All language subtitles for Avatar BDrip 720p [H264 by Cronus]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,220 --> 00:00:42,330 මම රෝහලේ වැතිරිලා ඉද්දි... 2 00:00:43,000 --> 00:00:45,150 ...මගේ ජීවිතයේ මැදදි ඇතිවුණු ලොකු හිඩැසත් එක්ක... 3 00:00:46,050 --> 00:00:48,580 ... මම පියාඹන හීන දකින්න පටන් ගත්තා. 4 00:00:50,200 --> 00:00:51,970 මම නිදහස් වුණා. 5 00:00:55,080 --> 00:00:56,290 දැන්ම හරි පරක්කු වෙලා හරි... 6 00:00:56,770 --> 00:00:58,390 ...ඔබට අවදිවෙන්නම වෙනවා. 7 00:01:14,700 --> 00:01:17,380 ශීත කළ නින්දේදි අපිට හීන පේන්නෙම නැහැ 8 00:01:17,420 --> 00:01:19,160 අවුරුදු 6ක් උන්නා කියල දැනෙන්නෙවත් නැහැ 9 00:01:19,390 --> 00:01:22,600 ඒක හරියට tequila අඩියක් ගහලා පස්සට පයින් ගහ ගත්තා වගෙයි 10 00:01:28,700 --> 00:01:31,390 ටොමි තමයි විද්‍යාඥයා මම නෙවෙයි 11 00:01:31,420 --> 00:01:35,900 ඔහුට තමයි අභ්‍යවකාශයට වෙලා උත්තර හොයන්න ඕනා වුනේ... 12 00:01:35,940 --> 00:01:37,670 අපි ආවද? 13 00:01:37,710 --> 00:01:38,910 ඔව් අපියි එහෙ හිරු එළිය. 14 00:01:40,380 --> 00:01:41,010 අපි ආවා. 15 00:01:41,910 --> 00:01:44,230 ඒ ඔයාගේ සහෝදරයා ගැනයි. 16 00:01:47,110 --> 00:01:49,670 ටොමීව එවන්න සතියකට කලින් 17 00:01:49,710 --> 00:01:52,230 තුවක්කුවක් ගත්තු මිනිහෙක් අතින් ඔහුගේ ගමන ඉවර වුණා 18 00:01:52,270 --> 00:01:54,680 ඔහුගේ පසුම්බියේ තිබුණු කොළ කෑලි වෙනුවෙන් 19 00:01:54,710 --> 00:01:58,790 අවුරුදු 5ක් මාස 9ක් හා දින 22ක් ඔබලාව ශීත නින්දට පමුණුවල තිබ්බ නිසා 20 00:01:58,830 --> 00:02:01,830 ඔබලාට බඩිගිනි ඇති ඔබලා දුර්වල ඇති 21 00:02:01,870 --> 00:02:04,480 ඔබලාට ඔක්කාරය වගේනම් කරුණාකරලා බෑගය පාවිච්චි කරන්න 22 00:02:04,520 --> 00:02:06,680 ඔව් ටොමී තමයි විද්‍යාඥයා 23 00:02:06,720 --> 00:02:11,400 මම තවත් එක මෝඩයෙක් විතරයි ඔහු පසුතැවෙන තැනකට ආපු. 24 00:02:23,720 --> 00:02:26,530 අපි යන්නේ පැන්ඩෝරා වලට 25 00:02:27,130 --> 00:02:31,930 ඔබ එය ගැන අසමින් වැඩෙනවා. ඒත් මම කවදාවත් හිතුවෙ නැහැ මම එහෙට යයි කියලා 26 00:02:41,210 --> 00:02:44,700 ඔයාගේ සහෝදරයා වටිනා ආයෝජනයක්. 27 00:02:44,730 --> 00:02:47,730 මම ඔයත් එක්ක කතාකරන්න ඕනා එයාගේ ගිවිසුම බාරගැනීම ගැන. 28 00:02:47,770 --> 00:02:50,330 ඔයාගේ ජාන ඔහුට හොඳටම සමාන නිසා... 29 00:02:50,370 --> 00:02:52,930 ඔයාට එයාගේ තැන ගන්න පුලුවන්. 30 00:02:53,540 --> 00:02:55,740 කතාකරමු. 31 00:03:01,460 --> 00:03:05,460 ඒක නව ආරම්භයක් වෙයි. අළුත් ලෝකයක 32 00:03:12,020 --> 00:03:14,420 වේතනයත් හොඳයි 33 00:03:14,460 --> 00:03:17,150 ඉතාම හොඳයි. 34 00:03:37,750 --> 00:03:40,720 මුහුණු ආවරණය දා ගන්න. 35 00:03:40,760 --> 00:03:44,760 මතක තියාගන්න කොල්ලනී ඔය මුහුණු ආවරණය නැතිකර ගත්තොත් 36 00:03:44,790 --> 00:03:47,960 තත්පර 20න් සිහි නැතිවෙනවා විනාඩි 4න් මරණයට පත්වෙනවා. ඒත් අද කවුරුත් මැරෙන්න දෙන්න එපා 37 00:03:47,990 --> 00:03:51,360 ඒක මගෙ වාර්තාව කැත කරනවා. 38 00:03:52,360 --> 00:03:54,170 මේ TAD-1-6 අපි පැමිණෙමින් සිටිනවා... 39 00:03:54,710 --> 00:03:56,380 ...අපිට දර්ශන පේනවා ගොඩබසින ස්ථානයේ. 40 00:04:34,460 --> 00:04:36,460 එක ජීවිතයක් අවසාන වුණා... 41 00:04:36,500 --> 00:04:38,780 තව එකක් පටන් ගත්තා. 42 00:04:45,810 --> 00:04:49,280 පටි ලෙහන්න උපකරණ අරගන්න... 43 00:04:49,490 --> 00:04:51,140 එක විනාඩියයි අපි යමු. 44 00:04:51,380 --> 00:04:55,510 එලියට යද්දි කෙලින්ම කඳවුරට යන්න. නවතින්න එපා. 45 00:04:55,540 --> 00:04:58,790 මගෙ සංඥාව ලැබෙනකම් ඉන්න! 46 00:05:04,710 --> 00:05:06,710 යන්න යන්න යන්න! 47 00:05:06,710 --> 00:05:07,510 එලියට යන්න! 48 00:05:07,590 --> 00:05:09,000 යන්න යන්න! 49 00:05:13,270 --> 00:05:16,160 සෙබලෙක් විශ්‍රාම යනවා කියල දෙයක් නෑ. 50 00:05:16,400 --> 00:05:17,360 සමහර විට එලියෙ වෙන්න පුළුවන් 51 00:05:18,180 --> 00:05:19,390 ඒත් කවදාවත් ඒ හැඟීම නැතිවෙන්නේ නැහැ 52 00:05:20,720 --> 00:05:24,880 මම මටම කියා ගත්තා මිනිහෙක්ට සමත්වෙන්න පුළුවන් ඕනෑම අභියෝගයක් මම බාර ගන්නා බව. 53 00:05:28,400 --> 00:05:31,370 ඔවුන්ට පුළුවන් මගෙ කශේරුකාව හදන්න. සල්ලි තියෙනවනම්. 54 00:05:31,400 --> 00:05:35,200 ඒත් තිබුනු ආර්ථිකෙත් එක්ක මට බැරිවුනා 55 00:05:36,080 --> 00:05:39,280 යමු විශේෂිතයෝ ඔයා එනකම් ඉන්න දෙන්න එපා! 56 00:05:39,320 --> 00:05:41,800 හොඳයි හොඳයි කෙල්ලනී... 57 00:05:42,320 --> 00:05:45,210 බලන්න අලුත් මස් දිහා. 58 00:05:49,810 --> 00:05:54,100 පොළවේ මේ අය සොල්දාදුවන් 59 00:05:54,140 --> 00:05:57,030 නිදහස වෙනුවෙන් සටන් කළ 60 00:06:05,190 --> 00:06:09,760 ඒත් මෙහෙදි කුලීහේවායෝ සමාගමකට වැඩ කරන 61 00:06:09,810 --> 00:06:14,420 අර බලන්න. 62 00:06:15,300 --> 00:06:18,920 ඒක නම් හොඳ නැහැ... 63 00:06:30,360 --> 00:06:33,970 ඔබලා තව දුරටත් ඉන්නෙ කෙන්සාස් වල නෙවෙයි. 64 00:06:35,180 --> 00:06:38,960 දැන් ඉන්නේ පැන්ඩෝරා ලෝකයේ. නෝනාවරුණි මහත්වරුනි. 65 00:06:38,990 --> 00:06:43,490 ඒක මතක තියාගන්න. හැම තත්පරයකම... 66 00:06:45,100 --> 00:06:47,590 අපායක් වුනත්... 67 00:06:47,630 --> 00:06:52,970 ...ඔයාලට එහෙට යන්න වෙනවා. මෙහෙට ආවට පස්සේ. 68 00:06:53,000 --> 00:06:58,350 අර පේන වැටට එහා... 69 00:06:58,390 --> 00:07:03,810 බඩ ගාන පියාඹන හෝ ඇවිදින ඕනාම සතෙකුට ඕනා කරන්නේ ඔයාලව මරලා ඇස් ජුජුබ්ස් විදියට කන්න. 70 00:07:04,770 --> 00:07:09,590 නාවී කියන ස්වදේශීය ජනගහනයක් ඉන්නවා... 71 00:07:09,630 --> 00:07:12,220 ...ඔවුන් ගාව තියෙන න්‍යුරෝටොක්සින් ඊතලවලින්... 72 00:07:12,220 --> 00:07:14,810 ...හෘදවස්තුව මිනිත්තුවෙන් නවත්වනවා. 73 00:07:14,850 --> 00:07:19,140 ඔවුන්ගේ ඇටකටු කාබන් තන්තුවලින් සවිගැන්විලා තියෙනවා. 74 00:07:19,950 --> 00:07:23,330 ඔවුන්ව මරන්න අමාරුයි. 75 00:07:23,360 --> 00:07:27,660 ආරක්ෂක ප්‍රධානියා වශයෙන් මගේ රාජකාරිය ඔබලාව පණපිටින් තියන එක. 76 00:07:28,990 --> 00:07:32,480 මම සාර්ථක නොවෙන්න පුළුවන්. 77 00:07:33,200 --> 00:07:35,570 හැමෝම වෙනුවෙන්. 78 00:07:35,610 --> 00:07:41,230 ඔබලාට බේරෙන්න ඕනානම් ශක්තිමත් මානසික තත්වයකින් ඉන්න වෙනවා. 79 00:07:41,260 --> 00:07:44,440 නීතියට අවනත වෙන්න ඕනා. 80 00:07:44,480 --> 00:07:47,330 පැන්ඩෝරා නීති. 81 00:07:47,380 --> 00:07:49,630 නීති අංක එක... 82 00:07:49,660 --> 00:07:54,000 මේක හරියට පරණ ආරක්ෂක පාසලේ නීති වගේ 83 00:07:56,570 --> 00:07:59,700 ඔයා ජේක් නේද? 84 00:07:59,740 --> 00:08:02,130 ටොම්ගේ සහෝදරයා. 85 00:08:02,160 --> 00:08:04,490 ඔයා එයා වගේමයි. 86 00:08:04,520 --> 00:08:08,860 මට සමාවෙන්න. මම නෝම් ස්පෙල්මන් මම එයත් එක්ක ඇවටර් පුහුණුවේ උන්නා. 87 00:08:08,890 --> 00:08:12,350 ජෛව විද්‍යාත්මක පරීක්ෂණා ගාරය. අපි ගොඩ වෙලාවක් මෙහෙ ඉන්නවා. 88 00:08:12,380 --> 00:08:16,330 හේ ඔයාට කොහොමද? නෝම් ඇවටර් පාලකයෙක්. 89 00:08:16,360 --> 00:08:18,610 මෙතනයි සම්බන්ධතා කාමරය. 90 00:08:18,760 --> 00:08:22,390 මෙතනයි අපි ඇවටර් එක්ක සම්බන්ධ වෙන්නේ. 91 00:08:22,390 --> 00:08:27,730 මමත් නෝමනුත් මෙහෙට ආවේ පාලනයකල හැකි මෙම ශරීර හසුරවන්න. 92 00:08:27,760 --> 00:08:32,820 ඒවට කියන්නේ ඇවටාර් කියලා. ඒවා හදන්නේ මිනිස් DNA හා ස්වදේශී DNA එකතු කරලා. 93 00:08:32,860 --> 00:08:34,800 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 94 00:08:34,830 --> 00:08:37,770 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා පැන්ඩෝරාවට. සතුටුයි මෙහෙට ආපු එකට. 95 00:08:40,050 --> 00:08:43,270 ඒවා විශාලයි. - අපි මෙහෙට එනකම් ඒවා වැඩිලා. 96 00:08:43,300 --> 00:08:46,480 ඉතින් ඒවාට හොඳින් හැසිරෙන්න පුළුවන්. 97 00:08:46,510 --> 00:08:48,450 ඔව් හොඳ ශරීර ශක්තියක් තියෙනවා. 98 00:08:48,490 --> 00:08:50,490 පැය ගානක් යනවා ලෑස්ති කරන්න. 99 00:08:50,490 --> 00:08:52,500 ඒත් හෙට එලියට යන ඕනා. 100 00:08:52,540 --> 00:08:55,310 අරක ඔයාගේ. 101 00:08:56,330 --> 00:08:59,240 - නෝම් ස්පිල්මන්. - අඳුන ගැනීම සතුටක්. 102 00:09:24,200 --> 00:09:26,910 ඔහු වගේමයි. 103 00:09:27,710 --> 00:09:29,930 ඒක ඔයා වගේ. 104 00:09:29,960 --> 00:09:33,340 ඒක දැන් ඔයාගේ ඇවටර් එක. 105 00:09:35,180 --> 00:09:39,600 මේකේ සංකල්පය වෙන්නේ හැම පාලකයම තම ඇවටර් එකට සමාන වීම. 106 00:09:40,480 --> 00:09:43,490 ස්නායු පද්ධතිය සංයුක්ත වීම. 107 00:09:43,530 --> 00:09:46,180 නැත්තම් ඒ වගේ දෙයක්. 108 00:09:46,220 --> 00:09:52,050 ඒකයි මට මේ රස්සාව හම්බ වුණේ. මොකද මට පුළුවන් ටොමී ගේ ඇවටරයට බද්ධ වෙන්න. 109 00:09:51,760 --> 00:09:54,210 අනික ඒක බොහොම මිල අධික දෙයක්. 110 00:09:54,240 --> 00:09:58,380 මම මේ දෘෂ්‍ය පටිගත කිරීමට ඕනාම දෙයක් කිව්වට කමක් නැද්ද? 111 00:09:58,410 --> 00:10:00,870 ඔව් ඔයා ඕකට කියන්න ඕනා. 112 00:10:00,910 --> 00:10:03,300 අපි දකින දේ අපිට දැනෙන දේ. පර්යේෂණයේ කොටසක් විදියට. 113 00:10:03,330 --> 00:10:06,420 හොඳ විද්‍යාවක් පදනම් වෙන්නේ නිවැරදි නිරීක්ෂණයක් මතයි. ඊට අමතරව පිස්සු නොහැදී ඉන්න උදව්වක් වෙනවා. 114 00:10:06,450 --> 00:10:09,420 - ඊලඟ අවුරුදු හය පුරාවට. - හරි. 115 00:10:09,450 --> 00:10:11,620 අන්තිමට. 116 00:10:14,820 --> 00:10:17,020 මෙන්න මම... 117 00:10:17,900 --> 00:10:20,500 විද්‍යාව එක්ක ගණුදෙනු කරමින් ඉන්නවා. 118 00:10:20,540 --> 00:10:22,390 ඔවුන් එලියට එනවා. 119 00:10:32,810 --> 00:10:33,620 දෙවියනී... 120 00:10:37,110 --> 00:10:40,730 කොහෙද මගෙ සිගරට්? 121 00:10:40,770 --> 00:10:44,360 කොල්ලනි! මේ පිංතූරයේ තියෙන වැරැද්ද මොකක්ද? 122 00:10:44,390 --> 00:10:46,200 ස්තූතියි. 123 00:10:46,240 --> 00:10:48,000 ග්‍රේස් අගුස්ටීන් කියන්නේ වෘත්තාන්තයක්. 124 00:10:48,040 --> 00:10:50,810 ඇවෙටර් වැඩසටහනේ ප්‍රධානියා. ඇය තමයි අත්පොත ලිව්වේ. 125 00:10:50,840 --> 00:10:53,760 ඒකම තමයි දැන් පැන්ඩෝරා වලම අත්පොත වෙලා තියෙන්නේ. 126 00:10:53,800 --> 00:10:56,530 ඒ මොකද ඇය මිනිස්සුන්ටත් වඩා ග්‍රහලෝක වලට කැමතියි. 127 00:10:56,570 --> 00:10:58,410 මෙන්න ඇය. සින්ඩරෙල්ලා නැගිටිනවා. 128 00:10:58,450 --> 00:11:02,850 ග්‍රේස් මේ නෝම් ස්පෙල්මන්. සහ ජේක් සුලි. 129 00:11:03,930 --> 00:11:07,650 නෝම් මම ඔයා ගැන හොඳ අහලා තියෙනවා. කොහොමද ඔයාගේ නාවී භාෂා දැනුම? 130 00:11:09,110 --> 00:11:11,170 අපගේ පළමු හමුව ගැන... 131 00:11:11,170 --> 00:11:13,870 ඔබතුමිය සතුටු වෙනවා ඇති 132 00:11:13,870 --> 00:11:17,730 අවුලක් නැහැ. ඒත් ඔයා ඕනාවට වඩා ආචාරසම්පන්නයි 133 00:11:17,730 --> 00:11:20,370 මම අවුරුදු 5ක් ඉගෙන ගත්තා 134 00:11:20,370 --> 00:11:22,290 ඒත් තව ඉගෙන ගන්න තියෙනවා 135 00:11:21,980 --> 00:11:25,750 - ග්‍රේස් මේ ජේක් සුලි. - මැඩම් 136 00:11:25,780 --> 00:11:28,630 ඔව් ඔව්...මම දන්නවා ඔයා කවුද කියලා. මට ඔයාව ඕනා නැහැ. 137 00:11:28,660 --> 00:11:31,270 මට ඕනා ඔයාගේ සහෝදරයාව. 138 00:11:31,310 --> 00:11:33,950 ඔහුව මේකට අවුරුදු තුනක් තිස්සේ පුහුණු කෙරෙව්වා. 139 00:11:33,990 --> 00:11:36,150 ඔහු මැරුණා. 140 00:11:36,190 --> 00:11:38,550 මම දන්නවා මේක හැමෝටම බොහොම අපහසුතාවයක් කියලා. 141 00:11:39,470 --> 00:11:41,470 විද්‍යාගාරයේ කොච්චර කල් පුහුණු වුණාද? 142 00:11:41,500 --> 00:11:43,670 අපි එක පාරක් ගෙම්බෙක්ව විච්ඡේදන කළා. 143 00:11:44,270 --> 00:11:46,040 දැක්කද? දැක්කද? 144 00:11:46,070 --> 00:11:49,880 ඒක හරියට අපිට මුත්‍රා කරලා ඒක වැස්සක් කියලා කියන්නවත් නැහැ වගේ. 145 00:11:49,910 --> 00:11:51,400 - මම යන්වා ප්‍රධානියව හම්බ වෙන්න. - එපා ග්‍රේස්... 146 00:11:51,430 --> 00:11:53,960 - මේක පිස්සුවක්! - හොඳ අදහසක් නෙවෙයි. 147 00:11:54,000 --> 00:11:55,560 මූට පස්සට එකක් දෙන්න ඕනා. 148 00:11:55,910 --> 00:11:59,000 ඌට මගෙ අංශයට ඇඟිලි ගහන්න දෙන්න බැහැ. 149 00:11:59,480 --> 00:12:01,610 මෙතන හෙට 08:00 ට. 150 00:12:01,640 --> 00:12:03,810 හොඳ වචන කියන්න උත්සහ කරන්න. 151 00:12:23,970 --> 00:12:25,460 - ඔයා මේක දැක්කද? - ඔව් සර්. 152 00:12:25,500 --> 00:12:30,500 නැහැ ඔයා මොනිටරය දිහායි බලන් උන්නේ. මම කැමතියි මේකට රොනී. 153 00:12:33,180 --> 00:12:35,070 පාකර්. 154 00:12:35,100 --> 00:12:37,900 මම හිතුවෙ ඔයා මාව නොසලකා හැරලා කියලා. 155 00:12:37,900 --> 00:12:40,700 දැන් බලනකොට ඔයා මට හිතලම විහිළු කරනවා. 156 00:12:40,740 --> 00:12:44,710 ග්‍රේස් ඔයා දන්නවනේ අපේ පොඩි කතාබහවල් වලට කියලා මම කැමතියි . 157 00:12:48,710 --> 00:12:51,990 මට ඕනා කරන්නේ විද්‍යාඥයෙක්ව. මෝඩ සෙබලෙක්ව නෙවෙයි. 158 00:12:52,030 --> 00:12:53,910 මම හිතන්නෙ ඔහු නිසා මට වාසනාවක් වුණා කියලා. 159 00:12:53,950 --> 00:12:55,480 - වාසනාවක්! - ඔව්. 160 00:12:55,510 --> 00:12:57,680 මේක කොහොමද වාසනාවක් වෙන්නේ? 161 00:12:57,720 --> 00:12:59,590 නිවුන් සහෝදරයෙක් හිටපු එක වාසනාවක්. 162 00:12:59,990 --> 00:13:02,590 ඒ සහෝදරයා දන්ත වෛද්‍යවරයෙක් වගේ කෙනෙක් නොවුණු එක වාසනාවක්. 163 00:13:02,760 --> 00:13:06,400 අපිට හිටපු සොල්දාදුවන්ව යොදා ගන්න පුළුවන්. මම ඔහුව ආරක්ෂකයෙක් විදියට ඔයාගේ කණ්ඩායමට නම් කරනවා. 164 00:13:06,440 --> 00:13:10,490 ඒක මට ඕනා කරන අන්තිම දේ තවත් වෙඩි තියන මෝඩයෙක් ඉන්න එක. 165 00:13:10,520 --> 00:13:12,580 බලන්න ඔයා සවදේශිකයගේ හදවත් දිනාගන්න ඕනා. 166 00:13:12,580 --> 00:13:14,640 මේක නේද ඔයාගෙ පැතුම මේ පොඩි රෑකඩ දර්ශනයේ? 167 00:13:14,680 --> 00:13:18,130 ඔවුන් ඒ වගේ කතා කළාම හැසිරුනාම ඔවුන් අපිව විශ්වාස කරන්න පටන් ගන්නවා. 168 00:13:18,160 --> 00:13:20,300 පාසලක් හදන්න ඉංග්‍රීසි උගන්වන්න. 169 00:13:20,330 --> 00:13:24,130 ඒත් මෙච්චර කල් කරලත් සම්බන්ධතාවයන් නරක අතට යන්නේ. 170 00:13:24,160 --> 00:13:27,330 ඔයා ස්වදේශිකයන්ට මැෂින් තුවක්කු එල්ල කරනකොට එහෙම වෙනවා. 171 00:13:27,370 --> 00:13:29,610 ඇත්තෙන්ම. මෙහෙට එන්න. 172 00:13:35,540 --> 00:13:38,500 මේක නිසයි අපි මෙහෙට ආවේ Unobtanium. 173 00:13:38,540 --> 00:13:41,620 මොකද මේ පොඩි අළු ගල් කිලෝ එකක් විකුණන්නේ මිලියන 20 කට. 174 00:13:41,660 --> 00:13:44,940 ඒකයි එකම හේතුව. හැම දේටම ගෙවන්නේ මේකෙන්. 175 00:13:44,980 --> 00:13:48,220 ඔයාගේ විද්‍යාවට ගෙවන්නේ මේකෙන්. ¿Comprendo? 176 00:13:48,260 --> 00:13:51,430 මේ මිලේච්ඡයෝ මුළු වැඩේටම තර්ජනයක් වෙලා තියෙන්නේ. 177 00:13:51,470 --> 00:13:53,870 අපි යුද්ධයක මුල ඉන්නේ 178 00:13:53,870 --> 00:13:56,270 ඔයා මේකට සාකච්ඡා මාර්ගයෙන් විසඳුමක් හොයන්න ඕනා 179 00:13:56,310 --> 00:14:00,030 ඔයාට ලැබුන දේවල් භාවිතයෙන් ඔයා ප්‍රතිඵලයක් දෙන්න. 180 00:14:11,480 --> 00:14:13,640 කොච්චර කාලයක් ඔයා ඉඳලා තියෙනවද? 181 00:14:13,680 --> 00:14:16,840 - ආසන්න වශයෙන් පැය 520ක් - ඒක හොඳයි. 182 00:14:16,880 --> 00:14:19,730 ඔයා අතන. ඔයා මෙතන. 183 00:14:19,760 --> 00:14:22,370 - ඔයා කොච්චර වෙලා ඉඳලා තියෙනවද? - බිංදුවයි. 184 00:14:22,760 --> 00:14:25,130 ඒත් මම අත්පොත කියෙව්වා. 185 00:14:25,160 --> 00:14:27,490 ඔයා විහිළුවක්ද කරන්නේ 186 00:14:28,290 --> 00:14:30,170 මේක නියමයි. 187 00:14:30,200 --> 00:14:32,170 පටන් ගම්මු. 188 00:14:35,570 --> 00:14:38,170 නැහැ. මම කරන්නම්. 189 00:14:41,580 --> 00:14:44,280 ඉතින් ඔයා මිනිසාට නොගැලපෙන... 190 00:14:44,280 --> 00:14:46,980 ...පරිසරයකට පුහුණුවක් නැතිව... 191 00:14:47,010 --> 00:14:50,700 ...ඇවිත් ඉන්නේ ඔයාගේ ශක්තිය මනින්න හිතාගෙනද? 192 00:14:50,730 --> 00:14:53,070 ඔය ඔලුවේ මොනාද තියෙන්නේ? 193 00:14:53,100 --> 00:14:56,590 සමහරවිට මම හිතන්නේ මම කරන්න බැරි දෙවල් දොස්තර මට පෙන්වලා දීලම ඇතිවෙලා ඇති කියලයි. 194 00:14:56,620 --> 00:14:59,790 - සම්බන්ධතා අනුකෘතිය හොඳයි. - 1-3 ලෑස්තියි 195 00:14:59,820 --> 00:15:02,070 අත් ඇතුලට දාන්න. 196 00:15:02,790 --> 00:15:04,790 ඔලුව පාත් කරන්න. 197 00:15:05,300 --> 00:15:06,200 පහලට. 198 00:15:06,710 --> 00:15:09,110 සංසුන් වෙලා මනස නිදහස් කර ගන්න. 199 00:15:09,510 --> 00:15:11,670 සමහර විට ඒක ඔයාට අමාරු වෙන්න බෑ. 200 00:15:11,710 --> 00:15:15,680 - ඒක තමයි මගෙ ජීවිතේ කළුවරම දේ. - පටන් ගන්න. 201 00:15:15,710 --> 00:15:19,600 - ආරම්භ කරන්න 3 යන්න. - ආරම්භ කළා. 202 00:15:25,280 --> 00:15:27,600 පළමු සම්බන්ධකම ඇතිවුණා. 203 00:15:35,130 --> 00:15:38,090 මේක නියම මොළයක්. නියම ක්‍රියාකාරීත්වයක්. 204 00:15:39,290 --> 00:15:43,130 - ඔයා බලා ගන්න. - ප්‍රවාහය 40% යි. 205 00:15:47,110 --> 00:15:48,730 මම ඇතුලට යනවා. 206 00:15:49,210 --> 00:15:50,350 විනාඩි හතරෙන් ඇතුලට යනවා. 207 00:15:53,700 --> 00:15:55,700 ප්‍රවාහය 99% යි. ස්ථාවරයි. 208 00:16:12,830 --> 00:16:14,530 ඔයාට මාව ඇහෙනවද? 209 00:16:15,280 --> 00:16:16,330 ඔයාට මාව ඇහෙනවද ජේක්? 210 00:16:16,370 --> 00:16:19,150 කළු ඉංගිරියාවේ ප්‍රතීකය හොඳයි. 211 00:16:21,030 --> 00:16:24,920 ඇසීමේ ප්‍රතික්‍රියාව සාමාන්‍යයයි. ඔයාට කොහොමද ජේක්? 212 00:16:24,960 --> 00:16:27,320 කොහොමද කොල්ලනී. 213 00:16:27,360 --> 00:16:28,830 නව සිරුරට සාදරෙන් පිළිගන්නවා ජේක්. 214 00:16:29,240 --> 00:16:30,300 නියමයි. 215 00:16:30,910 --> 00:16:32,410 ඔයා පහසුවෙන් ඉන්න ඕනා ජේක්. 216 00:16:32,480 --> 00:16:33,870 - ඇඟිලි තුඩු අල්ලන්න. - හරි. 217 00:16:34,600 --> 00:16:35,270 ඇඟිලි හොල්ලන්න. 218 00:16:35,320 --> 00:16:37,880 - ප්‍රශ්නයක් නැහැ. - ඒක හොඳයි. ඔයාට මතකයි වගේ. 219 00:16:37,980 --> 00:16:38,880 මට අහුවුනා. 220 00:16:38,910 --> 00:16:40,970 නැඟිටින්න බලන්න. 221 00:16:41,010 --> 00:16:44,700 හෙමින් ජේක්. මස්පිඩුව අමතක කරන්න එපා. 222 00:16:44,740 --> 00:16:46,780 ඔලුව කැරකෙනවා වගේද? 223 00:16:46,820 --> 00:16:48,700 ඇඟිලි සෙලවීම හොදයි. 224 00:16:51,430 --> 00:16:53,920 චාලක ක්‍රියාකාරීත්වය හොඳයි. 225 00:16:53,960 --> 00:16:56,560 වේදනාවක් එහෙම දැනෙනවද? 226 00:16:59,850 --> 00:17:02,420 ඒක නියමයි ජේක්. හදිස්සි වෙන්න එපා හරි? 227 00:17:02,460 --> 00:17:05,950 මොකද අපි තව චාලක පරීක්ෂණ වගයක් කරන්න ඕනා. සැහැල්ලුවෙන්. 228 00:17:07,450 --> 00:17:09,950 - ජේක් අහන්න. - ඉඳගන්න ජේක්! 229 00:17:11,800 --> 00:17:15,160 - ඔයා ඉඳගන්න ඕනා ජේක්. - මට හසුරව ගන්න පුළුවන්. 230 00:17:15,200 --> 00:17:18,790 ජේක් ඔයා ඉඳ ගන්න ඕනා. 231 00:17:18,830 --> 00:17:22,380 ඔයා ඉඳ ගන්නම ඕනා... 232 00:17:25,190 --> 00:17:25,890 හරි! 233 00:17:26,310 --> 00:17:28,390 සංසුන් කරවන්න! සංසුන් කරවන්න! 234 00:17:28,430 --> 00:17:29,840 oxazepam 1000mg දෙන්න. 235 00:17:30,030 --> 00:17:31,050 නවතින්න! නවතින්න! 236 00:17:33,810 --> 00:17:35,500 - ජේක්! - ජේක් මේ අහන්න. 237 00:17:35,600 --> 00:17:38,020 ඔයා ඕකට තාම හුරු නැහැ. ඒක භයානකයි. 238 00:17:38,060 --> 00:17:41,220 - ඒක නියමයි. - ඔයාව අයින් කරවයි. 239 00:17:45,470 --> 00:17:46,120 ඉඳ ගන්න! 240 00:17:46,420 --> 00:17:47,560 මම මේවා අයින් කරගන්න ඕනා. 241 00:17:48,010 --> 00:17:49,090 අල්ල ගන්න! 242 00:17:53,970 --> 00:17:56,380 ඔයාට කිසිම දක්ෂ කමක් නැහැ. 243 00:17:57,580 --> 00:18:00,390 මම දැල ආරක්ෂා කරන්නවත් උත්සහ කරන්න හොඳ නැහැ. 244 00:18:00,990 --> 00:18:03,800 - ඒකට කමක් නැහැ මම අල්ල ගන්නම්. - ජේක් ආපහු යන්න ඕනා. ජේක්! ජේක්! 245 00:18:08,210 --> 00:18:10,210 මට සමාවෙන්න. 246 00:18:13,220 --> 00:18:15,420 අපි තවම දුවන්න හොඳ නැහැ! 247 00:18:25,370 --> 00:18:27,050 - සමාවෙන්න. - පරිස්සමින්! 248 00:18:48,900 --> 00:18:51,270 හෙලෝ සෙබලා! 249 00:18:54,430 --> 00:18:55,680 ග්‍රේස්? 250 00:18:55,710 --> 00:18:58,600 කාවද බලන් උන්නේ මෝඩයෝ? 251 00:18:59,000 --> 00:19:01,290 වේගයෙන් හිතන්න. 252 00:19:01,330 --> 00:19:04,210 චලක ක්‍රියාකාරීත්වය හොඳයි. 253 00:19:13,670 --> 00:19:16,020 හැමෝම නිශ්ශබ්ද වෙන්න. 254 00:19:16,060 --> 00:19:18,330 අක්‍රීය කරන්න වෙලාව. 255 00:19:22,250 --> 00:19:24,780 ඕකත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න එපා. ඔයාව අන්ධ වෙයි. 256 00:19:24,820 --> 00:19:27,590 බයත් හිතෙනවා. 257 00:19:27,730 --> 00:19:28,590 වැහුවා. 258 00:19:32,800 --> 00:19:36,410 ආලෝකය නිමනවා. රෑ කෑමදී හමුවෙමු. 259 00:19:59,260 --> 00:20:01,670 සාදරෙන් පිළිගන්නවා. 260 00:20:08,680 --> 00:20:11,610 - ඔයා හොඳින්ද? - ඔව් හොඳින්. 261 00:20:12,770 --> 00:20:15,980 මම ටෲඩි මම කරන්නේ පියාඹන වැඩේ 262 00:20:16,020 --> 00:20:18,620 මේ ඉන්නේ මගේ පැටියා. 263 00:20:18,660 --> 00:20:20,790 තත්පරයක් ඉන්න... 264 00:20:20,830 --> 00:20:24,200 ඒයි වින්ෆ්ලි! 265 00:20:24,230 --> 00:20:27,920 ඕක ඉවර කරන්න! අපි 09 ට යන්න ඕනා. හරි හරි මම කරනවා. 266 00:20:29,010 --> 00:20:33,010 - තාමත් ලෑස්ති නැහැ. - බරපතල ආයුධ අරගෙන යන්නේ නේද? 267 00:20:33,140 --> 00:20:35,220 බලාගෙන! 268 00:20:35,260 --> 00:20:37,860 ඔව් මොකද අපි විතරක් නෙවෙයි පියාඹන එකම කට්ටියත්... 269 00:20:37,900 --> 00:20:39,640 ...එහෙම නැත්තම් ලොකුම කට්ටියත්. 270 00:20:39,670 --> 00:20:42,760 මට තුවක්කුකරුවෙක් ඕනා දොර ගාවට. මට කෙනෙක්ව අඩුයි. 271 00:20:42,790 --> 00:20:44,960 මම හිතන්නේ නෑ මගෙන් අහයි කියලා. 272 00:20:45,890 --> 00:20:49,490 මෙන්න ඔයාගේ මිනිහා. හෙලිකොප්ටරයෙදි හමුවෙමු. 273 00:20:59,390 --> 00:21:02,170 ඔයා මාව හෙව්වද කර්නල්? 274 00:21:02,200 --> 00:21:05,290 අඩු ගුරුත්වය මෘදු කරනවා 275 00:21:06,210 --> 00:21:08,620 ඔයා මෘදු කෙනෙක් වුණාම... 276 00:21:10,740 --> 00:21:14,910 පැන්ඩෝරා ඔයාව විසිකරල දායි. 277 00:21:14,950 --> 00:21:18,100 මම ඔයාගේ වාර්තාව කියෙව්වා කෝප්‍රල්. 278 00:21:18,130 --> 00:21:21,250 වෙනිසියුලාවේ ටිකක් අමාරු තැනක්. 279 00:21:22,370 --> 00:21:25,130 එහෙත් මෙහෙට සමාන කරන්න බැහැ. 280 00:21:26,780 --> 00:21:30,030 මෙහෙට එන්නත් ඔයාට නහර තියෙන්න ඕනා. 281 00:21:30,070 --> 00:21:34,800 - මම හිතුවෙ මේක තවත් එක අපායක් කියලා. - මම මෙහෙයුමක උන්නා... 282 00:21:34,830 --> 00:21:38,880 ...අවුරුදු ගානකට කලින් සමහරවිට ටිකක් ලොකු කාලෙකට කලින්. 283 00:21:38,920 --> 00:21:42,090 නයිජීරියාවට තුන් පාරක් ගියා සීරුමක්වත් නැහැ. 284 00:21:42,130 --> 00:21:44,180 මෙහෙට ආවා. 285 00:21:44,220 --> 00:21:48,020 පලවෙනි දවස. ඔයා හිතන්නේ මම shavetail Louie කියලා හිතන්න ඇතිද? 286 00:21:48,910 --> 00:21:52,590 මට මේක හදන්න පුළුවන්. මම ආපහු ගියොත්. 287 00:21:52,640 --> 00:21:55,200 මාව ආයේ ලස්සනට පේන්න. 288 00:21:55,240 --> 00:21:58,210 ඒත් දන්නවද? මම මේකට දැන් කැමතියි. 289 00:21:58,250 --> 00:22:01,220 මට හැමදාම මතක් කරවනවා එලියේ අපි එනකම් ඉන්න කට්ටියව. 290 00:22:02,860 --> 00:22:05,420 ඇවෙටර් වැඩසටහන විහිළුවක්. 291 00:22:05,460 --> 00:22:09,210 මන්ද බුද්ධික විද්‍යාඥයෝ කට්ටියක්. 292 00:22:09,250 --> 00:22:13,570 කොහොම වුනත් ඒක අවස්ථාවක් දෙනවා. 293 00:22:13,610 --> 00:22:17,890 වෙලාවටම හා බොහොම අනූපම ලෙස. නිදහස් කරන්න! 294 00:22:22,790 --> 00:22:26,160 යුධ සෙබලෙක් ඇවෙටර් ශරීරයක. 295 00:22:26,190 --> 00:22:29,760 ඒක නියම මිශ්‍රණයක්. ඒක මට නියම ගැම්මක් දෙනවා. 296 00:22:29,800 --> 00:22:35,210 සොල්දාදුවෙකුට පුළුවන් මට ඕනා කරන තොරතුරු දෙන්න ක්ෂේත්‍රය ගැන. 297 00:22:36,140 --> 00:22:38,910 හරියට සතුරු කඳවුරකම ඉන්නවා වගේ. 298 00:22:38,940 --> 00:22:44,230 මේ අහන්න. මට ඔයා ඔවුන් ගැන විස්තර එකතු කරලා දෙන්න ඕනා. 299 00:22:44,270 --> 00:22:46,200 විශ්වාසය දිනාගෙන. 300 00:22:46,240 --> 00:22:47,960 දැනගන්න ඕනා ඔවුන්ගේ යුධ ශක්තිය ගැන 301 00:22:48,250 --> 00:22:49,640 මම තදින් පහර දුන්නොත් ඔවුන් මොනා කරයිද? 302 00:22:51,930 --> 00:22:54,460 - මම තාමත් අගුස්ටින් එක්ක නේද ඉන්නේ? - පේන්න විතරයි. 303 00:22:54,490 --> 00:22:56,980 එයාගෙ විද්‍යාඥයෙක් වගේ ඇවිදින්න. 304 00:22:57,020 --> 00:22:59,150 ඔවුන්ගෙ කෙනෙක් වගේ හැසිරෙන්න. 305 00:22:59,870 --> 00:23:02,710 ඒත් ඔයා මටයි වාර්තා කරන්නේ. 306 00:23:02,750 --> 00:23:05,560 ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන්ද පුතා? 307 00:23:06,200 --> 00:23:08,370 ඔව් සර්. 308 00:23:08,410 --> 00:23:11,170 එහෙනම් එකඟයි. 309 00:23:21,520 --> 00:23:24,210 පුතා මම මගේ මිනිස්සුන්ව බලාගන්නවා. 310 00:23:24,240 --> 00:23:26,730 ඔයා මට ඕනා දේ දෙනවා. 311 00:23:26,730 --> 00:23:29,210 මම ඔයාගෙ කකුල ගැන බලාගන්නවා ගෙදර ගියාම. 312 00:23:29,740 --> 00:23:32,340 ඇත්ත කකුල්. 313 00:23:33,870 --> 00:23:36,430 ඒක අහන්න සතුටුයි සර්. 314 00:23:42,850 --> 00:23:44,850 සම්බන්ධතාවය ලෑස්තියි. 315 00:23:45,970 --> 00:23:50,060 කට වහගෙන නෝම්ට කතා කරන්න ඉඩ දෙන්න. 316 00:23:53,090 --> 00:23:53,820 සම්බන්ධතාවය ලෑස්තියි. 317 00:23:55,000 --> 00:23:57,800 හරි මමත් ඇතුලට යනවා. 318 00:25:06,560 --> 00:25:09,850 නවත්වන්න අපි පොඩි වෙලාවක් ඉන්නවා. 319 00:25:12,490 --> 00:25:15,180 නෝම් ඔයාගේ බෑග් එක. 320 00:25:18,910 --> 00:25:20,670 යානය එක්ක ඉන්න. 321 00:25:20,710 --> 00:25:23,600 තුවක්කුවක් එක්ක එක මෝඩයෙක් ඇති. 322 00:25:25,320 --> 00:25:27,600 ඔයයි ලොක්කා මැඩම්. 323 00:26:03,490 --> 00:26:07,580 Prolemurieni. ඔවුන් පහර දෙන්නෙ නැහැ. 324 00:26:09,190 --> 00:26:13,710 සංසුන් වෙන්න සෙබලෝ. ඔයා මාව නොසංසුන් කරවනවා. 325 00:26:18,390 --> 00:26:23,440 - ඔවුන් කොහොමද දන්නේ අපි මෙහෙ බව? - මට විශ්වාසයි ඔවුන් දැනටමත් අපි දිහා බලන් ඇති. 326 00:26:26,240 --> 00:26:29,210 ඉක්මන් කරන්න කොල්ලනී. 327 00:26:30,810 --> 00:26:33,210 - පටන් ගන්නවා. - ස්කෑන් කරනවා. 328 00:26:38,420 --> 00:26:40,660 ඒක වේගවත් නේද? 329 00:26:41,740 --> 00:26:43,830 - පුදුමයි නේද? - ඔව්. 330 00:26:43,860 --> 00:26:46,580 ඉතින් ඒක සංඥා හුවමාරුවක්... 331 00:26:46,620 --> 00:26:49,350 ...මේ මූලයේ සිට අනික් ගහේ මූලයට. 332 00:26:50,430 --> 00:26:51,790 අපි නිදර්ශකයක් ගම්මු. 333 00:26:51,790 --> 00:26:53,430 හොඳයි නිදර්ශකයක්. 334 00:26:55,350 --> 00:26:59,640 මම හිතන්නේ මෙතන විද්‍යුත් සම්බන්ධයක් ඇති මෙච්චර ප්‍රතිචාරය ඉක්මන් වුණේ. 335 00:27:00,160 --> 00:27:04,160 නෝම් ඔයා සාම්පලයට කෙල වට්ට ගත්තා නේද. 336 00:27:04,570 --> 00:27:05,370 ඔහ් හරි. 337 00:28:01,480 --> 00:28:02,630 වෙඩි තියන්න එපා. 338 00:28:03,490 --> 00:28:05,450 වෙඩි තියන්න එපා ඌ ට තරහ යයි. 339 00:28:09,310 --> 00:28:11,200 දැනටම එහෙම වෙලානේ. 340 00:28:11,230 --> 00:28:14,640 ජේක් ඔය ආවරණය බොහොම ඝනකම් කියන දේ අහන්න. 341 00:28:20,040 --> 00:28:24,650 තමන්ගේ සීමාව ලකුණු කරනවා. දුවන්න එපා. පස්සෙන් එලවනවා. 342 00:28:24,690 --> 00:28:26,770 මම මොනාද එතකොට කරන්න ඕනා. නටන්න එන්න කියන්නද? 343 00:28:26,810 --> 00:28:30,650 ඉන්න තැනම ඉන්න. 344 00:28:45,070 --> 00:28:47,730 ඔව් එනවා! අපි බලමු උඹට පුළුවන් දේ! 345 00:28:47,770 --> 00:28:50,400 ඔව් කවුද තදයා? අන්න හරි 346 00:28:51,600 --> 00:28:54,400 මම කියන්නෙත් ඕකම තමයි. 347 00:28:55,690 --> 00:28:58,770 ඉක්මනටම අම්මා ගාවට දුවන්න. 348 00:28:58,810 --> 00:29:02,970 ඔයා දිව්වට වැඩක් වෙන්නේ නැහැනේ. යාළුවො කට්ටියක්ව එක්ක ගෙන එන්න. 349 00:29:20,190 --> 00:29:22,830 දුවන්නද එපාද? මොකක්ද කරන්න ඕනා? 350 00:29:23,910 --> 00:29:26,910 දුවන්න! අනිවාර්යය යෙන්ම දුවන්න! 351 00:33:12,560 --> 00:33:17,080 අපි යන්න ඕනා අපිට රාත්‍රී කාලයේ ගමන් යන්න තහනම්. කර්නල්ගේ නියෝග. 352 00:33:18,560 --> 00:33:21,650 සමාවෙන්න අපිට උදේ වෙනකම් ඉන්න වෙනවා. 353 00:33:21,690 --> 00:33:24,690 ඔහුට උදේ වෙනකම් ඉන්න බැහැ. 354 00:35:16,170 --> 00:35:18,970 මට මුළු රෑම මේක කරන්න බැහැ. 355 00:35:19,010 --> 00:35:21,820 වරෙල්ලා! 356 00:36:35,450 --> 00:36:37,780 ඉන්න එපා! 357 00:36:40,180 --> 00:36:42,180 නියමයි! 358 00:37:38,840 --> 00:37:42,560 බලන්න ඔයාට තේරිලා නැතුව ඇති සමහරවිට මේ දේවල්. 359 00:37:43,120 --> 00:37:45,250 ඒත්... 360 00:37:48,570 --> 00:37:51,140 ස්තූතියි. 361 00:37:54,860 --> 00:37:57,140 ස්තූතියි. 362 00:38:00,260 --> 00:38:03,150 ඒක බොහොම චමත්කාරයි. 363 00:38:04,670 --> 00:38:07,990 විනාඩියක් ඉන්න ඔය නොහිටින්න මම මෙලහකට නැහැ. 364 00:38:10,990 --> 00:38:14,080 ඒයි තත්පරයක් ඉන්න. කොහෙද යන්නේ? 365 00:38:15,280 --> 00:38:17,180 ඉන්න. 366 00:38:17,220 --> 00:38:19,040 පොඩ්ඩක් ඉන්න... හෙමින් යන්න. 367 00:38:19,080 --> 00:38:22,360 ඔයා අර සතුන්ව මැරීම ගැන මම ස්තූති කරන්න ඕන. 368 00:38:24,770 --> 00:38:27,170 ස්තූති කරන්න එපා 369 00:38:27,210 --> 00:38:30,370 මට ස්තූති කරන්න එපා ඒකට. 370 00:38:30,420 --> 00:38:33,320 මේක දුකක්. 371 00:38:33,350 --> 00:38:35,930 ගොඩක් ලොකු දුකක් විතරයි. 372 00:38:35,960 --> 00:38:38,500 හරි හරි. මට සමාවෙන්න 373 00:38:39,020 --> 00:38:41,910 මම කරපු සියළුම දේවල් වලට. 374 00:38:44,390 --> 00:38:48,200 මේ ඔයාගේ වැරදි මුන් මැරෙන්න ඕනා නැහැ. 375 00:38:48,230 --> 00:38:50,400 මගෙ වැරැද්ද? ඔවුන් මට පහර දුන්නා. මම නරක කෙනෙක් වෙන්නේ කොහොමද? 376 00:38:50,440 --> 00:38:52,220 ඔයාගේ වැරැද්ද! 377 00:38:52,600 --> 00:38:53,830 - ඔයාගේ වැරැද්ද! - සංසුන් වෙන්න. 378 00:38:55,520 --> 00:38:59,730 ඔයා බබෙක් වගේ. සද්දෙ දානවා කරන්න ඕනා දේ දන්නෙ නැතිව. 379 00:39:02,990 --> 00:39:03,570 හොඳයි. හොඳයි. 380 00:39:06,540 --> 00:39:09,220 ඔයා ඔයාගේ කැලේ ඉන්න යාළුවන්ට ආදරේ නම්... 381 00:39:10,260 --> 00:39:13,060 ඇයි උන්ට මාව මරන්න දුන්නේ නැත්තේ? 382 00:39:13,100 --> 00:39:15,510 ඔයා මොනාද හිතන්නේ? 383 00:39:15,540 --> 00:39:18,830 - ඇයි ඔයාව බේරුවෙ? - ඔව් ඇයි මාව බේරුවෙ? 384 00:39:22,550 --> 00:39:25,470 ඔයාට ශක්තිමත් හදවතක් තියෙනවා. 385 00:39:26,680 --> 00:39:29,080 බය නැහැ. 386 00:39:32,360 --> 00:39:36,440 ඒත් මෝඩයි! ළමයෙක් වගේ නූගත්! 387 00:39:41,850 --> 00:39:44,860 මම ළමයෙක් නම්... 388 00:39:44,900 --> 00:39:47,340 සමහරවිට මට උගන්වන්න පුළුවන් වෙයි. 389 00:39:47,380 --> 00:39:51,500 - අහස් මිනිස්සුන්ට උගන්වන්න බැහැ. දකින්නේ නැහැ. - ඔයාට පුලුවන්ද දකින්න උගන්වන්න. 390 00:39:51,540 --> 00:39:54,470 කාටවත් බැහැ දකින්න උගන්වන්න. 391 00:39:55,510 --> 00:39:58,470 අපි පොඩ්ඩක් කතා කරමුද? 392 00:39:58,510 --> 00:40:01,010 ඔයා කොහෙන්ද ඉංග්‍රීසි ඉගෙන ගත්තේ? 393 00:40:01,050 --> 00:40:03,510 Dr. අගුස්තීන්ගේ පාසලෙන්ද? 394 00:40:07,400 --> 00:40:10,480 ඔයා බබෙක් වගේ. 395 00:40:15,290 --> 00:40:18,090 මට ඔයාගෙ උදව් ඕනා. 396 00:40:18,120 --> 00:40:20,890 ඔයාට මෙහෙට නොඑන්නයි තිබ්බෙ. 397 00:40:20,930 --> 00:40:24,500 - හරි එහෙනම් මාව එක්කරගෙන යන්න. - බැහැ! 398 00:40:26,140 --> 00:40:28,140 බැහැ 399 00:40:28,900 --> 00:40:30,900 ආපහු යන්න. 400 00:41:19,590 --> 00:41:21,680 මේ මොනාද? 401 00:41:22,480 --> 00:41:25,200 ශුද්ධ වූ වෘක්ෂයේ බීජ 402 00:41:25,240 --> 00:41:28,800 බොහොම පිරිසිඳු ආත්ම. 403 00:41:51,390 --> 00:41:53,510 මේ මොකක්ද වුණේ? 404 00:41:55,120 --> 00:41:57,110 එන්න. 405 00:42:01,240 --> 00:42:03,400 අපි කොහෙද යන්නේ? 406 00:42:12,930 --> 00:42:14,460 එන්න. 407 00:42:18,620 --> 00:42:20,620 ඔයාගේ නම මොකක්ද? 408 00:42:51,000 --> 00:42:54,470 සංසුන් වෙන්න 409 00:42:59,370 --> 00:43:03,540 ඔයා මොකක්ද කරන්නේ Tsu'Tey? 410 00:43:04,810 --> 00:43:08,090 මේ යක්ෂයන්ට මෙහෙ තහනම්. 411 00:43:08,250 --> 00:43:11,160 සලකුණක් තිබුණා. 412 00:43:11,200 --> 00:43:13,950 මේක දැන් Tsahik ගේ රාජකාරියක්. 413 00:43:18,000 --> 00:43:20,160 මූව අරන් එන්න. 414 00:43:20,680 --> 00:43:22,690 මොකක්ද වෙන්නේ? 415 00:43:28,410 --> 00:43:30,020 මොකක්ද වෙන්නේ? 416 00:44:42,300 --> 00:44:43,600 තාත්තා... 417 00:44:44,450 --> 00:44:46,640 ඔබව හමුවෙන්න ආවේ 418 00:44:58,000 --> 00:44:59,660 මේ සතාව... 419 00:44:59,700 --> 00:45:02,480 ...ඇයි මෙහෙට ගෙනාවේ? 420 00:45:04,200 --> 00:45:07,680 මට ඕනා වුණේ මරන්න. ඒත් Eywa ගෙන් සළකුණක් ලැබුනා. 421 00:45:07,800 --> 00:45:09,110 මම කියලා තියෙනවා. 422 00:45:10,000 --> 00:45:12,300 එකෙක්වත් මෙහෙට ගේන්න එපා කියලා. 423 00:45:11,880 --> 00:45:13,810 මොනාද ඔහු කියන්නේ? 424 00:45:14,100 --> 00:45:16,850 මුගෙ ගඳ මගෙ නහය කඩාගෙන යනවා. 425 00:45:16,760 --> 00:45:17,690 මොනාද ඔහු කියන්නේ? 426 00:45:17,730 --> 00:45:20,810 මගෙ තාත්තා තීරණය කරයි මරණ නොමරණ බව. 427 00:45:21,850 --> 00:45:23,500 ඔයාගේ තාත්තා? 428 00:45:23,530 --> 00:45:26,940 ඔබව අඳුනගන්න ලැබීම සතුටක් සර්. 429 00:45:28,500 --> 00:45:31,220 පස්සට වෙන්න. 430 00:45:32,200 --> 00:45:35,410 මේ පිටස්තරයා දිහා මම බලන්නම්. 431 00:45:36,020 --> 00:45:38,820 ඒ මගෙ අම්මා ඇය Tsahik කෙනෙක් 432 00:45:38,850 --> 00:45:41,610 ඇය Eywa ගේ පණිවුඩ පරිවර්තනය කරන්නෙක්. 433 00:45:42,020 --> 00:45:44,700 කවුද Eywa? 434 00:45:50,310 --> 00:45:52,510 ඔයාට කතාකරන්නේ මොකක් කියලද? 435 00:45:52,550 --> 00:45:54,710 ජේක් සුලී. 436 00:46:03,930 --> 00:46:06,090 ඇයි අපි ගාවට ආවේ? 437 00:46:06,130 --> 00:46:08,220 මම ආවේ ඉගෙන ගන්න. 438 00:46:08,260 --> 00:46:11,860 අපි අනික් ආකාශ මිනිස්සුන්ටත් උගන්වන්න හැදුවා. 439 00:46:11,900 --> 00:46:15,470 පිරුණු වීදුරුවක් තවත් පුරවන්න අමාරුයි. 440 00:46:16,190 --> 00:46:19,640 හොඳයි මගේ වීදුරුව හිස්. විශ්වාස කරන්න. 441 00:46:19,670 --> 00:46:22,680 අහන්න Dr. අගුස්ටයින්ගෙන්. මම විද්‍යාඥයෙක් නෙවෙයි. 442 00:46:22,710 --> 00:46:24,880 එහෙනම් මොකෙක්ද? 443 00:46:26,200 --> 00:46:28,690 මම හිටපු සෙබලෙක්. 444 00:46:30,290 --> 00:46:33,460 රණශූරයෙක්...jarhead ගෝත්‍රයේ. 445 00:46:33,400 --> 00:46:34,450 රණශූරයෙක්! 446 00:46:34,550 --> 00:46:36,380 - මට ලේසියෙන්ම මූව මරණ්න පුළුවන්. - එපා! 447 00:46:38,000 --> 00:46:41,080 මේ තමයි උන්ගෙ ජාතියේ පළවෙනි රණශූරයා... 448 00:46:42,200 --> 00:46:44,090 ...අපි දැකපු. 449 00:46:44,200 --> 00:46:48,060 අපි මොහු ගැන වැඩිපුර දැනගන්න ඕනා. 450 00:46:49,300 --> 00:46:51,060 මගේ දුව... 451 00:46:51,300 --> 00:46:55,810 ...අපේ විධි ඔහුට උගන්වන ඕනා... 452 00:46:55,850 --> 00:46:59,130 ...අපි කරන ලෙස කතාව හා ගමන් කිරීම. 453 00:46:59,500 --> 00:47:03,680 - ඇයි මම? - ඒක සාධාරණ නැහැ. 454 00:47:03,660 --> 00:47:05,620 ඒක තීරණය කර අවසානයි. 455 00:47:05,740 --> 00:47:07,950 මගේ දුව අපේ විධි ඔයාට උගන්වයි. 456 00:47:07,980 --> 00:47:12,240 හොඳින් ඉගෙන ගන්න ජේක් සුලී. 457 00:47:12,270 --> 00:47:17,480 ඊලඟට අපි බලන්නම් ඔයාගෙ මෝඩකම් අඩුවෙයිද කියලා. 458 00:47:34,870 --> 00:47:36,870 සුබ සන්ධ්‍යාවක්. 459 00:47:39,280 --> 00:47:41,520 කරුණාකරලා නැඟිටින්න එපා. 460 00:47:46,610 --> 00:47:48,810 මට සමාවෙන්න. 461 00:47:50,890 --> 00:47:53,290 ඔයාට කොහොමද? 462 00:48:37,590 --> 00:48:40,130 - ජේක්. ජේක්. ජේක්! - එමින් පවතිනවා. 463 00:48:40,950 --> 00:48:41,690 ජේක්! 464 00:48:43,510 --> 00:48:47,100 ආපහු එන්න. අන්න හරි 465 00:48:48,420 --> 00:48:50,710 අන්න හරි 466 00:48:59,520 --> 00:49:02,320 - ඇවෙටාර් එක හොඳින්ද? - ඔව්. 467 00:49:03,240 --> 00:49:06,530 විශ්වාස කරන එකක් නැහැ මම ගියපු තැන. 468 00:49:07,130 --> 00:49:10,590 අපි අවසානයටම දැක්කේ මෙයා කැලේ අතුරුදහන් වෙනවා... 469 00:49:10,630 --> 00:49:14,060 ...අර සතා එනකොට. 470 00:49:14,100 --> 00:49:16,550 ඒක ඔයාට උගන්වන්න පුළුවන් දෙයක් නෙවෙයි. 471 00:49:17,150 --> 00:49:21,750 මට හිතාගන්න බැරි ඔයාව තෝරගත්ත එක ගැනයි. 472 00:49:21,790 --> 00:49:23,960 දෙවියො ඔයාගේ ආත්මයට උදව් කරයි. 473 00:49:23,990 --> 00:49:26,480 Jarhead ගෝත්‍රය? 474 00:49:27,440 --> 00:49:29,130 ඒක වැඩ කළාද? 475 00:49:29,170 --> 00:49:31,450 මම ප්‍රායෝගිකව පවුල ඇතුලේ. 476 00:49:31,490 --> 00:49:34,940 ඔවුන් මාව අධ්‍යනය කරනවා. මම ඔවුන්ගෙන් කෙනෙක් වෙන්න ඉගෙන ගන්න ඕනා. 477 00:49:34,970 --> 00:49:38,180 මම ඒකට කියන්නේ මුල පිරීමක් කියලා පුතා. ඔයා වගේ තව 10 ක් මට උන්නනම්. 478 00:49:38,210 --> 00:49:42,500 ඔයා හොයලා බලන්න ඕනා ඔය නිල් වඳුරන්ට ඕනා දේ. 479 00:49:43,500 --> 00:49:47,990 මම කියන්නේ අපි උත්සහ කලා බෙහෙත් අධ්‍යාපනය... 480 00:49:48,510 --> 00:49:50,800 ...පාරවල් දෙන්න ඒත් නැහැ නැහැ නැහැ. උන්ට ඕනා මඩමයි. 481 00:49:51,400 --> 00:49:55,010 ඒක මට අවුලක් නොවෙන්න තිබ්බා මෙතන... 482 00:49:56,010 --> 00:49:59,410 කාටහරි පුළුවන්ද... කලාප 12. 483 00:50:02,700 --> 00:50:03,140 නවත්වන්න. 484 00:50:03,480 --> 00:50:04,910 නවත්වන්න කියලයි කිව්වේ. 485 00:50:05,720 --> 00:50:08,980 ඔවුන්ගේ ගම තියෙන්නේ... 486 00:50:09,150 --> 00:50:15,230 සුලභම unobtanium නිධිය උඩ. ඕනෑම පැත්තක ඉඳන් 200 km ක් පැතිරිලා තියෙන. 487 00:50:15,270 --> 00:50:18,040 ඕක බලන්න ඔය නිධිය දිහා. 488 00:50:21,360 --> 00:50:24,330 - කවුද ඔවුන්ව අයින් කරන්නේ? - හිතන්න? 489 00:50:25,530 --> 00:50:27,930 ඔවුන් යන්නේ නැත්තම් මොකද කරන්නේ? 490 00:50:27,970 --> 00:50:30,340 - ඕනා ඔට්ටුවක් ඔවුන් යයි. - හරි හරි බලන්න. 491 00:50:33,540 --> 00:50:36,270 ස්වදේශිකයින්ව මැරීම නරක දෙයක්. 492 00:50:36,590 --> 00:50:40,070 නමුත් කොටස් හිමියන් නරක මාධ්‍යටත් වඩා අකමැතියි එක දෙයකට. 493 00:50:40,110 --> 00:50:43,560 ඒ තමයි නරක ත්‍රෛයිමාසික වාර්තාව. මම නෙවෙයි නීති හදන්නේ. 494 00:50:43,600 --> 00:50:47,160 මට කැරට් අලයක් හොයලා දෙන්න ඔවුන්ව ඉවත් කරවන්න. 495 00:50:47,200 --> 00:50:48,930 එහෙම නැතිවුනොත් පොඩ්ඩක් දරුණු වෙයි. 496 00:50:49,440 --> 00:50:50,160 හරි? 497 00:50:51,010 --> 00:50:54,620 ඔයාට මාස තුනක් තියෙනවා. ඊලඟට බුල්ඩෝසර් එනවා. 498 00:50:54,650 --> 00:50:57,300 අපි කාලය නාස්ති කරනවා. 499 00:50:57,700 --> 00:51:00,100 මම කැමතියි මේ කොල්ලට. 500 00:51:00,140 --> 00:51:02,310 හරි තව පාරක් බලමු. 501 00:51:02,390 --> 00:51:05,510 Mo'at මකර කාන්තාව. 502 00:51:06,390 --> 00:51:08,600 - Eytuken. - Eytukan 503 00:51:08,640 --> 00:51:11,600 Eytukan මෙයයි ගෝත්‍ර නායකයා. ඒත් ඇයයි ආත්මීය නායකයා. 504 00:51:11,640 --> 00:51:14,130 මට තේරුණා. 505 00:51:14,810 --> 00:51:18,220 - Tsutey. - Tsu'tey 506 00:51:18,250 --> 00:51:21,140 ඔහු තමයි ඊලඟ ගෝත්‍ර නායකයා. 507 00:51:21,940 --> 00:51:24,420 - Neytiri. - ඇය තමයි ඊලඟ Tsa'hik 508 00:51:24,460 --> 00:51:26,750 ඔවුන් දෙදෙනා තමයි ජෝඩුව වෙන්නේ. 509 00:51:27,470 --> 00:51:30,150 - එතකොට කවුද Eywa? - කවුද Eywa? 510 00:51:30,750 --> 00:51:34,460 ඔවුන්ගේ දේවතාවිය. සියළුම දේ හදන්නේ ඇයයි. 511 00:51:34,490 --> 00:51:37,990 ඔයා පුහුණුවක් ලැබුවනම් ඔයා ඕක දැනගන්න තිබුනා. 512 00:51:38,020 --> 00:51:41,490 මේ දුවත් එක්ක කවුද යාළුවෙලා ඉන්නේ? 513 00:51:42,050 --> 00:51:44,370 අපි යමු. ගමේ ජීවිතය ඉකමනින් පටන් ගන්නවා. 514 00:51:46,060 --> 00:51:49,100 අසාමාන්‍ය මෝඩ වැඩ කරගන්න එපා. 515 00:52:07,410 --> 00:52:09,810 සංසුන් වෙන්න කොල්ලා. 516 00:52:09,850 --> 00:52:12,220 ඔය ගෑණු සතෙක්. 517 00:52:16,020 --> 00:52:18,350 සංසුන් වෙන්න කෙල්ලේ. 518 00:52:45,870 --> 00:52:49,350 ඒ තමයි Sa'helu බැඳීම. 519 00:52:51,360 --> 00:52:53,360 විඳගන්න ඇයව. 520 00:52:56,160 --> 00:52:58,690 හෘදස්පන්දනය විඳගන්න. 521 00:52:58,720 --> 00:53:01,610 ඇගේ හුස්ම 522 00:53:03,300 --> 00:53:05,500 ඇගේ ශක්තිමත් කකුල් විඳගන්න. 523 00:53:07,500 --> 00:53:11,390 ඔයාට ඕනා දේ කියන්න පුළුවන්. මනසින්. 524 00:53:12,030 --> 00:53:15,910 මුලින් කියන්න යන්න ඕනා තැන. 525 00:53:17,790 --> 00:53:19,800 ඉදිරියට. 526 00:53:36,870 --> 00:53:39,010 ඔයා අහකට යන්න ඕනා. 527 00:53:39,050 --> 00:53:41,300 නැහැ ඔයාට මාව නැතිවෙනවා. 528 00:53:41,340 --> 00:53:43,560 මම දන්නවා ඔයාට ඉංග්‍රීසි පුළුවන් බව. 529 00:53:45,700 --> 00:53:48,250 මේ පිටස්තරයා මුකුත්ම ඉගෙන ගන්නේ නැහැ. 530 00:53:48,500 --> 00:53:50,250 ගලකට මීට වඩා හොඳට පේනවා. 531 00:53:50,350 --> 00:53:53,700 බලන්න්කො මුගෙ හැටි 532 00:54:01,380 --> 00:54:03,350 ආයෙමත්. 533 00:54:03,390 --> 00:54:06,290 ඔයාට ගහන්න නම් ඕනා ඒක සංකීර්ණ වෙනවා. 534 00:54:06,330 --> 00:54:09,500 ස්කෑන් වලින් පෙන්වන්නේ නැහැ අභ්‍යන්තර සැකැස්ම. 535 00:54:09,020 --> 00:54:12,170 මෙතන කුළුණු පේලියක් තියෙනවා. සෑහෙන ඝනකම්. 536 00:54:12,210 --> 00:54:14,890 දෙවෙනි වලල්ල මෙතන ඊලඟට ඇතුලත වලල්ල මෙතන. 537 00:54:14,930 --> 00:54:18,110 ඒක සර්පිලාකාර ව්‍යුහයක් 538 00:54:18,140 --> 00:54:19,880 එහෙම තමයි ඒ අය ඉහල පහල ගමන් කරන්නේ. 539 00:54:19,910 --> 00:54:22,720 අපිට ඔය සියල්ලගෙම නිවැරදි දත්ත ඕනා. 540 00:54:22,760 --> 00:54:24,410 මට තේරුණා. 541 00:54:24,450 --> 00:54:27,100 ව්‍යූහය ගැන වෙන මොනාද කියන්න පුළුවන්? 542 00:54:27,130 --> 00:54:30,460 දෙවෙනි කවාකාර කොටසට එතනත් සෑහෙන බලයක් ඕනා වෙනවා. 543 00:54:34,480 --> 00:54:36,640 ඉතින් අපි කොහෙටද යන්නෙ? 544 00:54:36,680 --> 00:54:39,130 පොඩ්ඩක් එලියට යනවා. 545 00:54:39,170 --> 00:54:43,350 මම කැමති නෑ අරගොල්ලො මේක පාලනය කරන්න එනවට. 546 00:54:43,380 --> 00:54:48,800 ජංගම මධ්‍යස්ථානයක් තියෙනවා කලාප 26යේ. කඳුකරය උඩ. 547 00:54:49,480 --> 00:54:51,840 ආලේලුයියා කඳු පන්තිය 548 00:54:51,880 --> 00:54:54,210 - ඔව්. - ඔයා ඇත්තටමද කියන්නේ? 549 00:54:54,250 --> 00:54:55,260 ඔව්. 550 00:54:55,670 --> 00:54:56,430 නියමයි. 551 00:54:59,750 --> 00:55:03,520 පැන්ඩෝරාවේ පෞරාණික පාවෙන කඳු. අහල තියෙනවද? 552 00:55:17,080 --> 00:55:19,050 අපි ලඟාවෙමින් ඉන්නේ. 553 00:55:19,090 --> 00:55:21,500 ඔව් බලන්න මගේ උපකරණ දිහා. 554 00:55:22,620 --> 00:55:25,190 ඔව් අපි ඉන්නේ සුලං ප්‍රවාහයක. 555 00:55:25,220 --> 00:55:28,390 - මෙතන ඉඳලා VFR තමා. - මොකක්ද VFR? 556 00:55:29,040 --> 00:55:31,720 තේරුම ඔයා බලාගන්න ඕනා ඔයා යන තැන. 557 00:55:31,760 --> 00:55:34,340 - ඔයාට මුකුත් පේන්නේ නැහැ. - හරියටම හරි. 558 00:55:34,370 --> 00:55:36,820 ඒක පිස්සුවක් නේද? 559 00:55:54,190 --> 00:55:57,680 දෙවියනී... 560 00:56:07,550 --> 00:56:10,040 ඔයාලා ඔයාලගේම මූණු දකින්නයි තිබ්බේ. 561 00:56:36,320 --> 00:56:38,850 එයාර් පැන්ඩෝරා සමඟ ගමන් කල ඔබට ස්තූතියි. 562 00:56:57,380 --> 00:56:59,390 පිළිගන්නවා "කඳවුරට" 563 00:57:02,400 --> 00:57:07,210 - මේ තියෙන්නේ මගෙ ඇඳ. - මේවා හරිම කැතයි. 564 00:57:08,610 --> 00:57:10,700 නෝම් පහලට යන්න. 565 00:57:10,740 --> 00:57:12,950 ග්‍රේස් සියළුම දේ දන්නවා 566 00:57:14,230 --> 00:57:16,520 මම කර්නල්ට කතාකරන බවත් දන්නවා. 567 00:57:16,560 --> 00:57:20,170 ඒත් මා ගාව තමයි ඇයට වුවමනා කරන දේ තියෙනේ ගෝත්‍රයට ආපහු යන්න පාර තියෙන්නේ. 568 00:57:20,200 --> 00:57:22,460 ඇය හරිම ලස්සනට වැඩේ කළා 569 00:57:23,260 --> 00:57:25,830 හොඳයි. ජේක් වමේ එක ගන්න. 570 00:57:25,870 --> 00:57:28,200 ඔයාව අවසන් එකට සම්බන්ධ කරනවා. 571 00:57:30,200 --> 00:57:32,770 අංක එක. 572 00:57:32,810 --> 00:57:35,420 ඒක තමයි අඩුවෙන්ම ක්‍රියාවිරහිත වෙන්නේ. 573 00:58:23,540 --> 00:58:25,530 ෂික්. 574 00:58:25,560 --> 00:58:28,250 ඇස් දිහා බලන්න එපා. 575 00:58:36,160 --> 00:58:38,960 Ikran අශ්වයෙක් නෙවෙයි. 576 00:58:39,000 --> 00:58:42,010 Sa'helu බැඳීම ඇති වුනහම... 577 00:58:44,900 --> 00:58:46,990 ...Ikran පියාඹන්න ගන්නවා 578 00:58:47,030 --> 00:58:50,520 ජීවිත කාලයටම එක දඩයක්කරුවෙක් සමඟ. 579 00:58:59,150 --> 00:59:01,830 Aron'yu "දඩයක්කරුවෙක්" වෙන්න නම්... 580 00:59:01,870 --> 00:59:06,370 ...එක Ikran කෙනෙක්ව තෝරාගන්න ඕනා. ඒ වගේම ඌත් ඔයාව තෝරාගන්න ඕනා. 581 00:59:07,850 --> 00:59:10,780 - කවද්ද? - ඔයා ලෑස්ති වුනහම. 582 01:00:00,790 --> 01:00:01,700 හොඳයි. 583 01:00:02,340 --> 01:00:04,900 මේ දෘශ්‍ය ලොග් 12. 584 01:00:04,940 --> 01:00:07,440 වෙලාව 21:32. 585 01:00:07,470 --> 01:00:11,640 මම දැන්ම මේක කරන්න ඕනද? මට පොඩි විවේකයක් ඕනා. 586 01:00:11,680 --> 01:00:15,250 නැහැ දැන් වෙච්ච අලුතම. 587 01:00:17,260 --> 01:00:19,670 හොඳයි ස්ථානය කුඩායි 588 01:00:19,710 --> 01:00:22,800 දවස පටන් ගන්නවා උදෙන්ම 589 01:00:24,400 --> 01:00:26,970 භාෂාව වේදනාවක්. ඒත් මම හිතන්නේ... 590 01:00:27,010 --> 01:00:31,140 ඒක නැවත නැවත තුවක්කුවක් පුරවනවා වගේ කියලයි. 591 01:00:37,040 --> 01:00:40,530 ශක්තිමත්ව. 592 01:00:44,140 --> 01:00:46,150 Neytiri මට කතා කරන්නේ "scoun" කියලා 593 01:00:46,190 --> 01:00:49,070 ඒකේ තේරුම මන්දබුද්ධිකයා 594 01:00:51,280 --> 01:00:53,690 නෝම් ගේ ආකල්පය නැවතත් හොඳ තත්වයට ආවා 595 01:00:53,720 --> 01:00:56,100 - මම දැක්කා. - ඒත් නිකන්ම මම ඉස්සරහ ඉඳන් දකිනව වගේ නෙවෙයි. 596 01:00:56,130 --> 01:00:57,780 මම ඔයා තුලයි දකින්නේ. 597 01:00:57,820 --> 01:01:00,830 ඔහු නැවත යාලූ වීම හොඳයි ඔහුත් හිතනවා මම මන්දබුද්ධිකයෙක් බව. 598 01:01:03,120 --> 01:01:05,400 ඔයා දුවන්න ඕනා හරි? 599 01:01:05,440 --> 01:01:06,150 අපි යමු. 600 01:01:06,570 --> 01:01:09,220 මම එන්න එන්නම තදයෙක් වුනා 601 01:01:09,250 --> 01:01:12,110 හැමදාම වැඩිපුර දුවන්න පුළුවන් වුනා 602 01:01:12,140 --> 01:01:15,430 මම මගේ ශරීරය විශ්වාස කරන්න ඕනා කරන්න ඕනා දේ කිරීම සඳහා. 603 01:01:20,400 --> 01:01:21,650 මේක බලන්න. 604 01:01:23,000 --> 01:01:23,880 ෂික්. 605 01:01:28,460 --> 01:01:30,580 හැමදාම සලකුණු කියවනවා. 606 01:01:31,450 --> 01:01:34,840 wora'hon ගේ සලකුණු සියුම් ශබ්ද . 607 01:01:41,110 --> 01:01:43,290 ඇය හැම වෙලාවෙම කියනවා ශක්තියේ ගලා යෑමක් ගැන 608 01:01:44,340 --> 01:01:46,030 සත්වයන්ගේ ස්වභාවය 609 01:01:46,500 --> 01:01:49,000 මම ඇත්තටම හිතනවා මේ ගස් බදාගැනීම අන්තිමටම නොයෙයි කියලා. 610 01:01:49,700 --> 01:01:52,570 මේක නිකන්ම වැඩේට බලන් ඉඳලා සහයෝගයක් දැක්වීම නෙවෙයි. 611 01:01:53,160 --> 01:01:55,350 ඔයා ඇය කියන දේට ඇහුම්කන් දෙන්න ඕනා. 612 01:01:55,920 --> 01:01:59,300 ඇගේ ඇස් වලින් කැලේ දිහා බලන්න උත්සහ කරන්න... 613 01:01:59,360 --> 01:02:02,290 සමාවෙන්න. මේ මගේ ලොග් එක. 614 01:02:17,260 --> 01:02:19,410 Neytiri සමඟ විකල්පයන් දෙකයි තියෙන්නේ. ඉක්මනින් ඉගෙන ගැනීම හෝ මිය යෑම. 615 01:02:21,230 --> 01:02:23,040 ඇය මට විහිළු කරනවා. 616 01:02:52,200 --> 01:02:53,870 මම Moat එක්ක කතා කළා ග්‍රේස්ට ආපහු ගමට එන්න ඉඩ දෙන්න 617 01:02:53,900 --> 01:02:55,440 බලන්න දැන් ඕගොල්ලෝ ලොකු වෙලා 618 01:02:55,680 --> 01:02:57,710 ඇයගේ පාසල වැහුවට පස්සේ ඇය ආපු පළවෙනි වතාව 619 01:02:57,900 --> 01:03:00,120 ඔයාලා ගොඩක් ලස්සනයි. 620 01:03:01,220 --> 01:03:04,280 නැහැ ඔයාට යන්න බැහැ. මෙහෙට එන්න. 621 01:03:34,620 --> 01:03:35,820 මෙහෙට එන්න. සෙබළෝ 622 01:04:01,650 --> 01:04:04,030 මම වටහා ගන්න උත්සහ කළා... 623 01:04:04,360 --> 01:04:06,870 ... මේ අය කැලෙත් එක්ක තියෙන ගැඹුරු සම්බන්ධතාවය 624 01:04:06,900 --> 01:04:10,200 ඇය කියනවා ශක්ති ජාලයක් ගැන... 625 01:04:10,240 --> 01:04:14,230 ...ජීවත් වන සියළු දේ හරහා ගමන් කරන 626 01:04:14,270 --> 01:04:18,420 ඇය කිව්වා සියළුම ශක්තීන් ණයට ගැනීම් කියලා. 627 01:04:18,460 --> 01:04:22,580 එක දවසක ආපහු දෙන්න වෙනවා 628 01:04:43,800 --> 01:04:44,800 මට ඔබව පේනවා... 629 01:04:44,900 --> 01:04:46,600 ...සහෝදරයා. 630 01:04:46,900 --> 01:04:48,020 ...ඒ වගේම ස්තූතියි. 631 01:04:53,300 --> 01:04:55,290 ඔයාගේ ආත්මය Eywa එක්ක යනවා... 632 01:04:55,400 --> 01:04:57,480 ...ඔබගේ ශරීරය මෙතන තියෙයි... 633 01:04:57,600 --> 01:05:01,010 ...මිනිසුන්ගේ කොටසක් වීම සඳහා. 634 01:05:04,190 --> 01:05:06,140 නියම පහර දීම. 635 01:05:08,610 --> 01:05:10,530 ඔයා ලෑස්තියි. 636 01:05:35,950 --> 01:05:39,570 Ikran කෙනෙක් පිටේ යන්න ඉගෙන ගන්න අපි ඔවුන්ට කියන්නේ Banshee කියලා 637 01:05:39,600 --> 01:05:42,600 හැම නව සටන් කරුවෙක්ම පරීක්ෂණයක් සමත් විය යුතුයි 638 01:05:44,380 --> 01:05:48,530 නමුත් ඒක කරන්න අපිට උන් ඉන්න තැනකට යන්න වෙනවා. 639 01:05:48,540 --> 01:05:49,540 Ooh-rah 640 01:07:52,280 --> 01:07:54,540 ජේක් සුලී මුලින් යනවා. 641 01:08:27,470 --> 01:08:29,630 දැන් ඔයා තෝර ගන්න... 642 01:08:29,660 --> 01:08:32,030 ඒක ඔයාට ඇතුලාන්තයෙනුයි දැනෙන්න ඕනා. 643 01:08:32,160 --> 01:08:34,510 ඌත් ඔයාව තෝර ගත්තොත් ඉක්මනින්ම මම කියපු විදියට කරන්න. 644 01:08:34,690 --> 01:08:37,740 ඔයාට එක අවස්ථාවයි තියෙන්නේ ජේක්. 645 01:08:38,140 --> 01:08:40,540 මම කොහොමද දන්නේ මාව තෝරගත්තු බව? 646 01:08:40,580 --> 01:08:43,140 ඔයාව මරන්න හදයි. 647 01:08:43,170 --> 01:08:46,060 නියමයි. 648 01:09:45,110 --> 01:09:47,630 අපි නටමු. 649 01:09:52,550 --> 01:09:54,450 මේ මෝඩයා මැරෙන්න යන්නේ. 650 01:10:18,400 --> 01:10:20,200 බය වෙන්න එපා රණශූරයෝ. 651 01:10:21,170 --> 01:10:23,470 බන්ධනය ඇති කර ගන්න! 652 01:10:30,010 --> 01:10:32,000 ජේක්! 653 01:10:45,680 --> 01:10:47,980 Sa'Helu ජේක්! 654 01:10:49,480 --> 01:10:51,480 Sa'Helu! 655 01:11:00,790 --> 01:11:03,270 නවතින්න! 656 01:11:12,150 --> 01:11:15,140 අන්න හරි. ඔයා මගේ. 657 01:11:29,060 --> 01:11:32,380 පළමු ගමන බන්ධනය ශක්තිමත් කරනවා.ඔයාට ඉන්න බැහැ. 658 01:11:33,340 --> 01:11:35,980 - පියාඹනවා හිතන්න. - පියාඹනවා? 659 01:11:44,130 --> 01:11:46,370 දෙවියනී. 660 01:11:49,850 --> 01:11:52,130 ෂික්! 661 01:12:00,920 --> 01:12:04,360 කට වහගෙන කෙලින් යන්න! 662 01:12:12,840 --> 01:12:14,320 අන්න හරි. 663 01:12:14,360 --> 01:12:16,560 වමට පහත් වෙන්න. 664 01:12:24,750 --> 01:12:27,630 කෙලින් වෙන්න! අන්න හරි. 665 01:12:31,830 --> 01:12:33,580 නියමයි ජේක් සුලී! 666 01:13:18,730 --> 01:13:21,600 වස්තුවේ මම අල්ලගත්තා මේක. 667 01:13:21,640 --> 01:13:23,520 ෂික්! 668 01:13:28,200 --> 01:13:31,800 මම වැඩියේ අශ්වයො පිට යන ජාතියෙ කෙනෙක් නෙවෙයි. ඒත් මම මේකටම ඉපදුනු කෙනෙක් 669 01:13:34,800 --> 01:13:37,160 මම ආවේ මෙහෙම. ඔයා මෙතන. 670 01:13:38,260 --> 01:13:41,770 මම හැරුනා. මට සුලඟ තේරුණා. මම හැරුණා බොහොම ශක්තිමත්ව. 671 01:13:41,810 --> 01:13:43,850 මම ගොඩක් ඇලේට ගියා. 672 01:14:45,790 --> 01:14:47,420 ආත්ම වෘක්ෂය. 673 01:14:48,230 --> 01:14:53,970 Aybetraya Ramunam ඒක ඔවුන්ගේ බොහොම ශුද්ධවන්ත තැනක්. 674 01:14:54,010 --> 01:14:56,480 මේ පිංතූරවල තියෙන සුලිය පේනවද? 675 01:14:57,080 --> 01:14:59,160 එතනයි මගෙ උපකරණ පිස්සු නටන තැන. 676 01:14:59,200 --> 01:15:04,660 එතන මොකක්හරි සිත්ගන්නා දෙයක් තියෙනවා. ජෛව විද්‍යාත්මක වශයෙන්. 677 01:15:04,700 --> 01:15:06,240 මට සාම්පලයක් ගන්න පුදුම ආශාවක් තියෙන්නේ. 678 01:15:06,850 --> 01:15:09,010 පිටස්තරයන්ට ඇතුළුවීම සම්පූර්ණයෙන්ම තහනම්. 679 01:15:09,950 --> 01:15:11,070 ඔයා නම් වාසනාවන්තයෙක්. 680 01:15:18,450 --> 01:15:20,790 මම පියාඹන දඩයම් කාරයෙක්. 681 01:15:21,330 --> 01:15:22,610 ඉහල ඉඳන් මරණය ගෙනදෙන 682 01:15:23,530 --> 01:15:26,690 ප්‍රශ්නය තියෙන්නේ මම ඉන්නෙ තනිවම නෙවෙයි. 683 01:15:30,600 --> 01:15:32,310 කිමිදෙන්න! 684 01:16:03,700 --> 01:16:04,850 මගෙ පස්සෙන් එන්න! 685 01:16:51,710 --> 01:16:54,020 අපේ අය උන්ට කියන්නේ Great Leonopteryx. 686 01:16:54,980 --> 01:16:59,120 උන් Toruk. අවසන් හෙවනැල්ල. 687 01:17:00,000 --> 01:17:04,110 ඔව් ඔයා හරි. අවසානයටම දකින එකා. 688 01:17:07,680 --> 01:17:11,850 මගේ සීයාගෙත් සීයා Toruk Makto කෙනෙක්. 689 01:17:11,890 --> 01:17:14,760 අවසන් හෙවනැල්ල හසුරවපු කෙනෙක්. 690 01:17:15,260 --> 01:17:17,750 මෙයාව පැදෙව්වා? 691 01:17:18,470 --> 01:17:20,430 Toruk ඔහුව තෝරාගත්තා. 692 01:17:20,470 --> 01:17:24,540 ඒක සිද්ධ වුණේ අවස්ථා පහකදී විතරයි පළමු සින්දුවෙන් පස්සෙ. 693 01:17:24,570 --> 01:17:27,020 - ඒක ලොකු කාලයක්. - ඔව්. 694 01:17:27,050 --> 01:17:29,610 Toruk Makto සර්වබලධාරියෙක්. 695 01:17:30,520 --> 01:17:34,510 මහා අනතුරේදී ඔහු ගෝත්‍ර එකතු කළා. 696 01:17:34,550 --> 01:17:38,420 සියළු නාවී කට්ටිය දන්නවා කතාව. 697 01:17:43,570 --> 01:17:46,250 දැන් හැම දේම වෙන්නෙ පසුපසට 698 01:17:46,290 --> 01:17:50,160 හරියට එතනයි ඇත්ත ලෝකය මෙතනයි හීනය 699 01:18:11,430 --> 01:18:14,820 විශ්වාස කරන්නත් අමාරුයි මාස තුනයි ගියෙ කියලා 700 01:18:17,170 --> 01:18:19,810 මට දැන් මගේ ජීවිතය අමතකයි. 701 01:18:23,100 --> 01:18:25,040 මම දැන් කවුද කියල මම දන්නේ නැහැ. 702 01:18:43,570 --> 01:18:46,380 කැලේ අතරමං වුනේ නැහැ නේද? 703 01:18:49,590 --> 01:18:52,920 අන්තිම වාර්තාව හම්බවෙලා දැන් සති දෙකකටත් වැඩියි. 704 01:18:54,840 --> 01:18:57,930 මම ඔයාගෙ විසඳුම දැන් සැක කරන තත්වයට ඇවිල්ලා. 705 01:18:59,860 --> 01:19:03,350 - මට පේන්නේ දැන් මෙහෙයුම නවත්වන්න වෙලාව වගේ. - මට මේක කරන්න පුළුවන්. 706 01:19:04,150 --> 01:19:06,920 ඔයා දැනටම කළා. 707 01:19:06,960 --> 01:19:09,080 ඔයා මට ඕනාකරන විස්තර දුන්නා. 708 01:19:09,110 --> 01:19:11,930 ආත්ම වෘක්ෂය තියෙන තැන ගැන... 709 01:19:11,970 --> 01:19:15,380 ඔව් අපි ඒ ගැන හොඳට අධ්‍යනය කළා. 710 01:19:17,780 --> 01:19:21,110 දැන් එන්න වෙලාව හරි. 711 01:19:21,390 --> 01:19:26,090 ඒක නෙවෙයි. ඔයාට කකුල් හදාගන්න පුළුවන්. 712 01:19:27,290 --> 01:19:30,020 ඔව් මම ඒකට අවසරය ගත්තා. 713 01:19:30,050 --> 01:19:32,740 ඒක හරි. ඔයා අද රෑ යනවා. 714 01:19:32,780 --> 01:19:35,830 මම කිව්වොත් කරනවා. 715 01:19:37,640 --> 01:19:40,050 මම කැමතියි මේක ඉවර කරන්න. 716 01:19:41,650 --> 01:19:44,050 තව එකම දෙයයි. 717 01:19:44,090 --> 01:19:45,980 උත්සවය. 718 01:19:46,780 --> 01:19:50,270 ඒක තමයි මිනිහෙක් වෙන අවසන් අවස්ථාව. 719 01:19:51,350 --> 01:19:54,160 මම ඒක කලොත් මම ඔවුන්ගෙන් කෙනෙක් වෙනවා. 720 01:19:55,000 --> 01:19:57,570 ඔවුන් මාව විශ්වාස කරනවා. 721 01:20:00,500 --> 01:20:04,030 මට පුළුවන් ස්ථානය මාරු කිරීම ගැන සාකච්චා කරන්න. 722 01:20:17,260 --> 01:20:21,070 එහෙනම් එහෙම කරන්න කෝප්‍රල්. 723 01:20:37,480 --> 01:20:41,330 නාවී මිනිස්සු කියනවා... හැමෝම දෙපාරක් ඉපදෙනවා කියලා 724 01:20:43,420 --> 01:20:45,930 ඉපදෙන දෙවෙනි අවස්ථාව තමයි... 725 01:20:45,930 --> 01:20:50,030 ...තම මිනිස්සු අතර තමුන්ගේ තැන උපයා ගැනීමයි. සදාකාලිකවම. 726 01:20:54,200 --> 01:20:58,100 දැන් ඔබ Omatikaya ගෝත්‍රයේ දරුවෙක්... 727 01:20:59,700 --> 01:21:02,300 ...දැන් ඔබ පුද්ගලයන්ගෙ කොටසක්. 728 01:21:49,670 --> 01:21:51,680 එන්න. 729 01:22:09,240 --> 01:22:12,860 මෙතන තමයි අයැදුම් අසන තැන. 730 01:22:13,450 --> 01:22:16,670 සමහර වෙලාවට පිළිතුරු ලැබෙනවා. 731 01:22:23,280 --> 01:22:26,490 අපි ඒවට කියන්නේ Utral Aymokriyä කියලා. 732 01:22:26,530 --> 01:22:29,700 කතා කරන ගස්. 733 01:22:30,700 --> 01:22:34,110 අපේ මුතුන් මිත්තන්ගේ ශබ්ද. 734 01:22:47,750 --> 01:22:50,150 මට ඒවා ඇහෙනවා. 735 01:22:54,250 --> 01:22:57,770 ඔවුන් ජීවත් වෙනවා ජේක්. 736 01:22:57,810 --> 01:23:00,780 Eywa තුලින්. 737 01:23:03,790 --> 01:23:06,280 දැන් ඔයා Omaticaya කෙනෙක්. 738 01:23:06,320 --> 01:23:10,090 ඔයාට ඔයාගෙම දුන්න හදාගන්න පුළුවන් ලීයකින්. 739 01:23:15,040 --> 01:23:17,840 ඔයා කාන්තාවක් තෝරගන්න ඕනා. 740 01:23:19,450 --> 01:23:22,330 ඕනා තරම් හොඳ කාන්තාවන් ඉන්නවා. 741 01:23:22,370 --> 01:23:25,650 Nenat කියන්නේ හොඳම ගායිකාව. 742 01:23:27,570 --> 01:23:30,530 ඒත් මට Nenat ව අවශ්‍ය නැහැ. 743 01:23:33,570 --> 01:23:36,660 Paral කියන්නේ හොඳ දඩයක්කාරියක්. 744 01:23:37,340 --> 01:23:40,060 ඔව් ඇය හොඳ දඩයක්කාරියක්. 745 01:23:41,460 --> 01:23:44,340 මම දැනටම තෝරගෙන ඉවරයි. 746 01:23:46,860 --> 01:23:50,460 ඒත් ඒ කාන්තාව මාව තෝරාගත් දෙන්. 747 01:23:53,270 --> 01:23:56,470 දැනටම ඒක කරලා ඉවරයි. 748 01:24:25,600 --> 01:24:29,050 මම දැන් ඔයත් එක්කයි. 749 01:24:29,080 --> 01:24:32,490 අපි ජීවිතය පුරාවටම එකට බැඳුනා. 750 01:24:37,370 --> 01:24:40,090 මොන මඟුලක්ද කරන්නේ ජේක්? 751 01:25:10,910 --> 01:25:13,710 අමතක කරන්න එපා සංකලන පියවර මැද බොත්තම. 752 01:25:13,750 --> 01:25:15,830 ඔයා මොනාහරි දෙයක් කන්න ඕනා. 753 01:25:23,600 --> 01:25:24,470 ජේක්! 754 01:25:26,120 --> 01:25:29,120 නැඟිටින්න. ජේක් කරුණාකරලා! 755 01:25:29,540 --> 01:25:32,840 මට බලෙන් කවන්න ඉඩ තියන්න එපා 756 01:26:00,560 --> 01:26:02,210 මම කාලා ඉවරයි. අපි යමු. 757 01:26:02,800 --> 01:26:04,440 කවදද අන්තිමට ඔයා නෑවේ? 758 01:26:04,980 --> 01:26:07,940 මොන නෑමක්ද. 759 01:26:11,280 --> 01:26:12,540 ජේක්! 760 01:26:19,500 --> 01:26:20,500 ජේක්! 761 01:26:20,500 --> 01:26:21,320 ජේක්! නැඟිටින්න! 762 01:26:21,420 --> 01:26:22,320 ජේක්! 763 01:26:22,620 --> 01:26:23,420 නැඟිටින්න! 764 01:26:27,620 --> 01:26:28,510 ඒයි! 765 01:26:29,900 --> 01:26:32,360 නවත්වනවා! 766 01:26:39,160 --> 01:26:40,870 ඒයි ලොක්කා 767 01:26:44,780 --> 01:26:46,900 - මොකද? - මෙතන පිස්සෙක් ඉන්නවා. 768 01:26:47,210 --> 01:26:48,570 මගෙ පාර හරස් කරගෙන. 769 01:26:50,070 --> 01:26:51,450 දිගටම කරගෙන යන්න. ඌ අයින් වෙයි. 770 01:26:52,330 --> 01:26:54,010 මුන් දැන ගන්න ඕනා අපිව නවත්වන්න බැරි බව. 771 01:26:54,110 --> 01:26:55,380 යමු යමු යමු යමු. 772 01:26:57,800 --> 01:26:58,820 නවත්වන්න! 773 01:27:00,180 --> 01:27:02,120 යමු යමු. 774 01:27:03,400 --> 01:27:05,240 දැක්කද ඌ ගියා. 775 01:27:16,110 --> 01:27:19,060 කොල්ලෝ... එපා! 776 01:27:19,320 --> 01:27:22,000 එපා! මට පේන්නේ නැහැ! 777 01:27:33,390 --> 01:27:35,910 - ජේක්! - Neytiri! 778 01:27:37,310 --> 01:27:39,720 මෙහෙන් එන්න! 779 01:28:03,730 --> 01:28:06,410 නවත්වන්න. ඔතන. 780 01:28:07,810 --> 01:28:10,690 ලං කරන්න. පැහැදිලි කරන්න. 781 01:28:12,010 --> 01:28:14,220 අවලමා. 782 01:28:15,100 --> 01:28:17,020 විශ්වාස කරන්නත් බැහැ. 783 01:28:17,500 --> 01:28:20,140 - මට නියමුවෙක්ව දෙන්න. - හරි සර්. 784 01:28:26,100 --> 01:28:29,000 Tsu'tey කණ්ඩායම මෙහෙයවයි. 785 01:28:34,800 --> 01:28:36,000 කරුණාකරලා නවත්වන්න! 786 01:28:37,500 --> 01:28:39,790 ඒකෙන් වෙන්නේ විනාශය වැඩිවෙන එක විතරයි. 787 01:28:40,470 --> 01:28:42,210 ඔයා කතාව නවත්වන්න. 788 01:28:42,700 --> 01:28:45,000 අපි උන්ගේ හදවතටම පහර දෙනවා. 789 01:28:52,200 --> 01:28:52,630 Tsu'Tey. 790 01:28:54,040 --> 01:28:56,240 මේක කරන්න එපා. 791 01:28:57,840 --> 01:28:59,840 - උඹ? - අහන්න සහෝදරයා. 792 01:28:59,930 --> 01:29:01,300 යනවා යන්න 793 01:29:04,720 --> 01:29:08,730 - ඔයා මෙයත් එක්ක ඒක කළාද? - හුටා! 794 01:29:09,530 --> 01:29:11,770 ඒක ඇත්තද? 795 01:29:12,970 --> 01:29:17,220 අපි Eywa ඉස්සරහ ඒක කළේ. ඒක වෙලා ඉවරයි. 796 01:29:17,250 --> 01:29:20,940 ඒත් සහෝදරයා කරුණාකරල ඒ වගේ අයට පහර දෙන්න යන්න එපා. 797 01:29:20,970 --> 01:29:25,260 - Omaticaya කට්ටිය ගොඩක් මැරෙයි. - උඹ මගේ සහෝදරයා නෙවෙයි! 798 01:29:28,340 --> 01:29:31,140 මම ඔයාගේ සතුරත් නෙවෙයි! 799 01:29:31,180 --> 01:29:34,580 සතුරා ඉන්නේ අරහේ. බොහොම ශක්තිමත්. 800 01:29:41,470 --> 01:29:43,670 - මට කතා කරන්න පුළුවන්. - වෙන කතා එපා! 801 01:29:51,790 --> 01:29:55,270 මම Omaticaya කෙනෙක්. මම ඔය ගොල්ලන්ගේ කෙනෙක්. 802 01:29:55,310 --> 01:29:58,600 මට කතා කරන්න අයිතිය තියෙනවා! 803 01:30:02,000 --> 01:30:04,600 මට කියන්න දෙයක් තියෙනවා... 804 01:30:06,200 --> 01:30:08,300 ...ඔයාලා ඔක්කොමන්ලටම. 805 01:30:11,880 --> 01:30:15,090 මේ වචන මගෙ හදවතට ගල් ගහනවා වගේ. 806 01:30:18,610 --> 01:30:20,170 සර් මට සමාවෙන්න. 807 01:30:20,210 --> 01:30:22,890 එපා ඉන්න! භාවිතයේ තියෙන සම්බන්ධතාවයක් නවත්වන්න එපා. 808 01:30:24,090 --> 01:30:25,970 ඒක මොහොම භයානකයි! 809 01:30:27,940 --> 01:30:28,780 ග්‍රේස්! 810 01:30:31,670 --> 01:30:33,150 - ඉන්න! - ඔහොම්මම ඉන්න සර්! 811 01:30:36,790 --> 01:30:37,550 බලන්න... 812 01:30:38,300 --> 01:30:40,780 මාව මෙහෙට එව්වේ... 813 01:30:43,200 --> 01:30:44,490 ඔයාලා දැක්කද? 814 01:30:44,700 --> 01:30:47,700 මූ තවත් එක යක්ෂයෙක් බොරු ශරීරයක් ඇතුලේ ඉන්න. 815 01:31:07,440 --> 01:31:11,040 - මොලේ හොඳ නැද්ද? - උඹ සීමාව පැන්න. 816 01:31:14,240 --> 01:31:17,040 මුන්ව අරගෙන යමු. 817 01:31:18,000 --> 01:31:20,920 ජේක් මොකක්ද මේ සිද්ධ වෙන්නේ? 818 01:31:23,840 --> 01:31:26,330 උඹ විශ්වාසය බින්ඳා පුතා. 819 01:31:27,530 --> 01:31:29,530 මොකද 820 01:31:30,410 --> 01:31:32,970 දැන් මුන්ට ආදරය කරගෙන 821 01:31:32,970 --> 01:31:35,530 සම්පූර්ණයෙන්ම අමතක කළාද ඉන්නෙ කොයි පැත්තෙද කියලා? 822 01:31:35,570 --> 01:31:38,250 පාකර් තත්වයක් පාලනය කරන විදියක් තියෙනවා. 823 01:31:38,290 --> 01:31:40,810 වහපිය කට! 824 01:31:40,860 --> 01:31:43,300 නැත්තම් මොකද 825 01:31:43,340 --> 01:31:46,000 මට වෙඩි තියන්නද? මට පුළුවන්. 826 01:31:46,030 --> 01:31:48,430 ඔයා ඔයාගේ "බල්ලව" බැඳගන්න. 827 01:31:48,460 --> 01:31:50,820 අපි පොඩ්ඩක් කතාව අඩු කරමු. 828 01:31:50,860 --> 01:31:53,340 ඔයාට ඔයාගෙ මිනිස්සුන්ව පණපිටින් තියන්න ඕනා කිව්වා නේද? 829 01:31:53,380 --> 01:31:55,430 ඇය කියන දේට ඇහුම්කන් දෙන්න පටන් ගන්න. 830 01:31:55,470 --> 01:31:58,950 ඔය ගස් Omaticaya අයට ශුද්ධවූ ගස්. ඔයාලට හිතාගන්නවත් බැරි තරම්. 831 01:31:58,950 --> 01:31:59,950 දන්නවද? 832 01:31:59,960 --> 01:32:02,230 ඔයා මේ හරියේ ලීයක් අහසට විසි කළොත්... 833 01:32:02,270 --> 01:32:05,910 ...ඒක මොකක් හරි ශුද්ධවු දෙයකට වැටෙන බව. 834 01:32:05,950 --> 01:32:09,520 මම කතා කරන්නේ මේ වූඩූ උත්සවයක් ගැන නෙවෙයි. 835 01:32:09,550 --> 01:32:11,710 කතා කරන්නේ ඇත්ත... 836 01:32:11,710 --> 01:32:13,880 වටිනාකමක් තියෙන ජෛව විද්‍යාත්මක දෙයක් ගැන. 837 01:32:13,910 --> 01:32:16,240 ඒ කියන්නේ හරියටම කිව්වොත්? 838 01:32:16,280 --> 01:32:19,720 අපි දන්න විදියට... 839 01:32:19,760 --> 01:32:23,240 විද්‍යුත් කාබනික හුවමාරු ක්‍රමයක් තියෙනවා ගස් වල මුල් අතරේ. 840 01:32:23,280 --> 01:32:25,450 හරියට න්‍යුරෝන අතර සම්බන්ධතාවයක් වගේ. 841 01:32:25,480 --> 01:32:30,290 ඒ හැම ගහක්ම තව ගස් එක්ක සම්බන්ධවෙලයි තියෙන්නේ. 842 01:32:30,320 --> 01:32:33,570 ඒ වගේ ගස් 10-12 ක් තියෙනවා පැන්ඩෝරාවේ. 843 01:32:34,370 --> 01:32:36,370 ඒක හුඟක් ලොකු ගානක් මම හිතන්නේ? 844 01:32:36,770 --> 01:32:39,890 මිනිස් මොළයටත් වඩා වැඩි සබැඳි ගානක් තියෙනවා. 845 01:32:40,170 --> 01:32:42,850 තේරුණාද? ඒක ජාලයක්. 846 01:32:42,890 --> 01:32:46,180 ඒක ගෝලීය ජාලයක් නාවී කට්ටියට ඇතුළුවෙන්න පුළුවන්. 847 01:32:46,210 --> 01:32:48,340 දත්ත අපගත හා බාගත කරගන්න පුළුවන්. 848 01:32:48,380 --> 01:32:52,860 මතකයන් ඔයාලා විනාශ කරපු එක වගේ. 849 01:32:52,860 --> 01:32:53,860 ඔව්! 850 01:32:55,100 --> 01:32:59,380 මොන මඟුලක්ද කියවන්නේ මේ? 851 01:33:00,060 --> 01:33:03,380 ඒවා නිකන්ම නිකන් ගස්. 852 01:33:03,560 --> 01:33:06,690 - ඔයා අවදිවෙන්න ඕනා පාකර්. - නෑ ඔයයි අවදිවෙන්න ඕනා. 853 01:33:06,780 --> 01:33:10,120 ධනය තියෙන්නේ පොළව යට විතරක් නෙවෙයි. ඒක හැම තැනම පැතිරිලා තියෙනවා. 854 01:33:10,690 --> 01:33:14,350 නාවීලා ඒක දන්නවා ඔවුන් ඒක රැක ගන්න සටන් කරනවා. 855 01:33:14,590 --> 01:33:17,180 ඔයාට ඕනා මේ ලෝකය ඔවුන් එක්ක බෙදාගන්න නම් 856 01:33:17,270 --> 01:33:19,160 ඔයාට ඔවුන්ව තේරුම් ගන්න වෙනවා. 857 01:33:19,240 --> 01:33:24,020 මම කියන්නේ අපි ඒක තේරුම් ගත්තා ජේක්ට පින්සිද්ද වෙන්න. 858 01:33:25,440 --> 01:33:27,560 ආචාර්යය තුමෙනි පොඩ්ඩක් බලන්න. 859 01:33:27,600 --> 01:33:30,450 ඔවුන් එතන අතාරින එකක් නැහැ 860 01:33:32,070 --> 01:33:34,390 ඔවුන් කිසිම එකඟතාවයකට එන්නේ නැහැ 861 01:33:34,920 --> 01:33:37,440 මොකක් වෙනුවෙන්ද? බියර් එකක් වෙනුවෙන්ද? 862 01:33:38,170 --> 01:33:39,960 නිල් කලිසමක් වෙනුවෙන්? 863 01:33:42,320 --> 01:33:45,890 ඔවුන්ට ඕනා කරන කිසි දෙයක් අපි ගාව නැහැ. 864 01:33:47,520 --> 01:33:51,060 මාව මෙහෙට එවලා කරන්නෙ කාලය නාස්ති කිරීමක් 865 01:33:55,650 --> 01:33:58,580 ඔවුන් කවදාවත් වෘක්ෂ දාලා යන්නෙ නැහැ 866 01:34:01,910 --> 01:34:06,910 එකඟ තාවයකට එන්න බැරිනම් මම හිතන්නේ කතාව තවත් සරල වෙනවා ජේක් 867 01:34:07,600 --> 01:34:09,110 ස්තූතියි. 868 01:34:09,150 --> 01:34:13,540 මට තියෙන සියළු හැඟීම් වලින් මට දෙන්න පුළුවන් ලොකු හාදුවක් විතරයි. 869 01:34:19,790 --> 01:34:23,120 මම ඒක කරන්නම් ස්වදේශිකයන්ට අඩුම හානියක් සහිතව. 870 01:34:23,760 --> 01:34:26,730 මම මුලින්ම කඳුළු ගෑස් ගහන්නම්. 871 01:34:27,650 --> 01:34:30,050 ඒක කාරුණිකයි. 872 01:34:30,860 --> 01:34:33,460 ඒක බොහොම අඩු හානියක් වෙයි. 873 01:34:33,540 --> 01:34:36,590 හොඳයි අපි එහෙම කරමු. 874 01:34:43,810 --> 01:34:45,970 මෙහෙමයි ඒක වෙන්නේ. 875 01:34:47,980 --> 01:34:51,670 මිනිස්සු ඔයාට ඕනා දේට පෙලෙඹෙව්ව. 876 01:34:51,700 --> 01:34:55,030 දැන් ඔයාම සතුරන් හදාගෙන. දැන් ඔයා ඒක සාධාරණීයකරණය කරනවා. 877 01:34:55,830 --> 01:34:57,920 යානා ලෑස්ති කරනවා. 878 01:34:57,950 --> 01:35:00,800 - වෘක්ෂයට පහර දෙන්නයි හදන්නේ. - දෙවියනී! 879 01:35:06,740 --> 01:35:09,870 Dr. අගුස්ටයින්ට මෙහෙට එන්න අවසර නැහැ. 880 01:35:09,900 --> 01:35:10,830 මාව අතාරින්න! 881 01:35:10,870 --> 01:35:13,320 ඉන්න මේක නවත්වන්න. 882 01:35:13,350 --> 01:35:15,720 ඔයාට මිනිසුන්ව මරන්න බැහැ. 883 01:35:15,760 --> 01:35:19,490 මේ මිලේච්ඡයෝ ඉන්නෙ ගස්වල... 884 01:35:19,520 --> 01:35:21,140 වටපිට බලන්න. 885 01:35:21,170 --> 01:35:23,380 මම දන්නෙ නෑ ඔයාට මොනා පේනවද කියලා. ඒත් මට ගොඩක් ගස් පේනවා. 886 01:35:23,410 --> 01:35:25,260 උන්ට ඔතනින් වෙනතැනකට යන්න පුළුවන් 887 01:35:25,300 --> 01:35:27,500 - ඔයගොල්ලෝ කරුණාකරලා... - ඔතන පවුල් පිටින් ඉන්නවා. 888 01:35:27,980 --> 01:35:30,750 පොඩි ළමයි ඉන්නවා. ඔයා හදන්නේ ළමයින්ව මරන්නද? 889 01:35:30,790 --> 01:35:33,520 ඔයා ඔච්චර ලේ අතේ ගා ගන්න ඕනා නෑනේ? මාව විශ්වාස කරන්න. 890 01:35:35,520 --> 01:35:37,690 මට අවස්ථාවක් දෙන්න ඔවුන්ට කතා කරන්න. 891 01:35:37,730 --> 01:35:40,090 ඔවුන් මාව විශ්වාස කරනවා. 892 01:35:47,350 --> 01:35:50,250 පටන්ගන්නවා තත්පර 30න් 893 01:35:54,450 --> 01:35:56,220 මේ අහන්න. ඔයාට පැයයි තියෙන්නෙ 894 01:35:56,250 --> 01:35:58,660 පොරව එනකොට ඔයාගේ පෙම්වතිය එතනින් අයින් කරන්න ඕනානම්. 895 01:35:58,690 --> 01:36:02,470 අයින් වෙන්න ඒත්තු ගන්වන්න. පැයයි. 896 01:36:07,800 --> 01:36:08,860 තාත්තා! 897 01:36:09,100 --> 01:36:09,980 අම්මා! 898 01:36:10,100 --> 01:36:13,360 Eytukan මට කියන්න දෙයක් තියෙනවා. 899 01:36:13,500 --> 01:36:14,900 අහන්න! 900 01:36:15,900 --> 01:36:17,800 කතා කරන්න ජේක් සුලි. 901 01:36:18,700 --> 01:36:21,820 භයානක යක්ෂයෙක් අප වෙතට එනවා... 902 01:36:22,000 --> 01:36:24,000 ...ආකාශ මිනිස්සු එනවා... 903 01:36:24,200 --> 01:36:27,450 ...වෘක්ෂය විනාශ කරන්න. 904 01:36:29,320 --> 01:36:31,330 ඔවුන් ඉක්මනින්ම එන බව කියන්න. 905 01:36:33,330 --> 01:36:35,660 ඔයාලා යන්නම ඕනා. නැත්තම් ඔක්කොමල්ලා මැරෙයි. 906 01:36:35,690 --> 01:36:38,630 කොහොමද ඔයා විශ්වාසෙටම දන්නේ? 907 01:36:41,430 --> 01:36:43,840 ඔවුන් මාව මෙහෙට එව්වේ... 908 01:36:43,880 --> 01:36:46,130 ඔයාලගේ පුරුදු ඉගෙන ගන්න. 909 01:36:46,160 --> 01:36:50,490 දවසක මගෙ අතේ මේ පණිවුඩය එව්වම ඔයාලා විශ්වාස කරන නිසා. 910 01:36:52,380 --> 01:36:54,340 ඔයා මොනාද කියන්නේ ජේක්? 911 01:36:54,380 --> 01:36:57,070 ඔයා දැනන් උන්නා මේක සිද්ධ වෙන බව? 912 01:36:58,910 --> 01:37:00,760 ඔව්. 913 01:37:00,790 --> 01:37:03,720 මුලින්ම ඒවා අණදීම් විතරයි. 914 01:37:04,600 --> 01:37:06,930 දැන් සියල්ලම වෙනස් වුණා. 915 01:37:06,960 --> 01:37:09,380 මම ආදරය කරන්න පටන් ගත්තා. 916 01:37:09,420 --> 01:37:12,180 ආදරය කරන්න ගත්තා කැලයට. 917 01:37:12,220 --> 01:37:14,950 ඒ වගේම Omaticaya මිනිස්සුන්ට. 918 01:37:15,750 --> 01:37:17,750 සහ ඔයාට. 919 01:37:20,320 --> 01:37:23,440 - මම ඔයාව විශ්වාස කළා. - කරුණාකරලා දැනුත් විශ්වාස කරන්න. 920 01:37:30,460 --> 01:37:32,930 ඔයා කවදාවත් අපෙන් කෙනෙක් වෙන්නේ නැහැ. 921 01:37:32,960 --> 01:37:35,390 ඔහු උත්සහ කළා නවත්වන්න! 922 01:37:42,000 --> 01:37:44,000 මුන්ව බඳින්න. 923 01:37:44,800 --> 01:37:45,650 දැන්ම යන්න! 924 01:37:45,820 --> 01:37:49,180 ඔයාලා යන්නම ඕනා. ඔවුන් එනවා! 925 01:38:25,510 --> 01:38:27,910 - කැලේට දුවන්න! - ඔවුන් එනවා! 926 01:38:29,400 --> 01:38:31,400 ඔවුන් මෙතන විනාශ කරයි. 927 01:38:31,440 --> 01:38:33,520 ඔයා දැන්මම යන්න ඕනා. දැන්ම! 928 01:38:37,130 --> 01:38:39,620 දුවන්න. කැලයට! 929 01:38:41,540 --> 01:38:43,190 දුවන්න! 930 01:38:43,350 --> 01:38:46,850 බය වෙන්න එපා. 931 01:39:05,190 --> 01:39:07,560 දෙවියන්ගේ නාමෙන්! දුවන්න! 932 01:39:07,600 --> 01:39:08,900 ikran ව ගන්න... 933 01:39:09,100 --> 01:39:11,300 ...උඩින් ඇවිත් ගහන්න. 934 01:39:14,980 --> 01:39:17,780 සෑහෙන්න ලොකු ගහක්. 935 01:39:24,840 --> 01:39:26,690 ආ...... 936 01:39:26,720 --> 01:39:29,810 මට පේන්නේ රාජතාන්ත්‍රික කෙරුවාව අසමත් වෙලා වගේ. 937 01:39:30,930 --> 01:39:33,220 හරි කොල්ලනී. වැඩේට බහිමු. 938 01:39:33,260 --> 01:39:35,820 ඇතුළුවීමේ දොරටුවට තියෙන ඔක්කොම කඳුළු ගෑස් ගහන්න. 939 01:39:38,500 --> 01:39:40,550 - වෙඩි තියන්න! - වෙඩි තියන්න! 940 01:39:51,300 --> 01:39:53,300 නියමයි. හරියටම ඉලක්කයට. 941 01:40:00,920 --> 01:40:02,920 සර් ඔවුන් අපිට පහර දෙනවා. 942 01:40:04,530 --> 01:40:07,090 මුන් විහිළු කරනවා. 943 01:40:18,840 --> 01:40:21,410 මුන්ට පණිවිඩය තේරිලා නෑ වගේ. 944 01:40:21,450 --> 01:40:24,450 අපි එහෙනම් පටන් ගම්මු. 945 01:40:25,940 --> 01:40:27,940 වෙඩි තියන්න! 946 01:40:44,900 --> 01:40:47,700 හැමෝවම කැලයට අරගෙන යන්න. 947 01:40:49,910 --> 01:40:52,640 අන්න එහෙමයි අපි බය කරන්නේ. 948 01:40:55,920 --> 01:40:57,930 Neytiri... 949 01:41:06,030 --> 01:41:08,670 අපි යන්න ඕනා. ඔවුන් ජනපදය විනාශ කරනවා. 950 01:41:28,480 --> 01:41:30,480 Moat එපා! 951 01:41:30,520 --> 01:41:33,010 ඔයා අපෙන් කෙනෙක් නම් 952 01:41:33,530 --> 01:41:35,690 අපිට උදව් කරන්න. 953 01:41:42,750 --> 01:41:44,910 හැම දෙනාම මිසයිල් වලට මාරුකරගන්න. 954 01:41:48,930 --> 01:41:50,810 මෙහෙන්. 955 01:41:56,020 --> 01:41:59,030 ඔව් බබෝ ඉඳා ගනින්! 956 01:42:00,950 --> 01:42:03,430 වැටෙන්නම දෙන්න! 957 01:42:09,530 --> 01:42:11,530 ග්‍රේස් දුවන්න! 958 01:42:13,770 --> 01:42:15,780 පාත් වෙන්න! 959 01:42:27,000 --> 01:42:29,370 ශාප වේවා. 960 01:42:29,400 --> 01:42:31,050 ඔයා මොනාද කරන්නේ? 961 01:42:31,090 --> 01:42:34,490 මම මේවා කරන්න ආවේ නැහැ. 962 01:43:28,480 --> 01:43:30,400 යමු යමු යමු! 963 01:45:12,200 --> 01:45:14,290 නියමයි කොල්ලනී 964 01:45:14,320 --> 01:45:16,410 අද මගේ ගානේ අරන් දෙන්නම්. 965 01:45:33,200 --> 01:45:34,900 තාත්තා! 966 01:45:50,200 --> 01:45:52,000 දුවේ... 967 01:45:52,700 --> 01:45:56,700 ...මගෙ දුන්න ගන්න. 968 01:45:59,900 --> 01:46:05,100 මිනිස්සුන්ව ආරක්ෂා කරන්න. 969 01:46:12,800 --> 01:46:14,800 Neytiri! 970 01:46:24,140 --> 01:46:26,890 සමාවෙන්න! 971 01:46:26,920 --> 01:46:29,630 අහකට යන්න. 972 01:46:30,670 --> 01:46:33,080 යනවා යන්න 973 01:46:34,160 --> 01:46:37,090 ආයේ පස් පාගන්න එපා! 974 01:46:53,280 --> 01:46:55,240 ඔවුන්ව විසන්ධි කරන්න! 975 01:46:55,280 --> 01:46:57,210 එපා! ඔයාලට එහෙම කරන්න බැහැ! 976 01:47:16,360 --> 01:47:19,330 මම සාමය ගේන්න හීන මැව්ව රණවිරුවෙක්. 977 01:47:20,650 --> 01:47:23,110 ඉක්මනින් හෝ පරක්කු වෙලා හරි... 978 01:47:23,150 --> 01:47:25,580 ඔබට ඇහැරෙන්න වෙනවා මයි. 979 01:47:41,290 --> 01:47:44,020 මිනීමරුවෝ! 980 01:48:30,670 --> 01:48:33,070 කොහොමද සහෝදරයා අපි කාලෙකින් දැක්කේ. 981 01:48:35,320 --> 01:48:38,280 පෞද්ගලිකව මම හිතන්නේ මේ ද්‍රෝහීන්ට මේවා දෙන්න හොඳ නැහැ. 982 01:48:38,320 --> 01:48:41,210 අපි බලමු. 983 01:48:42,610 --> 01:48:45,090 මම කියන දේ තේරෙනවනේ පහතට වෙනවා. 984 01:48:45,130 --> 01:48:47,820 - ටෲඩි! - කෙලින්ම පහලට. 985 01:48:51,020 --> 01:48:53,830 මැක්ස්! 986 01:49:02,250 --> 01:49:04,330 ටෲඩි යානය ලෑස්ති කර ගන්න. 987 01:49:05,370 --> 01:49:06,860 මෙහෙන්. 988 01:49:18,480 --> 01:49:20,600 එතන නිදහස් එන්න 989 01:49:20,640 --> 01:49:21,600 මෙන්න. 990 01:49:36,790 --> 01:49:38,400 මැක්ස් ඔයා නවතින්න. 991 01:49:38,440 --> 01:49:40,600 මට විශ්වාසවන්ත කෙනෙක්ව ඕනා ඇතුලට. 992 01:49:40,630 --> 01:49:42,650 හරි යන්න. 993 01:49:55,550 --> 01:49:57,470 නිදහස්. 994 01:49:58,760 --> 01:50:00,240 හරි... 995 01:50:00,280 --> 01:50:03,370 කර්නල් සර්. මෙතන පොඩි දෙයක් සිද්ධවෙනවා. 996 01:50:06,690 --> 01:50:10,380 16 කොටසේ. අනවසර යන්ත්‍ර පණගැන්වුමක්. 997 01:50:16,870 --> 01:50:19,280 යමු! 998 01:50:20,000 --> 01:50:22,480 මූණු දා ගන්න. 999 01:50:27,130 --> 01:50:29,140 මෙතෙනට වෙඩි වදිනවා. අපි යමු! 1000 01:50:50,660 --> 01:50:52,780 කර්නල්... 1001 01:51:04,680 --> 01:51:06,650 ෂික්. 1002 01:51:06,690 --> 01:51:09,370 පිටිපස්ස හොඳින්ද? 1003 01:51:09,410 --> 01:51:11,380 - නෝම් ඔයා හොඳින්ද? - ඔව්. 1004 01:51:12,420 --> 01:51:15,230 මේක මගෙ මුළු දවසම විනාශ කරයි. 1005 01:51:15,260 --> 01:51:17,870 - ග්‍රේස්ට වැදිලා. - මොකක්? 1006 01:51:17,910 --> 01:51:20,510 ප්‍රථමාධාර කට්ටලය ගන්න. අල්ලගෙන ඉන්න ග්‍රේස්. 1007 01:51:20,550 --> 01:51:23,120 ප්‍රථමාධාර කට්ටලය ඔතන ආසනය ගාව. 1008 01:51:23,160 --> 01:51:25,930 - ඉන්න ග්‍රේස්! - ගණන් ගන්න එපා! 1009 01:51:26,530 --> 01:51:29,330 අවුලක් නැහැ 1010 01:51:31,010 --> 01:51:34,220 - හරිද? - උඩට ගන්න. 1011 01:51:34,260 --> 01:51:36,270 අල්ල ගන්න මම ඉහලට යනවා. 1012 01:51:40,880 --> 01:51:42,880 අවුලක් නැහැ! 1013 01:51:50,250 --> 01:51:53,300 උතුරට යමු. කඳු පැත්තට. 1014 01:51:53,330 --> 01:51:55,590 තේරුණා. 1015 01:52:01,480 --> 01:52:03,200 අවුලක් නෑ නේද ඔතන? 1016 01:52:03,230 --> 01:52:05,720 ඔව් තාම මෙතන. 1017 01:52:06,810 --> 01:52:09,110 අඩුමගානේ ඔවුන්ට අපිව හොයාගන්න බැහැ මෙතන. 1018 01:52:09,140 --> 01:52:11,380 ප්‍රවාහයේ මෙච්චර ඇතුලෙ මුකුත් වැඩකරන්නෙම නෑ. 1019 01:52:11,420 --> 01:52:13,500 ආත්ම වෘක්ෂය ලඟ ඒක බලසම්පන්නයි නේද? 1020 01:52:13,540 --> 01:52:15,880 - ඔව්. - හොඳයි. 1021 01:52:15,920 --> 01:52:18,230 මොකද අපි එහෙටයි යන්නේ. 1022 01:52:25,910 --> 01:52:26,810 ආයි! 1023 01:52:33,180 --> 01:52:35,350 අපි ගමන් කරනවද? 1024 01:52:35,380 --> 01:52:37,790 උදව්වක් ගන්න බලමු. 1025 01:52:38,190 --> 01:52:41,390 මම විද්‍යාඥයෙක් මතකද? 1026 01:52:41,430 --> 01:52:44,440 මම සුරංගනා කතා විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. 1027 01:52:44,480 --> 01:52:48,690 මිනිස්සුන්ට පුලුවන් ඔයාට උදව් කරන්න. මම ඒක දන්නවා. 1028 01:52:50,290 --> 01:52:53,300 ඇයි ඔවුන් අපිට උදව් කරන්නේ? 1029 01:53:08,250 --> 01:53:11,930 මිනිසුන් කියනවා Eywa සපයන බව. 1030 01:53:13,210 --> 01:53:16,820 ඒත් ඔවුන්ට ඉන්න තැනක් නෑ බලාපොරොත්තු කඩවෙලා. 1031 01:53:16,860 --> 01:53:19,630 දැන් ඔවුන්ට යන්න තියෙන්නේ එකම තැනයි 1032 01:53:33,170 --> 01:53:37,180 මොකක්ද සැලැස්ම ජේක්? 1033 01:53:37,220 --> 01:53:39,670 අපිට සැලැස්මක් නැහැ. 1034 01:53:39,710 --> 01:53:42,070 Tsu'Tey තමයි දැන් නායකයා. 1035 01:53:42,110 --> 01:53:44,880 ඔයාට ඒ ලඟටවත් එන්න දෙන එකක් නැහැ. 1036 01:53:44,920 --> 01:53:47,400 මම උත්සහ කරන්න ඕනා. 1037 01:53:49,400 --> 01:53:51,410 පණගන්වනවා. 1038 01:54:12,130 --> 01:54:14,130 වර්ගයෙන් පිටකෙරූ තනැත්තා 1039 01:54:14,170 --> 01:54:16,540 ද්‍රෝහියා. 1040 01:54:16,580 --> 01:54:18,540 පිටසක්වලයා 1041 01:54:19,060 --> 01:54:22,270 මම ඉන්නේ ඇස් තිබ්බත් නොදකින තැනක. 1042 01:54:33,370 --> 01:54:35,630 මට ඔවුන්ගේ උදව් ඕනා 1043 01:54:35,670 --> 01:54:37,860 ඔවුන්ට මගේ උදව් ඕනා 1044 01:54:37,900 --> 01:54:40,180 ඒත් ඔවුන්ව ආයේ හමුවෙන්න නම් 1045 01:54:40,220 --> 01:54:42,990 මට ඔවුන්ගේ ශුද්ධ මට්ටමට යන්න වෙනවා. 1046 01:54:51,000 --> 01:54:54,450 සමහර විට මුළු ජීවිතයම එක පිස්සු වැඩකට යටත් කරන්න වෙනවා 1047 01:54:57,140 --> 01:54:59,420 අපි දෙයක් කරන්න ඕනා. 1048 01:54:59,460 --> 01:55:02,150 ඔයා මේකට කැමති වෙන එකක් නැහැ. 1049 01:55:11,370 --> 01:55:15,170 මට තේරුණු විදියට Turok තමයි අහසේ ඉන්න නරකම සතා. 1050 01:55:15,210 --> 01:55:17,460 කවුරුත් ඌට පහර දෙන්නේ නැහැ. 1051 01:55:17,500 --> 01:55:19,140 හෙමින් කොල්ලො 1052 01:55:19,100 --> 01:55:21,700 ඉතින් මොකටද උඩ බලන්නේ? 1053 01:55:21,740 --> 01:55:24,300 ඒත් ඒක න්‍යායක් විතරයි 1054 01:57:15,770 --> 01:57:17,860 මට ඔයාව පේනවා... 1055 01:57:19,940 --> 01:57:22,860 මටත් ඔයාව පේනවා. 1056 01:57:30,070 --> 01:57:32,870 මම බය වුණා ජේක් ... 1057 01:57:32,910 --> 01:57:35,480 මගෙ මිනිස්සු වෙනුවෙන්. 1058 01:57:37,480 --> 01:57:40,370 ඒත් තවදුරටත් එහෙම නැහැ. 1059 01:57:48,510 --> 01:57:50,610 Ateyo ගේ පුතු Tsu'tey... 1060 01:57:51,510 --> 01:57:53,610 ...මම ඔබ ඉදිරියේ සිටිනවා... 1061 01:57:54,400 --> 01:57:57,200 ...Omaticaya මිනිස්සුන්ට උදව් කිරීමට ලෑස්තියෙන්. 1062 01:58:00,710 --> 01:58:03,080 ඔයයි නායකයා. 1063 01:58:03,120 --> 01:58:05,520 ඔයා දක්ෂ රණවිරුවෙක්. 1064 01:58:06,000 --> 01:58:08,320 මට ඔයා නැතුව මේක කරන්න බැහැ. 1065 01:58:14,810 --> 01:58:17,220 Toruk Makto. 1066 01:58:24,430 --> 01:58:27,350 මම ඔයත් එක්ක එනවා. 1067 01:58:29,470 --> 01:58:32,280 මගේ යහළුවා මිය යමින් ඉන්නේ. 1068 01:58:33,560 --> 01:58:35,760 ග්‍රේස් මිය යමින් ඉන්නේ. 1069 01:58:37,080 --> 01:58:39,770 මම Eywa ගෙන් උදව් ඉල්ලනවා. 1070 01:58:50,780 --> 01:58:52,980 බලන්න අපි කොහෙද කියලා ග්‍රේස්. 1071 01:58:59,990 --> 01:59:03,000 මට නියැදි ටිකක් ගන්න ඕනා. 1072 01:59:25,630 --> 01:59:29,630 Eywa තීරණය කරනු ලබයි මැය බේරෙයිද නැද්ද කියලා... 1073 01:59:30,760 --> 01:59:33,240 ...මේ ශරීරය තුල. 1074 01:59:34,840 --> 01:59:36,520 මේක කරන්න පුළුවන්ද? 1075 01:59:36,560 --> 01:59:41,650 ඇය Eywa ගේ ඇස තුලින් ගිහින් ආපහු එන්න ඕනා. 1076 01:59:42,370 --> 01:59:44,530 ඒත් ජේක් සුලි... 1077 01:59:44,570 --> 01:59:47,340 ඇය බොහොම දුර්වලයි. 1078 01:59:47,980 --> 01:59:51,340 අල්ලගෙන ඉන්න ග්‍රේස්. ඔයාට සනීප වෙයි. 1079 01:59:53,640 --> 01:59:56,760 කරුණාකර ඇහුම් කන් දෙන්න. මෑනියනී. 1080 01:59:56,800 --> 01:59:59,400 Eywa ඇයට උදව් කරන්න. 1081 01:59:59,800 --> 02:00:02,800 ඇයගේ ආත්මය ඔබ තුලට ගෙන... 1082 02:00:05,600 --> 02:00:08,600 ...නැවත ඇයට හුස්ම දෙන්න. 1083 02:00:11,600 --> 02:00:14,400 ඇයට අප අතර ඇවිදින්න ඉඩ දෙන්න... 1084 02:00:15,700 --> 02:00:18,300 ...අපෙන් කෙනෙක් විදියට. 1085 02:00:50,460 --> 02:00:52,550 ග්‍රේස්... 1086 02:00:53,550 --> 02:00:55,830 මම ඇයත් එක්කයි ජේක්. 1087 02:00:57,430 --> 02:01:00,480 ඇය ඇත්තයි. 1088 02:01:01,550 --> 02:01:03,400 ග්‍රේස්. 1089 02:01:03,710 --> 02:01:04,350 ග්‍රේස්. 1090 02:01:05,900 --> 02:01:07,130 මොකක්ද වුණේ? 1091 02:01:14,880 --> 02:01:15,420 ග්‍රේස්. 1092 02:01:16,580 --> 02:01:18,580 ග්‍රේස්... 1093 02:01:19,980 --> 02:01:21,980 මොකක්ද වුණේ? 1094 02:01:27,870 --> 02:01:30,000 ඒක හරි ගියාද? 1095 02:01:34,680 --> 02:01:36,920 තුවාල ගොඩක් බරපතලයි. 1096 02:01:37,480 --> 02:01:39,210 වෙලාව මදි. 1097 02:01:40,410 --> 02:01:42,530 ඇය දැන් Eywa එක්කයි. 1098 02:02:15,940 --> 02:02:19,060 ඔබගේ අවසරය ඇතිව මට දැන් කතා කරන්න ඕනා. 1099 02:02:21,060 --> 02:02:23,390 පරිවර්තනය කරන්න පුළුවන් නම් ඒක මට ගෞරවයක්. 1100 02:02:30,600 --> 02:02:32,880 ආකාශ මිනිස්සු අපිට පණිවුඩයක් එව්වා. 1101 02:02:36,280 --> 02:02:38,770 ඔවුන්ට කැමති ඕනාම දෙයක් ලබාගන්න පුළුවන් කියලා. 1102 02:02:40,490 --> 02:02:42,770 කාටවත් ඔවුන්ව නවත්වන්න බැහැ. 1103 02:02:45,900 --> 02:02:48,380 ඒත් අපි ඔවුන්ට පණිවුඩයක් යවනවා. 1104 02:02:50,220 --> 02:02:52,630 සුලඟේ වේගය තරම්ම වේගයෙන් ගිහින්. 1105 02:02:55,310 --> 02:02:57,830 අනික් ග්‍රෝත්‍රවලට එන්න කියන්න. 1106 02:03:01,520 --> 02:03:04,000 ඔවුන්ට කියන්න Toruk Makto ට ඔවුන්ව අවශ්‍ය බව. 1107 02:03:06,000 --> 02:03:07,930 යමු පියාඹන්න! 1108 02:03:07,970 --> 02:03:09,890 මාත් එක්ක! 1109 02:03:09,930 --> 02:03:12,930 මගේ සහෝදරවරුනි සහෝදරියනී. 1110 02:03:13,530 --> 02:03:16,020 අපි පෙන්වමු ආකාශ මිනිස්සුන්ට... 1111 02:03:16,540 --> 02:03:19,060 ...ඔවුන්ට වුවමනා කරන හැම දෙයක්ම ගන්න බැරිබව. 1112 02:03:19,940 --> 02:03:24,830 මෙතන අපේ භූමිය. 1113 02:04:36,450 --> 02:04:38,930 අපි සතර අන්තයටම ගියා 1114 02:04:40,770 --> 02:04:43,250 අශ්ව ගෝත්‍රය වෙත. 1115 02:04:47,460 --> 02:04:49,980 නැගෙනහිර වෙරළබඩ Ikran මිනිසුන් වෙත... 1116 02:04:50,860 --> 02:04:53,870 Toruk Makto ඔවුන්ට කතා කළාම ඔවුන් ආවා 1117 02:05:34,840 --> 02:05:40,450 මේ කඳවුරේ ඉන්න හැමෝම ඔයාලා හැම දෙනාටම පණබේරා ගන්න සටන් කරන්න වෙනවා. 1118 02:05:41,810 --> 02:05:44,940 ස්වදේශික අවලමෝ පහරදීමකට සැරසෙනවා. 1119 02:05:48,220 --> 02:05:50,620 මේ භයානක දර්ශන අපිට කියනවා... 1120 02:05:50,860 --> 02:05:54,070 ...විරුද්ධ පාක්ෂිකයින් සිය ගණනේ සිට... 1121 02:05:54,150 --> 02:05:56,950 ...2000ක් දක්වා දවසක් ඇතුලත වැඩිවුණා. 1122 02:05:57,270 --> 02:05:59,760 තව සෑහෙන ප්‍රමාණයක් මග එනවා. 1123 02:06:01,680 --> 02:06:04,240 ඔය ගණන සතියක් ඇතුලත 20000 ක් වෙන්න පුළුවන්. 1124 02:06:05,160 --> 02:06:08,250 ඒ වෙනකොට ඔවුන් අපේ සීමාව ඉක්මවා යනවා. 1125 02:06:08,370 --> 02:06:10,890 ඒක සිද්ධ වෙන්නේ නැහැ. 1126 02:06:11,370 --> 02:06:14,660 අපේ ආරක්ෂාව තියෙන්නේ අපි හදිසියේම කරන පහර දීමකින්. 1127 02:06:15,060 --> 02:06:17,580 අපි ත්‍රස්තවාදයට ත්‍රස්තවාදයෙන් පිළිතුරු දෙමු. 1128 02:06:21,790 --> 02:06:26,740 සතුරා සිතනවා කඳුවල තිබෙන ඔවුන්ගේ ගම්මාන ආරක්ෂාකරන බව... 1129 02:06:26,970 --> 02:06:30,800 ...ඔවුන්ගේ දේවතාවිය විසින්. 1130 02:06:31,200 --> 02:06:33,000 ඉතින් අපි ඒක විනාශ කළාම... 1131 02:06:33,320 --> 02:06:36,130 ...අපි ඔවුන්ගේ විශ්වාස බොහොම ගැඹුරට විනාශ කරලා දාන නිසා... 1132 02:06:36,210 --> 02:06:39,090 ...ඔවුන් 1000Km ක් වත් ලඟින් ඉන්න එකක් නැහැ. 1133 02:06:39,330 --> 02:06:42,820 ඒකත් සිද්ධාන්තයක්. 1134 02:06:55,030 --> 02:06:58,480 ජේක් මෙතන පිස්සුවක්. හැමෝම එන්නයි ලෑස්තිය 1135 02:06:58,520 --> 02:07:01,920 හෙලිකොප්ටර් වලට පෙට්ටි පිටින් පටවනවා 1136 02:07:02,040 --> 02:07:04,160 මොනාහරි ද්‍රව්‍යයක් 1137 02:07:04,240 --> 02:07:06,330 පුපුරණ ද්‍රව්‍ය. 1138 02:07:07,770 --> 02:07:10,330 Quaritch පාලනය අරගෙන තියෙන්නේ කාටවත් ඔහුව නවත්වන්න බැහැ. 1139 02:07:10,370 --> 02:07:12,460 - කොයි වෙලාවටද? - හෙට 0600 ට! 1140 02:07:12,580 --> 02:07:14,660 මම යන්න ඕනා 1141 02:07:16,660 --> 02:07:18,980 අපි කෙලවගත්තා. 1142 02:07:19,540 --> 02:07:23,270 මම හිතන් උන්නේ ප්‍රාණපරිත්‍යාගයක් කරන්න වෙන්නෙ නැති සැලැස්මක් ගැන. 1143 02:07:25,550 --> 02:07:28,360 අපි යානාවලට ගහන්නේ දුනු ඊතල වලින්. 1144 02:07:31,880 --> 02:07:33,800 අපිට ගෝත්‍ර 15ක් ඉන්නවා. 1145 02:07:34,760 --> 02:07:36,690 සටන්කරුවන් 2000 ක්. 1146 02:07:38,290 --> 02:07:39,310 අපි මේ කඳු දන්නවා. 1147 02:07:39,690 --> 02:07:41,160 අපි මේවට උඩින් පියෑඹුවා. ඔයා මේවට උඩින් පියෑඹුවා. 1148 02:07:42,210 --> 02:07:43,580 ඔවුන් මේවා දන්නේ නැහැ. 1149 02:07:43,900 --> 02:07:47,580 ඔවුන්ගේ උපකරණ මෙහෙට වැඩ නැහැ. මිසයිල් රේඩාර් මෙහෙට වැඩ නැහැ. 1150 02:07:48,380 --> 02:07:51,510 පෙනුනොත් විතරයි වෙඩි තියන්න පුළුවන්. ඔවුන් සටන අපි වෙත ගෙන ආවොත්... 1151 02:07:52,310 --> 02:07:54,630 ...අපිට භූමි වාසිය තියෙනවා. 1152 02:07:56,110 --> 02:07:59,200 ඔයා දන්නවා ඒ බෝම්බය ආත්ම වෘක්ෂය උඩටම දායි කියලා. 1153 02:07:59,720 --> 02:08:00,800 මම දන්නවා. 1154 02:08:00,920 --> 02:08:03,200 ඔවුන් ආත්ම වෘක්ෂය ගාවට ආවොත් මේක අවසානයි. 1155 02:08:03,520 --> 02:08:07,330 ඒකයි Eywa ට තියෙන සෘජු සම්බන්ධතාවය ඔවුන්ගේ මුතුන් මිත්තන්. 1156 02:08:07,360 --> 02:08:09,500 එය ඔවුන්ව විනාශ කරයි. 1157 02:08:09,530 --> 02:08:12,010 එහෙනම් හොඳම දේ ඔවුන්ව නවත්වන එක. 1158 02:08:27,640 --> 02:08:29,960 සමහරවිට මම දැන් ගහකට වෙන්න ඇති කතාකරන්නේ. 1159 02:08:32,360 --> 02:08:34,680 ඒත් ඔබ ඉන්නවනම්. 1160 02:08:35,650 --> 02:08:37,970 ඔයා මේක බලන්න ඕනා. 1161 02:08:39,650 --> 02:08:41,570 ග්‍රේස් ඔයත් එක්ක ඉන්නවනම්... 1162 02:08:42,580 --> 02:08:45,100 ඇගේ මතකයන් දිහා බලන්න. 1163 02:08:45,380 --> 02:08:47,900 අපි ආපු ලෝකය දිහා බලන්න. 1164 02:08:48,580 --> 02:08:50,780 දැන් එහෙ කොළපාට නැහැ. 1165 02:08:51,910 --> 02:08:54,190 ඔවුන් තමුන්ගේ අම්මව මරණවා. 1166 02:08:54,710 --> 02:08:56,990 මෙහෙත් ඒකම කරනවා. 1167 02:08:58,790 --> 02:09:01,280 ආකාශ මිනිස්සු තව එයි... 1168 02:09:01,520 --> 02:09:04,000 ...නවත්වන්න බැරි තරමට වැස්ස වගේම... 1169 02:09:05,690 --> 02:09:08,010 ...අපි ඔවුන්ව නැවැත්වුයෙ නැත්තම්. 1170 02:09:11,690 --> 02:09:14,020 බලන්න ඔබ මාව යම් දෙයකට තෝරාගත්තා. 1171 02:09:14,740 --> 02:09:16,900 ...මම නැඟිට සටන් කරනවා. 1172 02:09:17,620 --> 02:09:19,710 ඔබ දන්නවා මම එහෙම කරන බව. 1173 02:09:21,710 --> 02:09:24,030 ඒත් මට උදව් ඕනා. 1174 02:09:30,120 --> 02:09:33,240 එතුමිය කාගෙවත් පැත්තක් ගන්නේ නැහැ ජේක්. 1175 02:09:35,050 --> 02:09:38,130 ජීවිතයේ සමබරතාව සුරකිනව විතරයි. 1176 02:09:50,150 --> 02:09:52,470 උත්සහය වටිනවා. 1177 02:10:40,130 --> 02:10:42,620 මේ කණ්ඩායම් නායකයා. අපි ප්‍රවාහයට ඇතුළු වුණා 1178 02:10:43,940 --> 02:10:45,940 පුද්ගල පාලනයට යන්ත්‍රය ගන්න 1179 02:11:22,390 --> 02:11:24,470 මේ අමතන්නේ Papa Dragon. 1180 02:11:24,510 --> 02:11:27,600 මේ මෙහෙයුම අපි ඉක්මනින් අවසාන කරලා රෑ කෑමට යන්න ඕනා. 1181 02:11:34,920 --> 02:11:36,290 කණ්ඩායම ගමන් අරඹන්න. 1182 02:11:36,530 --> 02:11:38,810 හරි කෙල්ලනි. වේදනාව අරන් යමු 1183 02:12:12,180 --> 02:12:14,180 උඩත් බලන්න. 1184 02:12:15,260 --> 02:12:17,380 උෂ්ණත්ව දර්ශක දිහා බලන්න. 1185 02:12:17,660 --> 02:12:19,790 සියළු කණ්ඩායම් වලට. Papa මූලිකත්වය ගන්නවා. 1186 02:12:21,950 --> 02:12:24,070 මගේ යානයට ලං වෙලා ඉන්න 1187 02:12:28,480 --> 02:12:30,480 අපේ යන්ත්‍ර දැන් අක්‍රීය වෙනවා 1188 02:12:31,880 --> 02:12:33,880 තුවක්කු කොල්ලනි පරීක්ෂාකාරී වෙන්න. 1189 02:12:34,690 --> 02:12:38,210 වැරදි වෙන්න ඉඩ තියන්න එපා. ඔවුන් ඔහෙ ඉන්නවා. 1190 02:12:39,170 --> 02:12:42,500 හරි ඉලක්කය පේනවා. 4 Km ඈතින්. 1191 02:12:43,180 --> 02:12:45,700 බාන බඩු ටික ලෑස්ති කර ගන්න. 1192 02:12:48,110 --> 02:12:50,110 හරි. තල්ලු කරමු 1193 02:13:03,850 --> 02:13:06,930 ඔහොම්මම ඉන්න සෙලවීමක් දර්ශණය වෙනවා 1194 02:13:06,970 --> 02:13:08,730 ස්ථාන ගත වෙන්න 1195 02:13:15,740 --> 02:13:18,350 සර් භූමියේ සෙලවීමක් තියෙනවා. 1196 02:13:20,270 --> 02:13:22,830 - පෙලක් හදන්න. - ඉලක්කය ලං වෙනවා. 1197 02:13:22,870 --> 02:13:24,750 ප්‍රමාණය මීටර් 400 1198 02:13:25,150 --> 02:13:27,760 - ඒක පැහැදිලි කරන්න පුලුවන්ද? - බැහැ සර් ඒක අමාරුයි ප්‍රවාහය නිසා. 1199 02:13:56,200 --> 02:13:58,400 සහෝදරයා මම ඉඩක් හදනවා. මගෙ පස්සෙන් එන්න. 1200 02:14:40,660 --> 02:14:43,340 හැම දෙනාම පහර දෙන්න. 1201 02:14:44,540 --> 02:14:46,460 වටෙන් එන්න. 1202 02:14:58,400 --> 02:15:00,680 සතුරන්ට පහර දෙන්න. කණ්ඩායමෙන් මිදෙන්න. 1203 02:15:48,750 --> 02:15:51,030 ගෝණුස්සනී ලුහුබැඳලා විනාශ කරන්න! 1204 02:16:01,440 --> 02:16:03,450 ජේක් ජේක් ඇහෙනවද? 1205 02:16:03,770 --> 02:16:05,970 අපි පහු බහිනවා. අපිට තදින් වදිනවා. 1206 02:16:06,570 --> 02:16:08,170 හරි ඔතනින් අයින් වෙන්න. 1207 02:16:12,480 --> 02:16:14,500 අන්න ඌ. අල්ල ගන්නවා! 1208 02:16:30,800 --> 02:16:32,230 අයින් කරලා දානවා. 1209 02:16:36,370 --> 02:16:37,430 Oops. 1210 02:16:40,940 --> 02:16:42,940 අළු කරනවා! 1211 02:16:52,830 --> 02:16:55,040 උඹට විතරක් නෙවෙයි තුවක්කු තියෙන්නේ. 1212 02:16:55,360 --> 02:16:57,040 මග අරින්න එපා. 1213 02:17:03,770 --> 02:17:05,050 අන්න හරි! 1214 02:18:40,460 --> 02:18:42,980 හෙලිකොප්ටරයට වැදුනා. මාව කඩා වැටෙනවා. 1215 02:18:43,660 --> 02:18:45,900 සමාවෙන්න ජේක්. 1216 02:18:53,790 --> 02:18:55,800 තියන්න. 1217 02:19:13,020 --> 02:19:15,620 Tsu'Tey සහෝදරයා මාව ඇහෙනවද? 1218 02:19:18,310 --> 02:19:20,310 Rogue 1 ඇහෙනවද? 1219 02:19:21,950 --> 02:19:23,430 ටෲඩි? 1220 02:19:34,170 --> 02:19:38,060 - ඉලක්කයට දුර විනාඩි 2කයි. - Valkirye 1.6 ඔබට පටන් ගන්න පුළුවන්. 1221 02:19:38,170 --> 02:19:40,660 හරි බෝම්බ ලෑස්ති කර ගන්නවා. 1222 02:19:46,190 --> 02:19:48,790 අංක එක ලෑස්ති කරගන්න. 1223 02:19:48,870 --> 02:19:50,670 අංක එක ලෑස්තීයි. 1224 02:19:51,590 --> 02:19:52,800 ජේක්! 1225 02:19:54,560 --> 02:19:56,560 මට ඇහෙනවා. 1226 02:20:04,890 --> 02:20:06,970 Neytiri. 1227 02:20:07,490 --> 02:20:09,700 ගොඩක් අය මැරුණා. ඔවුන් ගොඩක් ලඟයි ප්‍රමාණය වැඩියි. 1228 02:20:11,380 --> 02:20:13,470 පහර දෙන්න එපා! 1229 02:20:13,500 --> 02:20:14,980 තේරුණාද Neytiri? 1230 02:20:17,910 --> 02:20:19,390 පහර දෙන්න එපා! 1231 02:20:19,630 --> 02:20:22,910 ඔතනින් අයින් වෙන්න. ඒක නියෝගයක්! 1232 02:20:30,930 --> 02:20:32,730 Neytiri! 1233 02:20:34,330 --> 02:20:35,810 සෙලවීමක් පේනවා 1234 02:20:36,130 --> 02:20:37,530 හැමෝම ලෑස්ති වෙන්න. 1235 02:20:37,930 --> 02:20:40,500 මොකක්හරි දෙයක් එනවා 1236 02:20:40,540 --> 02:20:42,540 සෙලවීමක් පේනවා 200m. 1237 02:20:42,580 --> 02:20:44,420 ලෑස්ති වෙන්න. 1238 02:21:07,850 --> 02:21:09,860 දුවන්න! 1239 02:21:11,060 --> 02:21:13,060 පස්සට යන්න! පස්සට යන්න! 1240 02:21:22,310 --> 02:21:23,400 ජේක්! 1241 02:21:24,000 --> 02:21:26,200 Eywa ඔයාට ඇහුම්කන් දීලා. 1242 02:21:32,010 --> 02:21:34,210 Eywa ඔයාට ඇහුම්කන් දීලා. 1243 02:22:24,400 --> 02:22:27,080 සර් සියළු කණ්ඩායම් පසුබැසලා හෝ පහර වැදිලා. 1244 02:22:27,120 --> 02:22:29,280 අපි මේක ඉවර කරමු. 1245 02:22:29,490 --> 02:22:32,570 මේ කතා කරන්නේ papa dragon. ඉලක්කය වෙතට යන්න. 1246 02:22:33,090 --> 02:22:36,090 තේරුණා අපිට ඉලක්කයට යනවා. තත්පර 30න් බෝම්බය දාන්න ලෑස්ති වෙන්න. 1247 02:22:56,240 --> 02:22:58,720 මගේ ගණන් කිරීමට. දෙකයි එකයි දැන්. 1248 02:22:58,760 --> 02:23:01,730 බිමට! බිමට! 1249 02:23:53,200 --> 02:23:55,200 මම සුලී! 1250 02:24:08,220 --> 02:24:10,620 ආරක්ෂා පද්ධතිය බිඳ වැටුනා. ආරක්ෂක ආවරණ දා ගන්න. 1251 02:26:47,350 --> 02:26:49,910 වරෙන් වරෙන්. 1252 02:27:17,150 --> 02:27:19,470 නවත්වන්න Quaritch. 1253 02:27:21,880 --> 02:27:23,800 දැන් ඒක ඉවරයි. 1254 02:27:24,680 --> 02:27:26,880 මම හුස්ම ගන්න කල් මුකුත් ඉවර නෑ. 1255 02:27:27,160 --> 02:27:29,410 මම හිතුව එහෙම කියයි කියලා. 1256 02:28:25,640 --> 02:28:27,650 වරෙන්! 1257 02:28:43,060 --> 02:28:47,070 ඒයි සුලී තමුන්ගෙම වර්ගයාට ද්‍රෝහි වෙනකොට මොකද හිතෙන්නේ? 1258 02:28:51,320 --> 02:28:53,800 උඹ හිතනවද උඹ උන්ගෙ එකෙක් කියලා? 1259 02:28:54,720 --> 02:28:57,410 දැන් නැගිටින්න වෙලාවයි. 1260 02:30:40,940 --> 02:30:42,950 ජේක්! 1261 02:30:55,440 --> 02:30:57,450 ජේක්! 1262 02:31:14,590 --> 02:31:16,590 ජේක්! 1263 02:31:32,010 --> 02:31:34,140 ජේක්! මගෙ ජේක්! 1264 02:32:15,670 --> 02:32:18,190 මට ඔයාව පේනවා. 1265 02:32:22,680 --> 02:32:25,360 මටත් ඔයාව පේනවා. 1266 02:32:35,500 --> 02:32:38,620 පිටසක්වලින් ආපු අයව නැවත තමුන්ගේ මැරුණු ලෝකයටම පිටත් කළා 1267 02:32:40,630 --> 02:32:44,110 නතරවෙන්න තෝරගත්තේ පොඩ්ඩදෙනාවයි. 1268 02:32:55,730 --> 02:32:59,250 මහා අනතුර අවසානයි 1269 02:33:00,330 --> 02:33:03,420 Toruk Makto තව දුරටත් අවශ්‍ය නැහැ. 1270 02:33:15,270 --> 02:33:20,160 හොඳයි මම හිතන්නේ මේ මගේ අවසන් වීඩියෝ සටහනයි 1271 02:33:21,080 --> 02:33:23,880 අද රෑට මොකක් සිද්ධවුණත්... 1272 02:33:23,920 --> 02:33:26,170 ...කොයි විධියට වුණත්... 1273 02:33:26,170 --> 02:33:30,290 ...මම ආපහු මෙතෙන්ට එන්නේ නැහැ. 1274 02:33:32,290 --> 02:33:34,380 මම දැන් යන එක හොඳයි 1275 02:33:37,100 --> 02:33:40,060 මගේ උත්සවයට පරක්කු වෙන්න ඕනා නැහැ 1276 02:33:43,470 --> 02:33:46,310 සියල්ලටම වඩා මේ මගේ උපන් දිනයයි 1277 02:33:48,400 --> 02:33:50,800 මම ජේක් සුලී අවසානයි. 144915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.