Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,432 --> 00:02:53,893
Son of a bitch.
2
00:02:54,991 --> 00:02:56,268
It's not payday.
3
00:02:56,368 --> 00:02:57,608
Don't need any trouble, Walker.
4
00:02:57,680 --> 00:02:59,370
I know. I know, JL.
5
00:03:00,399 --> 00:03:01,861
What's going on?
6
00:03:18,544 --> 00:03:19,689
Come on.
7
00:03:21,072 --> 00:03:22,446
Take it easy.
8
00:03:23,055 --> 00:03:24,265
You said no more layoffs.
9
00:03:24,367 --> 00:03:27,018
We took the cut.
You promised us two more years.
10
00:03:27,119 --> 00:03:28,745
It's the government.
11
00:03:28,847 --> 00:03:30,822
That government gonna feed my kids?
12
00:03:30,928 --> 00:03:33,099
The sulfur content's too high.
13
00:03:33,456 --> 00:03:34,950
Now, move along.
14
00:03:35,439 --> 00:03:37,261
What about the contract?
15
00:03:37,359 --> 00:03:39,661
Come on. Let's get this
over with.
16
00:04:01,327 --> 00:04:03,978
WRQZ.
17
00:04:04,080 --> 00:04:06,797
Southern Illinois' number
one radio station.
18
00:04:07,183 --> 00:04:09,769
We got news they shut down
the number 17 mine today.
19
00:04:09,871 --> 00:04:10,984
Hey, Walker.
20
00:04:11,087 --> 00:04:12,408
A lot of good men lost
their jobs.
21
00:04:13,264 --> 00:04:15,086
Well, here's a song
that might cheer them up.
22
00:04:34,575 --> 00:04:35,982
Can I help you?
23
00:04:36,912 --> 00:04:38,188
How's Bob?
24
00:04:38,287 --> 00:04:40,458
Poor man's out of town all week.
25
00:04:40,879 --> 00:04:43,246
Well, I got the girls this weekend.
26
00:04:46,927 --> 00:04:49,480
Well, you know where to find me tonight.
27
00:05:06,095 --> 00:05:09,608
- Damn it, Brute, get down!
- Don't cuss in the bank, Thompson.
28
00:05:10,255 --> 00:05:11,695
Slobbered up Mrs. Murphy's loan app.
29
00:05:11,791 --> 00:05:14,344
Maybe Mrs. Murphy needs
a little slobbering.
30
00:05:15,120 --> 00:05:17,934
- What do you want?
- A big, fat personal loan would be nice.
31
00:05:19,279 --> 00:05:21,516
Well, then maybe cash this for me then.
32
00:05:21,615 --> 00:05:24,615
For the last time,
I'm not your personal teller.
33
00:05:25,615 --> 00:05:27,022
Go see Audrey.
34
00:05:27,407 --> 00:05:28,487
Audrey?
35
00:05:31,727 --> 00:05:33,288
New. From Chicago.
36
00:05:39,407 --> 00:05:40,487
Don't.
37
00:05:49,391 --> 00:05:50,951
I'm sorry.
38
00:05:51,088 --> 00:05:52,997
Who are you?
39
00:05:53,103 --> 00:05:55,275
He never ever does that. Just...
40
00:05:56,271 --> 00:05:57,678
He won't bite.
41
00:05:59,663 --> 00:06:02,827
Bad dog. Very bad dog.
Get up. Come here.
42
00:06:24,655 --> 00:06:25,997
How may I help you today?
43
00:06:26,095 --> 00:06:28,550
Well,
I recently acquired this broach.
44
00:06:30,223 --> 00:06:33,638
So, I thought maybe I'd get
a safety deposit box for that,
45
00:06:34,671 --> 00:06:38,762
or hold on to it, 'cause it is
awfully pretty, very pretty.
46
00:06:40,655 --> 00:06:42,281
How may I help you?
47
00:06:44,400 --> 00:06:47,399
Well, Audrey,
you can cash my paycheck
48
00:06:48,240 --> 00:06:51,436
and close out my account. Please.
49
00:06:55,759 --> 00:06:57,134
Chicago, huh?
50
00:06:57,423 --> 00:07:01,482
Mr. Payne, you only need $20
to keep the current account you have,
51
00:07:01,583 --> 00:07:04,583
that way you wouldn't have
to come back and reopen.
52
00:07:04,687 --> 00:07:06,891
And you'd earn
interest on your money.
53
00:07:06,991 --> 00:07:08,682
Do you have that memorized,
54
00:07:08,783 --> 00:07:11,653
or they got that written down
there somewhere?
55
00:07:14,063 --> 00:07:16,430
You don't have boys like me
up in Chicago, huh?
56
00:07:16,527 --> 00:07:19,724
We do. We just don't brag about it.
57
00:07:23,023 --> 00:07:25,958
Now, would you like to
close the account or not?
58
00:07:37,871 --> 00:07:40,075
He says whichever takes longer.
59
00:07:44,783 --> 00:07:47,019
Oh, shit!
Son of a bitch! It's hot!
60
00:07:52,111 --> 00:07:53,288
Girls, get in your room.
61
00:07:53,391 --> 00:07:54,853
- What's wrong?
- Come on. Just get in your room.
62
00:07:54,959 --> 00:07:56,966
- Mom! What did we do?
- Move.
63
00:07:59,023 --> 00:08:01,260
Now keep your mouth shut
and stay in this room.
64
00:08:08,719 --> 00:08:10,824
- Where's the girls?
- They ain't here.
65
00:08:10,927 --> 00:08:13,927
You don't have to come speeding up
to the house, kicking up dust...
66
00:08:14,031 --> 00:08:15,406
Lou, just the girls.
67
00:08:15,503 --> 00:08:17,325
Like a damn teenager.
68
00:08:17,999 --> 00:08:20,617
They're spending the
night at Marlene's.
69
00:08:20,975 --> 00:08:22,317
- What does that mean?
- You heard me.
70
00:08:22,415 --> 00:08:23,430
It's my weekend.
71
00:08:23,535 --> 00:08:25,096
Until you start paying child support...
72
00:08:25,135 --> 00:08:26,346
Support? You got everything I have here.
73
00:08:26,447 --> 00:08:30,124
- You are not gonna see those girls!
- I get one weekend, Lou!
74
00:08:30,223 --> 00:08:31,783
Not this weekend.
75
00:08:44,783 --> 00:08:48,558
You go over there, I'm calling
the sheriff. Have you locked up again.
76
00:08:51,407 --> 00:08:53,862
That's Daddy.
I wanna see Daddy.
77
00:09:00,495 --> 00:09:01,739
Can't keep this up, Lou.
78
00:09:01,839 --> 00:09:03,148
I sure as hell can.
79
00:09:03,247 --> 00:09:04,970
- No, you can't.
- Yes, I can.
80
00:09:05,071 --> 00:09:06,504
Until you start paying
some child support,
81
00:09:06,505 --> 00:09:07,438
maybe you should take some...
82
00:09:07,535 --> 00:09:09,062
It's all I got.
83
00:09:10,479 --> 00:09:11,973
That's everything.
84
00:09:14,895 --> 00:09:17,034
I got shit-canned, by the way.
85
00:09:34,639 --> 00:09:37,192
They say when they'd
start digging again?
86
00:09:37,551 --> 00:09:38,828
They won't.
87
00:09:40,047 --> 00:09:41,607
- Ever?
- Over.
88
00:09:50,159 --> 00:09:52,046
So, now what's the plan?
89
00:09:55,183 --> 00:09:56,361
It's Dad.
90
00:10:10,927 --> 00:10:12,007
Stay.
91
00:10:16,975 --> 00:10:18,349
You're gonna shoot me
with my own gun now?
92
00:10:18,447 --> 00:10:20,935
You are not getting near them, Walker.
93
00:10:21,039 --> 00:10:22,152
Christ.
94
00:10:39,567 --> 00:10:41,192
I'll be back. Go.
95
00:10:47,567 --> 00:10:50,022
I'll be fixing that when you're gone.
96
00:11:09,135 --> 00:11:10,858
Think he'll trust you?
97
00:11:11,631 --> 00:11:14,828
Well, if they've been on their own
for a while,
98
00:11:14,927 --> 00:11:17,065
they forget how to ask for help.
99
00:11:17,167 --> 00:11:20,167
It's faith and patience.
100
00:11:22,191 --> 00:11:24,264
See you're busy as ever, huh?
101
00:11:25,582 --> 00:11:27,437
More strays to come,
102
00:11:29,455 --> 00:11:32,488
what with the layoffs and all,
dog's another mouth.
103
00:11:32,591 --> 00:11:36,333
Might get kind of tough,
you handling this all by yourself.
104
00:11:36,431 --> 00:11:40,108
Just like your dad,
afraid to ask a direct question.
105
00:11:42,799 --> 00:11:46,377
Well, I'd be happy to come back,
help you if you need it, Chester.
106
00:11:46,479 --> 00:11:51,149
Well, last time I gave you
Brute's momma in trade.
107
00:11:51,887 --> 00:11:56,491
Don't suppose you'd take
the same wage this time, would you?
108
00:11:57,679 --> 00:12:01,094
Well, I can't. It's Lou.
She's on me about child support.
109
00:12:01,358 --> 00:12:02,885
I don't have it again.
110
00:12:02,991 --> 00:12:04,900
You helped in making them.
111
00:12:07,087 --> 00:12:09,672
She's keeping my girls from me,
and I...
112
00:12:10,895 --> 00:12:13,929
Just kind of hoping maybe
you could loan me a little money.
113
00:12:14,031 --> 00:12:17,479
Any money I loan you
is coming right out of their mouths.
114
00:12:18,511 --> 00:12:19,972
That ain't fair.
115
00:12:20,815 --> 00:12:21,992
You can get your girls back.
116
00:12:22,095 --> 00:12:25,477
All you have to do is crawl out
from under every skirt in town,
117
00:12:25,583 --> 00:12:27,754
make things right with Lou Ann.
118
00:12:28,399 --> 00:12:30,308
She wouldn't have me back.
119
00:12:30,575 --> 00:12:34,469
Everybody in town knows Lou Ann
would take you back in a heartbeat.
120
00:12:35,631 --> 00:12:41,032
Besides, she can't take your girls away
from you if you're under the same roof.
121
00:12:54,479 --> 00:12:56,267
Come on, guys. Come on.
122
00:13:02,286 --> 00:13:03,977
Pink slip, you get in free.
123
00:13:32,399 --> 00:13:33,741
Batter, batter, batter, come on.
124
00:13:40,303 --> 00:13:41,230
Let's go!
125
00:13:41,710 --> 00:13:44,329
You wanna put something
down on the game?
126
00:13:45,359 --> 00:13:48,108
Well, how much can I win with this?
127
00:13:50,415 --> 00:13:53,895
Well, I've been laid off myself.
128
00:13:57,807 --> 00:13:59,694
It's a Colby dog, ain't it?
129
00:14:00,687 --> 00:14:02,094
That's right.
130
00:14:05,007 --> 00:14:07,723
He has strong bloodlines.
Fantastic animal.
131
00:14:11,119 --> 00:14:12,296
Georgia?
132
00:14:13,071 --> 00:14:14,281
Panhandle.
133
00:14:15,310 --> 00:14:18,278
Come all the way up from Florida
just to compliment my dog?
134
00:14:18,382 --> 00:14:23,532
Well, I see a man with a pink slip and a
Colby dog, I see me an opportunity.
135
00:14:25,806 --> 00:14:27,781
What do you say we skip the Shinola?
136
00:14:29,423 --> 00:14:30,830
Suit yourself.
137
00:14:33,519 --> 00:14:34,763
Strike three!
138
00:14:42,351 --> 00:14:44,969
I knew a fellow once
who had a Colby dog.
139
00:14:47,279 --> 00:14:50,694
Son of a bitch would take it into a
bar and bet that he could skin it
140
00:14:50,799 --> 00:14:52,173
without it making a sound.
141
00:14:52,271 --> 00:14:53,765
You believe that?
142
00:14:56,143 --> 00:14:58,117
He'd hook the whole crowd.
143
00:14:58,223 --> 00:15:00,972
Jack the price up,
$200-$300, easy money.
144
00:15:02,958 --> 00:15:05,708
And then he'd pull his knife out
145
00:15:06,703 --> 00:15:09,932
and he'd run it down that dog's spine
146
00:15:10,319 --> 00:15:13,166
from the hip right up
to the base of the head,
147
00:15:13,935 --> 00:15:16,968
and he'd peel the hide
back 'round its belly.
148
00:15:17,071 --> 00:15:19,176
God's truth.
Dog never whimpered.
149
00:15:24,239 --> 00:15:26,889
Well, I ain't suggesting
that you skin him.
150
00:15:26,991 --> 00:15:30,340
I'm just saying pit bull
don't feel no pain.
151
00:15:30,446 --> 00:15:32,835
They're fighting dogs,
and there's money in it.
152
00:15:32,943 --> 00:15:34,601
Goddamn sea of green.
153
00:15:35,598 --> 00:15:38,598
Your dog's born to fight, Coal.
It's in his blood.
154
00:15:39,471 --> 00:15:40,900
Yeah. Are you sure of that?
155
00:15:41,006 --> 00:15:45,578
Yes, sir. As sure as I am old
Springfield here gonna win this thing.
156
00:15:47,054 --> 00:15:48,199
Oh, yeah.
157
00:15:57,422 --> 00:15:58,350
Hmm?
158
00:15:59,631 --> 00:16:02,119
This town's got
nothing for a hustler.
159
00:16:32,526 --> 00:16:34,217
Hey, what's your problem?
160
00:16:34,319 --> 00:16:35,496
Back off!
161
00:16:36,974 --> 00:16:38,829
What's happening, guys?
162
00:16:39,439 --> 00:16:40,366
Take it easy.
163
00:16:43,342 --> 00:16:45,000
Goddamn filthy mutt.
164
00:16:48,271 --> 00:16:50,125
Don't push my dog, Stew.
165
00:16:50,382 --> 00:16:52,554
What are you gonna do about it?
166
00:16:55,663 --> 00:16:57,550
I'm gonna buy you a drink.
167
00:16:58,895 --> 00:17:01,131
You guys need anything over here?
168
00:17:10,703 --> 00:17:12,263
Buy him his drink.
169
00:18:27,278 --> 00:18:28,587
Necks.
170
00:18:33,262 --> 00:18:34,757
A surprise, huh?
171
00:18:35,855 --> 00:18:37,993
You know,
you can't be cutting school.
172
00:18:38,094 --> 00:18:39,588
Your momma's gonna be mad.
173
00:18:39,695 --> 00:18:41,483
- She's always mad.
- Hey.
174
00:18:42,511 --> 00:18:45,445
You and Sarah know better than
to talk bad about your mom.
175
00:18:45,551 --> 00:18:47,525
By the way, she can hear you,
no matter how far away she is.
176
00:18:47,631 --> 00:18:48,809
Trust me.
177
00:18:50,351 --> 00:18:53,351
Oh, I got a surprise. Sit down.
A little surprise.
178
00:18:56,494 --> 00:18:57,988
Close your eyes.
179
00:19:03,951 --> 00:19:05,739
Guess what I made you?
180
00:19:06,350 --> 00:19:08,074
Is it a house?
181
00:19:08,174 --> 00:19:09,833
Is somebody peeking?
182
00:19:14,799 --> 00:19:15,846
Ta-da.
183
00:19:18,990 --> 00:19:22,733
Hey, and you can paint each wall
a different color if you want.
184
00:19:23,214 --> 00:19:24,229
What do you say?
185
00:19:24,334 --> 00:19:26,407
- Thank you, Daddy.
- Thank you.
186
00:19:32,366 --> 00:19:34,341
- Thanks, Marlene.
- You're welcome.
187
00:19:35,598 --> 00:19:37,671
Girls, take Brute out back and play.
188
00:19:37,774 --> 00:19:38,854
Brute.
189
00:19:47,054 --> 00:19:50,632
Damn school called the diner,
like I can't raise my kids.
190
00:19:50,894 --> 00:19:52,388
Now I'm out a half a day's tips.
191
00:19:52,495 --> 00:19:55,145
You're affecting my job now, Walker,
and if you are not gonna start paying...
192
00:19:55,246 --> 00:19:57,319
I didn't tell them to cut school.
193
00:19:57,422 --> 00:20:00,586
No, but you gave them a damn toy,
just like saying it's okay.
194
00:20:00,687 --> 00:20:02,280
Why not bring groceries, huh?
195
00:20:02,382 --> 00:20:04,422
'Cause little girls don't say
"I love you" for a can of peas!
196
00:20:04,527 --> 00:20:05,574
I'm not the bad guy here.
197
00:20:05,678 --> 00:20:07,850
No, Walker, I am.
Because you force me to be.
198
00:20:07,950 --> 00:20:11,082
Because you force them to cut
school to see their daddy.
199
00:20:11,182 --> 00:20:14,598
I gave you the house. You got the girls.
What more do you want from me?
200
00:20:14,702 --> 00:20:17,549
I want child support!
I want my life back!
201
00:20:17,646 --> 00:20:20,232
You think this is all I wanted, huh?
202
00:20:20,335 --> 00:20:23,368
You dragged me away
from my friends, my sister.
203
00:20:24,591 --> 00:20:28,420
You dragged me here and you dumped
me off in this shit-hole town.
204
00:20:29,743 --> 00:20:31,401
I had plans before you and the girls.
205
00:20:31,503 --> 00:20:33,131
I was going to do
something with my life!
206
00:20:33,132 --> 00:20:33,674
Then do it!
207
00:20:33,775 --> 00:20:35,301
With what, Walker?
208
00:20:35,406 --> 00:20:38,439
With two kids and my goddamn tips?
209
00:20:39,439 --> 00:20:40,999
Can't start over with that.
210
00:20:41,103 --> 00:20:42,346
I'll take the girls.
211
00:20:42,446 --> 00:20:45,261
Oh, yeah, you're good at taking.
212
00:20:47,598 --> 00:20:50,565
You gonna take the time
to sew their hand-me-downs, huh?
213
00:20:50,670 --> 00:20:52,557
You gonna pack their lunches, huh?
214
00:20:52,654 --> 00:20:55,175
You're going to stay up with them
all night when they're sick, huh?
215
00:20:55,278 --> 00:20:57,165
You're gonna take the humiliation
of standing in line
216
00:20:57,262 --> 00:20:58,742
waiting for shots at the free clinic?
217
00:20:58,799 --> 00:21:00,293
I want the girls!
218
00:21:01,966 --> 00:21:03,527
I want the girls!
219
00:21:05,230 --> 00:21:08,012
That is exactly why
I won't give them to you.
220
00:21:29,998 --> 00:21:31,886
Why can't we be with you?
221
00:21:33,038 --> 00:21:36,813
The judge tells people what they
can do and what they can't do.
222
00:21:36,910 --> 00:21:39,692
He says I can see you,
but I can't keep you.
223
00:21:40,206 --> 00:21:41,384
But you're our daddy.
224
00:21:41,487 --> 00:21:45,164
And, chipmunk,
sometimes Daddy's got no choice.
225
00:21:45,262 --> 00:21:47,946
Can't we just go somewhere,
without Mommy?
226
00:21:48,430 --> 00:21:50,186
We don't need to do all that.
227
00:21:50,286 --> 00:21:53,319
I told you, we're gonna move away.
228
00:21:54,638 --> 00:21:57,507
Daddy's got a plan,
have his own business,
229
00:21:58,702 --> 00:22:02,150
gonna be his own boss,
and we'll have ourselves that house.
230
00:22:02,255 --> 00:22:04,294
The one with a swing set?
231
00:22:04,398 --> 00:22:06,024
And a swimming pool?
232
00:22:06,126 --> 00:22:09,475
Swimming pool, swing set, tree house,
anything you want.
233
00:22:10,478 --> 00:22:12,420
How are you gonna get that?
234
00:22:12,526 --> 00:22:18,222
Well, they're building thousands of
miles of highway out west. Thousands.
235
00:22:18,862 --> 00:22:20,935
And they're gonna
need a lot of concrete,
236
00:22:21,038 --> 00:22:22,664
and they're gonna have to
buy that from your daddy.
237
00:22:22,767 --> 00:22:25,068
But you don't have any concrete.
238
00:22:26,255 --> 00:22:27,848
I'm working on it.
239
00:22:28,431 --> 00:22:30,667
All right, now get in the truck.
240
00:22:32,078 --> 00:22:34,020
Let's get you back to your mama.
241
00:23:06,798 --> 00:23:08,903
Oh. Well, hello.
242
00:23:11,631 --> 00:23:12,710
Brute.
243
00:23:21,678 --> 00:23:24,100
You know,
he looks like a gentleman,
244
00:23:24,750 --> 00:23:26,506
but he's really a dog.
245
00:23:26,958 --> 00:23:29,194
I hear he gets it from his daddy.
246
00:23:29,294 --> 00:23:31,945
Oh, yeah?
Oh, you've been asking about me.
247
00:23:32,494 --> 00:23:34,185
Oh, I know about you.
248
00:23:34,702 --> 00:23:36,971
You've slept with every girl
in this town but me.
249
00:23:37,070 --> 00:23:39,241
You live from check
to check without a care,
250
00:23:39,342 --> 00:23:41,731
or a bank account for that matter.
251
00:23:41,838 --> 00:23:43,300
Someday, you're gonna knock up
one of these girls
252
00:23:43,406 --> 00:23:46,887
and there'll be another one of you
to hassle the next generation.
253
00:23:46,990 --> 00:23:50,503
Luckily, I won't be here to see it.
This town's a pit stop.
254
00:23:54,030 --> 00:23:55,175
I have?
255
00:23:57,134 --> 00:23:58,378
Have what?
256
00:23:58,606 --> 00:24:01,356
Slept with every girl
in this town, but you.
257
00:24:13,422 --> 00:24:15,430
You've been asking about me.
258
00:24:33,070 --> 00:24:34,183
Hold on.
259
00:24:42,734 --> 00:24:43,977
I'm coming.
260
00:24:51,982 --> 00:24:53,258
It's early.
261
00:24:55,118 --> 00:24:56,492
Why two kids? Hmm?
262
00:24:57,326 --> 00:24:58,471
Why Beth?
263
00:24:59,118 --> 00:25:00,579
Why Beth, what?
264
00:25:01,134 --> 00:25:03,523
Sarah was an accident,
but why Beth?
265
00:25:04,302 --> 00:25:06,157
Is that why you came over here?
266
00:25:06,254 --> 00:25:09,320
Look, I can't be late,
so just answer the damn question.
267
00:25:11,470 --> 00:25:13,859
I wanted kids.
I always wanted kids.
268
00:25:14,862 --> 00:25:16,269
But not a wife.
269
00:25:21,742 --> 00:25:24,295
You got pregnant.
I did the right thing.
270
00:25:24,814 --> 00:25:25,927
For you.
271
00:25:28,270 --> 00:25:30,179
You're not getting a fight.
272
00:25:47,886 --> 00:25:49,130
It's nice.
273
00:25:50,382 --> 00:25:51,757
I ain't in it.
274
00:25:53,166 --> 00:25:56,427
You promised them a life they want,
and I ain't in it.
275
00:26:02,478 --> 00:26:04,518
I can't do this anymore, Walker.
276
00:26:04,622 --> 00:26:05,997
Do what, Lou?
277
00:26:06,094 --> 00:26:07,720
I want out of this town.
278
00:26:07,822 --> 00:26:10,262
I decided I'm going to
go to nursing school.
279
00:26:10,263 --> 00:26:11,618
It's what I should've had.
280
00:26:11,726 --> 00:26:17,127
And tuition and a few months rent
for an apartment comes to $4,980.
281
00:26:18,222 --> 00:26:20,295
And I can't get that together.
282
00:26:21,550 --> 00:26:24,452
You give me $5,000,
I'll let you have the girls.
283
00:26:26,030 --> 00:26:29,161
Lou, I don't have $5,
let alone $5,000.
284
00:26:29,262 --> 00:26:30,604
Well, get it.
285
00:26:35,278 --> 00:26:38,507
I'll have it notarized
through the lawyer, everything.
286
00:26:51,278 --> 00:26:53,259
There's proof the truck's paid up.
287
00:26:53,260 --> 00:26:55,882
And Chester even wrote
a letter of reference.
288
00:26:56,238 --> 00:26:58,093
Lou in nursing school?
289
00:26:58,190 --> 00:27:00,612
Yeah. Better hope you don't get sick.
290
00:27:06,766 --> 00:27:08,773
Neither one of you is solvent.
291
00:27:08,878 --> 00:27:11,529
If Lou Ann sold the house, she'd barely
have enough to pay the second mortgage.
292
00:27:11,630 --> 00:27:15,275
That's why I'm here.
I want you to give me the loan, Thompson.
293
00:27:15,854 --> 00:27:19,018
You have no job, Walker,
no bank account.
294
00:27:19,118 --> 00:27:21,092
Job? I got three job offers yesterday.
295
00:27:21,198 --> 00:27:24,132
There aren't three open jobs
in the whole town.
296
00:27:24,782 --> 00:27:28,229
Hey, October the 17th, the Carmi game.
297
00:27:28,334 --> 00:27:29,763
Down five, fourth and long,
298
00:27:29,870 --> 00:27:32,587
and I throw a tight,
straight spiral and you...
299
00:27:32,686 --> 00:27:34,573
Dropped it. Yeah, I know.
300
00:27:35,150 --> 00:27:39,208
This ain't about high school, it's about
right now, and it's about money.
301
00:27:39,373 --> 00:27:41,446
And I can get Beth and Sarah.
302
00:27:42,958 --> 00:27:43,907
Come again?
303
00:27:44,014 --> 00:27:46,119
I give Lou 5 grand,
she gonna give me back my babies.
304
00:27:46,222 --> 00:27:47,629
Now, I know that
you can get me the money...
305
00:27:47,726 --> 00:27:48,838
That's illegal.
306
00:27:48,942 --> 00:27:51,080
- How can you even ask...
- Don't talk legal...
307
00:27:51,182 --> 00:27:52,426
I need your help.
308
00:27:52,526 --> 00:27:54,727
For Christ's sake,
Sarah's practically your goddaughter.
309
00:27:54,733 --> 00:28:00,003
This is a business, a financial business,
and financially you don't exist!
310
00:28:00,110 --> 00:28:01,471
I'm good for it and you know that.
311
00:28:01,486 --> 00:28:04,021
There is no bank in
the world that's gonna
312
00:28:04,022 --> 00:28:06,025
loan you $5,000, least of all mine.
313
00:28:07,054 --> 00:28:09,127
Not in my bank, Walker.
314
00:28:09,230 --> 00:28:11,335
- Let's go.
- Is everything all right?
315
00:28:11,438 --> 00:28:13,510
Lou is out of line.
316
00:28:14,318 --> 00:28:16,773
You don't need a loan,
you need a lawyer.
317
00:28:16,878 --> 00:28:18,918
Fuck lawyers and fuck bankers,
318
00:28:19,022 --> 00:28:22,338
'cause you're all back-stabbers,
every single one of you.
319
00:28:23,086 --> 00:28:26,020
You're right, I have nothing,
and I am nothing.
320
00:28:26,638 --> 00:28:30,696
Maybe I don't exist, but my daughters do.
And I'll get them back without you.
321
00:28:30,798 --> 00:28:32,107
You fuck.
322
00:28:34,798 --> 00:28:37,187
Get that dog out of my bank, Walker.
323
00:28:51,885 --> 00:28:53,544
You might need these.
324
00:28:55,150 --> 00:28:56,972
I'm sorry about your daughters.
325
00:28:57,070 --> 00:29:00,419
Just two more of me to hassle
the next generation, right?
326
00:29:21,934 --> 00:29:23,574
Can you get those
bugs off the windshield?
327
00:29:23,630 --> 00:29:24,807
Yes, sir.
328
00:29:38,094 --> 00:29:41,836
It must take a lot of money to keep
an old wreck like this rolling, huh?
329
00:29:43,182 --> 00:29:45,222
Or just a little hard work.
330
00:29:45,934 --> 00:29:47,527
You should try it.
331
00:29:53,646 --> 00:29:56,744
Now look it,
I'll tell you what I'm gonna do, Coal.
332
00:29:56,846 --> 00:29:59,529
I'm gonna give
you $400 for that pit bull.
333
00:30:00,270 --> 00:30:01,546
How's that?
334
00:30:02,638 --> 00:30:04,198
He's not for sale.
335
00:30:07,150 --> 00:30:09,157
Everything's for sale, Coal.
336
00:30:10,126 --> 00:30:11,915
Pit bull's born to fight.
337
00:30:12,013 --> 00:30:14,861
Now you wasting that dog
on beer and laziness.
338
00:30:15,086 --> 00:30:16,846
He knows he's not
living up to his potential,
339
00:30:16,910 --> 00:30:19,910
just like you know
you're not living up to yours.
340
00:30:21,613 --> 00:30:23,304
You should get going.
341
00:30:23,949 --> 00:30:25,259
I'll get by.
342
00:30:26,254 --> 00:30:29,036
Too poor to paint
and too proud to whitewash.
343
00:30:44,014 --> 00:30:45,737
- How much?
- A quarter.
344
00:30:46,862 --> 00:30:48,106
- Thank you.
- Bye.
345
00:30:48,206 --> 00:30:51,980
$15 from Mrs. Murphy there.
She bought the dresser.
346
00:30:52,078 --> 00:30:54,183
I'm gonna help her load it up.
347
00:30:55,854 --> 00:30:57,447
Over here, Chester.
348
00:30:59,630 --> 00:31:00,578
Hi.
349
00:31:04,877 --> 00:31:07,561
Well, all my fancy
stuff went this morning.
350
00:31:08,142 --> 00:31:10,182
Thompson told me where you lived.
351
00:31:10,286 --> 00:31:12,904
I wanted to apologize
for misjudging you.
352
00:31:26,189 --> 00:31:27,596
You stay in the car, okay?
353
00:31:27,694 --> 00:31:28,970
- Okay.
- Okay.
354
00:31:33,646 --> 00:31:35,501
Daddy. Hi, Daddy.
355
00:31:37,709 --> 00:31:39,717
Making money or wasting time, huh?
356
00:31:39,822 --> 00:31:42,310
Well, you think I can kiss my girls
before you start...
357
00:31:42,413 --> 00:31:45,413
You don't go near them, Walker,
not until you pay.
358
00:31:47,117 --> 00:31:49,452
- Got a big customer.
- Excuse me.
359
00:31:50,797 --> 00:31:52,041
Thank you.
360
00:31:56,653 --> 00:31:59,403
- Hey, hey. There's my two little angels.
- Hi.
361
00:32:00,397 --> 00:32:02,055
- How are you?
- Good.
362
00:32:08,206 --> 00:32:11,719
You sure as hell ain't gonna
get my money selling this junk.
363
00:32:14,189 --> 00:32:16,426
I'll give you $20 for this lamp.
364
00:32:27,118 --> 00:32:28,100
Sold.
365
00:32:34,061 --> 00:32:36,549
Don't go trying to keep stuff from me.
366
00:32:51,693 --> 00:32:54,082
- Bye-bye, baby.
- Bye, Chester.
367
00:32:54,190 --> 00:32:55,204
Bye.
368
00:32:55,950 --> 00:32:58,317
I don't even think this thing works.
369
00:32:58,413 --> 00:32:59,461
Good.
370
00:32:59,981 --> 00:33:01,869
It'll look better in the dark.
371
00:33:03,853 --> 00:33:05,958
We do have an exchange policy.
372
00:33:13,038 --> 00:33:15,721
It's Drexel. 3575.
373
00:33:21,549 --> 00:33:24,037
This'll almost cover what you owe me.
374
00:33:25,933 --> 00:33:28,780
What are you gonna do
about next month's rent?
375
00:33:32,205 --> 00:33:34,856
I use to come here
as a kid all the time.
376
00:33:35,085 --> 00:33:37,540
Those monster movies
were my favorite.
377
00:33:37,838 --> 00:33:40,620
Probably because
you were a monster yourself.
378
00:33:41,774 --> 00:33:44,491
Choirboy, all the way.
379
00:33:46,669 --> 00:33:48,807
I used to be able
to sit by myself for
380
00:33:48,808 --> 00:33:51,110
hours and not get into
any kind of trouble.
381
00:33:51,565 --> 00:33:53,540
I find that hard to believe.
382
00:33:55,085 --> 00:33:56,994
My dad used to take me here.
383
00:33:57,102 --> 00:33:59,469
He'd disappear
as soon as the movie started.
384
00:33:59,566 --> 00:34:03,843
I had my Coke, popcorn,
eat one piece at a time,
385
00:34:06,382 --> 00:34:07,876
perfectly still,
386
00:34:10,542 --> 00:34:13,837
until he'd come stumbling back
in the middle of the second feature,
387
00:34:13,933 --> 00:34:16,421
smelling of beer or perfume,
388
00:34:17,773 --> 00:34:19,628
half out of his clothes.
389
00:34:20,653 --> 00:34:23,336
He'd hop in the truck
and we'd drive home.
390
00:34:23,757 --> 00:34:28,297
And I mean we.
He needed that third hand on the wheel.
391
00:34:31,085 --> 00:34:32,908
What about your mom?
392
00:34:33,005 --> 00:34:35,078
Oh, he'd run her off by then.
393
00:34:38,478 --> 00:34:40,550
She's probably still running.
394
00:34:42,670 --> 00:34:44,579
We can't pick our parents.
395
00:34:50,061 --> 00:34:54,404
Poor bastard got caught trying to beat
a freight train at a crossing.
396
00:34:55,213 --> 00:34:59,174
Found pieces of his truck and beer cans
about half a mile down that track.
397
00:35:00,206 --> 00:35:04,003
Turned 13 about a week later,
and moved in with Chester.
398
00:35:09,902 --> 00:35:12,836
You wanna know the best thing
about coming here?
399
00:35:13,550 --> 00:35:16,233
You can change the movie
anytime you want.
400
00:35:17,005 --> 00:35:18,893
What do you want to watch?
401
00:35:22,190 --> 00:35:26,151
You know, some dapper man in a tuxedo
402
00:35:28,173 --> 00:35:31,345
sweeping away an innocent
girl to New York or Paris
403
00:35:31,346 --> 00:35:32,930
to live happily ever after.
404
00:35:33,421 --> 00:35:34,566
Really?
405
00:35:35,853 --> 00:35:39,563
Is that where people go
to live happily ever after?
406
00:36:07,213 --> 00:36:08,936
You wanna get a drink?
407
00:36:10,061 --> 00:36:11,206
Coffee?
408
00:36:12,589 --> 00:36:14,891
- I haven't unpacked my percolator.
- Oh.
409
00:36:16,973 --> 00:36:19,210
I see you heard about me and the ladies.
410
00:36:19,309 --> 00:36:22,059
No, no. It's true.
411
00:36:32,014 --> 00:36:35,942
All right, well, you let me know before
you leave town so I can see you again.
412
00:36:36,046 --> 00:36:37,955
Does that line ever work?
413
00:36:39,117 --> 00:36:40,197
Twice.
414
00:37:02,830 --> 00:37:05,547
Choirboy. I told you.
415
00:37:15,277 --> 00:37:18,757
If you don't pay support
judge will put you back in prison.
416
00:37:18,861 --> 00:37:21,097
I'm not going back inside, ever.
417
00:37:21,517 --> 00:37:23,689
I got nothing else to give you.
418
00:37:24,365 --> 00:37:25,674
Not asking.
419
00:37:26,573 --> 00:37:29,705
I don't see you making
5,000 in Norris City.
420
00:37:29,805 --> 00:37:31,300
No. Not legally.
421
00:37:32,333 --> 00:37:34,156
You like jail that much?
422
00:37:34,733 --> 00:37:38,279
There's some talk of coal work
in Missouri, I guess. Just talk.
423
00:37:38,765 --> 00:37:43,337
You leave the state on parole,
they will put you back in jail.
424
00:37:45,230 --> 00:37:47,018
See what you're saying, right?
425
00:37:47,117 --> 00:37:49,222
I can't stay. I can't leave.
426
00:37:50,382 --> 00:37:52,105
I got to do something.
427
00:37:54,701 --> 00:37:57,254
'Cause I feel the whole world is just...
428
00:37:59,181 --> 00:38:01,515
Well, it's keeping me from my girls
and everything else.
429
00:38:01,613 --> 00:38:04,002
World didn't make your choices, son.
430
00:38:04,782 --> 00:38:05,829
Okay.
431
00:38:07,789 --> 00:38:08,967
And?
432
00:38:09,070 --> 00:38:12,517
Gotta start thinking maybe
you're not gonna get the girls.
433
00:38:13,166 --> 00:38:19,756
Sometimes I'm tossed and I'm driven.
434
00:38:21,261 --> 00:38:27,655
And know not where to roam.
435
00:38:29,197 --> 00:38:35,176
I've heard of a city called Heaven.
436
00:38:36,909 --> 00:38:43,434
I've started to make it my home.
437
00:38:45,773 --> 00:38:51,850
Lord's word is that I see coming.
438
00:38:52,653 --> 00:38:59,177
My blood's running cold and slow.
439
00:39:00,877 --> 00:39:07,401
But Jesus came quiet to Jordan.
440
00:39:09,741 --> 00:39:16,364
And piloted me through as I go.
441
00:39:21,165 --> 00:39:22,572
Good acoustics.
442
00:39:24,301 --> 00:39:27,335
All right, it's a 16 by 16 foot square,
443
00:39:28,429 --> 00:39:31,396
wood walls, 2, 2.5 foot tall.
444
00:39:31,501 --> 00:39:33,141
Now, opposite one another in the corners,
445
00:39:33,229 --> 00:39:36,229
about three foot from the corners,
is what you call the scratch line,
446
00:39:36,334 --> 00:39:37,261
right in here.
447
00:39:37,357 --> 00:39:41,251
Now in this little triangle is where
you're gonna be handling your dog.
448
00:39:41,357 --> 00:39:43,332
Send him over here.
449
00:39:43,662 --> 00:39:45,963
Here, boy. Okay, kneel.
450
00:39:46,925 --> 00:39:50,667
If a dog turns his head and shoulder
away from his opponent,
451
00:39:50,765 --> 00:39:52,358
you call that a "turn" to the ref.
452
00:39:52,461 --> 00:39:55,046
If he acknowledges it,
you scratch your dog.
453
00:39:55,149 --> 00:39:58,531
And a scratch determines
how game your dog is. All right?
454
00:40:01,613 --> 00:40:03,336
All right. Now, when the
opponent lets go of his dog,
455
00:40:03,437 --> 00:40:05,379
you hold Brute behind
the scratch line.
456
00:40:05,485 --> 00:40:08,584
Then you'll see if the dog's gonna
cur out or if he's game.
457
00:40:08,685 --> 00:40:10,987
Now, a scratch dog has to go
after his opponent.
458
00:40:11,085 --> 00:40:12,809
If he don't, he loses.
459
00:40:21,741 --> 00:40:23,978
What made you come around, Coal?
460
00:40:25,550 --> 00:40:26,826
Does it matter?
461
00:40:26,925 --> 00:40:28,550
Not to me, it don't.
462
00:40:29,390 --> 00:40:32,204
Now, look,
his chain-weight's about 53 pounds.
463
00:40:33,069 --> 00:40:35,884
For the pit, you're gonna have
to bring him down to 46.
464
00:40:35,981 --> 00:40:37,803
I know an old man outside of town's
got a kennel.
465
00:40:37,901 --> 00:40:38,883
No.
466
00:40:40,621 --> 00:40:43,621
You and me are the only ones
who know about this.
467
00:40:43,725 --> 00:40:45,132
Suit yourself.
468
00:40:46,765 --> 00:40:50,213
You don't have to worry, Coal.
I take care of my partners.
469
00:40:51,341 --> 00:40:53,421
We're gonna have to work
on his bite and his stamina.
470
00:40:53,485 --> 00:40:54,947
I'll walk you through that.
471
00:40:55,053 --> 00:40:56,614
He's an athlete now.
472
00:40:56,717 --> 00:40:58,310
What do I call you?
473
00:40:58,413 --> 00:40:59,525
Syrus.
474
00:41:00,333 --> 00:41:01,511
Just plain Syrus.
475
00:41:05,229 --> 00:41:06,789
Come on. Come on.
476
00:41:13,325 --> 00:41:15,016
You spoil him, Coal.
477
00:41:23,885 --> 00:41:27,879
I throw this out there,
you go get it, you bring it back
478
00:41:27,981 --> 00:41:30,054
to the dry land, to me.
479
00:41:30,541 --> 00:41:32,515
That's the idea. All right?
480
00:41:35,181 --> 00:41:37,155
Make me proud. Right here.
481
00:41:43,469 --> 00:41:45,673
Well-trained animal right there.
482
00:41:53,645 --> 00:41:55,849
You know about this place, right?
483
00:41:55,949 --> 00:41:58,698
This whole thing used
to be a stripper pit.
484
00:41:59,917 --> 00:42:02,601
It was a torn up,
ugly gash in the earth.
485
00:42:03,661 --> 00:42:07,687
Rains came, filled it up,
turned it into this.
486
00:42:10,477 --> 00:42:12,168
It is amazing though.
487
00:42:13,069 --> 00:42:15,884
You know, I mean,
you give anything enough time
488
00:42:17,197 --> 00:42:19,172
and it can become beautiful.
489
00:43:12,461 --> 00:43:15,330
Come on, boy! Come on!
Come on! That's it!
490
00:43:27,821 --> 00:43:29,065
That's it.
491
00:43:36,429 --> 00:43:37,542
Now we're talking.
492
00:43:45,453 --> 00:43:46,663
Watch your dog.
493
00:43:46,765 --> 00:43:47,845
Sorry.
494
00:44:55,661 --> 00:44:57,417
I want bacon and eggs,
495
00:44:58,285 --> 00:45:00,969
crisp and over-easy.
496
00:45:06,541 --> 00:45:08,297
You can actually cook?
497
00:45:13,901 --> 00:45:17,098
- You take the plate, I'll take the pan.
- We'll share.
498
00:45:28,557 --> 00:45:29,735
- Oh.
- No!
499
00:45:35,597 --> 00:45:37,255
He can't eat today.
500
00:45:38,412 --> 00:45:40,168
He's going to the vet.
501
00:45:45,773 --> 00:45:49,385
Maybe after that
we could do something,
502
00:45:50,573 --> 00:45:52,231
shopping for plates?
503
00:45:55,309 --> 00:45:57,349
I'm probably going
to be gone until late.
504
00:45:58,861 --> 00:46:00,235
At the vet?
505
00:46:01,612 --> 00:46:02,595
Yeah.
506
00:46:03,501 --> 00:46:04,613
All day at the vet?
507
00:46:04,717 --> 00:46:06,124
That's right.
508
00:46:08,301 --> 00:46:10,537
Lies won't work with me, Walker.
509
00:46:11,885 --> 00:46:14,700
If this is about Lou Ann,
then tell me.
510
00:46:15,629 --> 00:46:16,905
Tell me now.
511
00:46:17,005 --> 00:46:19,972
It's about my girls,
and that's my business.
512
00:46:21,805 --> 00:46:23,147
Mine alone.
513
00:46:25,837 --> 00:46:27,179
Yours alone.
514
00:46:38,989 --> 00:46:41,291
You didn't say it was in Kentucky.
515
00:46:42,573 --> 00:46:47,046
Yeah, well, it's a felony to fight dogs
in Illinois, Indiana, Michigan.
516
00:46:48,205 --> 00:46:50,376
Law don't understand the sport.
517
00:46:51,085 --> 00:46:53,874
Kentucky's got a little
more progressive mentality.
518
00:46:53,875 --> 00:46:55,591
Only the gambling part's illegal.
519
00:46:55,917 --> 00:46:59,845
You best loosen up, Coal.
These people don't like jittery folk.
520
00:47:41,613 --> 00:47:44,776
Syrus, I never expected to
see your ass around here again.
521
00:47:44,877 --> 00:47:47,179
Got Walker Payne with a Colby dog.
522
00:47:53,772 --> 00:47:55,714
Syrus is here with the kid.
523
00:47:55,821 --> 00:47:56,933
You got the big money down?
524
00:48:10,221 --> 00:48:12,642
Straight ahead, over there.
525
00:48:36,237 --> 00:48:38,986
Folks down here
don't seem to like you much.
526
00:48:40,077 --> 00:48:42,411
Well, nobody likes a winner, Coal.
527
00:48:44,108 --> 00:48:45,515
Why don't you take him over there
and empty him out?
528
00:48:45,612 --> 00:48:47,881
Get everything out of his system.
529
00:48:56,557 --> 00:48:57,964
Forty-five and a quarter pounds.
530
00:48:58,061 --> 00:49:00,264
Good going. You made the weight.
531
00:49:03,949 --> 00:49:06,022
- Take care of Brute?
- He's in the car.
532
00:49:07,309 --> 00:49:08,770
Why am I washing this dog?
533
00:49:08,877 --> 00:49:11,659
Just in case he worked
poison into the coat.
534
00:49:12,844 --> 00:49:15,844
Every once in a while
you come across a barbarian.
535
00:49:16,300 --> 00:49:20,261
Now look it, your take is gonna
be 250, after I get my cut.
536
00:49:21,484 --> 00:49:24,299
Take it easy.
This dog's bound to lose.
537
00:49:31,340 --> 00:49:33,315
Now if your mother leaves you here.
538
00:49:35,149 --> 00:49:37,123
Grief and sorrow you must bear.
539
00:49:39,340 --> 00:49:41,861
And you feel the only
friend you had is gone.
540
00:49:43,917 --> 00:49:46,153
But whenever you feel alone.
541
00:49:47,949 --> 00:49:49,804
Jesus will take you in his arms.
542
00:49:51,629 --> 00:49:54,563
Take your burden to the Lord
and leave it there.
543
00:49:57,101 --> 00:50:00,036
Leave it there
Oh, leave it there.
544
00:50:01,837 --> 00:50:04,619
Take your burden to the Lord
and leave it there.
545
00:50:05,260 --> 00:50:07,083
- Hey, Doc.
- Hey, there, Doc.
546
00:50:07,180 --> 00:50:09,602
Grandpa, my good luck charm.
547
00:50:11,116 --> 00:50:13,669
Well, Bradley,
I'm glad you brought a lot of money.
548
00:50:20,652 --> 00:50:21,601
A Colby dog, I heard.
549
00:50:21,709 --> 00:50:22,636
Here we go!
550
00:50:23,596 --> 00:50:25,963
Thirty seconds in the corners.
551
00:50:26,060 --> 00:50:28,362
And 10 seconds to scratch.
552
00:50:30,893 --> 00:50:34,308
All right, look, encourage him,
but don't distract the other dog.
553
00:50:34,412 --> 00:50:36,868
Make sure they're separated clean
before you pick him up for a scratch.
554
00:50:36,972 --> 00:50:39,590
I'm gonna help you call the turns.
Okay?
555
00:50:54,541 --> 00:50:55,882
Here we go.
556
00:51:01,836 --> 00:51:02,818
Release!
557
00:51:07,052 --> 00:51:08,034
Pit!
558
00:51:15,788 --> 00:51:17,698
Fight's on! I want him dead, boy!
559
00:51:22,125 --> 00:51:25,288
All right, 25-to-20, in this corner here.
Come on, help yourself.
560
00:51:26,444 --> 00:51:28,615
Come on! Come on!
Come on! Come on!
561
00:51:30,604 --> 00:51:32,459
25-to-20, taking all bets.
562
00:51:32,556 --> 00:51:34,050
Easy money, boy.
563
00:51:35,756 --> 00:51:36,967
Take him, Brute!
564
00:51:38,828 --> 00:51:41,250
I'll give 25-to-20 on the little dog.
565
00:51:46,285 --> 00:51:47,267
50-40, over here!
566
00:51:47,372 --> 00:51:48,933
Come on, yellow, stay up!
567
00:51:56,749 --> 00:51:57,959
Turn! Turn! Call it turn.
568
00:51:58,061 --> 00:51:59,752
Turn! I call a turn!
569
00:52:00,173 --> 00:52:01,187
Acknowledged.
570
00:52:01,293 --> 00:52:03,911
Help yourself. 25-to-20.
Come on.
571
00:52:04,013 --> 00:52:05,190
Take 20.
572
00:52:06,380 --> 00:52:08,071
I'm covering all bets here.
573
00:52:08,172 --> 00:52:10,212
Twenty more, twenty more on him.
Twenty-five.
574
00:52:10,316 --> 00:52:11,723
Clean the dog.
575
00:52:12,813 --> 00:52:15,180
Okay, mouth, back, balls!
Thirty seconds!
576
00:52:18,252 --> 00:52:20,292
Check his throat! Get the hair out.
577
00:52:20,397 --> 00:52:22,502
All right. We're on. We're on.
578
00:52:26,924 --> 00:52:28,134
Time!
579
00:52:29,229 --> 00:52:30,211
Pit!
580
00:52:30,316 --> 00:52:32,171
He's coming. Turn him loose.
Turn him loose.
581
00:52:53,644 --> 00:52:56,099
He curred out! We won.
582
00:52:56,717 --> 00:52:57,829
Damn him!
583
00:53:04,141 --> 00:53:05,667
Here, wrap him up.
584
00:53:06,988 --> 00:53:11,112
All right, boys, time to pay the rent.
Let's see that mean green.
585
00:53:12,108 --> 00:53:15,970
Here we go. Thank you. Thank you.
Appreciate it.
586
00:53:16,077 --> 00:53:19,622
Fifteen minutes.
Fifteen minutes till the next fight.
587
00:53:36,652 --> 00:53:38,561
Sweet Lord, that was nice!
588
00:53:38,668 --> 00:53:41,002
Never seen a dog break a wall board.
589
00:53:41,100 --> 00:53:42,987
Just make sure he
didn't break nothing else.
590
00:53:43,084 --> 00:53:45,899
Hell, he hardly broke a sweat.
591
00:53:45,996 --> 00:53:49,825
Yeah, you got yourself a tussler here,
a real stud dog.
592
00:53:49,932 --> 00:53:52,649
Well, we can't stand him at stud
till he takes the champion.
593
00:53:52,749 --> 00:53:55,531
Old Coal here's only interested
in the quick money.
594
00:53:55,629 --> 00:53:57,123
Isn't that right, Coal?
595
00:53:58,604 --> 00:54:00,099
Too quick?
596
00:54:00,429 --> 00:54:02,054
That's a lot more than 250.
597
00:54:02,157 --> 00:54:05,637
Side bets, Coal, side bets.
That's where the real money is.
598
00:54:05,741 --> 00:54:07,595
You're on your way, son.
599
00:54:10,860 --> 00:54:12,169
What the hell was that?
600
00:54:12,268 --> 00:54:14,472
That's what the losing dog gets.
601
00:54:47,117 --> 00:54:50,150
- To the lounge, Walker.
- Got you, JL.
602
00:55:13,612 --> 00:55:15,717
Would you like another round?
603
00:55:17,932 --> 00:55:20,747
- Are you trying to get me drunk?
- Damn right!
604
00:55:26,156 --> 00:55:27,465
Time to go.
605
00:55:29,517 --> 00:55:33,161
- I'm having a drink, Walker.
- Yeah, we're having a drink.
606
00:55:33,868 --> 00:55:36,715
- Wanna lose your teeth this time, Stew?
- Easy, buddy.
607
00:55:39,756 --> 00:55:42,091
You wanna tell me what's going on?
608
00:55:43,532 --> 00:55:45,026
It's my business.
609
00:55:45,644 --> 00:55:46,953
Mine alone.
610
00:55:52,909 --> 00:55:54,218
Oh, my God!
611
00:55:58,860 --> 00:56:00,202
Let me down.
612
00:56:00,333 --> 00:56:01,609
God damn it!
613
00:56:06,028 --> 00:56:07,239
Don't you ever touch me like that!
614
00:56:07,340 --> 00:56:08,850
Who the hell are you
to touch me like that?
615
00:56:08,851 --> 00:56:10,251
You got everybody
else touching you.
616
00:56:10,284 --> 00:56:12,357
- Hey, Walker!
- Get inside!
617
00:56:12,461 --> 00:56:14,468
- You don't step out on me!
- I wasn't!
618
00:56:14,572 --> 00:56:15,947
Hush, Brute!
619
00:56:16,044 --> 00:56:17,932
You don't step out on me!
620
00:56:23,629 --> 00:56:26,531
There are other banks
and better towns, Walker.
621
00:56:28,077 --> 00:56:31,622
I don't need to share my bed with
someone who's half in it.
622
00:56:34,764 --> 00:56:37,764
I've wasted enough of my life
worrying about men.
623
00:56:39,212 --> 00:56:41,252
Tell me what you were doing.
624
00:56:47,692 --> 00:56:49,383
I was in Kentucky.
625
00:56:51,564 --> 00:56:53,288
This is for my girls.
626
00:57:07,468 --> 00:57:09,257
Are you sure he's okay?
627
00:57:10,092 --> 00:57:11,369
He's fine.
628
00:57:12,044 --> 00:57:13,702
We looked him over.
629
00:57:13,932 --> 00:57:16,420
No, I mean in here, with us.
630
00:57:18,252 --> 00:57:19,812
He's still Brute.
631
00:57:20,524 --> 00:57:22,945
Would you let your girls around him?
632
00:57:31,596 --> 00:57:34,411
If you're afraid
he's gonna turn on you,
633
00:57:35,788 --> 00:57:37,576
he's completely loyal.
634
00:57:38,892 --> 00:57:41,031
Come on, give me your hand.
635
00:57:54,348 --> 00:57:56,737
He should sleep in the living room.
636
00:57:59,468 --> 00:58:01,192
Maybe you should, too.
637
00:58:28,652 --> 00:58:31,499
You have to know what you're
doing with Brute is wrong.
638
00:58:31,596 --> 00:58:33,287
People don't do this.
639
00:58:35,180 --> 00:58:36,642
How would you know?
640
00:58:39,724 --> 00:58:43,521
You'd be surprised what people will
do when they can't run away.
641
00:58:44,588 --> 00:58:46,530
Brute will never hurt you,
642
00:58:47,500 --> 00:58:48,961
and neither will I.
643
00:59:16,108 --> 00:59:17,482
Daddy, Daddy!
644
00:59:18,060 --> 00:59:21,355
Daddy, Daddy!
Over here! Over here!
645
00:59:34,572 --> 00:59:35,848
Who's that?
646
00:59:36,268 --> 00:59:37,283
Who?
647
00:59:38,732 --> 00:59:40,325
Oh, that's my dog, Brute.
648
00:59:40,428 --> 00:59:42,087
- No. Her.
- What?
649
00:59:42,828 --> 00:59:43,843
Her?
650
00:59:45,164 --> 00:59:47,074
That is my friend, Audrey.
651
00:59:49,548 --> 00:59:51,304
What's the big secret?
652
00:59:52,780 --> 00:59:55,333
She's the hussy that works at the bank.
653
00:59:57,036 --> 00:59:59,011
Excuse me, young lady.
654
00:59:59,116 --> 01:00:02,051
I think someone knows better
than to talk like that, no?
655
01:00:04,588 --> 01:00:06,922
Audrey's a very nice person,
and that's why I brought her here.
656
01:00:07,020 --> 01:00:09,670
'Cause I...
Well, I wanted her to see you two.
657
01:00:09,772 --> 01:00:11,561
Is she your girlfriend?
658
01:00:11,660 --> 01:00:13,634
Well, she's my good friend.
659
01:00:21,484 --> 01:00:23,524
- Do you kiss her?
- What?
660
01:00:26,380 --> 01:00:28,168
All out of kisses now.
661
01:00:28,812 --> 01:00:30,241
Does Mom know?
662
01:00:35,276 --> 01:00:37,665
We got to go before we get caught.
663
01:00:37,772 --> 01:00:38,950
Bye.
664
01:00:40,428 --> 01:00:41,443
Hey!
665
01:00:42,412 --> 01:00:43,622
Love you.
666
01:01:10,380 --> 01:01:12,202
Don't need a speech.
667
01:01:12,300 --> 01:01:13,860
I ain't giving you one.
668
01:01:13,964 --> 01:01:18,055
- Well, he's good at it.
- Too good, judging by the grapevine.
669
01:01:18,156 --> 01:01:20,970
- I didn't know he had it in him.
- It was bred into him.
670
01:01:21,068 --> 01:01:23,141
And you shouldn't have brought it out.
671
01:01:25,452 --> 01:01:27,339
Easy looking from the outside, ain't it?
672
01:01:27,436 --> 01:01:30,284
This man is hustling you, son.
The man doesn't care about you.
673
01:01:30,379 --> 01:01:31,435
He doesn't care about your dog.
674
01:01:31,436 --> 01:01:32,900
I'm gonna get the 5,000
and then that's it.
675
01:01:33,003 --> 01:01:35,873
He doesn't care about anything.
And the dog is gonna lose his humanity,
676
01:01:35,980 --> 01:01:38,119
and you are gonna have to put him down.
677
01:01:38,220 --> 01:01:40,805
You never had kids, Chester.
678
01:01:40,908 --> 01:01:44,203
So don't fucking tell me
how to do right by mine, okay?
679
01:01:44,556 --> 01:01:46,945
You stick with your goddamn strays.
680
01:01:53,067 --> 01:01:55,075
I'm done picking up strays!
681
01:01:59,916 --> 01:02:01,345
Cost too much.
682
01:02:15,692 --> 01:02:16,674
Hey.
683
01:02:17,804 --> 01:02:19,266
It's Wednesday.
684
01:02:19,788 --> 01:02:22,755
Marlene decided she had a headache
this morning.
685
01:02:23,852 --> 01:02:25,412
Wait. No, please.
686
01:02:25,516 --> 01:02:27,719
What with the sitter,
I'm barely gonna break even today.
687
01:02:27,820 --> 01:02:30,570
I need the tips, even yours.
688
01:02:36,011 --> 01:02:37,921
Hey, you don't need that.
689
01:02:39,755 --> 01:02:42,538
Nick, two eggs scrambled,
biscuit and gravy,
690
01:02:43,500 --> 01:02:44,928
coffee, black.
691
01:02:49,292 --> 01:02:51,659
She too busy to cook you breakfast?
692
01:03:00,044 --> 01:03:02,499
Never trust a woman that doesn't cook.
693
01:03:10,219 --> 01:03:12,423
What else won't she do for you?
694
01:03:14,188 --> 01:03:16,097
I cook breakfast for her.
695
01:03:18,284 --> 01:03:19,232
Excuse us.
696
01:03:19,340 --> 01:03:23,496
- You're a real piece of shit, Walker.
- Lou Ann, get back here.
697
01:03:23,819 --> 01:03:25,030
How dare you parade that whore
698
01:03:25,131 --> 01:03:26,692
- in front of the whole school!
- I'm not parading anybody.
699
01:03:26,795 --> 01:03:28,650
Showing her to my girls!
700
01:03:29,036 --> 01:03:30,246
Both.
701
01:03:30,348 --> 01:03:31,362
We made them!
702
01:03:31,468 --> 01:03:33,770
And you keep forgetting
that they're my girls, too!
703
01:03:33,867 --> 01:03:35,809
Not until you pay me, they ain't.
704
01:03:35,916 --> 01:03:38,949
Now, you steer clear, and you keep
that whore away from my girls!
705
01:03:39,052 --> 01:03:40,197
Audrey.
706
01:03:41,099 --> 01:03:42,758
Her name is Audrey.
707
01:03:45,260 --> 01:03:48,194
You don't actually care
about this one, do you?
708
01:03:58,604 --> 01:03:59,814
Fuck you.
709
01:04:16,715 --> 01:04:18,887
Come on, Brute. Come on, boy!
710
01:04:19,180 --> 01:04:20,936
Get that motherfucker!
711
01:04:21,036 --> 01:04:23,556
Two hours and they're
both still game.
712
01:04:23,660 --> 01:04:25,700
Sea of green, Coal.
Sea of green.
713
01:04:25,996 --> 01:04:27,785
Who's in now?
Who's in? Come on.
714
01:04:33,260 --> 01:04:34,787
- Come on!
- Come on, come on.
715
01:04:36,236 --> 01:04:37,163
Anybody else?
716
01:04:37,835 --> 01:04:39,624
Get him, boy, get him.
717
01:04:43,116 --> 01:04:44,676
Yeah! Yeah!
718
01:04:44,780 --> 01:04:47,081
95! 95 on the black.
719
01:04:59,211 --> 01:05:01,415
- 80.
- 85!
720
01:05:13,676 --> 01:05:14,723
Turn!
721
01:05:14,923 --> 01:05:15,851
They got her!
722
01:05:19,084 --> 01:05:22,084
All right, last chance.
Get your money down here.
723
01:05:23,084 --> 01:05:25,385
Last chance. Get your money down.
724
01:05:27,084 --> 01:05:29,223
Get that water in him.
All he can take.
725
01:05:29,323 --> 01:05:33,317
- I think he's going into shock!
- Not with my money on him, he ain't!
726
01:06:02,059 --> 01:06:03,074
Pit!
727
01:06:16,140 --> 01:06:18,245
Stay down, stay down!
728
01:06:19,403 --> 01:06:22,054
Get him on the concrete, Curt!
Get him! Come on!
729
01:06:23,660 --> 01:06:25,569
- You're the winner!
- Yeah!
730
01:06:35,180 --> 01:06:38,595
Hey, hey, hey. Okay, okay.
731
01:06:38,699 --> 01:06:40,521
He needs an IV.
732
01:06:40,619 --> 01:06:41,732
Get Doc!
733
01:06:41,835 --> 01:06:44,934
I got to settle up these bets.
I'll get Doc to meet you out back.
734
01:06:45,036 --> 01:06:46,923
Keep that dog warm. Doc!
735
01:06:55,404 --> 01:06:57,476
Vein's collapsed. I can't get it.
736
01:06:57,580 --> 01:06:59,435
Just fucking find one!
737
01:06:59,532 --> 01:07:01,670
Keep a level head, Coal.
738
01:07:01,772 --> 01:07:04,292
Police! Police!
The police are coming!
739
01:07:05,516 --> 01:07:06,945
Leave the dog.
740
01:07:24,204 --> 01:07:25,218
Hey!
741
01:07:25,772 --> 01:07:26,720
Hey!
742
01:07:26,828 --> 01:07:30,210
- Get the dog in the car now.
- This is an Italian shirt.
743
01:07:36,940 --> 01:07:38,849
Bring the money.
Got it, got it.
744
01:07:49,612 --> 01:07:51,368
Shit, he's gone cold.
745
01:07:51,692 --> 01:07:54,626
We got to go under the skin
and hope it takes.
746
01:08:11,819 --> 01:08:12,866
I'm pulling over.
747
01:08:12,971 --> 01:08:16,102
Look, you do that,
they kill him, we all go to jail.
748
01:08:17,260 --> 01:08:19,748
I got family across the river in Ohio.
749
01:08:20,203 --> 01:08:22,243
If you get us over there,
he might make it.
750
01:08:22,348 --> 01:08:25,828
- I don't know my way!
- You're the one who wanted to drive.
751
01:08:32,939 --> 01:08:35,176
Come on, stay awake. Stay awake.
752
01:08:36,300 --> 01:08:37,576
Turn left.
753
01:08:37,868 --> 01:08:39,177
Left. Turn!
754
01:08:56,812 --> 01:08:58,121
Just relax.
755
01:08:58,955 --> 01:09:00,119
It's all part of the game.
756
01:09:00,120 --> 01:09:01,955
Don't say a fucking word,
Syrus, not one.
757
01:09:02,059 --> 01:09:05,059
- Might as well hold back, Coal.
- You would've left him half dying.
758
01:09:05,163 --> 01:09:07,138
Coffee's coming up shortly.
759
01:09:07,659 --> 01:09:09,317
Keep it quiet down here, will you?
760
01:09:09,419 --> 01:09:11,753
- Thank you, ma'am.
- Thanks, Anita.
761
01:09:12,395 --> 01:09:16,388
Come on with that, half-dying.
It's just a little shock, is all.
762
01:09:16,491 --> 01:09:19,109
All he needs is
some tender loving care.
763
01:09:25,131 --> 01:09:29,092
Hell, I heard about a man
who took his pit bull to town,
764
01:09:29,196 --> 01:09:30,854
skin him alive.
765
01:09:32,940 --> 01:09:34,827
Bulldog's indestructible.
766
01:09:37,036 --> 01:09:40,865
Okay. It's okay, buddy. That's it.
767
01:09:42,379 --> 01:09:43,808
It's over now.
768
01:09:44,907 --> 01:09:46,336
It's over now.
769
01:09:52,044 --> 01:09:54,215
Come on, don't get him worked up.
770
01:09:54,316 --> 01:09:57,098
Just let him rest.
He's gonna be all right.
771
01:10:01,227 --> 01:10:02,405
Whiskey?
772
01:10:21,419 --> 01:10:23,786
Game takes a steel spine, Coal.
773
01:10:25,036 --> 01:10:26,824
You'll get used to it.
774
01:10:28,428 --> 01:10:31,096
Did you ever care about
another living thing
775
01:10:31,097 --> 01:10:33,349
didn't have a price
on its back, Syrus?
776
01:10:35,371 --> 01:10:36,932
God damn, you are money hungry.
777
01:10:37,035 --> 01:10:38,945
Only kind of hungry to be.
778
01:10:42,347 --> 01:10:46,089
I'm helping you get your girls back,
isn't that what I'm doing? Hmm?
779
01:10:49,803 --> 01:10:52,934
This little town's too small
for secrets, you know.
780
01:10:55,404 --> 01:10:59,048
Now, you came to me about this.
I didn't twist your arm or nothing.
781
01:11:00,300 --> 01:11:02,372
But I do take care of my partners.
782
01:11:02,476 --> 01:11:04,963
You scratch my back,
I'll scratch yours.
783
01:11:06,731 --> 01:11:09,316
$2,000, right there. 2,000.
784
01:11:12,619 --> 01:11:14,507
It's chicken feed.
785
01:11:14,604 --> 01:11:16,807
There's big money down the road.
786
01:11:17,931 --> 01:11:19,720
And your dog's getting a reputation.
787
01:11:19,819 --> 01:11:23,081
Now all we got to do
is challenge a champion.
788
01:11:23,179 --> 01:11:24,456
Big money.
789
01:11:25,803 --> 01:11:27,713
You think about it.
790
01:11:27,819 --> 01:11:29,729
And you just rest up.
791
01:11:29,835 --> 01:11:31,875
We'll get your dog fixed up.
792
01:11:34,316 --> 01:11:36,705
You just think about it, all right?
793
01:12:18,667 --> 01:12:20,096
Jesus, Walker.
794
01:12:26,955 --> 01:12:28,614
How can you do this?
795
01:12:29,067 --> 01:12:31,172
I made a promise to my girls,
796
01:12:32,555 --> 01:12:33,832
to myself.
797
01:12:35,339 --> 01:12:38,635
I can move away,
start my own business,
798
01:12:39,883 --> 01:12:44,106
buy a real house,
with a backyard and a swing set.
799
01:12:46,668 --> 01:12:48,773
I got to keep that promise,
800
01:12:50,539 --> 01:12:52,001
or I'm nothing.
801
01:12:52,939 --> 01:12:54,116
Nothing.
802
01:13:05,387 --> 01:13:06,500
Roy
803
01:13:09,835 --> 01:13:13,697
used to say, "I can't help myself,"
804
01:13:17,419 --> 01:13:18,728
afterwards,
805
01:13:20,971 --> 01:13:22,760
crying on my shoulder.
806
01:13:27,851 --> 01:13:31,877
He got kicked around
at work so badly that
807
01:13:37,131 --> 01:13:40,709
once or twice a week
808
01:13:42,155 --> 01:13:44,195
he'd have to kick me around.
809
01:13:48,299 --> 01:13:50,209
He couldn't help himself.
810
01:13:56,907 --> 01:13:59,809
My mother said that a woman
811
01:14:04,779 --> 01:14:07,562
shouldn't leave her husband
for a few smacks,
812
01:14:07,659 --> 01:14:09,569
not a broken arm, either.
813
01:14:12,427 --> 01:14:15,274
I phoned her from the hospital
814
01:14:18,795 --> 01:14:22,340
to ask if a woman
could leave her husband
815
01:14:24,651 --> 01:14:25,828
if he
816
01:14:30,475 --> 01:14:33,442
beat her so badly,
she couldn't have babies.
817
01:14:38,251 --> 01:14:40,226
I know you love your girls,
818
01:14:43,595 --> 01:14:47,489
but you can't hurt someone
819
01:14:49,867 --> 01:14:52,103
and pass it off as necessity.
820
01:14:57,387 --> 01:14:59,808
These are just
bruises and scratches.
821
01:15:02,219 --> 01:15:03,877
This is his nature.
822
01:15:05,099 --> 01:15:06,528
Sarah and Beth,
823
01:15:07,915 --> 01:15:09,922
they deserve a better life,
824
01:15:11,179 --> 01:15:13,961
and I'd like you to
be a part of that life.
825
01:15:15,243 --> 01:15:16,705
If you want to.
826
01:15:17,451 --> 01:15:19,044
I'm not sure I do.
827
01:15:41,195 --> 01:15:44,806
Hey, when I see a baby-faced kid
with English like that,
828
01:15:45,003 --> 01:15:46,726
I see an opportunity.
829
01:16:00,075 --> 01:16:03,720
This is the number at the bank.
You give me a call, all right?
830
01:16:05,099 --> 01:16:06,146
Coal.
831
01:16:08,203 --> 01:16:09,665
I'm out, Syrus.
832
01:16:10,187 --> 01:16:11,464
You're out?
833
01:16:12,235 --> 01:16:15,650
Now, come on, sit down.
Keith, can we get a couple of beers?
834
01:16:17,003 --> 01:16:18,465
Here, sit down.
835
01:16:23,882 --> 01:16:25,792
I'm not fighting Brute again.
836
01:16:29,355 --> 01:16:31,973
Well, that's a shame, Coal,
'cause I got what you wanted.
837
01:16:32,075 --> 01:16:34,376
I got you a date
with the grand champion.
838
01:16:34,475 --> 01:16:36,679
I'll get the money another way.
839
01:16:37,195 --> 01:16:40,228
You came to me
'cause you didn't have another way.
840
01:16:42,507 --> 01:16:44,034
Now, look here.
841
01:16:44,139 --> 01:16:46,758
Championship match
is gonna get your girls back.
842
01:16:46,859 --> 01:16:49,390
Then you put that little
dog out at the stud,
843
01:16:49,391 --> 01:16:50,656
make all kinds of money.
844
01:16:50,762 --> 01:16:53,545
You know, you wouldn't understand,
845
01:16:53,642 --> 01:16:56,839
but I got people
I got to look in the eye after this.
846
01:16:57,195 --> 01:16:58,918
Brute's not fighting.
847
01:16:59,499 --> 01:17:01,619
My experience is,
when they're looking you in the eye,
848
01:17:01,643 --> 01:17:02,723
they're thinking about your pocket.
849
01:17:02,827 --> 01:17:06,537
Now me, I'd rather wear these gator
boots and eat that vichyssoise.
850
01:17:06,635 --> 01:17:08,740
But maybe you don't have
the stomach for it.
851
01:17:08,843 --> 01:17:13,121
That's all right, but the shame of it is,
that little dog probably would have won.
852
01:17:17,515 --> 01:17:18,857
You're good.
853
01:17:24,171 --> 01:17:26,560
Good luck with your next yard sale.
854
01:17:52,747 --> 01:17:54,187
- Please.
- I'm sorry, I got nothing.
855
01:17:54,219 --> 01:17:56,299
I can do anything.
I used to run one of these things.
856
01:18:05,546 --> 01:18:07,685
Couple of hours early, aren't you?
857
01:18:07,787 --> 01:18:10,176
I need to empty my savings account.
858
01:18:11,658 --> 01:18:12,673
Okay.
859
01:18:14,123 --> 01:18:16,228
Well, I can do it better,
that's all I'm saying.
860
01:18:16,331 --> 01:18:18,273
Whole damn town's out of work.
What do you want?
861
01:18:36,075 --> 01:18:37,569
We need to talk.
862
01:18:39,242 --> 01:18:42,025
- Tell Nick I'll be in after my smoke.
- Sure.
863
01:18:45,995 --> 01:18:47,970
Better be worth the gossip.
864
01:18:50,410 --> 01:18:52,101
You missed a button.
865
01:18:55,947 --> 01:18:57,670
That's how I like it.
866
01:19:03,915 --> 01:19:05,954
$3,400.
867
01:19:06,859 --> 01:19:09,706
Sending his girlfriend
to do his dirty work?
868
01:19:09,803 --> 01:19:10,981
He doesn't know.
869
01:19:11,082 --> 01:19:14,378
- It ain't enough.
- It's enough to get away, Lou Ann.
870
01:19:16,043 --> 01:19:19,239
I'll sign a bank note.
We'll send you the rest.
871
01:19:21,547 --> 01:19:23,456
Let Walker have the girls.
872
01:19:27,050 --> 01:19:29,636
My kids are none
of your damn business.
873
01:19:30,634 --> 01:19:32,576
They're Walker's business.
874
01:19:49,578 --> 01:19:51,269
I ain't a bad mother.
875
01:19:53,451 --> 01:19:55,044
I didn't say that.
876
01:19:56,939 --> 01:19:59,689
I know how much you need
to get out of here.
877
01:20:00,427 --> 01:20:01,987
It's enough money.
878
01:20:02,891 --> 01:20:04,200
Let him go.
879
01:20:13,195 --> 01:20:17,668
If happiness is gonna cost me 5 grand,
why should it cost Walker any less?
880
01:20:18,890 --> 01:20:19,818
Hmm?
881
01:20:38,859 --> 01:20:40,288
What you want?
882
01:20:41,451 --> 01:20:44,320
Must not be working
for tips around here, huh?
883
01:21:06,923 --> 01:21:09,956
I was thinking after dinner,
maybe we could go and...
884
01:21:11,851 --> 01:21:13,280
Door was open.
885
01:21:16,938 --> 01:21:20,135
You don't bring this here.
You don't bring this in here.
886
01:21:20,234 --> 01:21:22,438
I've been thinking
about our arrangement.
887
01:21:22,539 --> 01:21:24,132
There's a problem.
888
01:21:25,930 --> 01:21:28,680
I don't think you've
been struggling enough.
889
01:21:29,803 --> 01:21:31,625
I need more money.
890
01:21:31,723 --> 01:21:34,211
$7,500.
891
01:21:34,315 --> 01:21:37,217
You are out of your fucking mind.
892
01:21:37,323 --> 01:21:38,817
I earned it.
893
01:21:38,922 --> 01:21:43,014
$7,500 in three weeks,
or I'll leave the girls with my sister.
894
01:21:43,114 --> 01:21:44,456
Three weeks.
895
01:21:46,187 --> 01:21:47,714
You'll never leave my kids with
896
01:21:47,715 --> 01:21:49,831
that fucking drunk
worthless piece of shit!
897
01:21:49,930 --> 01:21:54,208
Then I will dump them somewhere, and
I swear to God, you will never find them!
898
01:21:55,563 --> 01:21:57,286
What happened to you?
899
01:21:57,803 --> 01:22:01,665
- What happened to you, Lou?
- You, Walker, you.
900
01:22:13,195 --> 01:22:16,490
Keep an eye on this one, Walker.
She's keeping secrets.
901
01:22:47,051 --> 01:22:49,058
Lou Ann came because of me.
902
01:22:50,922 --> 01:22:53,257
I took your money out of the lamp
903
01:22:55,403 --> 01:22:57,345
and put some of my own in.
904
01:22:59,435 --> 01:23:01,856
I thought she'd listen. I thought...
905
01:23:05,130 --> 01:23:07,072
This doesn't concern you.
906
01:23:07,915 --> 01:23:09,573
Doesn't concern me?
907
01:23:10,986 --> 01:23:12,874
You moved into my house,
908
01:23:13,835 --> 01:23:14,762
my bed,
909
01:23:16,842 --> 01:23:20,487
told me you wanted to be with me,
and this doesn't concern me?
910
01:23:22,858 --> 01:23:25,346
Do you want me in or out, Walker?
911
01:23:25,451 --> 01:23:26,912
I have to know.
912
01:23:28,299 --> 01:23:29,826
What do you want?
913
01:23:31,531 --> 01:23:33,319
Talk to me. Talk to me.
914
01:23:38,378 --> 01:23:39,905
I got no choice.
915
01:23:41,771 --> 01:23:45,894
Better banks, better towns for you.
916
01:23:47,947 --> 01:23:49,256
You can go.
917
01:23:52,331 --> 01:23:56,160
And I'm never gonna make it to Paris
for that happily ever after.
918
01:24:02,666 --> 01:24:04,292
4,900.
919
01:24:04,938 --> 01:24:06,280
I need 4,900.
920
01:24:07,178 --> 01:24:10,626
- 4,900!
- I made you money. We made you money.
921
01:24:10,762 --> 01:24:13,184
My Cadillac isn't worth 4,900.
922
01:24:15,595 --> 01:24:17,602
- I mean, come on!
- What about studding fees?
923
01:24:17,707 --> 01:24:20,871
You said we could stud this dog.
Fine, we'll stud it. You take it all.
924
01:24:20,970 --> 01:24:23,010
Your dog's had two fights,
no championship.
925
01:24:23,115 --> 01:24:24,576
What kind of stud fee
are you gonna ask, huh?
926
01:24:24,714 --> 01:24:26,918
What's the dog worth? What's he worth?
927
01:24:27,018 --> 01:24:28,360
You tell me.
928
01:24:31,082 --> 01:24:32,609
No, you tell me.
929
01:24:33,354 --> 01:24:35,842
He's not worth diddly,
unless you fight him.
930
01:24:35,947 --> 01:24:37,638
He's a fighting dog.
931
01:24:54,443 --> 01:24:58,436
I need to know this is the end,
this championship is the end of this.
932
01:25:01,994 --> 01:25:04,580
Purse money alone's gonna
get your girls back,
933
01:25:04,682 --> 01:25:06,952
- I mean, if we can get the fight.
- If?
934
01:25:07,050 --> 01:25:11,044
Well, you backed out of it.
I'm gonna have to pull some strings now,
935
01:25:12,490 --> 01:25:13,952
gonna take some time,
936
01:25:16,011 --> 01:25:18,214
and if you back out of it again...
I don't know! Shit.
937
01:25:18,314 --> 01:25:19,875
Set up the fight.
938
01:25:26,282 --> 01:25:27,558
All right.
939
01:25:30,250 --> 01:25:32,105
You get the dog fit,
940
01:25:32,202 --> 01:25:35,682
and you meet me in three weeks
at the Terre Haute airfield.
941
01:25:36,490 --> 01:25:38,912
If we're lucky, we'll get the fight.
942
01:25:40,554 --> 01:25:42,659
But you best be there, buddy.
943
01:27:59,050 --> 01:28:00,741
How goes it, Walker?
944
01:28:02,122 --> 01:28:03,584
Can't complain.
945
01:28:08,426 --> 01:28:10,214
Brute's looking tough.
946
01:28:12,042 --> 01:28:13,504
Come here, boy.
947
01:28:13,610 --> 01:28:15,782
Okay, boys, open it up.
948
01:29:10,986 --> 01:29:13,572
That's the challenger.
So you made it?
949
01:29:14,474 --> 01:29:15,554
Got a tan, I see.
950
01:29:15,658 --> 01:29:19,041
Yep. Had to go down
to Tallahassee, unexpectedly.
951
01:29:19,690 --> 01:29:21,414
We still in on this?
952
01:29:21,514 --> 01:29:23,587
Sea of green, Coal, sea of green.
953
01:29:23,690 --> 01:29:25,730
Got to show the crowd the dogs
before you wash them.
954
01:29:25,834 --> 01:29:27,078
You bet.
955
01:29:27,818 --> 01:29:29,411
Seen the dog we're fighting?
956
01:29:29,515 --> 01:29:31,337
Nothing to worry about.
957
01:29:31,946 --> 01:29:33,539
He's looking good.
958
01:29:34,826 --> 01:29:38,142
There's your corner, over there.
I got to go find Doc.
959
01:29:43,466 --> 01:29:47,656
All right.
Ladies and gentlemen,
960
01:29:47,755 --> 01:29:50,177
we're gonna give you
a peek at the dogs
961
01:29:50,178 --> 01:29:52,544
fighting in our
championship later tonight.
962
01:29:52,810 --> 01:29:55,265
First up, out of Illinois,
963
01:29:56,010 --> 01:29:59,393
the challenger,
Walker Payne and Brute.
964
01:30:03,402 --> 01:30:07,144
And, in his fourth
title defense,
965
01:30:08,522 --> 01:30:10,758
straight out of hell,
966
01:30:10,858 --> 01:30:12,418
the grand champion!
967
01:30:27,818 --> 01:30:30,502
Hey, you got to be
fucking kidding me.
968
01:30:31,050 --> 01:30:32,479
You can't fight those dogs.
969
01:30:32,586 --> 01:30:34,579
That dog must be 60
pounds. 60 pounds,
970
01:30:34,580 --> 01:30:36,776
that's disqualification,
not even in weight.
971
01:30:36,874 --> 01:30:39,525
Buddy, did you see that crowd out there?
Nobody's getting disqualified.
972
01:30:39,626 --> 01:30:41,088
Pit or you lose your stake.
973
01:30:41,194 --> 01:30:44,391
- Brute will never get another fight.
- Fine. Fuck you.
974
01:30:48,138 --> 01:30:50,723
You and your dog aren't going anywhere.
975
01:30:50,826 --> 01:30:52,614
Too much at play here.
976
01:30:53,866 --> 01:30:57,478
Only way that dog is getting out
of here is through that pit.
977
01:30:59,530 --> 01:31:01,537
Need to wash the other dog.
978
01:31:04,490 --> 01:31:05,865
You wash him.
979
01:31:06,762 --> 01:31:08,901
Few fights before yours.
980
01:31:09,002 --> 01:31:10,595
You better settle.
981
01:32:05,450 --> 01:32:08,319
- Come on, get him!
- Get him! Get him! Get him!
982
01:32:15,018 --> 01:32:16,228
Kill him.
983
01:32:18,122 --> 01:32:19,136
Pit!
984
01:32:34,826 --> 01:32:36,004
Come on.
985
01:33:02,281 --> 01:33:04,256
Come on, get up, dog. Come on!
986
01:33:05,386 --> 01:33:06,401
Get him!
987
01:33:09,450 --> 01:33:10,727
Now, boy!
988
01:33:17,034 --> 01:33:19,369
- Come on. Brute!
- Get him, get him!
989
01:33:19,498 --> 01:33:20,708
Come on, Brute!
990
01:34:18,282 --> 01:34:19,940
- Turn!
- Acknowledge.
991
01:34:40,138 --> 01:34:43,204
Come on, kill him! Kill him!
992
01:34:46,730 --> 01:34:47,678
Come on!
993
01:34:47,785 --> 01:34:49,793
Give me a few more minutes.
994
01:34:50,378 --> 01:34:52,385
Give me a few more minutes.
995
01:34:53,802 --> 01:34:54,979
Come on.
996
01:34:55,402 --> 01:34:56,963
We're going home.
997
01:34:57,993 --> 01:34:59,554
We're going home.
998
01:35:04,170 --> 01:35:05,217
Time!
999
01:35:06,922 --> 01:35:07,937
Pit!
1000
01:35:50,185 --> 01:35:52,225
That's it. It's over.
1001
01:36:02,250 --> 01:36:03,908
I'm taking him...
1002
01:36:04,010 --> 01:36:05,417
Just bury him.
1003
01:36:15,562 --> 01:36:18,180
Never see a fight like that again, Coal.
1004
01:36:18,281 --> 01:36:19,874
Goddamn spectacle.
1005
01:36:20,553 --> 01:36:22,920
That was a once-in-a-lifetime deal.
1006
01:36:23,689 --> 01:36:25,632
I got it all.
1007
01:36:25,770 --> 01:36:27,264
Help me.
1008
01:36:27,369 --> 01:36:28,776
Help me.
1009
01:36:28,874 --> 01:36:31,629
Only thing that'll help
that dog is a bullet.
1010
01:36:31,630 --> 01:36:32,130
Hey!
1011
01:36:38,089 --> 01:36:40,642
Side bets, Coal, side bets.
1012
01:36:42,633 --> 01:36:46,016
Still don't get it, do you?
What is the matter with you?
1013
01:36:47,146 --> 01:36:48,771
Oh, I get it.
1014
01:36:48,874 --> 01:36:50,052
I get it.
1015
01:36:50,154 --> 01:36:52,805
It was a perfect bet,
Coal, a perfect bet.
1016
01:36:52,906 --> 01:36:55,589
No dog in the country was gonna go up
against mine.
1017
01:36:55,690 --> 01:36:57,697
They all heard the story.
1018
01:36:57,802 --> 01:36:59,209
When I saw that
little dog of yours,
1019
01:36:59,210 --> 01:37:00,850
first time I saw that
little dog of yours,
1020
01:37:00,873 --> 01:37:04,005
I knew what you had
on the other end of that leash.
1021
01:37:04,361 --> 01:37:06,750
I put everything I had on him.
Every dime!
1022
01:37:06,858 --> 01:37:08,167
Every dime!
1023
01:37:11,177 --> 01:37:13,217
Now you got what you wanted,
1024
01:37:14,442 --> 01:37:15,751
I got mine.
1025
01:37:20,042 --> 01:37:23,871
Well, let's just leave it like that
and go on about our business.
1026
01:37:25,385 --> 01:37:26,760
St. Louis?
1027
01:37:26,858 --> 01:37:29,225
Two weeks. Mike's Pool Hall.
1028
01:37:30,121 --> 01:37:31,398
Baby face.
1029
01:37:36,137 --> 01:37:38,242
You gonna do it, or should I?
1030
01:38:27,977 --> 01:38:29,188
Step out!
1031
01:38:30,218 --> 01:38:31,974
Step out of the truck!
1032
01:38:33,129 --> 01:38:34,889
Damn it, Walker,
what are you trying to pull?
1033
01:38:34,953 --> 01:38:36,001
JL.
1034
01:38:36,969 --> 01:38:38,431
- Brute's hurt bad.
- What?
1035
01:38:38,570 --> 01:38:40,457
We got to get to Chester's.
1036
01:38:40,554 --> 01:38:43,336
Chester will help. We'll use your car.
We'll get to...
1037
01:38:44,618 --> 01:38:46,374
The dog's dead, Walker.
1038
01:39:06,281 --> 01:39:08,616
Get out of the car for me, Walker.
1039
01:39:09,609 --> 01:39:10,951
Come on now,
1040
01:39:11,593 --> 01:39:12,902
let's get up.
1041
01:39:13,001 --> 01:39:15,303
Get a hold of yourself. Let's go.
1042
01:39:27,305 --> 01:39:29,444
I'm gonna have to take you in.
1043
01:39:38,602 --> 01:39:39,911
Girls!
1044
01:39:40,010 --> 01:39:41,897
Girls, get in your room.
1045
01:39:50,601 --> 01:39:52,740
- Who are you?
- You Lou Ann?
1046
01:39:52,842 --> 01:39:54,500
Syrus sent me here.
1047
01:39:55,945 --> 01:39:57,985
That's for you, sweetheart.
1048
01:39:58,090 --> 01:40:00,097
Everything worked out fine.
1049
01:40:11,178 --> 01:40:13,698
Girls, get dressed.
We are going out for breakfast.
1050
01:40:52,329 --> 01:40:53,987
Time to go, Walker.
1051
01:41:16,266 --> 01:41:19,332
I swear to God,
I'm gonna drown Nick in the fryer.
1052
01:41:21,609 --> 01:41:24,130
You girls can have anything
you want for dessert.
1053
01:41:24,233 --> 01:41:26,622
- Can we have ice cream?
- Anything, sweetie.
1054
01:41:27,753 --> 01:41:29,476
Two sundaes, Marlene.
1055
01:42:03,369 --> 01:42:04,962
Have you seen Walker?
1056
01:42:05,066 --> 01:42:06,472
Sure haven't.
1057
01:42:16,681 --> 01:42:17,827
Thanks.
1058
01:42:32,233 --> 01:42:34,240
Mom, it's Audrey.
1059
01:42:34,345 --> 01:42:36,516
- It's not polite to point, Sarah.
- Okay.
1060
01:42:42,058 --> 01:42:43,399
Here you go.
1061
01:42:43,978 --> 01:42:45,668
- Thank you.
- You're welcome.
1062
01:42:46,345 --> 01:42:49,477
- Sure you don't want something?
- No, I'm fine.
1063
01:42:59,209 --> 01:43:01,803
Girls, don't move
from this table, okay?
1064
01:43:01,804 --> 01:43:02,304
Yeah.
1065
01:43:12,074 --> 01:43:13,056
Hi.
1066
01:43:16,778 --> 01:43:19,331
Think you could watch
the girls for a while?
1067
01:43:19,977 --> 01:43:22,660
I was thinking about
getting my hair done.
1068
01:43:28,906 --> 01:43:29,953
Yeah.
1069
01:43:40,457 --> 01:43:44,386
Hey, Mama's gonna go take care
of something.
1070
01:43:44,489 --> 01:43:47,140
Audrey's gonna keep an eye on you.
1071
01:43:47,242 --> 01:43:48,289
- Okay?
- Mmm-hmm.
1072
01:43:53,161 --> 01:43:54,470
You behave.
1073
01:43:55,786 --> 01:43:57,641
Don't make a mess, okay?
1074
01:43:58,793 --> 01:43:59,938
Okay?
1075
01:44:21,417 --> 01:44:24,134
We're gonna have a
tough time making bail.
1076
01:44:25,449 --> 01:44:27,107
I'm pleading guilty.
1077
01:44:27,977 --> 01:44:29,187
How long?
1078
01:44:30,633 --> 01:44:32,040
I'm not sure.
1079
01:44:33,417 --> 01:44:35,076
Well, however long,
1080
01:44:36,425 --> 01:44:37,985
ain't long enough.
1081
01:45:46,729 --> 01:45:48,737
You got to get out of here.
1082
01:45:49,481 --> 01:45:52,132
Now, you get in your car, and you...
1083
01:45:52,906 --> 01:45:55,491
You drive away,
and you don't look back.
1084
01:45:58,505 --> 01:45:59,967
Lou Ann's gone.
1085
01:46:07,145 --> 01:46:08,258
Daddy!
1086
01:46:22,025 --> 01:46:23,137
Daddy.
1087
01:46:24,393 --> 01:46:25,800
Are you okay?
1088
01:46:27,049 --> 01:46:28,456
I need a hug.
1089
01:46:34,121 --> 01:46:36,456
When are you gonna get out, Daddy?
1090
01:46:37,513 --> 01:46:40,383
Are we gonna have the house
with the swing set
1091
01:46:41,321 --> 01:46:43,109
and the swimming pool?
1092
01:46:44,457 --> 01:46:45,439
No,
1093
01:46:47,274 --> 01:46:49,313
we're never gonna have that.
1094
01:46:52,009 --> 01:46:54,049
But we're gonna be together.
1095
01:46:55,914 --> 01:46:56,961
Okay?
1096
01:47:01,481 --> 01:47:03,204
I want you to go now.
1097
01:47:05,641 --> 01:47:07,299
You have to go now.
1098
01:47:14,377 --> 01:47:16,865
They can stay with me,
1099
01:47:18,346 --> 01:47:19,906
till you get out.
1100
01:47:21,257 --> 01:47:23,396
Once you get back on your feet,
1101
01:47:24,585 --> 01:47:26,178
you're on your own.
1102
01:47:29,385 --> 01:47:31,700
Please don't
bring them here again.
1103
01:48:29,317 --> 01:48:30,276
Subtitles by LeapinLar79649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.