All language subtitles for The.X-Files.S08E20.BDRip.x264-SPRiNTER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,869 --> 00:00:08,172 You know, it'd be a lot easier for everyone if you would just tell us the sex, Dana. 2 00:00:09,610 --> 00:00:12,704 - Did you hear me? - Yes, I heard you, Mom. 3 00:00:12,846 --> 00:00:15,872 For the thousandth time, you can wait. 4 00:00:16,016 --> 00:00:18,985 Didn't you have to wait with us? 5 00:00:19,052 --> 00:00:23,011 I know it's a boy. I can tell by the way you're carrying. It's a boy. 6 00:00:23,123 --> 00:00:27,560 You obviously don't need me to tell you because you already know. 7 00:00:27,694 --> 00:00:35,328 Then it's a boy? It's the least you can tell me, considering everything you're keeping secret. 8 00:00:35,402 --> 00:00:39,065 We told people noon, right? 9 00:00:44,144 --> 00:00:47,375 Hi. Your mom said to cover all the bases. 10 00:00:47,481 --> 00:00:51,417 - I'm Lizzy Gill. - Let me give you a hand with that. 11 00:00:51,552 --> 00:00:54,578 - I asked Lizzy to help out today. - Oh. Hi. 12 00:00:54,721 --> 00:00:58,748 These are gonna need some water. Congratulations, by the way. 13 00:00:58,892 --> 00:01:00,917 Mom... 14 00:01:01,061 --> 00:01:05,862 - What do we need help with? - I don't know. It's just... 15 00:01:05,933 --> 00:01:09,926 You shouldn't have to worry. You have to let people do for you. 16 00:01:10,070 --> 00:01:14,097 She's a very highly recommended baby nurse, by the way. 17 00:01:14,241 --> 00:01:16,766 Oh, Mom! 18 00:01:18,412 --> 00:01:21,210 This has got to be a conspiracy. 19 00:01:21,281 --> 00:01:23,408 Aw! 20 00:01:25,285 --> 00:01:27,344 Maybe it'll be twins. 21 00:01:27,454 --> 00:01:32,551 Thank you, but I would settle for one very healthy boy. 22 00:01:32,626 --> 00:01:35,186 Or girl! 23 00:01:35,295 --> 00:01:39,959 - So many secrets. Margaret. - What do you expect? She works for the FBI. 24 00:01:41,635 --> 00:01:44,195 - Oh, dear! - I got it. Here. 25 00:01:44,304 --> 00:01:47,296 Moving in. The white tornado. 26 00:01:47,441 --> 00:01:50,968 - Thank you. Lizzy. - No problem. 27 00:01:54,715 --> 00:01:56,649 Just think about it. 28 00:03:10,390 --> 00:03:15,054 - Excuse me, can I help you? - Dr Lev, isn't it? 29 00:03:15,195 --> 00:03:20,792 I'm sorry. I don't know who you are or how you got in here but we don't allow visitors. 30 00:03:20,901 --> 00:03:23,802 I won't be visiting long. 31 00:03:23,904 --> 00:03:26,839 I've just come to verify it's true. 32 00:03:26,907 --> 00:03:30,035 Verify that what's true? 33 00:03:30,143 --> 00:03:33,374 That your work's been fruitful. 34 00:03:35,382 --> 00:03:40,342 I can see that it has by the abomination you're holding in your hands. 35 00:03:40,420 --> 00:03:43,480 You'll have to leave now. 36 00:03:43,590 --> 00:03:45,649 Your work here is done. 37 00:04:13,286 --> 00:04:18,349 Dale Janet! Right in the pack battling hard against Ricky Craven for seventh place. Jeff? 38 00:04:18,458 --> 00:04:24,124 Yeah, Mike. I was down in the 88 car pit when Dale Jarrett came in. His car was just a little... 39 00:04:40,046 --> 00:04:44,915 The last person I'd expect to see on a Saturday morning. Agent Mulder. 40 00:04:44,985 --> 00:04:49,115 You can drop the Agent, Agent Doggett. It's just plain Fox Mulder now. 41 00:04:49,222 --> 00:04:51,122 Right. 42 00:04:52,392 --> 00:04:55,919 You want to come in. Fox? I'm just watching a race. 43 00:04:55,996 --> 00:05:01,229 That's what I was doing. A slightly different race, though. 44 00:05:02,969 --> 00:05:07,633 ..a medical research clinic in Germantown, Maryland, which burned down last night, 45 00:05:07,741 --> 00:05:11,643 in what firefighters characterize as an accelerated blaze. 46 00:05:11,745 --> 00:05:14,805 Accelerated because of the intensity of the fire, 47 00:05:14,915 --> 00:05:17,907 which officials say is a definite case of arson. 48 00:05:18,018 --> 00:05:22,182 - Zeus Genetics. That ring a bell? - Yeah. 49 00:05:22,322 --> 00:05:26,952 Scully believed they were putting alien babies in women against their will. 50 00:05:27,027 --> 00:05:29,257 Wasn't ever completely explained. 51 00:05:29,362 --> 00:05:32,354 Looks like an attempt to make sure it never will be. 52 00:05:32,499 --> 00:05:36,333 That's more than an attempt. There's going to be nothing left. 53 00:05:36,436 --> 00:05:40,668 I think that's the idea, to cover up the research going on there. 54 00:05:40,774 --> 00:05:43,868 That's why I came to talk to you. 55 00:05:45,212 --> 00:05:49,876 - What do you want from me? - How about a ride? 56 00:06:03,063 --> 00:06:05,122 Hey, Gene. 57 00:06:07,234 --> 00:06:12,171 Not the way I want to spend my Saturday. I had to leave my kid's ball game. 58 00:06:12,239 --> 00:06:14,571 Sorry. I didn't say you had to come. 59 00:06:14,708 --> 00:06:18,804 Fire Marshall thought I was kidding when I asked to sift all this. Seeing it? 60 00:06:18,912 --> 00:06:21,904 I thought I was kidding too. 61 00:06:28,555 --> 00:06:30,750 He put you on to this, didn't he? 62 00:06:30,891 --> 00:06:37,694 What the hell are you doing? You don't have to answer to him. He's out of the Bureau. 63 00:06:37,764 --> 00:06:40,426 - He thinks something's here. - There is. 64 00:06:40,567 --> 00:06:43,092 Just nothing the FBI needs to be looking for. 65 00:06:43,236 --> 00:06:45,397 Agent Doggett? 66 00:06:48,275 --> 00:06:53,110 I hope you don't mind me dropping your name with the local PD. 67 00:06:53,246 --> 00:06:58,878 They've contacted everyone at Zeus Genetics except for one man, a Dr Lev. 68 00:06:58,952 --> 00:07:03,912 - A founder, and head of clinical research. - You think we'll find him here in the ashes? 69 00:07:04,024 --> 00:07:06,390 That would stand to reason. 70 00:07:06,459 --> 00:07:12,022 What is it we're looking for, being I'm starting to piss a lot of people off, Mr Mulder? 71 00:07:12,132 --> 00:07:17,468 Pissing people off comes with the territory. It's part of working on the X-Files. 72 00:07:17,604 --> 00:07:22,132 At the risk of pissing you off, I've wasted enough of my weekend. 73 00:07:22,275 --> 00:07:28,544 I told you Dr Lev was a founder of the clinic. Want to know who his co-founder was? 74 00:07:28,648 --> 00:07:34,143 Dr Parenti. Agent Scully's obstetrician through the first two-thirds of her pregnancy. 75 00:07:34,287 --> 00:07:36,414 - He burned down the clinic? - Don't know. 76 00:07:36,489 --> 00:07:42,121 But if I'm the agent assigned to the X-Files, I sure as hell would want to ask him. 77 00:07:42,228 --> 00:07:45,322 Worst it could do is piss him off. 78 00:08:01,915 --> 00:08:03,314 Knock! Knock! 79 00:08:03,416 --> 00:08:08,683 - We get caught, what you going to say then? - I'll just say I'm with you, Agent Doggett. 80 00:08:08,822 --> 00:08:14,021 It's Saturday anyway, right? We're just having a look around. 81 00:08:42,455 --> 00:08:44,548 Hey, Mulder. 82 00:08:46,292 --> 00:08:47,816 - Who are you? - Me? 83 00:08:47,894 --> 00:08:51,557 Yes, you. What do you think you're doing in this office? 84 00:08:51,698 --> 00:08:57,864 I'm with an FBI agent who'd like to ask you the same question. Dr Parenti, isn't it? 85 00:08:57,971 --> 00:09:01,168 I'm in the middle of a delicate procedure. 86 00:09:01,241 --> 00:09:05,405 Whatever you want, you can't barge in here. I don't care who you are. 87 00:09:05,545 --> 00:09:10,744 This medical procedure, it have anything to do with this? 88 00:09:21,594 --> 00:09:22,583 Please... 89 00:09:22,729 --> 00:09:26,256 Why don't you tell us what we're looking at here? 90 00:09:26,399 --> 00:09:29,835 You have no right to be here. I want you to leave. 91 00:09:29,936 --> 00:09:32,928 What is this? Some kind of showroom? 92 00:09:33,073 --> 00:09:35,837 You know what I've been through in the past 24 hours? 93 00:09:35,942 --> 00:09:40,606 Close friend and colleague is missing. Much of my life's work has been destroyed. 94 00:09:40,747 --> 00:09:45,377 How about you explain what you are doing, what these things are? 95 00:09:45,452 --> 00:09:51,084 They are what we are all working to prevent: children with non-survivable birth defects. 96 00:09:51,191 --> 00:09:57,755 Including experiments with alien embryos? Work you'd destroy to hide such allegations? 97 00:09:57,864 --> 00:10:02,301 - Where do you get these ideas? - From a former patient of yours. Dana Scully. 98 00:10:02,435 --> 00:10:08,863 If I'm such a Dr Frankenstein, how is it that Ms Scully is carrying a healthy child? 99 00:10:08,975 --> 00:10:12,308 - In her own medical opinion. - Is she? 100 00:10:15,815 --> 00:10:22,311 I'd say this man's suitably pissed off. Why don't we let him get back to work? 101 00:10:22,455 --> 00:10:24,616 - Let's go, Mulder. - Thank you. 102 00:10:48,314 --> 00:10:50,077 Dana? 103 00:10:50,183 --> 00:10:51,650 Sorry. 104 00:10:51,751 --> 00:10:54,276 Horse pills. 105 00:10:54,354 --> 00:10:57,585 I'm about to leave. Your dinners in the oven. 106 00:10:57,690 --> 00:11:02,627 I just wanted to say that I hope this is working out. It's important to your mom. 107 00:11:02,695 --> 00:11:06,028 It is. And I appreciate your help. 108 00:11:06,699 --> 00:11:10,863 I didn't quite realize how much I needed it. 109 00:11:11,871 --> 00:11:13,930 I'll see you. 110 00:11:40,300 --> 00:11:42,393 How's it going? 111 00:11:46,139 --> 00:11:50,576 - You look unsure. - No. I think she trusts me. 112 00:11:51,144 --> 00:11:54,079 Good, We're almost at the end. 113 00:12:07,026 --> 00:12:09,824 You found something, didn't you? 114 00:12:09,896 --> 00:12:14,390 - You still answering to him? - We found teeth and a porcelain bridge. 115 00:12:14,500 --> 00:12:19,199 - We're waiting on Dr Lev's dental records. - Anything else? 116 00:12:19,272 --> 00:12:24,266 Unidentifiable biological material fused with laboratory-grade silica. 117 00:12:24,377 --> 00:12:28,336 I know. A lot here is unidentifiable. Doesn't mean it's alien, 118 00:12:28,414 --> 00:12:32,874 Let's ask Dr Parenti, if it's OK with Agent Crane. 119 00:12:52,538 --> 00:12:54,597 Hello? 120 00:12:56,643 --> 00:12:58,736 Hello? 121 00:13:07,887 --> 00:13:12,381 - Packing, Dr Parenti? - I'm sorry. This office is closed. 122 00:13:13,393 --> 00:13:15,953 Yes, it is. 123 00:13:58,705 --> 00:14:01,196 The man loves his work. 124 00:14:03,209 --> 00:14:05,302 Dr Parenti? 125 00:14:10,450 --> 00:14:12,145 Agent Doggett. 126 00:14:12,218 --> 00:14:14,550 Look at this. 127 00:14:40,847 --> 00:14:42,906 Dr Parenti? 128 00:15:02,502 --> 00:15:03,833 Dr Parenti? 129 00:15:21,754 --> 00:15:24,245 What the hell is that? 130 00:15:46,479 --> 00:15:48,379 Mulder! 131 00:15:53,619 --> 00:15:56,417 Mulder, better come see this. 132 00:16:00,560 --> 00:16:01,618 Mulder? 133 00:16:05,298 --> 00:16:08,096 Right there! Don't move! Stop! 134 00:16:08,167 --> 00:16:10,397 Stop there! 135 00:16:10,470 --> 00:16:13,735 Stop there or I'll shoot! 136 00:16:47,640 --> 00:16:52,043 Hold still, Mulder. This should just about do it. 137 00:16:52,144 --> 00:16:54,840 - Scully! - Sorry. 138 00:16:54,947 --> 00:17:02,217 I see why you gave up a career in medicine for the FBI. You've got manos de piedra. 139 00:17:02,321 --> 00:17:05,848 - Sorry. - Imagine if he'd really connected. 140 00:17:05,958 --> 00:17:08,324 - Who? - Billy Miles. 141 00:17:09,362 --> 00:17:11,455 Billy Miles? 142 00:17:13,032 --> 00:17:16,229 - He did this? - Ask Agent Doggett. He saw him. 143 00:17:16,335 --> 00:17:21,796 If you ask me, the kid was whacked out. Whatever it was, he was feeling no pain. 144 00:17:21,874 --> 00:17:27,403 - Ask me, the kid isn't a kid. - Don't tell me he's an alien. 145 00:17:27,513 --> 00:17:30,209 He is a type of alien. 146 00:17:30,316 --> 00:17:34,582 A human replacement. Look at his strength, the way he took those slugs. 147 00:17:34,687 --> 00:17:37,815 I've seen plenty of guys on chemicals keep on coming. 148 00:17:37,890 --> 00:17:43,192 You're ignoring who he is. You, of all people, who's supposedly running the X-Files. 149 00:17:43,262 --> 00:17:45,856 You're ignoring the fact he bled red blood. 150 00:17:45,932 --> 00:17:49,231 Every single X-File I read, and I read them all, Mulder, 151 00:17:49,335 --> 00:17:52,361 what you call aliens bleed green, right? 152 00:17:53,205 --> 00:17:56,174 Well, Billy Miles is a whole new deal. 153 00:17:56,242 --> 00:18:01,407 He's an alien abductee who was returned after hideous procedures were performed on him, 154 00:18:01,514 --> 00:18:08,545 and who miraculously returns to so-called perfect health when his body sheds its skin. 155 00:18:12,692 --> 00:18:17,595 - Same thing happened to you. - Would've happened if I'd been left alone. 156 00:18:17,697 --> 00:18:19,961 If Scully hadn't treated me. 157 00:18:20,066 --> 00:18:23,365 What was Billy Miles doing at that medical office? 158 00:18:23,436 --> 00:18:25,700 Same as when he torched Zeus Genetics 159 00:18:25,771 --> 00:18:29,969 and destroyed their experiments with aliens and the doctors performing them. 160 00:18:30,076 --> 00:18:33,443 And what were you doing there, Mulder? 161 00:18:33,546 --> 00:18:36,208 Looking for answers. 162 00:18:36,282 --> 00:18:38,750 To what? 163 00:18:38,818 --> 00:18:41,218 - One of those doctors was your doctor. - Mulder... 164 00:18:41,287 --> 00:18:45,087 I need to know that this baby of yours is going to be all right. 165 00:18:45,157 --> 00:18:47,455 My baby is fine, Mulder. 166 00:18:47,560 --> 00:18:53,123 I've had it checked over and over again with my new doctor, that I trust implicitly. 167 00:18:55,101 --> 00:18:57,069 Oh, I'm sorry. I didn't... 168 00:18:57,136 --> 00:19:03,132 Come on in, Lizzy. It's all right. We just need some space to talk. 169 00:19:03,242 --> 00:19:07,235 It's OK. I've got plenty to do. Excuse me. 170 00:19:07,313 --> 00:19:13,309 It's OK. She's just helping me out here, at my mother's insistence. 171 00:19:13,419 --> 00:19:16,513 That's... That's all I'm trying to do. 172 00:19:16,622 --> 00:19:19,614 Just make sure nothing happens to you, 173 00:19:19,692 --> 00:19:25,324 that this baby you're carrying is born without any surprises. 174 00:19:44,216 --> 00:19:47,811 - Hi. It's me. We've got trouble. - Where are you? 175 00:19:47,887 --> 00:19:52,221 At her apartment. She's with her partners. They're asking the right questions. 176 00:19:52,324 --> 00:19:57,626 Listen to me. She trusts you. You've got to play to that. 177 00:19:57,697 --> 00:20:00,291 You have to keep a cool head. 178 00:20:01,367 --> 00:20:02,664 Who are you? 179 00:20:44,910 --> 00:20:47,003 Assistant Director. 180 00:20:47,580 --> 00:20:51,380 Things have been rolling, Agent Doggett, all in your direction. 181 00:20:51,450 --> 00:20:55,409 PD got the call. Passer-by saw the door of the building open. 182 00:20:55,521 --> 00:21:00,720 Name of the victim flagged a previous FBI investigation. 183 00:21:02,795 --> 00:21:04,888 - Duffy Haskell. - Yeah. 184 00:21:04,964 --> 00:21:09,697 Saw you and Scully on a case involving pregnant women carrying alien babies. 185 00:21:09,769 --> 00:21:13,205 Coroner says the way his neck is severed defies logic 186 00:21:13,272 --> 00:21:16,799 and the use of any conventional-type weapon. 187 00:21:21,413 --> 00:21:23,711 What is this place? 188 00:21:23,783 --> 00:21:29,119 An illegal medical facility for the purpose of human cloning. 189 00:21:29,221 --> 00:21:33,214 It goes on from here. It occupies the entire warehouse. 190 00:21:33,292 --> 00:21:36,489 You read about these things but don't imagine they exist. 191 00:21:36,595 --> 00:21:39,257 Just like aliens. 192 00:21:39,331 --> 00:21:44,064 What? Are you saying that here they're making alien babies? 193 00:21:44,136 --> 00:21:47,435 Nobody's saying that. At least not yet. 194 00:21:47,506 --> 00:21:54,435 But what I do have to tell you won't put your mind at ease. We found prenatal records here. 195 00:21:54,513 --> 00:22:02,818 A Dr Lev and a Dr Parenti, working with this Duffy Haskell, monitoring Scully's pregnancy. 196 00:22:05,658 --> 00:22:10,595 Dr Parenti is one of Scully's doctors but Scully's checked out fine. 197 00:22:10,663 --> 00:22:16,158 - You seem to be missing the point. - And what point would that be? 198 00:22:20,940 --> 00:22:23,704 - What? - Talk to you a minute? 199 00:22:24,710 --> 00:22:27,338 - There's been a murder. - We'll get there. 200 00:22:27,446 --> 00:22:32,509 Some business we need to clear up about Scully's baby, about who the father is. 201 00:22:32,618 --> 00:22:34,449 Ahh. 202 00:22:34,520 --> 00:22:39,014 I hear there's a pool running down at the FBI, placing bets. 203 00:22:40,292 --> 00:22:42,351 I've had my suspicions. 204 00:22:43,896 --> 00:22:49,857 That is, until I found out that you had questions about Scully's pregnancy itself. 205 00:22:49,969 --> 00:22:53,302 Who the father is, that's Scully's business. 206 00:22:53,372 --> 00:22:58,309 If you're asking me how a woman who was diagnosed as barren is about to give birth, 207 00:22:58,377 --> 00:23:01,210 that's an answer I can't honestly give. 208 00:23:01,313 --> 00:23:03,873 Well, I need answers. 209 00:23:03,983 --> 00:23:10,752 In light of what we found in there and in light of Scully's due date, I need hard answers. 210 00:23:10,856 --> 00:23:12,756 - Fast. - Sir, just... 211 00:23:14,059 --> 00:23:15,720 Let me. 212 00:23:26,505 --> 00:23:29,269 Lizzy, are you going to get that? 213 00:23:34,079 --> 00:23:35,341 Lizzy? 214 00:23:43,923 --> 00:23:47,518 - Hello? - Scully, it's me. Are you all right? 215 00:23:47,593 --> 00:23:51,893 Yeah. I just ran from the shower. 216 00:23:51,964 --> 00:23:55,024 I need to see you. I've got Skinner with me. 217 00:23:55,100 --> 00:23:57,591 - It's not something that can wait. - What? 218 00:23:57,703 --> 00:24:02,697 It's about your pregnancy. Skinners got some questions based on new information. 219 00:24:02,775 --> 00:24:07,576 - What are you talking about? - Evidence of interference by someone. 220 00:24:19,992 --> 00:24:22,961 What are you doing? What are you doing with these? 221 00:24:25,764 --> 00:24:27,823 Who are you? 222 00:24:28,600 --> 00:24:30,568 Who are you?! 223 00:24:46,819 --> 00:24:52,416 I want you to know you can stop worrying, Dana. Your baby is fine. 224 00:24:52,491 --> 00:24:56,689 Everything is absolutely as it should be, 100%. 225 00:24:56,795 --> 00:25:01,596 The pills you were worried about were vitamin supplements. Nothing harmful. 226 00:25:01,667 --> 00:25:05,933 Nothing you'd be afraid to give any expectant mother. 227 00:25:06,005 --> 00:25:10,203 I know it doesn't make sense but it's a relief, I'm sure. 228 00:25:17,850 --> 00:25:20,182 I am so sorry, Dana. 229 00:25:21,820 --> 00:25:26,689 I brought Lizzy into your home. This is all my fault. 230 00:25:28,227 --> 00:25:31,958 You know I would never let anything happen to you. 231 00:25:32,031 --> 00:25:36,058 I'd never knowingly let anybody hurt you. 232 00:25:36,168 --> 00:25:38,500 I know, Mom. 233 00:25:40,239 --> 00:25:45,677 I'm so worried about you. You keep everything so bottled up. 234 00:25:48,547 --> 00:25:49,878 Mulder. 235 00:25:53,085 --> 00:25:54,916 - How is she? - Fine. 236 00:25:55,020 --> 00:26:00,322 According to her doctor, it was a false alarm. Whatever this woman was up to... 237 00:26:00,392 --> 00:26:03,520 We won't be able to hold her based on those findings. 238 00:26:03,595 --> 00:26:10,558 But Agent Doggett's been talking to her. I think you ought to hear what she has to say. 239 00:26:16,075 --> 00:26:20,273 I knew people would kill for what I know but not like this. 240 00:26:20,379 --> 00:26:26,215 We're not gonna let that happen. Just what you told me and Agent Crane. 241 00:26:27,352 --> 00:26:32,722 For ten years, I've been working as a research scientist trying to produce human clones, 242 00:26:32,791 --> 00:26:36,921 long before the media circus with sheep and cows. 243 00:26:37,029 --> 00:26:41,523 The work was painstaking, largely unsuccessful, 244 00:26:41,600 --> 00:26:45,593 but there was a lot of interest and a lot of money. 245 00:26:45,704 --> 00:26:49,765 - Money from who? - Orders came from government men. 246 00:26:50,909 --> 00:26:53,469 But they're all dead now. 247 00:26:55,047 --> 00:26:57,140 But the work continued. 248 00:26:57,249 --> 00:27:02,653 We were surprisingly successful with a clone from a human egg and alien DNA. 249 00:27:02,754 --> 00:27:06,053 DNA that the government had since 1947. 250 00:27:06,125 --> 00:27:08,753 What do you mean by success? 251 00:27:10,162 --> 00:27:12,653 Alien babies. 252 00:27:15,334 --> 00:27:20,135 Birthed by human mothers desperate to conceive. 253 00:27:20,239 --> 00:27:23,902 They didn't live more than a couple of days but 254 00:27:23,976 --> 00:27:28,345 tissue and stem cells is what we were after for other experiments. 255 00:27:28,447 --> 00:27:32,850 - What other experiments? - I don't know anything about that. 256 00:27:32,951 --> 00:27:35,078 But I know it was something good. 257 00:27:35,154 --> 00:27:38,521 What did you do to Scully? 258 00:27:39,992 --> 00:27:42,688 - We were protecting her. - What did you do? 259 00:27:42,794 --> 00:27:47,458 - No, you don't understand. - Tell me what's wrong with her! 260 00:27:49,101 --> 00:27:52,093 Tell me what's wrong with her baby! 261 00:27:52,171 --> 00:27:55,937 Listen to her, what she's saying. 262 00:27:56,008 --> 00:27:59,466 Nothing's wrong. That's what I'm trying to tell you. 263 00:27:59,545 --> 00:28:03,379 The child she is carrying is very special. 264 00:28:07,786 --> 00:28:10,346 One could only hope to create that in a lab: 265 00:28:10,455 --> 00:28:15,358 a perfect human child but with no human frailties. 266 00:28:30,676 --> 00:28:33,076 - Mulder! - Agent Doggett. 267 00:28:34,213 --> 00:28:38,547 I got something. Billy Miles called from a Dr Parenti's office. 268 00:28:38,650 --> 00:28:40,743 He wants to give himself up. 269 00:28:47,826 --> 00:28:50,590 All right, let's get over there. 270 00:29:01,039 --> 00:29:03,530 - Yes? - It's me. 271 00:29:10,415 --> 00:29:12,076 - What's wrong? - You alone? 272 00:29:12,184 --> 00:29:16,120 - Yes. My mom just went to... - Just throw it together. 273 00:29:16,221 --> 00:29:18,689 To go where? No, just stop! 274 00:29:18,757 --> 00:29:21,851 What's wrong? Is it something to do with my baby? 275 00:29:21,927 --> 00:29:25,863 Your baby is fine. It's you who's in danger now. 276 00:29:25,931 --> 00:29:28,399 From who? From what? 277 00:29:28,467 --> 00:29:32,233 I'm not sure. I just know I got to get you out of here. 278 00:29:32,304 --> 00:29:38,903 I can't take this. I can't live like this, as the object of some unending X-File. 279 00:29:38,977 --> 00:29:43,710 This isn't about the X-Files. It is only about you. 280 00:29:43,782 --> 00:29:48,981 You are going to have this baby and I'll do everything I can to protect it. 281 00:29:49,087 --> 00:29:52,056 I just can't do that here. 282 00:30:09,341 --> 00:30:11,434 Billy Miles! 283 00:30:23,655 --> 00:30:25,748 Billy. 284 00:30:27,626 --> 00:30:29,685 Billy Miles. 285 00:30:41,273 --> 00:30:43,969 Agent Doggett. 286 00:30:44,042 --> 00:30:46,135 Anything? 287 00:30:52,651 --> 00:30:55,620 - Mulder. - It's Doggett. I'm at Dr Parenti's office. 288 00:30:55,687 --> 00:30:59,453 Billy Miles called us to turn himself in, only he ain't here. 289 00:30:59,524 --> 00:31:02,049 - Agent Doggett... - I know. Something's wrong. 290 00:31:02,160 --> 00:31:05,061 Something doesn't make any sense. 291 00:31:08,900 --> 00:31:10,993 Leave the suitcase. 292 00:31:49,074 --> 00:31:51,167 Get in. Go around. 293 00:32:23,141 --> 00:32:26,599 - Lock your door. - Don't think that matters much. 294 00:32:48,467 --> 00:32:50,799 We haven't got much time. Get in. 295 00:32:50,902 --> 00:32:52,836 Mulder? 296 00:32:56,341 --> 00:32:58,434 Let's go! 297 00:33:24,836 --> 00:33:31,366 You should all know what it is you're up against, what Agent Scully is up against. 298 00:33:31,510 --> 00:33:36,812 You're all listening to someone who tried to kill me. He left you for dead. 299 00:33:36,882 --> 00:33:39,646 Tell us about Billy Miles. 300 00:33:41,186 --> 00:33:44,053 There are others just like him. 301 00:33:44,189 --> 00:33:49,149 You can call them what you want: human replacements, alien replicants. 302 00:33:49,227 --> 00:33:53,323 - They're virtually unstoppable. - What do they want? 303 00:33:53,398 --> 00:33:59,496 They want to knock out any and all attempts by us to survive the final days, 304 00:33:59,571 --> 00:34:01,505 when they come to retake the planet. 305 00:34:01,573 --> 00:34:07,011 So they're wandering among us looking for trouble? Some kind of alien Iawmen? 306 00:34:07,078 --> 00:34:11,742 You saw what they did to those doctors. They're fearless. 307 00:34:11,850 --> 00:34:18,722 And they answer to no one, except their own biological imperative to survive. 308 00:34:27,065 --> 00:34:32,093 - And Scully? What do they want with her? - They want my baby. 309 00:34:39,444 --> 00:34:42,777 - Why? - They didn't even know about it. 310 00:34:44,449 --> 00:34:50,945 I don't know how they could have found out just how important it is, how special. 311 00:34:52,257 --> 00:34:56,785 - My baby is normal. - Your baby was a miracle. 312 00:34:58,730 --> 00:35:03,133 Born of a barren mother's barren womb. 313 00:35:07,739 --> 00:35:11,470 Are you saying that they're afraid of it? 314 00:35:11,610 --> 00:35:17,310 They're afraid of its implications. That it could somehow be greater than them, 315 00:35:17,816 --> 00:35:22,981 something... more human than human. 316 00:35:24,456 --> 00:35:28,415 - I don't believe this. - You wanted to destroy her child. 317 00:35:28,493 --> 00:35:31,929 I wanted to destroy the truth before they learned the truth. 318 00:35:31,997 --> 00:35:36,263 That there's a God, a higher power. 319 00:35:36,334 --> 00:35:42,500 I don't believe this crap. I don't believe you're listening to it. You know this man's a liar. 320 00:35:42,607 --> 00:35:49,308 You can believe what you want but I don't think you can take the chance that I'm wrong. 321 00:35:55,520 --> 00:35:59,616 There isn't a hospital that's safe enough. 322 00:36:01,793 --> 00:36:05,627 - She may never make it out of this building. - Just shut up. 323 00:36:05,697 --> 00:36:08,666 Agent Doggett. 324 00:36:09,300 --> 00:36:15,705 Get on the phone. If we're going to get Scully out of here we'll need some help. 325 00:36:18,009 --> 00:36:22,708 Agent Doggett? Agent Doggett, can you hear me? 326 00:36:23,314 --> 00:36:27,808 - I'm on my way from the airport. - I'm in the garage. I've a car waiting for you. 327 00:36:27,886 --> 00:36:32,516 - Where are we going? - I'll tell you when you get here. 328 00:36:35,193 --> 00:36:37,889 If I'm so full of crap, why all the precautions? 329 00:36:37,996 --> 00:36:41,898 Precisely because you are so full of crap, Krycek. 330 00:36:42,000 --> 00:36:44,025 Your ass stays here. 331 00:36:48,840 --> 00:36:52,241 - Agent Doggett, where are you? - Coming around to you. 332 00:36:53,678 --> 00:36:55,737 Stop the car. 333 00:37:06,524 --> 00:37:08,583 Go. Get out of here. 334 00:37:10,695 --> 00:37:15,098 I'm guessing I don't have time to go to the little girls' room? 335 00:37:15,233 --> 00:37:18,100 OK, bring her down. 336 00:37:25,076 --> 00:37:27,203 Mulder, Skinner, he's in the garage! 337 00:37:27,278 --> 00:37:31,112 - Go back! Go back! - Get back in the elevator! 338 00:37:50,468 --> 00:37:52,299 He's on the stairs coming up. 339 00:37:54,606 --> 00:37:58,770 - Hey, look who's back. - He's in the building. 340 00:37:59,410 --> 00:38:04,143 - What do you want me to do? - You're going to protect her. 341 00:38:54,799 --> 00:38:56,858 Drive safely. 342 00:40:24,923 --> 00:40:27,414 Go! 343 00:41:32,156 --> 00:41:33,851 I made this! 28021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.