All language subtitles for Untouchable.E11.180105.HDTV.H264-NEXT-VIKI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,720 --> 00:00:09,060 [ This program has themes, language, copycat danger, violence that are unfit for teenagers under age of 15. The guidance is highly recommended. ] 2 00:00:10,360 --> 00:00:13,030 [ The characters, organizations, locations, and incidents that appear in this drama are not factual. ] 3 00:00:51,870 --> 00:00:55,040 I never want to see you again. 4 00:00:56,160 --> 00:00:59,350 I don't want to kill you with my own hands. 5 00:01:23,990 --> 00:01:27,670 Untouchable - 11 - 6 00:01:54,580 --> 00:02:00,010 Do you know what's the safest way to kill a person and move the corpse? 7 00:02:00,900 --> 00:02:03,210 You use an ambulance. 8 00:02:09,500 --> 00:02:12,260 Take care of yourself. 9 00:03:50,690 --> 00:03:52,420 Ja Gyeong... 10 00:04:06,990 --> 00:04:08,720 Ja Gyeong... 11 00:04:10,340 --> 00:04:16,640 What do I have to do to make you forgive me? 12 00:04:31,050 --> 00:04:32,700 Die! 13 00:05:25,320 --> 00:05:27,690 I'll wait for you at home. 14 00:05:28,680 --> 00:05:33,730 Whether you come or not is up to you. 15 00:06:06,830 --> 00:06:08,980 Are you mad at me? 16 00:06:10,400 --> 00:06:13,740 I wouldn't say I'm mad, but I do have a lot on my mind. 17 00:06:13,740 --> 00:06:15,980 Like what? 18 00:06:15,980 --> 00:06:20,330 Like the mental stability of the mother sitting in front of me. 19 00:06:21,400 --> 00:06:25,240 Let's be honest. How would it harm you if I were to become the mayor? 20 00:06:25,240 --> 00:06:28,110 It could be helpful for you and certainly wouldn't be a hindrance in any way. 21 00:06:29,110 --> 00:06:33,540 Are you saying you would use your position as mayor to help your daughter succeed? 22 00:06:36,110 --> 00:06:39,390 Are you questioning your own mother, prosecutor? 23 00:06:40,340 --> 00:06:43,260 Fine, I admit that was a leading question. 24 00:06:43,260 --> 00:06:49,100 But can you swear that you will answer everything I'm about to ask you without lying in the slightest? 25 00:06:50,760 --> 00:06:52,750 Yes prosecutor. 26 00:06:52,750 --> 00:06:58,250 Are you aware of the fact that your daughter has been digging into irregularities in the Jang family's operations? 27 00:06:59,770 --> 00:07:06,110 You are also aware that my work may deal a fatal blow to your opponent in the mayoral race, Jang Gi Seo. 28 00:07:07,840 --> 00:07:10,650 So what? If that happens, your daughter... 29 00:07:10,650 --> 00:07:16,390 Are you aware that you're violating Public Official Election Act which is in place to prevent from public officials to enter an election? 30 00:07:19,430 --> 00:07:23,500 Would it matter if your intention is not to help me in any way? 31 00:07:23,500 --> 00:07:28,930 If a court happens to determine that the irregularities your daughter digs up lack sufficient evidence... 32 00:07:28,930 --> 00:07:36,250 Do you also know that I could be accused of bringing false charges against someone to help your election? 33 00:07:37,210 --> 00:07:43,080 Doesn't that imply the matter should be investigated thoroughly, without errors? 34 00:07:45,040 --> 00:07:47,840 Fine. I won't try to stop you any more. 35 00:07:47,840 --> 00:07:51,030 Then it would be okay for me to follow in your footsteps, right? 36 00:07:51,030 --> 00:07:54,730 There better not be any tampering related to the election or I will report you myself. 37 00:07:54,730 --> 00:07:58,720 I'll become the righteous prosecutor who reports her own family members. 38 00:08:02,500 --> 00:08:05,320 Do whatever you want because that's never going to happen. 39 00:08:05,320 --> 00:08:08,810 Be careful. My investigative skills have dramatically improved. 40 00:08:08,810 --> 00:08:11,390 I've been a police officer for 30 years. 41 00:08:11,390 --> 00:08:15,250 I'm not careless enough to be caught off guard by a prosecutor in her 2nd year who is full of herself. 42 00:08:19,540 --> 00:08:24,500 Do you think that Director Jang Joon Seo will be able to convince President Jang Gi Seo? 43 00:08:24,500 --> 00:08:28,100 We'll see at the meeting today. 44 00:08:29,770 --> 00:08:31,710 Move! 45 00:08:33,450 --> 00:08:35,410 You bastard! 46 00:08:38,600 --> 00:08:41,170 Please understand. We are pursuing a suspect. 47 00:08:59,730 --> 00:09:07,560 In this situation, if our Bukcheon Committee were to survive, we need to stop Jang Gi Seo's election and you need to lead our Bukcheon Committee, Director Jang Joon Seo. 48 00:09:07,560 --> 00:09:12,180 That's the only way our Bukcheon Committee can continue to exist. 49 00:09:17,810 --> 00:09:23,320 Chief No Ji Hwan called me and said he'd be running late. Why don't we start our meeting first? 50 00:09:23,320 --> 00:09:27,540 Um... How about Executive Director Jang Joon Seo? 51 00:09:27,540 --> 00:09:34,710 I... As for Director Jang, he won't be able to join the meeting for awhile due to personal reasons. 52 00:09:43,610 --> 00:09:45,600 I'm sorry for running late. 53 00:09:45,600 --> 00:09:48,680 - Please have a seat. - Okay. 54 00:09:48,680 --> 00:09:53,090 Oh, Chief Prosecutor and President Im, you were stunned earlier, huh? 55 00:09:53,090 --> 00:09:55,600 - Pardon? - I apologize. 56 00:09:56,850 --> 00:09:59,240 Did something happen? 57 00:09:59,240 --> 00:10:06,370 Ah, yes... There has been an increase in violent crimes recently. Our detectives have been inevitably using firearms. 58 00:10:06,370 --> 00:10:10,310 But these two men were at the scene. 59 00:10:10,310 --> 00:10:13,340 Oh, my. It could've been really bad. 60 00:10:20,430 --> 00:10:24,050 A terrible accident could've happened. 61 00:10:25,470 --> 00:10:32,900 The Chief Prosecutor is an amazing position. But the bullet doesn't pick who it's going to pierce. 62 00:10:35,720 --> 00:10:38,030 Everyone, be careful please. 63 00:10:38,030 --> 00:10:41,990 Bukcheon is an unexpectedly dangerous. 64 00:11:02,320 --> 00:11:07,750 I feel as if that gunshot incident was not a coincidence. 65 00:11:07,750 --> 00:11:10,930 By chance, could it be President Jang? 66 00:11:10,930 --> 00:11:14,420 Considering it was a joke... it's quite threatening. 67 00:11:22,500 --> 00:11:23,910 Good job. 68 00:11:23,910 --> 00:11:25,730 Just leave it to me. 69 00:11:25,730 --> 00:11:29,610 For the safety of Bukcheon, I'll do anything. 70 00:11:30,550 --> 00:11:32,520 Go now. 71 00:11:32,520 --> 00:11:34,040 Okay. 72 00:11:56,520 --> 00:11:59,620 How come you have this, Chief Prosecutor? 73 00:12:00,410 --> 00:12:05,280 During the election season, I receive numerous documents with unknown sources. 74 00:12:05,280 --> 00:12:10,930 On top of that, the contents are difficult for us to handle. They're dangerous. 75 00:12:10,930 --> 00:12:15,860 If we open it up recklessly, we'll just end up leaving our fingerprints. 76 00:12:15,860 --> 00:12:18,960 Then, what do you think you should do? 77 00:12:19,780 --> 00:12:23,910 You have to make another guy open the cap, right? 78 00:12:36,570 --> 00:12:38,690 Not too much happened, right? 79 00:12:39,970 --> 00:12:41,630 I told you not to come. 80 00:12:41,630 --> 00:12:44,700 I guess I must've become a Bukcheon person now. 81 00:12:44,700 --> 00:12:48,730 Just because I've been away from home a few days, I'm curious as to how things are going in Bukcheon. 82 00:12:48,730 --> 00:12:51,400 Get lost. Please. 83 00:12:51,400 --> 00:12:54,970 Make me get lost. With your own strength. 84 00:12:55,680 --> 00:12:58,260 You a**hole... seriously! 85 00:13:09,540 --> 00:13:12,200 You, a**hole! 86 00:13:46,140 --> 00:13:49,160 If you can kill me whenever, go ahead. 87 00:13:49,160 --> 00:13:51,860 I'll always keep that in mind. 88 00:13:51,860 --> 00:13:54,540 But it won't be easy. 89 00:13:54,540 --> 00:14:00,070 I'm sure you knew this from childhood. I'm stronger than you, Hyung. 90 00:14:44,980 --> 00:14:52,030 Timing & subtitles brought to you by the Touch Me If You Can Team @ Viki 91 00:14:59,890 --> 00:15:01,860 Ja Gyeong. 92 00:15:05,450 --> 00:15:06,680 Are you okay? 93 00:15:06,680 --> 00:15:10,990 I want to take a shower right now. Will you step outside? 94 00:15:10,990 --> 00:15:14,060 Oh, okay. Sorry. 95 00:15:16,030 --> 00:15:18,210 Thanks for coming back. 96 00:15:19,140 --> 00:15:22,760 You asked me what you can do for me, right? 97 00:15:26,560 --> 00:15:28,980 Don't see Yoo Na Na anymore. 98 00:15:31,460 --> 00:15:34,160 Oh, okay... 99 00:15:34,160 --> 00:15:36,200 Of course, I shouldn't. 100 00:15:47,450 --> 00:15:52,300 How? The Chief Prosecutor means for me to tell it to the press. 101 00:15:52,300 --> 00:15:54,420 Report it. 102 00:15:54,420 --> 00:15:56,420 Will you be all right? 103 00:15:57,430 --> 00:16:00,780 Didn't you tell me to put aside personal feelings? 104 00:16:11,310 --> 00:16:16,750 I will make you a mayor. 105 00:16:20,930 --> 00:16:21,940 Ja Gyeong. 106 00:16:21,940 --> 00:16:27,840 Your father isn't the only person who made my father a president. 107 00:16:29,510 --> 00:16:33,520 I know. You put a lot of effort into it. 108 00:16:33,520 --> 00:16:38,220 - But... - Why? You can't trust me? 109 00:16:40,960 --> 00:16:45,390 What if I were to support your opposition... 110 00:16:45,390 --> 00:16:49,170 What would be the result? 111 00:16:54,150 --> 00:16:57,690 Due to recent explosive comments made by the Former Police Chief Jung Yoon Mi... 112 00:16:57,690 --> 00:17:01,680 The Jang family has gone through a rough patch. 113 00:17:01,680 --> 00:17:06,920 But this time, I hear there's another bad news for candidate Jang Gi Seo? 114 00:17:06,920 --> 00:17:11,060 Yes, we've been informed that the candidate Jang Gi Seo has ordered a murder. 115 00:17:11,060 --> 00:17:15,040 - But that happened in Japan. - In Japan? 116 00:17:15,040 --> 00:17:18,740 The CEO Ito of Machimoto Merchant Vessels had committed suicide. 117 00:17:18,740 --> 00:17:24,530 But the Japanese police did not close the case as a suicide. 118 00:17:25,210 --> 00:17:28,500 If someone repents of his sins before his death... 119 00:17:28,500 --> 00:17:32,100 People often believe that was sincere. 120 00:17:32,100 --> 00:17:34,380 But you know... 121 00:17:34,380 --> 00:17:40,920 It's the worst lie that a human being leaves behind for the last time in his life. 122 00:17:45,330 --> 00:17:50,430 If this true, I think it will be a crucial hit for the candidate Jang Gi Seo. 123 00:17:50,430 --> 00:17:53,490 I think it would be too haste for us to jump to the conclusion at this point. From other side... 124 00:17:53,490 --> 00:17:57,530 Who could it be? The person who informed them? 125 00:17:58,260 --> 00:17:59,980 Joon Seo. 126 00:18:02,360 --> 00:18:04,370 It's you, isn't it? 127 00:18:05,380 --> 00:18:08,420 What? What are you talking about? 128 00:18:09,220 --> 00:18:11,320 I heard from my dad. 129 00:18:11,320 --> 00:18:14,420 You seem to be thinking something quite dangerous. 130 00:18:15,650 --> 00:18:18,030 Why do you think that? 131 00:18:18,030 --> 00:18:23,490 If you're trying to deceive me, too, I guess I'll have to change my mind. 132 00:18:23,490 --> 00:18:26,770 I thought you and I had the same goal. 133 00:18:31,680 --> 00:18:36,370 If we have the same goal, yet you're not any help to me... 134 00:18:36,370 --> 00:18:38,230 You're an enemy. 135 00:18:39,310 --> 00:18:43,520 An enemy I need to destroy. 136 00:18:48,330 --> 00:18:52,260 Well... I'm not the one who informed the press. 137 00:18:52,260 --> 00:18:57,500 I just wanted to let a few people know that Gi Seo hyung is connected to Ito's murder. 138 00:18:57,500 --> 00:19:00,940 What is the intention behind wanting to let only a few people know that? 139 00:19:00,940 --> 00:19:03,620 As for that, your father knows it, too. 140 00:19:04,580 --> 00:19:10,920 Jang Joon Seo is making Jang Gi Seo keep him in check? 141 00:19:10,920 --> 00:19:13,850 For them to have a bloody fight with each other... 142 00:19:17,240 --> 00:19:20,110 That's not what I was talking about. 143 00:19:20,860 --> 00:19:25,630 I was asking if you're the one who handed over the Ahn Jin Gyeong video file to my husband. 144 00:19:25,630 --> 00:19:28,240 You gave me an unexpected answer. 145 00:19:35,000 --> 00:19:39,070 From now on, you're going to have to listen to me well. 146 00:19:48,650 --> 00:19:50,330 That f***ing... 147 00:20:29,970 --> 00:20:32,590 Yes, I'm going to go back right now. 148 00:20:32,590 --> 00:20:36,240 I'll go to your office soon. 149 00:21:10,830 --> 00:21:13,280 I told you he'd find out right away if you followed him like that. 150 00:21:13,280 --> 00:21:14,940 What kind of person is he? 151 00:21:14,940 --> 00:21:19,220 Hey, the police chief ordered me to. What else can I do, man? 152 00:21:30,260 --> 00:21:35,450 If you're curious about what I'm doing, ask me yourself. Don't send people to follow me. 153 00:21:35,450 --> 00:21:38,560 Don't jump to conclusions recklessly. 154 00:21:43,310 --> 00:21:46,190 You said you wanted to become father, right? 155 00:21:47,410 --> 00:21:52,430 Really become father. Don't awkwardly imitate him. 156 00:21:52,430 --> 00:21:54,500 Joon Seo. 157 00:21:57,380 --> 00:22:00,700 I can't kill you with my own hands. 158 00:22:01,470 --> 00:22:07,640 But if someone kills you, I won't stop them. 159 00:22:10,110 --> 00:22:13,070 You don't know me. 160 00:22:13,070 --> 00:22:19,080 I'm not scared of dying. That's the reason why you can't beat me. 161 00:22:37,180 --> 00:22:38,860 What happened? 162 00:22:38,860 --> 00:22:42,250 Ah, yes. The problem is with the Press Director. 163 00:22:42,250 --> 00:22:45,970 He seems to have political ambitions. 164 00:22:45,970 --> 00:22:49,990 So? What are you saying to do? 165 00:22:49,990 --> 00:22:53,950 All he can see right now is an assemblyman badge. 166 00:22:53,950 --> 00:22:58,150 I've tried everything. Nothing's working. 167 00:22:58,150 --> 00:23:02,570 Yes, well it still hasn't been broadcasted. 168 00:23:02,570 --> 00:23:05,520 Yes, I'll stop it from happening no matter what. 169 00:23:05,520 --> 00:23:07,170 Yes. 170 00:23:08,560 --> 00:23:12,230 It's the first time hearing that the press director has political ambitions. 171 00:23:12,230 --> 00:23:16,520 I don't know either. Since I haven't spoken to him yet. 172 00:23:16,520 --> 00:23:19,430 Let's go for a drink. 173 00:23:34,520 --> 00:23:37,440 That isn't something you can make. 174 00:23:37,440 --> 00:23:41,350 It's something that you have to have from the beginning. 175 00:23:41,350 --> 00:23:46,190 Gi Seo, you... 176 00:23:50,130 --> 00:23:52,180 Father... 177 00:23:54,890 --> 00:23:58,180 You might have been right. 178 00:24:10,910 --> 00:24:13,320 Jung Yoon Mi Mayoral Candidate 179 00:24:13,320 --> 00:24:17,130 We're leading for the first time in the polls. 180 00:24:17,130 --> 00:24:19,050 That's a relief. 181 00:24:19,050 --> 00:24:21,920 You're quite lucky. 182 00:24:22,830 --> 00:24:28,960 There are rumours that it was your daughter who reported the news on Candidate Jang Gi Seo. 183 00:24:28,960 --> 00:24:31,320 No, that's not true. 184 00:24:31,320 --> 00:24:35,640 She's against me running in this mayoral election. 185 00:24:35,640 --> 00:24:38,680 Then the heavens are really helping you. 186 00:24:38,680 --> 00:24:43,590 In any case, I believe the heaven is helping us up to this point. Let's break a big news now. 187 00:24:44,240 --> 00:24:48,090 You can't let your guard down just because you're leading in the polls for a short moment. 188 00:24:48,090 --> 00:24:54,760 The support for the Jang family in Bukcheon is much more deeper and widespread than you'd expect. 189 00:24:55,980 --> 00:25:01,890 In order to get rid of that, we have to spray very strong poison. 190 00:25:01,890 --> 00:25:05,560 Are you talking about negative campaign strategy? 191 00:25:05,560 --> 00:25:07,960 There's nothing better than that in the elections. 192 00:25:07,960 --> 00:25:10,730 No, I'm different from other politicians. 193 00:25:10,730 --> 00:25:15,360 I'm not going to use the cheap methods of using someone's weakness against them. 194 00:25:15,360 --> 00:25:17,980 And my daughter is a prosecutor. 195 00:25:17,980 --> 00:25:22,880 I will not do anything to embarrass her. 196 00:25:23,870 --> 00:25:26,330 That's how everyone starts out. 197 00:25:42,270 --> 00:25:46,440 Eat it. It'll suit your taste. 198 00:25:56,050 --> 00:26:01,610 Your mother taught you this kind of stuff before she left. 199 00:26:01,610 --> 00:26:05,770 To her... I'm grateful out of the blue. 200 00:26:05,770 --> 00:26:09,500 I got rid of the child. 201 00:26:18,670 --> 00:26:22,790 Each family has their own appetite. 202 00:26:22,790 --> 00:26:25,350 No matter how much you eat other types of food at other places... 203 00:26:25,350 --> 00:26:30,540 You can never lose the tastebud you developed as a child. 204 00:26:31,890 --> 00:26:34,830 I'm going to help him become the mayor. 205 00:26:36,930 --> 00:26:39,490 Why are you thinking of doing so all of a sudden? 206 00:26:39,490 --> 00:26:42,360 Because it's something I have to do in your place. 207 00:26:42,360 --> 00:26:45,440 In my place? 208 00:26:45,440 --> 00:26:47,110 What? 209 00:26:48,200 --> 00:26:56,340 After my father-in-law made you a president, he made you his puppet. 210 00:26:57,890 --> 00:27:00,450 I have to repay that. 211 00:27:01,980 --> 00:27:05,300 Ja Gyeong, you still- 212 00:27:05,300 --> 00:27:07,220 Eat it and leave. 213 00:27:17,670 --> 00:27:21,280 Bukcheon 24 Hours 214 00:27:21,280 --> 00:27:26,240 I heard there was another information given to us about charges against candidate Jang Gi Seo's more recently? 215 00:27:26,240 --> 00:27:29,090 Yes, to summarize that tip, 216 00:27:29,090 --> 00:27:33,360 Ito did not commit suicide, he was murdered. 217 00:27:33,360 --> 00:27:39,760 But the person who instructed that murder was not Candidate Jang Gi Seo, but the previous Mayor Jang Beom Ho. 218 00:27:39,760 --> 00:27:41,940 Prosecutor, didn't you say there was sufficient evidence? 219 00:27:41,940 --> 00:27:44,570 Why is he saying something different now? 220 00:27:44,570 --> 00:27:48,190 The people at TV stations are all the same. 221 00:27:48,190 --> 00:27:51,940 Obviously, they've made a deal with President Jang Gi Seo. 222 00:27:51,940 --> 00:27:55,550 By CEO Ito making the trade deal with Former Mayor Jang Beom Ho... 223 00:27:55,550 --> 00:28:01,090 He deceived Former Mayor Jang Beom Ho and smuggled drugs into Bukcheon. 224 00:28:01,090 --> 00:28:05,560 When Former Mayor Jang Beom Ho found out, he ordered the murder of Ito. 225 00:28:05,560 --> 00:28:07,200 Does that make sense? 226 00:28:07,200 --> 00:28:11,680 It makes sense. They can't investigate the dead. 227 00:28:11,680 --> 00:28:15,470 If they write a novel and put it together somehow, it becomes a documentary. 228 00:28:15,470 --> 00:28:18,490 Then, are you saying President Jang Gi Seo made it up? 229 00:28:18,490 --> 00:28:21,840 Wow, he's so cheap. 230 00:28:21,840 --> 00:28:25,460 He's selling his father out so he can live. 231 00:28:27,220 --> 00:28:30,190 He's not connected to it at all. That's the conclusion, isn't it? 232 00:28:30,190 --> 00:28:33,560 Following the order of his father, President Jang Gi Seo ordered the murder... 233 00:28:33,560 --> 00:28:36,200 The story is quite good. 234 00:28:37,680 --> 00:28:40,230 In any way, you made a hard decision. 235 00:28:40,870 --> 00:28:43,360 I didn't make that decision. 236 00:28:45,470 --> 00:28:50,900 In order to stop illegal drug deals into Bukcheon, Former Mayor Jang Beom Ho... 237 00:28:50,900 --> 00:28:55,070 He murdered CEO Ito. You're saying that's what we're after, right? 238 00:28:55,070 --> 00:28:56,650 Yes, that's right. 239 00:28:56,650 --> 00:28:58,890 This may be somewhat controversial. 240 00:28:58,890 --> 00:29:04,390 If not careful, Former Mayor Jang Beom Ho's crime can be justified. 241 00:29:04,390 --> 00:29:07,400 Wow, seriously. This is too obvious. 242 00:29:07,400 --> 00:29:11,390 For any logical person, I'm sure they'd think that it was fabricated, huh? 243 00:29:11,390 --> 00:29:13,170 Reporter Oh... this report is... 244 00:29:13,170 --> 00:29:16,150 I feel we were too haste in reporting this. 245 00:29:16,150 --> 00:29:20,070 So... If they find out that it was a false tip... 246 00:29:20,070 --> 00:29:23,160 I think the public opinion toward President Jang Gi Seo will get worse. 247 00:29:23,160 --> 00:29:25,190 Why would they do something so obvious? 248 00:29:25,190 --> 00:29:28,800 Don't you think we'd be understood for making such an advantageous reporting for candidate Jang Gi Seo? 249 00:29:28,800 --> 00:29:31,820 I don't think there's a need to keep listening. Let's go out and eat. 250 00:29:31,820 --> 00:29:34,820 If I hadn't heard the content of the recording, I wouldn't have reported it. 251 00:29:34,820 --> 00:29:36,700 Is there a recording? 252 00:29:36,700 --> 00:29:38,480 Please listen. 253 00:29:38,480 --> 00:29:41,510 Meet Ito and convey my message. 254 00:29:41,510 --> 00:29:44,650 Yes I understand. But I don't think it'll be easy to convince him. 255 00:29:44,650 --> 00:29:49,590 I don't think we can stop drugs from coming into Bukcheon. 256 00:29:49,590 --> 00:29:52,960 Kill Ito. 257 00:29:52,960 --> 00:29:56,060 -Mayor... that's- -This is a choice I have to make. 258 00:29:56,060 --> 00:30:01,740 He's making Bukcheon kids who are like my own children rot in body and mind with drugs. 259 00:30:01,740 --> 00:30:06,920 I will take all responsibility. Kill Ito. 260 00:30:20,944 --> 00:30:25,944 [Viki Ver] jTBC E11 Untouchable -= Ruo Xi =- 261 00:30:39,280 --> 00:30:42,770 I have to be thankful to you again, right? 262 00:30:43,750 --> 00:30:48,050 I did it to survive. There's no need to thank me. 263 00:30:48,050 --> 00:30:50,260 But you saved me. 264 00:30:57,430 --> 00:30:58,990 Have some. 265 00:31:07,650 --> 00:31:12,270 Make sure you become mayor. That's your father's wish. 266 00:31:17,480 --> 00:31:24,940 What if Heugryeongdo Island had something to do with drugs, maybe as a place to hold or store drugs? 267 00:31:24,940 --> 00:31:32,230 They would have had to try and keep Jang Gi Cheol from revealing any secrets about Heugryeongdo after he escaped from there. 268 00:31:32,230 --> 00:31:38,570 If the police officers broke in to Heugryeongdo and saw something, they would have had to kill them. 269 00:31:38,570 --> 00:31:44,770 If the deceased Yoon Dong Pil's daughter Yoon Jung Hye, in attempting to reveal her father's unfair death... 270 00:31:44,770 --> 00:31:52,250 got close to Heugryeongdo's secrets, they would have had to kill her as well. 271 00:31:53,180 --> 00:31:58,840 But it was reported that former mayor Jang Beom Ho had Ito killed to stop drug deals. 272 00:31:58,840 --> 00:32:04,740 A murderer will never give a reason for killing a person, even in front of God. 273 00:32:04,740 --> 00:32:07,410 In this situation, the reasons become more clear. 274 00:32:07,410 --> 00:32:10,490 You kill the accomplice and blame him for everything. 275 00:32:10,490 --> 00:32:14,100 Then you rationalize the murder. 276 00:32:14,100 --> 00:32:16,590 Your story is much more realistic. 277 00:32:16,590 --> 00:32:21,980 I disagree. Former mayor Jang Beom Ho was someone who had everything in Bukcheon city. 278 00:32:21,980 --> 00:32:26,400 Economically or politically, he was lacking nothing. 279 00:32:26,400 --> 00:32:29,860 I don't think a person like that would feel the need to make drug deals. 280 00:32:29,860 --> 00:32:33,470 You think a person who had everything would order a murder? 281 00:32:36,620 --> 00:32:40,080 What kind of a person was Jang Beom Ho? 282 00:32:57,000 --> 00:33:01,250 I know what you want father. 283 00:33:02,480 --> 00:33:08,770 I'll do that, in your place. 284 00:33:13,930 --> 00:33:20,000 My father is a murderer. 285 00:33:23,270 --> 00:33:26,780 But he's not someone who would do drug deals. 286 00:33:26,780 --> 00:33:30,200 But seeing various circumstances... 287 00:33:30,200 --> 00:33:34,950 I'm right about this. I was his son. 288 00:33:38,030 --> 00:33:43,790 Whatever it is, we have to uncover the secrets of Heugryeongdo to solve all these cases. 289 00:33:43,790 --> 00:33:50,020 But right now, we have no basis for getting into Heugryeongdo. 290 00:33:50,020 --> 00:33:54,220 Among all those cases, we have to solve at least one case for us to find some clue. 291 00:33:54,220 --> 00:33:58,090 The fact that corpse was Squad Leader Yoon Dong Pil was confirmed. 292 00:33:58,090 --> 00:34:05,440 It can be an evidence that it was a murder. But the problem is that the case also can't determine the killer specifically. 293 00:34:05,440 --> 00:34:08,510 There is a case that can determine the killer specifically. 294 00:34:11,160 --> 00:34:15,360 You're sure that your father was the murderer, right? 295 00:34:17,870 --> 00:34:23,860 Then, are you sure that the murderer who killed Yoon Jung Hye was also your father, Team Leader? 296 00:34:26,450 --> 00:34:28,550 You're his son. 297 00:34:33,760 --> 00:34:35,320 You're right. 298 00:34:37,820 --> 00:34:43,920 Then, that's it. We just have to confirm the fact that the murder who killed Yoon Jung Hye is Former Mayer Jang Beom Ho. 299 00:34:43,920 --> 00:34:48,280 If we can confirm the fact that the murderer is the one who owned Heugryeongdo at the time of the incident, Jang Beom Ho... 300 00:34:48,280 --> 00:34:50,960 Don't we have enough reason to enter into Heugryeongdo? 301 00:34:50,960 --> 00:34:55,960 But the one who killed Yoon Jung Hye, Gang Moon Sik is dead. The Former Mayor Jang Beom Ho is also dead. 302 00:34:55,960 --> 00:34:57,920 There's one more guy left. 303 00:34:59,020 --> 00:35:03,400 The one who killed Gang Moon Sik who killed Yoon Jung Hye. Park Tae Jin. 304 00:35:04,450 --> 00:35:09,340 What do you expect out of him? What do you think you can get out of the guy who's in the psychiatric ward? 305 00:35:09,340 --> 00:35:12,790 That's what I mean. He's no longer a detective. 306 00:35:12,790 --> 00:35:16,260 He's got no one who can protect him nor anyone for him to lean on. 307 00:35:17,550 --> 00:35:20,240 I'll take care of that guy. 308 00:35:20,240 --> 00:35:24,400 No, you can't. I will not accept any more illegal investigations. 309 00:35:24,400 --> 00:35:27,400 I'll meet him and try to convince him. 310 00:35:27,400 --> 00:35:29,690 Convince him? 311 00:35:29,690 --> 00:35:33,720 I'll use my feminine sentiment and approach him. He's human, too. 312 00:35:33,720 --> 00:35:39,370 This may sound like I'm bragging, but there has not been a male suspect who could not confess to their crime after meeting with me face-to-face. 313 00:35:39,370 --> 00:35:41,470 I guarantee it 99%. 314 00:36:06,520 --> 00:36:08,280 Aren't you leaving? 315 00:36:09,070 --> 00:36:10,840 Go ahead. 316 00:36:16,170 --> 00:36:19,160 But Team Leader Jang... 317 00:36:19,160 --> 00:36:23,410 Do you really believe that the person who killed Jung Hye Unnie is your father? 318 00:36:23,410 --> 00:36:25,350 Yeah. 319 00:36:25,350 --> 00:36:32,410 And if we reveal that fact, your father becomes an immoral criminal who killed his daughter-in-law. 320 00:36:32,410 --> 00:36:34,640 Will you be okay with that? 321 00:36:54,040 --> 00:36:59,510 Why don't you ask me the reason why I came back? 322 00:36:59,510 --> 00:37:04,090 Do you think there's a reason I should know that? 323 00:37:13,320 --> 00:37:18,010 You're going to have to be interested in me in the future, Brother-in-law. 324 00:37:28,350 --> 00:37:30,000 You're home. 325 00:37:34,830 --> 00:37:36,620 Get some rest. 326 00:37:37,910 --> 00:37:39,600 Stay. 327 00:37:42,140 --> 00:37:44,260 I said to stay in the room. 328 00:37:46,690 --> 00:37:48,730 We're a married couple. 329 00:37:55,900 --> 00:37:57,070 Ja Gyeong. 330 00:37:57,070 --> 00:37:59,630 I didn't say you can touch my body. 331 00:38:01,260 --> 00:38:03,150 Oh, sorry. 332 00:38:15,770 --> 00:38:21,770 I heard that Joon Seo became a member of Bukcheon Committee. Did you accept him, Honey? 333 00:38:21,770 --> 00:38:27,170 No. Joon Seo forced his way in. 334 00:38:28,620 --> 00:38:30,360 How? 335 00:38:30,360 --> 00:38:36,060 Compared to before, Bukcheon's drug related crimes have decreased more than 50%. 336 00:38:36,060 --> 00:38:39,400 That happened after CEO Ito of Japan died. 337 00:38:39,400 --> 00:38:42,770 Is activist Ahn Jung Geun a murderer? 338 00:38:42,770 --> 00:38:47,320 We should call him the activist Jang Beom Ho. Activist Jang Beom Ho... 339 00:38:47,320 --> 00:38:51,080 He's someone who was always concerned about Bukcheon. 340 00:38:51,080 --> 00:38:55,300 All he can think about was Bukcheon. 341 00:38:55,300 --> 00:38:57,810 Of course, committing murder is a bad thing. 342 00:38:57,810 --> 00:39:02,610 But I believe drug dealers are much worse. 343 00:39:02,610 --> 00:39:04,890 I believe that he punished him. 344 00:39:04,890 --> 00:39:10,780 He's the best. Bukcheon Avengers, seriously, wow. No joke. Seriously. 345 00:39:11,670 --> 00:39:17,930 Beom Ho... Did you become a god after you died? 346 00:39:22,820 --> 00:39:25,910 There's no god. 347 00:39:25,910 --> 00:39:31,830 It's possible there's a man who is imitating to be a god. 348 00:39:42,480 --> 00:39:46,610 [ Jang Gi Seo leads with 72%, 50% difference between the second place candidate Jung Yoon Mi ] 349 00:39:48,470 --> 00:39:54,330 What should we do? I think it's time we spread some poison. 350 00:39:54,330 --> 00:39:56,020 Before it's too late. 351 00:39:56,020 --> 00:40:00,670 Even if I lose, I want to lose fairly. 352 00:40:00,670 --> 00:40:07,780 Regardless of the result, I'll be satisfied with the fact that I delivered the message that I wanted the citizens to hear. 353 00:40:11,560 --> 00:40:16,780 If you lose the election, all you have to do is shake it off and just leave? 354 00:40:16,780 --> 00:40:20,990 Here... It's not that clean of a neighborhood. 355 00:40:23,230 --> 00:40:27,240 If you lose, they'll take everything from you. 356 00:40:27,240 --> 00:40:30,050 Including the lifestyle of your daughter who is a prosecutor. 357 00:40:31,130 --> 00:40:37,440 They'll follow her around and rip her apart the rest of your life. So that you can never think about attempting again. 358 00:40:39,190 --> 00:40:43,000 Right now... you have your life... 359 00:40:43,000 --> 00:40:46,920 and your family's life in your hands and jumped into the gambling world. 360 00:40:57,870 --> 00:41:01,780 Please set up a meeting with the judges in the Bukcheon Courthouse. 361 00:41:01,780 --> 00:41:03,370 Why? 362 00:41:03,370 --> 00:41:06,980 I have something I need to persuade the judges about. 363 00:41:06,980 --> 00:41:09,780 Well... um... 364 00:41:09,780 --> 00:41:14,130 These days, the courtroom guys look down on the Prosecutors' Office people... 365 00:41:14,130 --> 00:41:20,190 On top of that, you're less known to the Bukcheon people, Director Jang. 366 00:41:20,190 --> 00:41:25,510 If the members of the Bukcheon Committee would accompany me, wouldn't there be some weight to the meeting? 367 00:41:29,400 --> 00:41:34,980 Do I not have the trust of the Bukcheon Committee members yet? 368 00:41:36,220 --> 00:41:40,070 I thought I was quite friendly with your sons. 369 00:41:40,780 --> 00:41:45,750 Joon Seo, that guy, is holding over weaknesses of Bukcheon Committee members' sons. 370 00:41:46,440 --> 00:41:49,830 That's how he got his control of the Bukcheon Committee. 371 00:41:49,830 --> 00:41:53,180 I understand. I'll ask them. 372 00:41:53,180 --> 00:41:54,690 They'll go with you. 373 00:41:54,690 --> 00:41:56,300 Thank you. 374 00:42:23,800 --> 00:42:27,800 You're aware that I used to be Goo Yong Chan's chief secretary, right? 375 00:42:27,800 --> 00:42:29,720 Yes. 376 00:42:29,720 --> 00:42:33,280 Goo Yong Chan always kept his eye on Jang Beom Ho. 377 00:42:33,280 --> 00:42:38,360 So, he asked me to find some weaknesses on Jang Beom Ho. 378 00:42:40,360 --> 00:42:43,520 I went all the way to Japan to find this. 379 00:42:43,520 --> 00:42:46,450 Of course, I didn't tell Goo Yong Chan about this. 380 00:42:46,450 --> 00:42:50,150 Even though I acted as Goo Yong Chan's butcher... 381 00:42:51,500 --> 00:42:53,690 As for good meat... 382 00:42:53,690 --> 00:42:56,420 It belongs to the one who kills it. 383 00:42:58,390 --> 00:43:01,940 What exactly is in here? 384 00:43:01,940 --> 00:43:04,800 You'll know when you open it. 385 00:43:04,800 --> 00:43:09,010 It's not something that will critically flip the game. 386 00:43:09,010 --> 00:43:15,890 But the minute you loosen the tie, you're opening up a Pandora's Box. 387 00:43:21,930 --> 00:43:25,730 I will focus on the mayoral election only from now on. 388 00:43:25,730 --> 00:43:33,210 From now on, Mayor Jang Beom Sik will take care of the matters regarding Bukcheon Committee. 389 00:43:33,210 --> 00:43:34,800 You're okay with that, right? 390 00:43:34,800 --> 00:43:36,890 Of course. 391 00:43:36,890 --> 00:43:40,070 President Jang, you just focus on the election. 392 00:43:42,860 --> 00:43:46,680 I'm going to have to say something you don't want to hear. 393 00:43:47,460 --> 00:43:51,640 There are people who keep shifting their gaze these days. 394 00:43:51,640 --> 00:43:53,980 Just look at one spot. 395 00:43:53,980 --> 00:44:01,060 This is too obvious for me to say, but the only person who can follow the footsteps of my older brother is his older son, Jang Gi Seo. 396 00:44:01,060 --> 00:44:03,150 The only one person, not two. 397 00:44:03,150 --> 00:44:05,610 So, you guys... 398 00:44:05,610 --> 00:44:11,600 must make this Jang Gi Seo into Bukcheon's mayor. No matter what! 399 00:44:11,600 --> 00:44:16,240 Yes. Well, I'll have to do everything in my power. 400 00:44:16,240 --> 00:44:21,060 But the problem is that most of us are public servants. 401 00:44:21,060 --> 00:44:25,410 Due to Public Official Election Act, to support him outright is a bit... 402 00:44:25,410 --> 00:44:30,210 What did you say? When did we ever mind law? 403 00:44:30,210 --> 00:44:34,940 Well, that's when President Goo Yong Chan was in office. 404 00:44:34,940 --> 00:44:37,970 There are too many eyes these days. 405 00:44:37,970 --> 00:44:41,820 Not us, but as for other media companies... We can't control them at all. 406 00:44:41,820 --> 00:44:45,240 They're mostly focused on us Bukcheon Committee. 407 00:44:45,240 --> 00:44:49,100 Look at these people... Why are you acting this way all of a sudden? 408 00:44:49,890 --> 00:44:53,780 Everyone must think that the world has changed. 409 00:44:58,900 --> 00:45:05,110 A new world comes when you erase the past. 410 00:45:06,990 --> 00:45:11,250 Just because one person changed, it doesn't change Bukcheon. 411 00:45:11,250 --> 00:45:15,010 You have to erase the entire past of Bukcheon. 412 00:45:15,010 --> 00:45:23,520 Unfortunately, Bukcheon's past that needs to get erased is all of you. 413 00:45:28,980 --> 00:45:33,850 If I want a new Bukcheon... 414 00:45:33,850 --> 00:45:39,030 I would get rid of all of you first. 415 00:45:48,820 --> 00:45:51,120 Yes, Goo Ja Gyeong speaking. 416 00:45:52,020 --> 00:45:54,240 Ah, is that so? 417 00:45:55,260 --> 00:45:58,260 Yes. I understand. 418 00:46:01,910 --> 00:46:04,320 Chief Prosecutor Choi. 419 00:46:04,320 --> 00:46:06,240 Yes? 420 00:46:06,240 --> 00:46:11,510 I heard your son has been promoted to the prime minister's secretary office. 421 00:46:11,510 --> 00:46:13,410 Congratulations. 422 00:46:14,110 --> 00:46:19,200 But... why did they call you about that? 423 00:46:19,200 --> 00:46:23,310 I think I've not paid special attention to the members these days. 424 00:46:23,310 --> 00:46:30,310 I've requested for some favors here and there to people I know. 425 00:46:31,790 --> 00:46:36,390 I heard from your son, too, President Im. I couldn't tell you yet. 426 00:46:37,130 --> 00:46:41,080 He got a promotion to his company Planning Team. 427 00:46:41,080 --> 00:46:43,550 Re... really? 428 00:46:43,550 --> 00:46:46,010 Thank you. 429 00:46:46,010 --> 00:46:47,860 Oh, no... 430 00:46:48,990 --> 00:46:53,740 I'm only doing what I can do. 431 00:46:57,000 --> 00:47:01,680 Why don't you all call up your sons? 432 00:47:04,860 --> 00:47:06,850 Let's take a short break. 433 00:47:09,970 --> 00:47:16,950 Timing & subtitles brought to you by the Touch Me If You Can Team @ Viki 434 00:47:37,400 --> 00:47:42,230 You recognize him, right? It's Squad Leader Yoon Dong Pil who was your colleague. 435 00:47:44,090 --> 00:47:47,880 I think I might be able to understand you. 436 00:47:47,880 --> 00:47:50,960 If you didn't compromise... 437 00:47:50,960 --> 00:47:55,000 You could've died like this as well. 438 00:47:55,000 --> 00:48:01,310 Jang Beom Ho is a cruel person who can kill both a father and daughter. 439 00:48:01,310 --> 00:48:04,700 You were scared and afraid. 440 00:48:06,350 --> 00:48:09,750 It's difficult staring at the hospital wall every day, isn't it? 441 00:48:09,750 --> 00:48:16,390 It's tough forcing down medicine, too, right? You probably can't sleep much either, right? 442 00:48:16,390 --> 00:48:18,180 Yes. 443 00:48:18,180 --> 00:48:19,990 You're in agony. 444 00:48:20,800 --> 00:48:24,710 Feels like everyone in the world hates you, right? 445 00:48:28,370 --> 00:48:32,620 The way I see it... I think you have a conscience. 446 00:48:32,620 --> 00:48:35,470 It's just that people don't recognize that. 447 00:48:37,290 --> 00:48:40,220 I'll give you a chance. 448 00:48:40,220 --> 00:48:42,580 How? 449 00:48:42,580 --> 00:48:47,100 Give me the evidence that says Former Mayor Jang Beom Ho killed Jung Hye Unnie. 450 00:48:47,980 --> 00:48:52,430 Then, everyone will know that you have conscience. 451 00:48:52,430 --> 00:49:00,240 Yes... I'll show you that I also have conscience. 452 00:49:00,240 --> 00:49:02,290 Oh, really? 453 00:49:04,220 --> 00:49:07,970 Ah, thank you. Thank you very much. 454 00:49:12,510 --> 00:49:16,380 What is it? Geez... 455 00:49:16,380 --> 00:49:17,890 I'm sorry. 456 00:49:17,890 --> 00:49:19,920 - Let's drag him out. - Okay. 457 00:49:29,190 --> 00:49:33,520 Did you see that? That's my conscience. 458 00:50:02,730 --> 00:50:04,330 I Ra... 459 00:50:05,510 --> 00:50:08,760 - Mom, do I look like an idiot to you, too? - What? 460 00:50:08,760 --> 00:50:13,190 Do I like an idiotic prosecutor that you can play around with any way you want to? 461 00:50:13,190 --> 00:50:15,720 Geez! I should've stuck it out with playing sports when I was little. 462 00:50:15,720 --> 00:50:20,320 I should've kicked a trash like him and kick the side of his head with Taekwondo! 463 00:50:21,080 --> 00:50:25,440 Aigoo, did you become a prosecutor to do this? Just quit it! 464 00:50:27,070 --> 00:50:31,550 If you lose, they'll take everything from you. 465 00:50:31,550 --> 00:50:34,550 Including the lifestyle of your daughter who is a prosecutor. 466 00:50:47,380 --> 00:50:50,720 [ Subway ] 467 00:50:50,720 --> 00:50:53,490 Don't worry. There has to be another way. 468 00:50:53,490 --> 00:50:56,380 Rest up and see you tomorrow. 469 00:50:57,160 --> 00:50:59,620 She couldn't convince him, right? 470 00:50:59,620 --> 00:51:04,070 Oh, how is it going with your plan to coax the warrant-issuing judges? 471 00:51:04,070 --> 00:51:08,250 I think it would be difficult to expect anything out of that also. 472 00:51:08,250 --> 00:51:13,050 But Hyung... we're not even sure that Park Tae Jin has an evidence. 473 00:51:13,050 --> 00:51:16,510 Park Tae Jin has numerous reason to die. 474 00:51:16,510 --> 00:51:20,310 But what do you think is the reason why he's still alive? 475 00:51:20,310 --> 00:51:24,080 It means he's got a shield. 476 00:51:24,950 --> 00:51:27,110 Detective Goo, you're ready, right? 477 00:51:27,110 --> 00:51:30,110 Yes. Somewhat. 478 00:51:30,110 --> 00:51:33,810 Wait. I didn't ask you your size. 479 00:51:33,810 --> 00:51:35,760 My size? 480 00:51:41,085 --> 00:51:43,085 Hey! 481 00:51:43,110 --> 00:51:45,420 You can't guage anything. 482 00:51:45,420 --> 00:51:49,390 Did I ever sleep next to you hugging you or what? How would I know anything about your body? 483 00:51:49,390 --> 00:51:51,180 People would be even more suspicious this way. 484 00:51:51,180 --> 00:51:52,930 Why are you blaming someone else? 485 00:51:52,930 --> 00:51:56,270 - It's your fault for taking food from your other siblings and for getting fat. - Geez... 486 00:52:03,640 --> 00:52:09,660 [ Permission to transfer patient Name: Park Tae Jin ] 487 00:52:12,920 --> 00:52:16,170 Patient transfer. Please open the door. 488 00:52:36,960 --> 00:52:38,280 He's totally out of it. 489 00:52:38,280 --> 00:52:39,080 Should we put him to sleep? 490 00:52:39,080 --> 00:52:40,970 Shall we? 491 00:52:41,650 --> 00:52:43,820 Keep sleeping. 492 00:53:19,910 --> 00:53:23,770 What more do you have to do with me? 493 00:53:23,770 --> 00:53:26,890 I didn't come because I have a business with you. 494 00:53:27,760 --> 00:53:30,830 I'm supposed to meet Yong ahjussi here. 495 00:53:31,670 --> 00:53:37,560 Now that I think about it, Yong ahjussi must miss you a lot. 496 00:53:37,560 --> 00:53:41,900 You stabbed Gi Seo hyung's back and got close to Goo Yong Chan's side. 497 00:53:45,610 --> 00:53:47,180 You know, right? 498 00:53:47,180 --> 00:53:53,220 Yong ahjussi is someone who'd do anything for the Jang family. 499 00:53:56,760 --> 00:54:02,560 He's running late. I have to take care of something, so I need to go. 500 00:54:02,560 --> 00:54:05,490 Yong ahjussi will be here in about 30 minutes. 501 00:54:05,490 --> 00:54:09,930 When he comes, tell him I'll be back tomorrow. 502 00:54:18,160 --> 00:54:23,640 Is what you want the proof that your father killed Yoon Jung Hye? 503 00:54:28,620 --> 00:54:33,280 Geez, I don't understand your family at all. 504 00:54:33,280 --> 00:54:36,800 Why are you so antsy to kill each other? 505 00:54:38,930 --> 00:54:43,280 I'm busy right now. Hurry up and tell me if you have anything to say. 506 00:54:46,060 --> 00:54:50,990 Dead Gang Moon Sik... just in case... 507 00:54:50,990 --> 00:54:56,120 asked his wife to keep something for him. 508 00:55:00,350 --> 00:55:02,650 This time we're dealing with an average citizen. 509 00:55:02,650 --> 00:55:05,970 Your tactics will never work on someone like that. 510 00:55:05,970 --> 00:55:11,320 I'm going to work this out with my credential as Prosecutor Seo I Ra, as an official of the Bukcheon Prosecutor's Office. 511 00:55:11,320 --> 00:55:17,390 I got it. You go, Prosecutor Seo. But you never know, so take Detective Goo with you. 512 00:55:17,390 --> 00:55:19,620 That much is okay, right? 513 00:55:21,190 --> 00:55:24,650 Yoon Jung Hye really died injustly. 514 00:55:24,650 --> 00:55:31,760 Your husband wasn't able to reveal this truth but you have to do it. 515 00:55:31,760 --> 00:55:36,280 That's the only way she can rest in peace. Please. 516 00:55:36,280 --> 00:55:40,860 I'm sorry, but I really don't want to get involved in that moron's affairs. 517 00:55:40,860 --> 00:55:43,860 Why are you doing this? 518 00:55:43,860 --> 00:55:50,360 Madame? Just a moment. Just a moment. Please look at this... 519 00:55:52,890 --> 00:55:54,170 What, what are you doing? 520 00:55:54,170 --> 00:55:58,230 Prosecutor told you. We should at least relieve the resentment felt by the one who died unfairly. 521 00:55:58,230 --> 00:56:00,280 Detective Goo, what are you doing? 522 00:56:00,280 --> 00:56:03,200 This is not my thinking... 523 00:56:03,200 --> 00:56:06,860 What is it you want exactly? 524 00:56:13,480 --> 00:56:17,560 The vehicles have been checked. You'll be running into her soon. 525 00:56:17,560 --> 00:56:22,570 Aim for the driver's seat. You must kill her at the scene. 526 00:56:22,570 --> 00:56:25,290 After I take care of her, what should I do? 527 00:56:25,290 --> 00:56:30,350 Tell the police as if it was an accident. I'll take care of the rest and have you released. 528 00:56:30,350 --> 00:56:31,650 I understand. 529 00:56:31,650 --> 00:56:35,790 Then, I'll trust you, Director Yong Hak Soo. 530 00:56:46,840 --> 00:56:50,320 Shouldn't we tell the Team Leader right away? 531 00:57:06,120 --> 00:57:07,260 [ Jang Joon Seo's phone recording ] 532 00:57:07,260 --> 00:57:10,950 It's me. I obtained the evidence. 533 00:57:10,950 --> 00:57:15,140 Inside the black box of the truck that Gang Moon Sik was in, Yong Hak Soo's voice is recorded. 534 00:57:15,140 --> 00:57:19,970 It's a recording where Yong Hak Soo orders him to kill Yoon Jung Hye. 535 00:57:19,970 --> 00:57:22,490 The name Yong Hak Soo is mentioned in the recording? 536 00:57:22,490 --> 00:57:28,290 Yes. Gang Moon Sik clearly says the name Yong Hak Soo. 537 00:57:28,290 --> 00:57:33,140 It's me, Yong Hak Soo. I have a request. 538 00:57:39,520 --> 00:57:42,060 We're almost there. Please wait a little bit. 539 00:57:42,060 --> 00:57:45,030 Can you email me the screen image of the evidence? 540 00:57:45,030 --> 00:57:47,320 Yes, I got it. 541 00:57:50,490 --> 00:57:55,090 Please check the screen first and send it to Team Leader. 542 00:57:55,090 --> 00:57:56,690 Okay. 543 00:57:59,460 --> 00:58:02,800 Wait. You didn't send it yet, did you? 544 00:58:02,800 --> 00:58:04,770 No, not yet. 545 00:58:04,770 --> 00:58:07,400 I don't think we should show it to the Team Leader yet. 546 00:58:07,400 --> 00:58:11,240 Right? It feels too terrible even for me to look at it. 547 00:58:11,240 --> 00:58:14,370 I think it's better to calm him down first and show it to him. 548 00:58:14,370 --> 00:58:15,890 - Yes. - Yes. 549 00:58:20,590 --> 00:58:23,140 Why in broad daylight...? 550 00:58:36,740 --> 00:58:40,290 Excuse me. This is a breathalyser test. 551 00:58:43,680 --> 00:58:46,770 Would you please pull over there? 552 00:58:52,410 --> 00:58:56,290 The breathalyser test shows that you are over the limit. 553 00:58:56,290 --> 00:58:59,300 I'm sorry, but you'll have to accompany us to the station. 554 00:58:59,300 --> 00:59:01,300 It's nonsense. I didn't drink. 555 00:59:01,300 --> 00:59:04,310 Look here. She's a Bukcheon Prosecutors' Office prosecutor. 556 00:59:04,310 --> 00:59:07,990 Do you think it makes sense that a prosecutor would drink and drive during work hours? 557 00:59:07,990 --> 00:59:13,120 I'm sorry but she blew into it already and the results have been sent to the police station already. 558 00:59:13,120 --> 00:59:15,520 There's nothing we can do. 559 00:59:15,520 --> 00:59:17,830 What kind of nonsense is this? What's your precinct? 560 00:59:17,830 --> 00:59:19,640 Ah, forget it. Stop. 561 00:59:19,640 --> 00:59:24,420 I refuse to accept the breathalyser result. I just need to go to the hospital to get re-checked right? 562 00:59:24,420 --> 00:59:27,170 I'll go to the hospital then head straight back to the office. 563 00:59:27,170 --> 00:59:30,090 When you see Team Leader Jang, you need to help him prepare himself... 564 00:59:30,090 --> 00:59:35,950 So he can try to stay calm. I'll show him the evidence screenshot when I get back. 565 00:59:35,950 --> 00:59:37,700 Go get that done. 566 00:59:52,215 --> 00:59:55,215 Hey! Lets wrap up... 567 00:59:56,539 --> 00:59:58,539 Alcohol Inspection 568 01:00:27,940 --> 01:00:35,030 Timing & subtitles brought to you by the Touch Me If You Can Team @ Viki 569 01:00:41,930 --> 01:00:44,970 [ Untouchable ] 570 01:00:44,970 --> 01:00:49,300 I'm here to correct the wrong understanding that Bukcheon City citizens have about its history. 571 01:00:49,300 --> 01:00:50,500 This is a fabrication! 572 01:00:50,500 --> 01:00:54,350 Since the opponent has messed with our family, we simply need to pay her back in the same way. 573 01:00:54,350 --> 01:00:58,590 What happened? If something went wrong, that means there was a leak. 574 01:00:58,590 --> 01:00:59,290 Prosecutor! 575 01:00:59,290 --> 01:01:03,690 Please leave me out of this! Whether they kill each other or not has nothing to do with me! 576 01:01:03,690 --> 01:01:05,240 The other side is looking for a pro. 577 01:01:05,240 --> 01:01:07,920 They'll do anything to make Prosecutor Seo I Ra trip and fall. 578 01:01:07,920 --> 01:01:10,730 I'll give up on running for mayor. You're more important to me. 579 01:01:10,730 --> 01:01:13,750 Why did I have to go through that? 580 01:01:13,750 --> 01:01:16,820 What did that dog do to Prosecutor Seo I Ra? 581 01:01:16,820 --> 01:01:17,460 Tell me. 582 01:01:17,460 --> 01:01:21,790 Is that woman so important to your life? 51887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.