All language subtitles for True.Deception.2016.HDRip.550MB.MkvCage

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,531 --> 00:00:41,564 Okay, now are you ready? 2 00:00:41,566 --> 00:00:43,331 - Yeah. - Okay. We're gonna... 3 00:00:43,333 --> 00:00:44,733 You gotta hold on tight. 4 00:00:44,735 --> 00:00:46,700 Squeeze, squeeze. You ready? 5 00:00:54,840 --> 00:00:57,374 You're the one who should be in front of the camera. 6 00:00:57,375 --> 00:00:59,241 What are you doin' hidin' back there? 7 00:01:01,243 --> 00:01:02,910 There she is, ladies and gentlemen, 8 00:01:02,912 --> 00:01:04,944 the most beautiful woman in the world. 9 00:01:04,946 --> 00:01:07,079 Just like out of a fairy tale. 10 00:01:07,081 --> 00:01:08,747 Wave to daddy. 11 00:01:08,749 --> 00:01:10,714 - Daddy. 12 00:01:10,716 --> 00:01:12,849 - Hi, daddy. - Throw daddy a kiss. 13 00:02:01,546 --> 00:02:03,112 Get off me. 14 00:02:03,114 --> 00:02:05,947 Get the fuck off me. I just wanna sleep. 15 00:02:05,949 --> 00:02:07,080 Shut up! Get up! 16 00:02:07,082 --> 00:02:09,381 Help! Somebody help. 17 00:03:32,131 --> 00:03:33,164 Hi. 18 00:03:33,166 --> 00:03:34,464 Jen: Pick up the phone! 19 00:03:34,466 --> 00:03:36,166 I can't find it. 20 00:03:36,168 --> 00:03:38,133 I got some news you're gonna want to hear. 21 00:03:38,135 --> 00:03:39,534 Oh, yeah, what? 22 00:03:39,536 --> 00:03:42,302 Jen: Penguin... Loved the proposal. 23 00:03:42,304 --> 00:03:43,803 Shut the fuck up! 24 00:03:43,805 --> 00:03:45,171 We've got a deal. 25 00:03:45,173 --> 00:03:46,704 - Are you serious? 26 00:03:46,706 --> 00:03:47,972 - That's awesome! - Yeah. 27 00:03:47,974 --> 00:03:49,640 They're wiring the money today, 28 00:03:49,642 --> 00:03:51,174 and I got you twice what you asked me for. 29 00:03:51,176 --> 00:03:52,775 What? You're the best! 30 00:03:52,777 --> 00:03:54,209 Jen: Yeah, I'm a miracle worker. 31 00:03:54,211 --> 00:03:56,977 Holy shit! That's great. 32 00:03:56,979 --> 00:03:58,311 So why... What now? 33 00:03:58,313 --> 00:04:00,180 Jen: So now you write it. 34 00:04:00,182 --> 00:04:03,047 All they need is a 20-page excerpt every month 35 00:04:03,049 --> 00:04:05,316 and other than that you're a free man... 36 00:04:05,318 --> 00:04:08,117 Oh, and they wanna have a party in a few weeks... 37 00:04:08,119 --> 00:04:10,451 Black tie, canapes, et cetera, et cetera. 38 00:04:10,453 --> 00:04:11,986 Whoa! What? 39 00:04:11,988 --> 00:04:13,453 Jen: Go buy yourself a nice suit. 40 00:04:13,455 --> 00:04:14,788 All right! 41 00:04:14,790 --> 00:04:16,989 Jen: Okay, hon. Talk later. 42 00:05:48,443 --> 00:05:49,876 Pour it, when you pour it. 43 00:05:49,878 --> 00:05:50,943 First bucket, baby! 44 00:05:50,945 --> 00:05:53,011 - First bucket! - No, no. 45 00:05:53,013 --> 00:05:55,079 That's one, that's one, that's one! Bam! 46 00:05:55,081 --> 00:05:57,213 Yeah, yes, motherfucker! 47 00:05:57,215 --> 00:05:58,881 I will ruin you! 48 00:05:58,883 --> 00:06:01,183 Your kids will weep at your funeral! 49 00:06:01,185 --> 00:06:02,183 Man! 50 00:06:02,185 --> 00:06:03,718 No, no, no! 51 00:06:03,720 --> 00:06:07,586 No, no, no! Come on, man! 52 00:06:07,588 --> 00:06:08,954 That's what I'm talkin' about. 53 00:06:08,956 --> 00:06:11,055 That's my money. Give me that money! 54 00:06:11,057 --> 00:06:12,889 You pay up, bitch. Gimme that money! 55 00:06:12,891 --> 00:06:14,757 You son of a bitch. 56 00:06:14,759 --> 00:06:17,225 Really? What is this, a down payment? 57 00:06:17,227 --> 00:06:18,759 Hey, you missed everything. 58 00:06:18,761 --> 00:06:20,294 I know, I know. I had to go to the courthouse. 59 00:06:20,296 --> 00:06:22,428 Yo, come on. What are you doin'? 60 00:06:22,430 --> 00:06:24,363 - It's over, right? - No, we're watchin' the recap. 61 00:06:24,365 --> 00:06:27,131 I gotta watch this real quick. 62 00:06:27,133 --> 00:06:29,366 Woman on TV: No body, no weapon. 63 00:06:29,368 --> 00:06:31,400 Next week Hans Reiser goes on trial 64 00:06:31,402 --> 00:06:32,934 for the murder of his wife. 65 00:06:32,936 --> 00:06:35,469 Big questions arise... Did he kill her, 66 00:06:35,471 --> 00:06:37,070 or did she simply leave her family 67 00:06:37,072 --> 00:06:38,771 to escape a bad marriage. 68 00:06:38,773 --> 00:06:40,438 It's a haunting story 69 00:06:40,440 --> 00:06:44,141 as the investigation of Nina Reiser continues. 70 00:06:44,143 --> 00:06:46,042 The direct physical evidence against Hans 71 00:06:46,044 --> 00:06:47,943 is limited, but police have built 72 00:06:47,945 --> 00:06:50,244 a detailed circumstantial case. 73 00:06:50,246 --> 00:06:53,913 Police have confirmed they believed Hans Reiser acted alone. 74 00:06:53,915 --> 00:06:55,247 - According to some, Nina... - What is this? 75 00:06:55,249 --> 00:06:56,748 It's Hans. 76 00:06:56,750 --> 00:06:58,283 He made the Linux operating system... 77 00:06:58,285 --> 00:06:59,950 Big nerd celebrity. 78 00:06:59,952 --> 00:07:01,951 I'm profiling the case for wired. 79 00:07:01,953 --> 00:07:03,719 Hans says he lives for his kids. 80 00:07:03,721 --> 00:07:06,087 In divorce court, a critical ruling... 81 00:07:06,089 --> 00:07:08,888 Hans lost legal custody of his precious children. 82 00:07:08,890 --> 00:07:10,757 His life was falling apart. 83 00:07:10,759 --> 00:07:12,658 Man: I don't know where Nina is. 84 00:07:12,660 --> 00:07:16,559 All I know is that the woman that I love is gone 85 00:07:16,561 --> 00:07:18,427 and her children keep asking me when she's coming back 86 00:07:18,429 --> 00:07:20,396 and I don't know what to tell them. 87 00:07:20,398 --> 00:07:22,163 I'm just a husband and a father. 88 00:07:22,165 --> 00:07:24,097 I'm a victim in all this. 89 00:07:24,099 --> 00:07:26,999 No one took Nina, no one hurt her. 90 00:07:27,001 --> 00:07:29,167 She just left. 91 00:07:29,169 --> 00:07:31,101 Nina left her family. 92 00:07:31,103 --> 00:07:32,902 And with that, the last man known 93 00:07:32,904 --> 00:07:34,337 to have seen Nina alive heads back to his cell. 94 00:07:34,339 --> 00:07:35,470 Hey, can you get me in? 95 00:07:35,472 --> 00:07:37,005 - To the trial? - Yeah. 96 00:07:37,007 --> 00:07:38,306 Why? 97 00:07:38,308 --> 00:07:39,973 Where is Nina? 98 00:07:39,975 --> 00:07:41,041 Sure. 99 00:08:12,126 --> 00:08:14,160 Jen: Hey, Stephen, it's Jen. 100 00:08:14,162 --> 00:08:16,361 I know you know those pages are due at penguin next week. 101 00:08:16,363 --> 00:08:19,863 I hope it's going well. Give me a call. 102 00:08:19,865 --> 00:08:21,531 Hey, man. It's Josh. 103 00:08:21,533 --> 00:08:22,831 I got you the Reiser interview. 104 00:08:22,833 --> 00:08:25,333 You're welcome. Call me. 105 00:09:25,202 --> 00:09:28,370 Who are you? 106 00:09:28,372 --> 00:09:30,904 I'm Stephen Elliott. 107 00:09:30,906 --> 00:09:33,206 Uh, look, I'm not talking to reporters. 108 00:09:33,208 --> 00:09:35,707 I'm not a reporter. 109 00:09:35,709 --> 00:09:39,409 I just want to write a book. 110 00:09:39,411 --> 00:09:42,478 Well, that's kind of hard 111 00:09:42,480 --> 00:09:44,912 to trust your kind of people. 112 00:09:44,914 --> 00:09:47,414 Writers, they have a way of spinning things 113 00:09:47,416 --> 00:09:49,148 the way they want to. 114 00:09:49,150 --> 00:09:52,016 Yeah, I know. I have a lot of ex-girlfriends 115 00:09:52,018 --> 00:09:55,918 who have accused me of the same thing. 116 00:09:58,389 --> 00:10:02,489 Well, what do you want to know? 117 00:10:02,491 --> 00:10:05,157 Anything. I just... 118 00:10:05,159 --> 00:10:07,225 I just want to hear your story, that's it. 119 00:10:07,227 --> 00:10:08,726 I'm not interested. 120 00:10:16,765 --> 00:10:21,666 There's something there. He's sitting on something, just waiting for a big reveal. 121 00:10:23,503 --> 00:10:25,569 Like maybe he killed his wife. 122 00:10:25,571 --> 00:10:30,205 Yeah, maybe, but why is the question. 123 00:10:30,207 --> 00:10:32,573 Hey, is anybody dead out there? 124 00:10:32,575 --> 00:10:35,175 I want to pitch a book to Jen. 125 00:10:35,177 --> 00:10:36,375 A true crime thing. 126 00:10:36,377 --> 00:10:38,076 - Yeah. - My in cold blood. 127 00:10:38,078 --> 00:10:40,744 Yeah. Better. Probably better. 128 00:10:42,514 --> 00:10:43,813 What the hell is that? 129 00:10:47,682 --> 00:10:48,749 Flip it. 130 00:10:49,950 --> 00:10:53,519 That's my team, from down below. 131 00:10:53,521 --> 00:10:54,520 Sniff it. 132 00:10:54,522 --> 00:10:55,586 You gave me your team? 133 00:10:55,588 --> 00:10:57,921 - Yeah. - Yeah. 134 00:10:57,923 --> 00:11:00,289 - You got any blueberry sauce? - Yeah, yeah, yeah. 135 00:11:00,291 --> 00:11:01,790 Put it where it goes, though. 136 00:11:03,793 --> 00:11:04,958 Yeah, yeah. 137 00:11:09,529 --> 00:11:10,629 The key is to put a little bit of butter 138 00:11:10,631 --> 00:11:13,696 in the balls like so. 139 00:11:13,698 --> 00:11:17,399 Then you put a nice sloppy helpin' on there, 140 00:11:17,401 --> 00:11:21,134 and then let the blood flow right to the other part. 141 00:11:21,136 --> 00:11:24,203 A little wet, and look at that. 142 00:11:24,205 --> 00:11:26,271 Looks like shit. 143 00:11:26,273 --> 00:11:27,905 All right. Hot cakes are ready. 144 00:11:27,907 --> 00:11:30,073 Get your asses in here for some cakes. 145 00:11:30,075 --> 00:11:31,073 Hey! 146 00:11:31,075 --> 00:11:32,375 We cut my hair. 147 00:11:32,377 --> 00:11:35,643 Whoa! Check out this haircut. 148 00:11:35,645 --> 00:11:36,644 God damn it! 149 00:11:36,646 --> 00:11:39,912 Oh-oh! Wow! 150 00:11:39,914 --> 00:11:41,814 He's got it! That is just... 151 00:11:41,816 --> 00:11:44,282 - What do you... What do you think of it? - You like it? 152 00:11:44,284 --> 00:11:47,283 - I think it's awesome. - I think it's pretty awesome. 153 00:11:47,285 --> 00:11:49,584 I think it's awesome that you feel awesome 154 00:11:49,586 --> 00:11:53,153 for the last day of school, but I gotta tell you, man, that looks terrible. 155 00:11:53,155 --> 00:11:54,754 Hey, you know what though, 156 00:11:54,756 --> 00:11:57,055 maybe you should put a shirt on. 157 00:11:57,057 --> 00:11:59,376 Looking like a deranged little ragamuffin with no shirt on. 158 00:12:47,652 --> 00:12:51,320 Man: This is not the kind of parent who disappears without warning. 159 00:12:52,956 --> 00:12:57,791 This is not a mother who abandons her children. 160 00:12:57,793 --> 00:13:02,360 Nina Reiser was president of her school's parent-teacher association. 161 00:13:02,362 --> 00:13:07,129 She chaperoned field trips. She did the class laundry. 162 00:13:07,131 --> 00:13:11,599 Nina's children were her entire world. 163 00:13:11,601 --> 00:13:15,367 She would have never, ever left them willingly. 164 00:13:16,836 --> 00:13:18,536 And she most certainly wouldn't have left them 165 00:13:18,538 --> 00:13:23,539 with her estranged husband of whom she was afraid. 166 00:13:23,541 --> 00:13:26,708 The police were called to the Reiser house 167 00:13:26,710 --> 00:13:30,610 three times during the months leading up to the separation. 168 00:13:30,612 --> 00:13:33,645 Hans appeared twice in family court 169 00:13:33,647 --> 00:13:36,146 for refusing to pay for 170 00:13:36,148 --> 00:13:40,115 his children's medical expenses. 171 00:13:40,117 --> 00:13:42,550 The last time he appeared in court, 172 00:13:42,552 --> 00:13:44,818 his request to have the children for labor day weekend 173 00:13:44,820 --> 00:13:47,319 was denied. 174 00:13:47,321 --> 00:13:49,287 Twelve hours later, 175 00:13:49,289 --> 00:13:54,056 Nina Reiser disappeared from the face of the earth. 176 00:13:54,058 --> 00:13:58,726 When he was arrested, he was carrying $9,000 in cash, 177 00:13:58,728 --> 00:14:03,729 two books about unsolved homicides 178 00:14:03,731 --> 00:14:06,397 and a three-page letter. 179 00:14:08,032 --> 00:14:10,799 The letter begins... 180 00:14:10,801 --> 00:14:14,568 "I've been telling you about Nina and nobody listens." 181 00:14:16,037 --> 00:14:19,971 "I may be a danger to the worldview of some, 182 00:14:19,973 --> 00:14:23,107 but I am no danger to my children." 183 00:14:29,144 --> 00:14:30,211 Hey. 184 00:14:31,512 --> 00:14:32,779 You forgot your notebook. 185 00:14:35,515 --> 00:14:36,814 This is where you say thank you. 186 00:14:36,816 --> 00:14:38,849 Thank you. 187 00:14:38,851 --> 00:14:40,650 How much did you read? 188 00:14:40,652 --> 00:14:42,984 Nah, just a little. 189 00:14:42,986 --> 00:14:44,386 I had to find your name. 190 00:14:44,388 --> 00:14:46,320 I want to see if I should be embarrassed. 191 00:14:46,322 --> 00:14:47,720 I wrote, "Hans Reiser trial. 192 00:14:47,722 --> 00:14:50,522 Get transcript of letter thing." 193 00:14:50,524 --> 00:14:52,357 With search terms like that, should be a breeze. 194 00:14:52,359 --> 00:14:54,891 Let me see what you wrote. 195 00:14:59,362 --> 00:15:00,428 Whoa! 196 00:15:01,430 --> 00:15:03,096 This is thorough. 197 00:15:04,032 --> 00:15:06,198 So really inadequate. 198 00:15:06,200 --> 00:15:08,600 Miss Lana Edmond. 199 00:15:10,268 --> 00:15:13,836 I write for the times. Are you covering the trial? 200 00:15:13,838 --> 00:15:15,103 Not sure yet. 201 00:15:19,407 --> 00:15:21,607 Do you want to get a drink? 202 00:15:21,609 --> 00:15:22,942 Like right now or in general? 203 00:15:22,944 --> 00:15:24,075 Right now. 204 00:15:26,344 --> 00:15:28,778 I have to take a rain check. 205 00:15:28,780 --> 00:15:30,712 I have to do something for work. 206 00:15:30,714 --> 00:15:31,746 All right. I totally understand. 207 00:15:31,748 --> 00:15:34,081 It's a really big decision. 208 00:15:34,083 --> 00:15:35,848 You have to think about it a lot. 209 00:15:35,850 --> 00:15:40,451 So you'll have plenty of time to do that on our way there. 210 00:15:40,453 --> 00:15:42,552 No fucking way! Is this your bike? 211 00:15:42,554 --> 00:15:43,553 Yeah. 212 00:15:43,555 --> 00:15:45,788 I'm driving. 213 00:16:15,406 --> 00:16:18,573 That's Hans' mother's house. 214 00:16:18,575 --> 00:16:21,408 They're right, you know. The body is buried here. 215 00:16:21,410 --> 00:16:23,810 There's no way he buried the body that close. 216 00:16:23,812 --> 00:16:25,078 Oh, yeah. 217 00:16:25,080 --> 00:16:26,878 Where would you dump a body? 218 00:16:26,880 --> 00:16:29,380 Hudson canyon. 219 00:16:29,382 --> 00:16:32,148 Okay. It's weird you had an answer for that, but... 220 00:16:32,150 --> 00:16:35,216 It's in New Jersey off the coast. 221 00:16:35,218 --> 00:16:37,551 It's this underwater canyon. 222 00:16:37,553 --> 00:16:39,552 It's starts in the basin and goes out in the ocean, 223 00:16:39,554 --> 00:16:41,420 like 400 miles. 224 00:16:41,422 --> 00:16:44,288 It's as big as the Grand Canyon, but nobody knows about it. 225 00:16:44,290 --> 00:16:48,157 So people just abandon things there all the time. 226 00:16:50,159 --> 00:16:53,461 I once dropped an engagement ring in there. 227 00:16:56,563 --> 00:16:58,796 Sorry. 228 00:16:58,798 --> 00:17:02,065 I don't know why I just said that. 229 00:17:02,067 --> 00:17:05,434 Jesus Christ! 230 00:17:05,436 --> 00:17:08,569 Um, so what are you doing tonight? 231 00:17:08,571 --> 00:17:11,638 Lana: I don't know. What do you have in mind? 232 00:17:14,173 --> 00:17:16,674 Stephen: "I never went back. 233 00:17:16,676 --> 00:17:20,009 I couldn't stand to see her that way. 234 00:17:20,011 --> 00:17:22,077 Three months later, she was dead. 235 00:17:23,946 --> 00:17:26,413 My father told me in the front seat of his convertible 236 00:17:26,415 --> 00:17:28,180 after finding me in a park. 237 00:17:28,182 --> 00:17:29,581 He was already living with his new wife 238 00:17:29,583 --> 00:17:31,683 and her children somewhere in the suburbs. 239 00:17:31,685 --> 00:17:33,784 He wouldn't tell me which one. 240 00:17:33,786 --> 00:17:36,419 I lived on the streets until an overdose put me in the hospital 241 00:17:36,421 --> 00:17:39,086 and I became a ward of the state. 242 00:17:39,088 --> 00:17:41,955 The day my father was found guilty of abuse and neglect, 243 00:17:41,957 --> 00:17:43,756 I sat beside him in court. 244 00:17:43,758 --> 00:17:46,190 Right before my statement, he pulled me close, 245 00:17:46,192 --> 00:17:48,825 so it would look like he was hugging me, 246 00:17:48,827 --> 00:17:50,827 and then he whispered in my ear, 247 00:17:50,829 --> 00:17:53,695 'you know it's all your fault, right? 248 00:17:53,697 --> 00:17:56,830 You killed your mother.' 249 00:17:56,832 --> 00:17:59,832 that's what I could never explain to the lawyers and case workers. 250 00:17:59,834 --> 00:18:02,034 It wasn't about the handcuffs or the beatings 251 00:18:02,036 --> 00:18:03,534 or his shaving my head. 252 00:18:03,536 --> 00:18:05,201 That was nothing. 253 00:18:05,203 --> 00:18:06,936 It was the constant suggestion 254 00:18:06,938 --> 00:18:08,337 that I was doing something wrong, 255 00:18:08,339 --> 00:18:11,706 that I was inherently poisonous and to blame 256 00:18:11,708 --> 00:18:14,141 for the series of abuses and abandonment 257 00:18:14,143 --> 00:18:16,442 that marked my adolescence. 258 00:18:16,444 --> 00:18:18,810 He made that suggestion in countless, subtle 259 00:18:18,812 --> 00:18:22,145 and more obvious ways all the years he was alive." 260 00:18:22,147 --> 00:18:23,446 Man: This is bullshit. 261 00:18:27,649 --> 00:18:32,618 "In the end his passing brought me no satisfaction, 262 00:18:32,620 --> 00:18:35,186 no closure. The day he died..." 263 00:18:35,188 --> 00:18:38,455 Jesus Christ, how can you people listen to this crap? 264 00:18:40,190 --> 00:18:43,657 Oh my god, it's a ghost! Boo! 265 00:18:43,659 --> 00:18:46,192 My son, ladies and gentlemen. 266 00:18:46,194 --> 00:18:49,561 The poor, abused orphan, the underdog. 267 00:18:49,563 --> 00:18:53,563 How convenient for you to have a dead monster for a father. 268 00:18:53,565 --> 00:18:55,731 How utterly pitiable. 269 00:18:55,733 --> 00:18:58,299 I should be gettin' royalties for this shit. 270 00:18:58,301 --> 00:19:01,301 My son, the storyteller... What a fucking joke! 271 00:19:01,303 --> 00:19:05,870 You deserve to be played fallin' for this nonsense. 272 00:19:05,872 --> 00:19:10,306 My son was never homeless. He was never in group homes. 273 00:19:10,308 --> 00:19:12,007 He was a drug addict fuck-up 274 00:19:12,009 --> 00:19:13,909 who wants to seem interesting and dramatic 275 00:19:13,911 --> 00:19:15,643 and take your money is what he wants. 276 00:19:15,645 --> 00:19:17,210 All right, Neil, you gotta go. 277 00:19:17,212 --> 00:19:18,678 - How are you doing? - You gotta go. 278 00:19:18,680 --> 00:19:19,812 Get your fuckin' hands off of me! 279 00:19:19,814 --> 00:19:21,246 - You gotta go. - I gotta go? 280 00:19:24,549 --> 00:19:29,517 You're a fuckin' coward... always have been. 281 00:19:29,519 --> 00:19:33,653 You people are all fools to listen to this bullshit. 282 00:19:44,594 --> 00:19:45,793 Um... 283 00:20:03,705 --> 00:20:07,172 You know, I haven't seen him in seven years. 284 00:20:07,174 --> 00:20:08,607 The one thing we can agree on though is that 285 00:20:08,609 --> 00:20:10,675 we're just dead to each other. 286 00:20:10,677 --> 00:20:12,442 You don't have to explain to me. 287 00:20:16,045 --> 00:20:17,946 Well, unfortunately, I don't think everyone else 288 00:20:17,948 --> 00:20:19,146 will feel that way. 289 00:20:21,749 --> 00:20:22,815 But thank you. 290 00:20:26,351 --> 00:20:28,852 I tried to kill my stepfather once... 291 00:20:31,087 --> 00:20:33,855 ...when I was 16. 292 00:20:33,857 --> 00:20:37,523 I worked in a pharmacy, and I did the research. 293 00:20:37,525 --> 00:20:39,291 I figured out what kind of pill I would need 294 00:20:39,293 --> 00:20:40,759 and how much it would take to kill a man, 295 00:20:40,761 --> 00:20:42,960 the whole thing, right? 296 00:20:42,962 --> 00:20:46,095 I put a few pills in my pocket every day before I left work, 297 00:20:46,097 --> 00:20:48,563 saved up enough, ground them up 298 00:20:48,565 --> 00:20:50,464 and put them in his fancy bottle of scotch 299 00:20:50,466 --> 00:20:52,632 that he wouldn't let anyone else touch. 300 00:20:55,401 --> 00:20:57,535 So you killed him. 301 00:20:57,537 --> 00:20:58,603 Nope. 302 00:21:00,271 --> 00:21:02,538 Not even close. 303 00:21:02,540 --> 00:21:04,072 Nothing happened. 304 00:21:04,074 --> 00:21:07,474 It just went right through his system. 305 00:21:07,476 --> 00:21:08,941 He was that fat. 306 00:21:11,311 --> 00:21:12,978 I guess I shouldn't laugh. 307 00:21:16,547 --> 00:21:18,013 You'll get to funny one day. 308 00:21:19,816 --> 00:21:21,048 It just takes time. 309 00:22:09,178 --> 00:22:11,812 Stephen: So what were you like in high school? 310 00:22:11,814 --> 00:22:14,979 Lana: Me? I was a bad ass. 311 00:22:14,981 --> 00:22:16,614 A bad ass? 312 00:22:16,616 --> 00:22:17,748 Lana: Oh, yeah. I had a punk band and everything. 313 00:22:17,750 --> 00:22:19,149 What were you called? 314 00:22:19,151 --> 00:22:20,750 We were called the Lys Dexics. 315 00:22:20,752 --> 00:22:22,818 - What? - Think about it. 316 00:22:22,820 --> 00:22:24,419 Oh, like dyslexic. 317 00:22:24,421 --> 00:22:28,188 I played bass, which is ridiculous 318 00:22:28,190 --> 00:22:31,290 because I can't even hear bass notes. But whatever. 319 00:22:31,292 --> 00:22:33,591 There's only like four of them, so. 320 00:22:33,593 --> 00:22:35,358 And then we had this whole bit 321 00:22:35,360 --> 00:22:37,693 where I sprayed hairspray into Mattie's lighter. 322 00:22:37,695 --> 00:22:39,460 It was very cool. 323 00:22:39,462 --> 00:22:41,495 Wish I could have seen you then. 324 00:22:41,497 --> 00:22:45,231 A little delinquent, yeah? 325 00:22:49,134 --> 00:22:50,634 So why'd you break up? 326 00:22:50,636 --> 00:22:52,869 - Lana: The band? - Uh-hmm. 327 00:22:52,871 --> 00:22:55,170 I guess I ultimately figured out 328 00:22:55,172 --> 00:22:57,938 it was less fun to have bad sex 329 00:22:57,940 --> 00:23:00,472 in the back of a Van sober. 330 00:23:00,474 --> 00:23:02,374 What kind of sober? 331 00:23:02,376 --> 00:23:04,676 Not wanting to be my stepfather kind. 332 00:23:09,979 --> 00:23:13,214 Do you mind if I ask what he did to you? 333 00:23:15,449 --> 00:23:18,016 It's in the past. 334 00:23:18,018 --> 00:23:20,318 I'm not looking over my shoulder. 335 00:23:20,320 --> 00:23:24,053 I know, but what happens to us makes us who we are. 336 00:23:24,055 --> 00:23:27,388 No. Fuck them! 337 00:23:27,390 --> 00:23:29,790 That has nothing to do with who I am. 338 00:23:29,792 --> 00:23:33,192 He has nothing to do with who I became. 339 00:23:33,194 --> 00:23:34,926 That doesn't mean you need to bury it. 340 00:23:36,895 --> 00:23:38,761 I'm not burying anything. 341 00:23:41,731 --> 00:23:43,865 I've just got some souvenirs. 342 00:23:46,334 --> 00:23:47,933 Stephen: I think you're perfect. 343 00:23:49,736 --> 00:23:51,903 I wouldn't want you any other way. 344 00:24:29,158 --> 00:24:30,225 Hey! 345 00:24:31,727 --> 00:24:32,927 Jesus! 346 00:24:32,929 --> 00:24:34,427 Where the hell have you been? 347 00:24:34,429 --> 00:24:36,395 Oh... uh, I just... 348 00:24:36,397 --> 00:24:38,396 I needed a little time, that's all. 349 00:24:38,398 --> 00:24:39,464 Come in. 350 00:24:43,667 --> 00:24:45,567 What are you doing? 351 00:24:45,569 --> 00:24:47,868 Oh, it's this thing Roger turned me on to. 352 00:24:47,870 --> 00:24:49,436 You heat it up to 209 degrees. 353 00:24:49,438 --> 00:24:54,172 No, I mean, what in the actual fuck are we gonna do? 354 00:24:54,174 --> 00:24:55,773 I don't know. 355 00:24:55,775 --> 00:24:58,675 Uh, I never really had a plan 356 00:24:58,677 --> 00:25:01,743 for when life shits the bed like this. 357 00:25:03,912 --> 00:25:07,246 Do you have any sense of how many phone calls 358 00:25:07,248 --> 00:25:11,448 and hysterical emails I've gotten? 359 00:25:11,450 --> 00:25:15,685 As a matter of fact, I do. I changed my number. 360 00:25:15,687 --> 00:25:17,886 Thanks for letting me know. 361 00:25:17,888 --> 00:25:19,720 So here's where we are. 362 00:25:19,722 --> 00:25:23,122 Random house is backing out of the short story collection. 363 00:25:24,759 --> 00:25:28,358 Columbia wants to buy you out of your teaching contract. 364 00:25:28,360 --> 00:25:31,260 - Fuck them. - Essentially, everyone 365 00:25:31,262 --> 00:25:34,729 is on the verge of suing us. 366 00:25:34,731 --> 00:25:37,097 The penguin thing... That's over, too? 367 00:25:37,099 --> 00:25:39,365 Not yet. 368 00:25:39,367 --> 00:25:41,900 I have managed to talk them down, 369 00:25:41,902 --> 00:25:43,935 but you have got to work with me here. 370 00:25:43,937 --> 00:25:46,936 Okay. All right. Just tell me how. 371 00:25:46,938 --> 00:25:50,805 Okay. First of all, you have to tell me the truth. 372 00:25:50,807 --> 00:25:51,905 All right. Easy. 373 00:25:51,907 --> 00:25:54,240 Everything. 374 00:25:54,242 --> 00:25:58,276 Look, yeah, my dad isn't dead, obviously. 375 00:25:58,278 --> 00:25:59,944 But that's it. 376 00:25:59,946 --> 00:26:02,912 So why does Neil say that you never lived in a group home? 377 00:26:02,914 --> 00:26:05,714 Why does he say you were never homeless? 378 00:26:05,716 --> 00:26:07,114 Why? Because... 379 00:26:07,116 --> 00:26:10,749 My dad's crazy, that's why! 380 00:26:10,751 --> 00:26:12,751 I don't know. I've been trying to figure it out my whole life. 381 00:26:12,753 --> 00:26:14,652 He just... he doesn't want me to be happy. 382 00:26:14,654 --> 00:26:15,953 Do you have proof? 383 00:26:17,555 --> 00:26:19,155 What kind of proof? 384 00:26:19,157 --> 00:26:20,855 I don't know. Records. 385 00:26:22,291 --> 00:26:23,390 I mean, not on me. 386 00:26:23,392 --> 00:26:25,425 Find some... quick! 387 00:26:25,427 --> 00:26:28,794 I believe you, but you've gotta cover your ass. 388 00:26:28,796 --> 00:26:29,961 Okay. 389 00:26:29,963 --> 00:26:32,929 Next, you've got to write 390 00:26:32,931 --> 00:26:36,798 a press release statement like now. 391 00:26:40,435 --> 00:26:44,002 Next, penguin has gotta 392 00:26:44,004 --> 00:26:45,971 have some pages asap! 393 00:26:48,173 --> 00:26:51,006 Unless you start producing, this all goes away. 394 00:27:28,796 --> 00:27:30,896 Kill yourself, you fuckin' asshole. 395 00:27:59,481 --> 00:28:01,714 - Whad'ya got? - I already paid for that. 396 00:28:01,716 --> 00:28:02,948 Neil: Don't be stupid. 397 00:28:28,332 --> 00:28:30,531 Say what do you want from me. 398 00:28:33,000 --> 00:28:35,534 I don't know. 399 00:28:35,536 --> 00:28:38,201 I know exactly what you like, don't I? 400 00:28:48,876 --> 00:28:51,543 Man: Hi, Cori. 401 00:28:51,545 --> 00:28:54,478 Cori, do you remember drawing that picture? 402 00:28:54,480 --> 00:28:55,478 Yes. 403 00:28:55,480 --> 00:28:56,880 Why did you draw it? 404 00:28:56,882 --> 00:28:59,348 I drew it to show what happened. 405 00:28:59,350 --> 00:29:03,183 Hans went away for a long time, and when he came back, 406 00:29:03,185 --> 00:29:05,151 he had this very big bag. 407 00:29:05,153 --> 00:29:07,419 Inside the bag there were so many rolls of tape, 408 00:29:07,421 --> 00:29:11,055 like a ball, and Hans took it to his car. 409 00:29:11,057 --> 00:29:14,389 Now, in your picture, 410 00:29:14,391 --> 00:29:16,724 the bag is zipped up. 411 00:29:16,726 --> 00:29:19,659 Could you actually see what was in the bag or were you just kind of 412 00:29:19,661 --> 00:29:22,094 imagining what might be in there? 413 00:29:23,529 --> 00:29:25,896 Imagining. 414 00:29:25,898 --> 00:29:27,831 Man: And who asked you to draw it? 415 00:29:27,833 --> 00:29:29,999 Cori: The psychologist. 416 00:29:30,001 --> 00:29:32,167 Man: Now, did you remember the part about your dad 417 00:29:32,169 --> 00:29:36,169 carrying the bag before the psychologist talked to you? 418 00:29:37,337 --> 00:29:39,371 I'm not sure. 419 00:29:39,373 --> 00:29:42,206 Do you have trouble with keeping things straight sometimes, Cori? 420 00:29:42,208 --> 00:29:44,940 Do you get a little, you know, confused, sometimes? 421 00:29:44,942 --> 00:29:46,175 I don't want to do this anymore. 422 00:29:46,177 --> 00:29:48,509 Can I stop now? 423 00:29:48,511 --> 00:29:50,444 Okay. Thank you, pal. 424 00:29:53,180 --> 00:29:55,046 Did Cori always call his parents 425 00:29:55,048 --> 00:29:56,414 by their first names? 426 00:29:56,416 --> 00:29:58,948 No, I don't think so, actually. 427 00:29:58,950 --> 00:30:01,950 It seemed at some of the earlier custody trial statements, he would say "my mom", 428 00:30:01,952 --> 00:30:05,319 but I don't know when he started calling Hans "Hans". 429 00:30:07,221 --> 00:30:10,022 Do you think we could get the family court documents? 430 00:30:10,024 --> 00:30:12,957 Some of them. Anything public record. 431 00:30:12,959 --> 00:30:14,024 Can I see it? 432 00:30:15,559 --> 00:30:16,959 All right. So this is the first one 433 00:30:16,961 --> 00:30:20,261 where Cori is calling his mother Nina, 434 00:30:20,263 --> 00:30:21,695 and Hans was already called Hans. 435 00:30:21,697 --> 00:30:23,196 Hmmm. 436 00:30:23,198 --> 00:30:26,064 This was three months before she disappeared. 437 00:30:26,066 --> 00:30:28,065 Mm-hmm. 438 00:30:28,067 --> 00:30:30,366 Hey, can you get documents from other states, 439 00:30:30,368 --> 00:30:32,135 not just New York? 440 00:30:32,137 --> 00:30:35,069 Uh, yeah. Wha... What are you thinking? 441 00:30:35,071 --> 00:30:37,370 Illinois. 442 00:30:37,372 --> 00:30:39,572 Yeah, sure. Why? 443 00:30:39,574 --> 00:30:42,907 'Cause I grew up in Chicago. 444 00:30:42,909 --> 00:30:44,008 What are you looking for? 445 00:30:45,877 --> 00:30:47,577 How about the hearing 446 00:30:47,579 --> 00:30:50,812 where my father was convicted of neglect and abuse 447 00:30:50,814 --> 00:30:53,114 and I was made a ward of the state. 448 00:30:56,149 --> 00:30:57,783 What are you gonna do with it? 449 00:30:57,785 --> 00:30:59,650 I don't know. All my book deals went to shit, 450 00:30:59,652 --> 00:31:01,084 and my editor says they're gonna stay that way 451 00:31:01,086 --> 00:31:03,120 until I come up with some proof 452 00:31:03,121 --> 00:31:05,154 that all that stuff actually happened. 453 00:31:05,156 --> 00:31:08,055 I have to publish it in an important publication. 454 00:31:09,090 --> 00:31:12,492 Like say the times? 455 00:31:12,494 --> 00:31:14,659 Stephen: I wouldn't ask you to do that. 456 00:31:14,661 --> 00:31:18,228 I kind of just did, but that's okay. 457 00:31:18,230 --> 00:31:19,729 I'd love to help. 458 00:31:23,765 --> 00:31:25,532 Does this look like what you're looking for? 459 00:31:26,634 --> 00:31:28,234 Stephen: Yeah. 460 00:31:28,236 --> 00:31:30,969 Now the only problem is I can't write it. 461 00:31:30,971 --> 00:31:33,737 Of course you can. Write whatever you want. 462 00:31:33,739 --> 00:31:35,538 Stephen: No, I just can't write. I mean... 463 00:31:36,672 --> 00:31:38,106 It just happens. 464 00:31:38,108 --> 00:31:40,875 Last time it lasted six months. 465 00:31:41,809 --> 00:31:42,876 Lana: And then what? 466 00:31:44,444 --> 00:31:46,144 Then I started taking Adderall. 467 00:31:47,513 --> 00:31:50,213 Okay. It's printing. 468 00:32:02,455 --> 00:32:06,856 What if we published this as is? Hmmm? 469 00:32:06,858 --> 00:32:08,624 Print it full page, 470 00:32:08,626 --> 00:32:11,959 complete with your handwritten annotations. 471 00:32:11,961 --> 00:32:14,461 That's something people would notice, 472 00:32:14,463 --> 00:32:17,428 and you wouldn't have to write anything. 473 00:32:17,430 --> 00:32:20,130 I think that you're brilliant. 474 00:32:20,132 --> 00:32:21,331 I know. 475 00:32:44,646 --> 00:32:47,946 There's a term for what you are right now. 476 00:32:47,948 --> 00:32:49,181 Cunt struck. 477 00:32:49,183 --> 00:32:51,148 - Fuck you. - Cunt struck. 478 00:32:51,150 --> 00:32:52,149 That's not a word. 479 00:32:52,151 --> 00:32:53,449 Yeah, that is. 480 00:32:53,451 --> 00:32:56,118 It's an old word, old-timey word. 481 00:32:56,120 --> 00:32:57,418 It's like cuntwinked. 482 00:32:59,054 --> 00:33:03,956 Or the more politically correct version, hoodwinked. 483 00:33:03,958 --> 00:33:05,223 Come on, you don't know this? 484 00:33:05,225 --> 00:33:06,224 No. 485 00:33:06,226 --> 00:33:07,224 Huh? 486 00:33:07,226 --> 00:33:09,458 What's the male version? 487 00:33:09,460 --> 00:33:12,661 - Cock hobbled. - Shut the fuck up! 488 00:33:12,663 --> 00:33:14,902 Come on. You gonna match with me and you don't know that? 489 00:33:25,036 --> 00:33:27,503 Hey. I put this on 490 00:33:27,505 --> 00:33:29,537 so I'd remember to give it to you. 491 00:33:32,407 --> 00:33:33,539 Remember this? 492 00:33:35,641 --> 00:33:37,042 Yeah. 493 00:33:37,044 --> 00:33:39,910 Yeah. I was going through this old box 494 00:33:39,912 --> 00:33:41,044 and thought I'd give it back to you. 495 00:33:41,046 --> 00:33:43,078 - Yeah? - Yeah. 496 00:33:43,080 --> 00:33:45,913 You sure you're ready to part ways with that? 497 00:33:47,082 --> 00:33:48,682 Thought it would make you happy. 498 00:33:48,684 --> 00:33:50,849 - Yeah, it did. - You could give it to Jax. 499 00:33:50,851 --> 00:33:52,483 It belonged to my grandmother. 500 00:33:52,485 --> 00:33:53,518 Stephen: Yeah, I remember. 501 00:33:57,087 --> 00:33:59,421 You gave it to me the night after I overdosed. 502 00:33:59,423 --> 00:34:02,389 Remember, you said it would protect me? 503 00:34:02,391 --> 00:34:03,657 I sure don't. 504 00:34:05,559 --> 00:34:06,825 It meant a lot to me at the time. 505 00:34:06,827 --> 00:34:09,360 Yeah? That's interesting. 506 00:34:09,362 --> 00:34:11,561 'Cause I didn't give it to you, Stephen. 507 00:34:11,563 --> 00:34:12,596 - What? - It got stolen 508 00:34:12,598 --> 00:34:14,830 from my jacket at a party. 509 00:34:14,832 --> 00:34:16,898 What are you talking about? I was in the hospital at Northwestern. 510 00:34:16,900 --> 00:34:18,232 You snuck in to visit me. 511 00:34:18,234 --> 00:34:21,701 No, doesn't matter. Forget it. 512 00:34:21,703 --> 00:34:23,335 It matters to me. 513 00:34:27,871 --> 00:34:29,339 Look, you were pissed off at me 514 00:34:29,341 --> 00:34:30,706 'cause I made that shitty joke about your mom 515 00:34:30,708 --> 00:34:32,873 in the wheelchair peein' herself, yeah? 516 00:34:32,875 --> 00:34:34,609 - Yeah, I remember. - Yeah, and the chain broke, 517 00:34:34,611 --> 00:34:35,942 and I had it in my jacket pocket 518 00:34:35,944 --> 00:34:38,544 and then it went missin' at the party. 519 00:34:38,546 --> 00:34:40,211 This is not how I remember it. 520 00:34:40,213 --> 00:34:42,079 I believe that's not how you remember, 521 00:34:42,081 --> 00:34:44,647 because you have a convenient way of rememberin' things. 522 00:34:46,450 --> 00:34:48,283 - What? We're done? - Yeah, we're done. 523 00:34:53,754 --> 00:34:54,820 Roger. 524 00:35:15,933 --> 00:35:18,233 Lana: Why don't you just tell me what you're looking for? 525 00:35:18,235 --> 00:35:19,434 What you like? 526 00:35:21,703 --> 00:35:23,603 Because I don't want to scare you away. 527 00:35:25,472 --> 00:35:28,139 Do I seem like somebody scared to you? 528 00:35:28,141 --> 00:35:29,207 Stephen: No. 529 00:35:30,975 --> 00:35:33,809 You're the last person I want to show my flaws to. 530 00:35:35,378 --> 00:35:37,278 You're showing them to somebody. 531 00:35:37,280 --> 00:35:40,246 I know you're not getting these marks on your own. 532 00:35:40,248 --> 00:35:43,914 No, I'm not. 533 00:35:43,916 --> 00:35:46,383 I just don't want to wonder who else you're with. 534 00:35:48,286 --> 00:35:49,618 Give me a chance. 535 00:35:57,457 --> 00:35:58,857 Tie this wrist. 536 00:36:08,563 --> 00:36:10,397 Now tie it to the bed. 537 00:36:15,134 --> 00:36:16,501 Now tie this one. 538 00:36:18,336 --> 00:36:19,403 Tie it really tight. 539 00:36:24,173 --> 00:36:25,372 Like that? 540 00:36:26,641 --> 00:36:27,707 Yeah. 541 00:36:29,142 --> 00:36:30,842 Take one nail. 542 00:36:32,177 --> 00:36:33,377 Run it down. 543 00:36:35,513 --> 00:36:36,712 Slower. 544 00:36:37,781 --> 00:36:38,846 Slow. 545 00:36:40,582 --> 00:36:41,682 Harder. 546 00:36:43,350 --> 00:36:45,084 Harder. 547 00:36:46,253 --> 00:36:47,319 Like that? 548 00:36:47,321 --> 00:36:49,019 Stephen: Yeah. 549 00:36:50,755 --> 00:36:51,821 Kiss me. 550 00:36:53,456 --> 00:36:56,190 Well, fine, but I like the Hans idea. 551 00:36:56,192 --> 00:36:58,858 Jen: Look, I think they have the right to voice a concern. 552 00:36:58,860 --> 00:37:00,259 This doesn't even resemble the book 553 00:37:00,261 --> 00:37:01,327 they're paying you to write. 554 00:37:01,329 --> 00:37:02,994 Okay, no, fine. 555 00:37:02,996 --> 00:37:04,928 I did that, but it's a better idea. 556 00:37:04,930 --> 00:37:09,631 Yeah, I'm not really sure that I can sell this, Steve. 557 00:37:09,633 --> 00:37:12,132 Look, Norman mailer, Truman Capote... 558 00:37:12,134 --> 00:37:14,434 They were both at the top of their games 559 00:37:14,436 --> 00:37:17,536 and then they got massive writer's block, right? 560 00:37:17,538 --> 00:37:19,170 - And then? - They fell into addiction. 561 00:37:19,172 --> 00:37:22,872 Exactly. And what happens? A murder trial. 562 00:37:22,874 --> 00:37:26,307 Truman Capote writes his masterpiece, changes American literature. 563 00:37:26,309 --> 00:37:28,842 Norman mailer wins the freakin' Pulitzer prize. 564 00:37:28,844 --> 00:37:32,011 Jen: Oh, so Hans Reiser is gonna win you a Pulitzer now? 565 00:37:32,013 --> 00:37:36,347 No, I'm just... He's interesting, that's all. It's what I want to write. 566 00:37:36,349 --> 00:37:40,449 Fine. As long as you're actually writing something. 567 00:37:40,451 --> 00:37:42,284 I don't know. I guess we'll figure it out. 568 00:37:42,286 --> 00:37:44,185 You're gonna have to get me some pages 569 00:37:44,187 --> 00:37:45,318 if you want me to pitch this change, actual pages. 570 00:37:45,320 --> 00:37:47,354 Um, cool. You got it. 571 00:37:47,356 --> 00:37:48,954 Yes, I promise. I promise. I promise. 572 00:37:48,956 --> 00:37:50,455 Okay. 573 00:37:50,457 --> 00:37:51,622 Okay. Bye. 574 00:37:53,124 --> 00:37:54,624 I made breakfast. 575 00:37:54,626 --> 00:37:55,891 I see that. 576 00:37:55,893 --> 00:37:57,692 Eggs Benedict. 577 00:38:00,295 --> 00:38:01,362 What's wrong? 578 00:38:01,364 --> 00:38:02,462 Nothing. 579 00:38:03,831 --> 00:38:05,664 It's just um... 580 00:38:05,666 --> 00:38:08,265 This was taped to my front door. 581 00:38:11,135 --> 00:38:12,868 Motherfucker! 582 00:38:33,314 --> 00:38:36,215 You stay away from her. If you ever hurt them, 583 00:38:36,217 --> 00:38:37,749 I swear to god I'm gonna fucking kill you. 584 00:38:37,751 --> 00:38:41,184 Oh, come on. You're so dramatic! 585 00:38:41,186 --> 00:38:42,718 - Come here. - No. 586 00:38:42,720 --> 00:38:44,053 Oh! I see how it is. 587 00:38:44,055 --> 00:38:46,421 Tough guy. 588 00:38:46,423 --> 00:38:50,590 All right, you handsome motherfucker. 589 00:38:50,592 --> 00:38:51,758 At least come on in. 590 00:38:52,892 --> 00:38:53,959 Come on! 591 00:38:56,528 --> 00:38:58,928 You want a 7-up? 592 00:38:58,930 --> 00:39:01,096 Hey, let's get a steak, huh? My treat. 593 00:39:01,098 --> 00:39:02,397 Where's Cynthia? 594 00:39:02,399 --> 00:39:04,498 She's in Florida. 595 00:39:04,500 --> 00:39:06,066 You know how much I can't stand the fuckin' silverbacks. 596 00:39:06,068 --> 00:39:08,067 So you're just spending her money alone? 597 00:39:08,069 --> 00:39:10,435 Yeah, she sends her love to you, too. 598 00:39:10,437 --> 00:39:14,170 Cynthia, you know, she had me clean out the attic. 599 00:39:14,172 --> 00:39:16,104 I was visiting your step-sister. 600 00:39:16,106 --> 00:39:18,706 She's going to Yale now, did you know that? 601 00:39:18,708 --> 00:39:21,741 I thought I might stop by here 602 00:39:21,743 --> 00:39:23,642 and see if you wanted any of this. 603 00:39:41,722 --> 00:39:44,187 You came all this way to give me a box? 604 00:39:44,189 --> 00:39:45,822 I came to see my son. 605 00:39:47,090 --> 00:39:48,624 Why? You obviously hate me. 606 00:39:48,626 --> 00:39:50,625 Oh, hey, now come on, don't say that. 607 00:39:50,627 --> 00:39:51,858 Why do you say that? 608 00:39:51,860 --> 00:39:53,893 'Cause you humiliated me! 609 00:39:53,895 --> 00:39:56,227 Congratulations, I hope you're happy. 610 00:39:56,229 --> 00:39:57,896 I'm not happy. 611 00:39:57,898 --> 00:39:59,563 That didn't make me happy. 612 00:39:59,565 --> 00:40:01,030 Then why would you do that? 613 00:40:01,032 --> 00:40:03,465 You told everyone I was dead. 614 00:40:03,467 --> 00:40:05,300 So did you! 615 00:40:05,302 --> 00:40:09,302 Yeah, well, I mean, there's storytellers in this family. 616 00:40:09,304 --> 00:40:12,271 I... I've read everything you've ever written. 617 00:40:12,273 --> 00:40:14,138 I've come all the way across the country 618 00:40:14,140 --> 00:40:17,407 to this fancy party where they're celebrating my son, 619 00:40:17,409 --> 00:40:19,408 the big-shot literary genius 620 00:40:19,410 --> 00:40:21,810 because I'm proud of you and I'm sittin' there, 621 00:40:21,812 --> 00:40:23,644 listenin' to these stories, and every time, 622 00:40:23,646 --> 00:40:25,378 the monster father dies a horrible death 623 00:40:25,380 --> 00:40:27,212 and those assholes in their party clothes, 624 00:40:27,214 --> 00:40:28,947 they're all happy about it. 625 00:40:28,949 --> 00:40:30,214 How do you think that makes me feel? 626 00:40:30,216 --> 00:40:31,881 You're not doing this. 627 00:40:31,883 --> 00:40:34,750 You're not turning it around to make it about you. 628 00:40:34,752 --> 00:40:38,119 I'm not going to feel guilty for not keeping your secrets. 629 00:40:38,121 --> 00:40:39,786 My secrets? What about yours? 630 00:40:39,788 --> 00:40:41,887 All right, look, here you go. 631 00:40:41,889 --> 00:40:43,721 What do you got? 632 00:40:43,723 --> 00:40:45,990 Here's the court hearing where you were convicted 633 00:40:45,992 --> 00:40:48,791 of seven counts of neglect and abuse. 634 00:40:48,793 --> 00:40:51,493 Here's the police report for when I was homeless 635 00:40:51,495 --> 00:40:53,994 'cause you were hiding with your fucking replacement family! 636 00:40:53,996 --> 00:40:56,729 Hiding? I looked everywhere for you. 637 00:40:56,731 --> 00:40:58,730 You were a strung-out drug addict. 638 00:40:58,732 --> 00:41:00,731 I roamed the streets tryin' to save your life. 639 00:41:00,733 --> 00:41:01,899 Oh, you were gonna save me? 640 00:41:01,901 --> 00:41:03,166 Yes, save you. I had to restrain you. 641 00:41:03,168 --> 00:41:05,334 You were tryin' to kill yourself. 642 00:41:05,336 --> 00:41:08,803 You fuckin' beat the shit out of me, 643 00:41:08,805 --> 00:41:10,437 and I was too little to fight back! 644 00:41:10,439 --> 00:41:12,638 I was grieving. I was doing my best! 645 00:41:12,640 --> 00:41:14,673 You were grieving? As if I wasn't! 646 00:41:14,675 --> 00:41:16,641 As if I wasn't fuckin' grieving! 647 00:41:16,643 --> 00:41:19,609 You pick at the details, you missed the entire context of this thing. 648 00:41:19,611 --> 00:41:21,244 - The context? - Yeah. 649 00:41:21,246 --> 00:41:22,978 The context is you were a fuckin' nightmare! 650 00:41:22,980 --> 00:41:24,479 You were a nightmare! 651 00:41:24,481 --> 00:41:26,013 You made my life a livin' hell. 652 00:41:26,015 --> 00:41:27,481 You terrorized my family. 653 00:41:27,483 --> 00:41:29,915 I'm your family! 654 00:41:29,917 --> 00:41:32,917 I was your fuckin' family, and you fuckin' abandoned me! 655 00:41:32,919 --> 00:41:34,551 That's not true! 656 00:41:39,121 --> 00:41:40,689 You're not goin' anywhere. 657 00:41:40,691 --> 00:41:43,090 Get off of me! 658 00:42:07,037 --> 00:42:09,338 Fucker! 659 00:42:09,340 --> 00:42:10,706 You son of a bitch! 660 00:42:18,712 --> 00:42:21,712 I didn't abandon you. 661 00:42:21,714 --> 00:42:24,013 You left home, for god's sake! 662 00:42:27,717 --> 00:42:29,550 You know what, you're right. 663 00:42:29,552 --> 00:42:31,718 You have another family to take care of. 664 00:42:31,720 --> 00:42:33,685 My father is dead. I'm a fucking orphan. 665 00:42:33,687 --> 00:42:35,453 - You don't mean that! - Yes, I do! 666 00:42:35,455 --> 00:42:38,054 You don't know what you're sayin' right now. 667 00:42:38,056 --> 00:42:41,023 You're a pathetic old man, and you're gonna die miserable and alone, 668 00:42:41,025 --> 00:42:42,458 and you fuckin' deserve it! 669 00:42:42,460 --> 00:42:43,525 Stephen! 670 00:42:44,793 --> 00:42:46,026 Stephen! 671 00:42:48,829 --> 00:42:50,795 Stephen, come back here! 672 00:43:17,746 --> 00:43:19,345 All at once or slow? 673 00:43:19,347 --> 00:43:21,079 - Hmmm? - Slow. 674 00:43:25,151 --> 00:43:27,150 Fuck! 675 00:43:27,152 --> 00:43:29,251 What did you mean when you told Dr. Shapiro 676 00:43:29,253 --> 00:43:32,886 that Nina wanted Cori to be sick? 677 00:43:32,888 --> 00:43:35,755 She was... Inventing illnesses for Cori 678 00:43:35,757 --> 00:43:39,224 to make him go through all these unnecessary medical procedures, 679 00:43:39,226 --> 00:43:43,192 giving him medications that were making him sick. 680 00:43:43,194 --> 00:43:45,994 She was poisoning my son. 681 00:43:45,996 --> 00:43:50,931 She didn't like him on some deep, conflicted level. 682 00:43:50,933 --> 00:43:52,531 I know people don't want to hear that. 683 00:43:52,533 --> 00:43:54,732 I mean, they can't believe 684 00:43:54,734 --> 00:43:57,968 that a parent would actually hurt a child. 685 00:43:59,670 --> 00:44:02,404 It happens all the time. 686 00:44:02,406 --> 00:44:05,072 The court system... I mean, it just makes things 687 00:44:05,074 --> 00:44:08,840 so much worse for the children. 688 00:44:08,842 --> 00:44:11,075 We're taught to believe that the system 689 00:44:11,077 --> 00:44:13,176 will actually help the child, 690 00:44:13,178 --> 00:44:15,377 that it'll do the right thing, 691 00:44:15,379 --> 00:44:18,513 but it doesn't always. 692 00:44:19,949 --> 00:44:21,682 Sometimes it does the opposite. 693 00:44:23,283 --> 00:44:25,450 I was betrayed and abandoned 694 00:44:25,452 --> 00:44:29,719 by the people that I was supposed to trust blindly. 695 00:44:29,721 --> 00:44:32,521 When I fought back, they called me a liar. 696 00:44:34,623 --> 00:44:36,790 No one tells you what you're supposed to do then. 697 00:44:41,127 --> 00:44:43,795 When you're all alone, 698 00:44:43,797 --> 00:44:47,697 you have to take matters into your own hands. 699 00:44:47,699 --> 00:44:51,599 If you understand that, you understand everything. 700 00:44:51,601 --> 00:44:54,467 I always tried to do the right thing, 701 00:44:56,436 --> 00:44:59,670 even if it was an impossible decision. 702 00:45:07,543 --> 00:45:08,675 Hey. 703 00:45:17,247 --> 00:45:19,048 You okay? 704 00:45:19,050 --> 00:45:20,983 Yeah. 705 00:45:31,623 --> 00:45:34,290 What is that? 706 00:45:34,292 --> 00:45:36,992 It's Adderall, Klonopin, Vicodin. 707 00:45:41,595 --> 00:45:43,329 Can I have one? 708 00:46:18,784 --> 00:46:20,417 Lana: I hate feeling trapped. 709 00:46:22,352 --> 00:46:23,885 Stephen: I'd never want to trap you. 710 00:46:26,188 --> 00:46:27,587 You can tell me whatever you want. 711 00:46:30,990 --> 00:46:32,991 You know that, right? 712 00:46:32,993 --> 00:46:34,258 Lana: I know. 713 00:46:50,802 --> 00:46:52,269 Choke me. 714 00:46:54,171 --> 00:46:56,304 Now? 715 00:46:56,306 --> 00:46:57,371 Yeah. 716 00:47:01,442 --> 00:47:04,842 I don't... I just... 717 00:47:07,446 --> 00:47:10,613 I don't really feel like that now. 718 00:47:10,615 --> 00:47:12,714 Stephen: Hey. 719 00:47:12,716 --> 00:47:15,215 I don't want you to do anything that you don't want to do. 720 00:47:17,317 --> 00:47:19,618 Come here. Come back. 721 00:47:25,389 --> 00:47:29,157 I just feel at home with you, so... 722 00:47:29,159 --> 00:47:30,991 I just don't wanna have to pretend, or... 723 00:47:30,993 --> 00:47:34,460 And I don't want you to have to pretend anything. 724 00:47:51,971 --> 00:47:54,638 - Just like that? - Yeah, squeeze. 725 00:47:54,640 --> 00:47:56,306 Right here? 726 00:47:56,308 --> 00:47:58,574 Harder. Harder. 727 00:48:00,743 --> 00:48:02,509 You can't go harder? 728 00:48:02,511 --> 00:48:03,744 I'm trying. 729 00:48:05,380 --> 00:48:06,778 I mean, look. Come here. 730 00:48:13,650 --> 00:48:14,983 Put your hands there. 731 00:48:18,986 --> 00:48:21,654 - Yeah? - All right. 732 00:48:21,656 --> 00:48:23,388 - Like that? - Yeah. 733 00:48:23,390 --> 00:48:27,824 Okay. Now I want you to press as hard as you can. 734 00:48:29,059 --> 00:48:32,760 It's okay. Just let it out. 735 00:48:32,762 --> 00:48:36,162 Everything he did to you, I want you to take it out. 736 00:48:36,164 --> 00:48:40,765 Just take it out on me right now. Do it now. 737 00:48:40,767 --> 00:48:43,033 Do it harder. 738 00:48:43,035 --> 00:48:45,334 Harder. Harder. 739 00:48:46,703 --> 00:48:50,137 Harder. Harder. 740 00:49:18,020 --> 00:49:22,123 Stephen! Stephen! 741 00:49:22,125 --> 00:49:24,390 Stephen, wake up! 742 00:49:24,392 --> 00:49:26,225 Stephen! 743 00:49:29,561 --> 00:49:32,228 Stephen, please, wake up! 744 00:49:32,230 --> 00:49:33,729 Stephen! 745 00:49:47,238 --> 00:49:48,438 Oh, my god. 746 00:49:56,042 --> 00:49:58,943 - Oh, my god! - Are you okay? 747 00:50:06,048 --> 00:50:07,515 I love you. 748 00:50:09,417 --> 00:50:10,817 What'd you say? 749 00:50:10,819 --> 00:50:12,152 I love you. 750 00:50:17,922 --> 00:50:19,822 What? 751 00:50:19,824 --> 00:50:22,924 - I can't do this. - It's okay. 752 00:50:22,926 --> 00:50:26,226 I'm not gonna let anything happen to you. 753 00:50:26,228 --> 00:50:28,795 Stephen, I can't do this! 754 00:50:28,797 --> 00:50:30,896 It's okay. 755 00:52:03,951 --> 00:52:05,717 Lana: Steven. 756 00:52:05,719 --> 00:52:08,852 Please, you have to stop calling me. 757 00:52:08,854 --> 00:52:11,154 I don't wanna talk to you. 758 00:52:11,156 --> 00:52:13,055 I mean it. 759 00:52:13,057 --> 00:52:14,121 Bye. 760 00:52:22,661 --> 00:52:24,795 Jen: Steve, I just had a meeting 761 00:52:24,797 --> 00:52:27,863 with your publisher, maybe you remember them. 762 00:52:27,865 --> 00:52:29,698 We waited three hours... 763 00:52:29,700 --> 00:52:31,198 For you. 764 00:52:31,200 --> 00:52:33,032 Um, the bottom line is 765 00:52:33,034 --> 00:52:36,201 penguin does not want this true crime bullshit, 766 00:52:36,203 --> 00:52:38,169 like I told you, 767 00:52:38,171 --> 00:52:40,570 and they're pulling out of the original project, too. 768 00:52:40,572 --> 00:52:42,705 Oh, fuck! 769 00:52:42,707 --> 00:52:44,373 You have seven days to return the advance, 770 00:52:44,375 --> 00:52:46,307 and there's nothing else I can do. 771 00:52:46,309 --> 00:52:49,508 And you need a new editor because you no longer have one. 772 00:52:49,510 --> 00:52:51,510 I really hope you're able to get your shit together. 773 00:52:51,512 --> 00:52:52,978 Fuck you! 774 00:52:55,847 --> 00:52:58,047 Hey, it's Josh, where are you? 775 00:52:58,049 --> 00:52:59,882 I'm trying to save your seat, but these people are crazy. 776 00:52:59,884 --> 00:53:01,215 Call me. 777 00:53:01,217 --> 00:53:03,251 Shit! 778 00:53:09,188 --> 00:53:10,555 Judge: Have you reached a verdict? 779 00:53:10,557 --> 00:53:12,055 Woman: We have, your honor. 780 00:53:12,057 --> 00:53:13,723 The defendant will rise. 781 00:53:15,725 --> 00:53:17,392 Proceed. 782 00:53:17,394 --> 00:53:19,026 Woman: We the jury find the defendant 783 00:53:19,028 --> 00:53:21,995 guilty of murder in the first degree. 784 00:53:32,434 --> 00:53:35,502 Woman: We the jury find the defendant guilty of murder 785 00:53:35,504 --> 00:53:37,003 in the first degree. 786 00:53:37,005 --> 00:53:38,771 On or about December 1... 787 00:53:38,773 --> 00:53:42,306 - Hey, can I watch this? - Yeah, sure. 788 00:53:44,541 --> 00:53:46,608 Bailiff, remove Mr. Reiser 789 00:53:46,610 --> 00:53:48,210 from the courtroom, please. 790 00:53:48,212 --> 00:53:49,377 Thank you. 791 00:53:49,379 --> 00:53:51,378 Wait, take your hands off me. 792 00:53:51,380 --> 00:53:53,179 Wait! I just wanted to say that I was the best father 793 00:53:53,181 --> 00:53:54,847 that I knew how to be. 794 00:53:54,849 --> 00:53:58,116 I only tried to protect my children! 795 00:53:58,118 --> 00:54:00,217 Take your hands off me. 796 00:54:00,219 --> 00:54:03,051 I wanted to be the best father that I could be. 797 00:54:03,053 --> 00:54:04,953 Thanks. 798 00:54:10,024 --> 00:54:12,790 Oh, wow! Remember this? 799 00:54:12,792 --> 00:54:14,125 Oh! 800 00:54:14,127 --> 00:54:15,558 - Remember that mustang? - Yep. 801 00:54:15,560 --> 00:54:17,359 Shit, that was an awesome car! 802 00:54:17,361 --> 00:54:20,395 Yeah. 803 00:54:20,397 --> 00:54:21,629 Neil Elliott graduated 804 00:54:21,631 --> 00:54:23,397 from the university of natal. 805 00:54:23,399 --> 00:54:25,398 Served as an airborne meteorologist 806 00:54:25,400 --> 00:54:27,132 with the south African air force, 807 00:54:27,134 --> 00:54:29,700 worked as a geologist for two years 808 00:54:29,702 --> 00:54:32,001 before immigrating to the United States. 809 00:54:33,404 --> 00:54:35,704 What the fuck is this? 810 00:54:35,706 --> 00:54:38,139 Guess he wrote a few books before I was born. 811 00:54:39,775 --> 00:54:42,808 You know what Hans said after the verdict? 812 00:54:42,810 --> 00:54:44,809 After the verdict? 813 00:54:44,811 --> 00:54:48,377 "I tried to be the best father I knew how to be." 814 00:54:48,379 --> 00:54:50,812 That's exactly what my dad fuckin' said. 815 00:54:50,814 --> 00:54:53,614 I mean, can you fuckin' believe that? 816 00:54:53,616 --> 00:54:55,748 I wanted to tell you I saw your dad the other day 817 00:54:55,750 --> 00:54:58,250 at the hospital when I was makin' my rounds. 818 00:54:58,252 --> 00:55:00,217 Why was he at the hospital? 819 00:55:00,219 --> 00:55:02,053 I don't know, but he was. 820 00:55:03,955 --> 00:55:07,056 My dad and Hans are fuckin' delusional. 821 00:55:07,058 --> 00:55:08,723 "The best father I knew how to be"... 822 00:55:08,725 --> 00:55:11,458 What the fuck, like it was all my fault? 823 00:55:11,460 --> 00:55:12,625 All this? 824 00:55:14,660 --> 00:55:15,827 What? 825 00:55:15,829 --> 00:55:17,261 Of the Hans thing, 826 00:55:17,263 --> 00:55:18,762 of the trial, of all that was 827 00:55:18,764 --> 00:55:21,464 so that you could write about something different. 828 00:55:21,466 --> 00:55:23,432 So what? Back to me. 829 00:55:23,434 --> 00:55:26,433 You know what he fuckin' said, 830 00:55:26,435 --> 00:55:27,834 "I didn't have the right context." 831 00:55:27,836 --> 00:55:30,436 The right fucking context? 832 00:55:30,438 --> 00:55:34,137 He said I terrorized his new family. 833 00:55:34,139 --> 00:55:35,639 Terrorized! 834 00:55:35,641 --> 00:55:38,239 Terrorized is a bad word. It's not a good word. 835 00:55:38,241 --> 00:55:40,641 You think there's a better word that describes it? 836 00:55:43,143 --> 00:55:44,277 No. I'm sayin' I've been... 837 00:55:44,279 --> 00:55:46,111 I've, I've thought about it. 838 00:55:46,113 --> 00:55:47,745 I don't have a good feelin' about it. 839 00:55:47,747 --> 00:55:49,914 I feel like maybe we fucked his kids up. 840 00:55:49,916 --> 00:55:52,182 Are you serious? How? 841 00:55:52,184 --> 00:55:54,450 Because they saw us so out of control all the time. 842 00:55:54,452 --> 00:55:55,950 We weren't out of control. 843 00:55:55,952 --> 00:55:58,585 - Yeah, we were. - No, we weren't. 844 00:55:58,587 --> 00:56:00,653 Name one time. 845 00:56:00,655 --> 00:56:01,921 Want me to name one time? 846 00:56:04,256 --> 00:56:06,323 How about that... one time? 847 00:56:06,325 --> 00:56:09,124 You totaled his mustang in front of the kids. 848 00:56:09,126 --> 00:56:11,492 Now that had to be terrifying for them. 849 00:56:11,494 --> 00:56:13,828 Are you seriously trying to make me feel bad about that? 850 00:56:13,830 --> 00:56:15,795 No. All right, 851 00:56:15,797 --> 00:56:18,696 you get the award for the shittiest father ever, right? 852 00:56:18,698 --> 00:56:20,865 But now you can see him from a whole new perspective 853 00:56:20,867 --> 00:56:24,166 if you want to, from an adult perspective, like a real adult. 854 00:56:24,168 --> 00:56:27,602 A real adult like Roger? That would be better? 855 00:56:27,604 --> 00:56:28,802 I didn't say it would be better. 856 00:56:28,804 --> 00:56:30,471 No, I didn't say that. 857 00:56:30,473 --> 00:56:34,139 What did you say... that we both started in the same place 858 00:56:34,141 --> 00:56:36,640 and I ended up here and you ended up... 859 00:56:36,642 --> 00:56:38,141 What, getting everything good? 860 00:56:38,143 --> 00:56:39,976 A wife, kids, all that? 861 00:56:39,978 --> 00:56:41,110 Yeah, hell yeah. 862 00:56:41,112 --> 00:56:42,610 Yeah, I like being a father. 863 00:56:42,612 --> 00:56:43,611 I like it. 864 00:56:43,613 --> 00:56:45,645 Well, your dick works. 865 00:56:45,647 --> 00:56:48,347 That's great. Congratulations, man. 866 00:56:48,349 --> 00:56:51,449 - You're livin' the fuckin' dream. - How about fuck you, Stephen? 867 00:56:51,451 --> 00:56:53,384 How about that? 'Cause every time you get in some shitty little way, 868 00:56:53,386 --> 00:56:54,984 you just grab me and try to drag me 869 00:56:54,986 --> 00:56:55,985 right through it, so fuck you. 870 00:56:55,987 --> 00:56:56,985 Oh, man. You know what, 871 00:56:56,987 --> 00:56:59,186 you wanted to be a rock star, 872 00:56:59,188 --> 00:57:01,788 and now you fuckin' buy happy meals. 873 00:57:01,790 --> 00:57:04,456 I mean, they're gonna name mountains after you... 874 00:57:04,458 --> 00:57:07,458 Fuckin' mount I-played-it-fuckin'-safe. 875 00:57:07,460 --> 00:57:10,160 Look at you. You're exactly like your fuckin' father. 876 00:57:10,162 --> 00:57:12,795 Exactly like him! You're sittin' here, you're pouting and whining. 877 00:57:12,797 --> 00:57:15,630 You're fuckin' spinnin' out, and you're destroying your own life, 878 00:57:15,632 --> 00:57:19,165 and it's everybody else's fuckin' fault. So fuck you, man, 879 00:57:19,167 --> 00:57:21,166 and don't come around my family anymore either. 880 00:57:21,168 --> 00:57:22,401 I don't want you comin' around them no more. 881 00:57:22,403 --> 00:57:25,835 Oh, seriously? 882 00:57:25,837 --> 00:57:27,203 I don't wanna be around your... 883 00:57:27,205 --> 00:57:29,772 ...fuckin' family. 884 00:58:21,869 --> 00:58:24,903 Man: The charge is knocked down to murder ii, 885 00:58:24,905 --> 00:58:26,137 with chance of parole. 886 00:58:28,673 --> 00:58:30,206 If you produce a body, you have a deal... 887 00:58:30,208 --> 00:58:33,608 Murder ii, no chance of parole. 888 00:58:35,877 --> 00:58:40,279 I didn't want to kill Nina, but I did. 889 00:58:40,281 --> 00:58:43,014 She was leaving me for another man. 890 00:58:43,016 --> 00:58:45,916 I was devastated, lost control. 891 00:58:50,586 --> 00:58:53,853 She said 892 00:58:53,855 --> 00:58:55,987 she had never loved me. 893 00:58:59,391 --> 00:59:03,992 That she only married me to escape Russia. 894 00:59:06,361 --> 00:59:09,096 I took her neck in my hands... 895 00:59:12,132 --> 00:59:15,432 And I crushed it until I felt her throat collapse. 896 00:59:16,801 --> 00:59:19,268 That was it. 897 00:59:19,270 --> 00:59:22,203 All the anger, all the hatred. 898 00:59:22,205 --> 00:59:24,138 There was just silence. 899 00:59:29,074 --> 00:59:32,943 Lana, can I talk to you? 900 00:59:32,945 --> 00:59:34,877 Hey. 901 00:59:34,879 --> 00:59:35,878 - I'm sorry. - Don't touch me! 902 00:59:35,880 --> 00:59:36,945 Sorry. 903 00:59:38,980 --> 00:59:40,314 Can I please just... 904 00:59:40,316 --> 00:59:41,747 - Please? - Talk to Roger. 905 00:59:41,749 --> 00:59:43,281 If you need someone to talk to. 906 00:59:43,283 --> 00:59:44,983 Well, he's not answering my calls either. 907 00:59:44,985 --> 00:59:47,651 Please? I feel like I'm about to go underwater, okay? 908 00:59:47,653 --> 00:59:52,154 Can I just... Please talk to you... 909 00:59:52,156 --> 00:59:54,222 Please? 910 00:59:54,224 --> 00:59:57,990 You're the only person that's made me feel okay about myself... 911 00:59:57,992 --> 01:00:02,060 In my entire adult life, and I feel like I know you. 912 01:00:02,062 --> 01:00:05,895 From the first second I met you, I felt that. 913 01:00:10,665 --> 01:00:12,932 I know it feels that way, 914 01:00:12,934 --> 01:00:14,266 but maybe that's not a good thing. 915 01:00:14,268 --> 01:00:15,901 Why? 916 01:00:15,903 --> 01:00:18,935 Because you're gonna take me down with you. 917 01:00:18,937 --> 01:00:20,937 It's just who you are. 918 01:00:20,939 --> 01:00:23,972 Look, I'm fucked up, okay? 919 01:00:23,974 --> 01:00:26,340 Is that gonna be your excuse for the rest of your life? 920 01:00:26,342 --> 01:00:29,308 That you're too broken not to be completely selfish? 921 01:00:29,310 --> 01:00:30,976 Grow some fucking balls! 922 01:00:35,313 --> 01:00:39,114 At least I'm not pretending nothing's wrong with me. 923 01:00:39,116 --> 01:00:42,749 Oh, you're pretending plenty. 924 01:00:42,751 --> 01:00:43,984 You just don't see it. 925 01:00:46,586 --> 01:00:48,920 Here's those papers you wanted. 926 01:00:48,922 --> 01:00:51,021 They're pretty enlightening. 927 01:01:48,889 --> 01:01:52,023 Neil on TV: Okay, you ready for a ride? Hop on my back. 928 01:01:52,025 --> 01:01:55,325 Come on, man. See if you can stay on. You ready? 929 01:01:55,327 --> 01:01:57,560 You gotta hold on. Put your legs around me. 930 01:01:57,562 --> 01:01:58,860 Hold tight. Ready? 931 01:01:58,862 --> 01:02:00,161 Yeah! 932 01:02:10,669 --> 01:02:13,302 You're the one who should be in front of the camera. 933 01:02:13,304 --> 01:02:15,037 What are you doin' hidin' back there? 934 01:02:16,705 --> 01:02:18,538 There she is, ladies and gentlemen, 935 01:02:18,540 --> 01:02:20,706 the most beautiful woman in the world. 936 01:02:20,708 --> 01:02:23,575 Just like out of a fairy tale. 937 01:02:23,577 --> 01:02:26,910 Do you remember her like that? 938 01:02:26,912 --> 01:02:28,110 Not much. 939 01:02:32,014 --> 01:02:34,981 She really was the most beautiful woman I ever saw. 940 01:02:34,983 --> 01:02:37,216 Wave to daddy . 941 01:02:37,218 --> 01:02:40,651 I was your age then, right before you went to Chicago, 942 01:02:40,653 --> 01:02:42,052 and when she died... 943 01:02:43,855 --> 01:02:47,155 Man, I was so confused I couldn't stop screamin'. 944 01:02:47,157 --> 01:02:48,489 Yeah, I remember. 945 01:02:55,161 --> 01:02:57,328 You want coffee? 946 01:02:57,330 --> 01:02:58,528 What? 947 01:02:58,530 --> 01:03:00,230 Coffee. 948 01:03:00,232 --> 01:03:02,564 No! What the fuck are you doing? 949 01:03:03,899 --> 01:03:05,599 - Just waiting. - No. 950 01:03:05,601 --> 01:03:07,900 Dad, you broke into my house. 951 01:03:07,902 --> 01:03:10,435 What the fuck? 952 01:03:10,437 --> 01:03:14,238 Well, I wanted to give you somethin'. 953 01:03:14,240 --> 01:03:15,738 Jesus. I can't... 954 01:03:15,740 --> 01:03:17,173 I can't deal with this right now. 955 01:03:19,508 --> 01:03:22,909 I'm tryin' to apologize to you... 956 01:03:22,911 --> 01:03:25,043 Before it's too late. 957 01:03:25,045 --> 01:03:26,877 What does that mean? 958 01:03:26,879 --> 01:03:30,547 I had a bunch of tests done. 959 01:03:30,549 --> 01:03:32,014 I'm dying. 960 01:03:32,016 --> 01:03:33,382 Don't fuckin' lie to me! 961 01:03:33,384 --> 01:03:36,050 Will you just fuckin' listen to me? 962 01:03:36,052 --> 01:03:38,018 I'm a sick man. 963 01:03:38,020 --> 01:03:40,853 I wanted to come see you, make amends with my son. 964 01:03:40,855 --> 01:03:42,354 - Amends? - Yeah. 965 01:03:42,356 --> 01:03:43,921 What amends are you making? 966 01:03:43,923 --> 01:03:46,956 You're such a martyr. 967 01:03:46,958 --> 01:03:49,691 God, you always have been. What kid is like that? 968 01:03:49,693 --> 01:03:51,926 Think the world owes you somethin'. 969 01:03:51,928 --> 01:03:55,427 - Look, dad, I'm exhausted. - A lot of people look at your life 970 01:03:55,429 --> 01:03:56,895 and think it would be pretty good, you know. 971 01:03:56,897 --> 01:03:58,696 The New York times reviews, pretty girls, 972 01:03:58,698 --> 01:04:00,430 everybody kissin' your ass to be around a hot shit writer. 973 01:04:00,432 --> 01:04:01,798 Well, I can kiss all that good-bye 974 01:04:01,800 --> 01:04:03,366 'cause everything good in my life 975 01:04:03,368 --> 01:04:05,800 just disappeared as soon as you showed up! 976 01:04:05,802 --> 01:04:08,235 You wanna blame me? That's easy. 977 01:04:08,237 --> 01:04:10,870 And what are all the good things in your life that fell apart... 978 01:04:10,872 --> 01:04:12,104 What do they all have in common? 979 01:04:12,106 --> 01:04:13,705 - Here we go! - Yeah, you! 980 01:04:13,707 --> 01:04:15,740 I mean, you're a fuckin' curse. 981 01:04:15,742 --> 01:04:17,073 You're poison. 982 01:04:17,075 --> 01:04:19,308 You know, everything you touch you fuck up. 983 01:04:21,111 --> 01:04:23,444 Just get out of my house! 984 01:04:25,713 --> 01:04:26,779 All right. 985 01:04:29,982 --> 01:04:33,083 - Look, I made this for you. - Get out! 986 01:04:33,085 --> 01:04:34,083 Just promise me that you'll look at it. 987 01:04:34,085 --> 01:04:35,652 Get out! 988 01:04:35,654 --> 01:04:37,452 - Did you see this... - Get out of my house! 989 01:04:37,454 --> 01:04:38,819 I will get out of your house, 990 01:04:38,821 --> 01:04:41,087 but you just see for yourself, all right? 991 01:04:41,089 --> 01:04:43,656 I don't fuckin' have to look at it! 992 01:04:43,658 --> 01:04:45,390 You fuckin' hit your father. 993 01:04:48,593 --> 01:04:50,093 What, you wanna fight me, boy? 994 01:04:50,095 --> 01:04:51,894 Fucking fight an old man. 995 01:04:51,896 --> 01:04:52,994 Who the fuck do you think you're talkin' to? 996 01:04:52,996 --> 01:04:54,195 I'll ruin you! 997 01:04:55,430 --> 01:04:56,764 Come on. 998 01:04:56,766 --> 01:04:58,598 Huh? Come on! Fuckin' pussy. 999 01:04:58,600 --> 01:05:00,565 Huh? You fuckin' faggot. 1000 01:05:00,567 --> 01:05:04,668 Huh? You waste of a life! Come on, hit me! 1001 01:05:04,670 --> 01:05:07,469 You wanna kill me so bad, hit me. Come on. Hit me. 1002 01:05:07,471 --> 01:05:09,270 I deserve it. Come on. Fight me, fight me! 1003 01:05:09,272 --> 01:05:11,072 Hit me! Hit me! Come on! 1004 01:05:11,074 --> 01:05:12,472 Hit me!!! 1005 01:05:15,642 --> 01:05:16,708 Oh, fuck! 1006 01:05:19,644 --> 01:05:21,477 - Fuck you! - Call 911. 1007 01:05:21,479 --> 01:05:24,012 Oh, fuck you! I'm not fuckin' buyin' it! 1008 01:05:30,117 --> 01:05:31,917 Ah, Stephen! 1009 01:05:38,522 --> 01:05:40,755 All right, all right, all right. 1010 01:05:40,757 --> 01:05:45,391 I'm a terrible father. I'm a terrible father. 1011 01:07:25,183 --> 01:07:27,417 Hi, Stephen. 1012 01:07:27,419 --> 01:07:29,551 I... I don't know if I'm ever gonna, you know, 1013 01:07:29,553 --> 01:07:32,253 get a chance to see you again, 1014 01:07:32,255 --> 01:07:34,988 and even if I do, 1015 01:07:34,990 --> 01:07:37,156 we were never so good at communicating. 1016 01:07:37,158 --> 01:07:39,491 So... 1017 01:07:39,493 --> 01:07:41,825 Well, there are some things I wanna tell you, so... 1018 01:07:41,827 --> 01:07:43,926 That's why I'm doing this. 1019 01:07:43,928 --> 01:07:45,395 You know, that story you tell 1020 01:07:45,397 --> 01:07:47,329 about the time I shaved your head 1021 01:07:47,331 --> 01:07:50,364 and I restrained you, 1022 01:07:50,366 --> 01:07:54,533 was actually two different times. 1023 01:07:54,535 --> 01:07:59,069 The first time you were squatting at the house. 1024 01:07:59,071 --> 01:08:02,438 It had been empty for a year, 1025 01:08:02,440 --> 01:08:06,940 and I needed that money so badly. 1026 01:08:06,942 --> 01:08:08,674 I finally found a buyer, 1027 01:08:08,676 --> 01:08:11,243 and I had to show the house once more 1028 01:08:11,245 --> 01:08:13,844 before the deal closed. 1029 01:08:13,846 --> 01:08:18,213 I got there, and you trashed the place. 1030 01:08:18,215 --> 01:08:21,682 Thousands of dollars in damage, 1031 01:08:21,684 --> 01:08:26,452 and I was so angry that I hit you and I cut your hair. 1032 01:08:26,454 --> 01:08:31,221 You know, afterwards you were crying in the bathtub. 1033 01:08:31,223 --> 01:08:33,122 It was really horrible. 1034 01:08:38,926 --> 01:08:43,294 The second time... 1035 01:08:43,296 --> 01:08:47,764 I did it to try to stop you from killin' yourself. 1036 01:08:47,766 --> 01:08:49,632 You were livin' on the street 1037 01:08:49,634 --> 01:08:51,599 and I came upon you sittin' outside an arcade 1038 01:08:51,601 --> 01:08:53,400 and I asked you what was up, you know, 1039 01:08:53,402 --> 01:08:55,102 what your plans were, and you said well, 1040 01:08:55,104 --> 01:08:57,170 I guess, I'll just commit suicide. 1041 01:09:00,572 --> 01:09:02,472 I had to go to work, 1042 01:09:02,474 --> 01:09:04,240 and I didn't know what the hell to do. 1043 01:09:04,242 --> 01:09:05,974 I took you back to the empty house 1044 01:09:05,976 --> 01:09:09,709 and then you really got out of control. 1045 01:09:09,711 --> 01:09:12,378 You know, you were trying to cut your wrists open, so I... 1046 01:09:12,380 --> 01:09:15,413 I handcuffed you to this radiator pipe 1047 01:09:15,415 --> 01:09:17,147 while I tried to, you know, 1048 01:09:17,149 --> 01:09:20,149 reach my own decision whether to call the cops 1049 01:09:20,151 --> 01:09:23,151 or if that would put you in jail. 1050 01:09:24,820 --> 01:09:26,586 Thirty minutes later, 1051 01:09:26,588 --> 01:09:30,255 I came back to check on you and you were hanging there, 1052 01:09:30,257 --> 01:09:33,723 passed out in a puddle of blood at your feet, 1053 01:09:33,725 --> 01:09:35,658 and I thought you were dead. 1054 01:09:35,660 --> 01:09:39,627 It was like a bolt of lightning hit my heart. 1055 01:09:41,429 --> 01:09:45,397 I just couldn't bear the thought of livin' 1056 01:09:45,399 --> 01:09:47,499 knowin' what I'd done to you. 1057 01:09:50,734 --> 01:09:54,236 Part of me I don't think 1058 01:09:54,238 --> 01:09:56,804 ever came back from that moment. 1059 01:09:56,806 --> 01:09:58,572 I took the handcuffs off you 1060 01:09:58,574 --> 01:10:00,673 and I said, 1061 01:10:00,675 --> 01:10:03,074 "you do whatever you wanna do, son." 1062 01:10:04,943 --> 01:10:07,643 You didn't want anything to do with me. 1063 01:10:07,645 --> 01:10:09,211 I can't blame you for that. 1064 01:10:11,813 --> 01:10:15,815 I keep tryin' to apologize to you, 1065 01:10:15,817 --> 01:10:18,950 but it all goes wrong. 1066 01:10:18,952 --> 01:10:22,519 Maybe there just isn't a way to make amends 1067 01:10:22,521 --> 01:10:26,154 for somethin' like this. 1068 01:10:26,156 --> 01:10:30,690 Not that it matters, but honestly, I... 1069 01:10:30,692 --> 01:10:33,091 I only ever tried to do right by you. 1070 01:10:38,162 --> 01:10:41,830 I'm a broken man, 1071 01:10:41,832 --> 01:10:44,332 and I just... 1072 01:10:44,334 --> 01:10:46,399 I hope you won't be like me. 1073 01:10:59,007 --> 01:11:00,674 Fuck! 1074 01:11:17,785 --> 01:11:19,485 Roger: Could you ask me some questions? 1075 01:11:19,487 --> 01:11:23,521 I'm not good at making speeches. 1076 01:11:23,523 --> 01:11:26,623 Did you think you had a chance at a better verdict? 1077 01:11:26,625 --> 01:11:30,057 Look, I knew I wasn't gonna get away with it. 1078 01:11:30,059 --> 01:11:33,226 I mean, I looked guilty, 1079 01:11:33,228 --> 01:11:35,294 I am guilty, 1080 01:11:35,296 --> 01:11:39,230 but a father does what he has to do 1081 01:11:39,232 --> 01:11:43,132 in order to protect his children. 1082 01:11:43,134 --> 01:11:45,500 Okay. Um... 1083 01:11:45,502 --> 01:11:47,635 If you knew that you weren't going for innocence, 1084 01:11:47,637 --> 01:11:49,869 then why didn't you just plead guilty in the beginning 1085 01:11:49,871 --> 01:11:51,670 and get a deal? 1086 01:11:51,672 --> 01:11:53,905 I mean, I heard Dubois made a deal for seven years 1087 01:11:53,907 --> 01:11:55,339 because the da didn't wanna go to court. 1088 01:11:55,341 --> 01:11:57,407 But who would've cared? 1089 01:11:57,409 --> 01:11:59,575 I had the most publicized trial in years. 1090 01:11:59,577 --> 01:12:01,309 Would you be interested in following the story 1091 01:12:01,311 --> 01:12:03,810 of a murderer who took a plea bargain? 1092 01:12:03,812 --> 01:12:06,646 But I thought you said you did it for your children. 1093 01:12:06,648 --> 01:12:09,314 I did. Everything I've ever done was for them. 1094 01:12:09,316 --> 01:12:12,916 But you insured that you would never see them again. 1095 01:12:12,918 --> 01:12:14,584 I mean, they're not gonna have a father. 1096 01:12:14,586 --> 01:12:16,752 I don't... 1097 01:12:16,754 --> 01:12:17,885 I don't know. 1098 01:12:17,887 --> 01:12:18,886 I don't know what to tell you. 1099 01:12:18,888 --> 01:12:21,321 Validation is a helluva drug. 1100 01:12:24,591 --> 01:12:25,990 What? What's funny? 1101 01:12:32,563 --> 01:12:34,728 Just the truth's a motherfucker. 1102 01:12:39,265 --> 01:12:42,233 Thanks. I'll see you. 1103 01:15:47,007 --> 01:15:49,108 So you wrote all that in two days? 1104 01:15:49,110 --> 01:15:50,942 Yeah, I mean, I put it down on paper in two days, 1105 01:15:50,944 --> 01:15:53,644 but I mean, this is the book that I've... 1106 01:15:53,646 --> 01:15:55,111 I've been wanting to write. 1107 01:15:55,113 --> 01:15:58,846 I just didn't know that until... Until now. 1108 01:16:01,282 --> 01:16:03,482 So let's find you a publisher. 1109 01:16:03,484 --> 01:16:05,051 It's not going to be penguin, 1110 01:16:05,053 --> 01:16:07,619 but I've got a friend at Grey wolf 1111 01:16:07,621 --> 01:16:09,887 I think would be into this idea. 1112 01:16:09,889 --> 01:16:11,354 It won't be a big advance, 1113 01:16:11,356 --> 01:16:14,890 but something to get us back on track. 1114 01:16:16,525 --> 01:16:17,591 Us? 1115 01:16:19,360 --> 01:16:21,093 Us. 1116 01:16:31,133 --> 01:16:32,433 Hey. 1117 01:16:35,669 --> 01:16:36,902 Brought you some coffee. 1118 01:16:46,809 --> 01:16:48,842 I'm in no mood, Elliott. 1119 01:16:48,844 --> 01:16:51,577 That was your decaf. 1120 01:16:51,579 --> 01:16:53,279 You can have my coffee, if you want. 1121 01:16:58,382 --> 01:17:00,816 I also brought you some blueberries. 1122 01:17:00,818 --> 01:17:04,418 So many gifts and so few actual apologies. 1123 01:17:04,420 --> 01:17:05,785 I don't know where to start. 1124 01:17:07,654 --> 01:17:09,288 Start with the hydrangeas. 1125 01:17:17,827 --> 01:17:19,827 And for the record... no. 1126 01:17:19,829 --> 01:17:22,595 It's not my life's plan to be watering these things. 1127 01:17:24,530 --> 01:17:27,865 I feed them bone meal so they stay blue. 1128 01:17:27,867 --> 01:17:29,332 She loves it, so. 1129 01:17:31,035 --> 01:17:34,435 I'd be doin' this if I had the chance. 1130 01:17:34,437 --> 01:17:36,236 I'd be doin' all of this. 1131 01:17:40,574 --> 01:17:43,373 Sorry, Roger. 1132 01:17:43,375 --> 01:17:46,709 I'm a pretty shitty person. 1133 01:17:46,711 --> 01:17:49,111 No, you're not. 1134 01:17:49,113 --> 01:17:50,678 You're my family. 1135 01:17:53,514 --> 01:17:57,949 You... you knew me when I was the messiest kid out of all of us. 1136 01:17:57,951 --> 01:18:01,384 You never gave me any grief about that, not once. 1137 01:18:01,386 --> 01:18:04,353 You kept showin' up for me. So... 1138 01:18:06,722 --> 01:18:10,356 I'm not gonna walk away from this over a few words. 1139 01:18:15,427 --> 01:18:16,960 You wanna go for a ride? 1140 01:18:19,362 --> 01:18:20,629 You're all wet. 1141 01:18:23,532 --> 01:18:26,265 Yeah. We can even that up. 1142 01:18:28,101 --> 01:18:30,902 - Bitch. - Sorry, it just slipped. 1143 01:18:30,904 --> 01:18:32,402 - Oh, that slipped? - Yeah. 1144 01:18:32,404 --> 01:18:34,270 Motherfucker! What are you doin', dude? 1145 01:18:34,272 --> 01:18:36,138 Don't, don't, don't, don't! 1146 01:18:36,140 --> 01:18:38,606 Nina's mother Christina says she is relieved 1147 01:18:38,608 --> 01:18:40,573 the children may come to some sense of closure... 1148 01:18:40,575 --> 01:18:43,742 What time is it? 1149 01:18:43,744 --> 01:18:46,744 We have about an hour. Your flight's at 6:00. 1150 01:18:46,746 --> 01:18:49,979 We should pull the rental car around. 1151 01:18:49,981 --> 01:18:51,380 I already did. 1152 01:18:51,382 --> 01:18:52,881 You know you're not drivin'. 1153 01:18:52,883 --> 01:18:55,749 Oh, great! You can kill us both. 1154 01:18:59,387 --> 01:19:02,219 You remember when you taught me to drive? 1155 01:19:02,221 --> 01:19:04,587 I was 14. 1156 01:19:04,589 --> 01:19:08,223 You let me drive out to Warren park in a '69 mustang. 1157 01:19:09,992 --> 01:19:12,459 I loved that car. 1158 01:19:12,461 --> 01:19:15,795 You used to take me out, let me drive. 1159 01:19:15,797 --> 01:19:19,329 I remember feelin' so happy and free, 1160 01:19:19,331 --> 01:19:22,665 full of hope and potential. 1161 01:19:22,667 --> 01:19:24,232 Neil: I don't know why you always told people 1162 01:19:24,234 --> 01:19:27,434 I taught you to drive in the mustang. 1163 01:19:27,436 --> 01:19:32,404 It was a red 1968 Oldsmobile Delmont convertible 1164 01:19:32,406 --> 01:19:35,505 in Warren park in the parkin' lot. 1165 01:19:35,507 --> 01:19:39,909 You were belligerent, and you were a terrible driver. 1166 01:19:39,911 --> 01:19:41,676 So we only did it once. 1167 01:19:43,178 --> 01:19:44,611 Wanna go for a drive? 1168 01:19:44,613 --> 01:19:45,745 I don't wanna see you for an hour. 1169 01:19:45,747 --> 01:19:47,579 Nah, we'd just argue. 1170 01:19:47,581 --> 01:19:49,181 Fine. Then we'll just go. 1171 01:19:49,183 --> 01:19:52,115 We'll agree not to talk. It doesn't matter. 1172 01:19:52,117 --> 01:19:53,516 None of it matters. 1173 01:19:53,518 --> 01:19:57,752 All right. You gotta help me up here. 1174 01:19:57,754 --> 01:19:59,653 Help your old dad get up. 86034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.