All language subtitles for Bikie.Wars.Brothers.In.Arms.S01E04_track4_eng [SubtitleT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,211 --> 00:01:33,171 That's better. 2 00:01:33,359 --> 00:01:34,923 Yeah. 3 00:01:45,288 --> 00:01:47,311 Yeah! 4 00:01:47,436 --> 00:01:48,979 Ooh! 5 00:01:49,083 --> 00:01:51,523 Lard, wanna set 'em up? 6 00:01:56,486 --> 00:01:57,946 Come on, boys. 7 00:02:15,714 --> 00:02:17,174 What do you want, Davo? 8 00:02:17,361 --> 00:02:20,385 I'm here to have it out with Jock. What? 9 00:02:20,510 --> 00:02:21,970 Man on man. 10 00:02:22,116 --> 00:02:26,099 Just the two of us. No weapons. Just our fists. 11 00:02:26,287 --> 00:02:28,602 Whose idea's this? Nobody's. 12 00:02:28,706 --> 00:02:31,772 Well, you're lucky he's not here. 13 00:02:34,545 --> 00:02:37,069 You'd better come inside, then... 14 00:02:37,194 --> 00:02:38,820 if you're game. 15 00:02:49,331 --> 00:02:51,604 What's the bloody Bandaid doin' here? 16 00:02:51,708 --> 00:02:53,168 Testin' how brave he is. 17 00:02:53,272 --> 00:02:54,920 Ah, should be fun. 18 00:02:57,089 --> 00:02:58,632 Hey, Davo. 19 00:02:58,778 --> 00:03:01,593 When can we come to your joint and share those bloody girls? 20 00:03:01,677 --> 00:03:03,136 You're not goin' to his clubhouse. 21 00:03:03,324 --> 00:03:06,139 If you want to flex your muscles, there's plenty of other clubs. 22 00:03:06,244 --> 00:03:07,683 We're both too big for this. 23 00:03:07,808 --> 00:03:10,373 We're not gonna close you down 24 00:03:10,477 --> 00:03:12,521 and you're not gonna close us. 25 00:03:12,646 --> 00:03:14,731 We'll see about that. 26 00:03:16,858 --> 00:03:19,006 I agree with Davo. 27 00:03:19,152 --> 00:03:22,990 Come on, fellas. We're all Comanchero underneath, aren't we? 28 00:03:23,156 --> 00:03:25,951 You think we ain't heard about Snoddy threatening to kill Jock? 29 00:03:26,097 --> 00:03:28,453 Well, that's not the only bullshit being talked, Leroy. 30 00:03:28,641 --> 00:03:31,415 Now, the best thing for you to do is fuck off while you can! 31 00:03:46,367 --> 00:03:47,702 I just thought there might be someone 32 00:03:47,806 --> 00:03:49,891 not as fucked up as everyone else. 33 00:03:50,037 --> 00:03:52,728 I'll have a word with Jock. 34 00:03:52,853 --> 00:03:54,855 At least you came here. 35 00:03:54,938 --> 00:03:56,398 Yeah. 36 00:04:56,667 --> 00:04:58,877 So, you've been to Granville? 37 00:04:59,065 --> 00:05:01,109 Who told ya? Brothers talk. 38 00:05:01,275 --> 00:05:04,591 Did someone invite ya? Look, I just thought... 39 00:05:04,758 --> 00:05:06,468 You don't do nothin' unless you're told. 40 00:05:06,635 --> 00:05:09,429 You think Jock or any of them are gonna listen to reason? 41 00:05:09,596 --> 00:05:11,410 Well, probably not. So, what's the point? 42 00:05:11,556 --> 00:05:14,226 You just look weak. It's not weak to talk. 43 00:05:14,372 --> 00:05:17,896 If they see weak, this thing will never end. 44 00:05:18,042 --> 00:05:21,608 And if Jock sent someone here, I'd laugh in his face. 45 00:05:21,712 --> 00:05:23,193 So... 46 00:05:23,277 --> 00:05:25,028 we're gonna sit and do nothin'. 47 00:05:25,133 --> 00:05:26,738 We're not doin' nothin'. 48 00:06:17,039 --> 00:06:18,436 Fuck off! 49 00:06:44,232 --> 00:06:46,526 You fuckin' prick! 50 00:06:46,610 --> 00:06:48,153 Prick! 51 00:07:20,665 --> 00:07:22,771 - How is he? - How do you think? 52 00:07:22,938 --> 00:07:25,274 The police have been. Shit. 53 00:07:25,461 --> 00:07:27,192 Yeah, I know... you don't talk to the cops. 54 00:07:27,338 --> 00:07:29,569 Well, this is different. This time, they tried to kill him. 55 00:07:29,715 --> 00:07:32,406 Does he know who it was? Nuh. 56 00:07:37,160 --> 00:07:39,496 How's the bike? Cops took it. 57 00:07:41,164 --> 00:07:42,582 Do we care? 58 00:07:46,086 --> 00:07:48,588 You gotta do somethin', Snow. You gotta make this end. 59 00:07:51,863 --> 00:07:55,470 Why'd you let him split the club? Everything was fine before that. 60 00:09:18,758 --> 00:09:20,635 You've been makin' allegations. 61 00:09:20,760 --> 00:09:22,970 Who says? 62 00:09:23,054 --> 00:09:24,826 The cops. 63 00:09:26,390 --> 00:09:27,934 You've been talkin' to them, have ya? 64 00:09:28,059 --> 00:09:29,957 They didn't get nothin' from me. 65 00:09:30,103 --> 00:09:33,356 But some bastard gave 'em my phone number. 66 00:09:33,502 --> 00:09:35,817 I don't know nothin' about that. 67 00:09:42,073 --> 00:09:44,325 So, you think we tried to kill Jock, hey? 68 00:09:45,868 --> 00:09:47,912 Run him off the road? 69 00:09:54,168 --> 00:09:56,045 If we wanted him dead... 70 00:09:57,713 --> 00:09:59,590 he'd be dead. 71 00:09:59,715 --> 00:10:01,467 And you. 72 00:10:01,571 --> 00:10:03,636 And anyone else. 73 00:10:06,597 --> 00:10:08,808 Well, if you didn't do it, who did? 74 00:10:08,996 --> 00:10:11,018 I don't know. Why don't you ask a fortune-teller? 75 00:10:11,123 --> 00:10:13,896 Jock's a pretty shithouse rider. 76 00:10:14,084 --> 00:10:16,023 Maybe someone got pissed off with him. 77 00:10:17,191 --> 00:10:20,507 So, it was just some... crazy straight out there, was it? 78 00:10:22,864 --> 00:10:24,699 Mate, if we wanted to get you... 79 00:10:25,971 --> 00:10:27,618 we wouldn't do it at night. 80 00:10:29,245 --> 00:10:31,539 We'd do it right in front of your face. 81 00:10:33,040 --> 00:10:34,479 With these. 82 00:10:35,606 --> 00:10:37,149 Come on. 83 00:10:45,094 --> 00:10:46,804 Come on. 84 00:10:50,996 --> 00:10:52,414 Fuckin' do both of ya. 85 00:11:00,276 --> 00:11:02,528 You're weak as piss. 86 00:11:04,113 --> 00:11:06,199 So's Jock. 87 00:11:44,278 --> 00:11:47,094 Well, now, baby 88 00:11:49,867 --> 00:11:51,869 Somethin's goin' on 89 00:11:56,082 --> 00:11:58,501 Well, now, baby 90 00:12:01,629 --> 00:12:03,464 There's somethin' goin' on 91 00:12:07,635 --> 00:12:09,262 Now, tell me, baby 92 00:12:12,640 --> 00:12:15,184 Where has that good thing gone? 93 00:12:19,063 --> 00:12:21,482 I'm down here, baby 94 00:12:25,382 --> 00:12:27,029 On my bended knee 95 00:12:31,117 --> 00:12:33,411 I'm down here, babe 96 00:12:36,789 --> 00:12:38,749 On my bended knee... 97 00:12:42,899 --> 00:12:46,007 Thanks, Snod, for not wearing your colours. 98 00:12:49,343 --> 00:12:50,928 What about him? 99 00:12:52,951 --> 00:12:55,808 It's OK. They're not causing any trouble. 100 00:13:02,982 --> 00:13:04,734 Three beers and a lemon squash, thanks. 101 00:13:07,111 --> 00:13:09,593 You're in me way. 102 00:13:11,866 --> 00:13:13,826 Somethin' on your mind? 103 00:13:14,994 --> 00:13:16,829 Yeah... that you might hassle the publican 104 00:13:16,913 --> 00:13:18,456 like you did the other night. 105 00:13:18,581 --> 00:13:19,999 Wasn't me. 106 00:13:20,187 --> 00:13:22,418 Or bash one of our members. Wasn't me neither. 107 00:13:23,878 --> 00:13:25,588 You piece of shit. 108 00:13:28,570 --> 00:13:31,511 Even your vice-prez can't go to a swap meet 109 00:13:31,615 --> 00:13:33,262 without bashin' one of our blokes. 110 00:13:33,387 --> 00:13:35,640 You fuckin' cowards. 111 00:13:37,308 --> 00:13:39,519 Go and tell someone who cares. 112 00:13:45,900 --> 00:13:47,527 Dickhead. 113 00:13:47,610 --> 00:13:50,279 That's the trouble with you Commos. 114 00:13:50,425 --> 00:13:52,865 You haven't worked out that if you push us, 115 00:13:52,970 --> 00:13:55,409 we push back twice as hard. 116 00:14:07,004 --> 00:14:10,967 Give me one more time 117 00:14:13,594 --> 00:14:15,888 We could make a new start... 118 00:14:15,993 --> 00:14:17,557 Aaagh! Aaagh! Aaagh! Aaagh! 119 00:14:19,079 --> 00:14:21,727 Give me one more time... 120 00:14:21,811 --> 00:14:24,397 Aaaaagh! 121 00:14:24,480 --> 00:14:27,879 We could make a new start... 122 00:14:27,984 --> 00:14:30,111 Aaagh! 123 00:14:30,257 --> 00:14:33,573 Sorry, love. Tell Bob to send me the bill. 124 00:14:36,847 --> 00:14:38,661 We could make a new start... 125 00:14:40,580 --> 00:14:44,167 - Bit unfit, are youse? - I'll say. 126 00:15:10,026 --> 00:15:13,237 What happened to you? Bandaids got us at the pub. 127 00:15:13,383 --> 00:15:14,885 What could we do? They had the numbers. 128 00:15:15,052 --> 00:15:17,450 Fucking cowards... this is all about the Bandaids 129 00:15:17,638 --> 00:15:19,410 tryin' to prove they're harder than we are! 130 00:15:19,598 --> 00:15:21,496 I think they're lookin' for an all-in blue, Jock. 131 00:15:21,642 --> 00:15:22,997 Wouldn't the Campbells love that? I'll tell you somethin'. 132 00:15:23,018 --> 00:15:24,436 That won't be happenin', alright? 133 00:15:24,582 --> 00:15:26,438 We'll be fightin' this on our own terms, 134 00:15:26,584 --> 00:15:28,690 in accordance with the seven elements. 135 00:15:28,878 --> 00:15:31,777 "I will force the enemy to take our strength for weakness 136 00:15:31,881 --> 00:15:33,320 "and our weakness for strength." 137 00:15:33,508 --> 00:15:36,031 And I'll get Foggy to call a council of war, alright? 138 00:15:36,135 --> 00:15:39,201 Nobody... does that to Jock Ross! 139 00:15:42,037 --> 00:15:44,164 Fucking nobody! 140 00:15:55,679 --> 00:15:59,745 We approach by the sea, at night, and come in through the park. 141 00:15:59,933 --> 00:16:01,747 There's a jetty. Why go through the park? 142 00:16:01,935 --> 00:16:04,083 We have to get around, underneath the back of the house, 143 00:16:04,229 --> 00:16:05,918 take three boxes and the detonating device. 144 00:16:06,106 --> 00:16:08,254 And what... blow up the place? That's mass murder, mate. 145 00:16:08,475 --> 00:16:09,914 Only if you get caught. 146 00:16:10,101 --> 00:16:12,083 If he's doin' it, we'll get caught, Jock. 147 00:16:12,229 --> 00:16:14,293 We'll wait until no-one's there, then we go 'boom'. 148 00:16:14,481 --> 00:16:16,879 Oh, right. And who makes it go 'boom'? 149 00:16:16,962 --> 00:16:18,714 I do. 150 00:16:18,860 --> 00:16:21,300 I'd have to go out the back. Oh, shit, that's clever. 151 00:16:21,488 --> 00:16:23,219 Why don't you blow yourself up in the process 152 00:16:23,365 --> 00:16:24,762 and destroy the evidence? 153 00:16:24,908 --> 00:16:26,451 Hey, we're discussing possibilities here. 154 00:16:26,618 --> 00:16:28,641 If you've got nothin' to offer, then shut up. 155 00:16:28,787 --> 00:16:30,935 Well, I say we take 'em up on their offer. 156 00:16:31,039 --> 00:16:32,937 Strike Force versus the Campbells. 157 00:16:33,083 --> 00:16:36,482 - I know where I'd put my money. - Oh, do you? 158 00:16:36,628 --> 00:16:38,359 'Cause mine'd be on them. 159 00:16:38,547 --> 00:16:41,091 Alright, the last thing that we want is a fair fight. 160 00:16:41,278 --> 00:16:44,073 Is that what happened with Dog? I mean, have a fuckin' look at him. 161 00:16:46,482 --> 00:16:48,358 Alright? This calls for an escalation. 162 00:16:48,525 --> 00:16:50,360 Yeah, well, I'm against blowing anything up, Jock. 163 00:16:50,527 --> 00:16:52,613 I mean, for Christ sakes, how has it come to this? 164 00:16:52,759 --> 00:16:55,824 I don't know! Alright? I suggest you go and ask them. 165 00:17:00,996 --> 00:17:02,748 What do you think, Fogg? 166 00:17:02,852 --> 00:17:04,917 I'm with you, Prez. 167 00:17:05,021 --> 00:17:07,669 Nothin' face to face. 168 00:17:07,774 --> 00:17:10,339 Exactly. Nothin' face to face. 169 00:17:10,485 --> 00:17:13,258 Which doesn't leave a whole heap of options, does it? 170 00:18:05,272 --> 00:18:07,337 Hey! Eh, eh, eh, eh, eh! 171 00:18:09,067 --> 00:18:12,508 Chopper! You scared the shit out of me. Give me a hand, would ya? 172 00:18:14,510 --> 00:18:16,971 Alright. Box of fire lighters. 173 00:18:17,117 --> 00:18:18,514 Four kilos of bangers. 174 00:18:18,660 --> 00:18:22,018 Two boxes of bourbon. Should get us through the night. 175 00:18:22,101 --> 00:18:23,728 Nice one. 176 00:18:26,230 --> 00:18:27,857 What'd I miss? 177 00:18:35,469 --> 00:18:37,638 Astra Wally is a real mean cat 178 00:18:37,784 --> 00:18:40,098 He gets around with caps in his hat 179 00:18:40,244 --> 00:18:42,664 He looks at pain with a nod and a wink 180 00:18:42,830 --> 00:18:45,041 Oh, Astra Wally, you're a super-fun thing 181 00:18:45,124 --> 00:18:46,918 Astra Wally 182 00:18:47,043 --> 00:18:49,337 You super-fun thing 183 00:18:50,672 --> 00:18:52,590 Astra Wally 184 00:18:52,715 --> 00:18:54,676 You super-fun thing 185 00:18:56,177 --> 00:18:58,221 It ain't funky, comin' down 186 00:19:02,642 --> 00:19:04,873 It ain't funky 187 00:19:07,355 --> 00:19:09,440 It ain't funky 188 00:19:12,860 --> 00:19:14,570 It ain't funky 189 00:19:18,199 --> 00:19:21,995 It ain't funky, comin' down... 190 00:19:47,854 --> 00:19:51,649 We got 'em good, eh. I reckon they got the message. 191 00:19:53,067 --> 00:19:57,030 I don't reckon they did. We need to bash 'em all. 192 00:19:57,113 --> 00:19:59,574 It's enough for now. 193 00:19:59,678 --> 00:20:01,117 I disagree. 194 00:20:01,263 --> 00:20:04,287 You give me the word, I'll take all the blokes and we'll finish it. 195 00:20:04,412 --> 00:20:06,039 You're not thinkin' ahead. 196 00:20:06,122 --> 00:20:09,584 There's more of us and he knows that. 197 00:20:12,045 --> 00:20:14,255 And we're better-lookin'. 198 00:20:14,339 --> 00:20:15,923 Come on, Shadow. 199 00:20:16,111 --> 00:20:19,761 If we're gonna have a chat, we may as well chat to the ladies! 200 00:20:21,095 --> 00:20:22,889 Astra Wally 201 00:20:22,972 --> 00:20:24,766 You super-fun thing 202 00:20:26,559 --> 00:20:27,935 Astra Wally 203 00:20:28,019 --> 00:20:29,583 You super-fun thing 204 00:20:29,687 --> 00:20:31,126 Thing 205 00:20:31,230 --> 00:20:34,233 Thing, thing 206 00:20:34,359 --> 00:20:35,443 Thing 207 00:20:35,568 --> 00:20:38,133 Thing, thing 208 00:20:38,237 --> 00:20:39,739 Thing 209 00:20:39,885 --> 00:20:41,908 Thing... 210 00:21:06,439 --> 00:21:08,566 Fuckin' hell! 211 00:21:27,919 --> 00:21:30,317 Stay down! 212 00:21:30,422 --> 00:21:31,840 Is everyone alright?! 213 00:21:57,951 --> 00:22:00,412 J&B Fencing. 214 00:22:00,516 --> 00:22:02,664 Vanessa, hi. How are you? 215 00:22:02,810 --> 00:22:05,125 Oh, you know. Yeah. 216 00:22:05,209 --> 00:22:06,877 Yeah, I know. 217 00:22:08,295 --> 00:22:09,922 Hey, is Jock there? 218 00:22:09,969 --> 00:22:12,721 Do you think he might speak to Snod? 219 00:22:12,802 --> 00:22:15,221 Yeah, I don't... I don't know what about. 220 00:22:16,494 --> 00:22:18,120 Yeah, I can... I can wait. 221 00:22:21,207 --> 00:22:23,459 It's Lee Denholm. 222 00:22:23,542 --> 00:22:25,273 Snoddy wants to talk to you. 223 00:22:26,462 --> 00:22:28,172 Well, why doesn't he phone me himself? 224 00:22:28,318 --> 00:22:30,132 Will you talk to him or not? 225 00:22:35,930 --> 00:22:38,495 You there, Lee? Yeah, I'm here. 226 00:22:38,599 --> 00:22:40,101 Put Snoddy on, will ya? 227 00:22:50,194 --> 00:22:51,988 Hello. 228 00:22:53,969 --> 00:22:55,825 Jock? 229 00:22:57,451 --> 00:22:59,120 What do YOU want? 230 00:22:59,224 --> 00:23:00,746 We need to talk. 231 00:23:00,934 --> 00:23:02,665 It's a bit late for that, wouldn't you say? 232 00:23:02,853 --> 00:23:05,626 If we don't, someone's gonna get hurt, real bad. 233 00:23:05,710 --> 00:23:08,108 Someone already has. 234 00:23:08,275 --> 00:23:11,007 You bashed my men at the pub. That's not where this started. 235 00:23:11,153 --> 00:23:12,842 Well... 236 00:23:12,925 --> 00:23:14,385 that's not where it'll finish. 237 00:23:14,531 --> 00:23:17,179 So, now you're taking pot-shots at the clubhouse. 238 00:23:18,744 --> 00:23:20,558 I don't know what you're talkin' about. 239 00:23:20,683 --> 00:23:22,518 Well, I don't expect you to admit it. 240 00:23:22,664 --> 00:23:25,313 Any more than you'll admit to running me off the road. 241 00:23:25,438 --> 00:23:27,023 We said we didn't do it. 242 00:23:27,148 --> 00:23:28,691 Me neither. 243 00:23:28,795 --> 00:23:30,401 And next... 244 00:23:36,824 --> 00:23:38,409 We need to meet. 245 00:23:38,555 --> 00:23:39,952 Why? 246 00:23:40,098 --> 00:23:43,497 Both clubs, in a football field, and fight it out. 247 00:23:43,623 --> 00:23:45,416 Is this the Campbell plan? 248 00:23:45,562 --> 00:23:47,585 Well... no. 249 00:23:47,710 --> 00:23:49,962 They enjoy that too much. 250 00:23:50,150 --> 00:23:53,174 Well, I never heard you walk away from a blue, Jock. 251 00:23:53,299 --> 00:23:55,176 I'm not backin' away from anythin'. 252 00:23:55,363 --> 00:23:57,887 Alright? I'm just employin' other tactics. 253 00:24:01,098 --> 00:24:03,267 I was going to phone you anyway, 254 00:24:03,351 --> 00:24:05,415 to make my own declaration. 255 00:24:05,519 --> 00:24:06,729 What? 256 00:24:06,854 --> 00:24:08,439 Of war. 257 00:24:13,110 --> 00:24:15,821 And there'll be no fights at football grounds 258 00:24:15,967 --> 00:24:18,574 or frontal attacks or conventional engagements. 259 00:24:18,699 --> 00:24:21,035 Alright? This is guerilla warfare... 260 00:24:21,139 --> 00:24:23,871 at night, in your home, 261 00:24:23,975 --> 00:24:25,581 when you least expect it. 262 00:24:25,727 --> 00:24:29,460 And like all guerilla wars, it's going to be a long one. 263 00:24:31,379 --> 00:24:33,777 A very, very long one. 264 00:24:36,008 --> 00:24:37,927 So, watch your back. 265 00:25:08,624 --> 00:25:12,962 He wanted to tell me officially that we're at war. 266 00:25:13,108 --> 00:25:15,006 A guerilla war. 267 00:25:15,152 --> 00:25:16,632 Bring it on. 268 00:25:16,778 --> 00:25:19,656 I told him we should sort this out the usual way 269 00:25:19,760 --> 00:25:21,304 but he rejected me offer. 270 00:25:22,743 --> 00:25:25,266 So, we need to decide what our next move is. 271 00:25:26,767 --> 00:25:29,812 Hit their clubhouse, like they hit ours. 272 00:25:29,958 --> 00:25:32,231 Uh, well, that would involve the cops even more. 273 00:25:32,419 --> 00:25:34,066 But we're not telling them anything, are we? 274 00:25:34,254 --> 00:25:37,153 Maybe we should. I don't know why we're protecting them. 275 00:25:37,299 --> 00:25:39,405 We're not protecting them. We're just not squealing. 276 00:25:39,509 --> 00:25:41,490 We gotta do this our own way. 277 00:25:45,202 --> 00:25:48,623 I'll ring Jock and tell him what we think of his declaration. 278 00:25:48,769 --> 00:25:51,125 But if he won't listen, these are the options... 279 00:25:52,835 --> 00:25:54,399 We do nothin'. 280 00:25:55,588 --> 00:25:57,381 We hit their clubhouse like they hit ours. 281 00:25:57,527 --> 00:25:58,424 Yep. 282 00:26:02,553 --> 00:26:06,015 We go to their pub, we bash the shit out of them, we take their colours. 283 00:26:06,161 --> 00:26:07,767 Now you're talkin'. 284 00:26:13,064 --> 00:26:14,607 Alright, meeting's over. 285 00:26:20,738 --> 00:26:22,698 You didn't have much to say for yourself. 286 00:26:25,034 --> 00:26:28,767 Just tell the cops what they need to know, nothin' more. 287 00:26:28,913 --> 00:26:30,936 Alright? This shit's gettin' out of hand. 288 00:26:31,082 --> 00:26:32,875 You and Jock need to sit down and talk. 289 00:26:32,979 --> 00:26:34,961 Mate, it takes two to tango. 290 00:26:35,107 --> 00:26:36,921 I suppose you're not as stubborn as he is. 291 00:26:37,067 --> 00:26:39,715 That's what you think the problem is? Me being stubborn? 292 00:26:39,861 --> 00:26:42,051 No, he didn't say that. We're just tryin' to help. 293 00:26:42,197 --> 00:26:43,970 Well, you can start with some loyalty. 294 00:26:44,074 --> 00:26:46,347 Yes... 295 00:26:46,493 --> 00:26:49,183 And you keep your bloody nose clean. What's that mean, Snod? 296 00:26:49,276 --> 00:26:51,236 No guns. 297 00:27:05,384 --> 00:27:06,844 We need another 50 of these. 298 00:27:07,031 --> 00:27:09,596 But get Leroy to pick them up, make sure they're cut to length. 299 00:27:09,784 --> 00:27:11,682 You sure he should take 'em to the job? 300 00:27:12,098 --> 00:27:13,516 If it's at the owner's expense. 301 00:27:13,662 --> 00:27:15,434 I'm not paying for any if they go missing. 302 00:27:15,539 --> 00:27:17,853 Are you gonna call Snoddy? 303 00:27:17,999 --> 00:27:20,314 He phoned again. I spoke with Lee. 304 00:27:20,502 --> 00:27:22,275 Well, you shouldn't have. They're Bandaids. 305 00:27:22,379 --> 00:27:23,859 He wants you to call. 306 00:27:25,111 --> 00:27:26,591 Anyway, I'm gonna take Holly-Ann to the doctors. 307 00:27:26,683 --> 00:27:28,331 Her throat's not gettin' any better. 308 00:27:29,519 --> 00:27:31,417 You know, she should have her tonsils out. 309 00:27:31,563 --> 00:27:33,774 I'll put the answer phone on. Don't bother. 310 00:27:33,940 --> 00:27:36,088 If they want to phone back, they can phone back. 311 00:27:37,840 --> 00:27:40,092 No-one wants to talk to a bloody machine. 312 00:27:51,354 --> 00:27:53,543 That was Ness. Jock got your message. 313 00:27:53,648 --> 00:27:55,483 And? 314 00:27:55,587 --> 00:27:57,777 He's not gonna call. 315 00:27:57,860 --> 00:27:58,819 Why not? 316 00:27:58,965 --> 00:28:01,781 'Cause he's your former prez and you need to go and see him. 317 00:28:02,949 --> 00:28:04,951 Is that what he said? No, that's what I'm saying. 318 00:28:06,452 --> 00:28:08,287 I'm a president too. 319 00:28:08,433 --> 00:28:10,665 I don't get this shit from other clubs! 320 00:28:10,811 --> 00:28:12,541 Hey, Joel, can you go watch some telly? 321 00:28:12,625 --> 00:28:14,022 Thanks, baby. 322 00:28:15,211 --> 00:28:18,402 He's fuckin' lovin' this. Yeah, of course he is. 323 00:28:18,547 --> 00:28:21,676 Yeah, he makes his declaration of war and fuck the consequences. 324 00:28:21,822 --> 00:28:24,053 Which is why you have to be better than him. 325 00:28:24,220 --> 00:28:26,639 Well, we're not accepting war. Fuck him. 326 00:28:26,785 --> 00:28:29,183 We're not backin' down. 327 00:28:29,308 --> 00:28:31,602 Well, that'll work. 328 00:28:31,748 --> 00:28:33,271 Sure. Oh, Jesus, Lee! 329 00:28:33,458 --> 00:28:35,898 Can you fuckin' help me out here?! I'm sorry. I just... 330 00:28:36,086 --> 00:28:38,651 I'm sorry. I think you should go and see him, though. 331 00:28:38,839 --> 00:28:40,653 He thinks we're running scared. And? 332 00:28:40,778 --> 00:28:42,363 We fuckin' outnumber him, 2 to 1. 333 00:28:42,551 --> 00:28:45,408 And he's got guns and he wants to use 'em. He's prepared. 334 00:28:45,554 --> 00:28:47,159 And so have we. 335 00:28:53,520 --> 00:28:55,459 Is that what you think? Hang on. No, no, no. 336 00:28:55,647 --> 00:28:57,545 I thought you said that you weren't gonna do that. 337 00:28:57,691 --> 00:28:59,880 I thought you told him that. 338 00:29:00,047 --> 00:29:02,675 This isn't our idea! We don't do anything! 339 00:29:02,821 --> 00:29:05,511 He declared on us! Right. He declared on you. 340 00:29:11,058 --> 00:29:13,394 We don't want war and we all voted against it. 341 00:29:13,477 --> 00:29:14,937 War. 342 00:29:15,083 --> 00:29:16,981 You don't understand. I understand. 343 00:29:17,169 --> 00:29:19,609 I understand you bikie clubs are loyal and you take no shit 344 00:29:19,734 --> 00:29:21,152 and you look after us, but... 345 00:29:21,339 --> 00:29:23,738 are those fuckin' colours worth dyin' for? 346 00:29:23,884 --> 00:29:26,532 Snoddy, are they worth more than you and me? 347 00:29:40,463 --> 00:29:42,465 I don't know what you want me to say. 348 00:30:05,897 --> 00:30:08,608 - Isn't that Foggy's ute? - Yeah. 349 00:30:10,707 --> 00:30:12,230 What's he doin' on our turf? 350 00:30:12,334 --> 00:30:14,294 Pricks. 351 00:30:22,928 --> 00:30:24,137 Go! Go! Fuck! 352 00:30:24,283 --> 00:30:26,973 Come on! 353 00:30:36,733 --> 00:30:39,653 Where was he? Just here. 354 00:30:39,799 --> 00:30:41,738 What's he doing near my bloody house? 355 00:30:41,822 --> 00:30:43,886 Got no idea. 356 00:30:47,035 --> 00:30:48,328 There he is! 357 00:30:48,453 --> 00:30:50,455 Hey! Come here! 358 00:30:50,539 --> 00:30:52,541 Fuck! 359 00:30:56,795 --> 00:30:58,714 Come here, you little... 360 00:31:15,147 --> 00:31:16,565 Get down! 361 00:31:23,488 --> 00:31:24,823 You right? Yeah. You? 362 00:31:24,948 --> 00:31:26,262 Yeah. 363 00:31:29,286 --> 00:31:30,704 Shit. 364 00:31:31,913 --> 00:31:33,853 Fuck. 365 00:32:14,289 --> 00:32:16,124 So, who was on sentry? 366 00:32:19,086 --> 00:32:21,129 I dunno. Who was on sentry? 367 00:32:21,317 --> 00:32:23,382 Don't ask him! You should bloody know! 368 00:32:23,486 --> 00:32:25,592 Jesus Christ! 369 00:32:25,780 --> 00:32:27,594 We got shotgun blasts goin' through the window 370 00:32:27,782 --> 00:32:30,013 and you sleep through the whole thing? 371 00:32:30,159 --> 00:32:31,807 We had a... ..pretty big night. 372 00:32:31,953 --> 00:32:33,683 You had a big night?! 373 00:32:33,710 --> 00:32:36,275 You're a disorganised, useless rabble! 374 00:32:37,609 --> 00:32:40,529 Now, I want sentries 24 hours, alright? 375 00:32:40,654 --> 00:32:42,468 Here and at my house... you got that? 376 00:32:42,635 --> 00:32:45,033 Yes, Prez. Well, get it organised! And you... 377 00:32:45,179 --> 00:32:48,078 Right? You double the fortifications, alright? 378 00:32:48,224 --> 00:32:50,810 I want more barbed wire and I want boards on the windows. 379 00:32:52,916 --> 00:32:54,418 You had a big night! 380 00:32:55,586 --> 00:32:58,589 If you were in the army, they'd take you out and shoot ya! 381 00:33:00,278 --> 00:33:01,258 Fuckin'... 382 00:33:01,404 --> 00:33:04,240 Do you think this is some kind of a fucking joke, do ya?! 383 00:33:05,533 --> 00:33:07,764 Huh? This is full-on hostilities, alright? 384 00:33:07,848 --> 00:33:10,225 This is all-out war! 385 00:33:10,371 --> 00:33:13,103 And big nights, Leroy, they're fuckin' cancelled too, alright? 386 00:33:13,207 --> 00:33:14,438 Done! 387 00:33:14,584 --> 00:33:16,190 You take another mouthful of that beer, 388 00:33:16,377 --> 00:33:19,568 I'll bend you over that table and I'll ram it straight up your arse. 389 00:33:19,735 --> 00:33:21,987 Alright? They're done. Alright? Over! 390 00:33:22,133 --> 00:33:23,906 Alright? You're the sergeant-at-arms. 391 00:33:24,010 --> 00:33:25,741 You stand down the troops! 392 00:33:25,866 --> 00:33:27,784 If you'd call 'em that! 393 00:33:27,868 --> 00:33:30,037 'Cause I wouldn't! 394 00:33:32,039 --> 00:33:34,082 You're a disgrace! 395 00:33:34,208 --> 00:33:36,001 The lot of ya! 396 00:34:04,154 --> 00:34:05,677 Jock Ross? 397 00:34:06,907 --> 00:34:08,367 Who wants to know? 398 00:34:08,471 --> 00:34:10,640 I'm Detective Sergeant Masterson. 399 00:34:10,786 --> 00:34:13,205 This is Detective Constable Moran. 400 00:34:17,292 --> 00:34:20,671 We're making, uh, inquiries about a shooting incident. 401 00:34:20,817 --> 00:34:23,632 We have reason to believe that some of your men might have been involved. 402 00:34:23,736 --> 00:34:26,280 Uh, members of your motorcycle club. 403 00:34:26,406 --> 00:34:28,387 So, what's that got to do with me? 404 00:34:28,533 --> 00:34:31,223 Do you know anything about the incident? 405 00:34:31,369 --> 00:34:34,226 No. Or... who might have been involved? 406 00:34:35,602 --> 00:34:37,771 You clowns woke me up to ask me this? 407 00:34:37,875 --> 00:34:40,440 'Cause according to our information, 408 00:34:40,628 --> 00:34:43,360 various members of your club and another, the Bandidos, 409 00:34:43,506 --> 00:34:46,905 are... well, they're taking pot-shots at each other. 410 00:34:47,051 --> 00:34:49,283 Pot-shots? Oh, right. 411 00:34:49,429 --> 00:34:51,160 Is there, like, a prize? 412 00:34:51,347 --> 00:34:54,705 Are you denying shots were fired at your clubhouse on 18 August? 413 00:34:54,788 --> 00:34:56,415 Pass. 414 00:34:56,561 --> 00:34:59,001 Your neighbours lodged a complaint but... 415 00:34:59,105 --> 00:35:00,544 but you didn't. 416 00:35:00,669 --> 00:35:02,629 No. 'Cause I wasn't there. 417 00:35:02,754 --> 00:35:04,423 Several of your men were. 418 00:35:09,991 --> 00:35:12,181 Do you have any weapons on the premises, Mr Ross? 419 00:35:12,285 --> 00:35:13,828 Weapons? No. 420 00:35:13,995 --> 00:35:16,393 But you have a licence for a number of firearms. 421 00:35:16,581 --> 00:35:18,979 I have a property at Mangrove Mountain. I got guns up there. 422 00:35:19,125 --> 00:35:20,856 Properly secured? No. 423 00:35:21,002 --> 00:35:23,442 They're just lyin' around on the fuckin' tables. 424 00:35:23,588 --> 00:35:25,819 Of course they're properly secured! Why do you have these weapons? 425 00:35:25,965 --> 00:35:29,489 Well, sport. You know, rabbits, pigs. 426 00:35:30,741 --> 00:35:32,451 Why does anyone have guns? 427 00:35:32,555 --> 00:35:34,953 Now, that's an interesting question. 428 00:35:36,914 --> 00:35:39,458 Don't be smart with me, Ross. 429 00:35:39,604 --> 00:35:41,877 My gang's a whole lot bigger than yours. 430 00:35:44,484 --> 00:35:46,798 Is that a threat? You bet. 431 00:35:46,986 --> 00:35:50,802 I mean, you can bash each other as much as you like. 432 00:35:50,969 --> 00:35:54,264 But you start firing guns in public places, 433 00:35:54,348 --> 00:35:57,100 expect a whole lot of grief from us. 434 00:35:57,184 --> 00:35:58,727 Hmm? 435 00:36:00,479 --> 00:36:02,022 Well, I'm quakin' in me boots. 436 00:36:04,775 --> 00:36:06,443 Right. 437 00:36:07,861 --> 00:36:09,571 Well, we'll be back, hmm? 438 00:36:09,717 --> 00:36:11,114 Alright, good. 439 00:36:11,260 --> 00:36:13,242 Give me some notice and I'll put the kettle on. 440 00:36:39,517 --> 00:36:40,977 Come on. 441 00:36:41,102 --> 00:36:42,853 Inside, darl. 442 00:36:42,958 --> 00:36:45,273 You go play with Joely, alright? 443 00:36:58,140 --> 00:37:00,121 Go and play with Joely. 444 00:37:01,810 --> 00:37:05,001 Hey, Chrissie. Hey. 445 00:37:06,210 --> 00:37:09,005 Want a beer? Yeah, sounds good. 446 00:37:11,215 --> 00:37:12,863 Hey. 447 00:37:14,635 --> 00:37:17,430 How are things? Yeah, good. 448 00:37:18,973 --> 00:37:21,517 Joely, why don't you go outside and play with the girls, mate? 449 00:37:21,621 --> 00:37:23,185 Good boy. 450 00:37:29,758 --> 00:37:31,969 I'm leavin', Snod. 451 00:37:32,115 --> 00:37:34,513 I'm not takin' any more chances with Chris and the kids. 452 00:37:34,596 --> 00:37:36,494 There's me colours. 453 00:37:40,019 --> 00:37:42,000 But we're brothers, mate. Don't pull that. 454 00:37:42,146 --> 00:37:45,190 They've got me so worried, before Chris takes the kids to school, 455 00:37:45,357 --> 00:37:47,130 I'm checkin' the fuckin' car for bombs. 456 00:37:47,297 --> 00:37:50,404 At night, we're pushin' the couch up against the bloody front door. 457 00:37:50,529 --> 00:37:51,947 It's gonna blow over. 458 00:37:52,093 --> 00:37:53,636 Is it? Yes. 459 00:37:53,741 --> 00:37:56,118 I got responsibilities. 460 00:37:56,264 --> 00:37:58,245 You know, in case you haven't noticed, 461 00:37:58,391 --> 00:38:00,372 they're not right in the fuckin' head. 462 00:38:01,624 --> 00:38:03,500 I can't risk my family, mate. 463 00:38:03,646 --> 00:38:05,252 Neither should you. 464 00:38:09,006 --> 00:38:10,799 You know Jock's gonna see this as a win? 465 00:38:10,945 --> 00:38:12,676 Fuck him. 466 00:38:12,864 --> 00:38:14,845 Are your brothers goin' too? 467 00:38:17,890 --> 00:38:19,391 We haven't talked about it. 468 00:38:22,811 --> 00:38:24,438 But you don't have to worry. 469 00:38:25,731 --> 00:38:27,754 Caes and Shad, they love this shit. 470 00:38:27,858 --> 00:38:29,526 And they're staunch. 471 00:38:37,783 --> 00:38:40,118 Will you think about it... for me? 472 00:38:40,243 --> 00:38:42,579 Will you give me a couple of days? 473 00:38:45,415 --> 00:38:47,709 Look... 474 00:38:50,003 --> 00:38:52,255 you feel the same in a week, 475 00:38:52,401 --> 00:38:53,882 I'll let you go. 476 00:38:54,028 --> 00:38:55,675 You got me word. 477 00:39:02,140 --> 00:39:03,517 Go on. 478 00:39:05,519 --> 00:39:06,978 What happened to just... 479 00:39:07,124 --> 00:39:10,461 a good root, a bit of a knuckle and a long ride, eh? 480 00:39:12,901 --> 00:39:14,945 One week, Snod. 481 00:39:16,071 --> 00:39:17,489 One week. 482 00:39:17,635 --> 00:39:19,366 OK. 483 00:39:54,359 --> 00:39:56,528 Right, fellas. 484 00:39:56,716 --> 00:39:59,281 First off, I won't be joinin' youse tonight. 485 00:39:59,427 --> 00:40:01,575 I'm on a promise to Lee's family. 486 00:40:01,658 --> 00:40:03,410 Don't worry, Snod. 487 00:40:03,556 --> 00:40:05,746 I'll drink all your beer for you. Piss off, you bastard. 488 00:40:05,892 --> 00:40:07,998 You do anyway. 489 00:40:24,744 --> 00:40:28,018 The swap meet at the Viking Tavern tomorrow at Milperra... 490 00:40:29,165 --> 00:40:30,687 it's a compulsory meeting. 491 00:40:35,567 --> 00:40:37,819 And if the Comanchero are there, 492 00:40:37,965 --> 00:40:40,614 we will bash them and we will take their colours 493 00:40:40,760 --> 00:40:42,824 and put an end to this. 494 00:40:45,077 --> 00:40:46,870 And you remember, we've got the numbers, 495 00:40:47,016 --> 00:40:50,728 so I expect every one of youse there tomorrow to maintain that advantage. 496 00:40:50,853 --> 00:40:52,480 Alright? 497 00:40:57,193 --> 00:40:59,383 Boys, I didn't want this fight. 498 00:41:01,239 --> 00:41:03,366 But I'm not fuckin' backin' away from it either. 499 00:41:04,888 --> 00:41:07,224 I made a promise to the Americans, 500 00:41:07,349 --> 00:41:09,101 when we took their colours... 501 00:41:11,290 --> 00:41:14,585 that we would wear 'em and we would wear 'em proud. 502 00:41:18,360 --> 00:41:22,134 We're not some tin-pot, made-up club like the fuckin' Comancheros. 503 00:41:23,323 --> 00:41:25,992 We're part of the Bandido Nation... 504 00:41:26,118 --> 00:41:28,370 part of a global brotherhood. 505 00:41:30,768 --> 00:41:32,228 Right? 506 00:41:35,919 --> 00:41:38,046 So, I'll see you all tomorrow. 507 00:42:04,364 --> 00:42:06,324 Bandidos forever! 508 00:42:06,408 --> 00:42:08,368 Forever Bandidos! 509 00:42:08,493 --> 00:42:09,724 Bandidos forever! 510 00:42:09,828 --> 00:42:12,080 Forever Bandidos! 511 00:42:12,205 --> 00:42:14,082 Bandidos forever! 512 00:42:14,228 --> 00:42:16,418 Forever Bandidos! 513 00:42:16,522 --> 00:42:17,961 Bandidos forever! 514 00:42:18,086 --> 00:42:20,088 Forever Bandidos! 515 00:42:20,234 --> 00:42:23,842 Bandidos forever! Forever Bandidos! 516 00:42:23,988 --> 00:42:25,677 Bandidos forever! 517 00:42:25,761 --> 00:42:27,929 Forever Bandidos! 518 00:42:28,075 --> 00:42:30,223 Bandidos forever! 36893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.