All language subtitles for A Million Little Things s01e06 Unexpected.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,054 --> 00:00:01,976 Previously on "A Million Little Things"... 2 00:00:01,979 --> 00:00:05,161 I have been thinking about maybe performing again, 3 00:00:05,164 --> 00:00:06,393 getting back on stage. 4 00:00:06,396 --> 00:00:07,763 I thought you gave that all up, man. 5 00:00:07,765 --> 00:00:08,804 Yeah, so did I. 6 00:00:08,807 --> 00:00:10,804 GARY: I will do whatever it takes to get you well, 7 00:00:10,807 --> 00:00:12,753 and we will fight this thing together. 8 00:00:12,756 --> 00:00:13,989 I'm done with treatment. 9 00:00:13,991 --> 00:00:15,724 I'm not gonna fight my cancer. 10 00:00:15,726 --> 00:00:17,809 ROME: If you hadn't called to tell me about Jon, 11 00:00:17,812 --> 00:00:19,343 I would be dead right now. 12 00:00:19,346 --> 00:00:21,530 I quit my job to pursue my dreams. 13 00:00:21,532 --> 00:00:23,965 I thought I'd feel different. I don't. 14 00:00:23,967 --> 00:00:26,843 DR. HELLER: I am gonna start you on an antidepressant. 15 00:00:26,846 --> 00:00:28,604 I can't be with you anymore. 16 00:00:28,607 --> 00:00:30,271 EDDIE: I don't know what I'm gonna do. 17 00:00:30,274 --> 00:00:31,942 My couch is your couch. 18 00:00:31,945 --> 00:00:33,075 As long as you need it. 19 00:00:33,077 --> 00:00:34,343 ROME: I know that you're pregnant. 20 00:00:34,345 --> 00:00:35,450 I saw the stick. 21 00:00:35,453 --> 00:00:36,945 It's Delilah's. 22 00:00:36,947 --> 00:00:39,948 23 00:00:39,950 --> 00:00:42,584 ROME: Normally, I look forward to game night, 24 00:00:42,586 --> 00:00:44,164 but I don't know. 25 00:00:44,167 --> 00:00:45,710 Tonight feels like the finals. 26 00:00:45,713 --> 00:00:47,000 The biggest game is going to be 27 00:00:47,003 --> 00:00:49,328 not letting anyone else know that Delilah is pregnant. 28 00:00:49,331 --> 00:00:51,395 We are in the Thunderdome here. 29 00:00:51,398 --> 00:00:52,961 Babe, I need you... 30 00:00:52,963 --> 00:00:54,001 - No. - ...to lie. 31 00:00:54,004 --> 00:00:54,937 - No. - Rome. 32 00:00:54,940 --> 00:00:55,872 - No! - Rome. 33 00:00:55,875 --> 00:00:58,233 - No! No. - Look at me. 34 00:00:58,235 --> 00:00:59,528 You're a writer. 35 00:00:59,531 --> 00:01:00,669 Make up a story. 36 00:01:00,671 --> 00:01:01,737 I need context, okay? 37 00:01:01,739 --> 00:01:03,105 I need... I need motivation. 38 00:01:03,107 --> 00:01:04,239 I need backstory. 39 00:01:04,241 --> 00:01:06,641 I believe there is sufficient backstory here. 40 00:01:06,644 --> 00:01:08,443 Wait. [SIGHS] 41 00:01:08,445 --> 00:01:10,015 Rome, I'm serious. 42 00:01:10,018 --> 00:01:12,280 Not a word of this to the guys or anyone. 43 00:01:12,282 --> 00:01:14,783 I still can't believe 44 00:01:14,785 --> 00:01:16,718 you didn't ask Delilah who the father was. 45 00:01:16,720 --> 00:01:18,653 Montel Williams made an entire career 46 00:01:18,655 --> 00:01:19,554 off of that question. 47 00:01:19,556 --> 00:01:20,684 How could you not ask? 48 00:01:20,687 --> 00:01:22,973 [SIGHS] Because she's my friend. 49 00:01:22,976 --> 00:01:24,259 Let me slip through 50 00:01:24,261 --> 00:01:26,294 And if she wanted to tell me, she would. 51 00:01:26,296 --> 00:01:28,473 - [DOORBELL RINGS] - I'm just tryna move up front 52 00:01:28,476 --> 00:01:29,898 Early? 53 00:01:29,900 --> 00:01:31,366 Who comes to game night early? 54 00:01:31,368 --> 00:01:33,802 People who do not know Delilah is pregnant. 55 00:01:33,804 --> 00:01:34,836 Okay, o-okay, can... 56 00:01:34,838 --> 00:01:36,338 Can we just go over what everyone knows? 57 00:01:36,340 --> 00:01:37,839 So, Eddie and Gary think that you're pregnant. 58 00:01:37,841 --> 00:01:39,174 [SIGHING] Oh, thank you, Big Man. 59 00:01:39,176 --> 00:01:40,672 Okay, and Delilah... What does Delilah know? 60 00:01:40,674 --> 00:01:42,125 Delilah knows she's pregnant. 61 00:01:42,128 --> 00:01:43,529 - She is the one who is pregnant. - Right. 62 00:01:43,531 --> 00:01:44,880 So... So, what about Maggie? 63 00:01:44,882 --> 00:01:46,515 - What does Maggie know? - Nothing. 64 00:01:46,517 --> 00:01:48,116 God, I wish I was Maggie. 65 00:01:48,118 --> 00:01:49,718 - Hi! - Hey! 66 00:01:49,720 --> 00:01:51,586 Hey, I know we're early. I'm sorry. 67 00:01:51,588 --> 00:01:53,118 But I love a good game night. I love it. 68 00:01:53,120 --> 00:01:54,589 - ROME: How about I get that jacket from you? - Oh, thank you. 69 00:01:54,591 --> 00:01:55,590 A little heads-up... 70 00:01:55,592 --> 00:01:57,459 This one is super competitive. 71 00:01:57,461 --> 00:02:00,390 Uh, a little heads-up... This one is going down. 72 00:02:00,393 --> 00:02:01,288 A little heads-up... 73 00:02:01,291 --> 00:02:03,098 This is what the entire car ride over was like. 74 00:02:03,100 --> 00:02:04,800 GARY: Oh, really, 'cause if memory serves, 75 00:02:04,802 --> 00:02:06,067 the whole car ride over 76 00:02:06,069 --> 00:02:09,036 - was you freaking out about your gig. - ROME: Gig? 77 00:02:09,039 --> 00:02:11,723 Our boy here booked himself a solo show. 78 00:02:11,726 --> 00:02:13,074 Getting back on stage. 79 00:02:13,076 --> 00:02:14,718 I'm just the opener. 80 00:02:14,721 --> 00:02:16,175 Okay, enough about the flyers. 81 00:02:16,178 --> 00:02:17,711 Let's get into some games. 82 00:02:17,714 --> 00:02:19,848 "I, Tonya" does not have a car. 83 00:02:19,850 --> 00:02:21,750 John Mayer is my new roommate. 84 00:02:21,752 --> 00:02:23,652 How great is my life? 85 00:02:23,654 --> 00:02:24,386 MAGGIE: Mm-hmm. 86 00:02:24,388 --> 00:02:25,420 Gina. 87 00:02:25,422 --> 00:02:27,234 - Oh. - Oh, you know what? 88 00:02:27,237 --> 00:02:29,328 I'm gonna take that. 89 00:02:29,331 --> 00:02:31,028 You hate wine. What are you doing? 90 00:02:31,031 --> 00:02:33,093 GARY: Not tonight, I don't. It's game night. 91 00:02:33,096 --> 00:02:34,335 In fact, give me that. 92 00:02:34,338 --> 00:02:35,931 I'm gonna double-fist the vin. 93 00:02:35,933 --> 00:02:37,715 Huh? What do you think of that? Look at me. 94 00:02:37,718 --> 00:02:39,132 - [DOORBELL RINGS] - Oh. 95 00:02:39,135 --> 00:02:40,569 All right, I'll probably take one. 96 00:02:40,571 --> 00:02:42,204 Here, take this one. 97 00:02:42,207 --> 00:02:43,497 I can't. 98 00:02:43,500 --> 00:02:45,874 I just started taking antidepressants. 99 00:02:45,876 --> 00:02:47,209 [GLASSES CLINK] 100 00:02:47,211 --> 00:02:48,877 101 00:02:48,879 --> 00:02:50,111 - Hey. - Hey! 102 00:02:50,113 --> 00:02:52,848 - MAGGIE: Hi! - GARY: Good evening, D. 103 00:02:52,850 --> 00:02:55,283 - These are beautiful. - I poured you a glass. 104 00:02:55,285 --> 00:02:57,285 - Ah... - No, wait! Whoa. 105 00:02:58,593 --> 00:02:59,725 She just got here. 106 00:02:59,728 --> 00:03:01,957 The wine and the people need to breathe. 107 00:03:01,959 --> 00:03:03,658 108 00:03:03,660 --> 00:03:04,843 Oh, my good Lord. 109 00:03:04,846 --> 00:03:05,879 Yeah, none for me. 110 00:03:05,882 --> 00:03:08,162 I need a clear mind for game night. 111 00:03:08,165 --> 00:03:10,065 Oh, she's on my team. 112 00:03:10,067 --> 00:03:11,666 MAGGIE: Okay, who else is good? 113 00:03:12,936 --> 00:03:14,481 - [WHISPERING] What? - Small problem. 114 00:03:14,484 --> 00:03:15,750 Yeah? 115 00:03:15,753 --> 00:03:17,506 Rome found the pregnancy test. 116 00:03:17,508 --> 00:03:18,773 He thought it was mine. 117 00:03:18,775 --> 00:03:19,841 [EXHALING] Oh, thank God. 118 00:03:19,843 --> 00:03:21,977 So, I had to tell him it was yours. 119 00:03:21,979 --> 00:03:23,612 Oh, God. 120 00:03:23,614 --> 00:03:26,004 Okay, so you don't want something Biblical. 121 00:03:26,007 --> 00:03:28,328 How about Storm? 122 00:03:28,331 --> 00:03:29,717 No, Storm is not a name. 123 00:03:29,720 --> 00:03:30,785 It's a weather alert. 124 00:03:30,787 --> 00:03:32,354 Gary, you can't shoot down all of my ideas 125 00:03:32,356 --> 00:03:33,688 if you're not gonna offer an alt. 126 00:03:33,690 --> 00:03:36,157 Why don't we let baby daddy weigh in here? 127 00:03:36,159 --> 00:03:38,793 Is your daughter gonna be named Storm or no? 128 00:03:38,795 --> 00:03:39,953 Daughter? Who said daughter? 129 00:03:39,956 --> 00:03:41,329 - [GASPS] - We didn't. No, we didn't. 130 00:03:41,331 --> 00:03:42,597 It's a boy. Dude, boys are the best. 131 00:03:42,599 --> 00:03:43,999 - Who's playing catch? - Okay, okay, guys. 132 00:03:44,001 --> 00:03:45,166 - GARY: This dude! - Knock it off, okay? 133 00:03:45,168 --> 00:03:46,735 Who's gonna have a catch? 134 00:03:46,737 --> 00:03:49,170 - This man right... - Gina's not pregnant! 135 00:03:49,172 --> 00:03:50,492 REGINA: [SIGHS] 136 00:03:51,742 --> 00:03:54,609 Well, then, whose pee did Gary touch? 137 00:04:02,406 --> 00:04:04,473 Can I... Can I talk to you for a second? 138 00:04:07,622 --> 00:04:08,654 Um... 139 00:04:09,344 --> 00:04:10,515 Oh, man. 140 00:04:15,165 --> 00:04:18,366 141 00:04:18,368 --> 00:04:19,760 [CLEARS THROAT] 142 00:04:19,763 --> 00:04:24,774 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 143 00:04:24,777 --> 00:04:29,541 I spend all my time 144 00:04:29,544 --> 00:04:31,477 Waiting around for you 145 00:04:31,480 --> 00:04:33,481 Okay, so what did she say? 146 00:04:33,483 --> 00:04:34,680 Whose baby is it? 147 00:04:34,683 --> 00:04:36,084 She didn't ask. 148 00:04:36,086 --> 00:04:37,586 You didn't ask. 149 00:04:37,588 --> 00:04:39,654 Okay, that makes sense. 150 00:04:39,656 --> 00:04:41,300 I mean, why would you possibly... 151 00:04:41,303 --> 00:04:43,336 Why... Why... Why wouldn't you ask that question? 152 00:04:43,339 --> 00:04:47,228 Because, let's be honest, 153 00:04:47,230 --> 00:04:49,331 either way, it's complicated. 154 00:04:49,333 --> 00:04:52,934 155 00:04:52,936 --> 00:04:54,227 EDDIE: Listen to me, 156 00:04:54,230 --> 00:04:57,405 maybe everything does happen for a reason. 157 00:04:57,407 --> 00:04:59,074 I mean, we love each other, D. 158 00:04:59,076 --> 00:05:01,203 We were gonna tell Jon and Katherine, 159 00:05:01,206 --> 00:05:02,677 and, yes, 160 00:05:02,679 --> 00:05:04,779 I know there are a ton of reasons 161 00:05:04,781 --> 00:05:07,315 why we can't be together. 162 00:05:07,317 --> 00:05:11,853 Uh, Sophie, Danny, Theo. 163 00:05:11,855 --> 00:05:14,172 But the fact is, this is our baby. 164 00:05:14,175 --> 00:05:15,724 Stop. 165 00:05:15,726 --> 00:05:17,859 [EXHALES SHARPLY] 166 00:05:17,861 --> 00:05:20,295 It's Jon's baby. 167 00:05:20,297 --> 00:05:22,564 What about the time the condom broke? 168 00:05:22,566 --> 00:05:25,467 No, I spoke to my doctor, and... 169 00:05:25,469 --> 00:05:29,037 I was pregnant before that. 170 00:05:29,039 --> 00:05:32,507 But I thought you and Jon weren't... 171 00:05:32,509 --> 00:05:35,343 172 00:05:35,345 --> 00:05:37,712 He was my husband. 173 00:05:37,714 --> 00:05:40,215 174 00:05:40,217 --> 00:05:42,384 [EXHALES DEEPLY] 175 00:05:42,386 --> 00:05:45,820 176 00:05:45,822 --> 00:05:47,589 All right, I'll do it. 177 00:05:47,591 --> 00:05:48,886 [SNIFFS] 178 00:05:48,889 --> 00:05:49,921 I will ask... 179 00:05:49,924 --> 00:05:51,586 When the time is right, of course. 180 00:05:51,589 --> 00:05:52,560 I have a gentle touch. 181 00:05:52,562 --> 00:05:53,828 - You really don't. - REGINA: Oh, God. 182 00:05:53,830 --> 00:05:55,263 GARY: What does that... What do you mean? 183 00:05:55,265 --> 00:05:56,297 - You could... - [DOOR OPENS] 184 00:05:56,299 --> 00:05:57,499 REGINA: Hey, gentle touch. 185 00:05:57,501 --> 00:06:00,869 You play the game 186 00:06:00,871 --> 00:06:02,270 Hey, brother. 187 00:06:02,272 --> 00:06:04,372 It's working on my brain 188 00:06:04,374 --> 00:06:07,909 I'm feelin' strange 189 00:06:07,911 --> 00:06:11,012 I know 190 00:06:11,014 --> 00:06:15,250 There's no going back for me, baby 191 00:06:15,252 --> 00:06:16,938 Sorry, you guys. 192 00:06:16,941 --> 00:06:24,492 193 00:06:25,862 --> 00:06:31,332 [BEAR'S DEN'S "WHEN YOU BREAK" PLAYS] 194 00:06:31,334 --> 00:06:35,003 Spoiled, selfish little child 195 00:06:38,308 --> 00:06:41,276 Went out to play out in the wild 196 00:06:45,148 --> 00:06:48,683 I found you shaking like a leaf 197 00:06:50,554 --> 00:06:52,020 Underneath 198 00:06:52,022 --> 00:06:53,284 Ed, you okay? 199 00:06:53,287 --> 00:06:55,423 Your family tree 200 00:06:55,425 --> 00:06:58,093 I didn't know that she and Jon... 201 00:06:58,095 --> 00:07:02,363 - You could never live out in the open - ...were... still... 202 00:07:03,967 --> 00:07:07,736 Regretting every word you've spoken 203 00:07:11,504 --> 00:07:17,020 204 00:07:17,023 --> 00:07:19,157 [YAWNS, SNIFFS] 205 00:07:19,159 --> 00:07:20,425 206 00:07:20,427 --> 00:07:21,860 Good morning. [SIGHS] 207 00:07:21,862 --> 00:07:23,057 You, uh, get some sleep? 208 00:07:23,060 --> 00:07:26,064 Oh, I did, until I didn't. 209 00:07:26,066 --> 00:07:27,265 Just a general announcement. 210 00:07:27,267 --> 00:07:28,700 The walls in your apartment... 211 00:07:28,702 --> 00:07:30,301 Not as thick as you think they are. 212 00:07:30,303 --> 00:07:31,276 Oh? 213 00:07:31,279 --> 00:07:32,536 [MAGGIE SNEEZES IN DISTANCE] 214 00:07:32,539 --> 00:07:34,305 - Bless you! - [GLASS THUDS] 215 00:07:34,307 --> 00:07:35,788 - Oh. - [CLEARS THROAT] 216 00:07:35,791 --> 00:07:38,076 Well, tonight's the big night, huh? 217 00:07:38,078 --> 00:07:40,512 You all ready with your set list? 218 00:07:40,514 --> 00:07:44,015 Yeah, I just want to make sure it's right. 219 00:07:45,852 --> 00:07:47,786 Wowzers, that's a lot of black ink, man. 220 00:07:47,788 --> 00:07:49,135 You sure you're okay? 221 00:07:49,138 --> 00:07:52,213 Last night, a lot of stuff went down. 222 00:07:52,216 --> 00:07:53,358 Yeah, I'm... I'm fine. 223 00:07:53,360 --> 00:07:54,225 I'm perfectly fine. 224 00:07:54,227 --> 00:07:57,529 I just want to get it right. 225 00:07:57,531 --> 00:07:59,397 Why don't I go with you to soundcheck? 226 00:07:59,399 --> 00:08:00,908 Be just like the old days. 227 00:08:00,911 --> 00:08:03,843 Except I won't have to "Bodyguard" you through the exit after the encore. 228 00:08:03,846 --> 00:08:06,037 - Okay, that was one time, and I'm sober now. - Oh, yeah? 229 00:08:06,039 --> 00:08:10,341 Well, I... will always love you. 230 00:08:10,343 --> 00:08:12,046 What is this? 231 00:08:12,049 --> 00:08:14,127 Almond milk? 232 00:08:14,130 --> 00:08:15,284 What happened to your whole 233 00:08:15,287 --> 00:08:17,898 "it's only milk if it comes from a cow" stance? 234 00:08:17,901 --> 00:08:19,971 Maggie's lactose intolerant, Ed. 235 00:08:19,982 --> 00:08:21,096 And there it is. 236 00:08:21,099 --> 00:08:22,365 No, it's nothing there. 237 00:08:22,368 --> 00:08:24,523 I happen to know how Maggie likes a lot of things, 238 00:08:24,526 --> 00:08:26,257 or were you not listening? 239 00:08:26,259 --> 00:08:28,026 Oh... did he... 240 00:08:28,028 --> 00:08:29,322 - Heard everything. - Yeah. 241 00:08:29,325 --> 00:08:30,695 EDDIE: Every single thing. 242 00:08:30,697 --> 00:08:32,079 GARY: You know what this means... 243 00:08:32,082 --> 00:08:34,350 - Shower sex is back on the table. - [CELLPHONE VIBRATING] 244 00:08:34,352 --> 00:08:36,641 - MAGGIE: Why is this such a thing for you? - Because... 245 00:08:36,644 --> 00:08:38,065 It's not as great as you... 246 00:08:38,068 --> 00:08:40,119 Ugh, Katherine just got 247 00:08:40,122 --> 00:08:42,369 a last-minute business trip out of town. 248 00:08:42,372 --> 00:08:44,272 She needs me to take Theo tonight. 249 00:08:44,275 --> 00:08:46,343 - I got to cancel the gig. - GARY: Absolutely not, Ed. 250 00:08:46,345 --> 00:08:47,244 You're doing this. 251 00:08:47,247 --> 00:08:49,012 I've already committed to being your roadie. 252 00:08:49,015 --> 00:08:51,082 Plus, if Katherine can be a working mom, 253 00:08:51,084 --> 00:08:52,317 you can be a working dad. 254 00:08:52,319 --> 00:08:53,713 Hey, I can watch Theo. 255 00:08:53,716 --> 00:08:54,752 Well, I... 256 00:08:54,755 --> 00:08:56,490 Yeah, I'll take him to my kickboxing class. 257 00:08:56,493 --> 00:08:57,526 It'll be really fun. 258 00:08:59,025 --> 00:09:01,759 Or I'll... I'll... We'll feed the ducks. 259 00:09:01,761 --> 00:09:03,276 That's better. 260 00:09:03,279 --> 00:09:05,143 REGINA: So, I'm thinking for the lighting, 261 00:09:05,146 --> 00:09:06,651 - one in the center... - Mm-hmm. 262 00:09:06,654 --> 00:09:08,633 ...one in the corner, and then all along the north wall. 263 00:09:08,635 --> 00:09:10,168 So, you think you can have the fixtures in 264 00:09:10,170 --> 00:09:11,169 by end of day? 265 00:09:11,171 --> 00:09:12,704 Yeah, absolutely. 266 00:09:12,706 --> 00:09:14,806 Perfect. Thank you, Jorge. 267 00:09:14,808 --> 00:09:16,708 Oh, and don't forget... L.E.D.s only. 268 00:09:16,710 --> 00:09:19,346 We are going for energy efficiency here. 269 00:09:19,349 --> 00:09:20,472 All right, babe. 270 00:09:20,475 --> 00:09:22,446 I have to go see the fabric guy. 271 00:09:22,449 --> 00:09:25,250 All right, so you just keep cranking out those pages. 272 00:09:25,252 --> 00:09:26,893 No distractions. 273 00:09:26,896 --> 00:09:29,780 Except for maybe stay on Jorge a little bit. 274 00:09:29,783 --> 00:09:31,343 I mean, not so much that it seems like 275 00:09:31,346 --> 00:09:32,624 I asked you to stay on Jorge. 276 00:09:32,626 --> 00:09:35,059 So write, except for when I'm spying on Jorge. 277 00:09:35,061 --> 00:09:36,227 - Mm-hmm. - Easy. 278 00:09:36,229 --> 00:09:38,029 - Love you. Bye. - Love you. 279 00:09:39,566 --> 00:09:41,399 [DRILL WHIRS] 280 00:09:44,271 --> 00:09:45,803 [NO AUDIO] 281 00:09:53,847 --> 00:09:55,847 [DRILL WHIRS] 282 00:10:00,487 --> 00:10:02,466 SHELLY: [MUFFLED] Oh, no, no, no, no. 283 00:10:02,469 --> 00:10:03,755 L.E.D.s are too blue. 284 00:10:03,757 --> 00:10:04,829 [NORMAL VOICE] I don't know if you know this, 285 00:10:04,831 --> 00:10:05,984 but lighting's important. 286 00:10:05,987 --> 00:10:07,019 Ah! 287 00:10:07,022 --> 00:10:08,225 Trust me. 288 00:10:08,228 --> 00:10:09,761 You'll want an incandescent feel. 289 00:10:09,763 --> 00:10:10,962 - But you... - Please. 290 00:10:10,964 --> 00:10:11,996 [GASPS] 291 00:10:11,998 --> 00:10:13,431 Rome! 292 00:10:13,433 --> 00:10:14,695 - Oh! - Oh-ho. 293 00:10:14,698 --> 00:10:18,328 - Ooh. - Shelly. 294 00:10:18,331 --> 00:10:21,328 So, does Gina know that you're here? 295 00:10:21,331 --> 00:10:22,540 No, no, no, no. She doesn't. 296 00:10:22,542 --> 00:10:23,708 Oh, no, please. 297 00:10:23,710 --> 00:10:25,461 I-I want to surprise her. 298 00:10:25,464 --> 00:10:27,377 It would help if I had my keys. 299 00:10:27,380 --> 00:10:29,410 Hey, Jorge, how come I don't hear drilling? 300 00:10:29,413 --> 00:10:30,512 [CHUCKLES] 301 00:10:33,486 --> 00:10:34,719 Mom. 302 00:10:39,759 --> 00:10:44,906 303 00:10:44,998 --> 00:10:49,738 304 00:10:49,741 --> 00:10:51,695 What do you mean denied? 305 00:10:51,698 --> 00:10:53,603 Well, tell them I want an answer. 306 00:10:53,606 --> 00:10:56,374 My husband's been doing business with your bank for years. 307 00:10:56,376 --> 00:10:59,310 Th-This is... This is unacceptable. 308 00:10:59,312 --> 00:11:00,500 Thank you. 309 00:11:00,503 --> 00:11:02,169 - [TELEPHONE BEEPS] - [SIGHS] 310 00:11:02,172 --> 00:11:03,617 So, I canceled 311 00:11:03,620 --> 00:11:05,149 the floral delivery to the office, 312 00:11:05,151 --> 00:11:07,652 and I forwarded Jon's work line to my cell. 313 00:11:09,455 --> 00:11:12,723 Which reminds me, a Barbara Morgan called. 314 00:11:12,726 --> 00:11:14,492 [SIGHS] 315 00:11:14,494 --> 00:11:15,727 Barbara Morgan? 316 00:11:15,729 --> 00:11:19,330 No, I-I don't know anyone named Barbara Morgan. 317 00:11:19,332 --> 00:11:23,468 Yeah, must be a wrong number. 318 00:11:23,470 --> 00:11:26,570 Hey, are you okay? 319 00:11:26,573 --> 00:11:29,302 The loan for the restaurant just got denied. 320 00:11:29,305 --> 00:11:31,477 Just... It makes no sense. 321 00:11:34,581 --> 00:11:36,080 Well, maybe because 322 00:11:36,082 --> 00:11:38,249 Regina's last restaurant went under. 323 00:11:38,251 --> 00:11:40,418 Yeah. 324 00:11:40,420 --> 00:11:42,420 Mm-hmm, maybe. Yeah. 325 00:11:43,590 --> 00:11:44,883 It must be a mistake. 326 00:11:44,886 --> 00:11:46,895 Even when Jon applied sometimes for loans, 327 00:11:46,898 --> 00:11:48,259 he'd get denied. 328 00:11:48,261 --> 00:11:50,161 If you want, I can call Donny at the bank 329 00:11:50,163 --> 00:11:51,763 and ask him to straighten it out. 330 00:11:51,765 --> 00:11:52,930 [GAGS] 331 00:11:52,932 --> 00:11:54,832 Delilah? 332 00:11:54,834 --> 00:11:55,898 Here. 333 00:11:59,239 --> 00:12:00,605 Are you okay? 334 00:12:00,607 --> 00:12:02,373 [SNIFFLES] 335 00:12:02,375 --> 00:12:04,509 I'm not okay. 336 00:12:04,511 --> 00:12:05,810 I'm pregnant. 337 00:12:05,812 --> 00:12:07,305 338 00:12:07,308 --> 00:12:09,013 It's Jon's, and the kids don't know, 339 00:12:09,015 --> 00:12:10,114 so please don't tell them, 340 00:12:10,116 --> 00:12:12,508 because with everything they're going through, 341 00:12:12,511 --> 00:12:14,583 - it's just... - No, I won't. I won't. 342 00:12:14,586 --> 00:12:16,420 [SIGHS] 343 00:12:16,423 --> 00:12:18,222 [EXHALES SHARPLY] 344 00:12:20,860 --> 00:12:24,061 But this is a good thing, right? 345 00:12:24,064 --> 00:12:25,396 Isn't it? 346 00:12:25,398 --> 00:12:26,664 [SCOFFS] 347 00:12:26,666 --> 00:12:28,800 Yeah, I know what you're thinking. 348 00:12:28,802 --> 00:12:31,202 It's a miracle baby. 349 00:12:31,204 --> 00:12:33,171 [TOILET FLUSHES] 350 00:12:33,173 --> 00:12:35,139 - [CRIES] - No. I... 351 00:12:35,141 --> 00:12:36,407 I am a widow. 352 00:12:36,409 --> 00:12:38,458 I'm a widow, and my husband just died, 353 00:12:38,461 --> 00:12:41,012 and I have two grieving children. 354 00:12:41,014 --> 00:12:42,780 And the idea that Jon's gonna live again 355 00:12:42,782 --> 00:12:43,781 through this baby 356 00:12:43,783 --> 00:12:45,616 is just not true because... 357 00:12:48,154 --> 00:12:51,589 The fact is, Jon is dead. 358 00:12:51,591 --> 00:12:53,203 [BREATHES DEEPLY] 359 00:12:53,206 --> 00:12:57,695 I'm not sure I'm ready to... To do this alone. 360 00:12:57,697 --> 00:13:01,299 361 00:13:01,301 --> 00:13:03,601 So... [CHUCKLES NERVOUSLY] 362 00:13:03,603 --> 00:13:08,739 how's your dad and, um [CHUCKLES] Angie? 363 00:13:08,741 --> 00:13:10,942 Dad's good. 364 00:13:10,944 --> 00:13:12,076 They're good. 365 00:13:12,078 --> 00:13:13,758 Good. Good. 366 00:13:13,761 --> 00:13:15,327 Your Aunt Janet showed me a picture 367 00:13:15,330 --> 00:13:17,481 of the four of you visiting her on The Cape. 368 00:13:17,484 --> 00:13:18,883 Mom, we're not doing this. 369 00:13:21,688 --> 00:13:22,820 Doing what? 370 00:13:22,822 --> 00:13:25,890 I-I was... I was just being nice. 371 00:13:25,892 --> 00:13:27,578 You drove 45 minutes 372 00:13:27,581 --> 00:13:30,294 to tell me about a picture you saw on Facebook? 373 00:13:30,296 --> 00:13:31,596 No. 374 00:13:31,598 --> 00:13:32,797 I drove 45 minutes 375 00:13:32,799 --> 00:13:35,333 to see a restaurant I saw on Facebook. 376 00:13:35,335 --> 00:13:38,803 Honey, I am so proud of my little girl. 377 00:13:38,805 --> 00:13:41,439 This place is just... 378 00:13:41,441 --> 00:13:42,907 It's fantastic. 379 00:13:46,191 --> 00:13:48,358 Well, yeah, it will be. 380 00:13:48,361 --> 00:13:49,914 I'm sorry I didn't call. 381 00:13:49,916 --> 00:13:51,015 I've just been crazy busy... 382 00:13:51,017 --> 00:13:52,783 I just wish that you would've told me sooner 383 00:13:52,785 --> 00:13:54,452 'cause I could've at least helped you 384 00:13:54,454 --> 00:13:56,320 find a better contractor, so... 385 00:13:56,322 --> 00:13:57,455 [TOOLS CLATTER] 386 00:13:59,659 --> 00:14:01,125 EDDIE: All right, the Theo Bible. 387 00:14:01,127 --> 00:14:02,927 - Who's taking food? - I am. 388 00:14:02,929 --> 00:14:04,795 I eat food. Food is easy. I got food. 389 00:14:04,797 --> 00:14:06,464 Great. He's pretty simple. 390 00:14:06,466 --> 00:14:08,356 Minimal gluten, no sugar. 391 00:14:08,359 --> 00:14:09,849 We try to keep him off GMOs. 392 00:14:09,852 --> 00:14:11,469 Change of plans... You're on food. 393 00:14:11,471 --> 00:14:12,970 Okay, next up, hygiene. 394 00:14:12,972 --> 00:14:14,531 Change of plans... I'm back on food. 395 00:14:14,534 --> 00:14:16,492 No, tiny balls... That's your department. 396 00:14:16,495 --> 00:14:18,553 Uh, how involved are we with shower time? 397 00:14:18,556 --> 00:14:19,776 Turn it on, you turn it off. 398 00:14:19,779 --> 00:14:21,445 Anything in between, you are not involved with. 399 00:14:21,447 --> 00:14:22,539 I'm back on hygiene. 400 00:14:22,542 --> 00:14:24,115 By the way, his bath time is during the show... 401 00:14:24,117 --> 00:14:25,550 - Oh, stop! - ...so have fun with that. 402 00:14:25,552 --> 00:14:26,851 - Uh-huh, uh-huh. - Gang. 403 00:14:26,853 --> 00:14:28,386 - Next up. - Mm-hmm. 404 00:14:28,388 --> 00:14:29,754 [CLEARS THROAT] 405 00:14:29,756 --> 00:14:31,622 Okay, he doesn't get them every night, 406 00:14:31,624 --> 00:14:33,191 but night terrors. 407 00:14:33,193 --> 00:14:34,969 Night... terrors? 408 00:14:34,972 --> 00:14:36,260 Wh... That's really a thing? 409 00:14:36,262 --> 00:14:37,662 Yeah, it's basically nightmares. 410 00:14:37,664 --> 00:14:38,930 Only much, much worse. 411 00:14:38,932 --> 00:14:41,232 It's kind of like a 7-year-old kid's version of sleepwalking 412 00:14:41,234 --> 00:14:42,767 but with screaming. 413 00:14:42,769 --> 00:14:44,398 He's gonna be... 414 00:14:44,401 --> 00:14:45,602 looking at you. 415 00:14:45,605 --> 00:14:46,938 He'll be talking, 416 00:14:46,941 --> 00:14:48,872 but he's not talking to you. 417 00:14:48,875 --> 00:14:50,208 Because of all the screaming. 418 00:14:50,922 --> 00:14:52,309 So, don't let him go to sleep. 419 00:14:52,312 --> 00:14:53,411 Got it. 420 00:14:53,413 --> 00:14:54,922 Do we? Do we got it? 421 00:14:54,925 --> 00:14:56,746 [DOOR BUZZES, KNOCK ON DOOR] 422 00:14:56,749 --> 00:14:58,294 Just read this. 423 00:14:58,297 --> 00:15:00,284 The last section is self-explanatory. 424 00:15:00,286 --> 00:15:01,867 Hey. 425 00:15:01,870 --> 00:15:04,222 You wanted to enjoy every moment of life, right? 426 00:15:04,224 --> 00:15:05,523 - [DOOR OPENS] - THEO: Dad! 427 00:15:05,526 --> 00:15:06,893 - [THEO LAUGHS] - Here comes some life. 428 00:15:06,895 --> 00:15:08,092 And he's wearing a cape! 429 00:15:08,094 --> 00:15:10,595 MAGGIE: Yeah, he is! Wow, cool! 430 00:15:10,597 --> 00:15:12,138 Oh, awesome cape, man. 431 00:15:12,141 --> 00:15:13,965 You know how soft this couch is? 432 00:15:13,967 --> 00:15:16,234 [GRUNTING] 433 00:15:16,236 --> 00:15:17,902 [LAUGHS] 434 00:15:18,943 --> 00:15:24,079 435 00:15:27,673 --> 00:15:35,404 436 00:15:35,514 --> 00:15:43,353 437 00:15:43,356 --> 00:15:45,289 [SIGHS] 438 00:15:48,693 --> 00:15:50,927 [SIGHS] 439 00:15:50,929 --> 00:15:53,095 Thanks for that. 440 00:15:53,097 --> 00:15:58,634 441 00:15:58,716 --> 00:16:04,173 442 00:16:04,175 --> 00:16:06,609 What is this? 443 00:16:06,611 --> 00:16:09,212 I should've given you this sooner. 444 00:16:09,214 --> 00:16:11,380 It's from Jon. 445 00:16:11,382 --> 00:16:13,382 What do you mean, from Jon? 446 00:16:13,384 --> 00:16:19,841 447 00:16:19,924 --> 00:16:26,429 448 00:16:26,431 --> 00:16:28,760 How... How long have you had this? 449 00:16:28,763 --> 00:16:32,001 450 00:16:32,003 --> 00:16:33,803 How could you keep this from me? 451 00:16:33,805 --> 00:16:34,971 452 00:16:34,973 --> 00:16:36,872 - Answer me! - I'm sorry. 453 00:16:36,874 --> 00:16:38,174 You're sorry? I trusted you. 454 00:16:38,176 --> 00:16:40,243 - Jon trusted you. - No, no. You... You don't understand. 455 00:16:40,245 --> 00:16:42,645 My kids think their dad left without saying goodbye. 456 00:16:42,647 --> 00:16:45,348 - [ECHOING] You let them believe that! - You don't understand. 457 00:16:45,350 --> 00:16:46,385 Get out of my house! 458 00:16:46,388 --> 00:16:47,783 You don't understand... 459 00:16:47,785 --> 00:16:49,536 Get out of here! Get out! 460 00:16:49,539 --> 00:16:51,854 - Get out of my house! - ASHLEY: I'm so sorry. 461 00:16:51,856 --> 00:16:53,923 462 00:16:55,293 --> 00:16:56,659 [NORMAL VOICE] Hey. 463 00:16:56,661 --> 00:16:57,793 You heading out? 464 00:16:59,230 --> 00:17:01,097 Yeah. 465 00:17:01,099 --> 00:17:02,331 I'll see you tomorrow. 466 00:17:02,333 --> 00:17:05,801 467 00:17:05,803 --> 00:17:08,004 I really like this texture, 468 00:17:08,006 --> 00:17:11,941 but this is a more inviting color. 469 00:17:11,943 --> 00:17:13,509 SHELLY: No. 470 00:17:13,511 --> 00:17:15,471 Listen, Rome mentioned that 471 00:17:15,474 --> 00:17:17,546 he stopped directing those commercials 472 00:17:17,548 --> 00:17:19,052 and is now writing. 473 00:17:19,055 --> 00:17:20,427 Fun. 474 00:17:21,619 --> 00:17:23,819 If Rome and I have learned anything 475 00:17:23,821 --> 00:17:24,865 these last few months, 476 00:17:24,868 --> 00:17:27,789 it's that sometimes you have to live your life 477 00:17:27,792 --> 00:17:29,146 the way you want to. 478 00:17:29,149 --> 00:17:30,870 Well, we're not making any decisions right now. 479 00:17:30,872 --> 00:17:31,927 No, we're not. 480 00:17:31,929 --> 00:17:34,463 It's just that starting a restaurant isn't cheap. 481 00:17:34,465 --> 00:17:36,098 It takes money, and lots of it. 482 00:17:36,100 --> 00:17:38,267 I-I am aware, Mother. 483 00:17:38,269 --> 00:17:40,670 Oh, luckily, I have a little to spare. 484 00:17:40,672 --> 00:17:41,937 [SCOFFS] 485 00:17:41,939 --> 00:17:44,774 And there it is. 486 00:17:44,776 --> 00:17:46,575 [EXHALES SHARPLY] 487 00:17:46,577 --> 00:17:48,511 Like... We don't need your money. 488 00:17:48,513 --> 00:17:49,544 Thank you. 489 00:17:49,547 --> 00:17:51,313 It's not just about money, sweetheart. 490 00:17:51,316 --> 00:17:53,416 Running a restaurant is tough by yourself. 491 00:17:53,418 --> 00:17:55,751 - I already have a partner. - Well... 492 00:17:55,753 --> 00:17:56,852 One who I trust 493 00:17:56,854 --> 00:17:58,921 and who is always there for me. 494 00:18:00,758 --> 00:18:02,669 It's just... 495 00:18:02,672 --> 00:18:04,527 - It's just that you're so talented. - Mom. 496 00:18:04,529 --> 00:18:06,262 And... And you deserve a restaurant 497 00:18:06,264 --> 00:18:07,930 that actually succeeds. 498 00:18:07,932 --> 00:18:09,565 And it will. 499 00:18:22,347 --> 00:18:24,435 SHELLY: So, what's your movie about? 500 00:18:24,438 --> 00:18:27,583 Well, still circling a few ideas. 501 00:18:27,585 --> 00:18:29,979 You know I am your biggest fan. 502 00:18:29,982 --> 00:18:32,752 I watched all "The Bachelor" last season 503 00:18:32,755 --> 00:18:35,157 - just to see your soda commercials. - [CHUCKLES] 504 00:18:35,159 --> 00:18:36,692 Your secret's safe with me. 505 00:18:36,694 --> 00:18:38,208 Well, they... they say 506 00:18:38,211 --> 00:18:41,340 you should write what you know, so... 507 00:18:41,343 --> 00:18:43,032 I'm thinking there's a movie about 508 00:18:43,034 --> 00:18:44,333 a group of friends. 509 00:18:44,335 --> 00:18:45,634 Hmm... 510 00:18:45,636 --> 00:18:48,904 [TAPE RIPPING] 511 00:18:48,906 --> 00:18:51,173 - Oh, my God! - Shelly, what are you doing?! 512 00:18:51,175 --> 00:18:53,040 - Oh! - You put that back. 513 00:18:53,043 --> 00:18:54,476 Am I finally gonna be a Nana? 514 00:18:54,479 --> 00:18:55,678 [STAMMERS] You like "Nana," right? 515 00:18:55,680 --> 00:18:56,846 It's just that "Grammy" just feels like 516 00:18:56,848 --> 00:18:57,930 I'm trying too hard and... 517 00:18:57,933 --> 00:18:59,448 It's not what you think it is. 518 00:18:59,450 --> 00:19:00,616 [WHISPERING] It's for a friend. 519 00:19:00,618 --> 00:19:01,472 [WHISPERING] If it's for a friend, 520 00:19:01,474 --> 00:19:02,940 why are we whispering? 521 00:19:02,943 --> 00:19:04,672 [NORMAL VOICE] Gina's pregnant. 522 00:19:04,675 --> 00:19:05,688 How far along is she? 523 00:19:05,690 --> 00:19:07,517 Oh, that explains her attitude at the restaurant. 524 00:19:07,519 --> 00:19:08,624 Shelly. 525 00:19:08,626 --> 00:19:10,526 Gina is not pregnant. 526 00:19:10,528 --> 00:19:12,261 We're not even thinking about it, okay? 527 00:19:12,263 --> 00:19:13,383 Wait, Rome. 528 00:19:13,386 --> 00:19:15,531 Come on. What's going on? 529 00:19:15,533 --> 00:19:19,835 We're... not thinking about it. 530 00:19:21,605 --> 00:19:24,439 I am just a little. 531 00:19:24,442 --> 00:19:25,841 You want kids. 532 00:19:25,843 --> 00:19:28,402 No, it's... 533 00:19:28,405 --> 00:19:29,425 For a second, 534 00:19:29,428 --> 00:19:30,795 I thought that Gina was pregnant, 535 00:19:30,798 --> 00:19:32,871 and it made me think... 536 00:19:32,874 --> 00:19:36,851 it's not that I want kids. 537 00:19:36,854 --> 00:19:41,090 It's just that I don't not want kids. 538 00:19:41,092 --> 00:19:42,949 Then tell her that. 539 00:19:42,952 --> 00:19:45,719 You and Gina will make the most amazing parents. 540 00:19:45,722 --> 00:19:46,839 It's not that simple. 541 00:19:46,842 --> 00:19:48,376 Gina's got a lot on her plate right now 542 00:19:48,378 --> 00:19:49,779 - with the new restaurant. - Oh, come on. 543 00:19:49,781 --> 00:19:51,344 - I just quit my job! - So? 544 00:19:51,347 --> 00:19:52,535 Shelly. 545 00:19:52,537 --> 00:19:53,903 546 00:19:53,905 --> 00:19:57,973 I will talk to Gina when the time is right, 547 00:19:57,975 --> 00:20:00,576 and you have to promise me 548 00:20:00,578 --> 00:20:02,812 that you will not say a word to her. 549 00:20:02,814 --> 00:20:06,515 [SIGHS] 550 00:20:06,517 --> 00:20:07,950 Okay. 551 00:20:07,952 --> 00:20:10,586 Okay, I promise. 552 00:20:10,588 --> 00:20:12,054 But when the time is right, 553 00:20:12,056 --> 00:20:13,566 you talk to her about the baby. 554 00:20:13,569 --> 00:20:15,103 I'm gonna talk to her about the lighting. 555 00:20:15,105 --> 00:20:16,891 I mean, honestly. 556 00:20:16,894 --> 00:20:19,895 L.E.D.s... just everyone will look blue. 557 00:20:19,897 --> 00:20:22,298 [ELECTRICITY HUMMING] 558 00:20:27,104 --> 00:20:29,305 Whoo! Yeah! 559 00:20:30,908 --> 00:20:32,341 [MICROPHONE FEEDBACK] 560 00:20:32,343 --> 00:20:34,175 Yeah. 561 00:20:34,178 --> 00:20:35,446 CORY: Eddie? 562 00:20:35,449 --> 00:20:37,074 Is that you? 563 00:20:37,077 --> 00:20:39,285 Oh, man, I never thought I'd see you again. 564 00:20:39,288 --> 00:20:41,868 Cory, talk about a blast from the past, right? 565 00:20:41,871 --> 00:20:43,919 Yeah, my client's headlining tonight. 566 00:20:45,290 --> 00:20:46,489 Damn! 567 00:20:46,492 --> 00:20:49,424 I remember when you flamed out at the "Sundown" tour. 568 00:20:49,427 --> 00:20:51,617 That performance in Pittsburgh, whoo! 569 00:20:51,620 --> 00:20:52,719 Legendary. 570 00:20:52,722 --> 00:20:54,610 They ever let you back in a Radisson after that? 571 00:20:54,613 --> 00:20:55,966 Ha! 572 00:20:58,269 --> 00:21:00,469 MAGGIE: Aah, oh, no! 573 00:21:00,471 --> 00:21:02,171 That's the third time that's happened. 574 00:21:02,173 --> 00:21:03,431 Hey, why don't you put it in my bag? 575 00:21:03,433 --> 00:21:05,274 Don't you want to feel the sun on your face? 576 00:21:05,276 --> 00:21:06,941 The rule is if I'm in the sun, 577 00:21:06,944 --> 00:21:10,175 I have to either be in my hat or wearing SPF 50. 578 00:21:10,178 --> 00:21:11,244 All right, you know, 579 00:21:11,247 --> 00:21:12,980 some rules are made to be broken. 580 00:21:12,983 --> 00:21:14,149 No, they're not. 581 00:21:14,151 --> 00:21:15,684 Then they wouldn't be rules. 582 00:21:15,686 --> 00:21:17,219 Huh. 583 00:21:17,221 --> 00:21:19,488 Touch?, kid. 584 00:21:19,490 --> 00:21:20,489 [DUCKS QUACKING] 585 00:21:20,491 --> 00:21:21,524 Hey! 586 00:21:21,526 --> 00:21:22,743 Look! Ooh! 587 00:21:22,746 --> 00:21:24,046 You know what? 588 00:21:24,049 --> 00:21:25,555 Let's go feed the ducks. 589 00:21:27,131 --> 00:21:28,297 Are you kidding me? 590 00:21:28,299 --> 00:21:29,532 You don't like ducks? 591 00:21:29,534 --> 00:21:30,641 Every kid likes ducks. 592 00:21:30,644 --> 00:21:32,195 You're not supposed to feed them. 593 00:21:32,198 --> 00:21:33,591 Bread makes them gain weight, 594 00:21:33,594 --> 00:21:34,770 and if they gain weight, 595 00:21:34,772 --> 00:21:36,505 they get this thing called "angel wing." 596 00:21:36,508 --> 00:21:38,173 Then they can't fly. 597 00:21:38,175 --> 00:21:40,865 I can't feed the ducks because I like the ducks. 598 00:21:40,868 --> 00:21:43,612 Okay. All right. 599 00:21:43,614 --> 00:21:45,848 You make a solid argument for the ducks, 600 00:21:45,850 --> 00:21:48,050 but surely you can take off the hat 601 00:21:48,052 --> 00:21:49,919 just for, like, 10 minutes. 602 00:21:49,921 --> 00:21:50,986 No? 603 00:21:50,988 --> 00:21:53,088 All right. 604 00:21:53,090 --> 00:21:54,860 Well [SIGHS] 605 00:21:54,863 --> 00:21:57,255 then I guess you're just gonna have to catch me! 606 00:21:57,258 --> 00:21:58,260 Ha ha! 607 00:21:58,262 --> 00:22:01,076 - [LAUGHING] Hey! Hey, give it back! - Whoo! 608 00:22:01,079 --> 00:22:03,599 [BOTH LAUGHING, GRUNTING] 609 00:22:03,601 --> 00:22:06,626 Hey, it's me. 610 00:22:06,629 --> 00:22:08,696 Listen, I, uh... 611 00:22:08,699 --> 00:22:10,672 I need your help with something. 612 00:22:10,675 --> 00:22:11,837 It's a big ask, 613 00:22:11,840 --> 00:22:15,910 so I totally get it if the answer's no. 614 00:22:15,913 --> 00:22:19,381 [BREATHING SHARPLY] 615 00:22:19,383 --> 00:22:22,484 I need a ride to my, uh... To my OB's office. 616 00:22:22,486 --> 00:22:25,487 They said that after the procedure, 617 00:22:25,489 --> 00:22:27,356 I can't drive myself home. 618 00:22:27,358 --> 00:22:30,025 619 00:22:30,027 --> 00:22:32,995 [EXHALES DEEPLY] 620 00:22:32,997 --> 00:22:36,131 Whatever you need. 621 00:22:36,133 --> 00:22:37,600 Okay. 622 00:22:37,602 --> 00:22:41,971 623 00:22:41,973 --> 00:22:43,446 [EXHALES DEEPLY] 624 00:22:45,687 --> 00:22:47,914 Gina, this chili is divine. 625 00:22:47,917 --> 00:22:49,383 Thanks. 626 00:22:49,386 --> 00:22:50,744 With just a little less jalape?o, 627 00:22:50,746 --> 00:22:52,348 it'd be great for your kids' menu. 628 00:22:52,351 --> 00:22:55,415 Um, I suppose. 629 00:22:55,417 --> 00:22:57,492 I mean, we haven't worked on the specifics. 630 00:22:57,495 --> 00:22:59,800 Oh, of course. I'm just thinking ahead. 631 00:22:59,803 --> 00:23:01,887 Shelly, can I help you with that cornbread? 632 00:23:01,890 --> 00:23:03,426 Yeah, sure. 633 00:23:03,429 --> 00:23:04,491 ROME: Thank you. 634 00:23:04,493 --> 00:23:05,578 635 00:23:05,581 --> 00:23:06,927 [WHISPERING] Can you please stop? 636 00:23:06,929 --> 00:23:08,222 [WHISPERING] Show her the hat. 637 00:23:08,225 --> 00:23:09,312 Shut it down. 638 00:23:10,257 --> 00:23:12,124 Listen, I know you think you know everything, 639 00:23:12,127 --> 00:23:14,820 but there are some things that even you do not know. 640 00:23:14,823 --> 00:23:15,871 [OVEN DOOR CLATTERS] 641 00:23:15,874 --> 00:23:17,240 Who's hungry? 642 00:23:19,742 --> 00:23:27,492 643 00:23:27,584 --> 00:23:31,385 644 00:23:35,324 --> 00:23:37,457 Gary. 645 00:23:37,459 --> 00:23:38,892 Yeah? 646 00:23:38,894 --> 00:23:41,261 647 00:23:41,263 --> 00:23:44,097 You're not saying anything. 648 00:23:45,567 --> 00:23:46,933 Yeah. 649 00:23:49,558 --> 00:23:51,992 I just... I don't want to say the wrong thing. 650 00:23:53,475 --> 00:23:55,142 [SNIFFS] 651 00:23:55,144 --> 00:23:56,637 652 00:23:56,640 --> 00:23:59,279 Uh... 653 00:23:59,281 --> 00:24:02,416 [PEN SCRATCHING] 654 00:24:02,418 --> 00:24:03,817 Okay. 655 00:24:03,819 --> 00:24:04,985 Look. 656 00:24:07,623 --> 00:24:13,627 About... About this or... Or anything else, 657 00:24:13,629 --> 00:24:15,662 I-I got your back, D, okay, 658 00:24:15,664 --> 00:24:18,231 until the end of time. 659 00:24:18,233 --> 00:24:20,133 [DOOR OPENS] 660 00:24:20,135 --> 00:24:22,869 661 00:24:22,871 --> 00:24:24,411 Delilah Dixon? 662 00:24:24,414 --> 00:24:29,910 663 00:24:29,912 --> 00:24:32,312 - Should... Should I... - No. 664 00:24:32,314 --> 00:24:34,114 665 00:24:34,116 --> 00:24:36,616 [SIGHS] 666 00:24:36,618 --> 00:24:38,351 I'll be right here. 667 00:24:38,353 --> 00:24:42,656 668 00:24:42,658 --> 00:24:44,090 [SIGHS] 669 00:24:46,867 --> 00:24:50,664 Pray God, you can cope 670 00:24:50,666 --> 00:24:54,614 I stand outside 671 00:24:54,617 --> 00:24:57,337 This woman's work 672 00:24:57,339 --> 00:24:59,848 This woman's world 673 00:24:59,851 --> 00:25:04,010 Ooh, it's hard on the man 674 00:25:04,012 --> 00:25:08,248 Now his part is over 675 00:25:08,250 --> 00:25:12,653 Now starts the craft 676 00:25:12,656 --> 00:25:18,492 Of the Father 677 00:25:18,494 --> 00:25:21,825 I know you have a little life in you yet 678 00:25:21,828 --> 00:25:24,809 I know you have a lot of strength left 679 00:25:24,812 --> 00:25:29,012 I know you have a little life in you yet 680 00:25:29,015 --> 00:25:32,567 I know you have a lot of strength left 681 00:25:32,570 --> 00:25:36,243 I should be crying, but I just can't let it show 682 00:25:36,245 --> 00:25:39,713 Should be hoping, but I can't stop thinking 683 00:25:39,715 --> 00:25:41,936 Of all the things I should've said 684 00:25:41,939 --> 00:25:43,239 But I never said 685 00:25:43,242 --> 00:25:45,411 All the things we should've said done 686 00:25:45,414 --> 00:25:46,820 But we never did 687 00:25:46,822 --> 00:25:48,855 And all the things I should've given 688 00:25:48,857 --> 00:25:50,357 But I didn't 689 00:25:50,359 --> 00:25:55,208 Oh, oh, my darling 690 00:25:55,211 --> 00:25:58,832 Make it go 691 00:25:58,834 --> 00:26:02,769 Make it go away 692 00:26:02,771 --> 00:26:08,141 693 00:26:08,143 --> 00:26:09,943 - [DOOR OPENS] - Give me 694 00:26:09,945 --> 00:26:15,248 These moments back 695 00:26:15,250 --> 00:26:18,919 Give them back 696 00:26:18,921 --> 00:26:20,186 To me 697 00:26:20,188 --> 00:26:22,589 [CELLPHONE VIBRATES] 698 00:26:22,591 --> 00:26:25,659 Give me that 699 00:26:25,661 --> 00:26:27,586 Little kiss 700 00:26:27,589 --> 00:26:30,208 _ 701 00:26:30,211 --> 00:26:33,600 Give me your 702 00:26:34,803 --> 00:26:36,669 - [DOOR OPENS] - Hands 703 00:26:36,672 --> 00:26:40,140 I know you have a little life in you yet 704 00:26:40,142 --> 00:26:44,044 I know you have a lot of strength left 705 00:26:44,046 --> 00:26:47,714 I know you have a little life in you yet 706 00:26:47,716 --> 00:26:51,005 I know you have a lot of strength left 707 00:26:51,008 --> 00:26:55,203 I should be crying, but I just can't let it show 708 00:27:13,922 --> 00:27:16,489 I couldn't do it. 709 00:27:16,492 --> 00:27:24,461 710 00:27:24,464 --> 00:27:27,465 [EXHALES SHARPLY] 711 00:27:27,468 --> 00:27:30,009 712 00:27:30,012 --> 00:27:33,380 Well, uh... 713 00:27:33,382 --> 00:27:35,649 if you think that you're doing this alone, 714 00:27:35,651 --> 00:27:37,351 you're wrong. 715 00:27:37,353 --> 00:27:39,520 716 00:27:39,523 --> 00:27:41,864 Especially the "eating for two" part. 717 00:27:41,867 --> 00:27:45,693 I am down to gain some serious sympathy weight. 718 00:27:45,695 --> 00:27:47,261 Uh, what do you say 719 00:27:47,263 --> 00:27:49,930 we plow through some chicken and waffles? 720 00:27:49,932 --> 00:27:52,099 - Your treat. - [LAUGHING] What? 721 00:27:52,101 --> 00:27:54,168 I seem to have forgotten my wallet. 722 00:27:54,170 --> 00:27:56,070 [BOTH LAUGH] 723 00:27:56,072 --> 00:27:57,404 [SIGHS] 724 00:27:57,406 --> 00:27:59,773 725 00:27:59,775 --> 00:28:01,375 Boom! Yes! 726 00:28:01,377 --> 00:28:04,716 5:00 on... the dot. 727 00:28:04,719 --> 00:28:06,122 Crushing it. 728 00:28:06,125 --> 00:28:08,208 Whatever errand you had to run, Gary, 729 00:28:08,211 --> 00:28:09,183 I am so sorry, 730 00:28:09,185 --> 00:28:10,349 because you are missing out 731 00:28:10,352 --> 00:28:12,352 on some celiac-friendly pasta. 732 00:28:12,355 --> 00:28:15,568 EDDIE: All right, it's time for me to go to the gig. 733 00:28:15,571 --> 00:28:17,357 Are you sure you have to go? 734 00:28:17,360 --> 00:28:19,146 Yeah, I'm sorry, bud. 735 00:28:19,149 --> 00:28:21,928 I wish I could take you with me. 736 00:28:21,931 --> 00:28:23,264 [CHUCKLES] Believe me. 737 00:28:23,266 --> 00:28:26,169 I don't know if I'm gonna be able to fall asleep 738 00:28:26,172 --> 00:28:27,501 without you here. 739 00:28:27,503 --> 00:28:30,671 740 00:28:30,673 --> 00:28:32,873 [SIGHS] 741 00:28:32,875 --> 00:28:34,308 It's okay, bud. 742 00:28:34,310 --> 00:28:38,107 743 00:28:38,110 --> 00:28:40,177 Everybody gets scared sometimes. 744 00:28:42,018 --> 00:28:45,219 But just because you're scared, 745 00:28:45,221 --> 00:28:47,997 it doesn't mean you shouldn't do it. 746 00:28:48,000 --> 00:28:51,434 Sometimes that's exactly the reason why you should. 747 00:28:51,437 --> 00:28:52,693 [CHUCKLES] 748 00:28:52,695 --> 00:28:54,762 I love you, Dad. 749 00:28:54,764 --> 00:28:57,076 750 00:28:57,079 --> 00:28:58,726 I love you, too, bud. 751 00:28:58,729 --> 00:29:03,531 752 00:29:04,707 --> 00:29:06,740 SHELLY: Yeah, I-I read the most fascinating article 753 00:29:06,742 --> 00:29:08,142 in The Atlantic the other day. 754 00:29:08,144 --> 00:29:11,312 Apparently, children with stay-at-home dads 755 00:29:11,314 --> 00:29:13,177 is on the rise. 756 00:29:13,180 --> 00:29:14,281 Watch it, Mom. 757 00:29:14,283 --> 00:29:16,365 What? It was a great read. 758 00:29:16,368 --> 00:29:17,920 Uh, I've told you since I was 10 759 00:29:17,923 --> 00:29:19,289 that I do not want to have kids, 760 00:29:19,292 --> 00:29:20,820 and that answer has not changed. 761 00:29:20,823 --> 00:29:22,169 Not when I turned 30, 762 00:29:22,172 --> 00:29:23,548 not when Rome and I got married, 763 00:29:23,551 --> 00:29:25,060 and certainly not in the middle 764 00:29:25,063 --> 00:29:27,730 of opening a restaurant. 765 00:29:27,733 --> 00:29:31,135 Perhaps you two should talk. 766 00:29:31,138 --> 00:29:33,599 Enough! 767 00:29:33,602 --> 00:29:36,369 Enough with the passive aggression, 768 00:29:36,372 --> 00:29:38,772 and stop it with all your questions. 769 00:29:38,774 --> 00:29:40,240 - Gina... - No, just because 770 00:29:40,242 --> 00:29:41,842 you think that we should have kids 771 00:29:41,844 --> 00:29:44,378 does not mean that you can come into our house 772 00:29:44,380 --> 00:29:47,099 and meddle with our marriage, our bond. 773 00:29:47,102 --> 00:29:49,669 It's bad enough that you wrecked your marriage with Dad, 774 00:29:49,672 --> 00:29:51,371 but please don't try to wreck mine. 775 00:29:56,359 --> 00:29:58,158 Well, Rome. 776 00:29:59,288 --> 00:30:00,921 Regina. 777 00:30:00,924 --> 00:30:03,658 This has been an eventful evening, 778 00:30:03,661 --> 00:30:06,233 but I think it is best that I go. 779 00:30:14,293 --> 00:30:15,559 [EXHALES DEEPLY] 780 00:30:15,562 --> 00:30:17,062 781 00:30:17,065 --> 00:30:19,665 [DOOR SLAMS] 782 00:30:19,668 --> 00:30:21,401 Well... 783 00:30:21,404 --> 00:30:23,404 that happened. 784 00:30:23,407 --> 00:30:25,908 You know you want to go. 785 00:30:28,689 --> 00:30:30,522 She's your mom. 786 00:30:32,123 --> 00:30:34,327 - You should go. - [SNIFFLES] 787 00:30:34,330 --> 00:30:39,533 788 00:30:39,535 --> 00:30:40,818 Mom. 789 00:30:40,821 --> 00:30:41,869 Wait, I'm sorry. I... 790 00:30:41,872 --> 00:30:43,839 I know you may not appreciate my advice, 791 00:30:43,842 --> 00:30:45,318 but I am your mother. 792 00:30:45,321 --> 00:30:46,821 [ELEVATOR BELL DINGS] 793 00:30:48,643 --> 00:30:53,112 794 00:30:53,115 --> 00:30:54,681 You were right. 795 00:30:54,684 --> 00:30:56,417 My marriage didn't work 796 00:30:56,420 --> 00:30:59,521 because I didn't see what was right in front of me. 797 00:30:59,524 --> 00:31:01,318 You may think that you and Rome 798 00:31:01,321 --> 00:31:03,591 have a bulletproof relationship, 799 00:31:03,594 --> 00:31:06,092 but so did I. 800 00:31:06,095 --> 00:31:11,466 801 00:31:11,567 --> 00:31:17,004 802 00:31:17,006 --> 00:31:19,073 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 803 00:31:19,075 --> 00:31:20,060 CORY: Eddie. 804 00:31:20,063 --> 00:31:21,943 This is my client KC. 805 00:31:21,946 --> 00:31:23,111 He's headliner tonight. 806 00:31:23,114 --> 00:31:25,415 Oh, hey! Great to meet you. 807 00:31:25,418 --> 00:31:27,341 Man, I am legit psyched right now. 808 00:31:27,344 --> 00:31:30,316 My senior yearbook quote was a Ferns lyric. 809 00:31:30,319 --> 00:31:31,326 No joke, man. 810 00:31:31,336 --> 00:31:32,793 "You can't set the world on fire 811 00:31:32,796 --> 00:31:34,247 if you don't have any gas." 812 00:31:34,250 --> 00:31:35,384 - Yeah, you know it, man. - Yeah, of course. 813 00:31:35,386 --> 00:31:36,655 - You really were a fan. Wow. - Yeah, dude, 814 00:31:36,657 --> 00:31:38,763 back in the day, you were an animal. 815 00:31:38,766 --> 00:31:40,260 Uh, so, what's been going on? 816 00:31:40,263 --> 00:31:41,260 Where you been going up? 817 00:31:41,263 --> 00:31:43,730 Well, just here mostly. 818 00:31:43,732 --> 00:31:45,365 - WAITRESS: Here you go, KC. - Thank you. 819 00:31:45,367 --> 00:31:46,294 I got to go, 820 00:31:46,297 --> 00:31:48,419 but Cory said you're working on some new stuff. 821 00:31:48,422 --> 00:31:49,570 That's killer, man. 822 00:31:49,572 --> 00:31:51,029 I'm excited to s what you got. 823 00:31:51,032 --> 00:31:52,231 - Thanks, man. - Yeah. 824 00:31:54,403 --> 00:31:58,105 [BREATHES DEEPLY] 825 00:31:58,108 --> 00:32:02,444 826 00:32:02,447 --> 00:32:04,874 MAN: [ECHOING] And now please welcome to the stage 827 00:32:04,877 --> 00:32:06,644 The Red Ferns! 828 00:32:06,647 --> 00:32:08,880 [GUITAR RIFF PLAYS] 829 00:32:08,883 --> 00:32:15,721 830 00:32:15,931 --> 00:32:21,301 831 00:32:21,303 --> 00:32:23,076 No, Donny, you're not hearing me. 832 00:32:23,079 --> 00:32:25,312 He doesn't have a loan on any personal property. 833 00:32:25,315 --> 00:32:27,286 The house was paid off a long time ago. 834 00:32:27,289 --> 00:32:29,161 Are you saying he took out another mortgage? 835 00:32:29,164 --> 00:32:31,198 Wh... But wouldn't he need her signature? 836 00:32:32,526 --> 00:32:34,893 - Are you sure? - [CAR ALARM CHIRPS] 837 00:32:34,896 --> 00:32:36,562 He has all that stuff sent to the office, 838 00:32:36,565 --> 00:32:37,931 and we've never received notice. 839 00:32:42,024 --> 00:32:43,490 Damn it. I'll call you back. 840 00:32:45,512 --> 00:32:48,012 How... How did your secret errand go? 841 00:32:48,015 --> 00:32:50,549 [TELEVISION PLAYING INDISTINCTLY IN BACKGROUND] 842 00:32:50,552 --> 00:32:53,823 - Surprisingly okay. - Mm. 843 00:32:53,826 --> 00:32:55,269 Gotta get to Eddie's gig. 844 00:32:55,271 --> 00:32:57,471 And you smell like maple syrup 845 00:32:57,474 --> 00:32:58,706 because...? 846 00:32:58,708 --> 00:33:02,076 Uh, that, I'm afraid... 847 00:33:02,078 --> 00:33:04,044 I am not at liberty to discuss that. 848 00:33:04,046 --> 00:33:05,301 [KEYS JINGLE] 849 00:33:05,304 --> 00:33:06,737 [SIGHS] Okay... 850 00:33:06,740 --> 00:33:09,016 THEO: Get away from me! 851 00:33:09,018 --> 00:33:10,351 - The thing. - Night terror. 852 00:33:10,353 --> 00:33:12,382 They're too heavy! They won't be able to fly! 853 00:33:12,385 --> 00:33:13,283 Oh, hey. 854 00:33:13,286 --> 00:33:14,288 Remember we didn't 855 00:33:14,290 --> 00:33:15,756 actually end up feeding the ducks. 856 00:33:15,758 --> 00:33:16,991 Get them away from me! 857 00:33:16,993 --> 00:33:18,192 - Remember he said don't talk to him? - Yeah. 858 00:33:18,194 --> 00:33:19,126 It's okay, Khan. 859 00:33:19,128 --> 00:33:20,955 Please, please! It can't eat it! 860 00:33:20,958 --> 00:33:22,349 - [CELLPHONE VIBRATING] - Wait. 861 00:33:22,352 --> 00:33:23,853 Are you seriously gonna answer that right now? 862 00:33:23,855 --> 00:33:25,187 Oh, what are you doing? 863 00:33:25,190 --> 00:33:26,690 Just answer the damn phone. 864 00:33:26,693 --> 00:33:28,569 Well, don't swear in front of the child. 865 00:33:28,571 --> 00:33:29,957 - Oh, is that a priority... - Please, no! 866 00:33:29,959 --> 00:33:30,924 Please! 867 00:33:30,927 --> 00:33:32,273 - Hello? - Hey, bud, it's okay. 868 00:33:32,275 --> 00:33:34,240 [SNOOTILY] Oh! Hello, Edward! 869 00:33:34,243 --> 00:33:35,286 Get them away from me! 870 00:33:35,289 --> 00:33:36,870 [NORMAL VOICE] So nice of you to call and check in. 871 00:33:36,872 --> 00:33:38,577 - How's things? - Uh, not good. 872 00:33:38,580 --> 00:33:39,745 Not good at all, man. 873 00:33:39,748 --> 00:33:40,914 THEO: Stop feeding them. 874 00:33:40,916 --> 00:33:42,349 Look, I think I need you here, Gary. 875 00:33:42,351 --> 00:33:43,550 I-I'm sort of freaking out. 876 00:33:43,552 --> 00:33:45,552 - Oh, you're freaking out? - He's freaking out? 877 00:33:45,554 --> 00:33:46,954 - THEO: They're too heavy! - Listen, buddy, 878 00:33:46,956 --> 00:33:48,322 everything's gonna be okay. 879 00:33:48,324 --> 00:33:49,490 - No! - Aah! 880 00:33:49,493 --> 00:33:51,451 No. I don't think so, man. 881 00:33:51,454 --> 00:33:53,127 [WHISPERING] You're the psychologist. What do we do? 882 00:33:53,129 --> 00:33:55,095 I don't... This says just to wait it out. 883 00:33:55,097 --> 00:33:56,964 - Wait it out? - Yeah! 884 00:33:56,966 --> 00:33:57,898 EDDIE: Gary, are you there? 885 00:33:57,900 --> 00:33:59,330 All right, listen to me, man. I know it's been a while, 886 00:33:59,332 --> 00:34:01,059 but you've been on stage hundreds of times, right? 887 00:34:01,061 --> 00:34:02,428 And... And as frustrating as it is 888 00:34:02,431 --> 00:34:03,832 for me to say this with any sincerity, 889 00:34:03,834 --> 00:34:07,106 you did open for Kings of Leon, right? 890 00:34:07,109 --> 00:34:10,844 That's just it. 891 00:34:10,846 --> 00:34:13,347 I... barely remember any of that, man. 892 00:34:13,349 --> 00:34:15,015 I've... 893 00:34:15,017 --> 00:34:17,084 never performed sober before. 894 00:34:17,086 --> 00:34:19,014 Oh... my God. 895 00:34:19,017 --> 00:34:20,921 Uh, okay, Ed. 896 00:34:20,923 --> 00:34:22,956 Uh, listen, buddy. 897 00:34:22,958 --> 00:34:24,391 What are you guys doing? 898 00:34:24,393 --> 00:34:26,927 Why'd you wake me? 899 00:34:26,929 --> 00:34:29,163 My bedtime is 8:00. 900 00:34:29,165 --> 00:34:32,866 Ed, hang on. 901 00:34:32,868 --> 00:34:34,868 We're coming over. 902 00:34:34,870 --> 00:34:37,404 ROME: Gina! 903 00:34:37,406 --> 00:34:39,039 We gotta go. 904 00:34:39,041 --> 00:34:41,383 He goes on stage in less than a half-hour. 905 00:34:41,385 --> 00:34:43,051 - REGINA: Rome. - Yeah, babe? 906 00:34:43,053 --> 00:34:44,253 What is this? 907 00:34:46,023 --> 00:34:47,748 I bought that hat because I... 908 00:34:47,750 --> 00:34:53,610 909 00:34:53,689 --> 00:34:59,601 910 00:34:59,603 --> 00:35:01,495 [VOICE BREAKING] What is this? 911 00:35:01,497 --> 00:35:02,712 [BREATHING SHAKILY] 912 00:35:04,211 --> 00:35:06,351 Gina, you have to know 913 00:35:06,354 --> 00:35:08,242 this had nothing to do with you. 914 00:35:08,245 --> 00:35:10,168 How could you say this has nothing to do with me? 915 00:35:10,171 --> 00:35:12,430 Because I love you. 916 00:35:12,432 --> 00:35:16,804 More than every single part of my life combined. 917 00:35:16,807 --> 00:35:19,961 We sat in that funeral saying, 918 00:35:19,964 --> 00:35:21,831 "How did he not tell Delilah?" 919 00:35:21,833 --> 00:35:23,723 - [VOICE BREAKING] Oh, my God. - No, Gina, Gina. 920 00:35:23,726 --> 00:35:25,192 You don't... You don't understand. 921 00:35:25,195 --> 00:35:26,867 No, I don't understand! 922 00:35:27,672 --> 00:35:32,308 How could I possibly understand this?! 923 00:35:32,310 --> 00:35:35,378 [VOICE BREAKING] That's what I'm trying to tell you, Gina. 924 00:35:38,216 --> 00:35:40,349 [CRYING] I don't understand it either. 925 00:35:41,819 --> 00:35:43,523 I don't. 926 00:35:45,423 --> 00:35:48,703 I have a great life. 927 00:35:48,706 --> 00:35:49,926 [SNIFFLES] 928 00:35:49,928 --> 00:35:54,210 But sometimes, for some reason, 929 00:35:54,213 --> 00:35:56,913 I feel so sad. 930 00:35:59,270 --> 00:36:03,940 And I can't help but think what if... 931 00:36:03,942 --> 00:36:06,642 What if this is the happiest I'm ever gonna be? 932 00:36:06,644 --> 00:36:11,380 933 00:36:11,382 --> 00:36:13,182 Okay. 934 00:36:15,453 --> 00:36:18,821 My turn. 935 00:36:18,823 --> 00:36:21,223 [SNIFFLES] 936 00:36:21,225 --> 00:36:25,336 And I need you to listen to me. 937 00:36:25,338 --> 00:36:27,204 I need you to hear me. 938 00:36:27,206 --> 00:36:29,065 939 00:36:29,067 --> 00:36:31,400 You are not the best part of my life. 940 00:36:31,402 --> 00:36:35,137 You are my life. 941 00:36:35,139 --> 00:36:37,673 And I will not lose you. 942 00:36:37,675 --> 00:36:43,813 [CRYING] 943 00:36:43,815 --> 00:36:45,081 [SNIFFLES] 944 00:36:45,083 --> 00:36:48,384 945 00:36:48,386 --> 00:36:51,387 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 946 00:36:51,389 --> 00:36:53,317 GARY: Knock, knock! 947 00:36:53,320 --> 00:36:56,859 Somebody order a 50-pound scream machine? 948 00:36:56,861 --> 00:36:58,569 Hey. 949 00:37:00,365 --> 00:37:02,298 You know, you screamed way more than Theo did. 950 00:37:02,300 --> 00:37:03,299 It was the eyes. 951 00:37:03,301 --> 00:37:04,433 They're so glassy. 952 00:37:04,435 --> 00:37:05,609 953 00:37:05,611 --> 00:37:08,137 THEO: We came to see your show. 954 00:37:08,139 --> 00:37:10,439 Are you okay, Dad? 955 00:37:10,441 --> 00:37:11,807 956 00:37:11,809 --> 00:37:13,142 I'm great. 957 00:37:13,144 --> 00:37:15,478 I just, uh... 958 00:37:15,480 --> 00:37:18,074 I... I'm just a little scared to play. 959 00:37:18,077 --> 00:37:19,082 That's all. 960 00:37:19,085 --> 00:37:21,083 You know, Dad, 961 00:37:21,085 --> 00:37:22,193 just because you're scared 962 00:37:22,195 --> 00:37:23,994 doesn't mean you shouldn't do it. 963 00:37:23,996 --> 00:37:25,363 [CHUCKLES] 964 00:37:25,365 --> 00:37:27,131 965 00:37:27,133 --> 00:37:29,400 You're right, bud. 966 00:37:29,402 --> 00:37:31,102 You're absolutely right. 967 00:37:31,104 --> 00:37:33,237 968 00:37:38,802 --> 00:37:40,435 [DOOR CLOSES] 969 00:37:40,438 --> 00:37:47,578 970 00:37:47,678 --> 00:37:54,828 971 00:37:54,919 --> 00:38:02,062 972 00:38:02,168 --> 00:38:10,466 973 00:38:10,585 --> 00:38:18,715 974 00:38:18,718 --> 00:38:21,332 WOMAN: And now, please welcome to the stage 975 00:38:21,335 --> 00:38:23,301 Eddie Saville! 976 00:38:23,304 --> 00:38:24,688 [CHEERS AND APPLAUSE] 977 00:38:24,690 --> 00:38:27,286 - GARY: Let's do this! - Go, Dad! Whoo! 978 00:38:27,289 --> 00:38:31,896 [CHEERS AND APPLAUSE CONTINUE] 979 00:38:31,898 --> 00:38:33,687 Hi. 980 00:38:33,690 --> 00:38:34,965 - Whoo! - Yes! 981 00:38:34,967 --> 00:38:36,901 [AUDIENCE MURMURS] 982 00:38:41,340 --> 00:38:43,541 This is called "Unexpected." 983 00:38:43,543 --> 00:38:44,775 [CLEARS THROAT] 984 00:38:44,777 --> 00:38:51,543 This was unexpected 985 00:38:51,546 --> 00:38:54,718 If I blinked, I'd have missed it 986 00:38:54,720 --> 00:38:57,688 Wasn't looking for the fall 987 00:39:00,595 --> 00:39:03,116 I was barely holding on 988 00:39:03,117 --> 00:39:06,096 The dreams have come and gone 989 00:39:06,098 --> 00:39:09,800 Years went on and stole it all 990 00:39:09,802 --> 00:39:13,504 And I go 991 00:39:13,506 --> 00:39:21,579 'Round and around like a satellite 992 00:39:24,816 --> 00:39:32,121 Looking for somewhere to land 993 00:39:32,124 --> 00:39:36,360 We spend our whole lives 994 00:39:36,362 --> 00:39:40,564 Under the same sky 995 00:39:40,566 --> 00:39:43,334 [CHEERS AND APPLAUSE] 996 00:39:43,336 --> 00:39:46,003 We never collide 997 00:39:46,005 --> 00:39:47,638 KC: How about another hand 998 00:39:47,640 --> 00:39:49,082 for my buddy Eddie Saville? 999 00:39:49,085 --> 00:39:50,343 Under the same sky 1000 00:39:50,346 --> 00:39:52,108 - Hey. - Hey, man. 1001 00:39:52,111 --> 00:39:54,478 Thanks, guys. Thank you. 1002 00:39:54,480 --> 00:39:57,381 Then such a simple thing 1003 00:39:57,383 --> 00:39:59,884 - How everything changes - DELILAH: Hey. 1004 00:39:59,886 --> 00:40:05,122 And you're over the moon 1005 00:40:05,124 --> 00:40:06,403 I didn't think you'd be here. 1006 00:40:06,406 --> 00:40:07,525 I'm over the moon 1007 00:40:07,527 --> 00:40:08,526 Of course. 1008 00:40:08,528 --> 00:40:09,693 You're amazing. 1009 00:40:09,695 --> 00:40:12,763 Listen. 1010 00:40:12,765 --> 00:40:17,601 Even though the baby isn't mine, 1011 00:40:17,603 --> 00:40:20,437 I'm here for you 1012 00:40:20,439 --> 00:40:22,640 whenever you need, whatever you need. 1013 00:40:22,642 --> 00:40:25,776 Even after everything I said to you? 1014 00:40:25,778 --> 00:40:28,382 Well, there's nothing you can say to me 1015 00:40:28,385 --> 00:40:31,682 that will change the fact that I love you. 1016 00:40:31,685 --> 00:40:33,885 I can't do this. 1017 00:40:35,888 --> 00:40:37,187 I can't lie you. 1018 00:40:37,189 --> 00:40:38,422 I... 1019 00:40:38,424 --> 00:40:41,559 Jon and I, we weren't... 1020 00:40:41,561 --> 00:40:44,628 we weren't sleeping together. 1021 00:40:44,630 --> 00:40:46,411 This is your baby. 1022 00:40:46,414 --> 00:40:50,968 We never collide 1023 00:40:50,970 --> 00:40:55,072 - Under the same sky - It's just... It's too much. 1024 00:40:55,074 --> 00:40:57,841 And Sophie and Danny and Theo... There's just... 1025 00:40:57,843 --> 00:41:00,010 - Then such a simple thing - They would never... 1026 00:41:00,012 --> 00:41:02,789 And Katherine... We just we hurt too many people. 1027 00:41:02,792 --> 00:41:04,176 No, I know. 1028 00:41:04,179 --> 00:41:08,319 Over the moon 1029 00:41:09,329 --> 00:41:11,129 The baby has to be Jon's. 1030 00:41:11,132 --> 00:41:16,562 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 1031 00:41:16,612 --> 00:41:21,162 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.