All language subtitles for Wild Orchid 2 - Two Shades of Blue, 1992

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,266 --> 00:01:37,266 www.titlovi.com 2 00:01:40,266 --> 00:01:42,266 Ain't she something? 3 00:02:19,139 --> 00:02:21,312 Yeah, I was blown' through a town like this 4 00:02:21,407 --> 00:02:23,648 when I met your morn the first time. 5 00:02:24,844 --> 00:02:26,844 Never even talked to her. 6 00:02:27,413 --> 00:02:30,417 She was just standing' out in front of her little White house, 7 00:02:30,517 --> 00:02:33,123 srnilin' as I drove by. 8 00:02:33,153 --> 00:02:34,720 Then What? 9 00:02:34,721 --> 00:02:36,723 You've heard this story a million times. 10 00:02:36,823 --> 00:02:38,823 Tell me again. 11 00:02:39,259 --> 00:02:41,259 Well... 12 00:02:42,729 --> 00:02:45,938 A beautiful girl started haunting me. 13 00:02:45,965 --> 00:02:49,469 I played her face over and over again in my head. 14 00:02:51,538 --> 00:02:55,748 A month later, I came back and gave her a piggyback ride right straight to hell. 15 00:02:59,045 --> 00:03:00,879 You only saw her once? 16 00:03:00,880 --> 00:03:02,781 Once. 17 00:03:02,782 --> 00:03:05,126 And that was enough to know -I knew. 18 00:03:06,586 --> 00:03:10,830 Yeah. I used to feel terrible dragging you around from town to town, 19 00:03:10,890 --> 00:03:14,201 but I swear you're better off for it... you're better educated. 20 00:03:30,143 --> 00:03:32,817 Morning, Colonel. -Hey, Snookeyl. 21 00:03:33,846 --> 00:03:35,614 Fill it up for me, huh? -Yes, sir. 22 00:03:35,615 --> 00:03:38,357 Give her a shine. I'll pick her up after church. 23 00:03:39,519 --> 00:03:41,519 Come on, May. 24 00:03:45,225 --> 00:03:47,225 Come on, son. 25 00:04:05,478 --> 00:04:09,893 You probably think I'm just a regular kid on his Way to church with his parents. 26 00:04:09,983 --> 00:04:13,795 But What I really am is an escaped convict from the prison down the road. 27 00:04:13,886 --> 00:04:15,886 Joshua! 28 00:04:15,888 --> 00:04:17,888 NOW! 29 00:04:22,795 --> 00:04:27,801 You know, there was a time early on before prison, I was a horn player. 30 00:04:28,401 --> 00:04:30,401 Sort of a... 31 00:04:31,037 --> 00:04:33,037 ...child prodigy. 32 00:04:33,940 --> 00:04:35,940 That kind of means divinely gifted. 33 00:04:38,311 --> 00:04:40,518 You probably think I'm crazy, but I'm not. 34 00:04:42,115 --> 00:04:44,356 Guilty, yes. Crazy, no. 35 00:04:46,319 --> 00:04:48,959 If you were locked up, you'd try and escape, too. 36 00:04:49,022 --> 00:04:51,022 Joshua! 37 00:04:51,124 --> 00:04:54,333 The problem with escaping is they always come after you. 38 00:04:55,061 --> 00:04:57,132 They do if you're lucky. 39 00:05:21,220 --> 00:05:23,222 Who was that you were talking' to? 40 00:05:23,289 --> 00:05:25,291 Just some horn player. 41 00:05:25,391 --> 00:05:27,701 Yeah, I thought he was hearing' it. 42 00:05:27,794 --> 00:05:29,494 Hearing' What? 43 00:05:29,495 --> 00:05:31,495 The beat. 44 00:05:32,498 --> 00:05:34,032 Is that good or bad? 45 00:05:34,033 --> 00:05:37,537 Well, that's good, honey. That's good. Yeah, that's excellent. 46 00:05:37,637 --> 00:05:41,141 You gotta be a little extraterrestrial these days. 47 00:05:41,240 --> 00:05:46,849 Otherwise, you Wind up being a lawyer or a banker or something like that. 48 00:05:49,048 --> 00:05:51,221 But that boy's got it. He's tuned in. 49 00:05:52,819 --> 00:05:54,856 Yeah, he's headed for the moon. 50 00:07:58,611 --> 00:08:00,611 You need help. 51 00:08:00,646 --> 00:08:02,646 No. 52 00:08:20,466 --> 00:08:22,466 God. It's Jules. 53 00:08:22,668 --> 00:08:24,668 I can't... 54 00:08:27,206 --> 00:08:29,206 I can't let him see me like this. 55 00:08:29,275 --> 00:08:32,085 If we lose this gig, money's gone. 56 00:08:32,178 --> 00:08:34,178 No clubs Worth a damn. 57 00:08:34,213 --> 00:08:37,217 You gotta go out there and tell him... don't let him see rne like this. 58 00:08:37,283 --> 00:08:40,696 Get out there, tell him anything. Tell him... tell him I got the flu. 59 00:08:40,753 --> 00:08:42,687 Tell him... 60 00:08:42,688 --> 00:08:44,688 Tell him! 61 00:09:15,855 --> 00:09:17,855 He's got the flu. 62 00:09:19,158 --> 00:09:21,158 It came out of nowhere. 63 00:09:22,361 --> 00:09:24,671 He'll be all right in a day or two. 64 00:09:24,697 --> 00:09:26,697 He'll make it up to you. 65 00:09:31,671 --> 00:09:33,671 He's so sick. 66 00:09:36,375 --> 00:09:38,514 I really don't know what to do. 67 00:09:39,579 --> 00:09:41,579 Sure you do, honey. 68 00:09:42,281 --> 00:09:44,989 You know as Well as I do What he needs. 69 00:09:48,521 --> 00:09:50,521 Where do I get it? 70 00:09:51,424 --> 00:09:53,424 No problem. 71 00:09:53,693 --> 00:09:55,693 You got the money? 72 00:09:57,630 --> 00:09:59,630 No. 73 00:10:01,400 --> 00:10:03,400 Now, that's a problem. 74 00:10:05,004 --> 00:10:08,611 I can Work for you. Wait tables. 75 00:10:09,609 --> 00:10:14,422 Around here you gotta be 21 if there's liquor on the premises. 76 00:10:14,513 --> 00:10:16,652 Then give him an advance. 77 00:10:16,716 --> 00:10:20,721 I already did. I paid him half when I booked him. 78 00:10:22,321 --> 00:10:24,321 Don't play games with me, Jules. 79 00:10:25,725 --> 00:10:28,228 If you got something on your mind, say it. 80 00:10:34,467 --> 00:10:36,467 You ever been with a man? 81 00:10:39,839 --> 00:10:41,839 No. 82 00:11:03,396 --> 00:11:06,104 Come here. I Wanna show you something. 83 00:11:12,004 --> 00:11:14,814 Your dad and me go back a long time. 84 00:11:16,609 --> 00:11:18,609 That's your morn. 85 00:11:20,446 --> 00:11:22,446 And that's you. 86 00:11:24,316 --> 00:11:26,217 Can I have it? 87 00:11:26,218 --> 00:11:28,218 Can I have the picture? 88 00:11:29,922 --> 00:11:31,924 Can I have the picture? 89 00:11:35,361 --> 00:11:38,467 There's a robe on the back of the bathroom door. 90 00:11:38,531 --> 00:11:40,531 You can use it if you Want. 91 00:11:41,834 --> 00:11:43,834 I don't think so. 92 00:11:44,637 --> 00:11:48,380 I'm afraid if I go in there, I'd lock the door and never come out. 93 00:12:03,823 --> 00:12:05,996 You might not like looking at me... 94 00:12:08,327 --> 00:12:10,705 ...but I love looking at you. 95 00:12:12,998 --> 00:12:15,000 First time I was with a Woman... 96 00:12:16,202 --> 00:12:18,614 ...We did it just like this. 97 00:12:20,539 --> 00:12:22,539 Wasn't planned. 98 00:12:22,942 --> 00:12:28,119 We just, sort of took off our clothes... 99 00:12:31,817 --> 00:12:33,817 ...lied down... 100 00:12:34,720 --> 00:12:36,825 ...stared at the ceiling for a While. 101 00:12:40,726 --> 00:12:42,726 I'm cold. 102 00:12:45,831 --> 00:12:47,831 I'll Warm you up. 103 00:13:31,143 --> 00:13:33,143 How long have you known? 104 00:13:35,314 --> 00:13:39,524 Let's not talk about it. We never have before, so let's not start now. 105 00:13:42,354 --> 00:13:44,354 I've tried to quit. 106 00:13:44,723 --> 00:13:46,723 A thousand times. 107 00:13:47,526 --> 00:13:49,460 So'? 108 00:13:49,461 --> 00:13:51,461 So I'm gonna try again. 109 00:13:55,534 --> 00:13:57,534 When? 110 00:13:58,537 --> 00:14:00,537 Soon as We're out of here. 111 00:14:02,308 --> 00:14:04,686 Jules may have been my angel of mercy last night, 112 00:14:04,710 --> 00:14:07,213 but he's gonna come collecting this morning. 113 00:14:12,284 --> 00:14:14,423 I know him Well enough to know that. 114 00:14:16,889 --> 00:14:20,200 If he's your friend, Why couldn't he give you something for old time's sake? 115 00:14:31,303 --> 00:14:33,303 Did you ask him? 116 00:14:33,339 --> 00:14:37,549 Did you ask him Why he had a picture of your mother up there... 117 00:14:37,610 --> 00:14:40,614 Where he could see it all these years? 118 00:14:41,614 --> 00:14:43,614 In his office. 119 00:14:45,050 --> 00:14:47,050 In his bedroom. 120 00:14:48,254 --> 00:14:50,254 What were you doing up there? 121 00:14:53,225 --> 00:14:55,364 What were you doing up there, Blue? 122 00:14:55,427 --> 00:14:57,328 What were you doing in his bedroom? 123 00:14:57,329 --> 00:14:59,331 You Wanna talk about it? Fine! 124 00:14:59,365 --> 00:15:01,266 Let's talk about it. 125 00:15:01,267 --> 00:15:04,077 Don't you think I know what goes on in every bathroom 126 00:15:04,103 --> 00:15:06,674 in every parking lot of every club you play in? 127 00:15:07,172 --> 00:15:09,172 What were you doing up there, Blue?! 128 00:15:09,174 --> 00:15:11,174 What were you doing in his bedroom? 129 00:15:12,111 --> 00:15:19,086 I spared your mother, but, goddamn it, I couldn't spare you! 130 00:15:20,819 --> 00:15:22,821 Goddamn it! 131 00:15:24,490 --> 00:15:27,699 No! Get off him! Get off him! 132 00:15:30,429 --> 00:15:33,410 Don't you come near me. I'll knock your fuckin' head ofi? 133 00:15:33,432 --> 00:15:35,432 I'm not the problem here and you know it! 134 00:15:35,434 --> 00:15:37,434 You eat shit! 135 00:15:46,946 --> 00:15:48,946 Get out! 136 00:15:50,316 --> 00:15:52,316 Get out! 137 00:16:06,665 --> 00:16:08,665 Gotta play. 138 00:16:11,303 --> 00:16:13,303 Gotta pay the damages. 139 00:16:22,514 --> 00:16:25,518 It's something I would've done sooner or later anyway. 140 00:16:27,686 --> 00:16:29,688 Part of growing up. 141 00:16:33,892 --> 00:16:35,593 I think What some people do 142 00:16:35,594 --> 00:16:38,803 is they pretend they're in love to just kind of justify it. 143 00:16:40,199 --> 00:16:42,199 Not me. Uh-uh. 144 00:16:44,336 --> 00:16:47,146 I'm not gonna bullshit myself. 145 00:16:47,239 --> 00:16:49,239 Never have, never Will. 146 00:16:52,611 --> 00:16:54,611 I love you. 147 00:16:56,715 --> 00:16:58,715 I know. 148 00:17:07,359 --> 00:17:09,359 I know. 149 00:18:50,329 --> 00:18:54,209 When my World 150 00:18:54,233 --> 00:18:59,615 Comes together 151 00:19:00,038 --> 00:19:03,042 The rough edges 152 00:19:03,142 --> 00:19:09,855 Will all be round 153 00:19:09,882 --> 00:19:16,882 Every little thing will make perfect sense then 154 00:19:18,690 --> 00:19:22,467 Every single sight 155 00:19:22,494 --> 00:19:27,671 Every random sound 156 00:19:29,801 --> 00:19:33,977 When my World 157 00:19:34,072 --> 00:19:41,072 It comes together 158 00:19:41,313 --> 00:19:46,313 No dark clouds will block my View 159 00:19:52,724 --> 00:19:56,331 Then they'll all 160 00:19:56,395 --> 00:20:02,004 Have silver linings 161 00:20:02,100 --> 00:20:05,604 And the sun will shine 162 00:20:05,704 --> 00:20:11,052 On through 163 00:20:13,245 --> 00:20:15,245 I'm Elle. 164 00:20:16,014 --> 00:20:18,014 A friend of Jules. 165 00:20:20,319 --> 00:20:22,731 I'm truly sorry about your father. 166 00:20:24,256 --> 00:20:26,258 I didn't really know him, but... 167 00:20:27,626 --> 00:20:30,664 ...I did have the pleasure of hearing him play over the years. 168 00:20:35,133 --> 00:20:38,342 I always Wondered What it would be like to have his kind of... 169 00:20:39,438 --> 00:20:42,044 ...poetry rattling around inside your soul. 170 00:20:44,643 --> 00:20:46,643 What do you Want? 171 00:20:49,581 --> 00:20:54,360 The question is, Blue... What do you Want? 172 00:20:56,054 --> 00:20:58,660 Do you have a place to spend the night? 173 00:20:58,757 --> 00:21:01,328 Do you have any family, any friends you can go to? 174 00:21:02,394 --> 00:21:04,396 Any Way of earning a living? 175 00:21:09,334 --> 00:21:12,338 You could stay on here and clean motel rooms. 176 00:21:12,437 --> 00:21:15,111 I'm sure Jules would grant you that favor. 177 00:21:16,541 --> 00:21:19,021 In return for other favors, of course. 178 00:21:23,749 --> 00:21:25,749 Or if you're strong enough... 179 00:21:26,518 --> 00:21:28,518 “brave enough... 180 00:21:28,954 --> 00:21:30,721 “you can come with me, 181 00:21:30,722 --> 00:21:34,169 Work for a short time and have everything you ever Wanted. 182 00:21:36,528 --> 00:21:38,528 What does Jules get out of this? 183 00:21:39,564 --> 00:21:41,564 More than the cost of a plate? 184 00:21:42,334 --> 00:21:44,334 More than the cost often plates? 185 00:21:46,038 --> 00:21:49,281 You still ahead of the game, Jules? You still making a profit? 186 00:21:50,876 --> 00:21:52,876 Are you crazy? 187 00:21:53,779 --> 00:21:56,350 Are you fucking crazy?! 188 00:22:05,791 --> 00:22:07,791 Fucking Whore. 189 00:22:10,529 --> 00:22:12,529 Just like your mother. 190 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 What did you say? 191 00:22:17,636 --> 00:22:19,636 You heard me. 192 00:22:23,208 --> 00:22:27,520 I give him ten percent of whatever you earn for the first six months. 193 00:22:32,451 --> 00:22:34,931 Who do you think paid for your father's casket? 194 00:22:39,224 --> 00:22:41,727 And who do you think is gonna pay for the Windows? 195 00:22:47,866 --> 00:22:50,073 I'm offering you a home, Blue. 196 00:23:00,812 --> 00:23:02,812 I think you need one. 197 00:24:33,038 --> 00:24:35,038 Take off your coat, Blue. 198 00:24:44,616 --> 00:24:47,256 Your opportunities here are boundless. 199 00:24:48,220 --> 00:24:53,670 The only limits are your own moral qualms and perhaps your stamina. 200 00:24:53,725 --> 00:24:57,332 Though in your case, I plan to use you selectively. 201 00:25:00,465 --> 00:25:04,277 Take off the rest of your clothes and step into the shoes by the Window. 202 00:25:10,976 --> 00:25:12,976 Beautiful. 203 00:25:13,311 --> 00:25:15,311 Aren't they? 204 00:25:16,114 --> 00:25:17,681 Everything here is. 205 00:25:17,682 --> 00:25:21,425 The finest French Wines, Waterford crystal goblets. 206 00:25:21,486 --> 00:25:24,695 Egyptian cotton sheets pressed to perfection. 207 00:25:25,323 --> 00:25:27,701 See, my clients are used to the very best. 208 00:25:29,027 --> 00:25:31,027 So are my girls. 209 00:25:35,634 --> 00:25:38,638 I've asked you to take off your clothes, Blue. 210 00:25:40,238 --> 00:25:42,309 Is this really necessary? 211 00:25:48,213 --> 00:25:50,716 Mary, it seems Miss McDonald has changed her mind. 212 00:25:50,815 --> 00:25:52,815 Would you please show her to the door. 213 00:25:53,752 --> 00:25:55,752 I haven't changed my mind. 214 00:25:56,521 --> 00:26:00,162 I know exactly What I Want, and I know exactly Why I'm here. 215 00:26:01,793 --> 00:26:03,795 Hide your emotions. 216 00:26:12,070 --> 00:26:14,072 There's no shame here. 217 00:26:15,106 --> 00:26:18,019 You're an actress. The role you play is your shield. 218 00:26:18,076 --> 00:26:20,076 Your armor. 219 00:26:20,478 --> 00:26:24,893 If you don't like the situation you're in, then become someone who does. 220 00:26:37,896 --> 00:26:39,896 Perfect. 221 00:26:40,999 --> 00:26:42,999 Always in blue. 222 00:26:43,001 --> 00:26:47,507 Blue gowns, blue shoes, blue handbags... that'll be your signature. 223 00:26:55,513 --> 00:26:57,652 Dominique was trained in Paris. 224 00:27:00,452 --> 00:27:02,452 Watch her. 225 00:27:03,488 --> 00:27:05,488 Watch her undress. 226 00:27:10,762 --> 00:27:12,764 Her technique is impeccable. 227 00:27:15,567 --> 00:27:17,567 Deliberate. 228 00:27:18,303 --> 00:27:20,303 Sensuous. 229 00:27:21,473 --> 00:27:23,473 Soft. 230 00:27:25,577 --> 00:27:27,577 Watch her. 231 00:27:31,716 --> 00:27:33,716 Watch her eyes. 232 00:27:35,587 --> 00:27:39,296 Long hard looks with just the hint of a smile. 233 00:28:05,250 --> 00:28:08,959 Naked Women sitting on straight-backed chairs... 234 00:28:11,189 --> 00:28:13,499 What could be more beautiful? 235 00:28:49,227 --> 00:28:51,227 Elle Wants to see you. 236 00:28:53,298 --> 00:28:55,904 Put a robe on and come down just the Way you are. 237 00:28:58,203 --> 00:29:00,877 This will never happen again. Will it?! 238 00:29:01,539 --> 00:29:03,539 No. Never. 239 00:29:08,179 --> 00:29:11,683 You're no longer the baby of the house, Mona. 240 00:29:11,750 --> 00:29:13,750 We have a new baby. 241 00:29:14,285 --> 00:29:16,285 This is Blue. 242 00:29:22,293 --> 00:29:25,672 Come into the office, Blue. There's someone I'd like you to meet. 243 00:29:34,506 --> 00:29:38,977 Blue... this is Captain Edwards. 244 00:29:41,012 --> 00:29:43,012 How old are you, honey? 245 00:29:43,214 --> 00:29:45,387 She's 18. Aren't you, dear'? 246 00:29:46,117 --> 00:29:48,290 You got some identification? 247 00:29:49,187 --> 00:29:54,500 Birth certificate, driver's license? Anything with a date of birth on it? 248 00:29:54,526 --> 00:29:56,526 Do you, Blue? 249 00:30:00,899 --> 00:30:03,004 Now, that could be a problem. 250 00:30:04,002 --> 00:30:06,243 It's important to know who your friends are. 251 00:30:07,138 --> 00:30:09,138 See, there are no Witnesses here. 252 00:30:09,908 --> 00:30:12,354 Only co-conspirators. 253 00:30:14,012 --> 00:30:16,012 Understand? 254 00:30:18,716 --> 00:30:20,117 Maybe. 255 00:30:20,118 --> 00:30:22,120 But don't you ever hit me. 256 00:30:24,022 --> 00:30:26,332 I'm sure I'll never need to. 257 00:30:29,427 --> 00:30:31,427 No. 258 00:30:37,769 --> 00:30:39,874 Wanna meet some of the girls? 259 00:30:50,181 --> 00:30:52,181 That's Celeste. 260 00:30:52,750 --> 00:30:55,890 She's from Martinique by Way of Selma, Alabama. 261 00:30:57,355 --> 00:30:59,961 She's got a real pretty voice. 262 00:31:00,024 --> 00:31:02,024 You should hear her sing. 263 00:31:08,733 --> 00:31:10,733 This is Judy and Susie. 264 00:31:11,803 --> 00:31:13,805 They always Work as a team. 265 00:31:15,206 --> 00:31:17,206 Look at that guy. 266 00:31:17,542 --> 00:31:19,920 He's a regular. He likes to pretend he's dead. 267 00:31:28,519 --> 00:31:30,519 Hey, you like Elvis? 268 00:31:32,123 --> 00:31:34,123 I fucked him. 269 00:31:34,125 --> 00:31:37,038 Well, not really him, just somebody that dressed like him. 270 00:31:37,829 --> 00:31:41,436 No. But it affected me the same, I swear it did. 271 00:31:46,237 --> 00:31:47,671 That's Dell. 272 00:31:47,672 --> 00:31:51,745 All she does is laugh and cry and dance. 273 00:31:55,947 --> 00:31:59,986 I was tricking out of my mama's house for pocket change 274 00:32:00,018 --> 00:32:02,018 when Elle discovered me. 275 00:32:03,588 --> 00:32:07,092 And when she asked me to go with her, I said, "You must be crazy. 276 00:32:07,125 --> 00:32:09,503 I ain't got no tits or nothin'." 277 00:32:10,228 --> 00:32:15,405 And she said, "Honey, What most guys Want is exuberance." 278 00:32:15,500 --> 00:32:17,500 Whatever that means. 279 00:32:18,703 --> 00:32:20,910 "And you've got that in spades." 280 00:32:24,208 --> 00:32:26,208 This is Ruth. 281 00:32:26,511 --> 00:32:29,321 She sort of handles the rough trade. 282 00:32:29,414 --> 00:32:32,918 But you'd never know in real life, though, 'cause she's so sweet. 283 00:32:33,818 --> 00:32:37,823 Bernard... you're a very naughty boy. 284 00:32:39,223 --> 00:32:42,136 And bad boys have to be punished. 285 00:33:00,011 --> 00:33:02,011 That's Dominique. 286 00:33:03,281 --> 00:33:05,281 Watch her face. 287 00:33:05,783 --> 00:33:07,584 Shds like me. 288 00:33:07,585 --> 00:33:09,622 She loves What she does. 289 00:33:15,893 --> 00:33:18,305 There's something about passion. 290 00:33:18,896 --> 00:33:23,038 Real passion... that does it to me every time. 291 00:33:45,023 --> 00:33:47,023 So... 292 00:33:48,026 --> 00:33:51,064 What did Mona show you that made you run away? 293 00:33:56,334 --> 00:33:58,334 Nothing. 294 00:33:59,270 --> 00:34:02,513 You know, there are so many different kinds of love. 295 00:34:03,875 --> 00:34:06,719 If you only believe in the storybook kind... 296 00:34:08,646 --> 00:34:10,717 ...y0u'll always be disappointed. 297 00:34:15,820 --> 00:34:17,820 Watch their faces. 298 00:34:18,790 --> 00:34:23,296 What they'd really like to do is take a knife and slit my throat, but they can't. 299 00:34:23,327 --> 00:34:26,001 So, What they do instead is smile. 300 00:34:27,799 --> 00:34:29,299 That's Mrs. Lloyd. 301 00:34:29,300 --> 00:34:31,706 Now, Mr. Lloyd likes to do it in the kitchen, 302 00:34:31,707 --> 00:34:34,113 on the linoleum, with the lights on. 303 00:34:34,205 --> 00:34:36,205 But you Won't do that, will you, Mrs. Lloyd? 304 00:34:36,307 --> 00:34:38,617 No, real ladies don't do that kind of thing. 305 00:34:40,244 --> 00:34:42,451 Ah, and that's Mrs. Frank. 306 00:34:43,848 --> 00:34:47,694 Mr. Frank likes to be scolded. Loves to be spanked. 307 00:34:51,422 --> 00:34:52,956 Sit down, darling. 308 00:34:52,957 --> 00:34:54,957 Thank you, Henry. 309 00:34:57,328 --> 00:34:59,330 Unsettling behavior, Wouldn't you say, 310 00:34:59,430 --> 00:35:02,001 for the president of one of the largest banks in California? 311 00:35:03,768 --> 00:35:05,502 Look at them. 312 00:35:05,503 --> 00:35:08,882 They can't take their eyes off of you. 313 00:35:10,675 --> 00:35:12,409 If I Wanted to, in 20 minutes 314 00:35:12,410 --> 00:35:15,289 I could have your dance card filled for the Whole year. 315 00:35:18,082 --> 00:35:20,082 Do you like caviar? 316 00:35:21,986 --> 00:35:23,986 Delicious. 317 00:35:40,004 --> 00:35:42,004 I feel like I'm in a dream. 318 00:35:44,609 --> 00:35:46,042 To dreams. 319 00:35:46,043 --> 00:35:51,049 And to the ladies that lunch, the duplicity of their husbands... 320 00:35:51,115 --> 00:35:54,619 to courage, to freedom, to money... 321 00:35:55,419 --> 00:35:57,419 ...and to your future. 322 00:36:27,685 --> 00:36:29,685 The man at the bar... 323 00:36:30,721 --> 00:36:32,721 He Wants you. 324 00:36:33,891 --> 00:36:35,891 Go to him. 325 00:36:49,340 --> 00:36:51,340 It's time to go to Work. 326 00:36:53,444 --> 00:36:55,011 Now 327 00:36:55,012 --> 00:36:57,012 Now. 328 00:37:45,196 --> 00:37:47,196 Over there. 329 00:37:48,099 --> 00:37:50,099 On the chair. 330 00:38:23,567 --> 00:38:25,567 Sit back. 331 00:38:26,604 --> 00:38:29,483 Put your feet on the stirrups. 332 00:38:32,610 --> 00:38:34,610 Do it. 333 00:38:35,813 --> 00:38:37,813 Do it. 334 00:40:47,478 --> 00:40:50,550 If you're as strong as I think you are, you'll stay. 335 00:40:51,682 --> 00:40:53,682 If not, you'll run. 336 00:40:55,386 --> 00:40:57,386 I have to know. 337 00:40:59,557 --> 00:41:01,557 So do you. 338 00:41:06,197 --> 00:41:08,197 Do it. 339 00:41:12,136 --> 00:41:14,136 Don't think about it. 340 00:41:15,539 --> 00:41:17,539 Just do it. 341 00:41:27,852 --> 00:41:30,458 Senator Todd Dixon, Blue. 342 00:41:37,461 --> 00:41:39,839 Forgive the formality. 343 00:41:41,866 --> 00:41:44,870 I've just escaped from a terrible sit-down dinner. 344 00:41:46,637 --> 00:41:48,674 Not a soul there under 50. 345 00:42:31,815 --> 00:42:33,815 Turn over and lie on your stomach. 346 00:43:21,098 --> 00:43:23,098 What are you afraid of'? 347 00:43:25,836 --> 00:43:27,836 Nothing. 348 00:44:13,384 --> 00:44:15,384 You got three Weeks. 349 00:44:17,087 --> 00:44:19,795 And that's being optimistic. 350 00:44:25,195 --> 00:44:27,195 After that, you're hooked. 351 00:44:28,298 --> 00:44:31,006 Not to the money or to the sex... 352 00:44:32,336 --> 00:44:34,336 ...but to the power. 353 00:44:35,906 --> 00:44:40,719 'Cause little by little, you become... indifferent. 354 00:44:45,115 --> 00:44:48,858 You see, most of them, even though they're paying, 355 00:44:48,919 --> 00:44:51,263 they Want to at least think they're special. 356 00:44:52,723 --> 00:44:55,727 But because you don't give a shit, that gives you the power. 357 00:44:55,759 --> 00:44:59,172 And when that happens, ifs all over. 358 00:45:00,698 --> 00:45:02,698 You're hooked. 359 00:45:08,272 --> 00:45:12,379 What would you say, Blue, if I told you that in less than ten years 360 00:45:12,476 --> 00:45:16,925 the United States would be capable of sending men to the moon? 361 00:45:17,014 --> 00:45:19,085 I like the moon the Way it is. 362 00:45:21,018 --> 00:45:23,018 Is that so? 363 00:45:29,493 --> 00:45:32,133 I know ifs not gonna happen to you. 364 00:45:32,196 --> 00:45:34,904 You're only doing this until you get enough money together 365 00:45:34,932 --> 00:45:36,699 to get Whatever it is you Want. 366 00:45:36,700 --> 00:45:42,150 Then you'll just Walk away like it never happened. 367 00:45:42,206 --> 00:45:44,206 If you really Want to make it Work, 368 00:45:44,208 --> 00:45:47,417 What you oughta do is take the money you're spending on me 369 00:45:47,511 --> 00:45:50,958 and buy two plane tickets to Miami Beach. 370 00:45:51,048 --> 00:45:56,020 Sit by the pool, put a little suntan lotion on her, 371 00:45:56,053 --> 00:45:59,330 rent a convertible, take a drive in the Everglades. 372 00:45:59,423 --> 00:46:03,872 Fuck her in the backseat. Stuff like that. 373 00:46:03,961 --> 00:46:05,495 Seriously. 374 00:46:05,496 --> 00:46:07,498 It's true. That's What I told him. 375 00:46:07,564 --> 00:46:08,965 You can't do that, honey. 376 00:46:08,966 --> 00:46:11,708 You keep talkin' like that, you're gonna put us out of business. 377 00:46:11,769 --> 00:46:13,469 Now, that's never gonna happen. 378 00:46:13,470 --> 00:46:15,472 There's girls you fuck and girls you marry, 379 00:46:15,572 --> 00:46:17,572 and never the twain shall meet. 380 00:46:22,112 --> 00:46:26,720 Don't you think that every single one offense’s girls start out the same Way? 381 00:46:26,784 --> 00:46:29,128 But the years go by and there they are. 382 00:46:31,021 --> 00:46:34,002 Still dreaming the same bullshit dreams. 383 00:47:14,665 --> 00:47:16,665 Three Weeks, darlin'. 384 00:47:19,970 --> 00:47:21,970 The rnetefs ticking. 385 00:47:36,987 --> 00:47:39,092 I killed my father, Sully. 386 00:47:43,794 --> 00:47:45,794 I broke his heart. 387 00:47:53,804 --> 00:47:55,804 Are you okay? 388 00:48:01,478 --> 00:48:03,478 I think so. 389 00:48:07,751 --> 00:48:09,751 Take my hand. 390 00:48:14,958 --> 00:48:17,404 Scream for me, will you, my dear? 391 00:48:18,295 --> 00:48:20,866 Just put your head back and scream. 392 00:48:21,899 --> 00:48:24,402 No one will hear you but me. 393 00:48:37,981 --> 00:48:40,018 Was that so difficult'? 394 00:48:40,083 --> 00:48:42,586 Somebody pays you to scream, you scream. 395 00:48:42,686 --> 00:48:45,690 You open up your goddamn mouth and scream! 396 00:48:49,927 --> 00:48:51,827 What were you planning to do, darling? 397 00:48:51,828 --> 00:48:53,899 Save me again? 398 00:48:56,133 --> 00:48:59,979 What you don't seem to understand is there are some people... 399 00:49:00,938 --> 00:49:03,646 ...who just don't Want to be saved. 400 00:49:56,326 --> 00:49:58,829 Fucking bitch! I'll kick your fucking ass! 401 00:49:58,895 --> 00:50:01,501 Get the fuck over here! 402 00:50:08,205 --> 00:50:11,152 You Wanna talk to someone, you talk to me, all right?! 403 00:50:11,241 --> 00:50:13,241 Get out! Get out! 404 00:50:15,712 --> 00:50:18,852 Fuck you, bitch! -Fuck you! 405 00:50:38,869 --> 00:50:40,736 She'll kill me! I know she Will! 406 00:50:40,737 --> 00:50:42,638 Not if she can't find you. 407 00:50:42,639 --> 00:50:44,778 Just come with me. I'll stop the bus. 408 00:50:44,875 --> 00:50:48,152 Just get on the bus and come with me. Please! 409 00:50:48,245 --> 00:50:50,245 Just come With! 410 00:50:54,051 --> 00:50:57,260 Hey! Wait! My salvation! I know... 411 00:50:59,456 --> 00:51:01,902 It's me, Josh, remember? The trumpet player? 412 00:51:01,992 --> 00:51:03,893 I can't believe this. What are you doing here? 413 00:51:03,894 --> 00:51:05,127 I live here. 414 00:51:05,128 --> 00:51:07,540 Thank you, God! Thank you! 415 00:51:07,597 --> 00:51:10,806 Give me an address or a phone number 'cause I gotta see you. 416 00:51:12,002 --> 00:51:14,002 I gotta see you. 417 00:51:15,205 --> 00:51:17,205 Joshua. 418 00:51:21,912 --> 00:51:26,554 Look, meet me tomorrow at the bus station, okay? 4:00! 419 00:51:28,919 --> 00:51:30,919 4:00 sharp! 420 00:51:45,435 --> 00:51:48,439 Hey, baby! Hey, beautiful, Where you going'? 421 00:51:48,538 --> 00:51:51,644 Hey, beautiful, hold up. Hold up! I'm just trying' to talk to you. 422 00:51:51,741 --> 00:51:54,654 Please? Why don't you give me a smile? 423 00:51:54,678 --> 00:51:56,245 Come here. Touch me. 424 00:51:56,246 --> 00:51:57,980 Hold my hand. 425 00:51:57,981 --> 00:51:59,981 Where you going'? 426 00:52:00,317 --> 00:52:02,317 Shds giving' us the slip. Go on. 427 00:52:07,324 --> 00:52:09,736 Hey, forget it, baby! 428 00:52:09,793 --> 00:52:12,296 You can run, but you cannot hide! 429 00:52:12,395 --> 00:52:15,035 Come on. A phone number, baby, that's all I'm asking'. 430 00:52:15,098 --> 00:52:17,305 I gotta be able to find you again. 431 00:52:17,334 --> 00:52:20,213 Oh, baby, you're breakin' my heart. 432 00:52:20,303 --> 00:52:21,804 Baby, baby, baby. 433 00:52:21,805 --> 00:52:24,411 You Wanna go out for a milk shake'? 434 00:52:24,508 --> 00:52:25,941 A movie? A drive-in? 435 00:52:25,942 --> 00:52:27,942 Anything. Anything- 436 00:52:29,813 --> 00:52:31,213 What the hell is this? 437 00:52:31,214 --> 00:52:34,718 It's Where I live. You Wanted to know Where to find me... now you know. 438 00:52:37,120 --> 00:52:39,259 I'm coming back, and I'm gonna buy your ass. 439 00:52:39,322 --> 00:52:42,565 You hear me? My name's J.1. Clark, and I'm gonna fuck you, Whore. 440 00:52:42,626 --> 00:52:44,226 I'm gonna split you apart. 441 00:52:44,227 --> 00:52:46,867 Come on. Come on, goon! 442 00:53:05,982 --> 00:53:07,783 Shut that music off, Elle. 443 00:53:07,784 --> 00:53:10,094 We didn't drive no goddamn 65 miles 444 00:53:10,120 --> 00:53:12,293 so my boy couldn't have his pick of the litter. 445 00:53:23,300 --> 00:53:25,507 Come on, girls. Let's get your clothes off now. 446 00:53:25,535 --> 00:53:28,038 Let my boy see What he's buying'. 447 00:53:29,239 --> 00:53:31,913 Come on, get your clothes off... -Excuse me, ladies. 448 00:53:32,943 --> 00:53:37,119 As you can see, my dad obviously has my best interests at heart. 449 00:53:37,948 --> 00:53:42,454 But I Want you to know the only reason I consented to come out here at all 450 00:53:42,519 --> 00:53:47,332 is I was getting real tired of him calling me queer. So... 451 00:53:47,357 --> 00:53:49,735 I Want this clearly understood. I'm not queer. 452 00:53:51,728 --> 00:53:53,728 I'm just a virgin. 453 00:53:58,335 --> 00:54:00,576 Not to Worry. I cornea prepared. 454 00:54:07,510 --> 00:54:10,889 My very best and favorite pair of paisley pajamas. 455 00:54:10,914 --> 00:54:13,292 A Christmas present from my aunt Esther. 456 00:54:14,184 --> 00:54:18,326 To be Worn only on special occasions. I think this qualifies. 457 00:54:18,989 --> 00:54:20,989 Hey, cut out your bullshit, boy. 458 00:54:22,192 --> 00:54:24,192 Take your pick. 459 00:55:25,188 --> 00:55:27,498 How long is this supposed to last? 460 00:55:30,093 --> 00:55:32,093 Fifteen minutes? 461 00:55:32,829 --> 00:55:34,829 Half hour? 462 00:55:36,199 --> 00:55:38,199 An hour? 463 00:55:51,147 --> 00:55:53,559 No offense, but, 464 00:55:55,318 --> 00:55:57,628 I kind of made up my mind before I came here 465 00:55:57,721 --> 00:55:59,860 that I Wasn't gonna do anything. 466 00:56:04,094 --> 00:56:06,768 I kind of got this notion, see, how... 467 00:56:09,065 --> 00:56:12,376 How the first time should be with someone that I love. 468 00:56:47,737 --> 00:56:50,911 Sometimes I think my old man knows me better than I know myself. 469 00:56:53,943 --> 00:56:55,943 Look at you. 470 00:57:04,387 --> 00:57:08,665 If you were just ordinary... I could resist. 471 00:57:10,093 --> 00:57:12,093 I know I could. 472 00:57:18,568 --> 00:57:20,570 Ridiculous pajamas. 473 00:57:21,771 --> 00:57:23,771 Christmas present. 474 00:57:24,674 --> 00:57:26,674 What are you gonna do? 475 00:57:37,086 --> 00:57:39,086 I really am a virgin. 476 00:57:42,892 --> 00:57:45,600 But I believe in beginner's luck. 477 00:59:28,264 --> 00:59:30,264 That boy... 478 00:59:31,601 --> 00:59:36,072 If he ever shows up again, I think Mona might be the girl for him. 479 00:59:36,105 --> 00:59:39,678 Oh, that's right. Mona's gone. 480 00:59:43,980 --> 00:59:45,980 How much money did you give her? 481 00:59:47,083 --> 00:59:49,188 Everything I had. 482 00:59:50,286 --> 00:59:52,994 Did she tell you she was going to Vegas? 483 00:59:53,022 --> 00:59:55,022 She usually does. 484 00:59:57,727 --> 00:59:59,727 But she'll come back. 485 01:00:00,597 --> 01:00:02,597 They always come back. 486 01:00:06,836 --> 01:00:09,339 If I Wasn't so sure, I'd be angry. 487 01:00:12,008 --> 01:00:14,113 Oh, by the Way... 488 01:00:14,811 --> 01:00:17,519 Do you always cry when you make love? 489 01:01:54,844 --> 01:01:57,450 If she didn't tell me, I never Would’ve recognized you. 490 01:01:58,948 --> 01:02:01,394 You look good like this. 491 01:02:01,984 --> 01:02:03,984 Better, even. 492 01:02:06,689 --> 01:02:08,691 I told you I was gonna be back. 493 01:02:10,526 --> 01:02:15,407 My buddies over here chipped in to get me a stag-party present a little early. 494 01:02:17,200 --> 01:02:19,510 I'm getting' married a month next Sunday! 495 01:02:21,804 --> 01:02:23,841 Gentlemen, What did I tell you? 496 01:02:24,507 --> 01:02:26,507 What did I fuckin' tell you?! 497 01:02:31,013 --> 01:02:33,516 Get the lady a drink... Whatever she Wants. 498 01:02:33,549 --> 01:02:35,549 It is on us. 499 01:02:37,720 --> 01:02:40,030 So, tell me about your bride. 500 01:02:40,623 --> 01:02:43,968 She must be some Woman to land a man like you. 501 01:02:44,727 --> 01:02:50,575 Well, her daddy owns one of them plastic factories out on 33. 502 01:02:51,734 --> 01:02:54,237 I'm not interested in her daddy, J.1. 503 01:02:55,638 --> 01:02:57,982 Te“ me something about her. 504 01:03:00,109 --> 01:03:02,109 What color hair does she have? 505 01:03:04,013 --> 01:03:07,119 Blonde. Probably even natural. 506 01:03:07,183 --> 01:03:12,132 Except you never know for sure until. 507 01:03:12,188 --> 01:03:14,188 Until What, 1.1.? 508 01:03:15,625 --> 01:03:20,233 Until you can get a chance to match the color of the hair up here 509 01:03:20,296 --> 01:03:22,298 to the color down there. 510 01:03:32,008 --> 01:03:34,008 You... 511 01:03:36,312 --> 01:03:38,622 What about your hair, 1.1.? 512 01:03:39,916 --> 01:03:42,522 Looks to me like you put a little lemon on it... 513 01:03:44,620 --> 01:03:46,725 ...and sat out in the sun, huh? 514 01:03:56,432 --> 01:03:59,174 Are you a real blond, 1.1.? 515 01:04:00,102 --> 01:04:02,102 Let me see. 516 01:04:06,976 --> 01:04:08,976 You're not. 517 01:04:32,201 --> 01:04:34,135 Do you Wanna go upstairs? 518 01:04:34,136 --> 01:04:36,136 Is that What you Want? 519 01:04:36,305 --> 01:04:38,305 Let's go. 520 01:04:42,011 --> 01:04:44,321 Come on. Let's go upstairs. 521 01:04:45,815 --> 01:04:49,024 Why go upstairs, 1.1., if We can do it right here? 522 01:04:49,051 --> 01:04:52,260 If you're gonna rip me apart, don't you Want your friends to see? 523 01:04:52,321 --> 01:04:54,321 After all, they're paying. 524 01:04:54,824 --> 01:04:56,861 Come on, J.1. Don't you Want to? 525 01:04:56,926 --> 01:04:58,426 Get up. 526 01:04:58,427 --> 01:05:01,465 What about your plastics queen, 1.1.? 527 01:05:01,497 --> 01:05:04,876 You gonna tell her how you ripped me apart, how you made me scream? 528 01:05:04,901 --> 01:05:07,780 No problem-you Want someone to scream, you scream. 529 01:05:07,870 --> 01:05:12,012 You just open up your goddamn mouth and scream. 530 01:05:12,108 --> 01:05:14,816 Scream! 531 01:05:21,317 --> 01:05:24,321 How does it feel to be a piece of ass for sale? 532 01:05:24,387 --> 01:05:26,389 How does it feel to many a plastics queen 533 01:05:26,489 --> 01:05:29,527 Whose daddy is gonna own your ass for the rest of your life? 534 01:05:29,592 --> 01:05:31,592 Come on, J.1. Come on. 535 01:05:33,396 --> 01:05:35,396 Come on. 536 01:05:37,833 --> 01:05:39,833 This is not What I paid for. 537 01:05:40,636 --> 01:05:43,310 I don't need a monkey suit to get laid. 538 01:05:45,942 --> 01:05:47,942 Come on! 539 01:05:48,144 --> 01:05:50,144 Fuck you. 540 01:05:52,515 --> 01:05:54,927 Get your hands off me! 541 01:05:54,951 --> 01:05:56,051 Get 'em off of me! 542 01:05:56,052 --> 01:05:58,123 Come on! Somebody help me out! 543 01:06:05,261 --> 01:06:06,394 Stop it! 544 01:06:06,395 --> 01:06:08,196 I told you never to hit me! 545 01:06:08,197 --> 01:06:10,199 Well, you repeat after me. You stop it. 546 01:06:10,266 --> 01:06:12,803 "I will never humiliate a client again." Now you say it! 547 01:06:12,868 --> 01:06:14,302 I hated him! 548 01:06:14,303 --> 01:06:16,104 You hated him. -I hated him! 549 01:06:16,105 --> 01:06:18,483 Why? He's nothing. He doesn't exist, that guy. 550 01:06:18,507 --> 01:06:22,182 I cannot do this anymore, Elle. I can't. I thought I could, but I can't! 551 01:06:22,278 --> 01:06:24,815 I've got a lot of time and a lot of money invested in you. 552 01:06:24,880 --> 01:06:26,882 I'll pay you back. -Yeah? How 553 01:06:26,983 --> 01:06:30,897 With 25 cent tips you'd make Waiting on tables? Don't be ridiculous! 554 01:06:31,587 --> 01:06:32,988 I can see you now. 555 01:06:32,989 --> 01:06:36,095 Hamburger fat with varicose veins running up and down your thighs. 556 01:06:36,125 --> 01:06:37,692 Babies sucking on your tits 557 01:06:37,693 --> 01:06:40,537 and a husband who beats the shit out of you when his dinner is late. 558 01:06:40,596 --> 01:06:43,941 That's a real life, sweetheart, but lucky for you, you'll never have to live it. 559 01:06:44,000 --> 01:06:45,600 You Wanna know why? -Why? 560 01:06:45,601 --> 01:06:48,605 Because I Won't let you! 561 01:06:48,704 --> 01:06:50,704 I Won't let you! 562 01:06:51,207 --> 01:06:54,848 If she should disappear, I'll hold you responsible. 563 01:07:15,698 --> 01:07:17,698 Guess I couldn't stay away. 564 01:07:18,801 --> 01:07:20,801 Guess not. 565 01:07:22,772 --> 01:07:24,772 You get used to things. 566 01:07:26,208 --> 01:07:28,208 I guess so. 567 01:07:45,394 --> 01:07:48,841 You. Go put on your best dress. You're comin' with me. 568 01:07:54,236 --> 01:07:56,236 Give her a break, Tommy. 569 01:07:56,739 --> 01:08:00,243 The guy's a goddamn senator. He Wants Blue, I deliver Blue. 570 01:08:00,342 --> 01:08:02,342 So don't fuck with Inc... you got it? 571 01:08:05,181 --> 01:08:07,181 Do as I say! 572 01:08:24,166 --> 01:08:26,168 Get in the damn car. 573 01:08:32,341 --> 01:08:34,341 Let's go. 574 01:08:46,222 --> 01:08:48,222 I need to speak to you. 575 01:08:49,525 --> 01:08:51,525 Please. 576 01:08:52,094 --> 01:08:54,094 Of course. 577 01:09:17,887 --> 01:09:19,887 I don't Wanna do this. 578 01:09:21,657 --> 01:09:23,657 Don't be frightened. 579 01:09:23,959 --> 01:09:26,769 Think of them as extensions of me. 580 01:09:33,169 --> 01:09:35,169 Turn around, Blue. 581 01:09:36,338 --> 01:09:38,338 Turn around and face me. 582 01:09:47,583 --> 01:09:49,995 There's at least $5.000 there. 583 01:09:50,986 --> 01:09:53,694 Enough, I'm sure, to handle any reservations you might have. 584 01:09:53,789 --> 01:09:56,099 Please. -Do it, Blue. 585 01:09:57,293 --> 01:09:59,500 Let me see your fangs. 586 01:10:00,496 --> 01:10:03,705 If you're angry, show me your claws. 587 01:10:05,334 --> 01:10:07,334 It's liberating. 588 01:10:13,309 --> 01:10:15,309 Don't! 589 01:10:16,378 --> 01:10:18,378 No. No! 590 01:10:18,414 --> 01:10:20,414 No! 591 01:10:21,450 --> 01:10:23,450 Undress her. 592 01:10:29,825 --> 01:10:31,825 No! No! 593 01:10:42,638 --> 01:10:44,638 No! 594 01:10:54,183 --> 01:10:56,754 Take that shit off her. 595 01:10:58,687 --> 01:11:00,687 Now. 596 01:11:03,392 --> 01:11:07,340 Try-Goddamn it! -Take it off her. 597 01:11:08,397 --> 01:11:11,003 How much is this gonna cost me, Sully? What's the deal? 598 01:11:11,100 --> 01:11:12,300 You Wanna make a deal? 599 01:11:12,301 --> 01:11:15,009 Shut your mouth and I don't blow your fuckin' head ofi? 600 01:11:15,104 --> 01:11:17,516 Get me out of here'. -Come on. 601 01:11:19,808 --> 01:11:22,652 You have any idea how much trouble you just bought yourself? 602 01:11:22,711 --> 01:11:24,445 You Wanna talk about trouble, Senator? 603 01:11:24,446 --> 01:11:26,446 How 'bout the newspapers get a hold of this? 604 01:11:26,448 --> 01:11:28,553 Sucker. Shds just a fucking Whore! 605 01:11:35,557 --> 01:11:37,557 Come on. 606 01:11:38,127 --> 01:11:41,768 Get me Edwards'. Get me the fucking mayor'.! 607 01:11:49,738 --> 01:11:51,877 No! No, I Won't go back! 608 01:11:51,974 --> 01:11:54,648 It's okay! It's okay. 609 01:11:55,577 --> 01:11:58,251 It's okay. It's okay. 610 01:12:31,313 --> 01:12:33,623 I don't Wanna make trouble for you, Sully. 611 01:12:39,555 --> 01:12:41,899 You're not making any trouble for me, darlin'. 612 01:12:45,060 --> 01:12:49,236 The question is... What do you Wanna do now 613 01:13:01,377 --> 01:13:05,519 In a perfect World... tell me What you'd Want. 614 01:13:09,418 --> 01:13:12,194 There's no such thing as a perfect World. 615 01:13:13,889 --> 01:13:15,889 Sure there is. 616 01:13:17,926 --> 01:13:19,926 Right up here. 617 01:13:22,297 --> 01:13:24,297 Everybody has one. 618 01:13:40,816 --> 01:13:43,319 Compliments of the senator. 619 01:13:45,220 --> 01:13:47,220 Are you crazy? 620 01:13:52,027 --> 01:13:54,027 What about Elle? 621 01:13:54,630 --> 01:13:56,630 We're talkin' about you. 622 01:14:04,973 --> 01:14:08,887 My daddy and I, We used to have this idea. 623 01:14:10,779 --> 01:14:12,986 About having the perfect place. 624 01:14:15,217 --> 01:14:18,027 A house, school... 625 01:14:18,086 --> 01:14:20,532 stuff like that. 626 01:14:24,593 --> 01:14:27,096 You Wouldn't Wanna come with me, would you, Sully? 627 01:14:30,833 --> 01:14:34,212 Sort of... pretend to be a family? 628 01:14:35,604 --> 01:14:37,606 Just for a little While? 629 01:14:44,546 --> 01:14:46,546 I'd be honored. 630 01:16:12,601 --> 01:16:15,480 Come on! Hey, We're good! 631 01:16:21,710 --> 01:16:23,710 How do you like your eggs, darlin'? 632 01:16:27,783 --> 01:16:29,783 I hope you like 'em burned. 633 01:16:53,041 --> 01:16:58,423 In the play, Shakespeare examines the deterioration of a family. 634 01:16:58,447 --> 01:17:02,361 Greed, illusions, broken dreams. 635 01:17:03,151 --> 01:17:05,151 King Lear is getting old, 636 01:17:05,153 --> 01:17:10,068 so he's going to divide his kingdom among his three daughters. 637 01:17:11,560 --> 01:17:15,565 And the one that loves him the best will get the largest share... 638 01:17:22,804 --> 01:17:25,284 Class, this is Blue. 639 01:17:26,308 --> 01:17:28,308 Blue McDonald. 640 01:17:29,177 --> 01:17:33,091 Well, tell us a little something about yourself, Blue. 641 01:17:33,782 --> 01:17:37,491 Well, there really isn't that much to say. 642 01:17:37,519 --> 01:17:41,899 And Where did you call home before joining us? 643 01:17:41,990 --> 01:17:43,391 Sacrarnento. 644 01:17:43,392 --> 01:17:45,998 Oh. Sacrarnento's a lovely city. 645 01:17:49,698 --> 01:17:53,111 Yes. Yes, it is a lovely city. 646 01:17:54,703 --> 01:17:56,703 All right, class. 647 01:17:56,705 --> 01:18:02,155 We'll discuss the first act tomorrow, so be prepared. 648 01:18:02,844 --> 01:18:05,552 King Lear, dear. Enjoy. 649 01:18:19,461 --> 01:18:21,771 You might think I'm just a normal high school senior 650 01:18:21,797 --> 01:18:25,074 with a football scholarship on his Way to West Point, but... 651 01:18:28,003 --> 01:18:33,385 But What I really am... is a space traveler from Saturn 652 01:18:33,475 --> 01:18:35,921 sent down here to find the perfect Woman. 653 01:18:42,684 --> 01:18:47,793 When you didn't show up that day in Sacramento, you broke my heart. 654 01:18:51,293 --> 01:18:53,293 And now here you are. 655 01:18:54,596 --> 01:18:56,596 Is that really your name? Blue? 656 01:18:59,000 --> 01:19:01,037 My father liked the color blue. 657 01:19:01,069 --> 01:19:03,845 Blue skies, blue moon... like that. 658 01:19:06,942 --> 01:19:08,942 Blue McDonald. 659 01:19:09,444 --> 01:19:11,444 Perfect. 660 01:19:13,281 --> 01:19:17,696 All right, now. Grab a partner. 661 01:19:17,753 --> 01:19:20,063 We're gonna have a little competition! 662 01:19:22,257 --> 01:19:25,067 So get behind the White line, girls. 663 01:19:25,093 --> 01:19:28,165 Wheelbarrow race. 664 01:19:29,197 --> 01:19:30,798 Wanna be partners? 665 01:19:30,799 --> 01:19:32,399 Yeah. 666 01:19:32,400 --> 01:19:34,400 On the Whistle! 667 01:19:41,009 --> 01:19:43,009 Do you Wanna be the Wheelbarrow 668 01:19:43,478 --> 01:19:46,925 Maybe you should. It's the difference between an empty one and a full one. 669 01:19:46,982 --> 01:19:48,315 Okay. 670 01:19:48,316 --> 01:19:50,316 All right! 671 01:19:50,719 --> 01:19:54,599 Down to the green line! -This is stupid. 672 01:19:55,290 --> 01:19:56,690 This is high school. 673 01:19:56,691 --> 01:19:58,691 Ready? 674 01:20:07,435 --> 01:20:10,439 Hurry! We're Winning! 675 01:20:11,406 --> 01:20:13,406 We're gonna Win! 676 01:20:14,209 --> 01:20:17,349 We Won! Yes! We Won! 677 01:20:17,412 --> 01:20:19,213 We Won! 678 01:20:19,214 --> 01:20:23,128 We did! We Won. I can't believe it! 679 01:20:24,853 --> 01:20:26,853 Yeah. 680 01:20:30,826 --> 01:20:32,560 Tuck your arms all the Way in. 681 01:20:32,561 --> 01:20:34,561 I got it! I got it! 682 01:20:36,331 --> 01:20:39,039 This has been the best day of school I've ever had. 683 01:20:40,268 --> 01:20:42,268 It was exciting. 684 01:20:42,737 --> 01:20:45,547 Does your-your dad let you go out on school nights? 685 01:20:45,640 --> 01:20:46,841 No. 686 01:20:46,842 --> 01:20:48,742 Weekends? 687 01:20:48,743 --> 01:20:50,743 Sure. I think so. 688 01:20:50,745 --> 01:20:52,745 Okay. Friday night, then. 689 01:20:52,781 --> 01:20:55,261 No... that's not good enough. 690 01:20:56,484 --> 01:20:59,488 Meet me after school tomorrow. I'll ditch practice. 691 01:21:07,896 --> 01:21:10,001 There's somethin' I gotta tell you, Sully. 692 01:21:11,333 --> 01:21:13,333 This place... 693 01:21:17,005 --> 01:21:20,748 It's not just 'cause my father and I drove through here once-it's more than that. 694 01:21:22,944 --> 01:21:24,944 There's a boy here. 695 01:21:27,515 --> 01:21:31,463 He came by Elle's with his father once. 696 01:21:31,519 --> 01:21:33,519 He didn't recognize me. 697 01:21:35,323 --> 01:21:38,133 To him, I'm just some girl he's seen a couple times. 698 01:21:45,967 --> 01:21:51,747 Well, then that's... all he needs to know. 699 01:22:14,596 --> 01:22:16,596 I love this place. 700 01:22:16,831 --> 01:22:19,607 It used to belong to these two old brothers. 701 01:22:19,634 --> 01:22:23,207 They hated each other so much, they didn't talk for 40 years. 702 01:22:24,606 --> 01:22:26,606 But they grew the most beautiful flowers 703 01:22:26,641 --> 01:22:29,918 and they used to pot 'em here and sort of sell 'em. 704 01:22:30,912 --> 01:22:35,156 Can you imagine livin' with someone for 40 years and never saying a Word? 705 01:22:40,121 --> 01:22:42,465 The beefs, 706 01:22:43,258 --> 01:22:46,933 The beds mine. I bought it at an auction and... 707 01:22:47,028 --> 01:22:50,339 the sheets and pillowcases are my mom's. I sort of borrowed them. 708 01:22:51,333 --> 01:22:53,745 Whenever I run away from home, this is Where I come. 709 01:22:54,936 --> 01:22:58,042 As long as We're here, you don't mind if I air out the sheets, do ya? 710 01:23:01,076 --> 01:23:03,076 You read On the Road? 711 01:23:03,712 --> 01:23:06,386 It's like Kerouac jumped right inside my head. 712 01:23:08,316 --> 01:23:11,320 Driving fast back and forth across the country, 713 01:23:11,386 --> 01:23:13,386 one adventure after another. 714 01:23:14,522 --> 01:23:17,002 Free thinking, free falling. 715 01:23:17,092 --> 01:23:21,234 My dad's got this-this idea of how the Point's gonna straighten me out. 716 01:23:23,498 --> 01:23:26,104 Brainwash me, maybe. 717 01:23:26,201 --> 01:23:28,201 Straighten me out. 718 01:23:29,004 --> 01:23:31,004 Never. 719 01:23:36,811 --> 01:23:38,811 My God, you're pretty. 720 01:23:41,816 --> 01:23:43,816 Seriously pretty. 721 01:23:46,454 --> 01:23:49,367 Squint my eyes just right, I can almost see through that dress. 722 01:23:51,226 --> 01:23:53,226 Just kidding. 723 01:24:03,905 --> 01:24:06,784 You probably got a boyfriend somewhere Who's gonna come kick my ass, 724 01:24:06,808 --> 01:24:08,208 but I don't care. 725 01:24:08,209 --> 01:24:10,209 I don't have a boyfriend. 726 01:24:15,016 --> 01:24:17,016 You do now. 727 01:24:22,123 --> 01:24:25,002 You probably think I bring every girl I meet here, but I don't. 728 01:24:26,394 --> 01:24:30,900 It might sound crazy, but I've always had the idea that... 729 01:24:30,999 --> 01:24:33,605 the first time should be with someone special. 730 01:24:33,635 --> 01:24:36,138 How I'd Wait until I found someone I loved. 731 01:24:37,005 --> 01:24:38,605 And did you? 732 01:24:38,606 --> 01:24:40,606 What? 733 01:24:40,608 --> 01:24:42,608 Wait. 734 01:24:43,511 --> 01:24:45,957 Kind of. I don't know. There was this... 735 01:24:47,449 --> 01:24:49,449 ...kind of Oriental girl. 736 01:24:50,018 --> 01:24:51,652 I never heard her speak and... 737 01:24:51,653 --> 01:24:53,724 And did you make love to her? 738 01:24:54,722 --> 01:24:56,256 Almost. 739 01:24:56,257 --> 01:24:58,257 Almost? 740 01:25:28,389 --> 01:25:31,529 Wait... did I say something Wrong? Did I do something Wrong? 741 01:25:31,593 --> 01:25:33,593 Did I? 742 01:25:34,996 --> 01:25:36,996 Wait. Wait. 743 01:25:37,098 --> 01:25:39,100 Did you ever see anybody Walk on their hands? 744 01:25:39,200 --> 01:25:41,840 I could go all the Way to Pittsburgh like this...Watch. 745 01:26:08,663 --> 01:26:11,803 Blue? Blue McDonald? 746 01:26:11,866 --> 01:26:15,177 There's a phone call for you in the principals office. 747 01:26:16,905 --> 01:26:18,905 It's your mother. 748 01:26:31,686 --> 01:26:33,686 Hello? 749 01:26:35,990 --> 01:26:37,990 Hello? 750 01:26:39,194 --> 01:26:43,904 If you'd known it was me, would you have come to the phone? 751 01:26:52,540 --> 01:26:54,308 What in the hell are you doing? 752 01:26:54,309 --> 01:26:56,210 Getting out of here. 753 01:26:56,211 --> 01:26:58,211 She knows Where We are. It's over. 754 01:26:58,213 --> 01:27:00,080 She knows exactly Where We are. 755 01:27:00,081 --> 01:27:02,960 She called me at school. At school! 756 01:27:04,152 --> 01:27:06,152 Where are you gonna go? 757 01:27:06,287 --> 01:27:08,287 Somewhere. Anywhere. I don't care. 758 01:27:09,157 --> 01:27:11,157 You don't care. 759 01:27:13,461 --> 01:27:16,101 What are you gonna do when she finds you? Run? 760 01:27:16,164 --> 01:27:17,397 And run again? 761 01:27:17,398 --> 01:27:19,469 And run again? 762 01:27:20,468 --> 01:27:22,102 You gotta stand up to her. 763 01:27:22,103 --> 01:27:24,515 She senses any Weakness, she moves in for the kill. 764 01:27:24,606 --> 01:27:26,573 My mother! 765 01:27:26,574 --> 01:27:29,180 She told them she was my mother. 766 01:28:01,542 --> 01:28:03,542 Blue, twenty-four, sweep. On hut. 767 01:28:03,578 --> 01:28:05,578 Ready? -Tigers! 768 01:28:09,951 --> 01:28:11,951 Go! Go! 769 01:28:16,157 --> 01:28:18,157 And hut! 770 01:28:28,970 --> 01:28:30,970 Time out! Time out! 771 01:28:35,076 --> 01:28:38,489 This is it! The last play of the game. 772 01:28:38,513 --> 01:28:42,120 The California's Division Two Championship comes down to this. 773 01:28:42,183 --> 01:28:44,993 Let me w“ you somethin'... you're not gonna embarrass me. 774 01:28:46,387 --> 01:28:48,387 Give me an "E"! -E! 775 01:28:48,389 --> 01:28:51,233 This is for the state championship, goddamn it. 776 01:28:51,292 --> 01:28:55,035 Now just get your ass back in there and Win this game. 777 01:28:57,899 --> 01:29:01,540 Come on, come on, come on. Let's go. 778 01:29:22,690 --> 01:29:24,690 Down! 779 01:29:27,895 --> 01:29:29,895 Set! 780 01:29:37,372 --> 01:29:39,372 Hike! 781 01:31:18,105 --> 01:31:20,105 I'm a fake. 782 01:31:22,143 --> 01:31:24,143 Everything about me is bullshit. 783 01:31:32,620 --> 01:31:34,620 I'm a fake, too. 784 01:31:59,480 --> 01:32:01,480 I love you. 785 01:32:03,417 --> 01:32:05,417 I know you do. 786 01:32:26,908 --> 01:32:28,908 Josh? 787 01:32:29,110 --> 01:32:31,110 Come on out. 788 01:32:32,146 --> 01:32:34,146 Hell, ifs important! 789 01:32:35,216 --> 01:32:37,526 There's some scouts that saw you tonight! 790 01:32:38,653 --> 01:32:41,259 They saw you play and they Wanna talk to you! 791 01:32:43,157 --> 01:32:44,724 Hell, you never know. 792 01:32:44,725 --> 01:32:47,934 You might change your mind about going to the Point. 793 01:32:48,629 --> 01:32:50,666 You know what your old man says. 794 01:32:51,933 --> 01:32:54,743 It's always a good idea to have a back-up. 795 01:32:59,574 --> 01:33:01,574 Come on, son. 796 01:33:02,910 --> 01:33:04,910 Come on, son. 797 01:33:07,582 --> 01:33:09,582 Wait for me. 798 01:34:00,167 --> 01:34:02,167 Sit down, son. 799 01:34:02,870 --> 01:34:07,285 I think this is just about the hardest thing I've ever had to do in my life, son. 800 01:34:09,010 --> 01:34:11,991 But you would've heard about it sooner or later. 801 01:34:13,180 --> 01:34:16,821 And ifs better you hear it from somebody that loves you. 802 01:34:18,085 --> 01:34:21,794 Now, I Wouldn't have believed this if I hadn't seen it with my own eyes. 803 01:35:04,165 --> 01:35:06,805 I know how hard this is for you, son. 804 01:35:10,971 --> 01:35:12,971 Turn it ofi? 805 01:35:13,274 --> 01:35:15,413 Please turn it ofi? 806 01:35:15,509 --> 01:35:16,976 Let it run. 807 01:35:16,977 --> 01:35:19,719 Let the fucking thing run. 808 01:35:19,780 --> 01:35:24,388 Who are you to judge me? Who are any of you to judge me?! 809 01:35:29,190 --> 01:35:32,399 You finally recognize me? Do you?! 810 01:35:32,426 --> 01:35:34,702 The girl you just couldn't resist? 811 01:35:58,219 --> 01:36:00,219 “That?! 812 01:36:01,589 --> 01:36:04,866 You always got so much to say. Say it! 813 01:36:13,167 --> 01:36:15,875 Aren't you even gonna ask me Why? 814 01:36:20,674 --> 01:36:22,674 I understand. 815 01:37:19,967 --> 01:37:22,811 I know you Wanted it to be different. 816 01:37:24,672 --> 01:37:26,982 You hope and pray it'll be different. 817 01:37:28,209 --> 01:37:30,209 But it never is. 818 01:37:33,013 --> 01:37:35,425 They hate people like us. 819 01:37:36,884 --> 01:37:39,228 Hate us because We tell the truth. 820 01:37:41,589 --> 01:37:43,589 Because We live it. 821 01:37:54,535 --> 01:37:56,535 You son of a bitch! 822 01:37:57,905 --> 01:37:59,905 Run that motherfucker down, Tommy! 823 01:38:01,976 --> 01:38:04,149 Jeez! -Run him down! 824 01:38:08,549 --> 01:38:10,549 Bastard'.! 825 01:38:13,153 --> 01:38:15,153 Goddamn it, Sully! 826 01:38:17,191 --> 01:38:19,191 Tommy? 827 01:38:29,169 --> 01:38:32,878 Sully! -Are you nuts? Are you fucking nuts? 828 01:38:34,608 --> 01:38:37,316 Shds made up her mind! Shds coming with me! 829 01:38:37,378 --> 01:38:39,312 You Wanna live or do you Wanna die? 830 01:38:39,313 --> 01:38:41,884 You go with her, it's the same as dying! 831 01:38:41,916 --> 01:38:44,192 Let me make it real fucking easy for you! 832 01:38:44,285 --> 01:38:46,595 I lived in a sewer all my life, 833 01:38:46,687 --> 01:38:50,191 and I can't stand seeing one more person I love drown in it. 834 01:38:50,224 --> 01:38:52,602 Who in the hell are you to judge anybody? 835 01:38:52,626 --> 01:38:54,799 Do you Wanna live or you Wanna die? 836 01:38:54,895 --> 01:38:56,895 You say it! 837 01:38:57,731 --> 01:38:59,904 Say it, goddamn it! 838 01:39:23,791 --> 01:39:25,793 She can't do it, Elle. 839 01:39:27,494 --> 01:39:29,494 Don't make it about Winning. 840 01:39:32,499 --> 01:39:34,499 Just let her go. 841 01:39:36,370 --> 01:39:38,370 You'll cornea back. 842 01:39:41,575 --> 01:39:43,575 I can Wait. 843 01:40:28,722 --> 01:40:30,722 Sully? 844 01:40:31,525 --> 01:40:33,525 You awake? 845 01:40:37,231 --> 01:40:39,231 What do you think? 846 01:40:39,833 --> 01:40:41,972 Wanna hear the good news? 847 01:40:45,839 --> 01:40:47,839 Are you kidding? 848 01:40:48,776 --> 01:40:52,383 At least I don't have to worry about him finding out anymore. 849 01:40:54,148 --> 01:40:56,150 The cat's out of the bag. 850 01:41:01,388 --> 01:41:05,803 What do you think he'd say if 1 showed up at school on Monday morning? 851 01:41:06,727 --> 01:41:11,142 My homework done, my book report finished. 852 01:41:13,500 --> 01:41:15,500 What the hell, right? 853 01:41:52,339 --> 01:41:54,339 Corning from Saturn, 1... 854 01:41:55,142 --> 01:41:59,591 I sometimes get confused with Earth people, their customs, and... 855 01:42:00,314 --> 01:42:03,318 So What I usually try to do in a really tough situation 856 01:42:03,383 --> 01:42:07,889 is to let my heart do my thinking for me. 857 01:42:08,589 --> 01:42:10,389 Heart my ass. 858 01:42:10,390 --> 01:42:13,030 Talk is cheap when you've never had to Worry about how... 859 01:42:13,093 --> 01:42:14,694 Let me tell you something! 860 01:42:14,695 --> 01:42:17,608 You are really starting to piss me ofi? 861 01:42:17,698 --> 01:42:20,144 Just put yourself in my shoes, okay? 862 01:42:20,801 --> 01:42:22,401 It's kind of hard to adjust 863 01:42:22,402 --> 01:42:26,009 when all of a sudden you find out the girl you love was a prostitute! 864 01:42:26,106 --> 01:42:28,916 So it kind of disoriented me for a second, okay?! 865 01:42:29,009 --> 01:42:32,422 So it took me ten minutes to adjust, all right? 866 01:42:32,513 --> 01:42:34,823 What am I supposed to do? Punish myself for the rest of my life? 867 01:42:34,915 --> 01:42:38,158 I loved you the first time I saw you. I loved you the second time I saw you... 868 01:42:38,218 --> 01:42:40,323 even though I didn't know it was you. 869 01:42:40,420 --> 01:42:42,957 I loved you at the farm and I loved you under the bleachers. 870 01:42:43,023 --> 01:42:45,023 And... 871 01:42:47,528 --> 01:42:49,528 And I love you now. 872 01:42:53,233 --> 01:42:55,233 Please... 873 01:43:04,578 --> 01:43:08,082 You know, ifs possible you could be my salvation. 874 01:43:10,617 --> 01:43:12,995 You know, I think I like "1 love you" better. 875 01:43:15,995 --> 01:43:19,995 Preuzeto sa www.titlovi.com 62547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.