Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:09,900
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
2
00:01:57,000 --> 00:02:02,600
[Ever Night]
3
00:02:02,600 --> 00:02:07,300
[Episode 41]
4
00:02:11,800 --> 00:02:18,800
I saw a talisman that never occurred before arising to the North of Wasteland.
5
00:02:19,800 --> 00:02:27,300
One part falling to the West, one part to the East, intersecting at this place.
6
00:02:28,000 --> 00:02:35,330
I see a ray of light running through ancient times to today, without beginning or end.
7
00:02:36,200 --> 00:02:38,510
Infinite and boundless.
8
00:03:00,100 --> 00:03:04,900
Sang Sang, do you believe in fate?
9
00:03:07,000 --> 00:03:08,400
Hm.
10
00:03:09,400 --> 00:03:11,800
You are my fate.
11
00:03:45,200 --> 00:03:48,300
I finally see everything clearly.
12
00:03:49,600 --> 00:03:54,600
Had to wait till now to see everything clearly!
13
00:03:56,200 --> 00:04:00,700
All of us were wrong... and also right.
14
00:04:00,700 --> 00:04:03,300
Where is this right and wrong?
15
00:04:04,100 --> 00:04:06,900
It is that we have all awakened.
16
00:04:13,200 --> 00:04:15,100
Senior Brother!
17
00:04:17,790 --> 00:04:20,360
Is there still anything to play with?
18
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
To go on playing is now uninteresting!
19
00:04:27,000 --> 00:04:30,300
Then, let's just pass the uninteresting matters to them.
20
00:04:30,890 --> 00:04:34,600
Let's pass the whole of this world to them!
21
00:04:41,700 --> 00:04:43,500
Good.
22
00:06:16,100 --> 00:06:18,430
Teacher!
23
00:06:20,380 --> 00:06:22,810
Teacher!
24
00:06:35,400 --> 00:06:39,800
This...only this is the true Dao.
25
00:06:39,800 --> 00:06:42,600
They have broken the 5 sense objects.
[TN: in Buddhism, the objects of the 5 senses.]
26
00:06:42,600 --> 00:06:45,200
It's really inconceivable.
27
00:06:47,000 --> 00:06:49,600
How did they do it?
28
00:06:49,600 --> 00:06:54,600
To be able to stride forward one step, nature must stride a myriad steps.
29
00:07:01,100 --> 00:07:02,600
Sang Sang is still there.
30
00:07:02,600 --> 00:07:04,100
Let's go!
31
00:08:00,400 --> 00:08:03,900
Teacher, rest in a new jar.
32
00:08:05,700 --> 00:08:08,200
He likes clean.
33
00:08:25,200 --> 00:08:30,660
Young Master's Teacher, rest in an old jar.
34
00:08:31,200 --> 00:08:33,600
He doesn't fear oil.
35
00:08:34,370 --> 00:08:36,920
Just let them rest here!
36
00:08:37,860 --> 00:08:41,970
Young Master doesn't yet know what my teacher was like.
37
00:08:44,200 --> 00:08:48,800
He will certainly want to see his own teacher for a while.
38
00:08:51,300 --> 00:08:57,200
I want to take all of them back for when Young Master returns.
39
00:08:57,200 --> 00:09:01,600
I cannot have them being blown away by the wind in this way.
40
00:09:09,100 --> 00:09:10,900
I'll help you.
41
00:10:29,900 --> 00:10:32,000
These last years,
42
00:10:33,800 --> 00:10:39,510
the teachers who have disciples have always stood ahead of me.
43
00:10:40,500 --> 00:10:43,400
If we didn't have you,
44
00:10:43,400 --> 00:10:48,200
who would be the State Preceptor of the Tang Empire?
45
00:11:35,770 --> 00:11:40,980
Brilliant Senior Brother Teachers, go now!
46
00:11:57,200 --> 00:12:04,000
Brilliant Senior Brother Teachers, in the brilliant heirs that you finally found,
47
00:12:06,780 --> 00:12:09,060
The light will not be extinguished.
48
00:12:09,060 --> 00:12:12,280
The Heavenly God is everlasting!
49
00:12:12,870 --> 00:12:15,730
The light will not be extinguished.
50
00:12:15,730 --> 00:12:19,450
The Heavenly God is everlasting!
51
00:12:42,930 --> 00:12:45,980
This is Heaven Relinquished Mountains' valley.
52
00:13:01,790 --> 00:13:04,220
Demon Sect Mountain exit gate is hidden somewhere here.
53
00:13:04,220 --> 00:13:08,630
But the question is, from where do we come out.
54
00:13:18,130 --> 00:13:19,680
Come.
55
00:13:41,240 --> 00:13:42,850
Master!
56
00:13:46,340 --> 00:13:49,640
Careful! She's a Demon Sect Saintess.
57
00:13:49,640 --> 00:13:52,420
Who sent you to injure me in this way?
58
00:13:52,420 --> 00:13:56,710
What are your achievements? You must have originally entered the Knowing Destiny Level.
59
00:13:56,710 --> 00:13:59,740
But now you've actually become garbage.
60
00:13:59,740 --> 00:14:03,400
Looks like there's no point in me moving a hand.
61
00:14:03,400 --> 00:14:07,920
Little brat, you have a sharp tongue.
62
00:14:07,920 --> 00:14:09,220
Who are you?
63
00:14:09,220 --> 00:14:12,950
This thing between me and Daoism maniac is not your business.
64
00:14:12,950 --> 00:14:17,060
Although Daoism maniac may be down, she has me and Miss Bookworm Maniac here.
65
00:14:17,060 --> 00:14:19,310
It's your turn to bully her.
66
00:14:22,400 --> 00:14:26,040
Little Tang Pear, I am a Demon Sect saintess, I shouldn't fear you lot.
67
00:14:26,040 --> 00:14:28,380
Then just come and try the skills of the 13th teacher of the Tang Academy.
68
00:14:28,380 --> 00:14:32,220
No, don't. There are people behind her.
69
00:14:32,220 --> 00:14:35,150
The one to fear is her elder brother Tang.
70
00:14:35,150 --> 00:14:38,380
Tang, the Demon Sect world walker.
71
00:14:38,380 --> 00:14:41,540
Also a chieftain in Wasteland.
72
00:14:44,110 --> 00:14:49,360
I, the 13th Academy teacher,
73
00:14:49,360 --> 00:14:53,060
I'm sure the three of us together can beat you, Tang Xiaotang.
74
00:14:53,060 --> 00:14:57,150
Seeing how young you are, I don't want to remain here and have people say that I bully the younger ones.
75
00:14:57,150 --> 00:15:02,080
This isn't acceptable under the Academy's rules nor is it acceptable under Ning Que's rules.
76
00:15:02,080 --> 00:15:04,020
Right, master?
77
00:15:11,260 --> 00:15:14,550
Why don't
78
00:15:14,550 --> 00:15:16,570
we just go our own way?
79
00:15:22,190 --> 00:15:26,460
This is the Demon Sect's territory. You think you can get out of here?
80
00:15:26,460 --> 00:15:30,910
Right, you are the Goddess of the Demon Sect. You are not going to let people die, are you?
81
00:15:37,420 --> 00:15:39,850
Seeing how useless and crippled you look,
82
00:15:39,850 --> 00:15:43,160
only I can save you.
83
00:15:45,130 --> 00:15:48,310
Thank you, Goddess. Thank you, Goddess. If you lead us out of here
84
00:15:48,310 --> 00:15:50,760
we will definitely thank you.
85
00:15:50,760 --> 00:15:53,540
How would you thank me? Tell me now.
86
00:15:54,650 --> 00:15:56,950
I am wondering what the Goddess wants for return.
87
00:15:56,950 --> 00:16:00,840
But me, Ning Que, will do my best to find it for the Goddess.
88
00:16:00,840 --> 00:16:04,160
Ok. You said so.
89
00:16:07,620 --> 00:16:12,490
Ok. I have one condition.
90
00:16:12,490 --> 00:16:15,110
Just say it.
91
00:16:15,110 --> 00:16:18,180
I want to enter the Academy. You have to help me.
92
00:16:18,180 --> 00:16:21,150
Enter the Academy?
93
00:16:24,180 --> 00:16:27,560
Okay, okay, okay. I promise you.
94
00:16:27,560 --> 00:16:29,950
You are only saying that.
95
00:16:29,950 --> 00:16:34,120
How would I lie to you if you bring us out?
96
00:16:34,800 --> 00:16:37,050
I think you will.
97
00:16:44,270 --> 00:16:46,050
We will have a contract as proof!
98
00:16:46,050 --> 00:16:50,510
It's the middle of nowhere. Where do we find a pen and paper?
99
00:16:50,510 --> 00:16:52,450
I have.
100
00:17:09,960 --> 00:17:13,470
To exit Demo Sect mountain, this is the only way out.
101
00:17:13,470 --> 00:17:16,860
There are many formations around here.
102
00:17:16,860 --> 00:17:21,480
Just being a bit careless, you end up with horrible deaths.
103
00:17:21,480 --> 00:17:26,350
Today if not for me, you wouldn't have gotten out of here alive.
104
00:17:26,350 --> 00:17:29,080
Thank you for leading us out, little Goddess.
105
00:17:31,270 --> 00:17:33,650
Thank you for your pen and paper, Miss Book Maniac.
106
00:17:33,650 --> 00:17:36,660
I've already signed a contract with Brother Ning.
107
00:17:36,660 --> 00:17:39,480
So I promise that I will bring you out safely.
108
00:17:43,290 --> 00:17:45,340
This dog is so adorable.
109
00:17:45,340 --> 00:17:47,010
Pipi isn't a dog. He's a wolf.
110
00:17:47,010 --> 00:17:50,600
What did you say? What's his name?
111
00:17:50,600 --> 00:17:53,620
Pipi. Tang Pipi.
112
00:17:55,020 --> 00:17:58,620
-Does it eat a lot?
-Hm.
113
00:17:58,620 --> 00:18:02,440
Does it eat day and night?
114
00:18:02,440 --> 00:18:05,570
Yes, how do you know?
115
00:18:08,210 --> 00:18:10,510
Fatty.
116
00:18:10,510 --> 00:18:13,520
I'm here in the Wasteland and I run into your "little brother."
117
00:18:18,980 --> 00:18:23,920
I really like this Pipi. I'll take him to the capital to see his older brother.
118
00:18:23,920 --> 00:18:25,990
He has also an older brother?
119
00:18:26,640 --> 00:18:31,580
Yup. He makes all sorts of terrible things.
120
00:18:31,580 --> 00:18:36,850
But now that I think of it, some of it didn't taste bad.
121
00:18:39,350 --> 00:18:42,950
He knows how to cook? Just who is he?
122
00:18:42,950 --> 00:18:49,210
Mr. Twelveth from the Academy. His name is Chen Pipi. He is known for The Magical Finger of the World.
123
00:18:49,860 --> 00:18:54,350
My Senior Brother Twelve, the world's genius at a young age.
124
00:18:54,350 --> 00:18:57,150
I'm missing him a little.
125
00:18:57,150 --> 00:19:01,960
A genius at a young age. I have to meet him then.
126
00:19:01,960 --> 00:19:04,070
I'll have to defeat him.
127
00:19:06,270 --> 00:19:11,150
Everyone here is a talented cultivator of this generation.
128
00:19:11,150 --> 00:19:14,460
We can't repeat the previous generations' mistaks.
129
00:19:14,460 --> 00:19:15,750
What mistakes?
130
00:19:15,750 --> 00:19:19,950
Fighting everyone whenever one meets the other.
131
00:19:19,950 --> 00:19:22,570
What's the deal with fighting?
132
00:19:22,570 --> 00:19:26,170
When there isn't anything, just be a good cultivator and go home to your mothers.
133
00:19:26,170 --> 00:19:29,070
When we meet each other, just nod and greet each other,
134
00:19:29,070 --> 00:19:34,330
talk about some stuff. Just like us now. So nice!
135
00:19:34,330 --> 00:19:38,470
What matters the most is being happy.
136
00:19:39,970 --> 00:19:42,720
Let me tell you. That Senior Brother Twelveth of mine
137
00:19:42,720 --> 00:19:47,660
is a genius, but he can't even kill a chicken.
138
00:19:49,160 --> 00:19:52,880
That is the highest level of cultivating.
139
00:19:52,880 --> 00:19:55,080
You get it?
140
00:19:55,080 --> 00:19:57,610
No killing means no cultivating.
141
00:19:57,610 --> 00:20:00,550
Only killing can proof the Daoism.
142
00:20:02,740 --> 00:20:05,160
Miss, your opinion
143
00:20:05,160 --> 00:20:08,950
I am a bit against. But I can't beat you,
144
00:20:08,950 --> 00:20:13,640
so I won't argue with a cultivating maniac like you.
145
00:20:20,600 --> 00:20:25,420
Let me tell you, I have a bigger beef with Xiling than you do.
146
00:20:25,420 --> 00:20:27,960
Do you know of Prince Long Qing?
147
00:20:27,960 --> 00:20:32,060
I know. I saw you shot him through with your arrow last time.
148
00:20:32,060 --> 00:20:35,150
Your archery skill is so awesome.
149
00:20:35,150 --> 00:20:38,010
The girl behind us has been trying to kill me.
150
00:20:38,010 --> 00:20:41,660
But we agree to fight once we get out of here.
151
00:20:41,660 --> 00:20:44,950
If you fight her, I will be on your side.
152
00:20:44,950 --> 00:20:48,810
If she strikes me, you have to help me.
153
00:20:51,350 --> 00:20:55,040
Ning Que, can you shut up?
154
00:20:55,040 --> 00:20:58,200
Fu Zi get you to be his student makes me feel ashamed for him.
155
00:20:58,200 --> 00:21:00,360
You will be a pain for the Academy.
156
00:21:00,360 --> 00:21:04,370
Doesn't have to be in the future. I am already a pain for the Academy.
157
00:21:07,290 --> 00:21:10,680
That Brother Pipi of mine, is like a wolf.
158
00:21:10,680 --> 00:21:15,160
He loves to eat. And he eats all day.
159
00:21:15,160 --> 00:21:18,930
Once you get to the capital, I'll introduce you to him.
160
00:21:19,590 --> 00:21:22,200
You'll definitely like him.
161
00:21:23,650 --> 00:21:27,930
Once we get to the capital, I'll invite you three girls to a meal.
162
00:21:29,150 --> 00:21:31,800
Sang Sang's fried egg noodles.
163
00:21:31,800 --> 00:21:34,960
-Who's Sang Sang?
-Sang Sang is my little maid.
164
00:21:34,960 --> 00:21:38,060
You all should know that Sang Sang's noodles
165
00:21:38,060 --> 00:21:40,820
are the world's most delicious.
166
00:21:44,750 --> 00:21:47,000
Then I'd have to see about that.
167
00:22:03,370 --> 00:22:06,450
The Demon Sect mountain exit is up ahead.
168
00:22:29,120 --> 00:22:33,250
Demon Set Arts. Who are you?
169
00:22:39,460 --> 00:22:41,410
Father!
170
00:23:11,450 --> 00:23:13,990
Little Brother, are you alright?
171
00:23:13,990 --> 00:23:17,230
I am your Eldest Senior Brother. Fu Zi told me to come get you.
172
00:23:17,230 --> 00:23:20,050
Fu Zi? Eldest Senior Brother?
173
00:23:20,050 --> 00:23:22,970
- Greetings Eldest Senior Brother.
- Eldest Mister.
174
00:23:22,970 --> 00:23:24,680
Get up.
175
00:23:32,570 --> 00:23:35,580
Looks like it's the Eldest Mister from the Academy.
176
00:23:37,100 --> 00:23:40,110
I am Mo Shan Shan from Ink Pond Park.
177
00:23:40,110 --> 00:23:41,960
Hill Leader Mo, please get up.
178
00:23:41,960 --> 00:23:44,410
Thank you, Eldest Mister.
179
00:23:44,410 --> 00:23:47,420
Looks like it's the Eldest Mister from the Academy.
180
00:23:50,430 --> 00:23:51,690
You let me win.
181
00:23:51,690 --> 00:23:56,160
A grand general guarding the Demon Sect's exit route and dneaking an attack on the young cultivators.
182
00:23:56,160 --> 00:23:59,600
This is rather beneath one's dignity.
183
00:24:00,280 --> 00:24:02,140
Apologies.
184
00:24:05,810 --> 00:24:07,820
Why bother?
185
00:24:08,970 --> 00:24:11,940
He is very strong. You can't beat him right now.
186
00:24:11,940 --> 00:24:15,010
That box? Do you want it?
187
00:24:17,910 --> 00:24:19,650
Since you don't want it, then forget it.
188
00:24:19,650 --> 00:24:23,580
There is Demon Sect aura coming out from that case.
189
00:24:27,460 --> 00:24:30,820
Ning Que, did you find the Heavenly Book?
190
00:24:30,820 --> 00:24:33,010
What exactly is inside of it?
191
00:24:46,610 --> 00:24:49,610
Grand Priest Lian Sheng's ashes.
192
00:24:49,610 --> 00:24:51,840
Grand Priest Lian Sheng?
193
00:24:53,650 --> 00:24:55,480
Teacher!
194
00:25:22,550 --> 00:25:27,880
Xia Hou was not able to repay Teacher's kindness in this lifetime.
195
00:25:28,780 --> 00:25:31,220
Let's meet in another lifetime.
196
00:26:09,660 --> 00:26:12,760
This is the outside of the Tianqi Moutain.
197
00:26:12,760 --> 00:26:16,780
You guys can find the route you originally took from here right?
198
00:26:17,680 --> 00:26:21,300
Happy times will eventually come to an end.
199
00:26:21,300 --> 00:26:24,120
It's time to say good byes.
200
00:26:28,750 --> 00:26:32,080
Let's see each other again some other time, you two heroic ladies.
201
00:26:32,080 --> 00:26:35,710
Have a good life. Don't miss me too much.
202
00:26:35,710 --> 00:26:40,310
Is that right? Looks like Mister Thirteenth really wants to meet again.
203
00:26:40,310 --> 00:26:45,390
Daoist Lady, honestly if we don't see each other,
204
00:26:45,390 --> 00:26:47,580
that would be best.
205
00:26:47,580 --> 00:26:50,010
Really are a disgrace for the Academy.
206
00:26:50,750 --> 00:26:54,720
But I make you a promise based on the fact that you saved me.
207
00:26:54,720 --> 00:26:58,220
Next time, I won't take your life.
208
00:27:07,800 --> 00:27:11,880
Ning Que, don't forget our deal.
209
00:27:20,610 --> 00:27:24,410
Junior Brother, what kind of promise did you make?
210
00:27:25,340 --> 00:27:28,710
Eldest Brother, I wouldn't dare.
211
00:27:32,260 --> 00:27:36,010
Eldest Mister, Thirteenth Mister.
212
00:27:36,010 --> 00:27:38,810
Shan Shan bids you farewell.
213
00:27:38,810 --> 00:27:41,010
Hope to see you again.
214
00:27:43,090 --> 00:27:45,980
You can't. The Wasteland is so vast.
215
00:27:45,980 --> 00:27:49,110
How can a girl like you go all alone?
216
00:27:50,000 --> 00:27:53,210
Ye Hongyu is able to. Tang Xiaotang is also able to.
217
00:27:53,210 --> 00:27:56,410
I, Mo Shan Shan is also able to.
218
00:27:57,840 --> 00:28:02,910
Thirteenth Mister, the trip to the Wasteland this time thank you.
219
00:28:02,910 --> 00:28:06,510
You can't. You can't. It really is way too dangerous.
220
00:28:06,510 --> 00:28:08,900
Shan Shan can handle it.
221
00:28:10,500 --> 00:28:13,770
Can't. Can't. Can't. I am saying that I can't.
222
00:28:13,770 --> 00:28:15,650
You know I am injured internally.
223
00:28:15,650 --> 00:28:18,640
Barely making it out of the exit of the mountain.
224
00:28:18,640 --> 00:28:22,820
If I run into any troubles on my way back.
225
00:28:23,660 --> 00:28:25,680
I really can't.
226
00:28:29,140 --> 00:28:31,380
Than let's go together.
227
00:28:35,000 --> 00:28:36,950
Eldest Brother is right.
228
00:28:36,950 --> 00:28:40,910
We came together, so we return together.
229
00:28:42,720 --> 00:28:45,220
Quickly leave. Let's leave. Go!
230
00:28:58,750 --> 00:29:00,650
This is the Golden Tent Grassland.
231
00:29:00,650 --> 00:29:05,620
Keep walking until Ming Moutain, the little brother and I will reach Tang.
232
00:29:06,920 --> 00:29:11,410
I... am also returning to Great River State.
233
00:29:11,410 --> 00:29:14,840
Okay. Isn't that a pity?
234
00:29:23,040 --> 00:29:25,910
Why don't Lady Mo go with Junior Brother and me to the south?
235
00:29:25,910 --> 00:29:29,010
So you can know more about the Tang culture.
236
00:29:29,010 --> 00:29:31,020
And then go see the Academy,
237
00:29:31,020 --> 00:29:34,770
so us meeting each other won't go to waste.
238
00:29:37,330 --> 00:29:40,740
It's just that my sister's from Ink Pond Park.
239
00:29:40,740 --> 00:29:44,330
They are still waiting for me in the Golden Tent.
240
00:29:45,250 --> 00:29:47,310
Than what are you worried about?
241
00:29:47,310 --> 00:29:51,300
You can send a message telling them that you are going to Tang Empire.
242
00:29:51,300 --> 00:29:53,110
You guys can meet up at the capital city.
243
00:29:53,110 --> 00:29:57,540
When that time comes, Eldest Senior Brother and I can take you all to explore the Capital City.
244
00:30:01,560 --> 00:30:04,150
Just say yes.
245
00:30:06,650 --> 00:30:09,000
Thank you, Eldest Mister.
246
00:30:10,640 --> 00:30:12,960
Thank you, Thirteenth Mister.
247
00:30:22,160 --> 00:30:24,610
Run! Run!
248
00:30:27,020 --> 00:30:29,310
Flower Maniac Lady.
249
00:30:30,550 --> 00:30:34,610
What is a lady doing all by her self out here in the Wasteland?
250
00:30:34,610 --> 00:30:36,950
It really is dangerous.
251
00:30:40,720 --> 00:30:45,050
What? Why are you guys looking at me like this?
252
00:30:46,450 --> 00:30:48,550
She is riding out here in the Wasteland.
253
00:30:48,550 --> 00:30:51,800
Of course it is to look for Prince LongQin.
254
00:30:51,800 --> 00:30:57,950
Knowing that, why are worrying about her now?
255
00:31:01,270 --> 00:31:03,610
I am truly worried.
256
00:31:05,650 --> 00:31:08,320
Run! Run!
257
00:31:09,410 --> 00:31:11,470
Stop!
258
00:31:17,660 --> 00:31:19,830
You saw him?
259
00:31:19,830 --> 00:31:21,970
I saw him before.
260
00:31:22,710 --> 00:31:26,760
Can you tell me where he could have possibly went?
261
00:31:26,760 --> 00:31:29,470
That day he was above the snow cliff.
262
00:31:29,470 --> 00:31:33,120
I was next to a river in the valley. We were far apart from each other.
263
00:31:33,120 --> 00:31:36,710
After that I don't know where he went.
264
00:31:36,710 --> 00:31:38,640
Wait a bit!
265
00:31:42,690 --> 00:31:46,650
Take these dry food and water with you.
266
00:31:46,650 --> 00:31:48,510
Thanks.
267
00:31:54,610 --> 00:31:56,110
Run!
268
00:31:57,320 --> 00:31:58,850
Run!
269
00:32:28,650 --> 00:32:31,520
Dad!
270
00:32:51,070 --> 00:32:52,870
Junior Brother.
271
00:32:52,870 --> 00:32:54,750
Eldest Brother.
272
00:32:57,870 --> 00:32:59,650
What are you thinking about?
273
00:33:00,190 --> 00:33:03,350
Where exactly is the lost volume of the Heavenly Book?
274
00:33:05,760 --> 00:33:09,510
- You want to know?
- Everyone wants to know.
275
00:33:11,040 --> 00:33:14,870
The lost Heavenly Book is not with in the Demon Sect.
276
00:33:14,870 --> 00:33:17,820
Who is holding on to it?
277
00:33:26,010 --> 00:33:29,110
This is the answer to your question.
278
00:33:29,110 --> 00:33:32,780
- What?
- It's the lost Heavenly Book.
279
00:33:32,780 --> 00:33:35,620
The lost Heavenly Book?
280
00:33:35,620 --> 00:33:39,080
I once used this book to exchange it with your big black umbrella.
281
00:33:39,080 --> 00:33:42,370
But you refused. Do you still remember?
282
00:33:42,370 --> 00:33:46,720
I'll give you this book in exchanged for it.
283
00:33:47,810 --> 00:33:50,080
I remember. I remember.
284
00:33:50,830 --> 00:33:52,450
Take it.
285
00:33:52,450 --> 00:33:54,720
Junior Brother doesn't dare.
286
00:34:56,200 --> 00:35:01,800
The Heavenly Book reappears, and the bright is dead.
287
00:35:01,800 --> 00:35:05,700
Will the Eternal Night really come?
288
00:35:08,400 --> 00:35:11,700
The Child of Hades
289
00:35:16,700 --> 00:35:18,800
Xilin's Grand Preist of the Justice Department predict that
290
00:35:18,800 --> 00:35:23,400
the Heavenly book will reappear in the wasteland.
291
00:35:23,400 --> 00:35:28,200
But shamefully, they thought that it will appear inside the Demon Sect Mountain.
292
00:35:28,980 --> 00:35:30,400
They only know that
293
00:35:30,400 --> 00:35:33,200
I am just a poorly dressed nerd,
294
00:35:33,200 --> 00:35:37,000
who doesn't know that I am peaceful
295
00:35:37,000 --> 00:35:39,600
and like to wonder around the wilderness.
296
00:35:39,600 --> 00:35:44,200
And I always have a baler in my waist.
297
00:35:44,200 --> 00:35:46,200
I drink whenever I get thirsty.
298
00:35:46,200 --> 00:35:51,800
I always have a book in hand and read often.
299
00:35:57,600 --> 00:36:00,700
So the Ming chapter of the Heavenly Book
300
00:36:00,700 --> 00:36:03,600
has been with the Senior Brother.
301
00:36:05,200 --> 00:36:07,600
The Academy is protecting the Heavenly Books.
302
00:36:08,600 --> 00:36:12,000
That year, I was watching the cloud at dusk and realized the truth of the fate.
303
00:36:12,000 --> 00:36:15,900
Fu Zi handed it over to me so that I could take care of it.
304
00:36:20,200 --> 00:36:24,300
That's why Senior Brother was pitying Xia Hou.
305
00:36:25,430 --> 00:36:28,410
How many people gotten greedy over it?
306
00:36:29,200 --> 00:36:31,500
They fight with their lives for it.
307
00:36:33,530 --> 00:36:36,650
So pitiful.
308
00:36:39,400 --> 00:36:41,000
Senior brother,
309
00:36:41,000 --> 00:36:44,800
how do you keep it hidden from the world?
310
00:36:46,900 --> 00:36:52,400
It was easy. It's just three steps:
311
00:36:52,400 --> 00:36:55,700
first, close the book.
312
00:36:55,700 --> 00:36:58,300
Second, put it in your waist.
313
00:36:59,710 --> 00:37:04,420
Third, read it when you want to.
314
00:37:07,990 --> 00:37:12,250
First Senior Brother, you're really an amazing person.
315
00:37:13,800 --> 00:37:15,200
Amazing in what way?
316
00:37:15,200 --> 00:37:17,600
Everything about you is amazing.
317
00:37:18,400 --> 00:37:21,000
Junior Brother Thirteen greets First Senior Brother.
318
00:37:22,400 --> 00:37:26,300
So mischievous. Get up. Have a seat.
319
00:37:31,700 --> 00:37:33,700
Why aren't there any words?
320
00:37:34,800 --> 00:37:36,200
It's the Book of Heavens.
321
00:37:36,200 --> 00:37:40,000
Of course, it's for those who can understand it to be able to read it.
322
00:37:42,400 --> 00:37:44,600
Before we part, Fu Zi said that
323
00:37:44,600 --> 00:37:47,600
you don't have enough cultivation.
324
00:37:47,600 --> 00:37:50,200
It's not time for you to look at the Book of Heavens yet.
325
00:37:51,400 --> 00:37:55,600
Wasn't this Heavenly Book was thrown away outside of the Demon Sect Mountain.
326
00:37:55,600 --> 00:37:57,900
How did it end up in Fu Zi's hands?
327
00:37:59,000 --> 00:38:02,400
That year, the Grand Preist of Light who built the Demon Sect
328
00:38:02,400 --> 00:38:04,000
was chased by Xiling.
329
00:38:04,000 --> 00:38:07,600
He predict that this book will cause trouble.
330
00:38:08,400 --> 00:38:12,800
So he went to the Academy to find Fu Zi
331
00:38:12,800 --> 00:38:15,900
and had Fu Zi keeping it.
332
00:38:16,800 --> 00:38:21,200
The sad thing is that the Grand Preist who built the Demon Sect
333
00:38:21,200 --> 00:38:24,800
eventual died in the wasteland.
334
00:38:28,560 --> 00:38:30,300
Fu Zi?
335
00:38:31,200 --> 00:38:35,600
Did he leave the Academy with you?
336
00:38:35,600 --> 00:38:37,800
Why are you the only one here?
337
00:38:37,800 --> 00:38:42,600
Fu Zi and I were parted at the beach of the Warm Sea.
338
00:38:42,600 --> 00:38:46,900
Fu Zi must be drinking wine by now.
339
00:38:52,360 --> 00:38:53,700
(Nine River Double Steamed)
340
00:38:53,700 --> 00:38:56,800
This is the most famous of the Strong Hill County, Nine River Double Steamed).
341
00:38:56,800 --> 00:38:58,400
The strongest wine on earth.
342
00:38:58,400 --> 00:39:02,100
If you can finish this, I won't charge you for it.
343
00:39:11,600 --> 00:39:14,200
This is wine?
344
00:39:14,200 --> 00:39:19,300
The most famous Nine River Double Steamed is mild as water.
345
00:39:26,000 --> 00:39:30,300
I hate people like you who sells diluted wine.
346
00:39:45,800 --> 00:39:50,000
Go get some snacks and send them to my friend here.
347
00:39:51,400 --> 00:39:52,900
Ok ok ok.
348
00:40:02,800 --> 00:40:04,600
Wino,
349
00:40:07,200 --> 00:40:10,600
I have the real Nine River Double Steamed.
350
00:40:10,600 --> 00:40:14,700
If you follow me, I promise you there will be plenty.
351
00:40:17,600 --> 00:40:20,400
Now I have to check the calendar before I go out.
352
00:40:20,400 --> 00:40:25,000
Or else it's either I run into people who sell fake wine,
353
00:40:25,000 --> 00:40:28,000
or run into debt collectors.
354
00:40:28,000 --> 00:40:31,000
How long have we been parted?
355
00:40:32,900 --> 00:40:36,400
Good wine! Good wine!
356
00:40:38,000 --> 00:40:42,400
Just to find the two of you, I've been running ragged.
357
00:40:42,400 --> 00:40:45,400
Hundreds of my shoes got worn out.
358
00:40:45,400 --> 00:40:49,000
Year after year, and there goes another year.
359
00:40:49,000 --> 00:40:53,600
There are decades follows by centuries.
360
00:40:53,600 --> 00:40:57,800
It will soon be a thousand years.
361
00:40:58,600 --> 00:41:02,400
Search and search. It doesn't matter if you found it.
362
00:41:02,400 --> 00:41:07,200
Tu Fu and I won't agree to anything with you.
363
00:41:10,800 --> 00:41:15,400
I knew you were going to say that. How's about we make a bet?
364
00:41:15,400 --> 00:41:18,300
If you lose, you come with me.
365
00:41:20,200 --> 00:41:22,400
I am a wino,
366
00:41:22,400 --> 00:41:24,900
not a gambler.
367
00:41:53,400 --> 00:41:57,000
Ok, for your sake. What are we betting?
368
00:41:58,410 --> 00:42:00,940
(Butcher)
369
00:42:26,200 --> 00:42:30,000
The only thing you do is go out and drink drink drink.
370
00:42:30,900 --> 00:42:35,100
If you have the time, why don't you kill a couple more pigs for me?
371
00:42:50,000 --> 00:42:53,000
[Ever Night]
372
00:42:53,000 --> 00:43:00,900
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
373
00:43:11,000 --> 00:43:14,800
"Old Chang'an" by Jane Zhang
374
00:43:14,800 --> 00:43:19,600
♫ Hey, I can only say sorry ♫
375
00:43:19,600 --> 00:43:26,200
♫ You, who has forgotten time, look a little lost ♫
376
00:43:26,200 --> 00:43:28,200
♫ You seem so far away, but you're right in front of me ♫
377
00:43:28,200 --> 00:43:31,000
♫ Time flies just in a wink of an eye ♫
378
00:43:31,000 --> 00:43:34,000
♫ Take it easy ♫
379
00:43:34,000 --> 00:43:38,800
♫ Life is still the same ♫
380
00:43:38,800 --> 00:43:43,800
♫ Hey, let me change the ending ♫
381
00:43:43,800 --> 00:43:50,000
♫ Even if I cover everything up, it'll just be a short time ♫
382
00:43:50,000 --> 00:43:52,300
♫ No need to be too obsessive. No need to say sorry ♫
383
00:43:52,300 --> 00:43:55,000
♫ Winning or losing only makes the loser treat the others to a meal ♫
384
00:43:55,000 --> 00:44:01,000
♫ It's better to not see each other than to cry upon separation ♫
385
00:44:01,000 --> 00:44:04,000
♫ The night is very long and dark ♫
386
00:44:04,000 --> 00:44:08,800
♫ Don't leave any regrets ♫
387
00:44:08,800 --> 00:44:14,800
♫ I've seen through every right, wrong, gratitude, grudge, word and act in this world ♫
388
00:44:14,800 --> 00:44:19,000
♫ I risk danger in desperation for you ♫
389
00:44:19,000 --> 00:44:22,000
♫ An umbrella appears in old Chang'an ♫
390
00:44:22,000 --> 00:44:23,400
♫ The night is approaching ♫
391
00:44:23,400 --> 00:44:25,600
♫ Supernatural talismans burn ♫
392
00:44:25,600 --> 00:44:32,700
♫ Fight till everything is in chaos and darkness and everyone is gone ♫
393
00:44:32,700 --> 00:44:38,780
♫ See us breaking through the darkness, blazing and changing the heavens, the earth and the world ♫
394
00:44:38,800 --> 00:44:43,000
♫ Spur the horse to go forward all the time ♫
395
00:44:43,000 --> 00:44:46,000
♫ Swan geese fly south because it's going to snow ♫
396
00:44:46,000 --> 00:44:49,600
♫ Get drunk at a warm coast ♫
397
00:44:49,600 --> 00:44:55,600
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
398
00:44:55,600 --> 00:45:02,000
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
33436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.