All language subtitles for Beyond.White.Space.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO.avi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,433 --> 00:00:02,601 [explosion] 2 00:00:04,370 --> 00:00:06,373 [roars] 3 00:00:07,605 --> 00:00:08,738 [boings] 4 00:00:08,740 --> 00:00:11,241 [director] Cut! Cut! Cut! 5 00:00:11,243 --> 00:00:12,245 [director sighs] 6 00:00:18,617 --> 00:00:20,653 [rasping] 7 00:00:22,000 --> 00:00:28,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 8 00:00:30,536 --> 00:00:35,536 Subtitles by explosiveskull 9 00:00:36,234 --> 00:00:38,237 [ominous music] 10 00:00:56,722 --> 00:01:00,123 [Richard] It is said that those who venture into White Space 11 00:01:00,125 --> 00:01:02,161 are cleansed of all impurities, 12 00:01:03,195 --> 00:01:04,798 both mind and body. 13 00:01:07,299 --> 00:01:08,365 No disease... 14 00:01:08,367 --> 00:01:09,732 [creature wails in distance] 15 00:01:09,734 --> 00:01:11,103 ...no suffering. 16 00:01:12,337 --> 00:01:13,640 Absolute clarity. 17 00:01:15,240 --> 00:01:17,508 But the key to White Space... 18 00:01:17,510 --> 00:01:19,646 resides in its celestial guardian, 19 00:01:21,412 --> 00:01:22,515 Tien Lung. 20 00:01:23,549 --> 00:01:26,150 [growls] 21 00:01:26,152 --> 00:01:27,517 [Richard] Those who attempt to pass 22 00:01:27,519 --> 00:01:29,421 will be met with vicious resistance. 23 00:01:32,257 --> 00:01:33,759 But I do not seek entry. 24 00:01:37,462 --> 00:01:39,195 I seek revenge. 25 00:01:39,197 --> 00:01:41,567 [creature roars] 26 00:01:43,802 --> 00:01:45,805 [tense music] 27 00:01:48,274 --> 00:01:49,275 [device powering up] 28 00:01:51,543 --> 00:01:53,378 [creature growls] 29 00:01:56,649 --> 00:01:58,214 Captain, you hit the mate. 30 00:01:58,216 --> 00:01:59,448 Damn it! 31 00:01:59,450 --> 00:02:00,951 She's blocking Ten Lung. 32 00:02:00,953 --> 00:02:02,519 [Hawthorne] I'm gonna put her down. 33 00:02:02,521 --> 00:02:03,921 [Bentley] Attack the neck where she's weak. 34 00:02:03,923 --> 00:02:05,158 It'll be quick. 35 00:02:06,191 --> 00:02:07,291 Here we go. 36 00:02:07,293 --> 00:02:08,294 [device whirs] 37 00:02:09,495 --> 00:02:10,594 [weapon fires] 38 00:02:10,596 --> 00:02:14,731 - [wails] - [growls] 39 00:02:14,733 --> 00:02:16,532 You got his attention now, Hawth. 40 00:02:16,534 --> 00:02:17,603 Circle back. 41 00:02:18,236 --> 00:02:19,303 [beeping] 42 00:02:19,305 --> 00:02:20,706 [whooshes] 43 00:02:22,341 --> 00:02:24,407 [whirring] 44 00:02:24,409 --> 00:02:26,876 Once I've hooked him, get back to the ship. 45 00:02:26,878 --> 00:02:28,814 [Bentley] He'll lead us straight into White Space. 46 00:02:31,550 --> 00:02:33,483 [Ten screeches] 47 00:02:33,485 --> 00:02:35,385 - Pull up now! - [groans] 48 00:02:35,387 --> 00:02:37,954 [whooshes] 49 00:02:37,956 --> 00:02:39,558 You're not getting away this time. 50 00:02:40,893 --> 00:02:42,194 [weapon fires] 51 00:02:43,762 --> 00:02:46,530 [tense music] 52 00:02:46,532 --> 00:02:48,735 Captain, did you lock him down? 53 00:02:50,769 --> 00:02:53,502 [warbling] 54 00:02:53,504 --> 00:02:55,375 Bentley! Get out of there! 55 00:02:56,542 --> 00:02:58,741 - Activate paging beacon. - [beeping] 56 00:02:58,743 --> 00:02:59,746 [Hawthorne] Bentley! 57 00:03:04,550 --> 00:03:05,983 [explosions] 58 00:03:05,985 --> 00:03:08,487 [creatures wailing] 59 00:03:11,924 --> 00:03:14,358 [whooshes] 60 00:03:14,360 --> 00:03:15,858 [AmberCorp spokesman] Space. 61 00:03:15,860 --> 00:03:19,529 The final frontier in food supply. 62 00:03:19,531 --> 00:03:21,030 [AmberCorp president] We here at Ambercorp 63 00:03:21,032 --> 00:03:22,499 are committed to working 64 00:03:22,501 --> 00:03:25,035 with the Mining and Fishing Federation 65 00:03:25,037 --> 00:03:27,471 to bring you the freshest, 66 00:03:27,473 --> 00:03:30,306 parasite-free food 67 00:03:30,308 --> 00:03:33,410 harvested from the deep cosmos. 68 00:03:33,412 --> 00:03:36,812 Now, if you have an appetite for clicker, 69 00:03:36,814 --> 00:03:42,585 or a much more refined taste for celbaleen ambergris, 70 00:03:42,587 --> 00:03:43,590 remember... 71 00:03:44,355 --> 00:03:45,358 AmberCorp. 72 00:03:46,491 --> 00:03:48,794 The name you can trust. 73 00:03:52,865 --> 00:03:54,567 [Lynn] Comm-link to Zenith command. 74 00:03:55,366 --> 00:03:56,465 [Pierce] Go. 75 00:03:56,467 --> 00:03:58,035 This is the place. 76 00:03:58,037 --> 00:04:00,002 Hyperian Delights. 77 00:04:00,004 --> 00:04:01,640 Our boy should be inside. 78 00:04:02,775 --> 00:04:04,777 [tranquil music] 79 00:04:14,453 --> 00:04:15,555 Hm. 80 00:04:17,021 --> 00:04:18,788 [clinking] 81 00:04:18,790 --> 00:04:20,524 [Ahab] All the celbaleen ambergris, 82 00:04:20,526 --> 00:04:21,925 crawling with these. 83 00:04:21,927 --> 00:04:23,528 My people call them Feng-Cuowu, 84 00:04:24,329 --> 00:04:25,995 crazy bug. 85 00:04:25,997 --> 00:04:27,466 I call it a life sentence. 86 00:04:29,634 --> 00:04:32,101 [Lynn] There's a guard at the door. 87 00:04:32,103 --> 00:04:34,274 I'll pull up the details on our friend here. 88 00:04:43,949 --> 00:04:44,951 [speaks Chinese] 89 00:04:52,490 --> 00:04:54,490 This has all the latest sightings? 90 00:04:54,492 --> 00:04:56,995 Everywhere Ten Lung has appeared and disappeared. 91 00:04:58,930 --> 00:05:00,932 Maybe even into White Space. 92 00:05:02,600 --> 00:05:04,368 Why paper? 93 00:05:04,370 --> 00:05:06,870 Anything electronic has a tracking signature. 94 00:05:06,872 --> 00:05:08,704 Paper can't be traced. 95 00:05:08,706 --> 00:05:10,009 Boomer tricks of the trade. 96 00:05:11,642 --> 00:05:13,110 You can read it, I hope. 97 00:05:13,112 --> 00:05:14,447 I'll manage. 98 00:05:16,714 --> 00:05:18,014 [beeping] 99 00:05:18,016 --> 00:05:19,018 Stop. 100 00:05:19,851 --> 00:05:20,919 Chen Li. 101 00:05:23,588 --> 00:05:25,488 Real sweetheart. 102 00:05:25,490 --> 00:05:27,457 Rap sheet a mile long. 103 00:05:27,459 --> 00:05:29,593 Assault, larceny, 104 00:05:29,595 --> 00:05:31,397 piracy, etcetera. 105 00:05:32,798 --> 00:05:35,334 Be careful and stay out of sight. 106 00:05:37,769 --> 00:05:41,070 [Ahab] You deliver Ten Lung without ICE entanglements, 107 00:05:41,072 --> 00:05:43,375 you'll bank five seasons worth of hauls for it. 108 00:05:44,709 --> 00:05:47,411 The Essex has solid harpoons, 109 00:05:47,413 --> 00:05:48,911 she'll take Ten Lung down. 110 00:05:48,913 --> 00:05:50,447 You'll need them. 111 00:05:50,449 --> 00:05:53,082 They say energy weapons don't affect it. 112 00:05:53,084 --> 00:05:55,854 [speaking Chinese] 113 00:05:57,656 --> 00:06:01,992 [continues speaking Chinese] 114 00:06:01,994 --> 00:06:05,628 [Lifen speaking Chinese] 115 00:06:05,630 --> 00:06:07,532 [speaks Chinese] 116 00:06:08,867 --> 00:06:09,933 [Ahab] You know, 117 00:06:09,935 --> 00:06:11,971 I've always had the greatest respect 118 00:06:12,704 --> 00:06:14,171 for your father. 119 00:06:14,173 --> 00:06:15,807 He always spoke very highly of you. 120 00:06:18,110 --> 00:06:19,711 So why are you setting us up? 121 00:06:22,880 --> 00:06:24,613 I don't understand. 122 00:06:24,615 --> 00:06:26,983 Why is ICE watching us... 123 00:06:26,985 --> 00:06:28,855 the same night you show up? 124 00:06:29,822 --> 00:06:30,822 Well, I have... 125 00:06:31,923 --> 00:06:33,125 [chittering] 126 00:06:34,692 --> 00:06:35,894 Desperate times. 127 00:06:39,230 --> 00:06:40,733 [Chen groans] 128 00:06:42,468 --> 00:06:44,099 [speaking Chinese] 129 00:06:44,101 --> 00:06:45,137 [Meili grunts] 130 00:06:47,072 --> 00:06:48,137 [Meili groans] 131 00:06:48,139 --> 00:06:49,408 [Ahab yells] 132 00:06:53,812 --> 00:06:55,681 [Richard grunts] 133 00:06:57,182 --> 00:06:59,515 [speaking Chinese] 134 00:06:59,517 --> 00:07:00,786 [Ahab grunting] 135 00:07:04,956 --> 00:07:06,091 - [parasite chittering] - [Ahab grunting] 136 00:07:07,091 --> 00:07:08,693 [Ahab groaning] 137 00:07:11,028 --> 00:07:12,628 [Ahab moaning] 138 00:07:12,630 --> 00:07:15,567 [Lifen speaking Chinese] 139 00:07:17,134 --> 00:07:18,805 - [speaking Chinese] - [weapon fires] 140 00:07:20,204 --> 00:07:22,973 [speaking Chinese] 141 00:07:22,975 --> 00:07:24,173 [Ahab in Chinese] Get it out. 142 00:07:24,175 --> 00:07:25,808 [in English] [Lynn] I'm hearing fire. 143 00:07:25,810 --> 00:07:27,711 [Price] Break off, I'll call in backup. 144 00:07:27,713 --> 00:07:29,182 [distant siren wailing] 145 00:07:32,216 --> 00:07:34,454 [ominous music] 146 00:07:39,591 --> 00:07:41,724 [ICE recruiter] The Interstellar Conservation Enforcement 147 00:07:41,726 --> 00:07:44,127 is recruiting the best and the brightest 148 00:07:44,129 --> 00:07:47,697 to serve at home, in orbit, or in deep space. 149 00:07:47,699 --> 00:07:50,933 ICE, protect without limits. 150 00:07:50,935 --> 00:07:52,838 Enlist at your nearest recruitment center. 151 00:07:55,607 --> 00:07:57,541 [Ragsland] Zenith, this is interstellar fishing vessel 152 00:07:57,543 --> 00:08:00,577 Essex, 7-C-S. 153 00:08:00,579 --> 00:08:02,279 Standing by. 154 00:08:02,281 --> 00:08:04,079 Essex, this is Zenith control. 155 00:08:04,081 --> 00:08:05,949 Please continue to standby. 156 00:08:05,951 --> 00:08:07,617 [Ragsland] Copy. 157 00:08:07,619 --> 00:08:09,121 You're all clear for dock three. 158 00:08:10,154 --> 00:08:11,556 [Ragsland] Boarding details? 159 00:08:14,660 --> 00:08:16,325 Your Mining and Fishing escort will be waiting 160 00:08:16,327 --> 00:08:17,896 along with your supply order. 161 00:08:18,596 --> 00:08:19,764 Control out. 162 00:08:22,634 --> 00:08:24,034 And that's your cover. 163 00:08:24,036 --> 00:08:25,200 If anybody goes digging, 164 00:08:25,202 --> 00:08:28,204 your ICE records have been wiped clean. 165 00:08:28,206 --> 00:08:30,839 We'll be able to stay in contact about 80 mega-clicks out, 166 00:08:30,841 --> 00:08:31,942 but after that, 167 00:08:31,944 --> 00:08:33,209 all transmissions will have to come 168 00:08:33,211 --> 00:08:35,210 from the main communications deck. 169 00:08:35,212 --> 00:08:36,946 You get in a bind, 170 00:08:36,948 --> 00:08:39,217 you locate the ship's beacon, you activate it. 171 00:08:41,285 --> 00:08:42,521 Happy hunting. 172 00:08:44,722 --> 00:08:45,888 [door opens] 173 00:08:45,890 --> 00:08:47,857 And keep your ass alive. 174 00:08:47,859 --> 00:08:50,126 [door closes] 175 00:08:50,128 --> 00:08:52,230 Do you think going into White Space could cure her? 176 00:08:54,865 --> 00:08:56,999 She thinks so. 177 00:08:57,001 --> 00:08:59,234 [Owen] Hey, we're heading home after one more harvest. 178 00:08:59,236 --> 00:09:00,639 We need a babysitter now. 179 00:09:01,072 --> 00:09:02,137 New rules. 180 00:09:02,139 --> 00:09:03,706 It's gonna be some bleeding heart. 181 00:09:03,708 --> 00:09:05,208 Yeah, it probably got a ponytail. 182 00:09:05,210 --> 00:09:06,776 The ship will smell like patchouli oil. 183 00:09:06,778 --> 00:09:08,877 [Owen] As if Stubs wasn't bad enough. 184 00:09:08,879 --> 00:09:10,613 [Richard] We pick him up, show him one haul 185 00:09:10,615 --> 00:09:11,817 and drop his ass off. 186 00:09:12,250 --> 00:09:13,586 [buzzes] 187 00:09:19,057 --> 00:09:20,192 Lynn Navarro. 188 00:09:21,058 --> 00:09:22,791 I'm your MFF escort. 189 00:09:22,793 --> 00:09:24,096 Captain Richard Bentley. 190 00:09:24,895 --> 00:09:26,296 Owen Bentley. 191 00:09:26,298 --> 00:09:28,632 The Captain's younger, better looking brother. 192 00:09:28,634 --> 00:09:31,233 [scoffs] A pleasure to meet you both. 193 00:09:31,235 --> 00:09:33,136 Why don't you take care of Miss Navarro? 194 00:09:33,138 --> 00:09:34,173 You can call me Lynn. 195 00:09:35,874 --> 00:09:37,009 You can call me Captain. 196 00:09:37,908 --> 00:09:38,974 She's all yours. 197 00:09:38,976 --> 00:09:39,978 Aye, aye, Captain. 198 00:09:43,682 --> 00:09:45,047 [Owen] He's like sandpaper, 199 00:09:45,049 --> 00:09:46,284 he'll wear off on you after a while. 200 00:09:47,019 --> 00:09:47,951 Come on. 201 00:09:47,953 --> 00:09:50,288 Stubs will grab your bag with the supplies. 202 00:09:52,224 --> 00:09:53,922 And there he is now. 203 00:09:53,924 --> 00:09:54,926 Hey. 204 00:09:56,794 --> 00:09:58,795 He's a real lady killer. 205 00:09:58,797 --> 00:09:59,896 [Owen] I'll give you a quick tour. 206 00:09:59,898 --> 00:10:01,665 All the hallways kinda look the same. 207 00:10:01,667 --> 00:10:03,366 These stairs lead to the main deck. 208 00:10:03,368 --> 00:10:05,137 [clinks, rasps] 209 00:10:07,304 --> 00:10:08,306 [sighs] 210 00:10:12,244 --> 00:10:13,943 [traffic head] Zenith control to Essex, 211 00:10:13,945 --> 00:10:15,679 prepare for descent. 212 00:10:15,681 --> 00:10:16,849 Engage thrusters. 213 00:10:17,783 --> 00:10:19,051 Beginning countdown. 214 00:10:21,318 --> 00:10:23,420 This is the Essex on dock. 215 00:10:23,422 --> 00:10:24,954 Up and running. Standing by for clearance. 216 00:10:24,956 --> 00:10:26,756 [Essex terminal] Launch sequence, activated. 217 00:10:26,758 --> 00:10:27,857 [Ragsland] I can't believe they're sticking us 218 00:10:27,859 --> 00:10:29,224 with a chaperone. 219 00:10:29,226 --> 00:10:31,026 This ain't the prom. 220 00:10:31,028 --> 00:10:32,796 The boys may be happy about it. 221 00:10:32,798 --> 00:10:34,730 [Ragsland] What is she, easy? 222 00:10:34,732 --> 00:10:35,934 [Richard] Easy on the eyes. 223 00:10:37,235 --> 00:10:38,770 Let's blow this Taco stand. 224 00:10:41,072 --> 00:10:43,775 [clanking, whirring] 225 00:10:47,379 --> 00:10:49,382 [tense music] 226 00:10:54,785 --> 00:10:56,352 [Owen] We're like a dysfunctional family, 227 00:10:56,354 --> 00:10:58,887 fighting over one shared bathroom. 228 00:10:58,889 --> 00:11:00,326 But you do get your own locker, 229 00:11:01,426 --> 00:11:02,662 right next to me. 230 00:11:04,229 --> 00:11:05,230 "Boo-Boo"? 231 00:11:08,466 --> 00:11:09,733 [clears throat] 232 00:11:09,735 --> 00:11:13,069 [whirring] 233 00:11:13,071 --> 00:11:14,407 [whooshes] 234 00:11:17,142 --> 00:11:19,712 [Hawthorne] There you go. Flick, flick, flick. 235 00:11:30,054 --> 00:11:31,353 [Harpo] Flush. 236 00:11:31,355 --> 00:11:33,890 Flush right down the toilet, son. 237 00:11:33,892 --> 00:11:36,258 - Full boat. - Goddamn it, old man. 238 00:11:36,260 --> 00:11:38,895 Fucking sharkin' me man. 239 00:11:38,897 --> 00:11:40,363 [Lynn] So how long have you guys been together? 240 00:11:40,365 --> 00:11:41,734 Past three or four years. 241 00:11:42,933 --> 00:11:43,999 [Lynn] Is that a cry tube? 242 00:11:44,001 --> 00:11:45,868 [Owen] It was, now it's a fridge. 243 00:11:45,870 --> 00:11:47,503 [fridge hisses] 244 00:11:47,505 --> 00:11:49,071 This is Lynn, our Mining and Fishing escort. 245 00:11:49,073 --> 00:11:51,340 Stay away from my pots, my pan, 246 00:11:51,342 --> 00:11:53,142 and my man. 247 00:11:53,144 --> 00:11:55,213 We'll get along like two peas in a pod. 248 00:11:56,047 --> 00:11:57,416 Batali, our cook. 249 00:11:58,283 --> 00:11:59,451 And resident poet. 250 00:12:01,952 --> 00:12:04,921 She wasn't kidding. She's only got one pan. 251 00:12:04,923 --> 00:12:06,189 [Owen] Ship's an old Russian harpooner, 252 00:12:06,191 --> 00:12:07,190 built before hyperspeed, 253 00:12:07,192 --> 00:12:09,459 when people had to sleep for deep-space travel. 254 00:12:09,461 --> 00:12:11,994 But we've pretty much retro-fitted the whole thing. 255 00:12:11,996 --> 00:12:13,897 [Hawthorne] Boo-boo! 256 00:12:13,899 --> 00:12:14,998 Hey, Boo-Boo. 257 00:12:15,000 --> 00:12:16,800 Nice touch with the locker, guys. 258 00:12:16,802 --> 00:12:17,867 Payback's a bitch. 259 00:12:17,869 --> 00:12:19,201 Hey, don't blame me. 260 00:12:19,203 --> 00:12:21,137 I ain't the load that should have been swallowed. 261 00:12:21,139 --> 00:12:23,305 [Harpo and Ragsland chuckle] 262 00:12:23,307 --> 00:12:25,007 Uh, this is our pilot, Ragsland. 263 00:12:25,009 --> 00:12:27,075 [Owen] Rags, this is our escort, Lynn. 264 00:12:27,077 --> 00:12:29,012 The Neanderthal is Harpo. 265 00:12:29,014 --> 00:12:30,180 And last but not least, 266 00:12:30,182 --> 00:12:32,047 our first mate, Ben Hawthorne. 267 00:12:32,049 --> 00:12:33,818 He served with my dad on the Acushnet. 268 00:12:40,926 --> 00:12:42,992 [ominous music] 269 00:12:42,994 --> 00:12:44,129 [clanks] 270 00:12:47,465 --> 00:12:49,331 [beeping] 271 00:12:49,333 --> 00:12:51,202 [Essex terminal] Iris scan initiating. 272 00:12:55,240 --> 00:12:57,042 Accessing medical records. 273 00:13:01,111 --> 00:13:03,345 [ominous music] 274 00:13:03,347 --> 00:13:04,382 [beeping] 275 00:13:05,549 --> 00:13:07,182 Lynn. 276 00:13:07,184 --> 00:13:08,852 [Price sighs] 277 00:13:08,854 --> 00:13:10,486 [Price] Here's the download on the crew members. 278 00:13:10,488 --> 00:13:13,522 You got a real circus act out there. 279 00:13:13,524 --> 00:13:16,158 [Price] Let's start with William Stubniski. 280 00:13:16,160 --> 00:13:18,026 Two counts of felony vandalism. 281 00:13:18,028 --> 00:13:20,162 He fell asleep with a plasma cutter, 282 00:13:20,164 --> 00:13:21,531 blowing a couple of fuel rods 283 00:13:21,533 --> 00:13:24,099 and destroying a cargo ship. 284 00:13:24,101 --> 00:13:26,301 - First mate Benjamin Hawthorne. - [Hawthorne singing] 285 00:13:26,303 --> 00:13:29,238 [Price] Honorable discharge, but did a stint for poaching. 286 00:13:29,240 --> 00:13:31,140 After serving on the Acushnet, 287 00:13:31,142 --> 00:13:33,008 it seems he developed a guilty conscience 288 00:13:33,010 --> 00:13:35,143 along with a drinking habit. 289 00:13:35,145 --> 00:13:36,912 Then we have the captain's little brother, 290 00:13:36,914 --> 00:13:38,381 Owen Bentley. 291 00:13:38,383 --> 00:13:40,182 He was a hotshot pod pilot 292 00:13:40,184 --> 00:13:42,921 until his maverick attitude forced him into civilian life. 293 00:13:44,522 --> 00:13:46,256 Oh, this one's good. 294 00:13:46,258 --> 00:13:47,489 Piper Batali. 295 00:13:47,491 --> 00:13:49,492 Three convictions for assault 296 00:13:49,494 --> 00:13:51,493 with a frying pan. 297 00:13:51,495 --> 00:13:53,629 Let's just say she's the jealous type. 298 00:13:53,631 --> 00:13:56,666 Which isn't too good for her boyfriend, James Harpo. 299 00:13:56,668 --> 00:13:58,368 He owes massive gambling debts 300 00:13:58,370 --> 00:14:01,005 and is gonna need a huge catch to pay it all off. 301 00:14:02,640 --> 00:14:05,275 Then you have Sarah Ragsland. 302 00:14:05,277 --> 00:14:07,042 She was on her way to a court martial, 303 00:14:07,044 --> 00:14:08,578 until rumors of affairs 304 00:14:08,580 --> 00:14:11,546 with several high-ranking officers surfaced. 305 00:14:11,548 --> 00:14:13,348 Suddenly, this little bunny hopped her way 306 00:14:13,350 --> 00:14:14,519 right into pilot school. 307 00:14:16,955 --> 00:14:19,222 Last but not least is our good friend, 308 00:14:19,224 --> 00:14:21,023 Captain Richard Bentley. 309 00:14:21,025 --> 00:14:22,358 Highly decorated 310 00:14:22,360 --> 00:14:25,627 and finished top of his class in Aviation and Stellar mappin. 311 00:14:25,629 --> 00:14:26,695 Unfortunately for him, 312 00:14:26,697 --> 00:14:28,297 he has anger management issues 313 00:14:28,299 --> 00:14:29,967 and was dishonorable discharged 314 00:14:30,999 --> 00:14:32,571 after knocking his commanding officer out col. 315 00:14:35,974 --> 00:14:38,009 You're betting a lot on a legend. 316 00:14:40,010 --> 00:14:41,209 But I hope you find 317 00:14:41,211 --> 00:14:42,413 what you're looking for out there. 318 00:14:44,115 --> 00:14:45,517 [chittering] 319 00:14:46,518 --> 00:14:48,320 [growls] 320 00:14:50,956 --> 00:14:53,625 [Hawthorne] ♪ Oh give me a home ♪ 321 00:14:55,592 --> 00:14:59,528 ♪ Where the crustaceans roam ♪ 322 00:14:59,530 --> 00:15:01,597 ♪ And the galaxy's full Of whiskey ♪ 323 00:15:01,599 --> 00:15:04,233 [Owen] Ah, geez. It's this song again? 324 00:15:04,235 --> 00:15:06,038 I think you missed your calling, Uncle Ben. 325 00:15:07,639 --> 00:15:09,008 What is that, in F minor? 326 00:15:19,650 --> 00:15:21,653 [tense music] 327 00:15:24,655 --> 00:15:25,657 [clanks] 328 00:15:35,533 --> 00:15:37,400 [whirring] 329 00:15:37,402 --> 00:15:39,768 [chittering] 330 00:15:39,770 --> 00:15:41,403 [Harpo] Come on, come on, come on. 331 00:15:41,405 --> 00:15:43,508 That's it. Yeah, that's it. Come on. 332 00:15:44,241 --> 00:15:45,775 Come to poppa. 333 00:15:45,777 --> 00:15:47,410 [Lynn] What are the rocks for? 334 00:15:47,412 --> 00:15:50,479 [Richard] They're mineral-rich, the clickers love 'em. 335 00:15:50,481 --> 00:15:53,281 The smaller ones get zip-locked inside. 336 00:15:53,283 --> 00:15:55,354 The big boys, we have to use some muscle. 337 00:15:56,120 --> 00:15:58,353 [snarls] 338 00:15:58,355 --> 00:15:59,756 I thought for sure you suits at M-F-F 339 00:15:59,758 --> 00:16:01,326 would at least know what you're monitoring. 340 00:16:02,192 --> 00:16:03,227 [creature growls] 341 00:16:05,163 --> 00:16:06,164 - [clanking] - [gun fires] 342 00:16:10,501 --> 00:16:13,703 Owen, you're breaking formation. 343 00:16:13,705 --> 00:16:15,537 [Owen] Bring home the guppies, boys. 344 00:16:15,539 --> 00:16:17,009 I'm getting a real catch. 345 00:16:17,442 --> 00:16:18,641 [sighs] 346 00:16:18,643 --> 00:16:20,410 Damn it, Owen. 347 00:16:20,412 --> 00:16:22,177 [Richard] Take the haul to the loading dock. 348 00:16:22,179 --> 00:16:23,414 Goddamn it. 349 00:16:24,282 --> 00:16:25,283 All right, Captain. 350 00:16:28,586 --> 00:16:32,157 - [growls] - [whooshes] 351 00:16:33,490 --> 00:16:35,494 [tense music] 352 00:16:36,727 --> 00:16:38,663 [chittering] 353 00:16:39,697 --> 00:16:41,000 [whooshes] 354 00:16:44,436 --> 00:16:45,504 [zaps] 355 00:16:47,605 --> 00:16:49,608 [foreboding music] 356 00:16:53,812 --> 00:16:54,810 What the hell is that? 357 00:16:54,812 --> 00:16:57,345 Captain, I'm catching something really big. 358 00:16:57,347 --> 00:16:58,547 Thirty clicks starboard. 359 00:16:58,549 --> 00:17:00,348 [Richard] Get them back inside. 360 00:17:00,350 --> 00:17:02,453 [Hawthorne] Harpo, come on. Let's go. 361 00:17:05,490 --> 00:17:07,722 Guys, Boo-Boo's pod is dead in the water. 362 00:17:07,724 --> 00:17:09,093 [Hawthorne] Up, up, up. 363 00:17:10,228 --> 00:17:11,326 [Richard] Pitch the bow. 364 00:17:11,328 --> 00:17:13,095 Triangulate off Owen's pod. 365 00:17:13,097 --> 00:17:14,599 I need a clean shot from the main harpoon. 366 00:17:16,835 --> 00:17:18,370 [whirring, clanking] 367 00:17:20,838 --> 00:17:22,572 [weapon fires] 368 00:17:22,574 --> 00:17:23,776 [whooshes, clanks] 369 00:17:25,210 --> 00:17:27,246 [pants] 370 00:17:29,413 --> 00:17:30,746 [whirs] 371 00:17:30,748 --> 00:17:32,648 [Richard] Rags, reel 'em in now. 372 00:17:32,650 --> 00:17:34,253 [clanking] 373 00:17:36,488 --> 00:17:38,121 [thuds] 374 00:17:38,123 --> 00:17:39,391 [Essex terminal] Systems failure. 375 00:17:48,465 --> 00:17:50,368 [creature snarls] 376 00:17:51,803 --> 00:17:52,869 Holy shit. 377 00:17:52,871 --> 00:17:54,769 [growls] 378 00:17:54,771 --> 00:17:56,372 Activate tag. 379 00:17:56,374 --> 00:17:57,675 - [Owen] Fire! - [weapon fires] 380 00:17:58,910 --> 00:18:00,179 [whirs] 381 00:18:01,145 --> 00:18:02,548 What the fuck? 382 00:18:04,615 --> 00:18:05,616 [Hawthorne] Captain. 383 00:18:07,317 --> 00:18:08,487 Are you seeing this? 384 00:18:12,323 --> 00:18:14,526 [growling] 385 00:18:20,365 --> 00:18:22,366 [tense music] 386 00:18:26,871 --> 00:18:29,174 [creatures wailing] 387 00:18:33,577 --> 00:18:34,579 Ten Lung. 388 00:18:36,681 --> 00:18:37,747 [Hawthorne] Over there. 389 00:18:37,749 --> 00:18:38,750 [Harpo] Hang on, Owen. 390 00:18:39,683 --> 00:18:41,653 [whirs, clanks] 391 00:18:45,423 --> 00:18:47,289 [whirring] 392 00:18:47,291 --> 00:18:48,860 [Hawthorne] Okay, there it is. There it is. 393 00:18:49,760 --> 00:18:51,459 Careful, careful, careful. 394 00:18:51,461 --> 00:18:53,765 - Owen, you all right? - [Harpo] We've got him. 395 00:18:54,598 --> 00:18:57,735 [ship powering down] 396 00:18:59,336 --> 00:19:01,173 [Essex terminal] Hyperdrive systems down. 397 00:19:02,240 --> 00:19:03,342 [creatures growl] 398 00:19:10,647 --> 00:19:11,846 [Hawthorne] Boo-Boo made a boo-boo. 399 00:19:11,848 --> 00:19:13,649 Stay in formation next time. 400 00:19:13,651 --> 00:19:15,450 You all right, Boo-Boo? 401 00:19:15,452 --> 00:19:16,786 I'm freezing. 402 00:19:16,788 --> 00:19:19,622 Oh, and I'm fucking starving. 403 00:19:19,624 --> 00:19:20,789 Good job, Batali. 404 00:19:20,791 --> 00:19:22,324 - Thank you. - Thank you, baby. 405 00:19:22,326 --> 00:19:23,428 - [smooches] - [Owen] Thanks, Bat. 406 00:19:25,395 --> 00:19:26,397 What're you carving there, man? 407 00:19:27,531 --> 00:19:28,799 I won't know till it's finished. 408 00:19:30,268 --> 00:19:31,767 That was no normal celbaleen. 409 00:19:31,769 --> 00:19:33,172 That thing was huge. 410 00:19:33,938 --> 00:19:34,871 [Lynn] Six months back, 411 00:19:34,873 --> 00:19:37,373 AmberCorp received a broken transmission 412 00:19:37,375 --> 00:19:40,508 just outside the Hyperion star system. 413 00:19:40,510 --> 00:19:43,446 They spotted a celbaleen five times larger than normal. 414 00:19:43,448 --> 00:19:45,448 [Lynn] Transmission went out after that. 415 00:19:45,450 --> 00:19:47,451 They tried locating the paging beacon, but... 416 00:19:48,685 --> 00:19:50,318 nothing. 417 00:19:50,320 --> 00:19:51,286 It's like the ship vanished. 418 00:19:51,288 --> 00:19:53,689 [Richard] A lot of shit goes wrong up here. 419 00:19:53,691 --> 00:19:55,357 Probably got lost in a nebula storm. 420 00:19:55,359 --> 00:19:56,461 [Hawthorne] There you go, there you go. 421 00:19:57,295 --> 00:19:58,596 They found Tianlong. 422 00:19:59,663 --> 00:20:01,396 You mean Ten Lung. 423 00:20:01,398 --> 00:20:02,567 [Lynn] No. Tianlong. 424 00:20:03,500 --> 00:20:04,900 The Chinese celestial dragon 425 00:20:04,902 --> 00:20:06,469 that guards the gates of heaven. 426 00:20:06,471 --> 00:20:07,437 [muffled chuckling] 427 00:20:07,439 --> 00:20:09,271 [Hawthorne] Up here, he's called Ten Lung. 428 00:20:09,273 --> 00:20:10,273 They probably bagged it, 429 00:20:10,275 --> 00:20:12,674 tagged it and sold it to the highest bidder. 430 00:20:12,676 --> 00:20:14,413 I wouldn't want to show my face again, either. 431 00:20:15,512 --> 00:20:16,881 Or they entered White Space. 432 00:20:18,516 --> 00:20:20,615 That's a bullshit theory. 433 00:20:20,617 --> 00:20:23,552 White Space is just white holes. 434 00:20:23,554 --> 00:20:25,357 If black holes exist, why not white? 435 00:20:27,325 --> 00:20:29,561 An entrance needs an exit, Captain. 436 00:20:33,298 --> 00:20:34,363 Back to reality. 437 00:20:34,365 --> 00:20:35,564 [all laugh] 438 00:20:35,566 --> 00:20:36,832 Best haul we've had in three seasons. 439 00:20:36,834 --> 00:20:37,967 [all cheer] 440 00:20:37,969 --> 00:20:40,402 Your hunches about a star system finally paid off, huh? 441 00:20:40,404 --> 00:20:42,004 - To the captain! - [glasses clink] 442 00:20:42,006 --> 00:20:43,338 [Ragsland] Nice job, boys. 443 00:20:43,340 --> 00:20:44,840 The clickers follow the ambergris 444 00:20:44,842 --> 00:20:46,278 that the celbaleens secrete. 445 00:20:47,412 --> 00:20:48,413 You track that... 446 00:20:49,314 --> 00:20:50,979 you double your load. 447 00:20:50,981 --> 00:20:52,550 Oh, shit. I'm down for that. 448 00:20:54,484 --> 00:20:56,318 Uh-uh. We've got enough. 449 00:20:56,320 --> 00:20:57,652 Let's go home, baby. 450 00:20:57,654 --> 00:20:59,354 [smooches] 451 00:20:59,356 --> 00:21:00,256 [Richard] Tell you what, 452 00:21:00,258 --> 00:21:01,990 first round on solid ground is on me. 453 00:21:01,992 --> 00:21:03,861 [Hawthorne] I could do a pub crawl, eh? 454 00:21:05,462 --> 00:21:06,761 How about you, Stubsy? 455 00:21:06,763 --> 00:21:07,962 What's the first thing you're gonna do 456 00:21:07,964 --> 00:21:09,699 when you get back? 457 00:21:09,701 --> 00:21:11,700 Eat until I get tired... [sniffs] 458 00:21:11,702 --> 00:21:12,901 Sleep until I get hungry. 459 00:21:12,903 --> 00:21:14,003 [all chuckle] 460 00:21:14,005 --> 00:21:16,604 So, nothing different from now, right? 461 00:21:16,606 --> 00:21:17,975 [all laugh] 462 00:21:19,410 --> 00:21:20,846 Looks like we're taking you home, Miss Navarro. 463 00:21:23,681 --> 00:21:24,716 [beeping] 464 00:21:26,683 --> 00:21:27,816 [Batali] Yo, pass the lemon juice. 465 00:21:27,818 --> 00:21:28,920 [Hawthorne] Easy down with that. 466 00:21:32,923 --> 00:21:35,359 [snarls] 467 00:21:36,094 --> 00:21:38,730 [Ragsland moaning] 468 00:21:40,731 --> 00:21:42,064 [clanking] 469 00:21:42,066 --> 00:21:44,100 [both panting] 470 00:21:44,102 --> 00:21:45,367 [Ragsland moans] 471 00:21:45,369 --> 00:21:46,504 [Harpo groans] 472 00:21:53,810 --> 00:21:55,047 [electricity crackles] 473 00:21:55,712 --> 00:21:57,715 [ominous music] 474 00:21:59,916 --> 00:22:00,918 [door opens] 475 00:22:03,554 --> 00:22:04,556 [door closes] 476 00:22:09,961 --> 00:22:11,962 [eerie music] 477 00:22:18,502 --> 00:22:19,503 [doorbell buzzes] 478 00:22:25,843 --> 00:22:26,845 [device powers down] 479 00:22:33,151 --> 00:22:34,553 We need to talk, Captain. 480 00:22:38,890 --> 00:22:39,891 [Richard] Get the door. 481 00:22:42,894 --> 00:22:43,894 [door closes] 482 00:22:47,832 --> 00:22:48,834 Talk. 483 00:22:50,034 --> 00:22:52,601 We got a big payday out there, 484 00:22:52,603 --> 00:22:54,670 why the hell we going home? 485 00:22:54,672 --> 00:22:56,708 [Richard] You want that wacko looking over your shoulder? 486 00:22:59,644 --> 00:23:02,713 A celestial dragon that guards the gates of heaven? 487 00:23:03,713 --> 00:23:06,081 Come on. [scoffs] 488 00:23:06,083 --> 00:23:08,487 We're dropping her off, then we'll head back out. 489 00:23:10,587 --> 00:23:11,953 All right. 490 00:23:11,955 --> 00:23:13,655 Aye, aye, Captain. 491 00:23:13,657 --> 00:23:16,191 Hope that won't cut into your alone time with Bat. 492 00:23:16,193 --> 00:23:17,395 [scoffs] 493 00:23:18,095 --> 00:23:19,398 She'll get over it. 494 00:23:20,897 --> 00:23:21,963 Hey, Harpo. 495 00:23:21,965 --> 00:23:22,967 Yeah? 496 00:23:24,902 --> 00:23:26,138 Keep this between us. 497 00:23:27,538 --> 00:23:28,539 No problem. 498 00:23:33,109 --> 00:23:34,879 [door opens] 499 00:23:48,125 --> 00:23:50,793 [keyboard clacking] 500 00:23:50,795 --> 00:23:52,594 [Essex terminal] Access granted. 501 00:23:52,596 --> 00:23:54,499 [Lynn] The course of the Essex transmitting. 502 00:23:55,232 --> 00:23:56,434 [beeps] 503 00:23:58,970 --> 00:24:00,105 Nothing to report yet. 504 00:24:01,271 --> 00:24:02,473 [beeps] 505 00:24:11,015 --> 00:24:13,118 - [Essex terminal] Uploading. - [whirs] 506 00:24:15,685 --> 00:24:17,688 [ominous music] 507 00:24:21,157 --> 00:24:22,860 [whirring] 508 00:24:32,169 --> 00:24:34,473 [tape rewinding] 509 00:24:36,039 --> 00:24:37,041 [beeps] 510 00:24:43,847 --> 00:24:45,581 We're in deep. 511 00:24:45,583 --> 00:24:46,782 The, uh... 512 00:24:46,784 --> 00:24:49,651 edge of the Hyperion star system. 513 00:24:49,653 --> 00:24:52,054 The furthest depths of the galaxy. 514 00:24:52,056 --> 00:24:54,657 [Bentley] All this time searching... 515 00:24:54,659 --> 00:24:56,761 I'm so close to White Space. 516 00:24:58,229 --> 00:24:59,628 Nothing's gonna stop me, 517 00:24:59,630 --> 00:25:00,665 Not even Ten Lung. 518 00:25:02,133 --> 00:25:03,665 He's, uh... 519 00:25:03,667 --> 00:25:05,133 He's as big as they say 520 00:25:05,135 --> 00:25:06,738 and mean as a son of a bitch. 521 00:25:08,940 --> 00:25:10,639 But, um... 522 00:25:10,641 --> 00:25:12,911 a captain never loses sight of the mission at hand. 523 00:25:15,179 --> 00:25:17,345 [birds chirping] 524 00:25:17,347 --> 00:25:18,682 [Bentley] You need some help, buddy? 525 00:25:19,951 --> 00:25:21,586 I can do it myself. 526 00:25:27,924 --> 00:25:29,091 Here. 527 00:25:29,093 --> 00:25:30,159 [Richard] What's this? 528 00:25:30,161 --> 00:25:31,263 It's your birthday present. 529 00:25:32,896 --> 00:25:34,198 Better late than never, right? 530 00:25:34,865 --> 00:25:36,832 [rasps] 531 00:25:36,834 --> 00:25:38,834 [Bentley on video] You tell Owen... 532 00:25:38,836 --> 00:25:40,102 that I'm bringing him the hide 533 00:25:40,104 --> 00:25:41,769 of the biggest, baddest celbaleen 534 00:25:41,771 --> 00:25:43,541 to ever roam these stars. 535 00:25:45,142 --> 00:25:46,177 And, um... 536 00:25:48,011 --> 00:25:49,647 take care of your mom for me, okay? 537 00:25:52,817 --> 00:25:53,882 [Ragsland] Captain. 538 00:25:53,884 --> 00:25:54,885 Two ships. 539 00:25:56,854 --> 00:25:58,557 A patrol? This far out? 540 00:25:59,256 --> 00:26:00,258 [Ragsland] Too small. 541 00:26:05,162 --> 00:26:07,065 [alarm blaring] 542 00:26:09,299 --> 00:26:10,568 They're moving in fast. 543 00:26:12,303 --> 00:26:14,873 [beeping] 544 00:26:16,840 --> 00:26:18,073 Run like hell. 545 00:26:18,075 --> 00:26:19,210 You got it. 546 00:26:23,146 --> 00:26:25,149 [tense music] 547 00:26:28,952 --> 00:26:31,256 [Essex terminal] Unidentified vessel approachin. 548 00:26:35,192 --> 00:26:36,392 [Owen] Jesus, turn these things off. 549 00:26:36,394 --> 00:26:37,692 You're gonna give me a seizure. 550 00:26:37,694 --> 00:26:38,994 Boomers are gaining on us. 551 00:26:38,996 --> 00:26:40,261 Never seen a Boomer before. 552 00:26:40,263 --> 00:26:41,799 Well, don't say I never got you anything. 553 00:26:42,767 --> 00:26:44,869 [whooshes] 554 00:26:53,877 --> 00:26:55,143 Attention! 555 00:26:55,145 --> 00:26:56,681 Boomers on our bow. 556 00:26:57,314 --> 00:26:58,313 Prepare for company. 557 00:26:58,315 --> 00:27:00,248 Dump the empty crates and let 'em chase 'em. 558 00:27:00,250 --> 00:27:01,784 That'll just piss them off. 559 00:27:01,786 --> 00:27:03,686 They'll catch us eventually. 560 00:27:03,688 --> 00:27:04,823 This is our only choice. 561 00:27:13,096 --> 00:27:15,200 [Essex terminal] Docking sequence activated. 562 00:27:17,034 --> 00:27:18,734 Boomers? He means pirates? 563 00:27:18,736 --> 00:27:21,303 Fuckin' academy didn't waste any time training you, did they? 564 00:27:21,305 --> 00:27:22,705 Follow me. 565 00:27:22,707 --> 00:27:24,139 Unless you enjoy being raped. 566 00:27:24,141 --> 00:27:25,340 [beeping] 567 00:27:25,342 --> 00:27:27,209 [Essex terminal] Electromagnet activated. 568 00:27:27,211 --> 00:27:29,277 [beeps, clanks] 569 00:27:29,279 --> 00:27:31,182 [alarm wailing] 570 00:27:32,383 --> 00:27:33,481 [clanks] 571 00:27:33,483 --> 00:27:36,687 [hums, beeps] 572 00:27:39,789 --> 00:27:41,792 [tense music] 573 00:27:47,097 --> 00:27:49,401 [whirring] 574 00:27:50,968 --> 00:27:52,170 [Essex terminal] This is not a drill. 575 00:27:54,337 --> 00:27:55,938 [clanking] 576 00:27:55,940 --> 00:27:58,143 [chuckles] I was wondering where this went. 577 00:28:00,778 --> 00:28:03,414 All right, two, three. 578 00:28:05,348 --> 00:28:06,949 [clanks] 579 00:28:06,951 --> 00:28:08,118 [pants] 580 00:28:11,855 --> 00:28:13,258 [rumbling] 581 00:28:14,959 --> 00:28:16,158 What're we doing? 582 00:28:16,160 --> 00:28:17,162 You're hiding. 583 00:28:21,798 --> 00:28:24,001 [energy powering up] 584 00:28:26,237 --> 00:28:27,706 [hydraulic hisses] 585 00:28:31,407 --> 00:28:32,976 Let's go, get your asses in here. 586 00:28:34,411 --> 00:28:35,276 [Owen] Are you kidding me? 587 00:28:35,278 --> 00:28:36,748 [Batali] I'm not letting anyone take it. 588 00:28:39,817 --> 00:28:40,882 What're you waiting on? 589 00:28:40,884 --> 00:28:41,952 [door closes] 590 00:28:42,486 --> 00:28:43,755 [cocks gun] 591 00:28:44,788 --> 00:28:45,787 [Owen] Whoa! 592 00:28:45,789 --> 00:28:47,989 Put that away before you get someone killed! 593 00:28:47,991 --> 00:28:49,892 Nobody moves unless you hear the order from me. 594 00:28:49,894 --> 00:28:50,894 Got that? 595 00:28:56,299 --> 00:28:58,534 Don't touch it. 596 00:28:58,536 --> 00:29:00,939 [groans] This is gonna be cozy. 597 00:29:05,142 --> 00:29:06,144 [Batali] Ssh. 598 00:29:10,548 --> 00:29:12,750 Permission to come aboard. 599 00:29:22,425 --> 00:29:24,229 We forgot the gift baskets. 600 00:29:26,396 --> 00:29:28,066 Here, hold this, Lieutenant. 601 00:29:31,402 --> 00:29:32,834 [boomer captain] I'm betting you've spent a fair amount 602 00:29:32,836 --> 00:29:34,905 of years up here, haven't you, old man? 603 00:29:36,406 --> 00:29:40,374 Which ship did you sail on before this shit box? 604 00:29:40,376 --> 00:29:41,412 The Acushnet. 605 00:29:42,479 --> 00:29:43,578 Oh! 606 00:29:43,580 --> 00:29:45,847 And someone lives to tell the tale. 607 00:29:45,849 --> 00:29:47,985 [boomers chuckling] 608 00:29:51,422 --> 00:29:53,458 Good harvest this year, Captain? 609 00:29:55,593 --> 00:29:57,459 I've had better. 610 00:29:57,461 --> 00:29:59,628 [boomer captain] Well, space isn't what it used to be, is it? 611 00:29:59,630 --> 00:30:01,263 I'm always complaining to my boys 612 00:30:01,265 --> 00:30:05,170 how these star systems have been overharvested nowadays. 613 00:30:07,938 --> 00:30:08,940 Trying times. 614 00:30:09,973 --> 00:30:11,539 People gotta eat, 615 00:30:11,541 --> 00:30:13,944 price of a clicker at an all-time high. 616 00:30:14,545 --> 00:30:15,547 We manage. 617 00:30:19,884 --> 00:30:21,048 It would appear so. 618 00:30:21,050 --> 00:30:22,484 And where are my manners? 619 00:30:22,486 --> 00:30:24,055 - [clacking] - [groans] 620 00:30:27,991 --> 00:30:29,524 Well. 621 00:30:29,526 --> 00:30:31,259 [boomer captain] And this is? 622 00:30:31,261 --> 00:30:34,095 She's our MFF escort. 623 00:30:34,097 --> 00:30:37,665 You can imagine how these long jags... 624 00:30:37,667 --> 00:30:39,269 roughen a man's edges. 625 00:30:41,137 --> 00:30:43,305 Civility's thrown right out the porthole... 626 00:30:43,307 --> 00:30:44,538 You know where our haul is. Take it and go... 627 00:30:44,540 --> 00:30:46,040 - [Richard] Owen! - [indistinct chatter] 628 00:30:46,042 --> 00:30:48,309 Hey! Hey! Hey! 629 00:30:48,311 --> 00:30:51,646 Illegal transporting, piracy, theft. 630 00:30:51,648 --> 00:30:54,548 Do you want to add a section nine, assault? 631 00:30:54,550 --> 00:30:57,451 Oh, you sure know your penal codes. 632 00:30:57,453 --> 00:30:58,990 Isn't this a fishing vessel? 633 00:31:00,356 --> 00:31:02,190 [sniffs] 634 00:31:02,192 --> 00:31:04,362 Something definitely smells fishy. 635 00:31:09,633 --> 00:31:11,870 [rasping, clinks] 636 00:31:22,313 --> 00:31:23,882 So you have an ICE Queen on board? 637 00:31:27,718 --> 00:31:29,086 I guess we do. 638 00:31:36,426 --> 00:31:37,461 Boys. 639 00:31:38,962 --> 00:31:40,597 Take it all. 640 00:31:42,266 --> 00:31:44,134 - [grunts] - [moans] 641 00:31:46,170 --> 00:31:48,172 Well, it has been a pleasure, Captain. 642 00:31:49,306 --> 00:31:50,909 You got what you came for. 643 00:31:51,575 --> 00:31:52,576 Just go. 644 00:31:54,278 --> 00:31:55,646 Well, we should all do this again, 645 00:31:56,579 --> 00:31:57,648 real soon. 646 00:31:59,415 --> 00:32:00,417 Tag it. 647 00:32:07,090 --> 00:32:08,926 [Owen groans] 648 00:32:11,595 --> 00:32:15,296 What the fuck is an ICE agent doing on my ship? 649 00:32:15,298 --> 00:32:17,231 - You gonna help him? - [Owen] I'm fine. 650 00:32:17,233 --> 00:32:19,500 - I want answers. - [Harpo] Dumb bitch. 651 00:32:19,502 --> 00:32:21,370 She must have sent out a transmission with our course. 652 00:32:21,372 --> 00:32:24,238 You might as well have left a blood trail for sharks. 653 00:32:24,240 --> 00:32:25,440 - Lock her up. - What? 654 00:32:25,442 --> 00:32:26,641 - My pleasure. - [Owen] Rich, come on. 655 00:32:26,643 --> 00:32:29,010 - [Stubs] Hey, maybe we should... - Shut the fuck up, Stubs. 656 00:32:29,012 --> 00:32:30,211 You're making a huge mistake. 657 00:32:30,213 --> 00:32:32,581 Oh, you come on my ship, lie about who you are, 658 00:32:32,583 --> 00:32:34,016 put the entire crew at risk, 659 00:32:34,018 --> 00:32:36,017 and I'm making a mistake? 660 00:32:36,019 --> 00:32:37,151 Pirates are gonna be the last thing 661 00:32:37,153 --> 00:32:38,219 you're worried about. 662 00:32:38,221 --> 00:32:39,324 Get her out of here. 663 00:32:41,392 --> 00:32:42,961 Now, we all get a number nine. 664 00:32:53,670 --> 00:32:55,073 [clacking] 665 00:32:55,538 --> 00:32:57,541 [whirs] 666 00:32:59,209 --> 00:33:01,211 [tense music] 667 00:33:03,180 --> 00:33:04,248 [whooshes] 668 00:33:07,116 --> 00:33:08,382 [clinks] 669 00:33:08,384 --> 00:33:09,683 [boomer lieutenant] Their ship's tagged. 670 00:33:09,685 --> 00:33:11,385 If they send a signal from anywhere, 671 00:33:11,387 --> 00:33:12,389 we'll track them. 672 00:33:13,057 --> 00:33:14,057 Excellent. 673 00:33:15,592 --> 00:33:16,661 [beeping] 674 00:33:23,166 --> 00:33:25,433 [whirring, clacking] 675 00:33:25,435 --> 00:33:28,338 [warbling] 676 00:33:29,573 --> 00:33:31,139 [whooshes] 677 00:33:31,141 --> 00:33:33,144 [tense music] 678 00:33:35,445 --> 00:33:36,480 [beeps] 679 00:33:44,788 --> 00:33:46,524 [creature wailing] 680 00:33:54,664 --> 00:33:56,363 [Harpo] I just spent the last nine months 681 00:33:56,365 --> 00:33:58,667 getting my ass hauled across the galaxy. 682 00:33:58,669 --> 00:33:59,734 Only to be cleaned out 683 00:33:59,736 --> 00:34:01,372 by a bunch of fucking buccaneers. 684 00:34:02,306 --> 00:34:03,374 That's all they left us. 685 00:34:09,679 --> 00:34:10,681 Where'd you get that? 686 00:34:11,849 --> 00:34:13,384 It's not my first rodeo. 687 00:34:16,487 --> 00:34:17,755 We got two options. 688 00:34:19,655 --> 00:34:20,791 Go home-empty handed... 689 00:34:22,793 --> 00:34:24,195 or get the grand prize. 690 00:34:25,862 --> 00:34:27,264 We take down Ten Lung. 691 00:34:28,465 --> 00:34:30,298 You salty bastard. 692 00:34:30,300 --> 00:34:33,568 Guys, we have an undercover ICE agent locked up. 693 00:34:33,570 --> 00:34:34,605 She's right. 694 00:34:35,672 --> 00:34:37,539 I mean, you expect to get a 16-ton 695 00:34:37,541 --> 00:34:40,141 nearly extinct creature across customs? 696 00:34:40,143 --> 00:34:41,575 [Ragsland] With what? 697 00:34:41,577 --> 00:34:43,711 A wink and a nod? 698 00:34:43,713 --> 00:34:46,280 Look, we've been stuck in this tin can for months 699 00:34:46,282 --> 00:34:48,450 fighting for scraps. 700 00:34:48,452 --> 00:34:49,821 And now we don't even have that. 701 00:34:51,621 --> 00:34:52,588 I have a guy that will give us 702 00:34:52,590 --> 00:34:54,692 five seasons worth of hauls for this thing. 703 00:34:56,159 --> 00:34:57,161 [Richard] Think about that. 704 00:34:58,427 --> 00:34:59,596 Early retirement. 705 00:35:01,164 --> 00:35:02,567 [Richard] No more cooking for this bunch. 706 00:35:05,402 --> 00:35:06,403 Your own ship. 707 00:35:09,739 --> 00:35:11,241 Not having to lift a finger. 708 00:35:13,342 --> 00:35:14,578 Never ending happy hour. 709 00:35:19,215 --> 00:35:20,451 Taking down a legend. 710 00:35:23,753 --> 00:35:24,755 All right. 711 00:35:26,456 --> 00:35:27,454 But if we do this, 712 00:35:27,456 --> 00:35:29,626 we gotta get some clicks or we're gonna starve. 713 00:35:30,827 --> 00:35:31,693 And, Stubs, 714 00:35:31,695 --> 00:35:34,262 you need to get the damn hyperspeed up. 715 00:35:34,264 --> 00:35:35,633 You need to do something, too. 716 00:35:36,934 --> 00:35:39,137 [somber music] 717 00:35:44,208 --> 00:35:45,409 [Richard] You got something on your mind? 718 00:35:48,244 --> 00:35:49,746 [Hawthorne] A galaxy this big... 719 00:35:51,715 --> 00:35:52,884 what are the odds? 720 00:35:54,518 --> 00:35:55,483 A billion to one, 721 00:35:55,485 --> 00:35:57,619 this is the same one that killed your dad? 722 00:35:57,621 --> 00:35:58,756 Oh, it's Ten Lung. 723 00:35:59,856 --> 00:36:00,854 And you know it. 724 00:36:00,856 --> 00:36:02,757 [Hawthorne] The only thing I do know for sure 725 00:36:02,759 --> 00:36:04,195 is we're still alive. 726 00:36:08,231 --> 00:36:09,766 I can't say the same about your father. 727 00:36:16,606 --> 00:36:18,275 We all have our crosses to bear. 728 00:36:22,846 --> 00:36:23,880 Either way... 729 00:36:26,750 --> 00:36:28,186 I'm there to the end. 730 00:36:36,260 --> 00:36:38,626 - [clicks] - [door opens] 731 00:36:38,628 --> 00:36:40,630 [somber music] 732 00:36:44,467 --> 00:36:45,769 [sighs] 733 00:36:48,938 --> 00:36:50,273 [door opens] 734 00:36:52,541 --> 00:36:53,543 Hey. 735 00:36:55,045 --> 00:36:57,682 Just wanted to thank you for my leg and all. 736 00:36:59,916 --> 00:37:00,918 You're welcome... 737 00:37:05,621 --> 00:37:06,688 Boo-boo. 738 00:37:06,690 --> 00:37:07,692 [chuckles] 739 00:37:15,532 --> 00:37:16,930 What're you doing here? 740 00:37:16,932 --> 00:37:18,465 A few months ago, 741 00:37:18,467 --> 00:37:21,735 some scumbag poacher claimed to have found Tianlong. 742 00:37:21,737 --> 00:37:23,974 The only clue I had was a star system. 743 00:37:24,875 --> 00:37:25,740 So I began tracking 744 00:37:25,742 --> 00:37:27,945 each sighting within that star system. 745 00:37:29,980 --> 00:37:31,612 And there's only one ship 746 00:37:31,614 --> 00:37:33,317 that follows that same course. 747 00:37:37,454 --> 00:37:38,556 The Essex. 748 00:37:47,630 --> 00:37:49,266 [creature snarls] 749 00:37:54,538 --> 00:37:55,603 [panting] 750 00:37:55,605 --> 00:37:56,606 [clicks] 751 00:37:57,407 --> 00:37:59,644 [beeping, clicking] 752 00:38:07,050 --> 00:38:08,615 [sighs] 753 00:38:08,617 --> 00:38:10,288 Where did you go? 754 00:38:10,920 --> 00:38:11,955 [door opens] 755 00:38:13,956 --> 00:38:15,425 [door closing] 756 00:38:16,492 --> 00:38:18,059 What'd you get for me? 757 00:38:18,061 --> 00:38:19,894 She's got some interesting theories. 758 00:38:19,896 --> 00:38:21,929 - About? - I'm your brother. 759 00:38:21,931 --> 00:38:23,366 Why didn't you fucking tell me? 760 00:38:24,568 --> 00:38:26,034 This is the one that killed dad. 761 00:38:26,036 --> 00:38:27,369 Don't you want this thing dead? 762 00:38:27,371 --> 00:38:29,403 The crew didn't sign up for this. 763 00:38:29,405 --> 00:38:31,509 Or the past three seasons on your personal quest. 764 00:38:31,907 --> 00:38:32,909 [splats] 765 00:38:34,777 --> 00:38:36,878 [both] Ambergris. 766 00:38:36,880 --> 00:38:38,579 [Owen] That's worth more than the haul we lost. 767 00:38:38,581 --> 00:38:41,715 We round up enough of it, and we're heading home. 768 00:38:41,717 --> 00:38:43,420 We head home when I say we head home. 769 00:38:45,688 --> 00:38:47,391 It's leaving a trail for us to follow. 770 00:38:49,458 --> 00:38:50,594 It's leaving bait. 771 00:39:00,503 --> 00:39:01,802 [Ragsland moaning] 772 00:39:01,804 --> 00:39:03,973 - [both moaning] - [Ragsland panting] 773 00:39:05,074 --> 00:39:06,343 [both groan] 774 00:39:09,079 --> 00:39:10,715 [Essex terminal] All systems launching. 775 00:39:12,449 --> 00:39:13,951 [alarm blaring] 776 00:39:16,085 --> 00:39:17,786 [whirring] 777 00:39:17,788 --> 00:39:19,521 [Owen] Where the fuck you been? 778 00:39:19,523 --> 00:39:20,691 What's up your ass, Boo-boo? 779 00:39:21,023 --> 00:39:23,458 [whirs] 780 00:39:23,460 --> 00:39:25,092 [Hawthorne] Come on, mister harpoon man. 781 00:39:25,094 --> 00:39:26,396 [chuckles] 782 00:39:27,530 --> 00:39:28,929 Come on! 783 00:39:28,931 --> 00:39:30,764 [whirs, clacking] 784 00:39:30,766 --> 00:39:32,769 [foreboding music] 785 00:39:36,005 --> 00:39:37,540 [whooshes] 786 00:39:39,443 --> 00:39:40,508 [gasps] 787 00:39:40,510 --> 00:39:41,545 [laughs] 788 00:39:44,114 --> 00:39:46,014 You got the money shot there, Stubs. 789 00:39:46,016 --> 00:39:47,084 - [laughing] - [Stubs] Shit. 790 00:39:47,851 --> 00:39:49,053 Oh, man. 791 00:39:50,085 --> 00:39:51,121 What the heck? 792 00:39:53,088 --> 00:39:54,856 Here it is, boys. 793 00:39:54,858 --> 00:39:56,958 The champagne of bile. 794 00:39:56,960 --> 00:39:58,459 It ain't for drinking, old man. 795 00:39:58,461 --> 00:40:00,797 Let's just grab this shit so we can head home. 796 00:40:01,565 --> 00:40:02,630 Right, Rich? 797 00:40:02,632 --> 00:40:04,465 Cut the chatter, guys. 798 00:40:04,467 --> 00:40:05,566 [Richard] This is deregulated space 799 00:40:05,568 --> 00:40:07,068 we're swimming in. 800 00:40:07,070 --> 00:40:08,739 I don't want you out there any longer than you have to be. 801 00:40:15,211 --> 00:40:16,744 Ah, shit. 802 00:40:16,746 --> 00:40:18,079 - Shit! - [thuds] 803 00:40:18,081 --> 00:40:19,483 [sighs] 804 00:40:27,023 --> 00:40:28,555 [Harpo] Whoa! 805 00:40:28,557 --> 00:40:30,628 Struck a goldmine, fellas. 806 00:40:42,706 --> 00:40:43,771 Sir, we've got company. 807 00:40:43,773 --> 00:40:45,072 Boomers moving in on the port. 808 00:40:45,074 --> 00:40:46,708 Shit! 809 00:40:46,710 --> 00:40:48,008 They must've found the beacon. 810 00:40:48,010 --> 00:40:49,077 What did you say? 811 00:40:49,079 --> 00:40:50,744 What beacon? 812 00:40:50,746 --> 00:40:53,180 [Essex terminal] Identified vessel approaching. 813 00:40:53,182 --> 00:40:55,148 Get your asses back on this ship. 814 00:40:55,150 --> 00:40:56,550 Fuck that. 815 00:40:56,552 --> 00:40:58,186 Hell if I'm starving out here. 816 00:40:58,188 --> 00:40:59,054 [Richard] Boomers are back. 817 00:40:59,056 --> 00:41:01,523 Get in now or I'm leaving you behind. 818 00:41:01,525 --> 00:41:03,894 And, Stubs, get in here and fix the damn hyperdrive. 819 00:41:06,829 --> 00:41:08,598 [alarm blaring] 820 00:41:10,666 --> 00:41:11,965 [whirs, clacks] 821 00:41:11,967 --> 00:41:13,800 [engine starting] 822 00:41:13,802 --> 00:41:14,838 [Owen] What have you done, Rich? 823 00:41:17,239 --> 00:41:18,842 One for the money. 824 00:41:20,076 --> 00:41:21,811 [creature wailing] 825 00:41:24,213 --> 00:41:25,880 Just give me your word, captain. 826 00:41:25,882 --> 00:41:27,017 Fire at will! 827 00:41:27,784 --> 00:41:29,119 [weapon firing] 828 00:41:30,152 --> 00:41:32,653 [laughing] 829 00:41:32,655 --> 00:41:34,724 - [clicking] - [weapon fires] 830 00:41:35,724 --> 00:41:37,559 These ain't warning shots. 831 00:41:37,561 --> 00:41:39,626 When was the last time Stubs dumped our waste chambers? 832 00:41:39,628 --> 00:41:41,295 - You know Stubs. - Do it. 833 00:41:41,297 --> 00:41:42,630 Harpo's out there. 834 00:41:42,632 --> 00:41:43,634 That's his fault. 835 00:41:47,570 --> 00:41:49,672 Incoming. Harp, watch your ass. 836 00:41:50,206 --> 00:41:51,876 What the fuck? 837 00:41:54,577 --> 00:41:56,811 Fuck. Come on. Come on. 838 00:41:56,813 --> 00:41:58,679 [Richard] Once he's inside, jump to hyperspeed. 839 00:41:58,681 --> 00:42:00,149 Cap, if we go into hyperspeed. 840 00:42:01,851 --> 00:42:03,854 [tense music] 841 00:42:08,358 --> 00:42:09,624 [crashes] 842 00:42:09,626 --> 00:42:10,791 [alarm blaring] 843 00:42:10,793 --> 00:42:12,126 [Essex terminal] Hyperdrive initiated. 844 00:42:12,128 --> 00:42:13,530 Come on, Stubsy. 845 00:42:15,130 --> 00:42:16,766 [crackles] 846 00:42:18,068 --> 00:42:19,133 [gasps] 847 00:42:19,135 --> 00:42:20,635 [pants] 848 00:42:20,637 --> 00:42:22,336 [alarm wailing] 849 00:42:22,338 --> 00:42:23,604 [Essex terminal] Hyperdrive is stable. 850 00:42:23,606 --> 00:42:25,108 [groans] 851 00:42:32,681 --> 00:42:34,751 - Goodbye, captain. - [switch clicks] 852 00:42:35,784 --> 00:42:37,788 [weapon firing] 853 00:42:40,889 --> 00:42:42,092 [Stubs] Got it, Rags. Go! 854 00:42:43,259 --> 00:42:45,094 - [Essex whooshes] - [explosion] 855 00:42:53,003 --> 00:42:54,334 [whirring] 856 00:42:54,336 --> 00:42:55,572 [clanks] 857 00:42:57,673 --> 00:42:59,143 Fucking son of a bitch! 858 00:43:06,248 --> 00:43:08,016 [sighs] 859 00:43:08,018 --> 00:43:09,753 Gotta thank Stubs for being Stubs. 860 00:43:11,788 --> 00:43:13,153 [sighs] 861 00:43:13,155 --> 00:43:14,956 We got lucky this time. 862 00:43:14,958 --> 00:43:17,224 And next time, we may not be so lucky. 863 00:43:17,226 --> 00:43:18,825 You dragged us out into deregulated space 864 00:43:18,827 --> 00:43:19,894 with no paging beacon? 865 00:43:19,896 --> 00:43:21,128 [Harpo] And now, 866 00:43:21,130 --> 00:43:24,032 we're gettin' our asses handed to us by a bunch of boomers. 867 00:43:24,034 --> 00:43:24,999 I could have been fucking killed out there! 868 00:43:25,001 --> 00:43:27,068 I gave you an order. You put us all at risk. 869 00:43:27,070 --> 00:43:29,003 I was saving our asses from starving. 870 00:43:29,005 --> 00:43:31,171 But you don't seem too concerned about that, Captain. 871 00:43:31,173 --> 00:43:32,706 Shut your fucking mouth, 872 00:43:32,708 --> 00:43:34,008 or you'll be joining Miss Navarro. 873 00:43:34,010 --> 00:43:35,079 Hey! 874 00:43:37,447 --> 00:43:39,048 [panting] 875 00:43:39,682 --> 00:43:40,684 You done? 876 00:43:43,786 --> 00:43:44,954 I'm fucking done. 877 00:43:47,923 --> 00:43:49,856 They want our heads now, 878 00:43:49,858 --> 00:43:50,893 not our cargo. 879 00:43:51,695 --> 00:43:52,696 They'll be back. 880 00:44:04,173 --> 00:44:05,208 [sighs] 881 00:44:16,920 --> 00:44:18,351 [Stubs] Look at that. 882 00:44:18,353 --> 00:44:19,822 - [squelches] - [explosion in distance] 883 00:44:20,889 --> 00:44:21,891 [groans] 884 00:44:24,193 --> 00:44:25,996 [sniffs] 885 00:44:34,903 --> 00:44:35,905 [gasps] 886 00:44:37,139 --> 00:44:38,371 [clicks] 887 00:44:38,373 --> 00:44:39,742 [whirring] 888 00:44:41,978 --> 00:44:42,980 [scoffs] 889 00:44:44,047 --> 00:44:45,412 [mutters indistinctly] 890 00:44:45,414 --> 00:44:46,416 [beeping] 891 00:44:52,088 --> 00:44:53,521 What the hell? 892 00:44:53,523 --> 00:44:54,892 - [cracks] - Ow! 893 00:44:57,092 --> 00:44:58,127 Shit. 894 00:44:59,195 --> 00:45:01,095 Oh, shit. 895 00:45:01,097 --> 00:45:02,833 [groans] Get off! 896 00:45:03,365 --> 00:45:05,233 Hey! [grunts] 897 00:45:05,235 --> 00:45:08,238 [alarm beeping] 898 00:45:18,481 --> 00:45:19,817 Anyone seen Stubsy? 899 00:45:22,085 --> 00:45:24,151 [Ragsland] I'm almost tempted to give him a big fat wet one 900 00:45:24,153 --> 00:45:25,822 for getting that hyperspeed up and running. 901 00:45:27,990 --> 00:45:29,259 Got the ambergris, right? 902 00:45:31,894 --> 00:45:33,197 [Owen] That should be worth a chunk of change. 903 00:45:37,467 --> 00:45:39,869 That click's only gonna last us two weeks. 904 00:45:41,804 --> 00:45:43,172 We can live off the ambergris. 905 00:45:45,007 --> 00:45:48,208 That's eating into my profits. 906 00:45:48,210 --> 00:45:52,579 Either way, we can't just mosey back into the atmosphere now. 907 00:45:52,581 --> 00:45:54,014 [Owen] We didn't touch the celbaleen, 908 00:45:54,016 --> 00:45:55,184 so we should be in the clear. 909 00:45:57,052 --> 00:46:00,454 We've got bigger problems if shit hits the fan. 910 00:46:00,456 --> 00:46:03,590 [Ragsland] 'Cause we're out here with no beacon. 911 00:46:03,592 --> 00:46:06,163 [Hawthorne] The skirt's not gonna forgive and forget. 912 00:46:07,163 --> 00:46:08,164 I'll go talk to her. 913 00:46:11,067 --> 00:46:12,469 Yeah, you two got a lot in common. 914 00:46:16,139 --> 00:46:17,508 Whatever it takes to go home. 915 00:46:19,474 --> 00:46:21,043 Wherever that signals goes, 916 00:46:21,911 --> 00:46:22,913 we go. 917 00:46:23,980 --> 00:46:25,983 [foreboding music] 918 00:46:27,983 --> 00:46:28,985 [utensil clanks] 919 00:46:29,619 --> 00:46:31,822 [shower running] 920 00:46:38,494 --> 00:46:40,264 [Stubs panting] 921 00:46:49,505 --> 00:46:51,508 [cracking] 922 00:46:52,242 --> 00:46:54,244 [groaning] 923 00:46:59,215 --> 00:47:01,218 - [chittering] - [Stubs whimpering] 924 00:47:04,621 --> 00:47:05,989 [sighs] 925 00:47:07,489 --> 00:47:09,025 Wait. How far? 926 00:47:10,059 --> 00:47:11,061 Three months. 927 00:47:11,494 --> 00:47:12,592 I think. 928 00:47:12,594 --> 00:47:15,028 - Three... three months? - Three months. 929 00:47:15,030 --> 00:47:17,231 Shit. Why didn't you tell me sooner? 930 00:47:17,233 --> 00:47:18,199 Well, I mean, it's not like 931 00:47:18,201 --> 00:47:20,133 I could just go out to the local pharmacy. 932 00:47:20,135 --> 00:47:21,369 I, I just found out. 933 00:47:21,371 --> 00:47:23,237 Stubs hid a kit in supplies for me. 934 00:47:23,239 --> 00:47:24,507 Fucking Stubs knows? 935 00:47:26,175 --> 00:47:27,878 [both sigh] 936 00:47:30,980 --> 00:47:32,048 You don't want it? 937 00:47:33,382 --> 00:47:34,447 [sighs] 938 00:47:34,449 --> 00:47:36,152 Kids are expensive, you know. 939 00:47:37,320 --> 00:47:38,522 [Lynn grunting] 940 00:47:39,655 --> 00:47:42,125 [panting] 941 00:47:43,393 --> 00:47:44,494 Oh, shit. 942 00:48:01,610 --> 00:48:03,610 It's no coincidence the Essex flight pattern 943 00:48:03,612 --> 00:48:05,348 matched the Tianlong sightings. 944 00:48:09,085 --> 00:48:10,119 No. 945 00:48:12,355 --> 00:48:13,891 But now, I got a tag on him. 946 00:48:15,557 --> 00:48:17,159 It won't be long 'til he's dead. 947 00:48:18,427 --> 00:48:19,896 I can't let you do that. 948 00:48:22,097 --> 00:48:23,900 You will not stand in my way. 949 00:48:24,634 --> 00:48:26,266 When I don't check in, 950 00:48:26,268 --> 00:48:27,937 ICE will come looking for me. 951 00:48:32,976 --> 00:48:34,644 No one is coming looking for us. 952 00:48:36,144 --> 00:48:37,311 I planted the ship's beacon 953 00:48:37,313 --> 00:48:39,182 on that cargo those boomers took. 954 00:48:44,219 --> 00:48:46,086 [Lynn] I've spent the last decade 955 00:48:46,088 --> 00:48:48,322 chasing more dangerous men. 956 00:48:48,324 --> 00:48:50,092 And bigger and faster ships. 957 00:48:53,028 --> 00:48:54,297 And yet, here you are. 958 00:48:57,000 --> 00:48:58,566 On my ship. 959 00:48:58,568 --> 00:49:01,038 I want to find what your father was looking for. 960 00:49:02,538 --> 00:49:05,106 Do you want his death to be in vain? 961 00:49:05,108 --> 00:49:08,478 Why would an ICE agent give a fuck about white space? 962 00:49:16,318 --> 00:49:17,385 Well, there ain't nothing you can do 963 00:49:17,387 --> 00:49:18,588 from here in to stop me. 964 00:49:20,422 --> 00:49:21,625 I will see this through. 965 00:49:25,594 --> 00:49:28,061 You're gonna drag this ship... 966 00:49:28,063 --> 00:49:29,796 and your crew down with you. 967 00:49:29,798 --> 00:49:31,634 My crew's got nothing to do with this. 968 00:49:37,639 --> 00:49:39,273 [door closes] 969 00:49:39,275 --> 00:49:41,041 [Batali] I don't think it's a good idea, 970 00:49:41,043 --> 00:49:43,077 - taking that ambergris. - [Harpo sighs] 971 00:49:43,079 --> 00:49:45,545 [Harpo] Look. Technically it's ours, right? 972 00:49:45,547 --> 00:49:46,615 What if they find out? 973 00:49:47,717 --> 00:49:49,249 [sighs] 974 00:49:49,251 --> 00:49:50,519 How else are we gonna feed this kid? 975 00:49:52,121 --> 00:49:53,787 - Yeah. - Uh... 976 00:49:53,789 --> 00:49:55,255 Trust me. 977 00:49:55,257 --> 00:49:56,423 - Okay? - Okay. 978 00:49:56,425 --> 00:49:58,128 I got a plan that's gonna turn us around. 979 00:49:58,795 --> 00:50:00,061 - Okay. - Yeah. 980 00:50:00,063 --> 00:50:01,162 - Yeah. - Hm. 981 00:50:01,164 --> 00:50:02,165 [smooches] 982 00:50:08,371 --> 00:50:09,539 [groans] 983 00:50:14,844 --> 00:50:16,746 [sobbing] 984 00:50:18,246 --> 00:50:19,646 [Stubs] You don't know! 985 00:50:19,648 --> 00:50:21,650 [clanking] 986 00:50:28,291 --> 00:50:29,356 [grunts] 987 00:50:29,358 --> 00:50:30,858 [muttering indistinctly] 988 00:50:30,860 --> 00:50:32,695 Shut up! [groans] 989 00:50:34,697 --> 00:50:36,066 [electricity crackles, door whirs] 990 00:50:40,869 --> 00:50:43,440 [grunts, pants] 991 00:50:48,143 --> 00:50:49,242 [thumps] 992 00:50:49,244 --> 00:50:51,280 [tense music] 993 00:50:53,782 --> 00:50:55,652 [panting] 994 00:50:56,518 --> 00:50:58,421 [steam hissing] 995 00:51:00,655 --> 00:51:02,123 [thuds] 996 00:51:02,125 --> 00:51:03,126 [clanks] 997 00:51:04,159 --> 00:51:05,295 [Lynn grunts] 998 00:51:06,195 --> 00:51:07,260 [Lynn groans] 999 00:51:07,262 --> 00:51:09,496 [Harpo groans] 1000 00:51:09,498 --> 00:51:10,800 [Lynn grunting] 1001 00:51:19,307 --> 00:51:20,474 [Stubs gasping] 1002 00:51:20,476 --> 00:51:21,541 [screams] 1003 00:51:21,543 --> 00:51:23,543 - [thuds] - [Harpo] Bitch! 1004 00:51:23,545 --> 00:51:25,281 Stubs! What the fuck? 1005 00:51:26,215 --> 00:51:28,184 [panting] 1006 00:51:30,753 --> 00:51:32,756 [ominous music] 1007 00:51:40,695 --> 00:51:41,697 [beeps] 1008 00:51:43,498 --> 00:51:45,734 [creature snarls] 1009 00:51:47,836 --> 00:51:49,271 [grunting] 1010 00:51:55,478 --> 00:51:57,577 She put up a fight. 1011 00:51:57,579 --> 00:52:00,182 I caught her trying to destroy some of our oxygen reserves. 1012 00:52:05,922 --> 00:52:07,690 She was probably hoping I'd head back. 1013 00:52:10,793 --> 00:52:12,128 I think so, Captain. 1014 00:52:17,900 --> 00:52:20,767 I guess she doesn't know me that well. 1015 00:52:20,769 --> 00:52:22,639 [Richard] Have Batali get her something to eat. 1016 00:52:27,275 --> 00:52:28,344 [sighs] 1017 00:52:41,423 --> 00:52:42,458 [Richard] Quiet night? 1018 00:52:45,661 --> 00:52:47,260 At ease. 1019 00:52:47,262 --> 00:52:48,264 Just me. 1020 00:52:52,300 --> 00:52:54,934 - How's it looking out there? - [Ragsland sighs] 1021 00:52:54,936 --> 00:52:56,637 I hate to break your heart, Captain. 1022 00:52:56,639 --> 00:52:58,338 [Essex terminal] Auto-pilot deactivated. 1023 00:52:58,340 --> 00:52:59,543 [Ragsland] We got a whole lot of nothin'. 1024 00:53:02,510 --> 00:53:03,679 [Richard sighs] 1025 00:53:06,648 --> 00:53:08,282 - [beeps] - [Essex terminal] Scanning. 1026 00:53:08,284 --> 00:53:10,220 [door opens] 1027 00:53:12,822 --> 00:53:13,823 [clangs] 1028 00:53:16,391 --> 00:53:18,258 [Lynn] You help me... 1029 00:53:18,260 --> 00:53:20,260 I will make sure you walk away from this. 1030 00:53:20,262 --> 00:53:21,831 Let go. 1031 00:53:22,697 --> 00:53:24,365 Harpo, too. 1032 00:53:24,367 --> 00:53:25,499 I cook their meals, all right? 1033 00:53:25,501 --> 00:53:27,467 What am I gonna do? 1034 00:53:27,469 --> 00:53:30,573 I want to get out of here just as bad as you do. 1035 00:53:32,675 --> 00:53:34,608 I'm going to have a baby. 1036 00:53:34,610 --> 00:53:37,581 - [thuds] - [door closes] 1037 00:53:39,481 --> 00:53:40,483 [thuds] 1038 00:53:41,751 --> 00:53:43,450 [Ragsland] Did you hear that? 1039 00:53:43,452 --> 00:53:44,521 Check your starboard. 1040 00:53:45,588 --> 00:53:46,854 [clicks] 1041 00:53:46,856 --> 00:53:47,958 [beeps] 1042 00:53:57,867 --> 00:53:59,300 Someone else must've come out here 1043 00:53:59,302 --> 00:54:00,967 looking for the big catch. 1044 00:54:00,969 --> 00:54:03,272 [Ragsland] Yeah. Looks like they found it. 1045 00:54:04,873 --> 00:54:05,942 Ten Lung did this? 1046 00:54:08,043 --> 00:54:09,812 It's just us and him out here. 1047 00:54:12,815 --> 00:54:14,884 [foreboding music] 1048 00:54:17,420 --> 00:54:19,485 [whirring] 1049 00:54:19,487 --> 00:54:20,856 [gasps, grunts] 1050 00:54:23,425 --> 00:54:25,594 [moaning] 1051 00:54:35,371 --> 00:54:36,373 [door opens] 1052 00:54:39,342 --> 00:54:40,343 [door closes] 1053 00:54:45,748 --> 00:54:47,650 [Hawthorne] Don't look too long now. 1054 00:54:49,117 --> 00:54:50,820 A man could get lost out there. 1055 00:54:54,824 --> 00:54:56,559 Harpo tampered with the oxygen. 1056 00:54:58,027 --> 00:55:00,894 I've been serving seven years with Harpo. 1057 00:55:00,896 --> 00:55:02,832 You put your trust in a man like that. 1058 00:55:06,402 --> 00:55:07,403 But... 1059 00:55:08,371 --> 00:55:09,773 man is a funny creature. 1060 00:55:11,606 --> 00:55:13,106 [Hawthorne] Sometimes, he does desperate things 1061 00:55:13,108 --> 00:55:14,510 in order to get something done. 1062 00:55:16,679 --> 00:55:18,347 Like letting pirates on his ship. 1063 00:55:23,485 --> 00:55:25,818 We need Stubs to fix the leak in the oxygen tanks. 1064 00:55:25,820 --> 00:55:27,086 I was just looking for him myself. 1065 00:55:27,088 --> 00:55:28,324 He went Houdini. 1066 00:55:29,157 --> 00:55:30,460 Ship's only so big. 1067 00:55:31,927 --> 00:55:32,992 [Richard] I'll take the bow, 1068 00:55:32,994 --> 00:55:34,463 - you take the stern. - Mm-hm. 1069 00:55:35,398 --> 00:55:38,535 [creatures chittering] 1070 00:55:46,909 --> 00:55:47,974 [thuds] 1071 00:55:47,976 --> 00:55:48,978 [creature snarls] 1072 00:55:51,847 --> 00:55:52,912 [Lynn] Let me out here! 1073 00:55:52,914 --> 00:55:54,947 [banging on door] 1074 00:55:54,949 --> 00:55:56,085 [creature snarls] 1075 00:55:59,454 --> 00:56:00,489 Come on! 1076 00:56:03,559 --> 00:56:04,594 [shrieks] 1077 00:56:08,431 --> 00:56:10,467 [chittering] 1078 00:56:17,039 --> 00:56:18,104 [thumps] 1079 00:56:18,106 --> 00:56:19,409 [creature wails] 1080 00:56:26,949 --> 00:56:27,951 [Richard] Get in the air lock! 1081 00:56:34,023 --> 00:56:35,458 [creature squeals] 1082 00:56:38,726 --> 00:56:40,429 [screams, grunts] 1083 00:56:40,929 --> 00:56:41,931 [Richard] Move! 1084 00:56:43,465 --> 00:56:44,530 [thuds] 1085 00:56:44,532 --> 00:56:46,135 [gasps, panting] 1086 00:56:47,836 --> 00:56:49,706 [chittering] 1087 00:56:55,710 --> 00:56:56,678 [Owen] How's she doing? 1088 00:56:58,547 --> 00:57:00,416 Won't be eating clicker anytime soon. 1089 00:57:02,050 --> 00:57:03,786 She's lucky I was looking for Stubs. 1090 00:57:04,987 --> 00:57:06,423 We can't lock her back up. 1091 00:57:07,222 --> 00:57:08,621 Fine. 1092 00:57:08,623 --> 00:57:10,624 Then she's your responsibility. 1093 00:57:10,626 --> 00:57:12,626 Keep her out of my way. 1094 00:57:12,628 --> 00:57:14,494 - You've taken this too far. - Hey. 1095 00:57:14,496 --> 00:57:15,429 Listen to me. 1096 00:57:15,431 --> 00:57:18,065 We're holding our course. You understand? 1097 00:57:18,067 --> 00:57:21,534 Nothing... nothing is gonna stop us. 1098 00:57:21,536 --> 00:57:22,538 Us? 1099 00:57:23,706 --> 00:57:24,874 You don't care about us. 1100 00:57:26,208 --> 00:57:28,608 Just like Dad. 1101 00:57:28,610 --> 00:57:30,077 Left Mom sick to come up here, and for what? 1102 00:57:30,079 --> 00:57:32,012 You don't know the first thing about him. 1103 00:57:32,014 --> 00:57:33,646 Dad and I talked about coming up here 1104 00:57:33,648 --> 00:57:34,914 when you were still juice. 1105 00:57:34,916 --> 00:57:36,152 I know he didn't come back. 1106 00:57:38,621 --> 00:57:39,689 You're just like him. 1107 00:57:40,121 --> 00:57:41,123 [thuds] 1108 00:57:43,525 --> 00:57:44,860 You're nothing like him. 1109 00:57:47,195 --> 00:57:48,197 [gasps] 1110 00:57:49,831 --> 00:57:50,900 [scoffs] 1111 00:58:00,943 --> 00:58:03,112 [somber music] 1112 00:58:39,047 --> 00:58:40,849 You know our oxygen levels are low, right? 1113 00:58:42,985 --> 00:58:44,019 I just fly the ship. 1114 00:58:45,621 --> 00:58:47,920 Can't fly shit when you're dead. 1115 00:58:47,922 --> 00:58:49,625 How long do you think it'll take us to get back? 1116 00:58:50,159 --> 00:58:51,224 [scoffs] 1117 00:58:51,226 --> 00:58:52,758 Look. 1118 00:58:52,760 --> 00:58:55,762 Not too many captains give a young pilot a chance. 1119 00:58:55,764 --> 00:58:56,833 I'm not turning my back on him. 1120 00:58:59,635 --> 00:59:01,638 [keyboard clacking] 1121 00:59:05,273 --> 00:59:07,641 [Essex terminal] Log in accepted. 1122 00:59:07,643 --> 00:59:08,874 This is crewman Owen Bentley 1123 00:59:08,876 --> 00:59:11,177 of the interstellar fishing vessel Essex, 1124 00:59:11,179 --> 00:59:13,782 Seven dash D, dash S. 1125 00:59:14,750 --> 00:59:15,918 [Stubs shouting] 1126 00:59:18,353 --> 00:59:19,619 Requesting assistance. 1127 00:59:19,621 --> 00:59:20,923 [keyboard clacking] 1128 00:59:23,025 --> 00:59:25,092 - [Essex terminal] Uploading. - [whirs] 1129 00:59:25,094 --> 00:59:26,095 [beeps] 1130 00:59:31,867 --> 00:59:33,233 [Owen on recording] This is crewman Owen Bentley 1131 00:59:33,235 --> 00:59:35,369 of the interstellar fishing vessel Essex, 1132 00:59:35,371 --> 00:59:38,338 Seven dash D dash S. 1133 00:59:38,340 --> 00:59:39,840 Requesting assistance. 1134 00:59:39,842 --> 00:59:41,644 We got a lock on 'em again. 1135 00:59:42,677 --> 00:59:43,679 [scoffs] 1136 00:59:44,679 --> 00:59:46,713 It's very sloppy, gentlemen. 1137 00:59:46,715 --> 00:59:48,882 [clicks tongue] It's very sloppy. 1138 00:59:48,884 --> 00:59:50,887 [ominous music] 1139 00:59:55,791 --> 00:59:57,961 [beeping] 1140 01:00:02,130 --> 01:00:03,932 [crackles] 1141 01:00:06,168 --> 01:00:07,967 [zaps, hums] 1142 01:00:07,969 --> 01:00:09,338 [Essex terminal] Life-form detected. 1143 01:00:16,010 --> 01:00:17,779 [creature snarls] 1144 01:00:20,349 --> 01:00:22,919 [rumbles] 1145 01:00:24,385 --> 01:00:28,722 [force field powers down] 1146 01:00:28,724 --> 01:00:32,958 [Essex terminal] Force field at 50 percent strength. 1147 01:00:32,960 --> 01:00:37,000 Danger. Force field at 50 percent strength. 1148 01:00:49,210 --> 01:00:51,046 [creature snarls] 1149 01:00:55,050 --> 01:00:56,717 [Ragsland] What the hell is going on? 1150 01:00:56,719 --> 01:00:58,150 - I found him. - [Essex terminal] Danger. 1151 01:00:58,152 --> 01:01:00,287 Force field at 45 percent strength. 1152 01:01:00,289 --> 01:01:01,357 Keep her steady, Rags. 1153 01:01:02,824 --> 01:01:05,025 [whooshes] 1154 01:01:05,027 --> 01:01:07,130 [Essex terminal] Autopilot deactivated. 1155 01:01:09,931 --> 01:01:12,999 [ominous music] 1156 01:01:17,773 --> 01:01:21,907 [Essex terminal] Force field at 40 percent strength. 1157 01:01:21,909 --> 01:01:24,411 Owen, what the hell are you doing? 1158 01:01:24,413 --> 01:01:25,981 I'm ending this. 1159 01:01:27,882 --> 01:01:29,782 - [creature snarls] - [whooshes] 1160 01:01:29,784 --> 01:01:31,184 [creature growls] 1161 01:01:31,186 --> 01:01:32,485 Hawthorne! Harpo! 1162 01:01:32,487 --> 01:01:34,454 [Richard] Suit up. Owen needs backup. 1163 01:01:34,456 --> 01:01:36,021 [Hawthorne] All right! All right, already! 1164 01:01:36,023 --> 01:01:37,257 [Essex terminal] Danger. 1165 01:01:37,259 --> 01:01:40,793 Force field at 25 percent strength. 1166 01:01:40,795 --> 01:01:42,229 [Harpo] Shit! 1167 01:01:42,231 --> 01:01:43,764 [Essex terminal] ...deactivate sequence shield. 1168 01:01:43,766 --> 01:01:45,401 [tense music] 1169 01:01:47,001 --> 01:01:49,135 - [zooms] - [monster growls] 1170 01:01:49,137 --> 01:01:50,139 [clangs] 1171 01:01:58,146 --> 01:01:59,148 [weapon fires] 1172 01:02:05,920 --> 01:02:06,989 [creature snarls] 1173 01:02:10,893 --> 01:02:13,228 [indistinct radio chatter] 1174 01:02:15,563 --> 01:02:17,863 [Owen] Ooh! I got you, bitch! 1175 01:02:17,865 --> 01:02:19,768 [Ten Lung growls] 1176 01:02:20,369 --> 01:02:22,969 [panting] 1177 01:02:22,971 --> 01:02:24,773 [Essex terminal] Force field... 1178 01:02:27,141 --> 01:02:28,441 [Hawthorne] We're heading out, Captain. 1179 01:02:28,443 --> 01:02:30,813 Scuttle up along its neck, but keep your distance. 1180 01:02:34,148 --> 01:02:35,382 I got this. 1181 01:02:35,384 --> 01:02:36,249 I'm going in. 1182 01:02:36,251 --> 01:02:39,084 Owen, get your ass back in formation. 1183 01:02:39,086 --> 01:02:40,320 [Hawthorne] Tighten up. 1184 01:02:40,322 --> 01:02:42,024 Crazy son of a bitch. 1185 01:02:43,592 --> 01:02:44,858 [Hawthorne] Come on! 1186 01:02:44,860 --> 01:02:45,793 Watch your left. Watch your left! 1187 01:02:45,795 --> 01:02:47,864 - [Hawthorne] Oh, god! - [Harpo] Fuck! 1188 01:02:49,965 --> 01:02:51,000 [groans] 1189 01:02:52,367 --> 01:02:54,400 - [Hawthorne pants] - [Harpo] Hey, you good? 1190 01:02:54,402 --> 01:02:55,869 Head back in, old man. 1191 01:02:55,871 --> 01:02:57,470 You too, Harp. 1192 01:02:57,472 --> 01:02:58,841 This is my fight. 1193 01:03:01,009 --> 01:03:02,811 [Ten Lung snarls] 1194 01:03:05,981 --> 01:03:08,151 - I got a shot. - That's my shot. 1195 01:03:10,452 --> 01:03:12,418 You fucking showboat. 1196 01:03:12,420 --> 01:03:14,287 [Hawthorne] Owen, careful. 1197 01:03:14,289 --> 01:03:16,021 - [Harpo] Hey, Owen! - [Owen] Ow! 1198 01:03:16,023 --> 01:03:17,125 [Owen groaning] 1199 01:03:19,027 --> 01:03:20,496 [Harpo] Shit. He's in a tailspin. 1200 01:03:22,931 --> 01:03:24,197 - [grunts] - [shatters] 1201 01:03:24,199 --> 01:03:25,965 [Harpo] Shit. Hey, Owen! 1202 01:03:25,967 --> 01:03:28,235 [Ten Lung growls] 1203 01:03:28,237 --> 01:03:30,005 Come on, come on, come on. 1204 01:03:32,007 --> 01:03:34,441 [whirring] 1205 01:03:34,443 --> 01:03:35,976 [beeping] 1206 01:03:35,978 --> 01:03:38,014 [foreboding music] 1207 01:03:39,280 --> 01:03:40,549 Sorry, Rich. 1208 01:03:42,351 --> 01:03:45,552 Swing around the bow! I can't get a clean shot. 1209 01:03:45,554 --> 01:03:47,289 - [system powers down] - What the... 1210 01:03:49,190 --> 01:03:50,326 [Lynn groans] 1211 01:03:54,963 --> 01:03:55,965 Owen! 1212 01:03:59,300 --> 01:04:00,503 Owen! 1213 01:04:01,302 --> 01:04:02,571 [gasps] 1214 01:04:05,606 --> 01:04:06,942 Owen. 1215 01:04:08,610 --> 01:04:09,979 [sighs] 1216 01:04:10,646 --> 01:04:12,981 [Ten Lung snarls] 1217 01:04:21,456 --> 01:04:23,492 [hums, crackles] 1218 01:04:29,331 --> 01:04:31,166 [electricity crackles] 1219 01:04:35,070 --> 01:04:37,440 [somber music] 1220 01:04:42,945 --> 01:04:44,881 [whooshes] 1221 01:04:51,585 --> 01:04:53,087 [grunts] 1222 01:04:56,958 --> 01:04:58,027 Huh. 1223 01:05:06,501 --> 01:05:08,237 Would've made a hell of a captain. 1224 01:05:10,539 --> 01:05:12,208 The kid wasn't afraid of nothing. 1225 01:05:13,574 --> 01:05:14,643 [clicks tongue] 1226 01:05:16,010 --> 01:05:18,144 I should have turned back. 1227 01:05:18,146 --> 01:05:21,017 Never lose sight of the mission at hand. 1228 01:05:26,454 --> 01:05:28,523 [groans] 1229 01:05:36,197 --> 01:05:38,433 Seems we're all gluttons for a little punishment. 1230 01:05:41,402 --> 01:05:42,437 Nah. 1231 01:05:45,039 --> 01:05:47,208 I'll go see if we can't pick up the signal. 1232 01:05:58,353 --> 01:05:59,786 He's gone too far. 1233 01:05:59,788 --> 01:06:01,755 Yeah. Mutiny's the last thing on my mind right now. 1234 01:06:01,757 --> 01:06:03,757 Our oxygen levels are low. 1235 01:06:03,759 --> 01:06:06,525 If we don't turn back now, this ship's gonna be our coffin. 1236 01:06:06,527 --> 01:06:10,162 Hey, his own fucking brother is dead. 1237 01:06:10,164 --> 01:06:11,264 He's gonna keep chasing this thing 1238 01:06:11,266 --> 01:06:13,469 until it destroys the whole ship and everybody on it. 1239 01:06:18,206 --> 01:06:20,076 [sighs] 1240 01:06:22,277 --> 01:06:23,543 Hawthorne's never gonna go for it. 1241 01:06:23,545 --> 01:06:25,311 Fucking Hawthorne. I'll deal with Hawthorne. 1242 01:06:25,313 --> 01:06:26,449 You need to do this. 1243 01:06:27,782 --> 01:06:29,317 For the life of my kid. 1244 01:06:33,188 --> 01:06:34,289 Bat's pregnant. 1245 01:06:37,525 --> 01:06:38,691 [groans] 1246 01:06:38,693 --> 01:06:40,193 [Richard] The Hyperion Star System. 1247 01:06:40,195 --> 01:06:41,430 [Lynn pants] 1248 01:06:44,365 --> 01:06:45,597 [groans] 1249 01:06:45,599 --> 01:06:48,170 We're about as far out as anyone has ever gone. 1250 01:06:51,806 --> 01:06:53,675 And at least come back to talk about it. 1251 01:06:55,242 --> 01:06:56,612 Backhand's gonna cost you. 1252 01:06:57,711 --> 01:06:59,181 Ten years, at least. 1253 01:07:02,184 --> 01:07:03,185 He liked you. 1254 01:07:05,753 --> 01:07:08,223 Owen didn't really share those kinds of things with me. 1255 01:07:11,226 --> 01:07:12,494 But I could tell that much. 1256 01:07:18,599 --> 01:07:20,235 At least he died like a Bentley. 1257 01:07:21,836 --> 01:07:23,338 [Richard] Fighting all the way. 1258 01:07:27,476 --> 01:07:28,544 I'm proud of him. 1259 01:07:32,246 --> 01:07:33,648 I was always proud of him. 1260 01:07:36,284 --> 01:07:37,286 I'm sorry. 1261 01:07:39,721 --> 01:07:41,320 If I thought you were responsible, 1262 01:07:41,322 --> 01:07:42,590 I'd send you out the air lock. 1263 01:07:47,695 --> 01:07:49,229 My father used to tell Owen and me 1264 01:07:49,231 --> 01:07:51,167 stories about this place when we were kids. 1265 01:07:56,605 --> 01:07:58,074 This is where he died. 1266 01:08:06,181 --> 01:08:07,750 I thought if I came out here, 1267 01:08:09,150 --> 01:08:10,251 where he was... 1268 01:08:13,655 --> 01:08:15,291 I'd feel closer to him somehow. 1269 01:08:20,561 --> 01:08:22,530 But all it did was cost me my brother. 1270 01:08:27,569 --> 01:08:28,737 You're turning back? 1271 01:08:29,738 --> 01:08:32,208 [ominous music] 1272 01:08:34,309 --> 01:08:35,511 [gasps] 1273 01:08:37,845 --> 01:08:39,848 Our oxygen levels are unstable. 1274 01:08:42,317 --> 01:08:43,786 We can't go out any further. 1275 01:08:47,255 --> 01:08:49,358 Stubniski's the only one who could fix it. 1276 01:08:51,292 --> 01:08:52,627 [Richard] And he's gone missing. 1277 01:08:54,296 --> 01:08:55,764 Well, then, I guess we need to find him. 1278 01:09:00,534 --> 01:09:01,703 If we turn back now... 1279 01:09:03,270 --> 01:09:04,539 there's a chance to go home. 1280 01:09:08,310 --> 01:09:10,146 I don't even remember where home is anymore. 1281 01:09:14,216 --> 01:09:16,418 But I wouldn't mind living a little bit longer to find out. 1282 01:09:21,422 --> 01:09:23,391 It's business as usual until I let you know. 1283 01:09:24,826 --> 01:09:25,895 Okay? 1284 01:09:29,997 --> 01:09:31,366 [beeping] 1285 01:09:36,738 --> 01:09:38,841 [whooshes] 1286 01:09:41,676 --> 01:09:43,375 [indistinct mumbling] 1287 01:09:43,377 --> 01:09:44,977 [Hawthorne] That boy up in the ceiling? 1288 01:09:44,979 --> 01:09:46,278 [squelches. creatures chitter] 1289 01:09:46,280 --> 01:09:47,714 [gasps] 1290 01:09:47,716 --> 01:09:48,784 [Richard] And what was that? 1291 01:09:50,752 --> 01:09:52,418 [Lynn] Parasites. 1292 01:09:52,420 --> 01:09:54,653 I think Stubs is infected. 1293 01:09:54,655 --> 01:09:56,688 And if so, low oxygen levels 1294 01:09:56,690 --> 01:09:58,724 is the last thing you need to worry about. 1295 01:09:58,726 --> 01:10:00,860 Is there anything we can do? 1296 01:10:00,862 --> 01:10:02,894 I can try to see how far he's gone. 1297 01:10:02,896 --> 01:10:03,830 But the Boomers took my gun. 1298 01:10:03,832 --> 01:10:05,798 And I'm not walking around here unarmed. 1299 01:10:05,800 --> 01:10:07,670 Hey, this is Stubs we're talking about. 1300 01:10:11,706 --> 01:10:12,807 I have something for you. 1301 01:10:24,351 --> 01:10:25,787 This is from my father. 1302 01:10:27,354 --> 01:10:28,623 [rasps] 1303 01:10:32,327 --> 01:10:33,561 It ain't an ornament. 1304 01:10:39,833 --> 01:10:40,970 You okay with this? 1305 01:10:43,704 --> 01:10:44,872 I do this... 1306 01:10:46,373 --> 01:10:48,443 you follow Tianlong through to white space. 1307 01:10:54,916 --> 01:10:57,650 [Essex terminal] Identified vessel approaching. 1308 01:10:57,652 --> 01:10:59,788 Auto pilot deactivated. 1309 01:11:04,926 --> 01:11:05,928 [Ten Lung wailing] 1310 01:11:15,337 --> 01:11:16,605 [Ten Lung growls] 1311 01:11:18,439 --> 01:11:19,938 There you are. 1312 01:11:19,940 --> 01:11:23,675 [Essex terminal] Force field at 25 percent strength. 1313 01:11:23,677 --> 01:11:25,381 Life-form detected. 1314 01:11:30,452 --> 01:11:31,654 - [squeaks] - [thumps] 1315 01:11:37,458 --> 01:11:38,827 [Ten Lung wailing] 1316 01:11:41,695 --> 01:11:42,762 [Essex terminal] Danger. 1317 01:11:42,764 --> 01:11:44,397 Captain, looks like we're heading 1318 01:11:44,399 --> 01:11:46,632 into some choppy waters. 1319 01:11:46,634 --> 01:11:48,534 - Head in. - [Essex terminal] Danger. 1320 01:11:48,536 --> 01:11:50,602 The Boomers won't follow us into the storm. 1321 01:11:50,604 --> 01:11:52,371 Go ahead, get so close to the bastard 1322 01:11:52,373 --> 01:11:53,606 that you can braid his tentacles. 1323 01:11:53,608 --> 01:11:54,840 He'll lead us right through this. 1324 01:11:54,842 --> 01:11:57,442 Okay. Business as usual. 1325 01:11:57,444 --> 01:11:59,480 [foreboding music] 1326 01:12:02,917 --> 01:12:04,820 [weapon firing] 1327 01:12:15,764 --> 01:12:16,798 Fuck. 1328 01:12:21,403 --> 01:12:23,135 Shit. It vanished. 1329 01:12:23,137 --> 01:12:24,836 [Essex terminal] Systems failure. Abort. 1330 01:12:24,838 --> 01:12:26,641 Maintain your speed and hold your course. 1331 01:12:28,909 --> 01:12:30,843 [alarm blaring] 1332 01:12:30,845 --> 01:12:32,544 [Essex terminal] Abort mission now. 1333 01:12:32,546 --> 01:12:35,080 [ship powering down] 1334 01:12:35,082 --> 01:12:38,116 [Essex terminal] Force-field at 20 percent strength. 1335 01:12:38,118 --> 01:12:39,785 [Ragsland] The storm is offsetting our power. 1336 01:12:39,787 --> 01:12:41,389 Then light some candles. 1337 01:12:41,722 --> 01:12:42,789 Find it! 1338 01:12:42,791 --> 01:12:44,190 - [alarm wailing] - [sighs] 1339 01:12:44,192 --> 01:12:46,395 [foreboding music] 1340 01:12:52,500 --> 01:12:53,935 [white hole humming] 1341 01:12:56,770 --> 01:12:59,539 [Ten Lung growls] 1342 01:12:59,541 --> 01:13:01,409 Let's fry this thing. 1343 01:13:02,010 --> 01:13:03,675 [whirs, clanks] 1344 01:13:03,677 --> 01:13:04,813 [Ten Lung growls] 1345 01:13:05,880 --> 01:13:07,815 [weapon firing] 1346 01:13:16,224 --> 01:13:17,893 - [Ten Lung wailing] - [weapon firing] 1347 01:13:21,128 --> 01:13:23,064 [weapon continues firing] 1348 01:13:25,600 --> 01:13:27,002 Don't go down without a fight. 1349 01:13:27,801 --> 01:13:29,003 [Ten Lung snarls] 1350 01:13:31,072 --> 01:13:32,641 - [gunshots] - [grunting] 1351 01:13:40,814 --> 01:13:42,550 [whirs] 1352 01:13:53,761 --> 01:13:54,930 [explosion] 1353 01:14:01,135 --> 01:14:02,968 [yelling] 1354 01:14:02,970 --> 01:14:04,439 [explosion] 1355 01:14:13,614 --> 01:14:14,750 [white hole hums] 1356 01:14:17,551 --> 01:14:19,718 [Essex terminal] Mission override. 1357 01:14:19,720 --> 01:14:21,456 Override denied. 1358 01:14:23,157 --> 01:14:25,092 [alarm blaring] 1359 01:14:27,228 --> 01:14:29,728 [Essex terminal garbling] System malfunction. 1360 01:14:29,730 --> 01:14:31,830 Shit. Navigation's down. 1361 01:14:31,832 --> 01:14:32,898 You still have thrusters? 1362 01:14:32,900 --> 01:14:34,101 [scoffs] We're free-floating. 1363 01:14:35,970 --> 01:14:37,836 [Ragsland] I'm going manual. 1364 01:14:37,838 --> 01:14:39,475 I'll work on getting the main power up. 1365 01:14:44,679 --> 01:14:47,245 I don't want Rags' help! 1366 01:14:47,247 --> 01:14:49,915 [Essex terminal] Systems failure. Abort. 1367 01:14:49,917 --> 01:14:51,552 [alarm blaring] 1368 01:14:52,953 --> 01:14:54,523 Fucking Stubs. 1369 01:14:57,559 --> 01:14:58,694 [alarm blaring] 1370 01:15:04,932 --> 01:15:06,999 [tense music] 1371 01:15:07,001 --> 01:15:09,000 [Essex terminal] Abort mission now. 1372 01:15:09,002 --> 01:15:11,072 Danger. Danger. 1373 01:15:15,042 --> 01:15:17,845 [whooshes] 1374 01:15:31,158 --> 01:15:32,527 Oh, shit. 1375 01:15:33,795 --> 01:15:35,596 [loud thud] 1376 01:15:38,699 --> 01:15:39,999 [alarm blaring] 1377 01:15:40,001 --> 01:15:41,737 You gonna fly this fucking thing? 1378 01:15:42,636 --> 01:15:44,539 I'm doing this for us. 1379 01:15:45,206 --> 01:15:46,772 Oh, shit. 1380 01:15:46,774 --> 01:15:48,206 [Essex terminal] System failure. Abort mission now. 1381 01:15:48,208 --> 01:15:49,211 [grunts] 1382 01:15:52,779 --> 01:15:54,550 [ship powering up] 1383 01:16:03,390 --> 01:16:05,594 [foreboding music] 1384 01:16:10,163 --> 01:16:11,832 [whooshes] 1385 01:16:15,269 --> 01:16:17,940 [tense music] 1386 01:16:19,006 --> 01:16:20,841 [Ten Lung growls] 1387 01:16:28,115 --> 01:16:29,184 Stubs? 1388 01:16:35,155 --> 01:16:36,324 [grunts] 1389 01:16:41,828 --> 01:16:44,032 [ominous music] 1390 01:16:45,699 --> 01:16:46,965 - [Lynn grunts] - [Stubs chuckles] 1391 01:16:46,967 --> 01:16:48,235 [Stubs groans] 1392 01:16:49,270 --> 01:16:50,305 [chittering] 1393 01:16:52,273 --> 01:16:53,809 [clanking] 1394 01:17:02,250 --> 01:17:04,019 [Essex terminal] All systems active. 1395 01:17:07,188 --> 01:17:08,623 [whooshes] 1396 01:17:13,027 --> 01:17:14,093 [Ragsland] Whoo! 1397 01:17:14,095 --> 01:17:15,995 [laughs] 1398 01:17:15,997 --> 01:17:17,699 - Ask and you shall receive. - Oh! 1399 01:17:18,166 --> 01:17:19,299 [sighs] 1400 01:17:19,301 --> 01:17:21,299 I don't think I've been this sweaty without getting off. 1401 01:17:21,301 --> 01:17:23,302 Damn good job, pilot. 1402 01:17:23,304 --> 01:17:25,370 I'll fly her now. Hit the showers. 1403 01:17:25,372 --> 01:17:26,375 [Ragsland] You got it. 1404 01:17:30,078 --> 01:17:32,280 [clattering] 1405 01:17:33,847 --> 01:17:35,783 [panting] 1406 01:17:38,219 --> 01:17:39,855 [torch crackles] 1407 01:17:42,957 --> 01:17:44,760 [groans, gags] 1408 01:17:48,395 --> 01:17:50,331 [pants] 1409 01:17:51,399 --> 01:17:52,801 We get back. 1410 01:17:54,502 --> 01:17:55,704 It's just us. 1411 01:17:56,938 --> 01:17:58,974 We turn around now, we have a chance. 1412 01:18:05,011 --> 01:18:06,747 [sobs] 1413 01:18:08,416 --> 01:18:10,249 Just us. 1414 01:18:10,251 --> 01:18:12,788 Yes, just us. 1415 01:18:15,055 --> 01:18:16,223 [Harpo] We'll make it through this. 1416 01:18:20,862 --> 01:18:23,329 We need to get the oxygen from the pods, 1417 01:18:23,331 --> 01:18:24,699 or we won't make it. 1418 01:18:27,400 --> 01:18:28,403 [smooches] 1419 01:18:29,503 --> 01:18:30,771 [shatters] 1420 01:18:34,375 --> 01:18:35,743 [shower running] 1421 01:18:45,853 --> 01:18:47,519 - [Stubs grunts] - [Ragsland groans] 1422 01:18:47,521 --> 01:18:48,957 [chuckles] 1423 01:18:57,532 --> 01:18:59,000 [Hawthorne] Getting awfully quiet, Captain. 1424 01:19:00,935 --> 01:19:02,337 Calm before the storm. 1425 01:19:04,104 --> 01:19:05,139 Out there... 1426 01:19:06,173 --> 01:19:07,408 or in here? 1427 01:19:09,010 --> 01:19:11,146 [Essex terminal] Incoming signal detected. 1428 01:19:12,180 --> 01:19:13,445 There he is. 1429 01:19:13,447 --> 01:19:15,281 Rags, back to the flight deck. 1430 01:19:15,283 --> 01:19:16,284 [Richard] Now! 1431 01:19:20,020 --> 01:19:21,120 What do you say? 1432 01:19:21,122 --> 01:19:22,588 I'll bait him in, you lock him down 1433 01:19:22,590 --> 01:19:23,755 and we meet me out there for the kill? 1434 01:19:23,757 --> 01:19:26,494 Better than getting batted around this bucket of bolts. 1435 01:19:30,331 --> 01:19:31,496 [beeps] 1436 01:19:31,498 --> 01:19:32,867 [Hawthorne] Crew to your posts. 1437 01:19:39,073 --> 01:19:41,810 [foreboding music] 1438 01:19:45,579 --> 01:19:49,951 [whirring, clanking] 1439 01:19:52,353 --> 01:19:54,385 Activate IRV. 1440 01:19:54,387 --> 01:19:58,025 [Essex terminal] Danger. Danger. Air lock door open. 1441 01:20:03,130 --> 01:20:04,132 Fuck! 1442 01:20:08,269 --> 01:20:09,871 [Ten Lung growl] 1443 01:20:11,005 --> 01:20:12,039 Ready, Hawth? 1444 01:20:14,307 --> 01:20:16,278 Get him in my sights, Captain. 1445 01:20:18,345 --> 01:20:19,947 Come on, motherfucker. 1446 01:20:26,253 --> 01:20:27,389 Stubs? 1447 01:20:31,658 --> 01:20:33,360 - [grunts] - [clangs] 1448 01:20:35,997 --> 01:20:38,097 [rumbles, thuds] 1449 01:20:38,099 --> 01:20:41,203 [Essex terminal] Force-field at ten percent strength. 1450 01:20:46,006 --> 01:20:47,539 [grunting] 1451 01:20:47,541 --> 01:20:49,010 [Batali] Stubs. 1452 01:20:49,377 --> 01:20:51,079 [groans] 1453 01:20:53,314 --> 01:20:56,451 Stubs. Stubs, it's me. It's me. Please, don't. 1454 01:20:57,417 --> 01:20:59,518 Stubs, I have a baby. 1455 01:20:59,520 --> 01:21:00,652 - [grunts] - [shrieks] 1456 01:21:00,654 --> 01:21:02,620 - [shouts] - [screams] 1457 01:21:02,622 --> 01:21:04,125 - [squelches] - [groans, sobs] 1458 01:21:06,460 --> 01:21:08,596 [ominous music] 1459 01:21:12,565 --> 01:21:13,965 [Lynn grunts] 1460 01:21:13,967 --> 01:21:15,369 [both grunting] 1461 01:21:17,305 --> 01:21:18,403 Activate harpoon. 1462 01:21:18,405 --> 01:21:19,875 [weapons firing] 1463 01:21:21,207 --> 01:21:22,273 [Ten Lung growls] 1464 01:21:22,275 --> 01:21:24,278 That's right. Come and get me. 1465 01:21:32,353 --> 01:21:33,954 [clangs, thuds] 1466 01:21:36,556 --> 01:21:37,626 [grunts] 1467 01:21:40,094 --> 01:21:41,096 [thuds] 1468 01:21:46,132 --> 01:21:48,135 [whooshes, snarls] 1469 01:21:54,507 --> 01:21:55,943 - [beeping] - [Ten Lung snarling] 1470 01:21:56,577 --> 01:21:57,913 [weapon fires] 1471 01:21:59,613 --> 01:22:01,048 Bull's-eye. 1472 01:22:05,051 --> 01:22:06,387 [Richard] Got him locked down, Hawth. 1473 01:22:14,694 --> 01:22:16,130 [weapon fires] 1474 01:22:16,730 --> 01:22:18,166 [Ten Lung wails] 1475 01:22:19,699 --> 01:22:21,200 [Essex terminal] Systems failure. 1476 01:22:21,202 --> 01:22:23,271 Prepare for evacuation. 1477 01:22:29,676 --> 01:22:32,710 [Ten Lung growls] 1478 01:22:32,712 --> 01:22:36,615 [Essex terminal] Force-field at ten percent strength. 1479 01:22:36,617 --> 01:22:38,019 [Harpo] Good ol' Hawthorne. 1480 01:22:41,389 --> 01:22:42,623 Loyal to the end. 1481 01:22:44,492 --> 01:22:46,191 But I can't let you take that pod. 1482 01:22:46,193 --> 01:22:47,659 [Essex terminal] Force-field low. 1483 01:22:47,661 --> 01:22:49,260 We've been through a lot, you and me. 1484 01:22:49,262 --> 01:22:51,030 [Essex terminal] Depressurization imminent. 1485 01:22:51,032 --> 01:22:52,033 Yeah. 1486 01:22:54,268 --> 01:22:56,003 Seems like we're both all in. 1487 01:22:58,038 --> 01:22:59,073 Seems so. 1488 01:23:01,108 --> 01:23:02,607 Your call! 1489 01:23:02,609 --> 01:23:04,645 [both grunting] 1490 01:23:10,051 --> 01:23:12,387 Goddamn, old man. [pants] 1491 01:23:13,520 --> 01:23:15,122 [groans] 1492 01:23:20,461 --> 01:23:22,297 [both grunting, groaning] 1493 01:23:28,202 --> 01:23:30,005 [both panting] 1494 01:23:31,305 --> 01:23:33,307 [foreboding music] 1495 01:23:34,207 --> 01:23:35,509 [Ten Lung snarls] 1496 01:23:38,378 --> 01:23:39,747 [Richard] Come on, sucker. 1497 01:23:47,822 --> 01:23:49,655 [glass shattering] 1498 01:23:49,657 --> 01:23:51,259 [Ten Lung snarls] 1499 01:23:52,725 --> 01:23:55,160 [Essex terminal] ...down. Systems failure. 1500 01:23:55,162 --> 01:23:57,032 Evacuate immediately. 1501 01:23:59,100 --> 01:24:01,299 [whirs] 1502 01:24:01,301 --> 01:24:04,202 There's an old saying up here, son. 1503 01:24:04,204 --> 01:24:07,408 "The good Lord don't reign over the stars, 1504 01:24:09,476 --> 01:24:11,742 too far above heaven." 1505 01:24:11,744 --> 01:24:13,381 I'm gonna miss you, old man. 1506 01:24:15,515 --> 01:24:16,717 - [weapon fires] - [groans] 1507 01:24:17,585 --> 01:24:19,721 [ominous music] 1508 01:24:22,122 --> 01:24:23,791 [Essex terminal] Evacuate immediately. 1509 01:24:28,429 --> 01:24:30,297 [panting] 1510 01:24:33,134 --> 01:24:34,502 [Richard grunts] 1511 01:24:37,837 --> 01:24:39,139 Goddamn it. 1512 01:24:42,243 --> 01:24:44,145 Time to die, you bastard. 1513 01:24:45,311 --> 01:24:46,879 [Ten Lung groans] 1514 01:24:46,881 --> 01:24:48,550 [screams] 1515 01:24:52,520 --> 01:24:54,389 [Ten Lung snarls] 1516 01:24:57,224 --> 01:24:58,326 [groans] 1517 01:25:00,594 --> 01:25:03,331 Good goddamn riddance. 1518 01:25:11,738 --> 01:25:13,674 [alarm beeping] 1519 01:25:16,777 --> 01:25:18,279 It's just you and me. 1520 01:25:22,182 --> 01:25:24,383 ♪ Oh, death ♪ 1521 01:25:24,385 --> 01:25:26,121 [Richard] With my last breath. 1522 01:25:30,323 --> 01:25:34,726 ♪ Won't you spare me over Another year? ♪ 1523 01:25:34,728 --> 01:25:36,827 [creature snarls] 1524 01:25:36,829 --> 01:25:38,399 [Hawthorne] Mother of god. 1525 01:25:41,769 --> 01:25:44,669 ♪ What is this That I cannot see ♪ 1526 01:25:44,671 --> 01:25:50,144 ♪ With ice-cold hands Taking hold of me ♪ 1527 01:25:53,680 --> 01:25:56,882 ♪ When God is gone And the devil takes hold ♪ 1528 01:25:56,884 --> 01:26:01,689 ♪ Who will have mercy On your soul? ♪ 1529 01:26:04,858 --> 01:26:07,662 ♪ O, death ♪ 1530 01:26:09,630 --> 01:26:12,367 ♪ O, death ♪ 1531 01:26:14,268 --> 01:26:17,337 ♪ O death ♪ 1532 01:26:18,838 --> 01:26:21,208 ♪ O death ♪ 1533 01:26:23,543 --> 01:26:26,911 ♪ No wealth, no ruin, No silver, no gold ♪ 1534 01:26:26,913 --> 01:26:32,353 ♪ Nothing satisfies me But your soul ♪ 1535 01:26:34,988 --> 01:26:37,990 ♪ Well I am Death None can excel ♪ 1536 01:26:37,992 --> 01:26:43,297 ♪ I'll open the door To heaven or hell ♪ 1537 01:26:45,932 --> 01:26:49,203 ♪ O, death ♪ 1538 01:26:50,703 --> 01:26:53,240 [chimes] 1539 01:26:55,643 --> 01:26:56,741 [scoffs] 1540 01:26:56,743 --> 01:26:59,477 [laughs] 1541 01:26:59,479 --> 01:27:05,485 ♪ My name is Death And the end is here ♪ 1542 01:27:08,521 --> 01:27:11,792 ♪ O, death ♪ 1543 01:27:13,827 --> 01:27:16,965 ♪ O, death ♪ 1544 01:27:18,532 --> 01:27:20,902 ♪ O death ♪ 1545 01:27:22,469 --> 01:27:25,472 ♪ O death ♪ 1546 01:27:27,373 --> 01:27:30,811 ♪ My name is Death And the end is ♪ 1547 01:27:31,679 --> 01:27:34,449 [white hole crackles] 1548 01:27:39,953 --> 01:27:41,652 [man #1] This is Observer Four. 1549 01:27:41,654 --> 01:27:44,589 We're picking up a large gravitational disturbance. 1550 01:27:44,591 --> 01:27:46,590 Investigating anomaly. 1551 01:27:46,592 --> 01:27:47,961 [woman #1] Roger that. 1552 01:27:48,796 --> 01:27:50,795 Run broad scan. 1553 01:27:50,797 --> 01:27:52,666 [man #1] We've got multiple life readings. 1554 01:27:53,900 --> 01:27:55,767 [woman #1] Collect. 1555 01:27:55,769 --> 01:27:57,405 [man #1] Intercepting for collection. 1556 01:28:01,298 --> 01:28:06,298 Subtitles by explosiveskull 1557 01:28:17,858 --> 01:28:19,894 ♪ O, death ♪ 1558 01:28:22,628 --> 01:28:25,432 ♪ O, death ♪ 1559 01:28:26,966 --> 01:28:30,936 ♪ O, death ♪ 1560 01:28:30,938 --> 01:28:35,943 ♪ Won't you spare me over Another year? ♪ 1561 01:28:42,048 --> 01:28:45,483 ♪ What is this That I cannot see ♪ 1562 01:28:45,485 --> 01:28:50,625 ♪ With ice-cold hands Taking hold of me ♪ 1563 01:28:54,127 --> 01:28:57,728 ♪ When God is gone And the devil takes hold ♪ 1564 01:28:57,730 --> 01:29:02,336 ♪ Who will have mercy On your soul? ♪ 1565 01:29:05,605 --> 01:29:08,608 ♪ O, death ♪ 1566 01:29:10,476 --> 01:29:12,747 ♪ O, death ♪ 1567 01:29:14,782 --> 01:29:18,418 ♪ O, death ♪ 1568 01:29:19,485 --> 01:29:22,356 ♪ O, death ♪ 1569 01:29:23,957 --> 01:29:27,659 ♪ No wealth, no ruin, No silver, no gold ♪ 1570 01:29:27,661 --> 01:29:31,998 ♪ Nothing satisfies me But your soul ♪ 1571 01:29:35,935 --> 01:29:38,836 ♪ Well I am Death None can excel ♪ 1572 01:29:38,838 --> 01:29:42,943 ♪ I'll open the door To heaven or hell ♪ 1573 01:29:46,814 --> 01:29:49,617 ♪ O, death ♪ 1574 01:29:51,551 --> 01:29:54,421 ♪ O, death ♪ 1575 01:29:55,555 --> 01:29:59,924 ♪ O, death ♪ 1576 01:29:59,926 --> 01:30:05,632 ♪ My name is Death And the end is here ♪ 1576 01:30:06,305 --> 01:30:12,766 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 104459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.