 not my parents, not my sister, not... 146 00:07:21,610 --> 00:07:23,890 Not me? 147 00:07:23,900 --> 00:07:27,170 [SIGHS] Well, no, I didn't mean it like that. I just... 148 00:07:29,090 --> 00:07:32,000 I miss the way things used to be when I felt like me. 149 00:07:32,010 --> 00:07:34,410 And my family, I miss the way we used to be. 150 00:07:34,420 --> 00:07:38,130 And I know that things are never gonna be the same again. 151 00:07:39,610 --> 00:07:41,950 There's nothing I can do about it, and I hate that. 152 00:07:45,760 --> 00:07:50,850 [MAN OVER COMMS] Secure government channel. Scanning encryption. 153 00:07:50,860 --> 00:07:53,020 Scanning all pertinent keywords. 154 00:07:53,030 --> 00:07:55,230 [MAN OVER RADIO] They named the baby Alex Pierce Smith. 155 00:07:55,240 --> 00:07:57,299 [WOMAN 1 OVER RADIO] Aw. Is Pierce a family name? 156 00:07:57,300 --> 00:07:58,690 [MAN] Yeah, on my mom's side. 157 00:07:58,700 --> 00:08:00,470 Cool, right? 158 00:08:00,480 --> 00:08:02,720 [WOMAN] Oh, yeah, I know Jefferson Pierce. 159 00:08:02,730 --> 00:08:05,470 Didn't he get into trouble or somethin'? They fired him, right? 160 00:08:05,480 --> 00:08:09,790 [WOMAN 2] I don't know, girl. But I do know he is fine as hell. 161 00:08:11,530 --> 00:08:13,360 [MAN OVER COMMS] Encryption secure. 162 00:08:16,960 --> 00:08:18,220 [DISTORTED] There he is... 163 00:08:24,150 --> 00:08:25,960 Black Lightning. 164 00:08:25,970 --> 00:08:30,590 [DISTORTED] I've been a fan from a distance for some years now. 165 00:08:30,600 --> 00:08:32,460 I've tried to model myself after you. 166 00:08:34,310 --> 00:08:36,460 Always felt like you and I had a lot in common. 167 00:08:38,800 --> 00:08:39,979 Yeah, I doubt that. 168 00:08:39,980 --> 00:08:44,079 No, really. We both want the drugs and the crime off of our streets. 169 00:08:44,080 --> 00:08:47,330 We both make sacrifices for people that we don't even know. 170 00:08:47,340 --> 00:08:50,520 And the thing I like about you the most is that you fight for your people. 171 00:08:50,530 --> 00:08:53,410 I fight for mine. You're a proud African-American. 172 00:08:53,420 --> 00:08:55,340 I'm a proud White American. 173 00:08:56,370 --> 00:08:57,540 You're a racist. 174 00:08:59,430 --> 00:09:02,710 Now, how did you jump to racist so quick? 175 00:09:04,360 --> 00:09:05,560 Nice flag. 176 00:09:11,030 --> 00:09:13,520 The joys of minority privilege. 177 00:09:13,530 --> 00:09:15,819 It's okay for you to wear a shirt saying, 178 00:09:15,820 --> 00:09:18,860 "I'm black, and I'm proud", but if I wear one saying, 179 00:09:18,870 --> 00:09:23,530 "I'm white, and I'm proud", I'm a racist? 180 00:09:23,540 --> 00:09:29,019 No, your T-shirt would say "I kill and hang Perdi from trees". 181 00:09:29,020 --> 00:09:31,860 Please. The Perdi killed one of our men 182 00:09:31,870 --> 00:09:33,959 for getting one of their girls pregnant. 183 00:09:33,960 --> 00:09:36,670 Nobody is innocent in South Freeland. 184 00:09:39,710 --> 00:09:42,380 I'm really gonna enjoy taking you down. 185 00:09:42,390 --> 00:09:47,900 I don't think you're in a position to be threatening anyone, Black Bulb. 186 00:09:53,100 --> 00:09:54,320 [CHUCKLING] 187 00:09:58,610 --> 00:10:01,030 - Here's the suit. - Thank you. 188 00:10:01,040 --> 00:10:02,530 What's in the vial? 189 00:10:02,540 --> 00:10:04,620 I'm not sure. But we'll talk about it later. 190 00:10:06,340 --> 00:10:07,630 Hey. 191 00:10:07,640 --> 00:10:11,450 Anaya, you can trust her. This is my mom, Lynn. 192 00:10:13,010 --> 00:10:17,000 She's beautiful. What's her name? 193 00:10:17,010 --> 00:10:21,680 Well, with everything going on, I really haven't had a chance to settle on one. 194 00:10:22,650 --> 00:10:25,740 Her father and I hadn't officially decided. 195 00:10:27,270 --> 00:10:29,650 Her belly button's still a little bloody. 196 00:10:29,660 --> 00:10:31,740 You mind if I clean it up a little bit? 197 00:10:34,600 --> 00:10:35,980 Hey. 198 00:10:40,190 --> 00:10:41,590 Okay. 199 00:10:45,840 --> 00:10:47,220 There. 200 00:10:55,620 --> 00:10:56,940 [COOING] 201 00:11:00,890 --> 00:11:02,820 I'd like to draw some blood, if that's okay? 202 00:11:03,800 --> 00:11:05,230 It's okay, Anaya, she's a doctor. 203 00:11:07,720 --> 00:11:09,170 Okay. 204 00:11:09,180 --> 00:11:11,080 - You help me for a minute? - Sure. 205 00:11:13,990 --> 00:11:16,270 [SHUDDERING] Did you see what I just saw? 206 00:11:16,280 --> 00:11:19,019 If you mean, did I see that vial trying to get to the baby's blood, 207 00:11:19,020 --> 00:11:21,489 then, yeah, I saw it. What's going on? 208 00:11:21,490 --> 00:11:22,669 I'm not sure. 209 00:11:22,670 --> 00:11:25,110 - What, is Anaya a meta? - No. 210 00:11:25,170 --> 00:11:26,400 What about the dad? 211 00:11:26,410 --> 00:11:28,500 Well, I know he was Sange, but not a meta. 212 00:11:28,510 --> 00:11:30,260 Sange? 213 00:11:30,270 --> 00:11:32,180 Mom, it's complicated. 214 00:11:33,320 --> 00:11:34,570 But... 215 00:11:44,060 --> 00:11:45,410 Wake up. 216 00:11:47,950 --> 00:11:49,080 Oh... 217 00:11:51,870 --> 00:11:53,030 Wake up. 218 00:11:56,040 --> 00:11:59,500 I need to know where the other baby is. Hmm? 219 00:12:04,660 --> 00:12:06,279 You have to admit, 220 00:12:06,280 --> 00:12:08,919 the irony is amazing, 221 00:12:08,920 --> 00:12:11,120 you getting electrocuted. 222 00:12:11,130 --> 00:12:12,560 [CHUCKLES SOFTLY] 223 00:12:16,130 --> 00:12:17,610 [GRUNTING] 224 00:12:24,470 --> 00:12:26,849 Where's the baby? 225 00:12:26,850 --> 00:12:28,070 [SIGHS] 226 00:12:30,140 --> 00:12:31,580 [WINCES] 227 00:12:34,630 --> 00:12:36,090 [GASPING] 228 00:12:38,080 --> 00:12:39,360 The baby... 229 00:12:42,660 --> 00:12:44,000 I can sense her. 230 00:12:47,720 --> 00:12:50,490 Let's go. Flip the switch again. 231 00:12:51,170 --> 00:12:54,180 - [GRUNTING] - Leave it on until he dies. 232 00:12:54,190 --> 00:12:55,600 [GRUNTING] 233 00:12:56,350 --> 00:12:57,600 [COMMS BEEPING] 234 00:13:04,510 --> 00:13:05,950 [CRACKLING ON COMMS] 235 00:13:07,030 --> 00:13:08,200 [BABY CRYING] 236 00:13:11,530 --> 00:13:14,019 [ANISSA] Sorry for the noise, guys. I didn't mean to scare you. 237 00:13:14,020 --> 00:13:15,940 I just accidentally knocked the chair over. 238 00:13:17,550 --> 00:13:18,790 [SIGHS] 239 00:13:26,390 --> 00:13:27,680 [SIGHS] 240 00:13:40,140 --> 00:13:42,460 You can turn it off. He's dead. 241 00:13:44,740 --> 00:13:45,990 [SCOFFS] 242 00:13:48,970 --> 00:13:50,350 [BABY CRYING] 243 00:13:50,360 --> 00:13:51,820 [CHUCKLES] 244 00:13:53,440 --> 00:13:54,740 There she is. 245 00:13:56,230 --> 00:13:58,930 My power doesn't come from the suit. 246 00:13:58,940 --> 00:14:00,290 Thanks for the charge, though. 247 00:14:00,830 --> 00:14:02,670 [ALL GRUNTING] 248 00:14:15,270 --> 00:14:16,520 [PANTS] 249 00:14:20,840 --> 00:14:22,310 [SANGE WARRIOR GROANING] 250 00:14:23,760 --> 00:14:24,980 [BABY FUSSING] 251 00:14:29,970 --> 00:14:31,270 [BABY FUSSING] 252 00:14:43,240 --> 00:14:45,170 [BABY CONTINUES FUSSING] 253 00:15:06,180 --> 00:15:07,570 [COOING] 254 00:15:16,740 --> 00:15:18,240 [SOFTLY] Hi. 255 00:15:19,820 --> 00:15:21,120 [GRUNTS] 256 00:15:22,940 --> 00:15:24,710 Yeah, he was a bad man. 257 00:15:27,330 --> 00:15:30,470 - Let's go see Mommy, okay? - [COOS] 258 00:15:47,890 --> 00:15:49,240 You scared me. 259 00:15:54,670 --> 00:15:57,150 I used to love dusting brothers on this track. 260 00:16:06,600 --> 00:16:08,000 You like caviar? 261 00:16:08,930 --> 00:16:10,510 Caviar? 262 00:16:13,210 --> 00:16:15,930 Tobias told me, 263 00:16:15,940 --> 00:16:19,360 you never forget the first time you can afford to eat caviar. 264 00:16:23,610 --> 00:16:27,440 Jen, you deserve a guy that can give you that. 265 00:16:29,100 --> 00:16:31,090 Okay, where is all of this coming from? 266 00:16:31,100 --> 00:16:32,930 Actions have consequences. 267 00:16:32,940 --> 00:16:35,310 What are you talking about? 268 00:16:35,320 --> 00:16:37,640 - You're really starting to scare me. - [CELL PHONE BUZZES] 269 00:16:39,440 --> 00:16:40,630 [SCOFFS] 270 00:16:44,790 --> 00:16:45,920 [JEN SIGHS] 271 00:16:46,970 --> 00:16:48,550 He's not gonna stop. 272 00:16:50,120 --> 00:16:53,120 Not until I kill Reverend Holt or until he kills me. 273 00:16:54,480 --> 00:16:58,710 But I can't. I don't want to be like him. 274 00:16:58,720 --> 00:17:00,020 Then don't be. 275 00:17:03,560 --> 00:17:06,340 My dad says when there's a problem, 276 00:17:06,350 --> 00:17:09,059 you just need to focus on finding a solution. 277 00:17:09,060 --> 00:17:10,549 So that's what we're gonna do. 278 00:17:10,550 --> 00:17:13,040 We're gonna focus and figure this out together. 279 00:17:15,580 --> 00:17:17,490 Can you buy some time? 280 00:17:17,500 --> 00:17:21,310 [SIGHS] I don't know. Maybe. 281 00:17:21,320 --> 00:17:24,439 Great. Then buy some time, go back to Reverend Holt and make him leave. 282 00:17:24,440 --> 00:17:26,640 - I already tried... - Do whatever it takes. Try harder. 283 00:17:30,090 --> 00:17:33,260 And then, you'll leave. 284 00:17:35,000 --> 00:17:37,830 Now, where am I gonna go? Hmm? 285 00:17:37,840 --> 00:17:40,529 It's not like I just have money around where I can just leave... 286 00:17:40,530 --> 00:17:45,350 All right, listen. Focus on Reverend Holt 287 00:17:45,360 --> 00:17:47,680 and we'll figure the rest out later. 288 00:17:49,030 --> 00:17:50,070 [SIGHS] 289 00:17:50,850 --> 00:17:54,520 Look at me. Look at me. 290 00:17:56,350 --> 00:17:59,820 I got you. All right? 291 00:18:11,540 --> 00:18:12,960 [SIGHS] 292 00:18:12,970 --> 00:18:14,530 [BABY CRYING] 293 00:18:14,540 --> 00:18:17,560 [JEFFERSON SHUSHES] Oh, I know. I know, little one. 294 00:18:18,880 --> 00:18:21,800 You're probably hungry and tired. 295 00:18:21,810 --> 00:18:23,910 - [BABY CONTINUES CRYING] - [SHUSHES] 296 00:18:23,920 --> 00:18:25,070 Here, here. We're... 297 00:18:26,570 --> 00:18:29,260 We're gonna get you to your mommy real soon, okay? 298 00:18:30,770 --> 00:18:35,930 [SHUSHES] It's okay. It's okay. 299 00:18:35,940 --> 00:18:37,040 Hmm... 300 00:18:50,450 --> 00:18:51,880 I'll be damned. 301 00:19:07,590 --> 00:19:09,250 [BEEP] 302 00:19:09,260 --> 00:19:10,420 Hey, it's me. 303 00:19:10,430 --> 00:19:12,710 I was worried! Are you okay? 304 00:19:12,720 --> 00:19:15,130 Was running low on juice, didn't want to contact you 305 00:19:15,140 --> 00:19:17,090 until we were closer to Freeland. 306 00:19:17,100 --> 00:19:18,800 Whoa, "we"? 307 00:19:18,810 --> 00:19:20,720 Yeah. I got the baby right here. 308 00:19:20,730 --> 00:19:23,770 [SIGHS] Whoa, Dad, what about the grandparents? 309 00:19:23,780 --> 00:19:26,990 [BLACK LIGHTNING] I don't know. They weren't with the baby. 310 00:19:27,000 --> 00:19:28,700 Everyone safe on your end? 311 00:19:28,710 --> 00:19:31,270 Yeah, we're good. We're, uh, we're at the old mall. 312 00:19:31,280 --> 00:19:33,280 - Looker's headed your way. - Wait, how? 313 00:19:33,290 --> 00:19:36,800 I can't figure it out, but somehow she can sense the baby. 314 00:19:36,810 --> 00:19:38,509 What do you mean, "sense the baby"? 315 00:19:38,510 --> 00:19:41,629 Well, she said she could "sense" the baby and took off with her gang. 316 00:19:41,630 --> 00:19:45,469 And there's something weird about them. 317 00:19:45,470 --> 00:19:48,380 Their veins glow, and they act like they're in a trance or something. 318 00:19:48,390 --> 00:19:51,360 I've never seen anything like it, so just be extra, extra careful. 319 00:19:52,390 --> 00:19:54,170 I will. You, too. 320 00:19:54,180 --> 00:19:55,280 Yeah. 321 00:20:13,160 --> 00:20:16,920 - Ooh. - Reverend Holt. Listen, you have got to... 322 00:20:16,930 --> 00:20:18,410 [GUN COCKS] 323 00:20:18,420 --> 00:20:22,490 - You need to step back, son. - Okay. Okay. 324 00:20:22,500 --> 00:20:26,330 Look, I only came back to tell you that you're in danger. 325 00:20:26,340 --> 00:20:28,760 You've got to leave, now. 326 00:20:28,770 --> 00:20:31,680 No. I don't feel like I'm the one in danger right now. 327 00:20:31,690 --> 00:20:34,340 Yeah, well, you are. Tobias wants you dead. 328 00:20:34,350 --> 00:20:37,760 Let me tell you somethin', son. See, you ain't no killer. 329 00:20:37,820 --> 00:20:40,550 But you best believe I'll send your black ass to the Lord 330 00:20:40,560 --> 00:20:42,380 sure as day turns to night, you understand me? 331 00:20:42,390 --> 00:20:44,350 No, you're not listening to me, Reverend. 332 00:20:44,360 --> 00:20:46,980 Tobias wants you dead, not me. 333 00:20:46,990 --> 00:20:48,930 And that's why I'm here warning you. 334 00:20:54,870 --> 00:20:57,339 See, what the problem is, 335 00:20:57,340 --> 00:21:01,070 you scared of Tobias, but I ain't. 336 00:21:02,970 --> 00:21:06,630 Do you have any idea what will happen to you if you don't leave Freeland? 337 00:21:06,640 --> 00:21:10,520 What will happen is in God's hands, son. 338 00:21:13,860 --> 00:21:15,760 - Now let yourself out. - [SCOFFS] 339 00:21:21,410 --> 00:21:23,350 - Come on. - [CLICKS TONGUE] 340 00:21:25,950 --> 00:21:27,090 [DOOR OPENS] 341 00:21:28,470 --> 00:21:30,010 [BREATHING HEAVILY] 342 00:21:43,510 --> 00:21:44,770 Need a ride? 343 00:21:46,510 --> 00:21:47,960 Get your ass in the car. 344 00:21:48,970 --> 00:21:50,380 Get your ass in the car. 345 00:21:51,490 --> 00:21:53,570 - [HORN BLARING] - [TIRES SCREECH] 346 00:21:56,040 --> 00:21:58,330 [LINE RINGING] 347 00:22:00,270 --> 00:22:01,930 [PANTING] 348 00:22:20,660 --> 00:22:22,050 [CELL PHONE RINGING] 349 00:22:25,090 --> 00:22:26,770 Hello. 350 00:22:26,820 --> 00:22:30,599 Hey. [PANTS] Okay, look, Reverend Holt ain't going anywhere, 351 00:22:30,600 --> 00:22:32,660 and Tobias just rolled up on me out of the blue. 352 00:22:32,670 --> 00:22:34,060 Hold up. You're with Tobias? 353 00:22:34,070 --> 00:22:35,459 No. No, I got away. 354 00:22:35,460 --> 00:22:38,020 But he'll find me again, he always does. 355 00:22:38,030 --> 00:22:40,160 [SIGHS] All right, Khalil, tell me where you are. 356 00:22:40,220 --> 00:22:41,420 Jen, leave me alone 357 00:22:41,430 --> 00:22:43,180 before he finds out that you're with me. 358 00:22:44,380 --> 00:22:45,560 Would you leave me alone? 359 00:22:46,890 --> 00:22:49,760 [SIGHS] No, never. 360 00:22:49,770 --> 00:22:54,600 All right, then don't expect me to leave you. Now, tell me where you are. 361 00:22:55,820 --> 00:22:58,480 Guys? Guys? I need you to wait in the restroom 362 00:22:58,490 --> 00:23:01,060 until I tell you to come out or Black Lightning does. 363 00:23:02,850 --> 00:23:04,150 [SIGHS] 364 00:23:05,310 --> 00:23:08,480 Your little girl is lucky to have you as a mom. 365 00:23:08,490 --> 00:23:10,810 [CHUCKLES] No matter how old we get, 366 00:23:10,820 --> 00:23:13,050 we can always count on our moms to have our backs. 367 00:23:14,870 --> 00:23:17,430 But I think it's safest for you and for her 368 00:23:17,440 --> 00:23:19,460 to wait in there for now. Okay? 369 00:23:20,300 --> 00:23:21,710 - Okay. - All right. 370 00:23:23,780 --> 00:23:26,130 - Be careful, okay? - [SIGHS] I will. 371 00:23:26,140 --> 00:23:28,320 - I love you. - I love you, too, Mom. 372 00:23:29,200 --> 00:23:30,470 [KISSES] 373 00:23:33,130 --> 00:23:34,640 [TAKES DEEP BREATH] 374 00:23:37,250 --> 00:23:39,110 [DOG BARKING] 375 00:23:52,730 --> 00:23:54,220 Hey. Did I wake you? 376 00:23:54,230 --> 00:23:56,500 Hey, you know what time it is? Hell, yeah, you woke... 377 00:23:57,500 --> 00:23:59,189 Is that a baby? 378 00:23:59,190 --> 00:24:02,310 Yeah. [STUTTERS] I need you to watch her for me, all right? 379 00:24:02,320 --> 00:24:04,540 - I'll be back as soon as I possibly can. - Jefferson? 380 00:24:04,550 --> 00:24:07,119 Oh. I, I think she needs a change. 381 00:24:07,120 --> 00:24:08,340 [STUTTERS] 382 00:24:10,500 --> 00:24:11,910 [INSPECTOR HENDERSON] Loretta? 383 00:24:13,590 --> 00:24:17,010 [MEMBER 1] Remember, Tobias wants him alive. 384 00:24:17,020 --> 00:24:20,180 If he doesn't get to kill him himself, he'll kill one of us. 385 00:24:20,190 --> 00:24:21,810 [BEEPING] 386 00:24:24,000 --> 00:24:26,410 [MEMBER 2] Yo, what is it? What the hell, man? 387 00:24:26,420 --> 00:24:29,279 Damn. I can't see a thing. 388 00:24:29,280 --> 00:24:31,340 [MEMBER 2] Yo, I can't get a signal. 389 00:24:31,350 --> 00:24:32,840 Hey, you getting a read on him? 390 00:24:32,850 --> 00:24:34,490 Nah. It's like he disappeared. 391 00:24:35,690 --> 00:24:37,040 Go, go, go, go, go. 392 00:24:46,200 --> 00:24:47,470 [LIGHTNING] Follow my voice. 393 00:24:48,350 --> 00:24:49,800 Wait, Jen? 394 00:24:49,810 --> 00:24:52,149 [LIGHTNING] Yeah. I told you, I got you. 395 00:24:52,150 --> 00:24:53,990 Just follow my voice. 396 00:25:00,210 --> 00:25:01,620 [TAKES DEEP BREATH] 397 00:25:02,400 --> 00:25:03,670 [GRUNTS] 398 00:25:09,190 --> 00:25:12,480 [GRUNTS] Jen? 399 00:25:12,490 --> 00:25:15,790 [PANTS] I can't... I can't see nothing. [PANTS] 400 00:25:22,750 --> 00:25:24,130 Can you see now? 401 00:25:41,710 --> 00:25:43,090 [THUNDER GRUNTS] 402 00:25:43,140 --> 00:25:44,490 [SANGE WARRIOR 1 GRUNTS] 403 00:25:45,390 --> 00:25:46,620 [GRUNTS] 404 00:25:56,140 --> 00:25:57,510 Cute costume. 405 00:26:02,980 --> 00:26:04,780 [BOTH GRUNTING] 406 00:26:04,840 --> 00:26:06,360 ["CREATOR" PLAYING] 407 00:26:09,640 --> 00:26:12,680 ♪ Got no need ♪ ♪ For the fancy things ♪ 408 00:26:12,690 --> 00:26:15,280 ♪ All the attention ♪ ♪ That it brings ♪ 409 00:26:15,290 --> 00:26:18,600 ♪ Tell me no, I say yes, I was chosen ♪ 410 00:26:18,610 --> 00:26:22,600 ♪ And I will deliver ♪ ♪ The explosion ♪ 411 00:26:22,610 --> 00:26:25,610 ♪ Can't say it's gonna ♪ ♪ Get me far ♪ 412 00:26:25,620 --> 00:26:28,120 ♪ Do no good to say ♪ ♪ What you are ♪ 413 00:26:28,130 --> 00:26:31,460 ♪ I run the streets ♪ ♪ And I break up houses ♪ 414 00:26:31,470 --> 00:26:34,030 ♪ River runs deep and the flame devours it ♪ 415 00:26:34,040 --> 00:26:35,720 [BOTH GRUNTING] 416 00:26:35,830 --> 00:26:37,180 ♪ Me, I'm a Creator ♪ 417 00:26:37,190 --> 00:26:38,840 ♪ Thrill is to make it up ♪ 418 00:26:38,850 --> 00:26:40,820 ♪ The rules I break ♪ ♪ Got me a place ♪ 419 00:26:40,830 --> 00:26:42,430 ♪ Up on the radar ♪ 420 00:26:42,440 --> 00:26:43,940 ♪ Me, I'm a Taker... ♪ 421 00:26:43,950 --> 00:26:45,320 [SANGE WARRIOR GRUNTING] 422 00:26:47,210 --> 00:26:48,710 [CHOKING] 423 00:26:54,990 --> 00:26:56,580 - [CRACKING] - [EXCLAIMS] 424 00:26:59,870 --> 00:27:01,060 [GROANS] 425 00:27:14,770 --> 00:27:16,100 [GROANS] 426 00:27:24,460 --> 00:27:26,299 See that, that's what I'm talking about. 427 00:27:26,300 --> 00:27:28,040 Now, what's happening with them? 428 00:27:28,050 --> 00:27:29,930 Dad, chill, chill. They'll be fine now. 429 00:27:33,010 --> 00:27:34,720 We'll be... we'll be fine now, too. 430 00:27:35,370 --> 00:27:37,320 You sure? 431 00:27:37,330 --> 00:27:41,720 Yep. She was controlling them with theta waves. 432 00:27:43,200 --> 00:27:44,650 Theta what? 433 00:27:44,660 --> 00:27:48,260 The neocortex is the part of the brain involved in sensory perception, 434 00:27:48,270 --> 00:27:50,330 motor skills, and language. 435 00:27:50,340 --> 00:27:52,710 There's all these theories about how theta waves 436 00:27:52,720 --> 00:27:55,340 help animals navigate their locations in the wild, 437 00:27:55,350 --> 00:27:58,169 and they even affect behavior when we're sleepin'. 438 00:27:58,170 --> 00:27:59,990 Now, it's not fully understood... 439 00:28:00,000 --> 00:28:01,099 Please stop. 440 00:28:01,100 --> 00:28:02,810 Dad, this is really... Listen, you gotta listen to me. 441 00:28:02,820 --> 00:28:04,340 No, no, I will pay you to stop. 442 00:28:07,580 --> 00:28:08,730 [SIGHS] 443 00:28:08,740 --> 00:28:10,060 What are you gonna do with her? 444 00:28:10,070 --> 00:28:11,440 [LOOKER WHIMPERING] 445 00:28:13,000 --> 00:28:15,000 [SIGHS] I don't know. 446 00:28:18,840 --> 00:28:21,400 We have to give her to the ASA. 447 00:28:21,410 --> 00:28:23,570 They're the only ones equipped to handle her. 448 00:28:23,580 --> 00:28:25,800 Doesn't the ASA experiment on metas? 449 00:28:28,680 --> 00:28:30,080 That's her problem. 450 00:29:07,330 --> 00:29:09,140 [TALKING INDISTINCTLY] 451 00:29:10,250 --> 00:29:11,610 It's time, get up. 452 00:29:11,620 --> 00:29:13,330 - Come on. Be ready. - [GROANING] 453 00:29:15,450 --> 00:29:16,860 [GUNS COCKING] 454 00:29:19,470 --> 00:29:21,650 All right. We're here. 455 00:29:21,660 --> 00:29:23,540 I don't know if I should've come back so soon. 456 00:29:23,590 --> 00:29:25,449 I don't know what to say, I don't know what they think of me. 457 00:29:25,450 --> 00:29:27,560 Look, you can't focus on what they think of you. 458 00:29:27,570 --> 00:29:29,350 Sometimes it's just best to talk it out. 459 00:29:29,360 --> 00:29:32,470 But I crossed a line I don't know if I can redeem myself from. 460 00:29:33,460 --> 00:29:36,560 Look, I'll watch the babies, 461 00:29:36,570 --> 00:29:39,560 but I think they need you more than your fear's allowing you to see. 462 00:29:41,880 --> 00:29:43,879 Okay? You got it. 463 00:29:43,880 --> 00:29:45,150 [SIGHS] 464 00:30:12,120 --> 00:30:14,090 [SOBBING] No. 465 00:30:18,480 --> 00:30:19,810 [SOBBING] 466 00:30:19,820 --> 00:30:22,420 No. No. 467 00:30:33,260 --> 00:30:34,660 [ANAYA SOBBING] 468 00:30:43,930 --> 00:30:45,600 [BABY COOING] 469 00:31:17,180 --> 00:31:18,640 [ANAYA SOBBING] 470 00:31:26,260 --> 00:31:28,130 [ANISSA CHUCKLES] 471 00:31:28,140 --> 00:31:29,959 [SIGHS] Joan is a wilding. 472 00:31:29,960 --> 00:31:32,809 Shouldn't you be writing that down? 'Cause that should be in the article. 473 00:31:32,810 --> 00:31:34,910 - [ANISSA LAUGHS] - [LAUGHTER ON TV] 474 00:31:35,730 --> 00:31:36,830 [SIGHS] 475 00:31:41,120 --> 00:31:42,300 Hey, you okay? 476 00:31:43,680 --> 00:31:45,260 I'm fine. 477 00:31:45,270 --> 00:31:48,750 Well, I know you're fine. [LAUGHING] 478 00:31:50,880 --> 00:31:52,560 But are you okay? 479 00:31:52,570 --> 00:31:56,439 - You are so corny. - Whatever. [CHUCKLES] 480 00:31:56,440 --> 00:31:57,960 I gotta go to the bathroom. 481 00:32:34,590 --> 00:32:36,040 [KNOCK AT DOOR] 482 00:33:13,540 --> 00:33:15,720 You look pretty good for a dead guy. 483 00:33:19,820 --> 00:33:21,100 You gonna invite me in? 484 00:33:34,180 --> 00:33:35,650 [GAMBI SIGHS] 485 00:33:37,840 --> 00:33:39,680 I believe this belongs to you. 486 00:33:43,310 --> 00:33:46,130 It's not like you to leave a live transmitter lying around. 487 00:33:46,140 --> 00:33:51,040 Uh... It must have jammed when it crashed. 488 00:33:51,940 --> 00:33:53,200 [CLICKING] 489 00:33:57,960 --> 00:34:02,170 I don't know whether to hug you or hit you, old man. 490 00:34:04,120 --> 00:34:08,090 If slugging me will make you feel better, you can. 491 00:34:14,160 --> 00:34:15,380 So? 492 00:34:17,950 --> 00:34:22,969 Someone tried to assassinate me. I still don't know who. 493 00:34:22,970 --> 00:34:26,289 It's better that they still think that I'm dead, 494 00:34:26,290 --> 00:34:29,210 safer for your family that I stay dead. 495 00:34:32,790 --> 00:34:37,470 You gotta know by now, you are my family. 496 00:34:42,870 --> 00:34:44,570 - [SIGHS] - [MUFFLED GRUNT] 497 00:34:51,230 --> 00:34:52,830 I'm sorry, man. 498 00:35:00,050 --> 00:35:02,930 [SIGHS] These damn kids could not turn these lights off. 499 00:35:04,900 --> 00:35:06,140 [LYNN] Hey. 500 00:35:10,220 --> 00:35:11,710 Jen? 501 00:35:16,480 --> 00:35:17,980 Jen? 502 00:35:24,300 --> 00:35:25,820 Jen? 503 00:35:35,520 --> 00:35:37,770 Hey, this is Jen, leave a message. 504 00:35:37,780 --> 00:35:41,620 Jen, it's Mom. It's really late. Where are you? 505 00:35:49,760 --> 00:35:51,379 Look, where is she? 506 00:35:51,380 --> 00:35:53,699 - I can't tell you that. - Can't or won't? 507 00:35:53,700 --> 00:35:55,919 I can't violate the trust of those who confide in me 508 00:35:55,920 --> 00:35:57,189 or my work would be rendered useless. 509 00:35:57,190 --> 00:36:00,299 Listen, I may not have powers like the rest of my family, 510 00:36:00,300 --> 00:36:02,580 but trust and believe you do not want to get on my bad side, 511 00:36:02,590 --> 00:36:04,470 especially when it comes to my kids. 512 00:36:04,480 --> 00:36:07,200 So tell me where the hell is my daughter! 513 00:36:07,210 --> 00:36:09,960 I don't know... exactly. 514 00:36:09,970 --> 00:36:12,170 What do you mean, "exactly"? 515 00:36:12,180 --> 00:36:15,079 Stop talking like a damn oracle and speak plain English. 516 00:36:15,080 --> 00:36:17,079 I'm saying that I can't tell you where your daughter is 517 00:36:17,080 --> 00:36:19,940 - 'cause I don't know. All I know is... - [SIGHS] 518 00:36:22,250 --> 00:36:23,470 What? 519 00:36:24,310 --> 00:36:25,979 She's most likely with a boy. 520 00:36:25,980 --> 00:36:28,160 A boy? Wait, what boy? 521 00:36:28,170 --> 00:36:31,919 And I also know that I've worked with many with powers over the years, 522 00:36:31,920 --> 00:36:35,169 and I've never seen anyone like Jennifer. She's special. 523 00:36:35,170 --> 00:36:36,600 Yeah, we, we know that. 524 00:36:36,610 --> 00:36:39,899 Do you? Jennifer's powers are extraordinary, 525 00:36:39,900 --> 00:36:41,380 and I don't say that lightly. 526 00:36:41,390 --> 00:36:42,799 She's just like her father. 527 00:36:42,800 --> 00:36:47,539 No, Jennifer's powers are beyond anything any of us have seen. 528 00:36:47,540 --> 00:36:50,460 Teaching her to control them has been both a joy and a challenge, 529 00:36:50,470 --> 00:36:53,490 because I've never worked with anyone with gifts like that. 530 00:36:53,500 --> 00:36:55,200 Which is why I must caution you. 531 00:36:56,200 --> 00:36:57,709 What are you saying? 532 00:36:57,710 --> 00:36:59,010 I understand you're upset. 533 00:36:59,020 --> 00:37:01,079 I understand you want your daughter back. 534 00:37:01,080 --> 00:37:02,630 But you must be very careful. 535 00:37:04,360 --> 00:37:07,699 If you push her further away, and she retreats with her powers, 536 00:37:07,700 --> 00:37:11,340 with no real support system and no guidance, 537 00:37:11,350 --> 00:37:14,160 there'll be consequences for us all. 538 00:37:14,170 --> 00:37:15,940 ["LOVEEEEE SONG" PLAYING] 539 00:37:22,600 --> 00:37:24,160 [SIGHS] How're you feelin'? 540 00:37:25,110 --> 00:37:29,170 [SIGHS] Tired. Tired, awful... 541 00:37:30,610 --> 00:37:32,660 [CHUCKLES SOFTLY] And great. 542 00:37:34,480 --> 00:37:39,519 [CHUCKLES SOFTLY] Tired I understand. Awful I get. But great? 543 00:37:39,520 --> 00:37:41,670 I feel great because you saved my life. 544 00:37:42,850 --> 00:37:45,050 Everybody gave up on me, except you. 545 00:37:46,810 --> 00:37:48,570 That's 'cause I know the real you. 546 00:37:49,890 --> 00:37:52,390 And now you know the real me. 547 00:37:52,400 --> 00:37:56,890 You're the only person that understands what it's like to be... 548 00:37:56,900 --> 00:37:58,170 Like us. 549 00:38:03,250 --> 00:38:07,289 You know, after I got shot, 550 00:38:07,290 --> 00:38:10,920 my mom kept telling me I could still have a normal life. 551 00:38:12,940 --> 00:38:15,600 She didn't understand that normal stopped for me that day. 552 00:38:17,790 --> 00:38:19,400 Things are never gonna be normal again. 553 00:38:20,760 --> 00:38:23,000 It's like how I went from 554 00:38:23,010 --> 00:38:26,460 being the Queen of Garfield one day to some sort of freak overnight. 555 00:38:27,130 --> 00:38:29,950 Yo, you're not a freak, Jen. 556 00:38:31,810 --> 00:38:34,980 [SCOFFS] Man, you're beautiful. 557 00:38:36,560 --> 00:38:39,780 Khalil, I have light shooting out of me. 558 00:38:39,790 --> 00:38:40,909 [JEN CHUCKLES] 559 00:38:40,910 --> 00:38:43,399 That doesn't freak you out? It freaks me out. 560 00:38:43,400 --> 00:38:45,000 Like, be honest, it's weird. 561 00:38:45,010 --> 00:38:49,800 [CHUCKLES] Okay. Yeah, and I have metal 562 00:38:49,810 --> 00:38:52,349 all up in my back, and poison in my veins. 563 00:38:52,350 --> 00:38:54,570 What, so you think that makes me weird? 564 00:38:54,580 --> 00:38:55,910 No. 565 00:38:58,730 --> 00:39:02,690 Yeah. That makes you weird. [CHUCKLES] Just a little bit. 566 00:39:02,700 --> 00:39:06,289 Okay, so, like, your parents, they don't get it. 567 00:39:06,290 --> 00:39:08,140 That just means they're not like you. 568 00:39:13,660 --> 00:39:14,920 Oh, wait, are they? 569 00:39:16,420 --> 00:39:18,300 - Are yours like you? - Of course not. 570 00:39:18,310 --> 00:39:20,050 Are you sure? I'm not going to have to worry about your mom 571 00:39:20,060 --> 00:39:23,080 shooting darts my way, or something. [CHUCKLES] 572 00:39:23,090 --> 00:39:26,060 [CHUCKLES SOFTLY] Okay. All right, so... 573 00:39:26,070 --> 00:39:28,230 So what exactly can you do? 574 00:39:28,240 --> 00:39:29,560 Does it matter? 575 00:39:29,570 --> 00:39:32,419 Uh, yeah, it matters. Look, I need to know what I'm up against 576 00:39:32,420 --> 00:39:35,049 next time we get into a fight because I forget your birthday 577 00:39:35,050 --> 00:39:37,249 or for checking out some girl. 578 00:39:37,250 --> 00:39:39,699 Okay, look, you roll your eyes, but I need to know, 579 00:39:39,700 --> 00:39:41,530 what, you gonna electrocute me? 580 00:39:41,980 --> 00:39:44,710 I might. [CHUCKLES] 581 00:39:45,620 --> 00:39:46,880 [CHUCKLES] Damn! 582 00:40:03,050 --> 00:40:04,390 [GASPS] 583 00:40:04,400 --> 00:40:06,709 [SIGHS] Damn! Do it again. 584 00:40:06,710 --> 00:40:08,419 [CLICKS TONGUE] Khalil, that ain't funny. 585 00:40:08,420 --> 00:40:11,739 Hey, yo, I'm not laughing. Yo, that kiss was fire. 586 00:40:11,740 --> 00:40:14,369 Oh, come on, it was just a little bit funny. 587 00:40:14,370 --> 00:40:17,930 And just think it, I mean, our kids, their powers would be insane. 588 00:40:17,940 --> 00:40:20,270 - Okay, homie, you need to slow your roll. - [CHUCKLES] 589 00:40:20,280 --> 00:40:21,730 You need to calm down. [CHUCKLES] 590 00:40:21,740 --> 00:40:25,050 Okay. Okay. You're right. You're right. We'll go slow. 591 00:40:25,960 --> 00:40:27,449 [SIGHS] 592 00:40:27,450 --> 00:40:32,060 Hey. Being here with you right now is enough for me. 593 00:40:44,020 --> 00:40:45,520 Are you sure you wanna leave? 594 00:40:46,570 --> 00:40:48,570 Yeah, let's go. 595 00:41:11,310 --> 00:41:16,870 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 44162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.