All language subtitles for Barbarians.Rising.Part4-Ruin.720p.HDTV.x264-DHD.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:00:14,248 --> 00:00:15,881 (ALL SCREAMING) 3 00:00:16,917 --> 00:00:19,385 NARRATOR: Previously, on Barbarians Rising... 4 00:00:20,755 --> 00:00:24,656 For 600 years, the barbarians challenge Rome's power, 5 00:00:25,493 --> 00:00:29,361 fighting battle after battle in the name of freedom. 6 00:00:30,564 --> 00:00:33,432 But as the rebels fall one by one, 7 00:00:33,534 --> 00:00:35,534 the empire endures 8 00:00:36,337 --> 00:00:38,971 and the uprising intensifies. 9 00:00:40,207 --> 00:00:41,673 Germany will never kneel before Rome. 10 00:00:42,710 --> 00:00:45,644 NARRATOR: The Barbarians fight blood with blood. 11 00:00:46,981 --> 00:00:48,847 - Mercy is for fools. - EGUS: (CRYING) No! 12 00:00:50,017 --> 00:00:51,683 No, no, no. No! 13 00:00:52,386 --> 00:00:56,255 NARRATOR: Bringing the empire's age of expansion 14 00:00:56,891 --> 00:00:57,990 to a violent end. 15 00:00:59,894 --> 00:01:02,961 Once the ancient world's fastest-growing power, 16 00:01:04,498 --> 00:01:08,500 Rome now builds walls to keep the barbarians out 17 00:01:09,270 --> 00:01:12,704 and fights to protect its frontier from a rising threat. 18 00:01:13,207 --> 00:01:14,373 (HORSE NEIGHING) 19 00:01:15,676 --> 00:01:17,609 The Goths seek refuge in the empire... 20 00:01:19,280 --> 00:01:21,080 We have a message from your emperor, 21 00:01:21,182 --> 00:01:22,414 guaranteeing us protection. 22 00:01:23,384 --> 00:01:24,683 NARRATOR: But Rome's betrayal... 23 00:01:25,553 --> 00:01:28,520 What idiot makes an enemy of me when I come in peace? 24 00:01:28,622 --> 00:01:31,523 ...unleashes an apocalypse of its own making. 25 00:01:41,569 --> 00:01:43,602 (THEME MUSIC PLAYING) 26 00:02:22,743 --> 00:02:25,077 By 285 AD, 27 00:02:25,179 --> 00:02:28,113 the Roman Empire has grown so large 28 00:02:28,215 --> 00:02:30,682 that it must divide to survive. 29 00:02:30,918 --> 00:02:33,652 The emperor Diocletian officially divides the empire 30 00:02:33,754 --> 00:02:35,854 in to two halves, east and west. 31 00:02:35,956 --> 00:02:37,256 It's easier to govern. 32 00:02:37,358 --> 00:02:39,458 It's easier to defend from external forces. 33 00:02:42,763 --> 00:02:45,864 NARRATOR: The two sides work together to protect the Eastern border, 34 00:02:45,966 --> 00:02:48,400 the unconquered frontier, 35 00:02:49,303 --> 00:02:53,005 where the line separating Roman from barbarian begins to blur. 36 00:02:55,309 --> 00:02:57,209 The Romans were becoming less and less confident 37 00:02:57,311 --> 00:02:59,511 in their own military abilities 38 00:02:59,613 --> 00:03:01,680 and more and more reliant on those of the barbarians. 39 00:03:03,284 --> 00:03:05,517 NARRATOR: By 394 AD, 40 00:03:05,619 --> 00:03:10,489 most of the soldiers serving in the Roman armies are barbarian mercenaries. 41 00:03:12,593 --> 00:03:15,327 Among them are the Goths, 42 00:03:16,664 --> 00:03:21,600 who've lived as a separate nation within the empire for more than a decade. 43 00:03:23,470 --> 00:03:25,370 MICHAEL KULIKOWSKI: Some of the children of Adrianople, 44 00:03:25,472 --> 00:03:27,940 became good Romans, they became Roman officers. 45 00:03:28,342 --> 00:03:29,608 One of those was Alaric. 46 00:03:32,980 --> 00:03:37,316 NARRATOR: Alaric, now 24 years old, is a general, 47 00:03:37,418 --> 00:03:40,285 commanding a division of 20,000 Goths 48 00:03:40,387 --> 00:03:42,487 who fight on behalf of Rome. 49 00:03:43,357 --> 00:03:46,525 Alaric's prepared to fight because he's been promised land. 50 00:03:46,827 --> 00:03:49,194 This is his great opportunity now 51 00:03:49,296 --> 00:03:51,730 to end the refugee status of his people 52 00:03:51,832 --> 00:03:54,233 and to be able to settle within the Roman Empire. 53 00:03:55,202 --> 00:03:57,769 NARRATOR: Alaric serves under General Stilicho, 54 00:03:57,871 --> 00:04:00,405 commander of the Eastern army. 55 00:04:01,242 --> 00:04:04,209 A Roman soldier with a barbarian bloodline. 56 00:04:05,179 --> 00:04:09,081 He's a person who has a Vandal father, and a Roman mother, 57 00:04:09,183 --> 00:04:11,750 who's grown up inside of Roman military circles, 58 00:04:11,852 --> 00:04:14,219 but is still treated like something of an outsider. 59 00:04:16,557 --> 00:04:21,426 NARRATOR: Barbarians now live, fight, and die under Rome's banner, 60 00:04:21,895 --> 00:04:23,428 but they are not Roman. 61 00:04:23,530 --> 00:04:27,499 And the empire sees them as expendable. 62 00:04:27,601 --> 00:04:32,771 NARRATOR: When war breaks out, Alaric and his men become pawns in a deadly game. 63 00:04:34,642 --> 00:04:36,441 (DOGS BARKING) We are to attack just before first light. 64 00:04:37,378 --> 00:04:38,543 And? 65 00:04:39,613 --> 00:04:42,381 You and your men will lead the first assault across the river. 66 00:04:42,650 --> 00:04:43,649 Where? 67 00:04:48,789 --> 00:04:49,788 Here. 68 00:04:50,691 --> 00:04:52,190 That's their stronghold. 69 00:04:52,626 --> 00:04:55,227 You're proposing an assault on their most fortified position. 70 00:04:56,430 --> 00:04:58,430 That's where they will least expect it. 71 00:04:58,532 --> 00:05:00,232 So we're to be fodder for their archers. 72 00:05:01,869 --> 00:05:04,136 Half my men will die before we reach the banks. 73 00:05:04,338 --> 00:05:05,537 You have your orders. 74 00:05:05,639 --> 00:05:06,872 Friend. 75 00:05:08,342 --> 00:05:10,375 Persuade the emperor this is a bad idea. 76 00:05:12,313 --> 00:05:13,412 It's the emperor's idea 77 00:05:14,348 --> 00:05:16,715 and he has absolute faith in you to implement it. 78 00:05:18,319 --> 00:05:19,885 He's condemning us to death. 79 00:05:37,838 --> 00:05:39,304 (MAN YELLING) 80 00:05:52,886 --> 00:05:54,720 Alaric and his Gothic soldiers 81 00:05:54,822 --> 00:05:56,588 bore the brunt of the casualties 82 00:05:56,690 --> 00:05:58,156 fighting on the Eastern side 83 00:05:58,258 --> 00:05:59,524 against western Roman soldiers. 84 00:06:02,129 --> 00:06:04,663 Rome abused the Goths in combat situations. 85 00:06:04,765 --> 00:06:06,164 They put them on the front line, 86 00:06:06,266 --> 00:06:08,400 used them as sort of cannon fodder. 87 00:06:09,269 --> 00:06:12,504 O'CONNOR: Thousands are lost and his troops were committed 88 00:06:12,606 --> 00:06:15,173 before any Romans were thrown into the fray. 89 00:06:29,757 --> 00:06:31,056 You still have men on your eyes. 90 00:06:31,158 --> 00:06:33,458 I lost 10,000 of my men today. 91 00:06:33,560 --> 00:06:35,394 Slaughtered. As we knew they would be. 92 00:06:35,829 --> 00:06:37,295 And they were sacrificed for him! 93 00:06:37,398 --> 00:06:40,766 Alaric, think, they could drink and be glad to be alive. 94 00:06:41,735 --> 00:06:44,269 The Emperor is in a mood for celebrating, not dissent. 95 00:06:47,541 --> 00:06:50,675 You celebrate the victory, I'll mourn my loss. 96 00:06:51,979 --> 00:06:53,712 Don't do anything rash, my friend. 97 00:06:53,814 --> 00:06:56,615 You're angry now, but things are changing. 98 00:06:56,717 --> 00:06:59,851 The world we live in now is very different from the world you were born into. 99 00:06:59,953 --> 00:07:01,820 Yes, it is. 100 00:07:01,922 --> 00:07:03,455 Then, we fought against these bastards 101 00:07:03,557 --> 00:07:04,790 and were proud to. 102 00:07:04,892 --> 00:07:07,159 Now, we do their dirty work and lick their boots. 103 00:07:07,261 --> 00:07:08,794 Stay calm, be patient. 104 00:07:08,896 --> 00:07:10,128 Who knows what changes may come. 105 00:07:10,230 --> 00:07:11,830 Change? Yes. 106 00:07:13,734 --> 00:07:15,434 You know what I've learned, my friend? 107 00:07:16,670 --> 00:07:19,538 Change only comes through the power of the sword. 108 00:07:44,965 --> 00:07:46,865 They sacrifice us in their wars, 109 00:07:46,967 --> 00:07:49,668 they work us to death on their roads and in their cities. 110 00:07:50,537 --> 00:07:52,671 They take our daughters and invade our bloodline. 111 00:07:58,579 --> 00:08:01,246 In 30 years, the Goths will be extinguished. 112 00:08:04,585 --> 00:08:07,652 I think the betrayal that Alaric felt after the Frigidus 113 00:08:07,754 --> 00:08:10,655 was such that he really 114 00:08:10,757 --> 00:08:13,758 despaired of any accommodation with the empire after that. 115 00:08:14,328 --> 00:08:17,762 Everything becomes very clear for Alaric at this point. 116 00:08:17,865 --> 00:08:20,499 He realizes that he's never going to be able 117 00:08:20,601 --> 00:08:23,602 to end this refugee status within the empire. 118 00:08:24,471 --> 00:08:26,571 If he can't work with the empire, 119 00:08:26,673 --> 00:08:30,275 he's gonna have to go back to type and work against it. 120 00:08:37,885 --> 00:08:42,153 NARRATOR: An estimated 100,000 Goths lived inside the empire. 121 00:08:43,223 --> 00:08:46,758 Alaric intends to unite them all under one leader. 122 00:09:02,876 --> 00:09:06,378 KULIKOWSKI: Kings had always existed outside the Roman Empire. 123 00:09:07,848 --> 00:09:10,148 Alaric was effectively saying 124 00:09:10,450 --> 00:09:13,652 that he was not going to be a subject of the Roman Empire anymore. 125 00:09:15,689 --> 00:09:17,856 Today you crown me king. 126 00:09:19,493 --> 00:09:21,059 An honor. 127 00:09:21,161 --> 00:09:22,928 What is a king without a kingdom? 128 00:09:27,534 --> 00:09:30,168 What is a crown on a king without a kingdom? 129 00:09:30,704 --> 00:09:32,370 (PEOPLE MURMURING) 130 00:09:36,143 --> 00:09:38,176 Without a homeland, 131 00:09:38,278 --> 00:09:40,512 we are forsaken. 132 00:09:40,614 --> 00:09:45,216 For years, we've swallowed Rome's lies and cruelties 133 00:09:45,319 --> 00:09:47,619 and grasped at the crumbs from their table. 134 00:09:50,190 --> 00:09:52,591 Today, you crowned me king. 135 00:09:54,661 --> 00:09:56,361 Well, I demand a kingdom! 136 00:09:57,397 --> 00:09:58,763 We will take this land 137 00:09:58,865 --> 00:10:01,466 either as conquerors or as dead men. 138 00:10:01,935 --> 00:10:04,836 From today we cease to do Rome's bidding. 139 00:10:05,639 --> 00:10:08,673 From today we go to war with Rome. 140 00:10:17,426 --> 00:10:21,728 Rome dominates the ancient world for 600 years, 141 00:10:22,231 --> 00:10:24,331 but no empire lasts forever. 142 00:10:24,767 --> 00:10:26,199 (PEOPLE SHOUTING) 143 00:10:26,302 --> 00:10:29,469 By 400 AD, it struggles to hold on to its power 144 00:10:29,538 --> 00:10:32,139 against the rising barbarian threat. 145 00:10:34,510 --> 00:10:38,045 Alaric's Goths push deeper into Roman territory 146 00:10:38,614 --> 00:10:42,049 carving out a home from the lands they conquer. 147 00:10:42,484 --> 00:10:47,721 A campaign of destruction that goes on for eight years. 148 00:10:47,790 --> 00:10:51,525 If Rome is to survive, General Stilicho, 149 00:10:51,627 --> 00:10:55,195 now the supreme commander of Rome's western armies, 150 00:10:55,297 --> 00:10:56,530 must end the war. 151 00:11:02,705 --> 00:11:05,405 We've journeyed far, the both of us. 152 00:11:06,342 --> 00:11:07,607 Perhaps. 153 00:11:09,778 --> 00:11:11,478 Doesn't all this killing tire you? 154 00:11:11,580 --> 00:11:13,714 Ah, I've seen what Rome calls peace. 155 00:11:14,316 --> 00:11:16,416 There is no need for us to be at war. 156 00:11:20,789 --> 00:11:23,790 You have power, we have none. 157 00:11:24,693 --> 00:11:27,761 You have a homeland, we have none. 158 00:11:28,597 --> 00:11:30,364 There'll be no peace 159 00:11:30,466 --> 00:11:33,600 until my people have a land to call their own. 160 00:11:35,137 --> 00:11:36,136 I can give you that. 161 00:11:36,238 --> 00:11:37,270 (LAUGHS MOCKINGLY) 162 00:11:38,474 --> 00:11:40,140 With the Huns to the east, 163 00:11:40,242 --> 00:11:41,541 they respect no border. 164 00:11:41,643 --> 00:11:44,578 I need you and the Visigoth people to work with me. 165 00:11:46,415 --> 00:11:47,681 Why would we? 166 00:11:52,421 --> 00:11:54,321 Because I can give you what you want. 167 00:11:55,124 --> 00:11:59,659 Help me fight our enemies and I promise you, you will have your land. 168 00:11:59,762 --> 00:12:01,128 You have my word. 169 00:12:03,365 --> 00:12:05,632 The word of a Roman doesn't count for much, 170 00:12:05,734 --> 00:12:06,767 I've learned. 171 00:12:07,236 --> 00:12:08,568 The word of a friend then. 172 00:12:18,447 --> 00:12:20,313 Then know this. 173 00:12:21,817 --> 00:12:23,984 Should I accept 174 00:12:24,086 --> 00:12:25,352 and you betray me, 175 00:12:25,754 --> 00:12:29,456 no woman, child or man in Rome 176 00:12:29,558 --> 00:12:31,258 will escape my vengeance. 177 00:12:33,395 --> 00:12:35,028 I would expect nothing less. 178 00:12:41,837 --> 00:12:45,672 NARRATOR: Alaric has seen Rome betray his people time and again 179 00:12:45,741 --> 00:12:48,575 since they arrived 29 years ago 180 00:12:48,811 --> 00:12:50,710 seeking refuge from the Huns. 181 00:12:51,580 --> 00:12:54,147 But he seizes the opportunity. 182 00:12:54,583 --> 00:12:56,650 Stilicho's deal promises the Goths 183 00:12:56,752 --> 00:12:59,286 the prize they've long been fighting for. 184 00:13:00,255 --> 00:13:03,023 A permanent homeland. 185 00:13:04,359 --> 00:13:06,927 NARRATOR: In exchange, Alaric and his men 186 00:13:07,029 --> 00:13:10,730 agree to help defend the empire against the Huns. 187 00:13:13,802 --> 00:13:16,002 NARRATOR: The Goths known spend the next five years 188 00:13:16,105 --> 00:13:18,939 fighting to protect the eastern frontier, 189 00:13:19,007 --> 00:13:21,007 holding up their end of the bargain. 190 00:13:23,479 --> 00:13:26,012 But Stilicho never delivers on his promise. 191 00:13:27,116 --> 00:13:28,515 The Roman Empire is watching 192 00:13:28,617 --> 00:13:31,651 as the central part of its territory 193 00:13:31,720 --> 00:13:35,722 is being taken over and held by non-Roman peoples, 194 00:13:35,824 --> 00:13:39,392 a rising tide of anti-barbarianism is growing 195 00:13:39,461 --> 00:13:43,430 and it leads to suspicion of Stilicho. 196 00:13:43,532 --> 00:13:45,966 Even though he's always served Rome well 197 00:13:46,068 --> 00:13:48,602 and even though he's led their armies effectively, 198 00:13:48,704 --> 00:13:50,737 he's seen as a potential enemy within. 199 00:14:13,729 --> 00:14:15,495 The immediate consequence for Alaric 200 00:14:15,597 --> 00:14:17,597 of the assassination of Stilicho, 201 00:14:17,699 --> 00:14:19,566 is that the deal is dead in the water. 202 00:14:19,635 --> 00:14:22,402 It's precisely the arrogance 203 00:14:23,272 --> 00:14:26,606 of the oppressor of Rome that precedes the fall. 204 00:14:26,708 --> 00:14:27,707 (SCREAMING VIOLENTLY) 205 00:14:38,520 --> 00:14:40,554 How is it possible, 206 00:14:40,622 --> 00:14:45,492 these Romans so completely duplicitous and unworthy, 207 00:14:45,594 --> 00:14:47,594 have ruled the world for centuries? 208 00:14:48,797 --> 00:14:50,630 Well, they'll rule no longer. 209 00:14:51,233 --> 00:14:54,534 LENSKI: It was a colossally stupid move to have Stilicho executed. 210 00:14:54,803 --> 00:14:59,539 It eventually lead to the defection of huge numbers of barbarian troops 211 00:14:59,608 --> 00:15:01,341 over to Alaric's side. 212 00:15:03,612 --> 00:15:08,515 KERSHAW: Alaric has been betrayed and disappointed time and time and time again. 213 00:15:08,784 --> 00:15:13,119 He wanted his homeland, but the Romans constantly took it away from him. 214 00:15:13,488 --> 00:15:18,158 So what he decides to do is that he'll take away the homeland from the Romans. 215 00:15:18,260 --> 00:15:20,393 He's gonna go and sack Rome. 216 00:15:24,299 --> 00:15:26,433 Rome is the center of the empire. 217 00:15:27,970 --> 00:15:29,903 Five sprawling square miles 218 00:15:29,972 --> 00:15:33,139 surrounded by walls 40 feet high. 219 00:15:33,609 --> 00:15:35,542 A model of the empire's vision 220 00:15:35,611 --> 00:15:38,511 for how to build the world in its image. 221 00:15:40,249 --> 00:15:42,315 Thousands of Goths 222 00:15:42,417 --> 00:15:44,584 and thousands more of Stilicho's men, 223 00:15:44,686 --> 00:15:46,620 who now pledge loyalty to Alaric, 224 00:15:46,788 --> 00:15:48,288 march to Rome. 225 00:15:51,193 --> 00:15:54,327 Alaric has the city in his sights. 226 00:16:02,004 --> 00:16:06,740 Rome has been the ancient world's supreme power for 600 years. 227 00:16:08,644 --> 00:16:11,445 In that time, no barbarian leader 228 00:16:11,547 --> 00:16:14,715 has ever marched on the city itself. 229 00:16:14,817 --> 00:16:16,917 LENSKI: It seemed impregnable, but, of course, 230 00:16:17,019 --> 00:16:19,720 its Achilles heel was that it needed 231 00:16:19,822 --> 00:16:22,590 massive amounts of food in order to supply 232 00:16:22,692 --> 00:16:24,792 the nearly one million people who lived there. 233 00:16:24,894 --> 00:16:26,527 Alaric understood that, 234 00:16:26,629 --> 00:16:28,295 and when he undertook the siege, 235 00:16:28,364 --> 00:16:29,730 that was the weapon he would use. 236 00:16:31,734 --> 00:16:34,468 NARRATOR: The barbarians surround the city, 237 00:16:34,537 --> 00:16:36,303 cutting off supply lines, 238 00:16:36,372 --> 00:16:38,872 trying to starve Rome into surrender. 239 00:16:40,009 --> 00:16:44,278 Alaric besieges Rome three times in 18 months. 240 00:16:46,649 --> 00:16:48,882 The Goths manage to effectively blockade the city, 241 00:16:48,985 --> 00:16:50,351 even from access to the sea, 242 00:16:50,453 --> 00:16:52,753 which they usually rely on for their food supplies. 243 00:16:52,822 --> 00:16:55,689 So starvation reaches a very serious pitch in Rome. 244 00:16:56,993 --> 00:17:01,962 NARRATOR: But the war of attrition takes its toll on Roman and Goth alike. 245 00:17:02,999 --> 00:17:05,532 KERSHAW: You get dire consequences on both sides. 246 00:17:06,269 --> 00:17:09,236 At Rome there's plague and famine, 247 00:17:09,338 --> 00:17:12,139 there are calls to legalize cannibalism. 248 00:17:12,241 --> 00:17:14,508 On the Gothic side, there's plague in their army. 249 00:17:14,977 --> 00:17:18,679 So they really need to come to a resolution. 250 00:17:24,353 --> 00:17:27,788 NARRATOR: Alaric sends an offer of peace to the Roman senate. 251 00:17:39,702 --> 00:17:41,268 What word from your senators? 252 00:17:41,971 --> 00:17:43,771 There are to be no terms. 253 00:17:47,610 --> 00:17:51,245 The senators believe your offer was made from weakness. 254 00:17:52,315 --> 00:17:53,414 We'll fight you here. 255 00:17:58,688 --> 00:18:00,487 ALARIC: And if we leave now, 256 00:18:04,226 --> 00:18:06,393 do they give their word you won't come after us? 257 00:18:10,966 --> 00:18:12,299 KERSHAW: Roman point of view, 258 00:18:12,968 --> 00:18:15,235 this looks really good, it looks like victory. 259 00:18:15,338 --> 00:18:17,371 It looks like they've withstood the siege 260 00:18:17,473 --> 00:18:19,239 and Alaric is going to slope off 261 00:18:19,342 --> 00:18:22,509 and they might even be able to pick him off at a later stage. 262 00:18:22,978 --> 00:18:26,547 But they've seriously underestimated Alaric and his brilliance. 263 00:18:27,016 --> 00:18:29,016 Unwin, send them a message. 264 00:18:30,252 --> 00:18:31,719 If they grant us this last night 265 00:18:31,787 --> 00:18:33,387 to prepare our dead for burial, 266 00:18:34,056 --> 00:18:36,724 I'll make a gift to the senators of Rome. 267 00:18:36,826 --> 00:18:38,058 A gift, my Lord? 268 00:18:39,595 --> 00:18:41,829 300 of our best men 269 00:18:42,965 --> 00:18:44,698 as slaves. 270 00:18:56,846 --> 00:18:59,580 NARRATOR: The senate agree to the deal, 271 00:19:01,650 --> 00:19:04,485 but Alaric does not intend to retreat. 272 00:19:12,561 --> 00:19:14,428 ROBERT HERJAVEC: Arrogance is a two-way sword. 273 00:19:14,497 --> 00:19:18,165 In one hand, you've gotta have the unshakable belief 274 00:19:18,267 --> 00:19:21,235 that you're the greatest thing ever in the world 275 00:19:21,303 --> 00:19:23,137 and no one can take you down. 276 00:19:23,205 --> 00:19:24,705 On the flip side, 277 00:19:24,774 --> 00:19:26,407 it can lead to failure. 278 00:19:26,475 --> 00:19:29,176 You've gotta be really brutally honest with yourself. 279 00:19:29,278 --> 00:19:32,780 Great empires have been lost because they refuse to see their weakness. 280 00:19:33,582 --> 00:19:36,583 KERSHAW: The brilliant and rather ironic thing 281 00:19:36,652 --> 00:19:41,488 is that the Romans trace their ancestry back to the Trojans, 282 00:19:41,590 --> 00:19:43,390 and what Alaric has given them 283 00:19:43,492 --> 00:19:46,260 is effectively a Trojan horse. 284 00:19:46,362 --> 00:19:50,597 These slaves are not any old slaves, 285 00:19:50,666 --> 00:19:53,033 they're actually 300 of his finest warriors. 286 00:20:20,095 --> 00:20:21,929 You know who we're burying today? 287 00:20:23,432 --> 00:20:26,667 Don't address me, Goth scum. Move on. 288 00:20:26,735 --> 00:20:27,734 No. 289 00:20:28,337 --> 00:20:29,903 I'm asking. 290 00:20:30,439 --> 00:20:33,340 Do you know who we're burying today? 291 00:20:37,012 --> 00:20:39,780 Your idiot brother maybe? 292 00:20:39,882 --> 00:20:41,515 Your whore of a sister? 293 00:20:43,319 --> 00:20:44,284 No. 294 00:20:46,655 --> 00:20:48,288 We're burying Rome. 295 00:20:51,327 --> 00:20:52,559 (GRUNTS) 296 00:20:55,464 --> 00:20:58,832 This is for my sister. Now what d(SCREAMS)nk of that? 297 00:21:23,425 --> 00:21:24,691 Rome essentially undergoes the sa(PEOPLE GRUNTING) 298 00:21:59,795 --> 00:22:00,794 (SCREAMS) 299 00:22:04,633 --> 00:22:05,899 Enough! 300 00:22:07,603 --> 00:22:08,802 Enough. 301 00:22:10,806 --> 00:22:12,506 We're not Romans. 302 00:22:13,876 --> 00:22:14,975 We're not Huns. 303 00:22:16,612 --> 00:22:18,412 We have our victory. 304 00:22:20,482 --> 00:22:23,250 Let some live so they can tell of it. 305 00:22:33,596 --> 00:22:38,599 Tell your children your days of power are over. 306 00:22:40,069 --> 00:22:43,203 Psychologically, this was a massive blow. 307 00:22:43,305 --> 00:22:47,674 This was the capital of this world empire being brought to its knees. 308 00:22:48,844 --> 00:22:50,877 GENERAL WESLEY CLARK: Empires rise and fall. 309 00:22:50,980 --> 00:22:53,313 What makes them great may not be lasting. 310 00:22:54,049 --> 00:22:57,851 NARRATOR: The sack of Rome is Alaric's greatest victory. 311 00:22:57,953 --> 00:22:59,686 A strike so devastating, 312 00:22:59,788 --> 00:23:01,855 that the empire never recovers. 313 00:23:03,425 --> 00:23:06,860 KERSHAW: The tide has really turned now essentially. 314 00:23:07,062 --> 00:23:10,263 Once upon a time, the barbarians were at the mercy of Rome, 315 00:23:10,332 --> 00:23:14,334 but now Rome is at the mercy of the barbarians. 316 00:23:14,403 --> 00:23:16,403 NARRATOR: In the aftermath It of its defeat, bered. 317 00:23:16,505 --> 00:23:22,409 the empire cedes 30,000 square miles of territory in southern Gaul to the Goths. 318 00:23:24,279 --> 00:23:27,948 Alaric delivers the homeland he promised his people... 319 00:23:29,685 --> 00:23:31,385 But he never sees it. 320 00:23:33,389 --> 00:23:37,824 He dies of fever just one month after the attack on Rome. 321 00:23:42,464 --> 00:23:44,297 For the first time in generations, 322 00:23:44,767 --> 00:23:47,734 the empire is no longer fighting for domination, 323 00:23:49,505 --> 00:23:52,506 it's fighting for survival. 324 00:23:52,574 --> 00:23:55,108 Rome's enemies begin to move in for the kill, 325 00:23:56,045 --> 00:23:58,745 and a new threat is born. 326 00:24:00,749 --> 00:24:02,282 (THUNDER RUMBLING) 327 00:24:12,461 --> 00:24:13,827 (BABY CRYING) 328 00:24:27,309 --> 00:24:29,076 His name is Attila! 329 00:24:34,436 --> 00:24:36,803 NARRATOR: The barbarians are the rising power 330 00:24:36,905 --> 00:24:40,740 battling to take back control of the ancient world 331 00:24:40,842 --> 00:24:44,611 from the empire that has ruled for nearly seven centuries. 332 00:24:48,517 --> 00:24:52,018 Alaric's sack of Rome is a critical victory in the long fight for freedom. 333 00:24:55,757 --> 00:24:58,425 And as the empire picks up the pieces, 334 00:24:58,927 --> 00:25:02,262 it must fend off threats closing in on all sides. 335 00:25:05,801 --> 00:25:07,434 The Goths in the west, 336 00:25:10,239 --> 00:25:11,938 Huns to the east, 337 00:25:12,774 --> 00:25:13,773 and in the south, 338 00:25:15,711 --> 00:25:17,510 the Vandals... 339 00:25:17,879 --> 00:25:20,480 A Germanic tribe displaced by the Huns 340 00:25:20,882 --> 00:25:22,916 and forced to roam the empire 341 00:25:23,018 --> 00:25:24,918 for the last 20 years. 342 00:25:28,757 --> 00:25:31,725 LENSKI: They cross the Rhine frontier in 406 343 00:25:31,827 --> 00:25:33,393 as part of a coalition of people, 344 00:25:33,495 --> 00:25:36,529 and eventually make their way into Spain, 345 00:25:36,632 --> 00:25:37,797 and they'd been kind of the whipping boy 346 00:25:37,899 --> 00:25:40,333 of the Goths and of the Romans 347 00:25:40,435 --> 00:25:42,702 and of other peoples who had settled in Iberia. 348 00:25:46,475 --> 00:25:48,241 NARRATOR: Their unlikely leader 349 00:25:48,343 --> 00:25:49,676 is the illegitimate son of a king. 350 00:25:50,579 --> 00:25:52,512 His name is Geiseric. 351 00:25:53,382 --> 00:25:58,551 HEATHER: The Roman sources report that Geiseric had a physical disability, 352 00:25:58,654 --> 00:26:01,521 but apart from that what they emphasize is his intelligence. 353 00:26:02,024 --> 00:26:06,259 KULIKOWSKI: Geiseric was an almost uniquely perceptive statesman. 354 00:26:08,263 --> 00:26:11,164 He was ruthless in negotiations 355 00:26:11,266 --> 00:26:14,034 and ruthless when he chose to put his army into action. 356 00:26:15,470 --> 00:26:17,604 NARRATOR: Geiseric emerges as a threat 357 00:26:17,706 --> 00:26:20,840 when he strikes at the jewel in the empire's crown. 358 00:26:22,411 --> 00:26:24,444 The territory that Rome has held 359 00:26:24,546 --> 00:26:28,748 since its defeat of Hannibal over 600 years earlier. 360 00:26:29,251 --> 00:26:33,586 A crossroads ideal for building a new Vandal kingdom. 361 00:26:50,038 --> 00:26:51,438 O'CONNOR: Like many barbarians, 362 00:26:51,540 --> 00:26:53,707 Geiseric was a recent convert to Christianity. 363 00:26:53,809 --> 00:26:56,409 He was an Arian Christian, the Romans were Catholics 364 00:26:56,511 --> 00:26:58,812 and each considered the other to be heretics. 365 00:26:58,914 --> 00:27:01,581 That meant that they were required by God 366 00:27:02,684 --> 00:27:04,684 to wipe each other off the face off the Earth. 367 00:27:08,357 --> 00:27:11,324 Please. In the name of God, 368 00:27:11,793 --> 00:27:13,360 show some clemency. 369 00:27:17,466 --> 00:27:21,000 When has a Catholic or a Roman ever shown us any clemency? 370 00:27:24,806 --> 00:27:25,805 (GROANING) 371 00:27:30,912 --> 00:27:33,580 Ever since we entered this hateful empire, 372 00:27:34,249 --> 00:27:35,715 you and your Roman puppeteers 373 00:27:35,817 --> 00:27:37,817 have been the cause of all our torment. 374 00:27:38,754 --> 00:27:40,720 The horrors I have seen. 375 00:27:40,989 --> 00:27:43,590 I watched our babies thrown on a pyre. 376 00:27:44,359 --> 00:27:47,694 Women, nailed to your crosses and cut in half. 377 00:27:48,697 --> 00:27:52,532 An entire generation of my people annihilated. 378 00:27:53,702 --> 00:27:54,701 Huh? 379 00:27:55,804 --> 00:27:58,405 All in the name of your... 380 00:28:00,776 --> 00:28:02,375 ...Catholic God. 381 00:28:03,345 --> 00:28:04,944 Huh? 382 00:28:06,281 --> 00:28:07,881 Oh... 383 00:28:09,384 --> 00:28:11,017 So tell me, Priest... Mmm? 384 00:28:13,221 --> 00:28:14,220 (CHUCKLES) 385 00:28:14,623 --> 00:28:16,856 Where was your clemency then? 386 00:28:16,958 --> 00:28:17,957 Hmm? 387 00:28:19,528 --> 00:28:21,861 (YELLS) Where was your clemency then? 388 00:28:22,264 --> 00:28:23,530 Huh? 389 00:28:24,232 --> 00:28:25,598 Huh? 390 00:28:30,639 --> 00:28:31,638 Hurt them. 391 00:28:34,943 --> 00:28:38,311 Geiseric's capture of Carthage 392 00:28:38,780 --> 00:28:44,384 is the single most devastating blow to the Roman empire. 393 00:28:44,486 --> 00:28:47,887 Geiseric now controls the food supply 394 00:28:47,989 --> 00:28:51,558 to the armies of the Western Empire, the food supply to Rome. 395 00:28:51,660 --> 00:28:56,329 He is in complete control. 396 00:28:56,431 --> 00:29:00,900 NARRATOR: Rome scrambles to defend its territories against barbarian expansion, 397 00:29:01,703 --> 00:29:04,504 as politics weaken it from within. 398 00:29:07,943 --> 00:29:11,678 In the divided empire, power is split between two emperors 399 00:29:11,780 --> 00:29:13,847 with two different agendas. 400 00:29:14,916 --> 00:29:18,117 Theodosius II rules from the Eastern capital, 401 00:29:18,220 --> 00:29:19,652 Constantinople. 402 00:29:20,889 --> 00:29:23,690 While his young cousin, emperor Valentinian III, 403 00:29:23,792 --> 00:29:26,392 rules the Western Empire from Ravenna. 404 00:29:28,897 --> 00:29:31,931 KULIKOWSKI: The emperor Valentinian came to the throne as a child. 405 00:29:32,033 --> 00:29:34,534 He was young, he was weak, 406 00:29:34,636 --> 00:29:39,739 he was not taught the politics that earlier Roman emperors had been taught, 407 00:29:39,841 --> 00:29:41,608 and he was not a soldier. 408 00:29:42,844 --> 00:29:48,381 He was also very much under the thumb of his mother, the imperial princess, Galla. 409 00:29:49,551 --> 00:29:51,651 HEATHER: Galla is an astonishing woman. 410 00:29:51,753 --> 00:29:54,254 Not only is she the sister of one emperor, 411 00:29:54,356 --> 00:29:58,491 she's married to another, and then she's the mother of a third. 412 00:29:58,593 --> 00:30:03,630 And she exercises a great deal of personal power 413 00:30:03,732 --> 00:30:06,065 within the imperial political circles. 414 00:30:06,468 --> 00:30:10,570 True power is not about dominating the weak. 415 00:30:10,672 --> 00:30:15,041 True power is inspiring the strong to your will. 416 00:30:23,485 --> 00:30:26,553 NARRATOR: Galla turns to the only man capable 417 00:30:26,655 --> 00:30:29,522 of saving her son's crumbling empire. 418 00:30:29,824 --> 00:30:31,090 General Flavius Aetius. 419 00:30:34,396 --> 00:30:37,597 He's been hostage to barbarian Goths, to barbarian Huns. 420 00:30:38,066 --> 00:30:41,000 That's meant he understands the languages, the customs, 421 00:30:41,102 --> 00:30:44,737 and also the personalities, the power relationships, of these peoples. 422 00:30:45,540 --> 00:30:47,307 HEATHER: The main internal political problem 423 00:30:47,742 --> 00:30:51,277 Aetius faces is that he's distrusted by the royal family. 424 00:30:51,379 --> 00:30:53,780 Basically, because he becomes too powerful. 425 00:30:53,882 --> 00:30:55,615 To start with, his power is balanced 426 00:30:55,717 --> 00:30:57,250 by that of several other generals, 427 00:30:57,352 --> 00:30:59,352 but he manages to eliminate them 428 00:30:59,454 --> 00:31:04,324 and take over complete control of Roman military forces in the Western Empire himself. 429 00:31:06,728 --> 00:31:07,827 Lady Galla. 430 00:31:07,929 --> 00:31:09,329 You can dispense with the pleasantries, Aetius. 431 00:31:09,431 --> 00:31:10,430 You were never very good at them. 432 00:31:10,832 --> 00:31:11,998 My Lady. Avitus. 433 00:31:12,567 --> 00:31:13,733 We have news. 434 00:31:13,835 --> 00:31:16,502 The Vandal king, Geiseric, has taken Carthage. 435 00:31:16,605 --> 00:31:17,770 AETIUS: And the fleet? 436 00:31:18,006 --> 00:31:19,539 At harbor in Carthage Bay. 437 00:31:19,641 --> 00:31:21,207 If Geiseric is in control of the fleet, 438 00:31:21,309 --> 00:31:24,577 then Rome, Ravenna and Constantinople are vulnerable to attack. 439 00:31:24,679 --> 00:31:27,580 The Vandal will not risk all-out war against the Western Empire. 440 00:31:27,682 --> 00:31:28,715 No. 441 00:31:29,417 --> 00:31:32,352 But if he blockades our shipment of food and gold, 442 00:31:32,454 --> 00:31:33,886 then he already has Rome by the throat. 443 00:31:34,489 --> 00:31:35,755 Only if he can hold Carthage. 444 00:31:35,957 --> 00:31:37,390 Precisely. 445 00:31:37,826 --> 00:31:40,994 You will take back Carthage and bring me that cripple's head. 446 00:31:41,096 --> 00:31:43,529 We no longer have the armies to fight on multiple fronts. 447 00:31:43,632 --> 00:31:44,631 We suppress the Huns and the Goths... 448 00:31:44,733 --> 00:31:47,500 I am aware of our position, Aetius. 449 00:31:47,602 --> 00:31:50,470 I will petition the Eastern Empire for reinforcement. 450 00:31:50,572 --> 00:31:52,672 Geiseric poses as much of a threat for them. 451 00:31:53,742 --> 00:31:54,807 These are my orders. 452 00:31:54,909 --> 00:31:56,009 And the emperor's orders? 453 00:31:56,745 --> 00:31:58,244 Let me deal with him. 454 00:32:06,621 --> 00:32:08,021 (SOFT MOANING) 455 00:32:12,927 --> 00:32:15,528 Have you no respect for imperial privacy, Mother? 456 00:32:15,930 --> 00:32:19,332 Not when my son has no respect for his empire. 457 00:32:20,301 --> 00:32:21,768 Get out! Now! 458 00:32:29,811 --> 00:32:30,810 () 459 00:32:38,019 --> 00:32:39,652 You will speak with your cousin. 460 00:32:41,589 --> 00:32:43,890 We need the support of the Eastern armies 461 00:32:43,992 --> 00:32:46,859 if we are to defeat Geiseric. You will do as I ask. 462 00:32:46,961 --> 00:32:49,429 Careful, Mother, on how you address your emperor. 463 00:32:58,740 --> 00:33:00,573 If I do this, they will think I am weak. 464 00:33:01,576 --> 00:33:03,009 You are weak. 465 00:33:09,317 --> 00:33:13,186 NARRATOR: The Western Empire is overrun with political intrigue, 466 00:33:13,288 --> 00:33:16,689 nowhere more than in the imperial family. 467 00:33:18,393 --> 00:33:19,826 You know my mother and the emperor 468 00:33:19,928 --> 00:33:21,794 will never forgive you for what you did? 469 00:33:22,530 --> 00:33:26,265 Backing another against my brother's claim to the throne. 470 00:33:26,735 --> 00:33:28,067 So they always remind me. 471 00:33:28,970 --> 00:33:33,906 That leaves you in a rather dangerous position doesn't it, Aetius? 472 00:33:35,043 --> 00:33:37,844 The most powerful man in my brother's empire, 473 00:33:38,913 --> 00:33:40,813 and the least trusted? 474 00:33:41,549 --> 00:33:45,752 We're all in a rather dangerous position with your brother, Lady Honoria, 475 00:33:45,854 --> 00:33:47,353 especially you. 476 00:33:48,456 --> 00:33:50,823 KULIKOWSKI: Honoria had never been allowed to take a role 477 00:33:50,925 --> 00:33:53,493 in imperial politics the way she wanted to, 478 00:33:53,595 --> 00:33:55,495 and the way imperial princesses often did. 479 00:33:57,766 --> 00:34:01,634 She was effectively a prisoner in the palace. 480 00:34:01,736 --> 00:34:05,371 She, moreover, had spent her life at an imperial court. 481 00:34:05,473 --> 00:34:08,508 She knew about power games and how to play them. 482 00:34:13,281 --> 00:34:14,614 VALENTINIAN: Aetius... 483 00:34:15,450 --> 00:34:18,785 Magister militum of the Western army, 484 00:34:19,487 --> 00:34:23,422 patriarch of my empire. 485 00:34:28,830 --> 00:34:31,330 Give this to my cousin Theodosius. 486 00:34:37,305 --> 00:34:41,340 I have decided to petition the Eastern empire 487 00:34:41,943 --> 00:34:43,509 to ally their armies and their fleet 488 00:34:45,346 --> 00:34:47,547 for you to drive the Vandal king from Carthage. 489 00:34:54,322 --> 00:34:55,788 You know the Huns, 490 00:34:57,559 --> 00:34:59,692 you know of King Ruas' death. 491 00:34:59,794 --> 00:35:01,828 AETIUS: It is no secret I was hostage to Ruas 492 00:35:02,497 --> 00:35:04,363 when Rome was forced to sign the treaty. 493 00:35:04,766 --> 00:35:07,366 I know of his death. This Attila... 494 00:35:09,304 --> 00:35:11,604 Is he the devil, as they say? 495 00:35:12,607 --> 00:35:13,639 No. 496 00:35:15,810 --> 00:35:16,809 Much worse. 497 00:35:22,650 --> 00:35:25,451 NARRATOR: Of all the threats circling the declining empire... 498 00:35:26,020 --> 00:35:27,019 (ARROW WHOOSHING) 499 00:35:27,488 --> 00:35:29,522 ...none is more fearsome than the Hun. 500 00:35:31,626 --> 00:35:33,659 Hailing from the steppes of Eurasia, 501 00:35:34,529 --> 00:35:36,362 the Huns are expert horsemen. 502 00:35:36,965 --> 00:35:42,268 Warriors who live, fight and negotiate on horseback. 503 00:35:43,671 --> 00:35:46,072 They scar their faces with deep cuts 504 00:35:46,474 --> 00:35:47,607 to intimidate their enemies 505 00:35:47,909 --> 00:35:49,642 and mourn those fallen in battle. 506 00:35:50,845 --> 00:35:53,913 KERSHAW: They're described as being incredibly ugly, 507 00:35:54,415 --> 00:35:56,582 almost glued to their horses. 508 00:35:56,684 --> 00:35:58,718 They're fantastic archers. 509 00:35:59,487 --> 00:36:03,556 They use strange, unorthodox battle tactics. 510 00:36:04,926 --> 00:36:09,495 O'CONNOR: The Huns seemed to be more interested in the acquisition of plunder 511 00:36:09,597 --> 00:36:11,664 than they were in territorial conquest. 512 00:36:12,000 --> 00:36:13,799 They didn't found cities, 513 00:36:13,902 --> 00:36:17,336 they weren't trying to create a settled society. 514 00:36:17,438 --> 00:36:20,706 What they were trying to do was conquer as many tribes as possible 515 00:36:20,808 --> 00:36:22,575 and become more and more powerful. 516 00:36:22,844 --> 00:36:23,843 (MAN GRUNTING) 517 00:36:34,422 --> 00:36:39,025 NARRATOR: The Huns terrorize the empire's borderlands for decades under King Ruas, 518 00:36:41,796 --> 00:36:45,498 but his death sets off a deadly power struggle. 519 00:36:52,273 --> 00:36:55,875 HEATHER: There are no rules of succession operating in the Hunnic world. 520 00:36:56,377 --> 00:36:59,478 The pattern would appear to be that all the royal children 521 00:36:59,580 --> 00:37:01,380 are potential heirs to the throne 522 00:37:01,482 --> 00:37:17,630 and they simply fight it out, 523 00:37:19,400 --> 00:37:22,001 whichever one Attila, the sons of Ruas are here. 524 00:37:22,937 --> 00:37:25,037 They've made claim to the throne and seek our allegiance. 525 00:37:25,573 --> 00:37:27,974 I will not pledge alliance to them. 526 00:37:29,544 --> 00:37:31,677 We must align with them, brother. 527 00:37:31,779 --> 00:37:33,713 It is their birthright. 528 00:37:36,718 --> 00:37:39,285 What about our birthright, brother? 529 00:37:51,366 --> 00:37:52,732 (BOTH GRUNTING) 530 00:37:54,502 --> 00:37:57,103 Now, I lay claim to the throne. 531 00:37:57,205 --> 00:37:59,305 That was a grave mistake, brother. 532 00:37:59,707 --> 00:38:01,774 The Ruas' were the rightful heirs. 533 00:38:01,876 --> 00:38:04,343 Your claim will be challenged. 534 00:38:04,445 --> 00:38:06,779 And the challengers will meet the same fate. 535 00:38:06,881 --> 00:38:08,714 We will make council. 536 00:38:09,217 --> 00:38:10,683 Gather the tribal leaders. 537 00:38:10,785 --> 00:38:11,851 How? 538 00:38:12,987 --> 00:38:14,420 We'll buy their loyalty. 539 00:38:14,856 --> 00:38:16,455 Gold cannot buy you respect. 540 00:38:16,557 --> 00:38:18,357 They don't need to respect me. 541 00:38:19,861 --> 00:38:21,293 They need to fear me. 542 00:38:26,490 --> 00:38:29,491 NARRATOR: The barbarians have the advantage over the empire 543 00:38:29,593 --> 00:38:32,360 for the first time in 700 years. 544 00:38:38,035 --> 00:38:41,403 Victims of Roman cruelty and violence for generations, 545 00:38:42,406 --> 00:38:44,306 they showed no mercy 546 00:38:44,541 --> 00:38:49,010 as they begin to dismantle the empire that once forced them into submission. 547 00:38:54,284 --> 00:38:57,519 Rome is under attack from all sides. 548 00:38:58,555 --> 00:39:01,590 In the south, the Vandals hold Carthage. 549 00:39:06,897 --> 00:39:10,599 In the east, the Huns rampage across the borderlands, 550 00:39:11,201 --> 00:39:13,535 raiding and capturing Roman towns, 551 00:39:13,637 --> 00:39:16,938 then offering them back to Rome for a price. 552 00:39:18,909 --> 00:39:23,345 But Attila has his sights on even greater power. 553 00:39:26,617 --> 00:39:30,986 ATTILA: You all knowlook at me me and my brother, other. 554 00:39:31,655 --> 00:39:32,888 and our... 555 00:39:33,891 --> 00:39:36,491 My claim to the Hun throne. 556 00:39:38,295 --> 00:39:40,428 Since the death of King Ruas, 557 00:39:41,932 --> 00:39:44,099 many have vied for leadership. 558 00:39:45,202 --> 00:39:48,470 Many of you... (YELLS) Sit down! 559 00:39:54,878 --> 00:40:00,248 Ruas was content to have us maraud the plains like thieves, 560 00:40:02,152 --> 00:40:03,552 scavengers, 561 00:40:03,654 --> 00:40:05,921 when we should be conquerors. 562 00:40:08,258 --> 00:40:10,125 Support my claim 563 00:40:11,261 --> 00:40:14,429 and we will no longer feed off the empire's scraps. 564 00:40:14,631 --> 00:40:18,466 You will see riches beyond your wildest dreams. 565 00:40:19,336 --> 00:40:20,635 But oppose me, 566 00:40:22,105 --> 00:40:24,539 and you will see your tribes massacred. 567 00:40:25,342 --> 00:40:26,441 And of that, 568 00:40:27,511 --> 00:40:28,710 you have my word! 569 00:40:34,084 --> 00:40:36,251 NARRATOR: Rome moves to confront what it believes 570 00:40:36,353 --> 00:40:38,353 is the greatest threat to its survival. 571 00:40:39,957 --> 00:40:43,358 Not Attila, but Geiseric. 572 00:40:43,460 --> 00:40:45,427 NARRATOR: The Eastern and Western Empires 573 00:40:45,529 --> 00:40:51,166 gather 1,100 ships and 100,000 men to retain Carthage. 574 00:40:51,969 --> 00:40:53,568 It's the largest invasion force 575 00:40:54,171 --> 00:40:56,404 the empire has ever assembled. 576 00:40:58,442 --> 00:41:03,445 But the campaign requires Rome to deploy nearly the entire military, 577 00:41:04,982 --> 00:41:08,283 leaving the eastern border virtually undefended. 578 00:41:09,686 --> 00:41:14,222 HEATHER: Most of the Eastern Empire's forces for the expedition 579 00:41:14,324 --> 00:41:15,924 have come from the Danube frontier. 580 00:41:16,326 --> 00:41:18,126 Attila and Bleda know this 581 00:41:19,329 --> 00:41:23,965 as they unleash the Hunnic hordes on the Danube frontier 582 00:41:24,067 --> 00:41:26,501 while the expedition is still in Sicily. 583 00:41:32,175 --> 00:41:35,877 NARRATOR: Attila begins a new phase in his campaign of destruction. 584 00:41:38,148 --> 00:41:42,484 Heavy siege weapons like towers, catapults and battering rams 585 00:41:43,120 --> 00:41:45,120 allow him to escalate his attacks. 586 00:41:48,058 --> 00:41:51,960 This technology sets Attila apart from other barbarians. 587 00:41:53,063 --> 00:41:54,396 Using Roman siege tactics, 588 00:41:55,299 --> 00:42:00,335 Attila can now overtake a fortified city in a matter of days. 589 00:42:05,509 --> 00:42:06,875 (MEN SCREAMING) 590 00:42:08,679 --> 00:42:12,647 This is a seismic shift in the strategic balance of power. 591 00:42:13,050 --> 00:42:16,017 Earlier enemies rampaging through the Balkans, like the Goths, 592 00:42:16,320 --> 00:42:18,687 couldn't take defended cities. 593 00:42:19,056 --> 00:42:21,957 They never conducted successful sieges. 594 00:42:22,059 --> 00:42:23,291 The fact that the Huns can do it, 595 00:42:23,393 --> 00:42:25,894 and they can take really major Roman bases, 596 00:42:26,229 --> 00:42:27,662 that changes everything. (MEN SCREAMING) 597 00:42:28,565 --> 00:42:31,333 Attila's goal was to demonstrate he now had the power 598 00:42:31,501 --> 00:42:34,269 to take over the road to Constantinople 599 00:42:34,371 --> 00:42:37,138 in such a way that he could threaten the eastern capital. 600 00:42:47,417 --> 00:42:48,917 Who are you? 601 00:42:49,152 --> 00:42:50,118 I am Attila. 602 00:42:51,488 --> 00:42:52,854 The whip of God. 603 00:42:55,359 --> 00:42:56,391 (GRUNTS) 604 00:42:59,396 --> 00:43:01,963 We have sent our message, brother. 605 00:43:02,232 --> 00:43:03,531 Time to await the Roman terms. 606 00:43:04,134 --> 00:43:05,767 Let them wait for my terms. 607 00:43:05,869 --> 00:43:07,168 Look around you, Attila. 608 00:43:07,270 --> 00:43:09,137 We have done enough. 609 00:43:09,206 --> 00:43:11,406 More war will bring us nothing. 610 00:43:11,942 --> 00:43:13,341 True. 611 00:43:13,410 --> 00:43:16,478 But panic and terror will gain us everything. 612 00:43:26,493 --> 00:43:30,696 Attila the Hun stand NARRATOR: The barbarians are closing in from all sides around the weakening empire. 613 00:43:34,668 --> 00:43:36,335 Goths in the west, 614 00:43:36,403 --> 00:43:37,602 Vandals in the south 615 00:43:39,406 --> 00:43:41,106 and Huns in the east. 616 00:43:46,146 --> 00:43:49,648 Aetius fights to save Rome from its most urgent threat, 617 00:43:50,417 --> 00:43:53,485 Geiseric's stranglehold on its food supply. 618 00:43:55,456 --> 00:44:00,726 The general gathers the largest invasion force the empire has ever assembled 619 00:44:00,828 --> 00:44:03,028 to take back Carthage. 620 00:44:08,869 --> 00:44:11,536 That fleet is our one chance to save the empire. 621 00:44:12,139 --> 00:44:14,639 If we do not take it, Geiseric will reinforce. 622 00:44:14,742 --> 00:44:16,508 Attila can be held. 623 00:44:17,044 --> 00:44:19,745 We sail to Carthage and join the fight against the Hun on our return. 624 00:44:20,414 --> 00:44:22,547 Avitus, you do not understand. 625 00:44:23,951 --> 00:44:25,117 His brother Bleda keeps him on the leash, but... 626 00:44:26,387 --> 00:44:28,220 You fear Bleda cannot contain him? 627 00:44:29,022 --> 00:44:32,724 If he doesn't, Attila will not stop until the entire empire burns. 628 00:44:34,495 --> 00:44:35,927 We have orders to withdraw. 629 00:44:37,564 --> 00:44:40,432 Emperor Theodosius has called back our entire Eastern army 630 00:44:40,534 --> 00:44:42,467 to defend Constantinople from the Huns. 631 00:44:44,004 --> 00:44:45,437 We leave at dawn. 632 00:44:45,739 --> 00:44:47,439 I'm sorry, my friend. 633 00:44:54,114 --> 00:44:56,014 Without the Eastern fleet, we're done. 634 00:44:57,751 --> 00:44:59,484 We cannot sail alone. 635 00:44:59,820 --> 00:45:01,019 What do you suggest? 636 00:45:02,489 --> 00:45:04,823 We leave Carthage to Geiseric, for now. 637 00:45:05,159 --> 00:45:08,660 Agree terms with the Vandals to let grain into the empire. 638 00:45:08,829 --> 00:45:10,629 If and when we defeat Attila, 639 00:45:11,031 --> 00:45:14,032 I will return and remove that traitor's head. 640 00:45:16,003 --> 00:45:20,105 NARRATOR: Rome turns its invasion force north to confront Attila, 641 00:45:22,376 --> 00:45:24,109 opening an opportunity for Geiseric, 642 00:45:24,845 --> 00:45:28,146 who is playing a different kind of power game. 643 00:45:28,982 --> 00:45:34,085 The fact that the expedition never sails from Sicily means everything to Geiseric. 644 00:45:35,923 --> 00:45:42,828 It allows him to start to build a real kingdom in North Africa. 645 00:45:43,163 --> 00:45:47,466 It basically secures his existence 646 00:45:47,568 --> 00:45:50,402 as an independent power. 647 00:45:51,104 --> 00:45:55,407 While the empire heads for all-out war with the Huns, 648 00:45:55,509 --> 00:45:58,710 Geiseric outmaneuvers them with strategy. 649 00:46:07,721 --> 00:46:09,454 Rome's forces are retreating. 650 00:46:10,624 --> 00:46:11,923 If Valentinian fears this Attila, 651 00:46:11,992 --> 00:46:13,592 then we must befriend him. 652 00:46:14,728 --> 00:46:15,760 Gendo, 653 00:46:16,730 --> 00:46:19,331 take the Hun the gold we took from this city as a gift, 654 00:46:19,433 --> 00:46:20,999 a sign of our alliance. 655 00:46:25,539 --> 00:46:27,472 HUNERIC: We must use this time to reinforce. 656 00:46:27,808 --> 00:46:29,841 The empire will not stay away forever. 657 00:46:29,910 --> 00:46:31,309 GEISERIC: Precisely. 658 00:46:31,411 --> 00:46:33,612 I want every dissenter in the city slain immediately. 659 00:46:33,714 --> 00:46:35,947 Anyone who may have drunk from the cup of Rome, 660 00:46:37,718 --> 00:46:39,184 string them up by their innards. 661 00:46:41,522 --> 00:46:42,988 And, Huneric, 662 00:46:43,690 --> 00:46:46,091 I have great plans in store for you, my son. 663 00:46:49,429 --> 00:46:50,529 Begin the purge. 664 00:46:51,598 --> 00:46:52,597 (MAN CHOKING) 665 00:47:23,664 --> 00:47:25,964 Your empire has deserted you, Commander. 666 00:47:27,968 --> 00:47:29,868 They've left you here to rot. 667 00:47:30,871 --> 00:47:32,971 And as we starve your people to death, 668 00:47:33,607 --> 00:47:34,906 other tribes will rise up. 669 00:47:35,576 --> 00:47:38,610 Your people will be obliterated from the face of this Earth. 670 00:47:40,747 --> 00:47:42,681 Ah, you see... 671 00:47:44,418 --> 00:47:47,152 Now your masters begin to truly understand. 672 00:47:48,922 --> 00:47:50,689 We're no longer the underdogs, 673 00:47:51,858 --> 00:47:53,425 we're the rising power. 674 00:47:56,597 --> 00:48:00,966 NARRATOR: The Vandals hold Carthage in their grip unopposed. 675 00:48:02,603 --> 00:48:04,336 Rome lacks enough fighting men 676 00:48:04,404 --> 00:48:07,105 to face them and the Huns at the same time. 677 00:48:08,508 --> 00:48:10,775 Geiseric exploits Rome's weakness, 678 00:48:11,878 --> 00:48:14,579 demanding ever greater amounts of gold 679 00:48:14,681 --> 00:48:19,884 to keep the grain supply flowing back to Rome. 680 00:48:19,953 --> 00:48:22,087 Geiseric forces Emperor Valentinian 681 00:48:22,189 --> 00:48:26,124 to marry his daughter, Eudocia, to his son, Huneric. 682 00:48:28,929 --> 00:48:32,631 Either he is going to have his son at the court in Ravenna 683 00:48:32,733 --> 00:48:36,768 or else the daughter of the emperor is going to be in Carthage. 684 00:48:37,137 --> 00:48:39,571 Either one, it is a new alliance. 685 00:48:39,673 --> 00:48:41,473 It's a new power axis. 686 00:48:41,575 --> 00:48:43,041 What does he have to lose? Nothing. 687 00:48:48,215 --> 00:48:50,749 NARRATOR: With his son now a prince of Rome, 688 00:48:50,851 --> 00:48:54,519 Geiseric infiltrates both the seat of power 689 00:48:54,588 --> 00:48:57,355 and the imperial bloodline. 690 00:49:00,460 --> 00:49:02,327 On the frontier, 691 00:49:02,396 --> 00:49:05,830 the Roman military fails to stop the Huns' advance. 692 00:49:08,769 --> 00:49:11,770 The Eastern emperor requires his wealthiest citizens, 693 00:49:11,838 --> 00:49:13,505 to pay the annual tribute of gold 694 00:49:13,573 --> 00:49:15,106 that keep the Huns at bay. 695 00:49:16,476 --> 00:49:19,010 Even senators who are usually exempt from tax 696 00:49:19,479 --> 00:49:20,745 are forced to pay. 697 00:49:23,817 --> 00:49:26,918 Theodosius also sets out to negotiate 698 00:49:28,021 --> 00:49:29,187 a new deal. 699 00:49:33,126 --> 00:49:34,559 (HORSE NEIGHING) 700 00:49:35,462 --> 00:49:36,594 Your name, envoy? 701 00:49:37,097 --> 00:49:38,797 Ariobindus, commander in... 702 00:49:38,899 --> 00:49:40,465 You have our traitor princes? 703 00:49:42,569 --> 00:49:45,870 I'm under orders from Emperor Theodosius to speak directly with Attila. 704 00:49:46,440 --> 00:49:48,106 ATTILA: We do not recognize your emperor here. 705 00:49:53,180 --> 00:49:56,014 Constantinople only stands 706 00:49:58,018 --> 00:49:59,017 because I allow it. 707 00:50:06,727 --> 00:50:10,128 The emperor has instructed me to negotiate the terms of the peace treaty. 708 00:50:10,197 --> 00:50:12,163 This is not a negotiation, Roman. 709 00:50:13,567 --> 00:50:14,799 These are my terms. 710 00:50:15,001 --> 00:50:16,735 You will hand over the last sons and heirs 711 00:50:16,837 --> 00:50:19,604 of the Hun traitors that hide in your empire. 712 00:50:22,109 --> 00:50:23,808 A token of goodwill from Emperor Theodosius. 713 00:50:27,881 --> 00:50:29,681 You will also double the tribute 714 00:50:29,783 --> 00:50:31,249 to 1,400 pounds of gold. 715 00:50:33,620 --> 00:50:35,019 Reject these terms, 716 00:50:35,956 --> 00:50:40,058 and I will send you and your men back to Constantinople in bags. 717 00:50:44,531 --> 00:50:46,264 I will present your terms to the emperor. 718 00:50:48,602 --> 00:50:51,803 My men will ensure your safe passage to the borders. 719 00:51:04,718 --> 00:51:05,917 They will pay the tribute. 720 00:51:05,986 --> 00:51:07,452 Spoken like petty thief that you are. 721 00:51:09,856 --> 00:51:11,523 I'm not one of your dogs, brother. 722 00:51:11,625 --> 00:51:12,924 Do not treat me as such! 723 00:51:12,993 --> 00:51:14,559 I am no thief. 724 00:51:14,628 --> 00:51:17,428 I am the one that convinces our enemies to pay the tribute, 725 00:51:17,531 --> 00:51:19,798 to raise the gold that brings up your army. 726 00:51:20,801 --> 00:51:24,803 I am both our politician and our conscience, Attila. 727 00:51:28,241 --> 00:51:30,508 I do not need a conscience, brother. 728 00:51:35,694 --> 00:51:37,060 (SCREAMS) 729 00:51:37,796 --> 00:51:39,863 NARRATOR: The barbarians are growing in power 730 00:51:42,601 --> 00:51:44,635 and the once great Roman Empire 731 00:51:44,737 --> 00:51:47,437 now faces an all-consuming threat. 732 00:51:49,275 --> 00:51:50,774 Attila builds an empire 733 00:51:51,744 --> 00:51:55,012 based not on territory, but on plunder. 734 00:51:58,417 --> 00:52:01,485 His strategy is to capture Roman cities 735 00:52:02,521 --> 00:52:06,356 and demand the empire pay enormous ransoms to win them back. 736 00:52:07,893 --> 00:52:10,594 LENSKI: Attila was fundamentally predatory. 737 00:52:10,863 --> 00:52:14,731 He did not have a massive taxation system set up 738 00:52:14,833 --> 00:52:17,401 in order to extract revenue from his subjects. 739 00:52:17,503 --> 00:52:20,137 Instead, his goal was to use the Roman Empire 740 00:52:20,239 --> 00:52:23,840 as a sort of bank from which he could draw whenever he needed more money 741 00:52:23,943 --> 00:52:25,876 in order to supply, above all, 742 00:52:25,978 --> 00:52:29,513 those people who were his leaders, with gold. 743 00:52:29,615 --> 00:52:31,415 NARRATOR: When Attila's warpath 744 00:52:31,517 --> 00:52:34,484 comes dangerously close to the eastern capital, Constantinople, 745 00:52:35,988 --> 00:52:40,390 Emperor Theodosius tries to negotiate a deal to keep the Huns out. 746 00:52:42,528 --> 00:52:45,929 But Attila demands nearly a ton of gold in tribute. 747 00:52:59,478 --> 00:53:02,546 Every territory we lose costs us taxes we need for my army, 748 00:53:03,249 --> 00:53:04,481 which is now in tatters. 749 00:53:04,817 --> 00:53:06,383 You haven't heard, have you? 750 00:53:07,253 --> 00:53:08,318 Heard what? 751 00:53:08,687 --> 00:53:10,487 Theodosius has grown bold. 752 00:53:11,290 --> 00:53:13,991 He has refused the Hun's peace terms. 753 00:53:14,627 --> 00:53:16,593 Tell Theodosius to pay the ransoms. 754 00:53:17,263 --> 00:53:18,395 Send word to Bleda. 755 00:53:19,265 --> 00:53:20,631 He'll put Attila's leash back on. 756 00:53:20,733 --> 00:53:24,001 How much longer am I to listen to this fool? 757 00:53:24,603 --> 00:53:26,003 Valentinian... Shut up! 758 00:53:27,673 --> 00:53:28,672 Get her out. 759 00:53:29,742 --> 00:53:30,841 Get her out of here. 760 00:53:37,249 --> 00:53:40,684 They say Attila has found the Sword of Mars in Scythia. 761 00:53:42,721 --> 00:53:44,454 They say it has magical powers, 762 00:53:44,890 --> 00:53:47,691 that it proves his divine right to lead. 763 00:53:48,460 --> 00:53:50,327 That's nothing but folklore, superstition. 764 00:53:50,429 --> 00:53:51,795 I know that! 765 00:53:57,403 --> 00:53:58,635 But his armies don't. 766 00:54:00,639 --> 00:54:01,805 They believe it. 767 00:54:03,776 --> 00:54:05,709 They think they are following a God. 768 00:54:07,680 --> 00:54:11,214 I will send word directly to Bleda myself, promise him more gold. 769 00:54:11,317 --> 00:54:13,250 He will stop this Hun rampage. 770 00:54:17,222 --> 00:54:18,588 Do you not know anything? 771 00:54:28,567 --> 00:54:30,834 ATTILA: Fate has presented me with this sword. 772 00:54:31,603 --> 00:54:32,602 Now, 773 00:54:33,305 --> 00:54:35,472 I will no longer hide in the shadows. 774 00:54:37,009 --> 00:54:39,976 I will no longer be shackled to the weak like you, brother. 775 00:54:42,581 --> 00:54:44,581 I will build an army to destroy them all... 776 00:54:44,683 --> 00:54:45,849 (GROWLS) 777 00:54:45,951 --> 00:54:48,251 ...with every nugget of gold they hurl at my feet. 778 00:54:49,355 --> 00:54:52,089 And as they cower behind their city walls, 779 00:54:52,191 --> 00:54:55,425 their cathedral of arrogance, I will rise. 780 00:55:04,837 --> 00:55:06,336 Without my conscience 781 00:55:06,972 --> 00:55:08,004 I will become 782 00:55:09,375 --> 00:55:10,407 a God. 783 00:55:17,683 --> 00:55:21,451 NARRATOR: The empire's refusal to pay the tribute is a fatal error. 784 00:55:22,488 --> 00:55:26,590 Attila escalates his attacks, bent on complete destruction. 785 00:55:27,559 --> 00:55:31,795 The Huns sweep through the Eastern Empire, leaving a trail of terror 786 00:55:31,897 --> 00:55:34,998 as they head east towards Constantinople. 787 00:55:35,734 --> 00:55:37,434 LENSKI: He took over most of the cities 788 00:55:37,536 --> 00:55:40,904 in what is today Bulgaria and Serbia. 789 00:55:41,006 --> 00:55:43,740 Something on the order of 80 cities were captured, 790 00:55:43,842 --> 00:55:47,244 probably on the order of 100,000 people were taken into captivity. 791 00:55:49,915 --> 00:55:52,816 NARRATOR: With the Eastern Empire on the verge of collapse, 792 00:55:52,918 --> 00:55:55,419 Theodosius surrenders. 793 00:55:58,323 --> 00:56:01,625 Attila now demands triple the annual tribute payment. 794 00:56:03,462 --> 00:56:06,596 2,100 pounds of gold a year. 795 00:56:10,669 --> 00:56:13,937 The settlement causes a crisis within the Eastern economy 796 00:56:16,909 --> 00:56:19,376 leaving Valentinian and the west 797 00:56:19,478 --> 00:56:23,880 to confront both the Huns and the Vandals alone. 798 00:56:26,952 --> 00:56:32,389 And while Rome unravels, Geiseric prepares to strike another blow. 799 00:56:33,258 --> 00:56:35,358 This time from inside the empire. 800 00:56:45,471 --> 00:56:46,903 I hope I am not intruding. 801 00:56:49,508 --> 00:56:51,475 No more than anyone else does. 802 00:56:52,377 --> 00:56:56,813 My father knows a way for you to escape the box your brother keeps you in. 803 00:56:57,983 --> 00:57:00,650 A way for you to become empress of Rome. 804 00:57:01,987 --> 00:57:03,453 A goddess. 805 00:57:12,464 --> 00:57:13,530 You just need 806 00:57:14,566 --> 00:57:16,500 to make a deal with the devil. 807 00:57:17,669 --> 00:57:20,337 NARRATOR: The emperor's sister, Honoria, 808 00:57:20,572 --> 00:57:22,639 secretly sends a message to Attila, 809 00:57:24,543 --> 00:57:27,210 promising her hand in marriage. 810 00:57:31,016 --> 00:57:36,486 And an invitation to take the Roman throne away from her brother. 811 00:57:37,556 --> 00:57:39,422 O'CONNOR: Before Honoria's proposal, 812 00:57:39,925 --> 00:57:44,261 it seems like Attila is intent on preying on the Roman Empire, 813 00:57:44,363 --> 00:57:48,298 on raiding it, possibly on invading it and taking over its territory. 814 00:57:48,700 --> 00:57:50,767 After he receives the ring from Honoria, 815 00:57:51,336 --> 00:57:56,106 he now has a legitimate claim to the imperial throne. 816 00:57:56,208 --> 00:57:58,742 NARRATOR: Attila sets out to accept the offer, 817 00:57:59,478 --> 00:58:03,747 marching his great Hun horde into the heart of the empire. 818 00:58:09,276 --> 00:58:11,076 The barbarians are picking apart 819 00:58:11,178 --> 00:58:13,512 the Roman Empire piece by piece. 820 00:58:17,317 --> 00:58:21,753 Attila's killer horde strikes out to claim the Roman throne... 821 00:58:25,793 --> 00:58:29,027 ...and Geiseric, the mastermind behind the plot 822 00:58:29,129 --> 00:58:31,563 to unravel the empire from the inside, 823 00:58:31,665 --> 00:58:33,565 prepares for the end game. 824 00:58:34,134 --> 00:58:35,534 (SEAGULLS CAWING) 825 00:58:46,713 --> 00:58:48,680 The wheels are now in motion, Gendo. 826 00:58:49,483 --> 00:58:51,650 Go to the Hun. Tell him it's time to ready his men. 827 00:58:52,052 --> 00:58:54,086 He takes the north, we'll keep the south. 828 00:58:55,322 --> 00:58:56,455 With all due respect, 829 00:58:57,758 --> 00:58:59,724 after Attila gets what he wants, 830 00:58:59,827 --> 00:59:02,094 he will never honor any agreement with us. 831 00:59:02,196 --> 00:59:04,296 To him we are weak refugees. 832 00:59:04,398 --> 00:59:05,397 Mmm. 833 00:59:06,600 --> 00:59:08,633 And I will let him continue to think that. 834 00:59:09,403 --> 00:59:11,570 We'll deal with him when the time comes. 835 00:59:14,708 --> 00:59:17,576 Have you brought me here to talk or to have me killed? 836 00:59:17,678 --> 00:59:20,545 Spare me, Aetius, I've no time for theatrics. 837 00:59:28,522 --> 00:59:29,788 Attila has granted us an audience 838 00:59:29,890 --> 00:59:31,356 north of the Danube. 839 00:59:32,159 --> 00:59:33,391 When did he agree to this? 840 00:59:34,261 --> 00:59:36,128 You're not the only one in the empire with friends, Aetius. 841 00:59:37,764 --> 00:59:39,331 I need you to send Avitus. 842 00:59:39,867 --> 00:59:42,300 I need him to look for weakness in Attila's camp. 843 00:59:43,103 --> 00:59:44,369 I need to know which of his allies 844 00:59:44,471 --> 00:59:48,273 fear him the least and may be fit to turn against him. 845 00:59:50,110 --> 00:59:52,844 None of his allies fear him any less than anyone else. 846 00:59:53,780 --> 00:59:55,313 They live in terror of him. 847 00:59:57,351 --> 00:59:58,717 Do you know why the Huns cut themselves? 848 01:00:01,221 --> 01:00:02,787 When someone they love dies, 849 01:00:03,157 --> 01:00:05,157 they scar their faces in mourning. 850 01:00:07,194 --> 01:00:08,927 They would rather shed blood than tears. 851 01:00:11,932 --> 01:00:13,198 Well, 852 01:00:14,902 --> 01:00:17,235 I will not shed any tears for Attila. 853 01:00:19,139 --> 01:00:20,472 Send Avitus. 854 01:00:23,310 --> 01:00:25,744 NARRATOR: Galla's plot to gather intelligence on Attila 855 01:00:25,846 --> 01:00:27,245 comes too late. 856 01:00:29,483 --> 01:00:33,552 The Hun army is already marching towards the empire. 857 01:00:37,524 --> 01:00:40,559 Attila sends word to emperor Valentinian 858 01:00:40,661 --> 01:00:43,361 revealing his sister's deception 859 01:00:43,630 --> 01:00:47,165 and demanding half the Western Empire as his wedding gift. 860 01:00:50,637 --> 01:00:51,736 What have you done? 861 01:00:52,372 --> 01:00:54,406 You know what I have done. 862 01:00:55,175 --> 01:00:58,343 You traitor. I promised Attila my hand in marriage 863 01:00:58,445 --> 01:01:00,312 if he would free me from you. 864 01:01:00,914 --> 01:01:02,847 I am an emperor's daughter. 865 01:01:03,317 --> 01:01:04,649 I should have you executed. 866 01:01:06,119 --> 01:01:07,319 None of us will survive this. 867 01:01:07,821 --> 01:01:10,222 None of us would have survived anyway. 868 01:01:10,724 --> 01:01:14,426 At least this way, our family will still have a hand in the empire. 869 01:01:14,795 --> 01:01:16,294 (CHUCKLES) What empire? 870 01:01:17,731 --> 01:01:19,231 There will be no empire. 871 01:01:20,267 --> 01:01:21,600 Place her in my care. 872 01:01:22,569 --> 01:01:24,202 I will see she never leaves her room 873 01:01:24,304 --> 01:01:25,804 until I work out what to do with her. 874 01:01:27,140 --> 01:01:28,240 Are you in on this plot? 875 01:01:30,444 --> 01:01:31,910 Is this your doing? 876 01:01:32,379 --> 01:01:33,545 Of course not. 877 01:01:33,780 --> 01:01:36,815 How dare you implicate me in this disgrace? 878 01:01:37,651 --> 01:01:39,217 Take her to my chambers and lock her in! 879 01:01:43,624 --> 01:01:44,789 Bring in Aetius. 880 01:01:54,868 --> 01:01:56,234 Has Avitus returned? 881 01:01:57,104 --> 01:01:58,603 Yes, but with grave news. 882 01:01:59,740 --> 01:02:01,106 Attila and his armies have vanished. 883 01:02:01,508 --> 01:02:03,308 know exactly where he is, 884 01:02:04,144 --> 01:02:06,845 but I have no doubt Attila rides on us. 885 01:02:07,514 --> 01:02:10,382 Then send the legions to reinforce the northern borders. 886 01:02:10,851 --> 01:02:11,916 Hunt him down. 887 01:02:12,419 --> 01:02:14,719 With all due respect, we do not have enough men. 888 01:02:15,255 --> 01:02:17,822 If and when he attacks, we will not be able to hold him. 889 01:02:18,358 --> 01:02:19,691 We cannot defend our borders. 890 01:02:20,193 --> 01:02:22,360 We cannot rely on the East for reinforcements. 891 01:02:22,663 --> 01:02:24,195 It leaves us with just one option. 892 01:02:24,398 --> 01:02:26,164 We must send word to the barbarian tribes 893 01:02:26,266 --> 01:02:30,035 to form a coalition, just as Hannibal did. 894 01:02:30,137 --> 01:02:31,436 Have you lost your mind? 895 01:02:31,772 --> 01:02:34,139 First we beg the East for help 896 01:02:34,374 --> 01:02:37,175 and now you ask us to beg our enemies? 897 01:02:37,411 --> 01:02:38,810 They are Attila's enemies, too, 898 01:02:39,579 --> 01:02:41,313 and they know that when he comes, 899 01:02:41,415 --> 01:02:43,548 they will be forced to submit or die. 900 01:02:43,917 --> 01:02:47,185 If they unite with us, they may stand a chance. (SCOFFS) 901 01:02:47,287 --> 01:02:48,820 GALLA: Then you must send them a message. 902 01:02:49,723 --> 01:02:50,755 I already have. 903 01:02:51,758 --> 01:02:54,526 Messengers ride to the Alani, Burgundians and Franks. 904 01:02:54,628 --> 01:02:55,694 Avitus rides to seek an audience 905 01:02:55,796 --> 01:02:57,395 with Theodoric and the Goths. 906 01:03:00,767 --> 01:03:05,170 You dare to send word without my consultation? 907 01:03:05,272 --> 01:03:07,172 This is treason! 908 01:03:07,274 --> 01:03:09,107 It would be treason to do nothing 909 01:03:09,343 --> 01:03:11,710 and it would be treason to let this Empire fall 910 01:03:11,812 --> 01:03:13,578 under the rule of this family. 911 01:03:15,248 --> 01:03:16,381 (CHUCKLES) 912 01:03:24,424 --> 01:03:28,059 What makes you think Theodoric and his Goths would fight alongside us? 913 01:03:28,161 --> 01:03:30,562 They hate us, and you most of all. 914 01:03:31,231 --> 01:03:33,732 Theodoric may hate me, but he also respects me. 915 01:03:34,134 --> 01:03:35,633 I have beaten him twice in battle. 916 01:03:36,837 --> 01:03:38,436 And let us not forget, it was the Huns 917 01:03:38,538 --> 01:03:40,872 that drove his people into the empire in the first place, 918 01:03:42,309 --> 01:03:43,641 and to his mind, 919 01:03:43,744 --> 01:03:45,610 we might just be the lesser of two evils. 920 01:03:47,681 --> 01:03:49,414 Avitus taught Theodoric as a boy. 921 01:03:49,649 --> 01:03:50,715 Theodoric listens to him, 922 01:03:51,785 --> 01:03:52,851 and trusts him. 923 01:03:53,887 --> 01:03:55,153 And if he doesn't? 924 01:03:58,191 --> 01:03:59,391 Then we are truly lost. 925 01:04:09,669 --> 01:04:12,804 Up to this point, the whole of the strategy 926 01:04:12,906 --> 01:04:15,807 of the empire has been to try and keep the Goths in line. 927 01:04:15,909 --> 01:04:21,613 Now the empire has to go cap in hand to the Goths to keep itself in being. 928 01:04:25,419 --> 01:04:27,652 I should have you killed for coming here, 929 01:04:29,222 --> 01:04:31,122 no matter what you meant to me in the past. 930 01:04:31,224 --> 01:04:33,658 Maybe you should hear me first, Theodoric. 931 01:04:33,927 --> 01:04:36,461 If you fight alongside us against the Hun, 932 01:04:37,464 --> 01:04:39,764 you will be granted safe lands until the end of days. 933 01:04:39,866 --> 01:04:41,866 Even if I were to believe you, 934 01:04:42,436 --> 01:04:46,070 it wouldn't be the first promise broken by an emperor. 935 01:04:46,173 --> 01:04:50,608 For 70 years the empire has asked us to die in battle 936 01:04:50,877 --> 01:04:54,345 and butchered us when the battle was won. 937 01:04:54,448 --> 01:04:57,615 We're offering you a Gothic state untouchable by the empire. 938 01:04:58,118 --> 01:04:59,584 Do you think Attila will offer you that? 939 01:05:00,420 --> 01:05:02,454 If he defeats us, he will turn on you next. 940 01:05:02,856 --> 01:05:06,724 You will be forced to surrender or die, just like all the others. 941 01:05:07,194 --> 01:05:08,993 Attila is unbeatable. 942 01:05:09,095 --> 01:05:10,528 He has no weaknesses. 943 01:05:11,131 --> 01:05:12,464 Attila does have a weakness. 944 01:05:12,699 --> 01:05:14,065 They've lost their speed. 945 01:05:14,167 --> 01:05:16,901 They can't attack and retreat without a trace. 946 01:05:18,605 --> 01:05:20,205 But your cavalry can. 947 01:05:21,374 --> 01:05:22,707 Even if that is true, 948 01:05:23,376 --> 01:05:24,876 Attila is still unbeaten. 949 01:05:25,312 --> 01:05:26,478 So is Aetius. 950 01:05:27,714 --> 01:05:29,447 No one knows that better than you. 951 01:05:31,818 --> 01:05:34,185 Theodoric, my old friend, you have two choices. 952 01:05:35,388 --> 01:05:38,122 Fight alongside us or face the Hun alone 953 01:05:39,860 --> 01:05:42,760 and watch the Goths being driven into oblivion. 954 01:05:45,732 --> 01:05:47,298 I'll await your answer. 955 01:05:47,667 --> 01:05:50,835 How do I know you will honor the deal? 956 01:05:52,339 --> 01:05:53,371 You don't. 957 01:06:00,847 --> 01:06:04,549 NARRATOR: Before Theodoric can decide whether to ally with Rome, 958 01:06:04,651 --> 01:06:06,451 Attila forces his hand. 959 01:06:10,857 --> 01:06:14,259 His horde, as many as 100,000 warriors 960 01:06:14,361 --> 01:06:17,228 cross the Rhine into Roman territory, 961 01:06:17,330 --> 01:06:20,131 attacking a string of cities in a bid to seize Gaul. 962 01:06:23,436 --> 01:06:26,170 Aetius scrambles his forces to confront Attila. 963 01:06:42,389 --> 01:06:44,789 I'm not here to help you, Aetius, 964 01:06:44,891 --> 01:06:47,191 I'm here to save my people. 965 01:06:47,561 --> 01:06:48,860 I expect nothing less. 966 01:06:49,229 --> 01:06:50,495 THEODORIC: I lead my own men. 967 01:06:50,730 --> 01:06:53,164 We will not be used as fodder. 968 01:06:53,266 --> 01:06:54,299 You have my word. 969 01:06:54,701 --> 01:06:56,267 AVITUS: Attila knows we're preparing for battle. 970 01:06:56,536 --> 01:06:59,270 He's broken off the siege and rides to meet us on the plain. 971 01:06:59,472 --> 01:07:01,339 It's imperative we arrive first. 972 01:07:02,842 --> 01:07:04,242 (SIGHS) 973 01:07:04,344 --> 01:07:05,677 We ride at first light. 974 01:07:08,615 --> 01:07:10,281 WARLOCK: Three leaders will meet. 975 01:07:11,751 --> 01:07:13,384 One will win. 976 01:07:14,254 --> 01:07:15,653 One will lose. 977 01:07:16,523 --> 01:07:19,357 One will die. 978 01:07:19,659 --> 01:07:20,725 Who dies? 979 01:07:23,496 --> 01:07:25,363 There's too much confusion, I cannot... 980 01:07:25,599 --> 01:07:26,831 (GROANING) 981 01:07:31,738 --> 01:07:33,104 Know this. 982 01:07:34,541 --> 01:07:38,209 It will not be me that dies on that battlefield. 983 01:07:40,647 --> 01:07:42,580 I will fulfill my destiny 984 01:07:43,683 --> 01:07:45,583 and claim their throne. 985 01:07:46,753 --> 01:07:48,186 Their time is over! 986 01:07:50,056 --> 01:07:51,856 It is the end of their rule 987 01:07:53,159 --> 01:07:55,226 and the beginning of mine! 988 01:08:01,701 --> 01:08:03,134 Pack up the camp. 989 01:08:04,070 --> 01:08:05,436 We ride to the plains. 990 01:08:10,603 --> 01:08:14,672 NARRATOR: For 700 years, the barbarians have challenged Roman supremacy 991 01:08:15,341 --> 01:08:17,675 and fought back against its tyranny. 992 01:08:21,214 --> 01:08:25,283 But facing a greater threat, two foes now become allies 993 01:08:27,320 --> 01:08:30,488 as Roman and Goth unite to fight 994 01:08:30,590 --> 01:08:31,923 Attila's mighty Huns. 995 01:08:36,462 --> 01:08:39,230 This is the most powerful Hunnic army there has ever been. 996 01:08:40,733 --> 01:08:43,501 This is a confrontation on a colossal scale. 997 01:08:49,909 --> 01:08:53,377 NARRATOR: The Catalaunian Plains will be their battlefield. 998 01:08:53,479 --> 01:08:57,882 A vast area of flat land dominated on one side 999 01:08:57,951 --> 01:09:01,319 by a steep sloped ridge overlooking the fields below. 1000 01:09:02,689 --> 01:09:04,889 This will be the deadliest ground 1001 01:09:04,958 --> 01:09:08,125 as both sides fight to claim the advantage. 1002 01:09:09,929 --> 01:09:13,030 Then, as now, high ground proves advantageous, 1003 01:09:13,132 --> 01:09:16,367 even more so in the ancient world. 1004 01:09:16,469 --> 01:09:20,037 NARRATOR: Aetius commands a combined force of Romans and Goths 1005 01:09:20,139 --> 01:09:23,674 numbering 80,000 men on the north of the battlefield. 1006 01:09:25,945 --> 01:09:27,411 On the opposite side, 1007 01:09:28,081 --> 01:09:32,149 Attila leads as many as 100,000 warriors, set to charge. 1008 01:09:33,720 --> 01:09:38,623 When the battle begins, it will be a race to claim the crest between. 1009 01:09:42,195 --> 01:09:43,394 ATTILA: Today 1010 01:09:44,564 --> 01:09:46,430 we will rip their empire 1011 01:09:47,433 --> 01:09:48,666 from their dead hands. 1012 01:09:49,736 --> 01:09:51,469 There will be great sacrifice! 1013 01:09:52,572 --> 01:09:53,738 There will be death! 1014 01:09:54,941 --> 01:09:56,607 But we will be victorious! 1015 01:09:56,976 --> 01:09:58,476 (ALL YELLING) 1016 01:10:03,116 --> 01:10:07,184 I will cast the first spear at our enemy 1017 01:10:07,987 --> 01:10:11,022 and if any man stand at rest 1018 01:10:11,557 --> 01:10:13,190 while I'm still fighting, 1019 01:10:14,093 --> 01:10:16,427 he's already a dead man to me! 1020 01:10:23,102 --> 01:10:24,201 Sound the advance. 1021 01:10:24,604 --> 01:10:25,603 (HORNS BLOWING) 1022 01:10:33,446 --> 01:10:34,645 (ALL YELLING) 1023 01:10:45,358 --> 01:10:46,924 NARRATOR: Control of the high ground 1024 01:10:46,993 --> 01:10:50,328 changes hands again and again during the battle. 1025 01:10:57,170 --> 01:10:58,636 ELM: The battle was brutal. 1026 01:10:59,138 --> 01:11:00,604 (GROANS) 1027 01:11:00,707 --> 01:11:03,074 The most destructive battle that the ancient world had seen. 1028 01:11:11,084 --> 01:11:15,519 NARRATOR: Finally, the Goths break through re the Huns' frontline. utmost 1029 01:11:16,456 --> 01:11:17,621 (ALL YELLING) 1030 01:11:24,430 --> 01:11:25,696 We have the higher ground. 1031 01:11:27,633 --> 01:11:29,066 Tell the flanks to move in. 1032 01:11:29,435 --> 01:11:31,035 We must push the advantage. 1033 01:11:32,672 --> 01:11:33,671 (MAN YELLING) 1034 01:11:37,577 --> 01:11:41,178 NARRATOR: The killing continues unrelenting for 12 hours. 1035 01:11:50,123 --> 01:11:51,155 (GROANS) 1036 01:12:10,143 --> 01:12:11,175 (SIGHS) 1037 01:12:11,611 --> 01:12:12,977 My men saw you enter the tree line. 1038 01:12:14,580 --> 01:12:15,946 What's happening? 1039 01:12:16,516 --> 01:12:17,848 Who has the advantage? 1040 01:12:17,950 --> 01:12:19,083 Both sides have lost many. 1041 01:12:19,152 --> 01:12:21,385 We hold the advantage, but at great cost. 1042 01:12:21,487 --> 01:12:22,620 Theodoric has fallen. 1043 01:12:22,688 --> 01:12:24,522 His men have scattered, as have ours. 1044 01:12:25,324 --> 01:12:26,424 Where's Attila? 1045 01:12:27,060 --> 01:12:28,626 Retreated behind his own wagons. 1046 01:12:28,961 --> 01:12:30,494 We engage with them again at dawn. 1047 01:12:32,598 --> 01:12:34,899 For Attila to lose the high ground, 1048 01:12:34,967 --> 01:12:39,103 to think that now he no longer held the advantage, 1049 01:12:39,205 --> 01:12:40,304 to think the unthinkable, 1050 01:12:40,673 --> 01:12:43,140 that in fact his forces might lose, 1051 01:12:43,242 --> 01:12:44,708 this was too much to bear. 1052 01:12:45,244 --> 01:12:47,044 Why did you lose my advantage? 1053 01:12:48,581 --> 01:12:50,581 I will not be taken alive by them. 1054 01:12:53,486 --> 01:12:55,352 This is to be my funeral pyre. 1055 01:12:56,122 --> 01:12:59,590 They will not parade my corpse on the streets of Rome. 1056 01:13:02,328 --> 01:13:03,327 (GROANS) 1057 01:13:10,789 --> 01:13:12,756 NARRATOR: The Battle of the Catalaunian plains 1058 01:13:12,958 --> 01:13:16,426 is one of the bloodiest in the history of the Roman empire. 1059 01:13:16,529 --> 01:13:17,528 (ALL YELLING) 1060 01:13:21,567 --> 01:13:24,735 Rome's coalition loses 40,000 fighters, 1061 01:13:26,839 --> 01:13:30,674 including the Goth king, Theodoric. 1062 01:13:32,745 --> 01:13:36,613 50,000 of Attila's 100,000 men fall. 1063 01:13:40,519 --> 01:13:42,419 The Huns arrived on the battlefield 1064 01:13:42,521 --> 01:13:45,455 as the most feared menace in the ancient world. 1065 01:13:47,760 --> 01:13:50,160 They leave it as a shattered empire. 1066 01:13:56,201 --> 01:13:57,367 (AVITUS PANTING) 1067 01:13:57,469 --> 01:13:59,336 Let's slaughter them as they run. 1068 01:14:00,172 --> 01:14:01,872 No, let them go. 1069 01:14:02,508 --> 01:14:03,740 We'll not get the chance again. 1070 01:14:04,543 --> 01:14:05,609 We won't need to. IHe is finished. 1071 01:14:06,512 --> 01:14:07,744 His myth is broken. 1072 01:14:08,180 --> 01:14:09,179 He's nothing. 1073 01:14:12,751 --> 01:14:16,553 Attila loses his mystique, his aura of invincibility at the Battle of Chalons. 1074 01:14:16,655 --> 01:14:18,755 This monster of the Roman imagination 1075 01:14:18,857 --> 01:14:22,359 has been proven a general like any other. 1076 01:14:22,461 --> 01:14:23,560 One who can be beaten. 1077 01:14:24,663 --> 01:14:27,297 HEATHER: It starts to make people question his rule. 1078 01:14:27,733 --> 01:14:30,767 And not surprisingly, the sources report Attila 1079 01:14:30,869 --> 01:14:33,337 thrown into a kind of slough of despond 1080 01:14:33,439 --> 01:14:34,705 in the immediate aftermath of battle. 1081 01:14:35,608 --> 01:14:38,609 NARRATOR: Attila never claims Honoria as his bride. 1082 01:14:39,812 --> 01:14:45,449 Unable to conquer Rome, the Huns go on to plunder Italy and eastern Europe, 1083 01:14:46,418 --> 01:14:48,518 but never regain their previous strength. 1084 01:14:59,264 --> 01:15:02,332 (BREATHING HEAVILY) Then, in 453 AD... 1085 01:15:03,469 --> 01:15:05,168 (RETCHES) (SCREAMING) 1086 01:15:11,143 --> 01:15:14,277 ...Attila dies on his wedding night. 1087 01:15:16,682 --> 01:15:19,449 His empire dies with him. 1088 01:15:20,419 --> 01:15:22,285 CLARK: If you're a great empire and you lose, 1089 01:15:22,388 --> 01:15:24,154 you have to redeem yourself 1090 01:15:24,256 --> 01:15:26,256 with the blood of your soldiers 1091 01:15:26,825 --> 01:15:29,259 because you've shown weakness 1092 01:15:29,361 --> 01:15:32,562 and that weakness will invite challenge 1093 01:15:32,665 --> 01:15:35,198 and challenge again, and challenge again. 1094 01:15:36,301 --> 01:15:40,604 NARRATOR: Aetius returns to Rome as the commander of a destroyed army. 1095 01:15:41,206 --> 01:15:45,008 The battle is a strategic victory for the Empire, 1096 01:15:45,110 --> 01:15:47,377 but its military losses are so great, 1097 01:15:47,479 --> 01:15:51,448 that it struggles to defend itself against any new threats. 1098 01:16:00,693 --> 01:16:02,325 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1099 01:16:15,541 --> 01:16:16,807 Attila is beaten, 1100 01:16:18,944 --> 01:16:21,445 and Aetius rides to Rome a hero. 1101 01:16:22,481 --> 01:16:23,814 This is a disaster. 1102 01:16:27,519 --> 01:16:29,286 It's not a disaster, Gendo, 1103 01:16:30,456 --> 01:16:31,655 it's destiny. 1104 01:16:32,191 --> 01:16:34,791 And now that Attila is beaten, he's nothing but a ghost. 1105 01:16:36,361 --> 01:16:38,528 Aetius is now the most powerful man in the empire 1106 01:16:38,630 --> 01:16:39,930 and Rome fears its strong. 1107 01:16:41,200 --> 01:16:42,699 They'll never let him survive. 1108 01:16:45,170 --> 01:16:46,336 (DROPS SCROLL) 1109 01:16:54,680 --> 01:16:56,513 We lost seven legions in the battle. 1110 01:16:57,216 --> 01:16:58,749 The northern borders are in mayhem. 1111 01:16:59,451 --> 01:17:01,418 We do not have enough manpower to reinforce them. 1112 01:17:01,854 --> 01:17:04,321 Geiseric continues his blockade of Sardinia, 1113 01:17:04,423 --> 01:17:06,289 severing us further from the sea. 1114 01:17:06,658 --> 01:17:09,793 We must again ask the Eastern Empire for reinforcements. 1115 01:17:11,130 --> 01:17:16,700 You dare to question my rule by blaming the troubles of the empire on me. 1116 01:17:17,202 --> 01:17:18,769 I blame no one... Oh, enough. 1117 01:17:25,711 --> 01:17:27,677 Do you wish power for yourself? 1118 01:17:31,583 --> 01:17:33,316 I seek nothing. 1119 01:17:34,319 --> 01:17:36,153 You seek to usurp me. 1120 01:17:37,523 --> 01:17:40,190 You won't get the chance, you traitor bastard! 1121 01:17:41,193 --> 01:17:42,192 (GROANS) 1122 01:17:50,102 --> 01:17:52,035 (SNIFFLES) 1123 01:17:52,137 --> 01:17:56,072 For Aetius, he should be celebrated as the great hero who has defeated the Huns, 1124 01:17:56,175 --> 01:17:58,175 he has done the impossible. 1125 01:17:58,577 --> 01:18:02,179 Arguably the greatest military figure Rome has known. 1126 01:18:02,281 --> 01:18:03,713 Certainly the greatest military figure 1127 01:18:03,816 --> 01:18:05,749 Rome has known for a long time. 1128 01:18:06,251 --> 01:18:09,219 But Rome fears those who are strong militarily 1129 01:18:09,488 --> 01:18:11,655 and no one better than he knows 1130 01:18:11,757 --> 01:18:13,723 how vulnerable his position is. 1131 01:18:16,295 --> 01:18:19,129 O'CONNOR: The death of Aetius deprives Rome 1132 01:18:19,231 --> 01:18:21,398 of its most effective protector. 1133 01:18:21,500 --> 01:18:24,034 His reputation alone is probably enough 1134 01:18:24,136 --> 01:18:27,437 to keep barbarians away from the gates of Rome. 1135 01:18:27,539 --> 01:18:28,705 But without him 1136 01:18:29,374 --> 01:18:31,141 they become much more vulnerable. 1137 01:18:32,811 --> 01:18:35,245 NARRATOR: The decline of Rome accelerates 1138 01:18:35,347 --> 01:18:39,182 as the barbarians dismantle the once great empire. 1139 01:18:41,320 --> 01:18:44,354 The imperial household begins to implode. 1140 01:18:44,556 --> 01:18:46,623 You never did get the chance to rule, 1141 01:18:48,427 --> 01:18:49,626 did you, Mother? 1142 01:18:50,863 --> 01:18:53,530 NARRATOR: Valentinian has Galla executed. 1143 01:19:02,608 --> 01:19:04,541 What are you doing? 1144 01:19:06,745 --> 01:19:07,744 (GROANS) 1145 01:19:26,298 --> 01:19:31,735 NARRATOR: Within a year, Valentinian is assassinated by soldiers loyal to Aetius. 1146 01:19:33,505 --> 01:19:35,672 The emperor's daughter, Eudocia, 1147 01:19:35,774 --> 01:19:39,276 is one of the last remaining members of the imperial family. 1148 01:19:39,878 --> 01:19:43,413 Still engaged to Huneric, son of the Vandal king. 1149 01:19:44,783 --> 01:19:49,552 Geiseric sails for Rome to claim his son's inheritance. 1150 01:19:51,523 --> 01:19:54,391 Geiseric is the dark knight. 1151 01:19:54,693 --> 01:19:57,360 He is the one that really brings 1152 01:19:57,462 --> 01:19:59,296 the Western Empire to its knees. 1153 01:20:00,766 --> 01:20:05,201 NARRATOR: The Vandals arrive at the gates of Rome in 455 AD. 1154 01:20:07,606 --> 01:20:09,773 O'CONNOR: Geiseric's intention is not to 1155 01:20:09,875 --> 01:20:11,308 conquer Rome but to plunder it. 1156 01:20:11,877 --> 01:20:15,712 What he's seeking to do is to increase the strength of his own kingdom 1157 01:20:15,814 --> 01:20:17,347 at the expense of Rome. 1158 01:20:17,616 --> 01:20:20,617 He wants to carve out a domain for himself 1159 01:20:20,719 --> 01:20:22,485 from of the ashes of the empire. 1160 01:20:26,358 --> 01:20:30,493 NARRATOR: It takes the Vandals less than two weeks to defeat the city's defenses. 1161 01:20:30,896 --> 01:20:33,830 After centuries of Roman supremacy by the sword, 1162 01:20:34,900 --> 01:20:38,568 the barbarians finally strike the empire's death blow 1163 01:20:39,504 --> 01:20:41,905 and sit on the imperial throne. 1164 01:20:45,610 --> 01:20:50,547 GEISERIC: The most powerful of your kind lie dead, their heads around you 1165 01:20:51,383 --> 01:20:54,517 and all you deem precious is now in our hands. 1166 01:21:00,258 --> 01:21:03,626 You stupid fools. 1167 01:21:03,729 --> 01:21:05,328 (CHUCKLES) 1168 01:21:06,832 --> 01:21:09,299 You never saw this coming, did you? 1169 01:21:12,304 --> 01:21:14,337 Tomorrow we will sail back to Carthage 1170 01:21:14,439 --> 01:21:16,439 to accelerate the growth of our empire 1171 01:21:16,541 --> 01:21:19,909 and watch from afar as yours collapses into the sand. 1172 01:21:23,648 --> 01:21:24,814 You're done. 1173 01:21:27,986 --> 01:21:29,819 Now it's our time. 1174 01:21:39,731 --> 01:21:40,764 (SHIVERING) 1175 01:21:42,467 --> 01:21:43,400 (GROANS) 1176 01:21:53,512 --> 01:21:56,413 NARRATOR: Geiseric returns to Carthage, 1177 01:21:56,515 --> 01:22:01,217 the new Vandal kingdom, where he rules for the next 20 years 1178 01:22:01,319 --> 01:22:03,720 until his death at the age of 88. 1179 01:22:12,664 --> 01:22:15,432 Soon, barbarians from across Europe, 1180 01:22:15,534 --> 01:22:18,701 including Goths, Franks and Saxons, 1181 01:22:18,804 --> 01:22:20,437 move in for the kill. 1182 01:22:21,173 --> 01:22:26,810 By 476 AD, the West has lost the lands it fought to conquer. 1183 01:22:27,612 --> 01:22:31,648 From Britannia, to Gaul, to Hispania, 1184 01:22:31,950 --> 01:22:34,584 Germania and North Africa. 1185 01:22:35,387 --> 01:22:40,323 Its territory rolled back to borders not seen in six centuries. 1186 01:22:43,728 --> 01:22:44,727 (CROWD CHANTING) 1187 01:22:45,464 --> 01:22:48,431 After 700 years fighting for freedom 1188 01:22:49,401 --> 01:22:51,201 against total domination, 1189 01:22:51,570 --> 01:22:55,438 brutality, slavery and tyranny, 1190 01:22:55,841 --> 01:22:57,674 the barbarians rise 1191 01:22:58,743 --> 01:23:01,377 and the empire falls. 1192 01:23:03,148 --> 01:23:06,483 The barbarian kingdoms that emerge from the ashes 1193 01:23:06,585 --> 01:23:08,518 will be new states 1194 01:23:08,620 --> 01:23:13,923 that lay the foundations of modern Europe and shape the world to come. 1195 01:23:15,560 --> 01:23:17,794 TULSI GABBARD: No one wants to be incarcerated, 1196 01:23:18,296 --> 01:23:23,967 no one wants to be placed into shackles under someone else's control, 1197 01:23:24,369 --> 01:23:28,238 but the physical incarceration can be transcended 1198 01:23:28,573 --> 01:23:30,707 with a sense of spiritual freedom. 1199 01:23:31,943 --> 01:23:33,476 CLARENCE B. JONES: They were barbarians. 1200 01:23:33,578 --> 01:23:35,378 But barbarians to whom? 1201 01:23:35,947 --> 01:23:38,214 To the Romans they were barbarians. 1202 01:23:38,316 --> 01:23:40,283 To themselves, they were freedom fighters. 1203 01:23:41,686 --> 01:23:44,154 JESSE JACKSON: When one has the power to look death in the eye 1204 01:23:44,523 --> 01:23:47,490 and not succumb to it and see life beyond death, 1205 01:23:47,826 --> 01:23:49,125 that's the power 1206 01:23:50,128 --> 01:23:51,261 that cannot be stopped. 1207 01:23:51,363 --> 01:23:51,677 O0 C1 1208 01:23:52,305 --> 01:23:58,701 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 96402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.