All language subtitles for Wynonna.Earp.S02E07.Everybody Knows.1080p.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,219 --> 00:00:10,078 Previously on Wynonna Earp... 2 00:00:10,081 --> 00:00:12,601 - You're injured. - That's no ordinary gun. 3 00:00:12,604 --> 00:00:15,359 - I have to find this psycho named Tucker. - Ugh! 4 00:00:15,361 --> 00:00:17,007 Constance. He killed the Stone Witch. 5 00:00:17,010 --> 00:00:19,363 - That little Tucker is dead. - Wynonna's pregnant. 6 00:00:19,365 --> 00:00:21,031 - You're... - Knocked up. 7 00:00:21,033 --> 00:00:24,535 - Everything's changed. - Wanted you to hear it from me. 8 00:00:24,537 --> 00:00:25,640 Give her this. 9 00:00:25,643 --> 00:00:27,805 It always comes back to the Curse, Waves, always. 10 00:00:27,807 --> 00:00:30,617 - I wasn't the heir. - You're not even an Earp. 11 00:00:30,620 --> 00:00:33,043 The Seven are gone. 12 00:00:34,712 --> 00:00:36,079 Just like that, huh? 13 00:00:38,116 --> 00:00:40,884 Marshals! Come out with your hands up! 14 00:00:40,886 --> 00:00:42,920 Tucker Gardner, we're here for you, 15 00:00:42,922 --> 00:00:45,255 - you little skidmark. - Help us. 16 00:00:45,257 --> 00:00:48,359 - Help! - I'm gonna go. 17 00:00:48,361 --> 00:00:51,328 Wynonna? 18 00:00:51,330 --> 00:00:54,138 - Thank God you came! - Where's your deviant brother? 19 00:00:54,141 --> 00:00:57,468 You don't have him? Great police work, just stellar. 20 00:00:57,470 --> 00:00:59,370 I'm sorry, I'm-I'm... 21 00:00:59,372 --> 00:01:02,206 I'm just really freaked out and, um, angry. 22 00:01:02,208 --> 00:01:04,775 I'll check the bedrooms. 23 00:01:04,777 --> 00:01:06,777 The last thing we remember, we passed out, 24 00:01:06,779 --> 00:01:09,480 and then we woke up locked in this room. 25 00:01:10,715 --> 00:01:12,683 While you say you were asleep, 26 00:01:12,685 --> 00:01:14,752 Pervert Gardner Junior 27 00:01:14,754 --> 00:01:17,488 kidnapped a girl and held her in my sister's bedroom. 28 00:01:19,124 --> 00:01:22,126 I wish I could say I didn't know it was just a matter of time. 29 00:01:22,128 --> 00:01:23,927 Tucker's out of his tree. He must have roofied 30 00:01:23,929 --> 00:01:25,963 - the Pinot Grigio. - So you two don't happen 31 00:01:25,965 --> 00:01:27,564 to know a couple of bitches who like to get 32 00:01:27,566 --> 00:01:29,600 their Halloween on in creepy, black dresses? 33 00:01:29,602 --> 00:01:32,253 Umm, no idea what you're talking about. 34 00:01:33,304 --> 00:01:36,607 You sure you're not just hormonal? Mazel Tov. 35 00:01:36,609 --> 00:01:38,075 We've been locked in here for days. 36 00:01:38,077 --> 00:01:40,511 We're victims, just like everyone else! 37 00:01:40,513 --> 00:01:41,945 Everyone? 38 00:01:41,947 --> 00:01:43,672 Yeah. 39 00:01:43,675 --> 00:01:46,650 She doesn't need a backrub. We need you to get your ass in gear 40 00:01:46,652 --> 00:01:48,919 - and find Tucker. - Frankly, he terrifies me. 41 00:01:51,856 --> 00:01:54,158 We'll be watching the house 24-7. 42 00:01:54,160 --> 00:01:56,260 You're watching us?! What... what the hell? 43 00:01:56,262 --> 00:01:58,595 It's for your protection. 44 00:01:58,597 --> 00:02:00,597 Yeah, just in case he comes back. 45 00:02:00,599 --> 00:02:02,599 If you have nothing to hide, what's the problem? 46 00:02:02,601 --> 00:02:04,735 We're not like our brother. 47 00:02:04,737 --> 00:02:06,537 I thought you of all people would get that. 48 00:02:08,273 --> 00:02:10,340 Nah, sorry. I don't have time 49 00:02:10,342 --> 00:02:12,810 - to play nice anymore. - Here's our card. 50 00:02:12,812 --> 00:02:15,779 Let us know if you see him. 51 00:02:22,954 --> 00:02:25,522 - What is it? - I don't know for sure yet, 52 00:02:25,524 --> 00:02:27,324 - but I feel it in my gut. - Huh? 53 00:02:27,326 --> 00:02:29,226 - Don't look at my gut. - Oh, sorry. 54 00:02:29,228 --> 00:02:31,228 Uh, have you seen a doctor or...? 55 00:02:31,230 --> 00:02:33,030 - Mercedes wasn't Mercedes! - Mm-hmm? 56 00:02:33,032 --> 00:02:35,299 Usually, she's a fun bitch, not a bitch bitch, 57 00:02:35,301 --> 00:02:37,901 which is like "Whoa, bitch," but... 58 00:02:37,903 --> 00:02:40,088 - It's a bitch thing. - Yeah, clearly. 59 00:02:40,091 --> 00:02:42,639 Tucker had Hypnos put the town to sleep for the Widows. 60 00:02:42,641 --> 00:02:44,675 Are the Gardner sisters working for them too? 61 00:02:44,677 --> 00:02:47,244 I don't have the resources to monitor this place 24-7, 62 00:02:47,246 --> 00:02:49,680 but I've learned to trust your instincts. 63 00:02:49,682 --> 00:02:51,858 Well, I hope so 'cause 64 00:02:51,861 --> 00:02:55,051 not being able to trust anyone ever, it's just... 65 00:02:55,054 --> 00:02:57,521 Super lonely. Yeah, I feel you, bitch. 66 00:02:57,523 --> 00:02:59,690 You can't say that, 67 00:02:59,692 --> 00:03:01,309 that's our... Ooh! 68 00:03:01,312 --> 00:03:04,527 - Head rush. - Hey, you're alright? Listen, 69 00:03:04,530 --> 00:03:06,563 if you want to be in the field, you're gonna get some sort 70 00:03:06,565 --> 00:03:09,066 - of health clearance, OK? - Oh, I just need 71 00:03:09,068 --> 00:03:10,834 yogurt, stat. 72 00:03:10,836 --> 00:03:13,470 OK. Whoa, whoa, whoa. Easy. 73 00:03:13,472 --> 00:03:14,671 Oh. 74 00:03:17,041 --> 00:03:18,842 Hey, Doc. 75 00:03:18,844 --> 00:03:20,577 We got a Code Rainbow. 76 00:03:20,579 --> 00:03:22,412 We should have claimed new faces 77 00:03:22,414 --> 00:03:24,214 when we had the chance. 78 00:03:24,216 --> 00:03:26,517 She knows it was us. She was checking my arm. 79 00:03:26,519 --> 00:03:28,519 If she touched me, I would have screamed. 80 00:03:28,521 --> 00:03:30,257 - We should go. - The Gardners disappear 81 00:03:30,260 --> 00:03:32,374 from Purgatory, they'll be even more suspicious. 82 00:03:35,176 --> 00:03:37,403 We can't risk them finding this. 83 00:03:37,406 --> 00:03:40,197 That little shit killed one of the two people who knew 84 00:03:40,199 --> 00:03:42,065 how to find the third seal. 85 00:03:42,067 --> 00:03:43,499 Hm, Tucker, 86 00:03:43,502 --> 00:03:45,903 he was simply too... human. 87 00:03:45,905 --> 00:03:48,272 As for his little gift... 88 00:03:48,274 --> 00:03:50,574 Maybe Constance can still 89 00:03:50,576 --> 00:03:53,043 - help us. - We can't hurt her anymore. 90 00:03:53,045 --> 00:03:55,913 If we can't hurt her, we can't trust her. 91 00:04:00,985 --> 00:04:03,887 We need to work fast, keep Wynonna and that gun away 92 00:04:03,889 --> 00:04:06,056 until we find the last seal. 93 00:04:06,058 --> 00:04:07,624 And then... 94 00:04:07,626 --> 00:04:10,394 Our love burns bright and true. 95 00:04:12,730 --> 00:04:15,966 Holliday. 96 00:04:18,337 --> 00:04:21,738 Wake up. 97 00:04:21,740 --> 00:04:23,340 - Reeves! - Hmm? 98 00:04:23,342 --> 00:04:25,917 - Wake up. - Uh... 99 00:04:27,478 --> 00:04:30,347 - Did I fall asleep? - I did it. 100 00:04:30,349 --> 00:04:31,815 I found him. 101 00:04:35,220 --> 00:04:37,955 You found him? Are you certain, Charlie? 102 00:04:37,957 --> 00:04:39,556 He has been decloaked. 103 00:04:39,558 --> 00:04:42,326 Alright. 104 00:04:42,328 --> 00:04:44,261 I knew you could do it. 105 00:04:44,263 --> 00:04:45,829 Fetch me my pistol. 106 00:04:45,831 --> 00:04:49,600 Still, after all these years. 107 00:04:51,570 --> 00:04:53,604 No matter. 108 00:04:53,606 --> 00:04:55,906 This one's worth the wait. 109 00:04:55,908 --> 00:04:57,341 Mark him with fire. 110 00:04:57,343 --> 00:04:58,976 We need to do this one by the book. 111 00:05:02,337 --> 00:05:05,339 Doc Holiday will hang for his crimes. 112 00:05:12,847 --> 00:05:16,859 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 113 00:05:34,195 --> 00:05:37,514 - These Widows, what are they? - Unclassified entities. 114 00:05:37,516 --> 00:05:39,616 They broke out of BBD containment 115 00:05:39,618 --> 00:05:41,084 thanks to Doc's dynamite. 116 00:05:41,086 --> 00:05:44,087 Not that I blame him for anything. 117 00:05:44,089 --> 00:05:46,056 "Unclassified"? 118 00:05:46,058 --> 00:05:48,358 Well, BBD is a big, 119 00:05:48,360 --> 00:05:50,027 bureaucratic place. 120 00:05:50,029 --> 00:05:51,995 We hadn't gotten around to examining them 121 00:05:51,997 --> 00:05:54,097 yet. They were sealed 122 00:05:54,099 --> 00:05:56,099 in that shipping container for over a century. 123 00:05:56,102 --> 00:05:58,657 Together? Hope they had mints. 124 00:05:58,660 --> 00:06:00,704 That's why we didn't know 125 00:06:00,706 --> 00:06:02,506 about the paralyzing venom. 126 00:06:02,508 --> 00:06:05,042 Yeah, which hurts like a mother. Oh, no offense. 127 00:06:05,044 --> 00:06:07,210 What we do know is 128 00:06:07,212 --> 00:06:09,913 that they've destroyed two seals and are tearing 129 00:06:09,915 --> 00:06:11,782 Purgatory apart to find the third. 130 00:06:11,784 --> 00:06:14,751 Yes. Still working on the why. 131 00:06:14,753 --> 00:06:16,670 Hey, I've translated some of the text 132 00:06:16,673 --> 00:06:18,306 from one of the seal fragments. 133 00:06:18,309 --> 00:06:21,776 It's ancient Phoenician. "Let Thee Rise." 134 00:06:21,779 --> 00:06:23,760 "Let Thee Rise"? 135 00:06:23,762 --> 00:06:26,463 Dramatic. Ominous. 136 00:06:26,465 --> 00:06:28,432 My least favourite Boyz II Men album. 137 00:06:29,901 --> 00:06:32,135 OK, so why didn't Tucker get breath bombed? 138 00:06:32,137 --> 00:06:35,138 Huh? And how did they recruit him? 139 00:06:35,140 --> 00:06:37,941 They needed him. He's always been a royal dink, 140 00:06:37,943 --> 00:06:40,911 and evil sniffs out evil, like cancer. 141 00:06:40,913 --> 00:06:43,947 - And Mercedes and Beth? - They also have something to do with this. 142 00:06:43,949 --> 00:06:46,750 The doctor is in. 143 00:06:46,752 --> 00:06:49,252 - Here's your patient. - The pregnant one? 144 00:06:49,254 --> 00:06:51,388 - Yeah. - Thanks. 145 00:06:53,091 --> 00:06:55,425 Can I examine you somewhere private? 146 00:06:55,427 --> 00:06:57,828 Dude, it's how I got into this mess 147 00:06:57,830 --> 00:07:00,364 in the first place. Ugh! 148 00:07:02,240 --> 00:07:05,509 Not often am I whisked away in a shroud of secrecy by two burly men. 149 00:07:07,105 --> 00:07:09,473 If you're being held against your will, 150 00:07:09,475 --> 00:07:11,808 wave around your yogurt spoon. 151 00:07:11,810 --> 00:07:14,778 Just overprotective coworkers. 152 00:07:14,780 --> 00:07:18,148 They don't want the bad guys to know I'm marshaling for two. 153 00:07:18,150 --> 00:07:20,459 Well, the heartbeat is... strong. 154 00:07:21,652 --> 00:07:23,720 Uh, how long since your last period? 155 00:07:23,722 --> 00:07:25,655 Oof, can't say I miss 156 00:07:25,657 --> 00:07:27,858 the ole gal or had been tracking her visits. 157 00:07:27,860 --> 00:07:30,794 - Have you been pregnant before? - Heh heh! Not that I know of. 158 00:07:30,796 --> 00:07:32,796 Smoking? 159 00:07:32,798 --> 00:07:34,965 - It makes my hair smell gross. - Drinking? 160 00:07:40,304 --> 00:07:42,305 This... this whole thing 161 00:07:42,307 --> 00:07:44,641 - took me by surprise. - I'm here 162 00:07:44,643 --> 00:07:47,411 to assess your health and the baby's, not to judge. 163 00:07:50,214 --> 00:07:52,682 Sorry, judge is sort of a trigger word. 164 00:07:55,086 --> 00:07:57,087 You're very nice. Thank you for that. 165 00:07:57,089 --> 00:07:59,890 Umm, what about genetic testing? 166 00:07:59,892 --> 00:08:01,758 'Cause my family's history is pretty fakakte. 167 00:08:03,294 --> 00:08:04,995 That should have been done months ago. 168 00:08:06,297 --> 00:08:08,865 - Only blood samples. - Samples-sss? 169 00:08:08,867 --> 00:08:11,668 From you and, if possible, the father? 170 00:08:13,538 --> 00:08:15,672 Regardless, 171 00:08:15,674 --> 00:08:17,507 this is the last time 172 00:08:17,509 --> 00:08:19,776 I make a cloak-and-dagger trip to the middle of nowhere. 173 00:08:19,778 --> 00:08:22,712 Next appointment is in my office with my equipment, 174 00:08:22,714 --> 00:08:24,681 where I can examine you properly. 175 00:08:24,683 --> 00:08:26,349 Is it Bring your own speculum? 176 00:08:28,186 --> 00:08:30,187 Hey. So how is she? 177 00:08:30,189 --> 00:08:32,122 Doctor-patient privilege ring a bell? 178 00:08:34,025 --> 00:08:37,227 Take it outside, cowboy. Now, who's driving me back? 179 00:08:37,229 --> 00:08:39,496 - I will. Hey, Jeremy. - Hey, yo. 180 00:08:39,498 --> 00:08:42,199 Listen, you and me 181 00:08:42,201 --> 00:08:45,035 - surveillance, alright? - OK, yeah. Me with you 182 00:08:45,037 --> 00:08:46,903 - in the field like... - Shhh! This ain't tickets 183 00:08:46,905 --> 00:08:49,139 - to Cosmic-con, alright? - Comic-con? 184 00:08:49,141 --> 00:08:52,175 Quiet. First rule of stakeout: mouth shut. Got it? 185 00:08:57,149 --> 00:08:59,149 She's strong. 186 00:08:59,151 --> 00:09:01,184 The baby will be too. 187 00:09:02,943 --> 00:09:05,211 Hey, go outside. 188 00:09:06,924 --> 00:09:08,825 Smoke, shoot things. 189 00:09:10,561 --> 00:09:12,295 I do need to stay sharp. 190 00:09:16,434 --> 00:09:19,236 I wonder how many generations have surveyed this land. 191 00:09:21,539 --> 00:09:24,107 An Earp and a Holliday. 192 00:09:24,109 --> 00:09:26,743 - Damn. - Did you say "Holliday"? 193 00:09:26,745 --> 00:09:30,262 - Doc Holliday? - You lost, son? 194 00:09:31,415 --> 00:09:33,674 Holy crow! Are you really him? 195 00:09:33,677 --> 00:09:37,087 Don't be foolish. Fanboys... 196 00:09:40,626 --> 00:09:43,293 Whatever the hell you are, you should not be on this land. 197 00:09:46,997 --> 00:09:50,466 I'm starting to think you're not here for my autograph. 198 00:09:50,469 --> 00:09:53,570 So, Doc's outside. 199 00:09:53,572 --> 00:09:55,539 Yeah, I think it's, uh, 200 00:09:55,541 --> 00:09:57,908 - starting to settle in. - Mm-hmm. 201 00:09:57,910 --> 00:09:59,342 Him being a dad. 202 00:09:59,344 --> 00:10:01,745 - Did he say that? - No, 203 00:10:01,747 --> 00:10:04,114 but you know Doc, right? 204 00:10:04,116 --> 00:10:06,983 The more he feels, the less he says. 205 00:10:06,985 --> 00:10:08,393 Like a masseuse. 206 00:10:08,396 --> 00:10:10,954 Waves... 207 00:10:14,023 --> 00:10:17,610 they need blood samples from both parents to do genetic testing. 208 00:10:18,763 --> 00:10:22,165 - He's gonna freak out. - Why? Doc's scared of needles? 209 00:10:22,167 --> 00:10:24,634 No, he's not scared of anything. It's me. 210 00:10:26,304 --> 00:10:27,837 I'm terrified. I don't... 211 00:10:29,941 --> 00:10:32,976 Aaah! I don't wanna tell him! Oh, my God! 212 00:10:32,978 --> 00:10:35,712 Wynonna, what? What's going on? 213 00:10:35,714 --> 00:10:37,335 Hmmm... 214 00:10:37,338 --> 00:10:40,205 Just that Doc might not be the dad. 215 00:10:44,055 --> 00:10:45,188 Then who is? 216 00:10:47,358 --> 00:10:50,290 Don't shoot, I'm just the messenger. 217 00:10:50,293 --> 00:10:52,362 Despite my reputation, 218 00:10:52,364 --> 00:10:54,751 I've never been one to gun down a child. 219 00:10:54,754 --> 00:10:57,701 Who said anything about guns? 220 00:10:57,703 --> 00:10:59,836 - What the hell do you want? - A warrant was filed 221 00:10:59,838 --> 00:11:02,405 against you in Colorado in the year 1882. 222 00:11:02,407 --> 00:11:05,642 - It was a long time ago. - For 135 years, you hid. 223 00:11:05,644 --> 00:11:08,411 - A witch threw me in a well! - That was stupid. 224 00:11:14,151 --> 00:11:16,879 Aaargh! 225 00:11:16,882 --> 00:11:18,421 Goddammit! 226 00:11:20,324 --> 00:11:22,225 You've been marked with fire for capture 227 00:11:22,227 --> 00:11:24,060 and execution. 228 00:11:24,062 --> 00:11:27,197 I suggest you get your affairs in order. He's coming for you. 229 00:11:30,602 --> 00:11:32,336 Let him come. 230 00:11:36,191 --> 00:11:39,118 Oh, my God! Oh, my actual God! Doc's gonna freak right out! 231 00:11:39,121 --> 00:11:41,302 - Yeah? More than you are? - He'll be crushed. 232 00:11:41,304 --> 00:11:42,937 Or relieved! 233 00:11:42,939 --> 00:11:45,173 Hey, Doc "No strings attached" Holliday! 234 00:11:45,175 --> 00:11:46,908 Are you serious? He's all strings. 235 00:11:46,910 --> 00:11:49,010 He's nothing but strings. He's like a, like a, 236 00:11:49,012 --> 00:11:50,812 like a marionette puppy. 237 00:11:50,814 --> 00:11:53,114 How could this happen? 238 00:11:53,116 --> 00:11:56,151 Would you like me to draw you a diagram? 'Cause I will. 239 00:11:56,153 --> 00:11:58,486 Look, Doc and I, 240 00:11:58,488 --> 00:12:01,322 we didn't promise each other anything, 241 00:12:01,324 --> 00:12:03,925 so we can be grownups about this. 242 00:12:03,927 --> 00:12:06,828 - He's gonna shoot everything. - OK, you are kicking ass 243 00:12:06,830 --> 00:12:08,830 and not helping right now. Just so you know. 244 00:12:10,199 --> 00:12:12,300 OK. 245 00:12:12,302 --> 00:12:14,703 Grownups or not, 246 00:12:14,705 --> 00:12:16,971 I'll be here when you tell him. 247 00:12:16,973 --> 00:12:19,474 OK? Full support. 248 00:12:20,676 --> 00:12:23,378 - Hi! Henry! - Hahaha! 249 00:12:25,181 --> 00:12:27,615 - Yeah, gotta go. - Yeah, I should go too. I... 250 00:12:27,617 --> 00:12:30,351 No, we should... 251 00:12:30,353 --> 00:12:33,154 we should talk. 252 00:12:39,295 --> 00:12:41,096 I never thanked you for your note. 253 00:12:42,898 --> 00:12:46,167 It-it really mattered. So... 254 00:12:49,171 --> 00:12:50,905 May I ask... 255 00:12:54,588 --> 00:12:57,590 are you doing alright? 256 00:12:59,415 --> 00:13:00,915 Of course you can ask. 257 00:13:00,917 --> 00:13:03,585 Things have changed since my day 258 00:13:03,587 --> 00:13:06,114 regarding male participation in these matters... 259 00:13:07,022 --> 00:13:09,057 but I'll be as involved as you desire. 260 00:13:09,059 --> 00:13:10,911 No more, no less. 261 00:13:12,328 --> 00:13:14,596 All I want, and excuse me 262 00:13:14,598 --> 00:13:17,198 for being old-fashioned, is for you to be healthy... 263 00:13:21,237 --> 00:13:24,468 for you to be as close to happy as possible. 264 00:13:24,471 --> 00:13:26,441 And I will do anything, 265 00:13:26,443 --> 00:13:29,010 I will give anything to ensure it. 266 00:13:34,450 --> 00:13:36,217 You're such an asshole. 267 00:13:36,219 --> 00:13:38,920 Maybe I said it wrong. 268 00:13:43,826 --> 00:13:45,059 Uh... 269 00:13:47,129 --> 00:13:49,697 The doctor wants us to do blood tests. 270 00:13:49,699 --> 00:13:52,020 Of course. Is there anything else? 271 00:13:55,137 --> 00:13:58,173 I... I feel like "asshole" pretty much covered it. 272 00:14:02,444 --> 00:14:04,112 Well then, I'll leave you to it. 273 00:14:25,134 --> 00:14:27,168 Doc. Hey. 274 00:14:29,471 --> 00:14:32,607 - Wait, Doc! - Not now, Waverley. 275 00:14:32,609 --> 00:14:34,542 No... Doc! 276 00:14:41,952 --> 00:14:44,710 Oh, come on now, you cursed piece of junk! 277 00:14:50,292 --> 00:14:52,894 Nicole, hey. I need a favour. 278 00:15:05,297 --> 00:15:07,842 Keep flashing that smile and she'll fall in love with ya. 279 00:15:07,844 --> 00:15:09,811 I told you not to make this weird. 280 00:15:09,813 --> 00:15:12,180 I didn't say I wouldn't. 281 00:15:12,182 --> 00:15:13,982 What are you watching for? 282 00:15:13,984 --> 00:15:15,890 Evil. 283 00:15:15,893 --> 00:15:17,785 Like a basic general evil? 284 00:15:17,787 --> 00:15:19,220 Don't drop those on my floor. 285 00:15:19,222 --> 00:15:21,556 Ah. 286 00:15:21,558 --> 00:15:23,491 Guess, uh, no more Black Badge 287 00:15:23,493 --> 00:15:25,493 means the ban on co-worker hook-ups is over. 288 00:15:26,996 --> 00:15:28,830 You know, Wynonna is having Doc's baby, 289 00:15:28,832 --> 00:15:30,498 that's just like... 290 00:15:30,500 --> 00:15:32,500 crazy. 291 00:15:32,502 --> 00:15:34,903 I mean, imagine the little rascal if he has 292 00:15:34,905 --> 00:15:37,906 Doc's piercing blue eyes and Wynonna's luscious hair. 293 00:15:37,908 --> 00:15:40,341 I swear, seriously, we are going to be defenseless against 294 00:15:40,343 --> 00:15:42,710 such a glorious creature. You think they're gonna get, 295 00:15:42,712 --> 00:15:44,846 like, a nanny? Or a "manny." 296 00:15:44,848 --> 00:15:46,805 I'm not saying I'm gonna do it, 297 00:15:46,808 --> 00:15:49,250 but I wouldn't say no to some sort of light babysitting 298 00:15:49,252 --> 00:15:52,023 or daycare dates. I don't know, one or the other. 299 00:15:52,026 --> 00:15:53,726 Hey, what was the first rule of stakeout? 300 00:15:54,857 --> 00:15:56,897 - Shutting up, yeah. - Yeah, you got it. Please now. 301 00:15:58,648 --> 00:16:00,482 Man... 302 00:16:01,397 --> 00:16:03,498 Must be an easier way to find these Widows. 303 00:16:03,500 --> 00:16:06,768 Lure them or bait them. 304 00:16:09,171 --> 00:16:10,905 Oh, God! 305 00:16:14,443 --> 00:16:16,644 - Oh, my God! - Can you blow your nose please? 306 00:16:16,646 --> 00:16:19,547 No, no, no way. Not... on this. 307 00:16:19,549 --> 00:16:21,783 This is a... I found this on the floor 308 00:16:21,785 --> 00:16:24,852 of Shorty's basement after the Widows disappeared. 309 00:16:24,854 --> 00:16:27,622 - Looks like one of their veils. - Oh, God! 310 00:16:27,624 --> 00:16:29,090 Probably still some venom on it. 311 00:16:30,392 --> 00:16:32,312 That must have fell off when Wynonna shot them. 312 00:16:34,897 --> 00:16:36,931 Alright, listen, we're gonna bag this up, OK? We're gonna do 313 00:16:36,933 --> 00:16:39,867 an analysis on it, see if there's any unique components, 314 00:16:39,869 --> 00:16:42,737 find out where they are and then we trace 'em. 315 00:16:42,739 --> 00:16:44,405 Yeah, you're a genius! 316 00:16:44,407 --> 00:16:46,774 You're like Rizzoli and Isles combined. 317 00:16:48,344 --> 00:16:49,444 Shutting up. 318 00:16:50,946 --> 00:16:52,313 Waverly left. 319 00:16:52,315 --> 00:16:54,482 Cellphones, people, use 'em. 320 00:16:54,484 --> 00:16:56,444 You'll have to take a raincheck on the ol' pop-by. 321 00:16:57,752 --> 00:17:00,096 Nicole, I'm leaving. Don't make me belly-bump you. 322 00:17:00,099 --> 00:17:03,091 Look, who would I rather piss off? You or your sister? 323 00:17:04,326 --> 00:17:05,803 Waverly sent you to babysit. 324 00:17:05,806 --> 00:17:08,624 - Well, "mommysit" technically. - Ew! 325 00:17:09,765 --> 00:17:12,333 I am not to let you out of my sight until she comes back. 326 00:17:12,335 --> 00:17:16,002 You're going through a lot, and she doesn't want you to be alone right now. 327 00:17:16,005 --> 00:17:18,272 Fine. To the bar. 328 00:17:18,274 --> 00:17:20,575 That's a little early to hit Shorty's. 329 00:17:20,577 --> 00:17:23,177 Not Shorty's. It's an away game. 330 00:17:23,179 --> 00:17:24,579 You're coming or what? 331 00:17:25,814 --> 00:17:28,790 - I guess I'm drinking for two. - Three. 332 00:17:30,277 --> 00:17:31,777 I hate doing it everything sober. 333 00:17:36,793 --> 00:17:38,860 Whoa... 334 00:17:38,862 --> 00:17:41,596 So much for being grownups about it. 335 00:17:41,598 --> 00:17:43,598 I am too occupied to translate 336 00:17:43,600 --> 00:17:46,467 whatever cryptic thing you are telling me. 337 00:17:46,469 --> 00:17:48,870 I just hope all this ammo isn't target practice 338 00:17:48,872 --> 00:17:50,738 on every guy in town who's ever looked at Wynonna 339 00:17:50,740 --> 00:17:53,741 - with a tinkle in his... eye. - You cannot possibly understand 340 00:17:53,743 --> 00:17:56,511 what I am dealing with at this time. 341 00:17:56,513 --> 00:17:59,881 Doc, you're still a part of this family, 342 00:17:59,883 --> 00:18:01,462 even if the baby isn't yours. 343 00:18:05,320 --> 00:18:07,555 Ohhh, poop. 344 00:18:07,557 --> 00:18:09,090 She didn't tell you. 345 00:18:10,626 --> 00:18:12,527 Oh, God, I... 346 00:18:15,031 --> 00:18:17,098 Could be she'll be better off. 347 00:18:22,539 --> 00:18:24,705 Hey, everybody, put your hands together 348 00:18:24,707 --> 00:18:27,108 for your favourite: Jesse! 349 00:18:28,745 --> 00:18:30,778 So this is Pussy Willows, huh? 350 00:18:30,780 --> 00:18:33,514 Wrong side of the wrong side of the tracks. 351 00:18:33,516 --> 00:18:36,236 What kind of girls end up working in a place like this? 352 00:18:37,319 --> 00:18:39,353 Well, maybe one with no family, 353 00:18:39,355 --> 00:18:41,322 a reputation for conjuring up fake demons 354 00:18:41,324 --> 00:18:44,092 and no other way to raise money for a bus ticket out of here? 355 00:18:44,094 --> 00:18:46,194 Where you been, Aphrodite? 356 00:18:46,196 --> 00:18:47,995 Oh, hello. 'Sup, TJ? 357 00:18:47,997 --> 00:18:50,531 I have my period, so you'll have to... 358 00:18:50,533 --> 00:18:53,351 Who's Aphro...? Ohhh. 359 00:18:55,604 --> 00:18:58,773 Pace yourself, there's... so much more to judge. 360 00:18:58,775 --> 00:19:01,275 I came here a few months ago, when 361 00:19:01,277 --> 00:19:03,940 I got so drunk even Shorty's wouldn't serve me anymore, 362 00:19:03,943 --> 00:19:07,081 - and I did something. - What? 363 00:19:08,684 --> 00:19:10,384 Him. 364 00:19:10,386 --> 00:19:11,619 Ah! 365 00:19:11,621 --> 00:19:13,554 Well, drunk Wynonna 366 00:19:13,556 --> 00:19:15,423 - still has standards. - Yeah. 367 00:19:15,425 --> 00:19:17,291 No beer goggles here. 368 00:19:17,293 --> 00:19:19,483 Wait, sorry, how many months ago? 369 00:19:19,486 --> 00:19:22,487 Oh, just... yea many. 370 00:19:23,599 --> 00:19:25,566 Well, OK. So we're here to tell 371 00:19:25,568 --> 00:19:28,236 Mr. One-night-stand that you're now a crazy chick 372 00:19:28,238 --> 00:19:30,364 with a bun in the oven? 373 00:19:30,367 --> 00:19:32,807 Officer Haught, 374 00:19:32,809 --> 00:19:35,076 so sweet, so naive. 375 00:19:35,078 --> 00:19:36,978 Ahem! I have no intention 376 00:19:36,980 --> 00:19:38,913 of letting this "pussy willow" out of the bag. 377 00:19:38,915 --> 00:19:41,137 You're gonna buy him a drink, 378 00:19:41,140 --> 00:19:43,541 and then you're gonna steal the glass for the saliva sample. 379 00:19:43,544 --> 00:19:45,544 Science will tell us who the dad is, 380 00:19:45,547 --> 00:19:47,846 and then we murder science to keep its filthy mouth shut, 381 00:19:47,849 --> 00:19:51,182 and hopefully I never have to tell Doc about this whole unsavoury scenario. 382 00:19:52,427 --> 00:19:54,729 - That actually is a good plan. - You don't become 383 00:19:54,731 --> 00:19:56,964 Wynonna Earp by confronting problems head on. 384 00:19:56,966 --> 00:19:59,867 - Hey! Hey! Come on, Frank! - Oh, hey! 385 00:19:59,876 --> 00:20:01,651 - Ugh! - Hands off the girls! 386 00:20:02,971 --> 00:20:04,559 His eyes, did you see his eyes? 387 00:20:04,562 --> 00:20:06,341 - Oh, shit! Not now. 388 00:20:08,177 --> 00:20:11,112 - Get him out of here. - Wynonna... 389 00:20:11,114 --> 00:20:13,681 - you... - Had sex... 390 00:20:13,683 --> 00:20:16,334 with a revenant. 391 00:20:20,645 --> 00:20:24,019 It's OK. It's OK. Breathe. Breathe, breathe, breathe. 392 00:20:25,591 --> 00:20:27,673 - Shit, shit! - I mean, 393 00:20:27,676 --> 00:20:30,727 you were... you were drunk, right? So are you sure 394 00:20:30,729 --> 00:20:32,729 you had sex with the... with the revenant guy? 395 00:20:34,532 --> 00:20:37,067 After I killed the last of the seven, the... 396 00:20:37,069 --> 00:20:40,070 the Jack of Knives, it destroyed me. 397 00:20:40,072 --> 00:20:41,761 So I dealt with it the best way 398 00:20:41,764 --> 00:20:44,040 I knew how: I binged. 399 00:20:44,042 --> 00:20:45,876 Lord, did I binge! 400 00:20:45,878 --> 00:20:48,245 I just... I was trying to erase the memories 401 00:20:48,247 --> 00:20:51,081 of being paralyzed, tortured, nearly eviscerated 402 00:20:51,083 --> 00:20:54,616 by the Revenant Ripper before I blew his head off. 403 00:20:54,619 --> 00:20:57,087 Most of the night was a blur. 404 00:20:57,089 --> 00:20:58,678 Doc offered to bring me home, 405 00:20:58,681 --> 00:21:01,023 but I wasn't done 406 00:21:01,026 --> 00:21:02,692 so I came here. 407 00:21:05,196 --> 00:21:07,597 It just... I wanted to be touched. 408 00:21:07,599 --> 00:21:10,267 I wanted to feel something 409 00:21:10,269 --> 00:21:11,401 good. 410 00:21:13,971 --> 00:21:16,273 And he was nice. We had fun. 411 00:21:17,608 --> 00:21:21,311 And you now what? It actually helped. 412 00:21:24,048 --> 00:21:25,449 I never thought I'd see him again. 413 00:21:25,451 --> 00:21:27,250 OK, uh, 414 00:21:27,252 --> 00:21:29,786 so... you're the Earp heir, 415 00:21:29,788 --> 00:21:31,755 and he's a revenant, so that means 416 00:21:31,757 --> 00:21:34,891 the baby is... It's uh... 417 00:21:34,893 --> 00:21:37,594 It's Waverly. Oh, boy. I... 418 00:21:37,596 --> 00:21:40,230 Hey, cutie! 419 00:21:40,232 --> 00:21:42,399 Don't "cutie" me. 420 00:21:42,401 --> 00:21:45,101 Hi, sweetie-pie. No, but seriously, where is she? 421 00:21:45,103 --> 00:21:47,204 Uh... Uh... She's with me, 422 00:21:47,206 --> 00:21:49,873 - and we're... fine. - I cannot lie to her. 423 00:21:49,875 --> 00:21:51,741 You have to! 424 00:21:51,743 --> 00:21:53,543 - I hear music. - No. 425 00:21:53,545 --> 00:21:55,645 Trashy. Pumping. 426 00:21:55,647 --> 00:21:57,681 You're at a strip joint! 427 00:21:57,683 --> 00:22:00,083 Aphrodite made me do it! 428 00:22:00,085 --> 00:22:02,018 - Ah! - Just shut your mouth. 429 00:22:02,020 --> 00:22:03,787 Tell me which one. 430 00:22:03,789 --> 00:22:05,956 - I'm so sorry. - We're at... 431 00:22:08,893 --> 00:22:10,594 OK, yeah, I guess I deserved that. 432 00:22:10,596 --> 00:22:13,563 Hello? 433 00:22:13,565 --> 00:22:16,500 Oh, you did not just hang up on me. 434 00:22:18,887 --> 00:22:20,804 Next time, this... 435 00:22:20,806 --> 00:22:22,939 means don't tell my sister we're at a sleazy knocker locker. 436 00:22:22,941 --> 00:22:24,975 Oh. It's Waverly, OK? 437 00:22:24,977 --> 00:22:27,043 You know me, you know how I am, I can't lie to her. 438 00:22:27,045 --> 00:22:29,405 See? This is what you get when you're friends with a narc. 439 00:22:30,515 --> 00:22:32,649 I guess I deserved that too. 440 00:22:34,586 --> 00:22:36,353 I did drag you into the shit storm. 441 00:22:36,355 --> 00:22:38,488 And I... I'm gonna 442 00:22:38,490 --> 00:22:41,057 drag you out just as soon as I get that saliva sample, 443 00:22:41,059 --> 00:22:43,493 but you have got to jet. 444 00:22:44,862 --> 00:22:46,963 - Ready? - Yeah. 445 00:22:46,965 --> 00:22:48,999 Wynonna? 446 00:22:49,001 --> 00:22:51,868 Woman, how long has it been? 447 00:22:53,838 --> 00:22:57,374 Oh, I'd say... about 28 weeks. 448 00:22:58,426 --> 00:23:00,560 Hey, Doc. 449 00:23:02,680 --> 00:23:04,548 Are we in immediate danger or something? 450 00:23:04,550 --> 00:23:06,983 We are not. I simply aim to never again 451 00:23:06,986 --> 00:23:09,342 - be unprepared for a fight. - Doc, none of us could 452 00:23:09,345 --> 00:23:11,688 have known that those Widows spray a paralyzing vapour, OK? 453 00:23:11,690 --> 00:23:14,357 Yeah, I suppose. 454 00:23:14,359 --> 00:23:15,992 Also congratulations, man. 455 00:23:17,895 --> 00:23:21,031 About Wynonna. We both know how I... 456 00:23:21,033 --> 00:23:23,199 Listen. She's carrying a kid, 457 00:23:23,201 --> 00:23:25,535 I wanted to get along and just be 458 00:23:25,537 --> 00:23:27,370 mature about it. 459 00:23:27,372 --> 00:23:30,006 Dolls! Dolls, I got something on the veil. 460 00:23:30,008 --> 00:23:32,008 I found traces of a powerful 461 00:23:32,010 --> 00:23:34,077 glycosylation toxin. Could be a major break. 462 00:23:34,079 --> 00:23:36,245 Doc, perfect! 463 00:23:36,248 --> 00:23:38,114 I need two other sets of hands, 464 00:23:38,116 --> 00:23:39,783 and yours are so nimble and soft... 465 00:23:39,785 --> 00:23:42,440 Not now, Jeremy. My hands are otherwise occupied. 466 00:23:43,354 --> 00:23:46,389 Hey, hey, listen. Look, I know shit's still happening 467 00:23:46,391 --> 00:23:49,192 right now, but we need to work together, OK? 468 00:23:49,194 --> 00:23:50,460 Step out of my way. 469 00:23:51,617 --> 00:23:53,976 If I do, you sure as hell ain't taking our weapons. 470 00:23:54,932 --> 00:23:57,100 - Yeah. - I just need five minutes. 471 00:23:57,102 --> 00:23:58,602 I'll give you three. 472 00:24:01,939 --> 00:24:03,873 So if you ever find yourselves 473 00:24:03,875 --> 00:24:06,242 building a temporary shelter in a flood zone, 474 00:24:06,244 --> 00:24:08,345 do not forget to write your name 475 00:24:08,347 --> 00:24:11,019 on the inside of your mosquito helmet. 476 00:24:11,022 --> 00:24:13,617 - Amateur move, Haught. - I'll drink to that. 477 00:24:15,754 --> 00:24:17,587 Welcome 478 00:24:17,589 --> 00:24:19,574 to the stage, 479 00:24:19,577 --> 00:24:22,592 - Vanessa! Oh, yes! - Jonas, 480 00:24:22,594 --> 00:24:24,394 this was great, 481 00:24:24,396 --> 00:24:26,630 but you have customers, we should... we should go. 482 00:24:26,632 --> 00:24:28,698 Are we having a good time? 483 00:24:28,700 --> 00:24:31,134 Yeah, we are, which is why 484 00:24:31,136 --> 00:24:34,137 we're gonna need a few more of those peppermint shots. 485 00:24:34,139 --> 00:24:36,740 Because it's like drinking Christmas. 486 00:24:36,742 --> 00:24:38,808 - You redheads are wild. - Yeah. 487 00:24:38,810 --> 00:24:40,443 - I like you. - Thanks. 488 00:24:40,445 --> 00:24:43,046 You too, Wynonna. 489 00:24:43,048 --> 00:24:45,515 Even if you are here to kill me. 490 00:24:46,951 --> 00:24:49,853 If I distill the toxin to its essential elements, 491 00:24:49,855 --> 00:24:51,855 I can use them to develop a vaccine 492 00:24:51,857 --> 00:24:54,190 making us impervious to the Widows' vapour. 493 00:24:54,192 --> 00:24:56,092 You may be a wiz with chemicals, 494 00:24:56,094 --> 00:24:58,128 but temporal measurement is not your strong suit. 495 00:24:58,130 --> 00:24:59,596 - Five minutes?! - Hey, you want 496 00:24:59,598 --> 00:25:02,399 that corner-shot grenade launcher, right? 497 00:25:02,401 --> 00:25:05,268 OK, yeah. Uh, here's how it's gonna go down. 498 00:25:05,270 --> 00:25:07,537 Doll, you will remove the stopper, 499 00:25:07,539 --> 00:25:10,106 then I will add the accelerant. And, Doc, 500 00:25:10,108 --> 00:25:13,176 you'll connect the tube to the collection beaker. We only have a split second 501 00:25:13,178 --> 00:25:16,346 to capture the toxin, so, uh, we gotta be quick. 502 00:25:16,348 --> 00:25:18,748 - You ready? - Yeah, yeah. 503 00:25:29,783 --> 00:25:32,429 Is he praying? 504 00:25:32,431 --> 00:25:34,664 In Icelandic? Ha! 505 00:25:34,666 --> 00:25:36,833 Oh, hold up. 506 00:25:39,036 --> 00:25:42,472 Oh, my God! He's accessing BBD archives. 507 00:25:42,474 --> 00:25:43,506 Hey, stop! 508 00:25:44,809 --> 00:25:47,711 - What are you doing? - I'm casting a binding spell 509 00:25:47,713 --> 00:25:50,814 so it will lure the Widows to us and you guys can kill 'em. 510 00:25:50,816 --> 00:25:52,816 Ooh, what?! 511 00:25:52,818 --> 00:25:55,051 - Oh, God! - What are you...? Idiot! 512 00:25:55,053 --> 00:25:58,154 - Oh! - What is that smell? 513 00:25:58,156 --> 00:26:00,890 We didn't trap it, we just inhaled it. 514 00:26:00,892 --> 00:26:03,793 A pungent magic show and a complete waste of my time! 515 00:26:11,503 --> 00:26:13,903 Jeremy, 516 00:26:13,905 --> 00:26:16,406 - what in damnation... - Hahaha! 517 00:26:16,408 --> 00:26:19,409 Congratulations. Your binding spell worked. 518 00:26:19,411 --> 00:26:22,479 You bound us all together! 519 00:26:22,481 --> 00:26:24,514 I... 520 00:26:24,516 --> 00:26:26,249 I'm a wizard. 521 00:26:26,251 --> 00:26:28,284 So you knew who I was, 522 00:26:28,286 --> 00:26:30,420 and you had sex with me 523 00:26:30,422 --> 00:26:32,922 - without telling me what you are. - I don't recall it being 524 00:26:32,924 --> 00:26:35,425 important to you that we tell each other our life stories 525 00:26:35,427 --> 00:26:38,695 before we bumped nasties. 526 00:26:38,697 --> 00:26:40,930 We just came here for a drink. 527 00:26:40,932 --> 00:26:42,599 Yeah. And to have a few drinks. 528 00:26:42,601 --> 00:26:44,239 - OK, let me do the talking. - OK. 529 00:26:44,242 --> 00:26:46,903 Baby, you're better at... 530 00:26:46,905 --> 00:26:49,873 Watch your mouth, or the little friend 531 00:26:49,875 --> 00:26:52,876 - in my boot comes out to play. - Yeah, she means her gun. 532 00:26:52,878 --> 00:26:55,311 And I got one too 'cause I'm a cop. 533 00:26:55,313 --> 00:26:57,180 Ah, nuts! 534 00:26:57,182 --> 00:26:59,315 - I left it at home. - OK. 535 00:26:59,317 --> 00:27:01,117 Let's not make a scene. 536 00:27:01,119 --> 00:27:03,086 I got a lot of friends here. 537 00:27:03,088 --> 00:27:05,088 If it comes to it, they'll surround you 538 00:27:05,090 --> 00:27:07,190 before you can even pop off two shots. 539 00:27:07,192 --> 00:27:08,958 He's got a point. 540 00:27:11,362 --> 00:27:13,196 What do you want, "anus"? 541 00:27:13,198 --> 00:27:15,198 I mean, Jonas. 542 00:27:15,200 --> 00:27:18,301 First, I wanna gloat. 543 00:27:18,303 --> 00:27:21,063 And then I wanna ask you out on a second date. 544 00:27:21,066 --> 00:27:23,273 We could do it out back. 545 00:27:23,275 --> 00:27:25,275 If memory serves, 546 00:27:25,277 --> 00:27:27,076 it only takes ten minutes. 547 00:27:27,078 --> 00:27:30,046 Oof, ten minutes? In your dreams. 548 00:27:30,048 --> 00:27:33,427 Well, milady, you kind of don't have a choice. 549 00:27:35,519 --> 00:27:38,588 - Tell me you just got fat. - Don't touch her! 550 00:27:38,590 --> 00:27:40,857 It's right, I keep one in my sock. 551 00:27:40,859 --> 00:27:42,926 How smart am I? I'm... 552 00:27:42,928 --> 00:27:45,057 - I'm smart. - And word of advice, 553 00:27:45,060 --> 00:27:47,096 it's always lady's choice. 554 00:27:51,635 --> 00:27:55,205 We need an unbinding spell, Jeremy. 555 00:27:55,207 --> 00:27:57,540 - And we need it pronto! - Come on, you! 556 00:27:57,542 --> 00:28:00,143 Whoa-whoa-whoa! 557 00:28:00,145 --> 00:28:02,912 My quarrel's with Mr. Holliday, 558 00:28:02,914 --> 00:28:04,981 - you can go. - I wish I could, but, you know, 559 00:28:04,983 --> 00:28:06,316 I can't. 560 00:28:11,901 --> 00:28:14,510 Whatever they are paying you, I'll pay double. 561 00:28:14,512 --> 00:28:16,445 Justice is my only compensation. 562 00:28:16,447 --> 00:28:19,338 I do hate myself an honourable man. 563 00:28:19,341 --> 00:28:21,250 As I hate myself a hypocrite. 564 00:28:24,970 --> 00:28:27,148 Ow! 565 00:28:32,129 --> 00:28:35,264 - Jeremy! - That was you! 566 00:28:38,835 --> 00:28:40,069 Go! Go! 567 00:28:40,071 --> 00:28:42,237 Nooo! 568 00:28:44,517 --> 00:28:47,319 - I hate myself a phantom more. - Phantom? 569 00:28:47,322 --> 00:28:49,945 You're the one who evaporated into thin air, Holliday. 570 00:28:49,947 --> 00:28:53,048 But... justice delayed 571 00:28:53,050 --> 00:28:54,716 is still justice served. 572 00:28:58,108 --> 00:29:00,823 Nothing from this earthly world can... 573 00:29:00,825 --> 00:29:02,858 - Yeah! - How did you? 574 00:29:02,860 --> 00:29:04,226 I don't know. 575 00:29:04,228 --> 00:29:06,355 Take my keys, you drive. 576 00:29:06,358 --> 00:29:08,730 Yeah, no kidding. But you're a cute drunk. 577 00:29:08,732 --> 00:29:10,866 - Good aim too. - Grabby McRevenant 578 00:29:10,868 --> 00:29:13,268 is not gonna be too happy about having his thorax crushed, 579 00:29:13,270 --> 00:29:15,055 so we really need to skip-a-doodle out of here. 580 00:29:15,057 --> 00:29:15,871 Wait, abort, abort! 581 00:29:15,873 --> 00:29:17,272 Sorry. 582 00:29:18,708 --> 00:29:21,210 He knows. Nicole, he knows 583 00:29:21,212 --> 00:29:23,545 that I'm harbouring a fugitive 584 00:29:23,547 --> 00:29:26,835 as in the next heir, possible rev-Earp hybrid. 585 00:29:26,838 --> 00:29:28,717 What if he tells the rest of them? 586 00:29:28,719 --> 00:29:31,787 They're gonna come for it... and you! 587 00:29:32,844 --> 00:29:34,045 Hey, wait! 588 00:29:37,861 --> 00:29:40,629 - Is that mine? - Maybe. 589 00:29:40,631 --> 00:29:42,431 It's not supposed to be possible. 590 00:29:42,433 --> 00:29:44,433 Do you know what we've done here? 591 00:29:45,802 --> 00:29:48,570 We've started a new race. 592 00:29:48,572 --> 00:29:50,973 We're the new Adam and Eve. 593 00:29:50,975 --> 00:29:53,609 I see you more as the snake. 594 00:29:53,611 --> 00:29:56,578 You wouldn't. 595 00:29:58,081 --> 00:30:00,682 Come on, no fair! I have "cankles"! 596 00:30:02,419 --> 00:30:04,253 Door prize. 597 00:30:04,255 --> 00:30:06,822 - He's a bad guy, right? - You are so pretty 598 00:30:06,824 --> 00:30:08,457 and I like you so much! 599 00:30:08,459 --> 00:30:11,360 You are drunk! And in trouble, OK? Both of you! 600 00:30:11,362 --> 00:30:13,629 I hit three other strip clubs! 601 00:30:13,631 --> 00:30:16,498 Three! Do you know how much strawberry-scented glitter 602 00:30:16,500 --> 00:30:18,267 I have on me? Huh? 603 00:30:18,269 --> 00:30:21,136 - Hey, you OK? - No, she's not 604 00:30:21,138 --> 00:30:23,972 because that guy might be the... 605 00:30:23,974 --> 00:30:25,807 with... 606 00:30:25,809 --> 00:30:27,109 Him. 607 00:30:28,178 --> 00:30:29,912 Oh. 608 00:30:32,048 --> 00:30:33,482 So what do we do with him? 609 00:30:34,615 --> 00:30:36,051 Take him for a ride. 610 00:30:37,320 --> 00:30:38,453 So... 611 00:30:39,956 --> 00:30:41,632 tell me what you do to piss somebody off so bad 612 00:30:41,634 --> 00:30:43,992 - that they're still after you. - Could be the Pinkertons, 613 00:30:43,994 --> 00:30:46,122 could be Silver Cowboys Gang, could be Dave! 614 00:30:46,125 --> 00:30:48,730 - So what did you do? - Poaching, threatening, 615 00:30:48,732 --> 00:30:51,366 stealing from a shipwreck... Though the messenger 616 00:30:51,368 --> 00:30:53,969 did mention Colorado, 1882. 617 00:30:53,971 --> 00:30:56,838 The right woman, the wrong night. Twice. 618 00:30:56,840 --> 00:30:58,340 This is about a girl? 619 00:30:59,987 --> 00:31:02,511 You're the most selfish guy I know. 620 00:31:02,513 --> 00:31:04,746 You do whatever you want, whenever you want, 621 00:31:04,748 --> 00:31:06,143 and then when you get in trouble, 622 00:31:06,146 --> 00:31:08,046 you bring everybody down with you. 623 00:31:08,049 --> 00:31:10,219 Oh, I thought we were gonna be mature about things. 624 00:31:10,221 --> 00:31:12,487 I was leaving to face my demons on my own, 625 00:31:12,489 --> 00:31:14,690 which is how I work best. 626 00:31:14,692 --> 00:31:16,825 Wynonna, that baby, 627 00:31:16,827 --> 00:31:19,027 they need you, so this whole lone-wolf shit 628 00:31:19,029 --> 00:31:21,063 that you're doing, it ain't gonna cut it. 629 00:31:21,065 --> 00:31:24,066 'Cause guess what, Doc, you're gonna be a daddy. 630 00:31:28,205 --> 00:31:30,305 Well, it is quite possible 631 00:31:30,307 --> 00:31:33,308 that I ain't. I reckon 632 00:31:33,310 --> 00:31:35,177 that should put your mind at ease. 633 00:31:35,179 --> 00:31:38,413 Huzzah! OK, yes, it says the hocus pocus 634 00:31:38,415 --> 00:31:40,488 should wear off after one rotation. 635 00:31:40,491 --> 00:31:43,684 - So like what? A day? - Or, uh, a year. 636 00:31:43,687 --> 00:31:45,420 What? 637 00:31:45,422 --> 00:31:47,089 Gentlemen, 638 00:31:47,091 --> 00:31:48,690 I do believe 639 00:31:48,692 --> 00:31:50,559 we have some unfinished business to attend. 640 00:31:50,561 --> 00:31:53,862 Ghost. Yeah, we are being attacked by a ghost. 641 00:31:53,864 --> 00:31:56,798 Who you gonna call? No one. There's no one to call! 642 00:31:56,800 --> 00:31:58,100 Sir. 643 00:32:02,038 --> 00:32:04,906 - Recompense is a-coming. - OK, yes, see you. 644 00:32:04,908 --> 00:32:08,043 - Jeremy, you're making this worse! - Nothing could make this worse! 645 00:32:08,045 --> 00:32:11,280 Jeremy, stop! 646 00:32:13,689 --> 00:32:16,191 Ohhh, it's a whole ghost cavalry. 647 00:32:16,194 --> 00:32:18,954 Well, shit! Things just got worse. 648 00:32:28,141 --> 00:32:29,841 Don't even think about it. 649 00:32:36,015 --> 00:32:37,742 That is a Colt Lightning. 650 00:32:37,745 --> 00:32:39,817 Your personal effects will be given to your next of kin. 651 00:32:39,819 --> 00:32:41,653 Wonderful. 652 00:32:41,655 --> 00:32:43,655 You served under the great Wyatt Earp... 653 00:32:45,024 --> 00:32:46,724 yet a criminal. 654 00:32:46,726 --> 00:32:48,059 A waste. 655 00:32:48,061 --> 00:32:50,228 Let me out! 656 00:32:50,230 --> 00:32:51,657 Hey! 657 00:32:51,660 --> 00:32:53,698 Oh, God, I think I just had a hangover. 658 00:32:55,901 --> 00:32:58,903 Haven't been this close to a revenant in a while. 659 00:32:58,905 --> 00:33:01,239 I mean, you know, not that I know of. 660 00:33:01,241 --> 00:33:03,374 - It's not always obvious. - Clearly. 661 00:33:03,376 --> 00:33:05,243 OK, what-what if the baby's not his? 662 00:33:05,245 --> 00:33:07,612 It doesn't matter, he knows I'm pregnant. 663 00:33:07,614 --> 00:33:09,280 We let him go, they all know. 664 00:33:09,282 --> 00:33:11,597 OK, so we hold him somewhere. 665 00:33:11,600 --> 00:33:14,285 - Yeah. Say, Hell? - What, execute him? 666 00:33:14,287 --> 00:33:15,920 It's what she does, Nicole. 667 00:33:15,922 --> 00:33:18,589 It could be there's another way. 668 00:33:18,591 --> 00:33:22,226 Don't know what it is though. 669 00:33:24,563 --> 00:33:26,364 He might. 670 00:33:28,600 --> 00:33:30,568 I-I got us stuck, 671 00:33:30,570 --> 00:33:33,104 I ran like a coward, this is all my fault. 672 00:33:34,173 --> 00:33:36,240 Don't forget, I fornicated 673 00:33:36,242 --> 00:33:38,309 with the judge's wife twice. 674 00:33:38,311 --> 00:33:40,244 Oh, God, you even screw up cooler than me. 675 00:33:40,246 --> 00:33:43,047 - What now? - Well, I guess 676 00:33:43,049 --> 00:33:45,383 - a firing squad. - Yeah, and our only 677 00:33:45,385 --> 00:33:46,651 weapons are our words. 678 00:33:47,953 --> 00:33:50,955 Look, you said yourself your quarrel is with me. 679 00:33:50,957 --> 00:33:52,957 Let them go. 680 00:33:52,959 --> 00:33:54,959 In harbouring a fugitive, they made themselves 681 00:33:54,961 --> 00:33:57,829 accomplices... and shall be punished 682 00:33:57,831 --> 00:33:59,831 as such. 683 00:33:59,833 --> 00:34:01,866 You are victims of my mistakes, 684 00:34:01,868 --> 00:34:03,885 and for that, I am truly sorry, gentlemen, 685 00:34:03,888 --> 00:34:06,204 but I'm not going down without a fight. 686 00:34:07,439 --> 00:34:08,773 So ready yourselves. 687 00:34:10,209 --> 00:34:13,411 John Henry Holliday, 688 00:34:13,413 --> 00:34:15,680 you've received a sentence of death 689 00:34:15,682 --> 00:34:18,516 for seduction with intent to fornicate 690 00:34:18,518 --> 00:34:21,519 with the wife of the honourable Justice 691 00:34:21,521 --> 00:34:24,622 Stanley Parker... twice. 692 00:34:26,425 --> 00:34:27,959 Doc Holliday... 693 00:34:29,328 --> 00:34:32,463 is a class-A pain in the ass... 694 00:34:34,299 --> 00:34:36,801 but he's also one of the most loyal 695 00:34:36,803 --> 00:34:38,903 and solid and fearless man I've ever met. 696 00:34:38,905 --> 00:34:41,817 Yeah, he can be a polecat sometimes, 697 00:34:41,820 --> 00:34:44,909 but he's a changed man. He's redeemed himself 698 00:34:44,911 --> 00:34:47,445 many times over. And I'm proud to call 699 00:34:47,447 --> 00:34:49,680 this man my brother. 700 00:34:49,682 --> 00:34:51,649 Son of a bitch! 701 00:34:51,651 --> 00:34:53,217 Uh, it was... it was a great speech. 702 00:34:54,353 --> 00:34:56,554 No, they branded me. 703 00:34:57,923 --> 00:35:00,258 The five circles, each indicate a point 704 00:35:00,260 --> 00:35:01,726 on the five-sided star. 705 00:35:01,728 --> 00:35:04,028 The U.S. Marshals' badge. 706 00:35:05,798 --> 00:35:09,067 - You are all unusually close. - Yeah, 707 00:35:09,069 --> 00:35:10,535 I know. 708 00:35:11,503 --> 00:35:14,238 - Reeves? - Yes? 709 00:35:14,240 --> 00:35:16,707 - Now, as I was saying... - Bass Reeves! 710 00:35:18,177 --> 00:35:20,011 - Do I know you? - You're a legend! 711 00:35:20,013 --> 00:35:22,513 - You're the reason why I wanted to be a lawman! - Lovely. 712 00:35:23,615 --> 00:35:27,251 Now, any last words? 713 00:35:27,253 --> 00:35:29,720 I got three! Justice... 714 00:35:32,224 --> 00:35:33,291 integrity... 715 00:35:35,527 --> 00:35:37,562 and service. 716 00:35:37,564 --> 00:35:40,631 - That's our motto. - Yeah. Mine too. 717 00:35:45,370 --> 00:35:48,039 - Going to my pocket. - Slowly. 718 00:35:54,246 --> 00:35:56,981 I'm a supervisory deputy marshal, and I have several 719 00:35:56,983 --> 00:36:00,451 deputies under my command. 720 00:36:02,454 --> 00:36:05,857 You outrank me. Yeah, boys, 721 00:36:05,859 --> 00:36:08,392 he is who he says he is. 722 00:36:08,394 --> 00:36:09,607 Sir! 723 00:36:11,130 --> 00:36:12,130 Sir. 724 00:36:15,100 --> 00:36:18,102 Doc Holliday is under my jurisdiction, gentlemen, 725 00:36:18,104 --> 00:36:20,905 and, uh, 726 00:36:20,907 --> 00:36:23,908 you are relieved of your duties in this particular case. 727 00:36:23,910 --> 00:36:25,910 As you wish, Deputy Marshal. 728 00:36:27,246 --> 00:36:28,779 As for Doc Holliday... 729 00:36:31,650 --> 00:36:33,251 Thank you. 730 00:36:35,921 --> 00:36:38,122 Doc Holliday, you... 731 00:36:40,325 --> 00:36:42,026 - are pardoned. - Alright, boys, 732 00:36:42,028 --> 00:36:44,638 that means we can get some rest. Give him back 733 00:36:44,641 --> 00:36:46,931 - the weapons. I'm tired. - That's right. 734 00:36:46,933 --> 00:36:49,167 I'm so tired. 735 00:36:57,443 --> 00:36:58,843 - Whoo! - Yes! 736 00:36:58,845 --> 00:37:00,578 That was... that was Bass Reeves, man! 737 00:37:00,580 --> 00:37:02,513 What? The guy's a legend. 738 00:37:02,515 --> 00:37:04,382 So, 739 00:37:04,384 --> 00:37:06,150 you mean any of those things you said? 740 00:37:07,915 --> 00:37:10,884 Nah. It was just to buy time. 741 00:37:15,360 --> 00:37:16,794 You do. 742 00:37:16,796 --> 00:37:19,410 What makes you think 743 00:37:19,413 --> 00:37:22,266 - this kid could be yours? - A revenant breeding 744 00:37:22,268 --> 00:37:24,202 with a human? Unlikely, yeah, 745 00:37:24,204 --> 00:37:27,071 but rumour is it's happened before. 746 00:37:27,073 --> 00:37:28,873 That's the problem with rumours: 747 00:37:28,875 --> 00:37:30,608 people tend to believe them. 748 00:37:30,610 --> 00:37:32,843 This is history. I'm gonna go down 749 00:37:32,845 --> 00:37:35,446 as the revenant that got the heir... 750 00:37:36,615 --> 00:37:39,350 - preggers. - Not if we don't tell anyone. 751 00:37:42,421 --> 00:37:44,555 I remember that night. 752 00:37:44,557 --> 00:37:47,825 You stumbling in all doe-eyed drunk, 753 00:37:47,827 --> 00:37:50,528 working those West-coast hips to a little Lana... 754 00:37:53,475 --> 00:37:55,700 teasing out lap dances for free. 755 00:37:55,702 --> 00:37:57,435 - Stop it! - The place was crawling 756 00:37:57,437 --> 00:38:00,538 with revenants, and here you were 757 00:38:00,540 --> 00:38:02,039 performing for them all. 758 00:38:03,408 --> 00:38:06,043 Of course, I was the only one that knew you were the heir. 759 00:38:07,312 --> 00:38:09,547 I admit I was hoping 760 00:38:09,549 --> 00:38:11,749 you'd be a bit more of a challenge. 761 00:38:11,751 --> 00:38:13,651 I always heard you had a mouth on you. 762 00:38:15,995 --> 00:38:17,612 And you do. 763 00:38:17,615 --> 00:38:20,516 Hmm, baby, 764 00:38:20,519 --> 00:38:22,727 one smile from me, 765 00:38:22,729 --> 00:38:24,729 and those legs 766 00:38:24,731 --> 00:38:26,564 - popped right open. - Shut 767 00:38:26,566 --> 00:38:29,433 - your stupid, sexist pie hole! - I believe we were talking 768 00:38:29,435 --> 00:38:31,202 - about her pie hole. - Enough. 769 00:38:34,539 --> 00:38:36,540 You see, we always thought the best way 770 00:38:36,542 --> 00:38:38,376 to defeat the heir was to kill her, 771 00:38:38,378 --> 00:38:41,279 Lucky for us, she's a whore 772 00:38:41,281 --> 00:38:42,803 who defeated herself 773 00:38:42,806 --> 00:38:44,872 by letting one of us get inside of her. 774 00:38:46,253 --> 00:38:49,155 Must be frustrating for you 775 00:38:49,157 --> 00:38:51,157 how much the world is changed. 776 00:38:51,159 --> 00:38:54,093 - I'm your kid's father. - You're a boring clich�. 777 00:38:59,633 --> 00:39:01,700 I'm gonna raise this kid 778 00:39:01,702 --> 00:39:03,802 to be good 779 00:39:03,804 --> 00:39:06,272 and strong, 780 00:39:06,274 --> 00:39:08,841 and everything you're not. 781 00:39:08,843 --> 00:39:11,801 You know, an Earp. 782 00:39:13,647 --> 00:39:15,814 I'd say, "and don't you forget it," but 783 00:39:15,816 --> 00:39:17,816 you ain't got that kind of time. 784 00:39:30,831 --> 00:39:32,264 Here's to single motherhood. 785 00:39:34,000 --> 00:39:36,702 You're a superhero. 786 00:39:36,704 --> 00:39:38,604 Same damn thing. 787 00:39:43,410 --> 00:39:44,610 - Wynonna... - Hmm? 788 00:39:46,813 --> 00:39:50,015 This baby, what is it? 789 00:39:54,854 --> 00:39:56,021 Ours. 790 00:40:04,905 --> 00:40:07,907 - Is it gonna leave a mark? - Nah, it's superficial. 791 00:40:07,910 --> 00:40:10,155 - You had no plan out there, huh? - Oh, I still had time. 792 00:40:10,158 --> 00:40:11,960 They hadn't cocked their guns yet. Why? Did you? 793 00:40:11,962 --> 00:40:14,295 Old 45s can't pierce body armour. 794 00:40:14,297 --> 00:40:16,164 Thought it'd absorb a few hits, 795 00:40:16,166 --> 00:40:18,099 then take 'em out while they reloaded. 796 00:40:18,101 --> 00:40:19,826 Body armour, and you couldn't have shared? 797 00:40:19,829 --> 00:40:21,870 Particularly as only you could touch them for some reason. 798 00:40:21,872 --> 00:40:24,038 Yeah, we share a likeness. 799 00:40:24,040 --> 00:40:26,708 We're both marshals. Boom. 800 00:40:26,710 --> 00:40:28,777 I've oft brought calamity onto others, 801 00:40:28,779 --> 00:40:30,845 on that you are correct, but believe me, 802 00:40:30,847 --> 00:40:33,210 I do not always get what I want! 803 00:40:33,213 --> 00:40:34,913 Well, you are the father. 804 00:40:34,916 --> 00:40:37,750 Because we need you to be a father. 805 00:40:40,190 --> 00:40:42,724 Those marshals found you after all this time, 806 00:40:42,726 --> 00:40:44,659 what do you think has changed? 807 00:40:44,661 --> 00:40:47,295 I was at the bottom of a well for a long time, 808 00:40:47,297 --> 00:40:49,431 but now, uh, 809 00:40:49,433 --> 00:40:51,299 there is someone I need to visit. 810 00:40:53,769 --> 00:40:55,904 How long until this bond wears off? 811 00:40:55,906 --> 00:40:57,739 I think it already has. 812 00:40:57,741 --> 00:41:00,208 And Jeremy, he's no wizard. 813 00:41:00,210 --> 00:41:02,877 Shhh! 814 00:41:04,246 --> 00:41:05,547 Here, man. 815 00:41:07,149 --> 00:41:09,350 I suppose I could linger. 816 00:41:09,352 --> 00:41:11,352 She's not going anywhere. 817 00:41:14,590 --> 00:41:16,183 I have an ultrasound 818 00:41:16,186 --> 00:41:19,187 booked next week, 819 00:41:19,190 --> 00:41:22,363 but if my OBGYN is expecting samples, 820 00:41:22,365 --> 00:41:24,933 tough luck, she ain't getting any. Ha! 821 00:41:26,435 --> 00:41:29,128 I already know the pre-existing conditions on the one hand, 822 00:41:29,172 --> 00:41:31,005 revenant-it is, 823 00:41:31,007 --> 00:41:33,708 on the other, 824 00:41:33,710 --> 00:41:35,710 Wyatt Earp's best friend. 825 00:41:37,613 --> 00:41:40,114 Fakakte. 826 00:41:40,116 --> 00:41:41,516 I'm sorry. 827 00:41:42,852 --> 00:41:44,486 I kind of talked to Doc. 828 00:41:44,488 --> 00:41:46,921 Waverly, what? 829 00:41:46,923 --> 00:41:50,325 I... I was trying to be supportive, you know. 830 00:41:52,027 --> 00:41:54,389 I thought you told him. - No. Chickened out. 831 00:41:55,397 --> 00:41:58,366 Then I chickened out about telling you I chickened out, so... 832 00:41:59,735 --> 00:42:02,737 Whoops. Look, 833 00:42:02,739 --> 00:42:04,706 whoever the dad is, all that matters 834 00:42:04,708 --> 00:42:06,007 is that this baby... 835 00:42:09,144 --> 00:42:12,380 There I said it, baby. 836 00:42:12,382 --> 00:42:14,482 Still weird. 837 00:42:14,484 --> 00:42:16,985 It's an Earp. 838 00:42:16,987 --> 00:42:18,520 As Earp as you and me. 839 00:42:20,523 --> 00:42:23,219 Hey, you're Auntie Waverly. 840 00:42:23,222 --> 00:42:24,855 Yay! 841 00:42:24,858 --> 00:42:26,761 You need to teach this thing its history. 842 00:42:29,723 --> 00:42:32,433 Hey, what's going on? 843 00:42:37,924 --> 00:42:39,024 Wave. 844 00:42:41,443 --> 00:42:42,977 What about my history? 845 00:42:44,647 --> 00:42:46,114 Waverly. 846 00:42:47,237 --> 00:42:49,171 I don't think I'm your sister... 847 00:42:51,520 --> 00:42:53,087 or even an Earp at all. 848 00:42:55,091 --> 00:42:57,191 What? 849 00:42:57,193 --> 00:43:02,310 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 61065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.