Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,480 --> 00:00:08,900
Kirsch: Previously on
"Berlin Station"...
2
00:00:13,490 --> 00:00:14,860
- You want to sit down?
- Do you see that?
3
00:00:14,870 --> 00:00:16,170
- Henrik?
- Halos.
4
00:00:16,160 --> 00:00:17,740
Okay!
5
00:00:17,740 --> 00:00:20,540
Doctor: Henrik Viiding passed
of cardiac arrest.
6
00:00:20,540 --> 00:00:22,410
The Russians are
already making a move.
7
00:00:22,420 --> 00:00:24,010
Little green men
in Estonia.
8
00:00:24,000 --> 00:00:26,460
Spetsnaz. No doubt.
9
00:00:26,460 --> 00:00:29,340
The Russians are
already here.
10
00:00:29,340 --> 00:00:32,510
Valerie: Daniel reported
that he saw a train full of men
11
00:00:32,510 --> 00:00:34,720
on a defunct line,
no markings.
12
00:00:34,720 --> 00:00:37,680
No uniforms,
no fingerprints, either.
13
00:00:37,680 --> 00:00:39,680
Tallinn's infested
with Spetsnaz.
14
00:00:39,680 --> 00:00:42,100
You don't really think
someone was trying to
break into your apartment.
15
00:00:42,100 --> 00:00:43,560
Yeah, of course I do.
16
00:00:43,560 --> 00:00:45,060
What, trying to get
the hair sample?
17
00:00:45,060 --> 00:00:48,480
Which I had already dropped off
at the lab.
18
00:00:48,480 --> 00:00:50,690
Um, Maret Yankova?
19
00:00:50,690 --> 00:00:52,190
Did I say that right?
20
00:00:52,200 --> 00:00:53,830
Yes.
21
00:00:53,820 --> 00:00:56,070
Need some quotes for a tribute
piece on Henrik Viiding.
22
00:00:56,070 --> 00:00:58,820
I heard you were
his favorite waitress.
23
00:01:09,960 --> 00:01:11,420
What the hell?!
24
00:01:11,420 --> 00:01:14,460
Rafael Torres.
I'm here to look after you.
25
00:01:15,590 --> 00:01:16,970
I warned them.
26
00:01:16,970 --> 00:01:21,220
Torres: Tonight was just
the starting gun.
27
00:01:21,220 --> 00:01:22,640
I got a solid lead.
28
00:01:22,640 --> 00:01:24,100
Some kid who's been
huffing rocket fuel
29
00:01:24,100 --> 00:01:26,140
from the silo complex
showed me a way in.
30
00:01:26,150 --> 00:01:28,150
Give me 12 hours
in the dark,
31
00:01:28,150 --> 00:01:29,740
and I'll call you
by 10:00 a.m. SOP.
32
00:04:04,890 --> 00:04:07,810
Next flight out
lays over in Oslo.
33
00:04:07,810 --> 00:04:09,400
You'll be in Berlin soon.
34
00:04:09,390 --> 00:04:10,600
Why would I
go to Berlin?
35
00:04:10,600 --> 00:04:11,890
Call "Aaron"
when you land.
36
00:04:11,890 --> 00:04:13,770
He's the first number
on your phone.
37
00:04:13,770 --> 00:04:15,600
Someone will
meet you there.
38
00:04:15,610 --> 00:04:17,820
Am I still in danger?
39
00:04:17,820 --> 00:04:20,160
Last night,
you said I wasn't the target.
40
00:04:20,150 --> 00:04:21,320
You weren't.
41
00:04:21,320 --> 00:04:23,490
But fake news
stirred things up.
42
00:04:23,490 --> 00:04:26,740
They could take you out and just
blame it on an angry citizen.
43
00:04:26,740 --> 00:04:29,910
I'm not the sort
to run and hide.
44
00:04:29,910 --> 00:04:33,370
You're a digital nomad,
aren't you?
45
00:04:33,370 --> 00:04:35,540
You can fight
from anywhere.
46
00:04:54,270 --> 00:04:55,690
- Kirsch.
47
00:04:55,690 --> 00:04:57,100
April: Tell me
you've heard from him.
48
00:04:57,110 --> 00:04:58,870
- No, I haven't.
- You're not worried?
49
00:04:58,860 --> 00:05:00,900
Hey, Daniel knows how to
handle himself in the field,
50
00:05:00,900 --> 00:05:02,230
and he told me
he was going dark.
51
00:05:02,240 --> 00:05:03,870
So you haven't
tried to call him?
52
00:05:03,860 --> 00:05:06,240
I picked up the phone
to call him a dozen times,
53
00:05:06,240 --> 00:05:07,780
but it's against
fucking protocol,
54
00:05:07,780 --> 00:05:09,320
so we're just gonna have to
sit and wait.
55
00:05:09,330 --> 00:05:12,750
I'll see you in a minute.
56
00:05:22,550 --> 00:05:24,300
Hey.
How's it going?
57
00:05:24,300 --> 00:05:26,630
Hi.
It's going well.
58
00:05:26,640 --> 00:05:29,810
Um, just trying to get through
to my apartment.
59
00:05:29,810 --> 00:05:32,440
I'm sorry.
60
00:05:32,430 --> 00:05:35,680
You new
to the building?
61
00:05:35,690 --> 00:05:37,070
Yes, I'm new.
62
00:05:37,060 --> 00:05:39,270
Welcome.
I'm Robert.
63
00:05:39,270 --> 00:05:41,190
Hi, Robert.
Nice to meet you.
64
00:05:41,190 --> 00:05:42,270
I'm Nina.
65
00:05:42,280 --> 00:05:43,950
Nice to meet you, too.
66
00:05:52,450 --> 00:05:55,410
Kirsch:
Hey, did you get Sofia out?
67
00:05:55,410 --> 00:05:56,910
Valerie wants her as
a counter measure.
68
00:05:56,920 --> 00:05:58,550
She's about to board.
69
00:05:58,540 --> 00:05:59,790
Did you get my sitrep
on the shooting?
70
00:05:59,790 --> 00:06:00,960
Yeah, I got it.
71
00:06:00,960 --> 00:06:02,670
It makes
no fucking sense.
72
00:06:02,670 --> 00:06:04,550
Why'd your sniper miss?
- He meant to.
73
00:06:04,550 --> 00:06:06,760
Those rounds hit
exactly where he intended.
74
00:06:06,760 --> 00:06:09,050
Well, that clears it up.
Come on, Torres.
75
00:06:09,050 --> 00:06:11,590
Even after you took Sofia
off the board,
76
00:06:11,600 --> 00:06:13,860
he had tons of targets.
77
00:06:13,850 --> 00:06:15,430
I know this guy.
78
00:06:15,430 --> 00:06:19,060
He uses the new Russian rig,
the ORSIS T-5000.
79
00:06:19,060 --> 00:06:21,350
It's his
fucking girlfriend.
80
00:06:21,360 --> 00:06:24,240
From 500 yards,
he can pick which eye.
81
00:06:24,240 --> 00:06:26,330
Centennial crowd
was at 550.
82
00:06:26,320 --> 00:06:27,940
This wasn't a kill shot.
83
00:06:27,950 --> 00:06:30,000
This was a starter's gun
to a civil war.
84
00:06:29,990 --> 00:06:31,950
Easy, hotshot.
85
00:06:31,950 --> 00:06:34,120
I'll be the analyst.
You be the action figure.
86
00:06:34,120 --> 00:06:36,740
So you probably don't want to
hear what I thought about
87
00:06:36,750 --> 00:06:39,420
your sitrep on foxglove
and Henrik's death?
88
00:06:39,420 --> 00:06:41,930
He was poisoned.
What of it?
89
00:06:41,920 --> 00:06:46,500
I saw some pretty purple flowers
at the waitress's apartment.
90
00:06:46,510 --> 00:06:48,930
Yeah, made her real nervous
when I saw them.
91
00:06:48,930 --> 00:06:52,230
No.
Shit, I fucking knew it.
92
00:06:52,220 --> 00:06:55,050
She was steeping it
in his tea.
93
00:06:55,060 --> 00:06:57,320
Motherfucker.
94
00:06:57,310 --> 00:06:58,640
Wait a minute.
95
00:06:58,640 --> 00:07:00,560
How'd you know
what foxglove looks like?
96
00:07:00,560 --> 00:07:02,690
I got my sources.
97
00:07:02,690 --> 00:07:05,360
Just because I can't
out-fight you
98
00:07:05,360 --> 00:07:07,980
does not mean
I can't out-think you.
99
00:07:07,990 --> 00:07:11,210
You really are some kind of
an asshole, aren't you?
100
00:07:11,200 --> 00:07:14,160
I'll follow up
with the waitress.
101
00:07:14,160 --> 00:07:16,160
If we can tie her
to Henrik's death,
102
00:07:16,160 --> 00:07:18,160
find out
who she was working for,
103
00:07:18,160 --> 00:07:19,950
Russia's showing her hand.
104
00:07:19,960 --> 00:07:21,300
Wait, wait,
wait a minute.
105
00:07:21,290 --> 00:07:23,920
Torres, have you heard
from Daniel?
106
00:07:23,920 --> 00:07:26,170
No.
Why would I?
107
00:07:26,170 --> 00:07:27,920
No, nothing.
Never mind.
108
00:07:27,920 --> 00:07:30,550
I got to go.
We'll talk later.
109
00:07:44,730 --> 00:07:47,480
Romy, your mother would be
so proud.
110
00:07:47,490 --> 00:07:48,780
Let's try it together.
111
00:07:55,280 --> 00:07:56,780
Nice!
112
00:07:56,790 --> 00:07:59,000
All right, darling.
Come on. Let's go home.
113
00:08:00,250 --> 00:08:01,760
Excuse me.
114
00:08:01,750 --> 00:08:03,960
Let's ask before we rummage
through the fridge.
115
00:08:03,960 --> 00:08:07,340
It's fine, Romy.
116
00:08:07,340 --> 00:08:08,790
- Mom.
- Yes?
117
00:08:08,800 --> 00:08:11,640
Why didn't you tell me
Auntie Val knows ballet?
118
00:08:11,630 --> 00:08:14,260
What doesn't
Auntie Val know?
119
00:08:14,260 --> 00:08:17,680
She's been painfully
multi-talented from birth.
120
00:08:17,680 --> 00:08:18,890
Well,
that's interesting.
121
00:08:18,890 --> 00:08:20,430
You've only known me
since college.
122
00:08:20,430 --> 00:08:22,270
How do you know I wasn't
a hideously clumsy child?
123
00:08:22,270 --> 00:08:23,730
Because you were not.
124
00:08:23,730 --> 00:08:25,560
No, you're right.
I was fucking adorable.
125
00:08:25,560 --> 00:08:27,940
- Hey.
- Whoops. Shit.
126
00:08:27,940 --> 00:08:29,270
Romy, you didn't hear
any of that.
127
00:08:29,280 --> 00:08:31,030
Come on.
128
00:08:31,030 --> 00:08:33,080
Sorry. I'm not used to
being around kids.
129
00:08:33,070 --> 00:08:34,860
Thank you so much
for letting us stay here.
130
00:08:34,870 --> 00:08:37,330
Of course.
Save your Euros.
131
00:08:37,330 --> 00:08:39,540
You're always welcome here.
You know that.
Thank you.
132
00:08:39,540 --> 00:08:42,170
Reporter: ...
demonstrations are already underway here in Tallinn,
133
00:08:42,160 --> 00:08:44,410
and local authorities
are struggling...
134
00:09:03,770 --> 00:09:05,310
Kirsch:
Then they detonated Sama Kaart
135
00:09:05,310 --> 00:09:07,190
and fake newsed it
to blame Sofia,
136
00:09:07,190 --> 00:09:10,020
saying she's trying to fuck
the ethnic Russian population.
137
00:09:10,030 --> 00:09:12,030
And they blamed
the ethnic Russians
138
00:09:12,030 --> 00:09:13,450
for shooting up
Centennial.
139
00:09:13,450 --> 00:09:16,040
Look, I know that
they're on the playbook,
140
00:09:16,030 --> 00:09:17,910
but unlike Ukraine,
141
00:09:17,910 --> 00:09:19,530
Estonia is a member of NATO
142
00:09:19,540 --> 00:09:21,790
with a tripwire-force
in-country.
143
00:09:21,790 --> 00:09:25,590
So if civil unrest gives Russia
any reason to invade, they will.
144
00:09:25,580 --> 00:09:27,790
They absolutely will
spill NATO blood,
145
00:09:27,790 --> 00:09:29,210
and that's very risky.
146
00:09:29,210 --> 00:09:31,460
They're already imposing
martial law and curfews,
147
00:09:31,460 --> 00:09:32,880
cranking that burner
up to high.
148
00:09:32,880 --> 00:09:35,300
I'm telling you,
civil war may be inevitable
149
00:09:35,300 --> 00:09:37,720
no matter what we --
- Something's wrong.
150
00:09:37,720 --> 00:09:40,220
10:00 a.m., no Daniel.
151
00:09:40,220 --> 00:09:41,550
Maybe he's just
running late.
152
00:09:41,560 --> 00:09:43,980
No, he's never late
for a check-in.
153
00:09:43,980 --> 00:09:46,610
I have the last known
coordinates.
154
00:09:46,600 --> 00:09:48,310
He is now officially
out of contact
155
00:09:48,310 --> 00:09:51,020
and he's officially missing,
so...
156
00:09:51,020 --> 00:09:52,730
failsafe in two hours.
157
00:09:52,740 --> 00:09:54,160
We don't have two hours.
158
00:09:54,150 --> 00:09:56,110
Protocol is there for a reason,
Robert.
159
00:09:56,110 --> 00:09:58,320
Operatives go dark in hostile
territory all the time.
160
00:09:58,320 --> 00:10:00,740
You know that.
This isn't just hostile territory, Valerie.
161
00:10:00,740 --> 00:10:02,780
It's a fucking hybrid war,
I'm telling you.
162
00:10:02,790 --> 00:10:04,590
Trust me,
I've seen these guys.
163
00:10:04,580 --> 00:10:07,120
Please, let's take this
to Langley now.
164
00:10:07,120 --> 00:10:08,830
With what exactly?
165
00:10:08,830 --> 00:10:11,080
Because all we have right now
is raw intel.
166
00:10:11,090 --> 00:10:12,640
We need analysis.
167
00:10:12,630 --> 00:10:15,420
There is no room
to misread Russia here.
168
00:10:15,420 --> 00:10:16,800
None at all.
169
00:10:16,800 --> 00:10:18,630
I'm Daniel's handler.
170
00:10:18,640 --> 00:10:21,100
I've been with him,
tracking his mission,
171
00:10:21,100 --> 00:10:23,440
his check-ins,
how he sounds and feels,
172
00:10:23,430 --> 00:10:25,390
and ever since we got off
the phone yesterday,
173
00:10:25,390 --> 00:10:27,770
I've had a voice telling me
that something's wrong.
174
00:10:27,770 --> 00:10:31,230
There. That.
You hear that?
175
00:10:31,230 --> 00:10:33,230
Reasoned intuition,
Valerie.
176
00:10:33,230 --> 00:10:36,110
Don't they teach us
to listen to that voice?
177
00:10:36,110 --> 00:10:39,700
Yes, they do.
178
00:10:39,700 --> 00:10:41,740
And I am.
179
00:10:41,740 --> 00:10:42,990
All right,
failsafe in one hour.
180
00:10:42,990 --> 00:10:44,660
April,
do everything you can.
181
00:10:44,660 --> 00:10:46,740
Look into every option
as far as getting Daniel home.
182
00:10:46,750 --> 00:10:48,460
Got it.
By the way,
183
00:10:48,460 --> 00:10:50,880
Dove and I are going to
his father's lab tonight.
184
00:10:50,880 --> 00:10:52,760
Adeyemi likes me,
but,
185
00:10:52,750 --> 00:10:54,420
tonight we'll see
if he trusts me.
186
00:10:54,420 --> 00:10:57,000
Okay,
what's going on with Dove?
187
00:10:57,010 --> 00:10:58,680
We were at the cafe
the other day
188
00:10:58,680 --> 00:11:00,390
and there was a guy
that kept staring at us.
189
00:11:00,390 --> 00:11:02,230
Dove said he didn't know
who he was,
190
00:11:02,220 --> 00:11:05,850
but he did seem scared,
and he doesn't scare easy.
191
00:11:05,850 --> 00:11:07,180
Okay, well,
we always knew that
192
00:11:07,180 --> 00:11:08,930
there might be other
interested parties.
193
00:11:08,940 --> 00:11:11,070
Do a threat assessment
and just stay on top of it.
194
00:11:15,320 --> 00:11:16,620
On the list?
195
00:11:16,610 --> 00:11:18,860
Kirsch. Robert Kirsch,
with a "K."
196
00:11:18,860 --> 00:11:20,360
Robert.
197
00:11:20,360 --> 00:11:21,990
Jesus,
you finally made it.
198
00:11:21,990 --> 00:11:24,320
What do you mean finally?
I see you once a week.
199
00:11:24,330 --> 00:11:25,710
How is it, though?
How are you?
200
00:11:25,700 --> 00:11:27,490
How's --
How's Chateau de Steven?
201
00:11:27,500 --> 00:11:29,630
It's haunted.
202
00:11:29,620 --> 00:11:31,210
- What?
- I'm -- I'm serious.
203
00:11:31,210 --> 00:11:34,210
It's haunted.
I hear noises, I hear footsteps.
204
00:11:35,880 --> 00:11:37,290
No, no, no, no.
205
00:11:37,300 --> 00:11:39,310
That's for the hoi polloi.
- I'm thirsty.
206
00:11:39,300 --> 00:11:42,010
Come on.
Come on.
207
00:11:42,010 --> 00:11:43,180
German for "frost."
208
00:11:43,180 --> 00:11:44,550
I bought the vineyard
next door.
209
00:11:44,560 --> 00:11:46,190
What are you
talking about?
210
00:11:46,180 --> 00:11:48,220
Come here, come here.
211
00:11:48,230 --> 00:11:50,940
So this is all you?
Steven, Jesus.
212
00:11:50,940 --> 00:11:53,280
Look, okay.
213
00:11:53,270 --> 00:11:56,190
Germany's second-largest
energy company is about to
214
00:11:56,190 --> 00:11:59,280
offer me a job to vet
one of their Russian partners.
215
00:11:59,280 --> 00:12:01,740
They're gonna put me in charge
of their global portfolio.
216
00:12:01,740 --> 00:12:02,950
Goddamn.
217
00:12:02,950 --> 00:12:04,610
Yeah.
218
00:12:04,620 --> 00:12:08,130
Six months ago, you fucking
despised the private sector.
219
00:12:08,120 --> 00:12:11,000
I had to find my place,
and now I got "fuck you" money.
220
00:12:11,000 --> 00:12:13,160
And believe me, there's a lot
more where that came from.
221
00:12:13,170 --> 00:12:14,510
here comes the sales pitch.
222
00:12:14,500 --> 00:12:16,420
No, listen.
My -- My...
223
00:12:16,420 --> 00:12:18,710
- No.
- My offer is still on the ta--
224
00:12:18,710 --> 00:12:19,710
- Come on.
- No.
225
00:12:19,720 --> 00:12:20,970
Robert, join me.
226
00:12:20,970 --> 00:12:22,270
Let's get the band
back together.
227
00:12:22,260 --> 00:12:24,010
You know the best part?
228
00:12:24,010 --> 00:12:25,590
You don't have to run anything
up a flagpole either.
229
00:12:25,600 --> 00:12:28,310
I don't have to beg for
resources or kowtow to D.C.
230
00:12:28,310 --> 00:12:31,030
My intel
gets things done.
231
00:12:31,020 --> 00:12:33,980
Well,
I could get used to that.
232
00:12:33,980 --> 00:12:36,440
Times have changed.
233
00:12:36,440 --> 00:12:38,770
It's not about nations
anymore.
234
00:12:38,780 --> 00:12:40,990
So, what's your take
on Estonia?
235
00:12:40,990 --> 00:12:42,500
Why ask me?
236
00:12:42,490 --> 00:12:44,320
I heard you and Daniel
were just there.
237
00:12:44,320 --> 00:12:45,400
Really?
238
00:12:45,410 --> 00:12:47,080
Who the fuck
told you that?
239
00:12:47,080 --> 00:12:48,170
How come you didn't
bring him with you?
240
00:12:48,160 --> 00:12:49,330
I thought you might.
241
00:12:49,330 --> 00:12:51,160
No, he's still there.
242
00:12:51,160 --> 00:12:53,120
He's dealing with
something.
243
00:12:53,120 --> 00:12:55,330
Okay, Estonia.
244
00:12:55,330 --> 00:12:57,460
That's the Kremlin's
favorite dog whistle.
245
00:12:57,460 --> 00:12:59,380
- How so?
246
00:12:59,380 --> 00:13:02,300
Economy's flat,
sanctions are hurting,
247
00:13:02,300 --> 00:13:04,010
natives are restless,
so what better time?
248
00:13:04,010 --> 00:13:06,220
Let's resurrect
the Soviet Empire.
249
00:13:06,220 --> 00:13:09,090
So, Kremlin stirs the pot
in Estonia.
250
00:13:09,100 --> 00:13:11,650
The West does its usual
headless chicken thing
251
00:13:11,640 --> 00:13:13,560
with chest thumping
and empty threats
252
00:13:13,560 --> 00:13:17,140
and uniting the Russian people
against the evil foreigner.
253
00:13:17,150 --> 00:13:18,910
And in the meantime,
254
00:13:18,900 --> 00:13:20,810
the oligarchs
buy out the government
255
00:13:20,820 --> 00:13:22,280
and they rape the economy.
256
00:13:22,280 --> 00:13:23,660
It's Russia.
257
00:13:23,650 --> 00:13:27,150
It's, it's run by
a career KGB officer
258
00:13:27,160 --> 00:13:30,130
whose motto is "deny, distract,
and counterattack."
259
00:13:30,120 --> 00:13:32,200
I mean, there's always
a deeper game here.
260
00:13:32,200 --> 00:13:33,740
What about SUPO?
261
00:13:33,750 --> 00:13:35,260
Mnh-mnh.
262
00:13:35,250 --> 00:13:37,120
The Finns know the Russians
best. What do they say?
263
00:13:37,130 --> 00:13:40,140
No, we're not exactly high on
their Christmas list this year.
264
00:13:40,130 --> 00:13:42,250
I can't get
a fucking call returned.
265
00:13:42,260 --> 00:13:44,600
I'll return your calls.
266
00:13:44,590 --> 00:13:46,010
I will.
267
00:13:46,010 --> 00:13:47,880
God.
Especially if we're in the same office.
268
00:13:47,890 --> 00:13:49,560
I'll always
return your calls.
269
00:13:49,560 --> 00:13:51,690
No.
270
00:13:51,680 --> 00:13:53,560
Final answer.
271
00:13:53,560 --> 00:13:55,810
We're currently
combing through intel.
272
00:13:55,810 --> 00:13:57,310
Robert just got back yesterday.
273
00:13:57,310 --> 00:13:59,520
We still have an operative
in the field.
274
00:13:59,520 --> 00:14:01,150
Thanks for the update.
275
00:14:01,150 --> 00:14:03,650
I can't say you provided any
particular insight
276
00:14:03,650 --> 00:14:06,860
beyond a series
of unfortunate events
277
00:14:06,860 --> 00:14:08,780
which may or may not
involve Russia.
278
00:14:08,780 --> 00:14:11,240
I-I-I understand that,
Jason.
279
00:14:11,240 --> 00:14:12,660
But everything's moving
very quickly,
280
00:14:12,660 --> 00:14:14,200
so I really just wanted to
keep you up to speed.
281
00:14:14,200 --> 00:14:17,080
I have something else for you,
Valerie.
282
00:14:17,080 --> 00:14:19,040
Unless Estonia's
all you can handle.
283
00:14:19,040 --> 00:14:20,870
No, please.
284
00:14:20,880 --> 00:14:24,180
What do you know
about Gilbert Dorn?
285
00:14:24,170 --> 00:14:26,210
Gilbert Dorn?
286
00:14:26,220 --> 00:14:29,100
Um, same as everyone.
287
00:14:29,090 --> 00:14:31,510
Legend
put out to pasture.
288
00:14:31,510 --> 00:14:33,390
Saw and did it all
during the Cold War.
289
00:14:33,390 --> 00:14:36,310
Cast a pretty long shadow
at Berlin Station.
290
00:14:36,310 --> 00:14:38,480
He never left.
Retired in Berlin.
291
00:14:38,480 --> 00:14:40,810
Did not know that.
292
00:14:40,810 --> 00:14:43,520
Let me guess,
he's writing a book.
293
00:14:43,530 --> 00:14:45,700
Worse -- podcast.
294
00:14:45,690 --> 00:14:47,360
Been at it a few months.
295
00:14:47,360 --> 00:14:50,070
Last week,
he went on about
296
00:14:50,070 --> 00:14:53,120
a real story about
the fall of the wall.
297
00:14:53,120 --> 00:14:55,240
Fiction, of course.
298
00:14:55,250 --> 00:14:58,130
Really. He's embarrassing
himself more than anyone.
299
00:14:58,120 --> 00:15:00,040
He's been drinking.
300
00:15:00,040 --> 00:15:02,830
And the Agency is concerned
for his welfare, got it.
301
00:15:02,840 --> 00:15:04,970
Um, wouldn't it
just be cleaner
302
00:15:04,960 --> 00:15:07,340
to give this to
a company lawyer?
303
00:15:07,340 --> 00:15:10,170
We're way beyond lawyers.
304
00:15:10,180 --> 00:15:12,140
But I've been told
40 years merits
305
00:15:12,140 --> 00:15:13,940
at least a courtesy call.
306
00:15:13,930 --> 00:15:17,260
I will be sure to
deliver that message.
307
00:15:17,270 --> 00:15:18,900
Thank you, Jason.
308
00:15:24,480 --> 00:15:28,030
Ladies and gentlemen,
Joshua Russell's "The Spear" --
309
00:15:28,030 --> 00:15:31,780
a master work previously part of
the collection of King George V,
310
00:15:31,780 --> 00:15:35,780
and I'm going to start the
bidding here at 480,000 Euros.
311
00:15:35,790 --> 00:15:37,750
That's 480,000 Euros.
312
00:15:37,750 --> 00:15:38,880
480,000.
313
00:15:38,870 --> 00:15:40,540
490,000 Euros.
314
00:15:40,540 --> 00:15:42,410
490,000.
315
00:15:42,420 --> 00:15:44,510
500,000 Euros.
316
00:15:44,500 --> 00:15:48,050
Well, this beats a brush pass
in a dark alley.
317
00:15:48,050 --> 00:15:50,210
Thought you wouldn't mind
meeting here.
318
00:15:50,220 --> 00:15:51,770
Someone's
passing off fakes?
319
00:15:51,760 --> 00:15:54,640
Or international
money laundering.
320
00:15:54,640 --> 00:15:56,890
Those of you
following online...
321
00:15:56,890 --> 00:15:59,720
You know, we have a lot of
these transactions
322
00:15:59,730 --> 00:16:01,320
flowing through
the U.S. bank system,
323
00:16:01,310 --> 00:16:03,600
so if you ever
need my help...
324
00:16:03,610 --> 00:16:05,360
Thank you.
325
00:16:05,360 --> 00:16:07,910
In exchange for what?
326
00:16:07,900 --> 00:16:09,980
Have you been
following Estonia?
327
00:16:09,990 --> 00:16:13,000
We are aware of the situation,
yes.
328
00:16:12,990 --> 00:16:15,570
Would you agree
that it's serious?
329
00:16:15,580 --> 00:16:19,130
The level of seriousness
depends on the level of proof.
330
00:16:19,120 --> 00:16:22,580
The unrest is growing and
of course Russia is involved.
331
00:16:22,580 --> 00:16:24,750
I know for America,
this is all new and exciting,
332
00:16:24,750 --> 00:16:27,290
but in Europe,
we're more used to it.
333
00:16:27,300 --> 00:16:29,970
From what I've seen,
it's Article 5 serious.
334
00:16:29,970 --> 00:16:33,390
An attack on Estonia
is an attack on America?
335
00:16:33,390 --> 00:16:36,940
Are you speaking on behalf of
the United States government?
336
00:16:36,930 --> 00:16:40,640
I realize that our policies have
been unpredictable at times.
337
00:16:40,640 --> 00:16:44,350
More like backpfeifengesicht --
338
00:16:44,350 --> 00:16:45,890
"A face in need of
a good punch."
339
00:16:45,900 --> 00:16:48,070
Esther, we've been through
a lot together,
340
00:16:48,070 --> 00:16:49,530
and we've certainly
had our differences,
341
00:16:49,530 --> 00:16:51,740
but I have always
been straight with you,
342
00:16:51,740 --> 00:16:53,120
and that's why
I'm coming to you,
343
00:16:53,110 --> 00:16:54,700
because I really want to
line up support
344
00:16:54,700 --> 00:16:56,660
for what might be coming
to Estonia.
345
00:16:56,660 --> 00:16:58,160
Personally, I agree.
346
00:16:58,160 --> 00:17:00,490
Russia should rise above
everything.
347
00:17:00,500 --> 00:17:04,170
But you're not the only one
with noise above you.
348
00:17:04,170 --> 00:17:06,550
Russia literally keeps
the lights on in Germany.
349
00:17:06,540 --> 00:17:09,040
Half of our energy
comes from them.
350
00:17:09,050 --> 00:17:11,350
I will do
what I can to help,
351
00:17:11,340 --> 00:17:12,920
but you will have to
take the lead.
352
00:17:12,920 --> 00:17:14,300
Yes.
353
00:17:14,300 --> 00:17:16,260
Going three times.
354
00:17:16,260 --> 00:17:18,390
Sold at 700,000 Euros.
355
00:17:18,390 --> 00:17:19,550
Thank you, Yuki.
356
00:17:19,560 --> 00:17:21,270
I'm glad
the channels are open.
357
00:17:21,270 --> 00:17:22,860
Let's keep talking.
358
00:17:22,850 --> 00:17:25,520
How's Daniel?
359
00:17:25,520 --> 00:17:27,980
He's fine. Last I heard,
he's out in the field.
360
00:17:27,980 --> 00:17:30,480
Yeah, yesterday he left me
a voicemail.
361
00:17:30,480 --> 00:17:32,190
He sounded distressed.
362
00:17:32,190 --> 00:17:34,110
Really?
In what way?
363
00:17:34,110 --> 00:17:36,650
It was personal,
about his past.
364
00:17:36,660 --> 00:17:38,710
What time was that?
365
00:17:38,700 --> 00:17:41,240
Mid-afternoon.
Why?
No. No reason.
366
00:17:41,240 --> 00:17:43,660
You have never in your life
spoken for no reason.
367
00:17:43,660 --> 00:17:46,580
Talk soon.
368
00:17:46,580 --> 00:17:48,620
...starts right now.
369
00:20:57,980 --> 00:20:59,520
Kirsch: Wait.
Wait, wait, wait.
370
00:20:59,530 --> 00:21:01,700
I want it -- I need to --
371
00:21:01,690 --> 00:21:03,570
How do you fucking
rewind this thing?
372
00:21:03,570 --> 00:21:06,200
Go back.
373
00:21:06,200 --> 00:21:08,570
Go back.
That part.
374
00:21:08,580 --> 00:21:11,040
There. Stop.
375
00:21:11,040 --> 00:21:15,590
That's the waitress
who poisoned Henrik.
376
00:21:15,580 --> 00:21:18,630
No fucking way it's an accident
she was there.
377
00:21:18,630 --> 00:21:21,380
Russians
got to her first.
378
00:21:21,380 --> 00:21:22,800
Well,
got to give them credit.
379
00:21:22,800 --> 00:21:24,300
They're willing to
tear down their monuments
380
00:21:24,300 --> 00:21:27,880
and kill their own people
in order to sell a story.
381
00:21:27,890 --> 00:21:29,770
Yeah,
plus the waitress makes
382
00:21:29,760 --> 00:21:31,760
a very pretty murder
for the cause.
383
00:21:31,770 --> 00:21:34,190
She also ties up
a loose end.
384
00:21:34,190 --> 00:21:36,240
Torres saw foxglove
at her flat.
385
00:21:36,230 --> 00:21:37,600
He was headed over there
today
386
00:21:37,610 --> 00:21:39,280
to try to connect her
to Henrik's murder.
387
00:21:39,270 --> 00:21:40,770
They're moving fast.
388
00:21:40,780 --> 00:21:42,080
By the time we get proof
of one thing,
389
00:21:42,070 --> 00:21:43,530
they're blowing up
something else.
390
00:21:43,530 --> 00:21:45,320
So the Russians have
stirred up the masses.
391
00:21:45,320 --> 00:21:48,740
That does not mean they can
get past NATO tripwire for us.
392
00:21:48,740 --> 00:21:50,320
I think it does.
393
00:21:50,330 --> 00:21:51,960
The tripwire activates
against foreign invaders.
394
00:21:51,950 --> 00:21:55,000
NATO can't intervene on internal
politics, even violence.
395
00:21:55,000 --> 00:21:56,660
Russia just keeps
yanking the chain
396
00:21:56,670 --> 00:21:58,470
until the hate machine
runs all by itself.
397
00:21:58,460 --> 00:22:00,540
The fire appears to
spontaneously ignite
398
00:22:00,550 --> 00:22:02,350
from within.
399
00:22:02,340 --> 00:22:05,510
At some point, the ethnic
Russians invite Russia in
400
00:22:05,510 --> 00:22:07,800
to be the protector...
401
00:22:07,800 --> 00:22:10,890
and the invaders
become the peacekeepers.
402
00:22:10,890 --> 00:22:12,890
Goodbye, Estonia.
403
00:22:12,890 --> 00:22:14,810
Okay, fuck protocol.
404
00:22:14,810 --> 00:22:16,770
Let's get Daniel
back here.
405
00:22:16,770 --> 00:22:18,640
April,
let's hear the options.
406
00:22:18,650 --> 00:22:20,110
April:
Diplomatic channels.
407
00:22:20,110 --> 00:22:22,030
Official notice to
Estonian government,
408
00:22:22,030 --> 00:22:23,830
check local police
and hospitals.
409
00:22:23,820 --> 00:22:25,400
Done and done.
Skip to night action.
410
00:22:25,400 --> 00:22:26,900
Exfil hot extraction.
411
00:22:26,910 --> 00:22:29,210
The FBI's hostage rescue team
is busy in Africa,
412
00:22:29,200 --> 00:22:31,160
but JSOC
can send a SEAL team
413
00:22:31,160 --> 00:22:33,330
down on the ground in Estonia
in maybe 10 hours.
414
00:22:33,330 --> 00:22:34,990
No, plus --
plus two days
415
00:22:35,000 --> 00:22:37,010
to clear it through Langley
and SOCOM.
416
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
Bureaucracy will be
a fucking nightmare.
417
00:22:39,000 --> 00:22:40,790
I can be there in four hours,
Valerie.
418
00:22:40,790 --> 00:22:43,380
No.
I need you here, Robert.
419
00:22:43,380 --> 00:22:45,130
You'll point the search
for Daniel.
420
00:22:45,130 --> 00:22:46,460
Let's get Torres
into this.
421
00:22:46,470 --> 00:22:48,730
Reach out,
and you'll be his handler.
422
00:22:48,720 --> 00:22:51,300
Okay.
423
00:22:51,300 --> 00:22:53,470
Two GPS trackback markers.
424
00:22:53,470 --> 00:22:55,260
Daniel sent the first
yesterday afternoon
425
00:22:55,270 --> 00:22:57,230
when he reached the rail line
near Turba.
426
00:22:57,230 --> 00:22:59,190
Second ping
came 12 hours ago
427
00:22:59,190 --> 00:23:03,030
as he was preparing to enter
a suspect tunnel complex.
428
00:23:03,020 --> 00:23:05,520
Well, Torres' people,
Special Activities,
429
00:23:05,530 --> 00:23:07,830
they live and breathe
"no man left behind."
430
00:23:07,820 --> 00:23:08,990
They'll track Daniel down.
431
00:23:08,990 --> 00:23:10,700
Where are you going?
432
00:23:10,700 --> 00:23:12,360
Favor for Langley.
433
00:23:12,370 --> 00:23:14,670
We're gonna need it.
434
00:23:14,660 --> 00:23:20,080
Mine-sniffing dolphins
trained by DARPA.
435
00:23:20,080 --> 00:23:22,750
Right.
Let's rewind just a bit,
436
00:23:22,750 --> 00:23:26,590
maybe give some historic context
for the uninitiated.
437
00:23:29,220 --> 00:23:32,730
Berlin Wall falls,
Iron Curtain rises.
438
00:23:32,720 --> 00:23:35,390
Capitalism wins.
439
00:23:35,390 --> 00:23:39,640
Except for those that risked
their lives to make that happen.
440
00:23:39,640 --> 00:23:41,940
We're forgotten.
441
00:23:41,940 --> 00:23:45,650
G.D., our resident retired
chip-on-his-shoulder,
442
00:23:45,650 --> 00:23:48,690
free-talking spook with
more nuggets too fucking crazy
443
00:23:48,700 --> 00:23:50,950
not to be true.
444
00:23:50,950 --> 00:23:53,460
Go back to those dolphins.
445
00:23:53,450 --> 00:23:56,450
So, we wanted to pump in
Michael Jackson,
446
00:23:56,450 --> 00:23:58,120
Big Macs, and blue jeans,
447
00:23:58,120 --> 00:24:00,620
hook the Soviets before
they changed their minds.
448
00:24:00,620 --> 00:24:04,750
Bush Sr., he turns to the Agency
and we turned to Diver.
449
00:24:04,750 --> 00:24:07,210
Full circle
with Diver again.
450
00:24:07,210 --> 00:24:10,840
Surely he's a composite of
characters from over the years.
451
00:24:10,840 --> 00:24:13,680
As far as you know.
452
00:24:13,680 --> 00:24:16,760
Anyway, long story short,
453
00:24:16,760 --> 00:24:18,100
Diver trades a pod of
454
00:24:18,100 --> 00:24:21,180
DARPA-trained
mine-sniffing dolphins
455
00:24:21,190 --> 00:24:23,740
for the Russian
negotiating strategy
456
00:24:23,730 --> 00:24:26,350
at the '89 Malta Summit.
457
00:24:26,360 --> 00:24:28,700
And guess what --
we lied.
458
00:24:28,690 --> 00:24:30,360
We went and rolled out NATO
459
00:24:30,360 --> 00:24:32,740
right up to Russia's
Baltic doorstep --
460
00:24:32,740 --> 00:24:35,860
Latvia, Lithuania, Estonia.
461
00:24:35,870 --> 00:24:37,500
Russia has a long memory,
462
00:24:37,490 --> 00:24:40,120
and they're still
really pissed off about it.
463
00:24:41,830 --> 00:24:43,500
Quite a story.
464
00:24:43,500 --> 00:24:47,170
Boy, haven't heard that voice
in years.
465
00:24:47,170 --> 00:24:48,840
It's gotten rougher.
466
00:24:48,840 --> 00:24:50,420
And less discreet.
467
00:24:50,420 --> 00:24:53,510
Agency says that
he's jeopardizing his pension.
468
00:24:53,510 --> 00:24:55,380
That bad?
469
00:24:56,640 --> 00:24:59,050
Um,
I suppose I could try.
470
00:24:59,060 --> 00:25:00,610
He was your mentor?
471
00:25:00,600 --> 00:25:01,810
And my boss.
472
00:25:01,810 --> 00:25:03,310
Then we were friends.
473
00:25:03,310 --> 00:25:06,770
Dorn was a swashbuckling,
um, le Carrรฉ type,
474
00:25:06,770 --> 00:25:09,900
and I was a --
Well, you worked with me.
475
00:25:11,570 --> 00:25:14,360
Well, the Agency would
consider it a favor.
476
00:25:14,360 --> 00:25:16,320
Yeah, favor's still
the coin of the realm.
477
00:25:16,320 --> 00:25:18,160
Okay.
I'll do my best.
478
00:25:18,160 --> 00:25:19,820
Speaking of which,
479
00:25:19,830 --> 00:25:23,250
I hear Berlin Station got lucky
with their new COS.
480
00:25:23,250 --> 00:25:25,300
Yeah,
well-oiled machine.
481
00:25:25,290 --> 00:25:30,670
I must confess to a bit of,
paternal pride.
482
00:25:30,670 --> 00:25:32,340
In me?
483
00:25:32,340 --> 00:25:34,300
You are not old enough,
sir.
484
00:25:34,300 --> 00:25:35,840
Yeah.
485
00:25:35,840 --> 00:25:38,260
But there's one thing
I don't get.
486
00:25:38,260 --> 00:25:41,010
You were always itching to
get out from behind the desk
487
00:25:41,020 --> 00:25:42,360
and into the action.
488
00:25:42,350 --> 00:25:45,350
Well, I guess that
placing my people
489
00:25:45,350 --> 00:25:48,310
in with the right mission
is where I need to be.
490
00:25:48,310 --> 00:25:50,900
- Okay.
- Yeah, speaking of my people,
491
00:25:50,900 --> 00:25:54,730
I heard this rumor that
you were trying to poach him
492
00:25:54,740 --> 00:25:57,410
before he settled on Tokyo.
493
00:25:57,410 --> 00:25:59,670
You really think
I'd go behind your back?
494
00:26:07,040 --> 00:26:09,460
What is it?
495
00:26:09,460 --> 00:26:11,130
Estonia?
496
00:26:11,130 --> 00:26:12,500
Daniel?
497
00:26:12,510 --> 00:26:14,470
Haven't heard from him yet?
498
00:26:14,470 --> 00:26:16,430
No, I haven't.
499
00:26:16,430 --> 00:26:18,520
Okay, well, don't sweat it
till you have to.
500
00:26:18,510 --> 00:26:20,720
This job's
already hard enough.
501
00:26:20,720 --> 00:26:22,350
Thank you for Dorn.
502
00:26:22,350 --> 00:26:23,850
I'll let you know
how he takes it.
503
00:26:23,850 --> 00:26:25,520
Okay. Bye.
504
00:27:40,180 --> 00:27:41,770
Gilbert Dorn.
505
00:27:41,760 --> 00:27:43,050
It's been a dog's age.
506
00:27:43,050 --> 00:27:48,640
Um,
it's my fault entirely.
507
00:27:48,640 --> 00:27:51,520
And after all these years.
508
00:27:51,520 --> 00:27:53,980
I'm glad it's you.
509
00:27:55,940 --> 00:27:58,650
Wow.
510
00:27:58,650 --> 00:28:01,030
Wow.
511
00:28:18,260 --> 00:28:21,430
This is, quite a trove
you have here.
512
00:28:21,430 --> 00:28:25,480
The maid was a spy,
so I fired her.
513
00:28:25,470 --> 00:28:27,470
Are you here to kill me?
514
00:28:27,470 --> 00:28:29,220
Yeah,
after I have my drink.
515
00:28:29,230 --> 00:28:31,360
You always had an oblique
sense of humor, you.
516
00:28:31,350 --> 00:28:34,600
Hey, I know that one.
517
00:28:34,610 --> 00:28:37,200
Is that Ulaanbaatar?
518
00:28:40,530 --> 00:28:42,780
What dog? What dog?
519
00:28:42,780 --> 00:28:44,530
My God,
you kept that?
520
00:28:44,530 --> 00:28:47,030
That is impressive.
521
00:28:47,030 --> 00:28:49,490
What else do you have?
522
00:28:51,080 --> 00:28:54,370
Now this -- this looks way
too boring for the menagerie.
523
00:28:54,380 --> 00:28:57,430
That is our proof
of WMDs in Iraq.
524
00:28:57,420 --> 00:28:59,130
That was you?
525
00:28:59,130 --> 00:29:01,710
Cut it myself from
an old tennis-ball machine.
526
00:29:05,050 --> 00:29:08,760
My God,
the stories, the stories.
527
00:29:11,480 --> 00:29:15,280
So, I hear you've been dabbling
in new technologies.
528
00:29:17,400 --> 00:29:20,230
I knew you didn't come for
the nickel tour.
529
00:29:22,110 --> 00:29:24,070
They're just stories,
Steven.
530
00:29:24,070 --> 00:29:26,240
Gil, come on.
531
00:29:26,240 --> 00:29:30,620
We both know that every third or
fourth yarn you spin is true.
532
00:29:30,620 --> 00:29:32,830
Now, you knew the deal
when you signed up.
533
00:29:32,830 --> 00:29:36,040
Is that what
they told you to tell me?
534
00:29:36,040 --> 00:29:37,420
An honest bargain?
535
00:29:37,420 --> 00:29:39,040
No, it's just me.
536
00:29:39,050 --> 00:29:40,470
Guy who made
the same bargain.
537
00:29:40,460 --> 00:29:43,170
Except you sold out.
538
00:29:43,170 --> 00:29:45,420
Just look at you.
539
00:29:45,430 --> 00:29:48,770
Your fancy fucking suit.
540
00:29:48,760 --> 00:29:51,220
You and I
are nothing alike.
541
00:29:51,220 --> 00:29:53,930
I was 26 years old
when I made that bargain.
542
00:29:53,940 --> 00:29:56,440
And you've done
incredible things.
543
00:29:56,440 --> 00:29:58,950
You got to play a part
in history.
544
00:29:58,940 --> 00:30:01,230
I am{\r history,
goddamn it.
545
00:30:01,230 --> 00:30:02,980
What did I get for it?
546
00:30:02,990 --> 00:30:04,700
They won't even let you
keep the medal.
547
00:30:04,700 --> 00:30:06,450
Now,
that's just self-pity.
548
00:30:06,450 --> 00:30:08,250
Really?
549
00:30:08,240 --> 00:30:10,530
Well,
I'm done keeping secrets.
550
00:30:10,530 --> 00:30:12,370
I'm too old
and I don't give a damn.
551
00:30:12,370 --> 00:30:16,450
Gil.
Everything I did for my country, nobody knew.
552
00:30:16,460 --> 00:30:18,340
They didn't even bother
to thank me.
553
00:30:18,330 --> 00:30:19,870
Okay.
554
00:30:19,880 --> 00:30:22,180
Um, Gil, thank you
for your service.
555
00:30:22,170 --> 00:30:25,090
Now shut the fuck up.
556
00:30:25,090 --> 00:30:26,460
Or what?
557
00:30:28,010 --> 00:30:30,340
Okay, I'll -- I'll put it in
a language you understand.
558
00:30:30,350 --> 00:30:34,070
You shut up, or the next player
that comes for a drink,
559
00:30:34,060 --> 00:30:38,020
he won't be so, nostalgic
or interested in all this,
560
00:30:38,020 --> 00:30:40,020
and he won't fucking knock.
561
00:30:45,190 --> 00:30:51,280
"If you could hear,
at every jolt, the blood,
562
00:30:51,280 --> 00:30:55,830
my friend, you would not tell
with such zest to children
563
00:30:55,830 --> 00:31:00,960
ardent for some desperate glory,
the old lie."
564
00:31:00,960 --> 00:31:03,420
Come on, Gil.
565
00:31:03,420 --> 00:31:05,630
Jesus.
566
00:31:05,630 --> 00:31:07,920
Help me out here.
567
00:31:28,070 --> 00:31:29,900
It's good to see you,
Gil.
568
00:31:44,250 --> 00:31:48,420
...as we forgive those who
trespass against us.
569
00:31:48,420 --> 00:31:51,760
And lead us not
into temptation.
570
00:31:51,760 --> 00:31:54,010
But deliver us from evil,
571
00:31:54,010 --> 00:32:00,520
for thine is the Kingdom and
the power and the glory forever.
572
00:32:00,520 --> 00:32:02,980
Amen.
573
00:32:54,070 --> 00:32:55,610
Kirsch. Talk to me.
574
00:32:55,620 --> 00:32:57,880
I found something.
575
00:32:57,870 --> 00:32:59,660
Photo's on the way.
576
00:32:59,660 --> 00:33:01,290
You might want to
brace yourself.
577
00:33:04,880 --> 00:33:06,720
Valerie!
578
00:33:17,300 --> 00:33:19,800
Dear God.
579
00:33:25,100 --> 00:33:26,940
What am I looking at?
580
00:33:26,940 --> 00:33:30,060
Torres: Ground zero at Miller's
last known coordinates.
581
00:33:30,070 --> 00:33:32,830
Teeth are too smashed
and broken for I.D.,
582
00:33:32,820 --> 00:33:35,950
skin's too far gone
for any prints or scars,
583
00:33:35,950 --> 00:33:37,820
but I found a passport.
584
00:33:37,830 --> 00:33:39,790
You're on site.
What's your assessment?
585
00:33:39,790 --> 00:33:41,630
That him?
586
00:33:41,620 --> 00:33:43,700
- Yes and no.
{\r-Jesus Christ.
587
00:33:43,710 --> 00:33:46,970
It's classic
Spetsnaz mindfuck.
588
00:33:46,960 --> 00:33:50,670
There's evidence for and against
a positive I.D.
589
00:33:50,670 --> 00:33:53,590
Messes with your fucking head
either way.
590
00:33:53,590 --> 00:33:57,340
Yeah. We waste days on I.D.
instead of countering.
591
00:33:57,340 --> 00:34:00,140
We can't
call the authorities.
592
00:34:00,140 --> 00:34:02,140
Let Torres
extract the body.
593
00:34:02,140 --> 00:34:04,520
No. Without a positive I.D.
in the field, it's too risky,
594
00:34:04,520 --> 00:34:06,060
and Torres is already
out on a limb.
595
00:34:06,060 --> 00:34:08,600
Okay.
596
00:34:08,610 --> 00:34:11,070
Torres.
597
00:34:11,070 --> 00:34:14,870
Do not, I repeat,
do not move the body.
598
00:34:14,860 --> 00:34:17,450
Just get out of there now.
599
00:34:17,450 --> 00:34:18,950
Copy that.
600
00:34:31,880 --> 00:34:34,170
I'll start the paperwork.
601
00:34:34,170 --> 00:34:37,220
Right. Thank you.
602
00:34:57,910 --> 00:35:00,500
Fuck that.
603
00:36:17,990 --> 00:36:22,330
- Be nice.
604
00:36:22,320 --> 00:36:24,030
Shit.
605
00:36:26,540 --> 00:36:28,960
Dad?
606
00:36:28,950 --> 00:36:31,660
We brought you dinner.
607
00:36:36,550 --> 00:36:38,140
Hello, you two.
608
00:36:38,130 --> 00:36:40,420
I bring good beer,
good food,
609
00:36:40,420 --> 00:36:42,720
and the company of
a beautiful woman.
610
00:36:42,720 --> 00:36:46,140
I'm tempted greatly, but I'm
in the middle of something.
611
00:36:46,140 --> 00:36:47,930
Dad, please don't embarrass me.
612
00:36:47,930 --> 00:36:51,060
Let us in.
I'm sorry.
We shouldn't have come.
613
00:36:51,060 --> 00:36:55,390
You know you're always welcome
in my home, April.
614
00:36:55,400 --> 00:36:57,240
Maybe a rematch this weekend,
615
00:36:57,230 --> 00:36:58,860
The board is set.
616
00:36:58,860 --> 00:37:01,030
Thanks.
I'll think about it.
617
00:37:06,780 --> 00:37:09,240
- Fuck him.
- Now, don't say that.
618
00:37:09,250 --> 00:37:11,750
I don't mean it like that.
It's just I'm sick of his shit.
619
00:37:11,750 --> 00:37:13,880
He tells people my mom
and sisters went to America
620
00:37:13,870 --> 00:37:15,750
to be with relatives,
but the truth,
621
00:37:15,750 --> 00:37:19,840
I think my mom just wanted
to be seen, listened to.
622
00:37:19,840 --> 00:37:22,880
And when he gets in the zone
being Mr. Fucking Genius,
623
00:37:22,880 --> 00:37:25,340
the whole world disappears.
624
00:37:25,340 --> 00:37:31,220
Well, you can't see it,
but he cares about you.
625
00:37:31,230 --> 00:37:33,530
It's why
he's working so hard.
626
00:37:33,520 --> 00:37:37,850
I shouldn't
fault his focus.
627
00:37:37,860 --> 00:37:40,830
What he's doing
is gonna be amazing.
628
00:37:40,820 --> 00:37:42,730
Thought you said
he was done.
629
00:37:42,740 --> 00:37:44,080
He's mastered
the underlying tech,
630
00:37:44,070 --> 00:37:48,200
but there are more applications,
potential...
631
00:37:48,200 --> 00:37:50,620
For what?
632
00:37:53,370 --> 00:37:55,750
You never wanted
to go to America,
633
00:37:55,750 --> 00:37:57,460
be back with the rest
of your family?
634
00:37:57,460 --> 00:37:59,170
We applied for visas.
635
00:37:59,170 --> 00:38:00,670
Not happening.
636
00:38:00,670 --> 00:38:03,300
There's no special category
for scientists?
637
00:38:03,300 --> 00:38:05,510
Yeah, but there's
a more important category.
638
00:38:05,510 --> 00:38:06,920
"Shithole country."
639
00:38:08,550 --> 00:38:10,340
Would you miss me?
640
00:38:12,470 --> 00:38:15,100
Give me a minute.
I'll be back.
641
00:38:23,530 --> 00:38:24,950
What the fuck
are you doing here?
642
00:38:24,950 --> 00:38:26,120
I'm here for something.
643
00:38:27,990 --> 00:38:29,700
Hey! Hey!
644
00:38:29,700 --> 00:38:31,700
Leave him alone!
645
00:38:31,700 --> 00:38:33,410
Leave him alone!
646
00:38:33,410 --> 00:38:35,290
You don't want to
get involved in this.
647
00:38:36,620 --> 00:38:38,410
Try me.
648
00:38:38,420 --> 00:38:40,260
Your time
is running out.
649
00:38:45,340 --> 00:38:46,510
Come on.
650
00:38:46,510 --> 00:38:48,050
Come on.
651
00:38:48,050 --> 00:38:49,220
Let's go.
652
00:38:50,890 --> 00:38:53,260
Can you help me?
653
00:38:54,560 --> 00:38:55,560
Geez.
654
00:38:57,060 --> 00:39:00,100
Dove, Dove,
look at you.
655
00:39:00,110 --> 00:39:02,820
What have you done?
656
00:39:02,820 --> 00:39:05,160
I swear to God.
Are you okay?
657
00:39:05,150 --> 00:39:06,610
- Yes, I'm fine.
- All right.
658
00:39:06,610 --> 00:39:09,070
There's some tape under the --
under the sink.
659
00:39:09,070 --> 00:39:10,240
I've got you.
660
00:39:10,240 --> 00:39:11,570
I've got you.
661
00:39:11,580 --> 00:39:13,290
Look at you.
662
00:39:13,290 --> 00:39:16,670
What happened?
- There was a guy.
663
00:39:16,660 --> 00:39:19,250
They were talking, and then
he just started pounding him.
664
00:39:19,250 --> 00:39:21,710
And he knew his name.
665
00:39:21,710 --> 00:39:24,840
Trouble, it has a way
of finding my son.
666
00:39:24,840 --> 00:39:27,340
They are like old friends.
667
00:39:27,340 --> 00:39:30,300
It's okay, April, you go.
I'll take care of him.
668
00:39:38,140 --> 00:39:39,730
- I'm fine.
- What?
669
00:39:39,730 --> 00:39:42,850
- I'm fine.
- What have you done?
670
00:39:48,280 --> 00:39:49,440
April.
671
00:39:49,450 --> 00:39:51,620
Thank you.
672
00:43:34,340 --> 00:43:39,090
His middle name --
what's his middle name?
673
00:43:39,090 --> 00:43:41,590
How the fuck
do I not know it?
674
00:43:41,600 --> 00:43:45,560
Adam.
It's Adam.
48556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.