All language subtitles for The.X-Files.S05E20.BDRip.x264-SPRiNTER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,487 --> 00:02:34,647 Checkmate. 2 00:05:28,495 --> 00:05:32,363 Go on! Take your shot, Alex. 3 00:05:36,803 --> 00:05:38,862 Right there! 4 00:05:41,942 --> 00:05:45,002 I was sent to bring you back. 5 00:06:06,199 --> 00:06:07,996 You know you're going places in the Bureau 6 00:06:11,838 --> 00:06:14,033 What's up? 7 00:06:14,140 --> 00:06:16,404 Iwasjust‘ uh, looking. 8 00:06:16,509 --> 00:06:18,568 For anything special? 9 00:06:20,313 --> 00:06:25,649 I came down to ask you something. I guess I was nosing around, wondering about you, 10 00:06:26,253 --> 00:06:28,483 your long-term plans. 11 00:06:28,555 --> 00:06:32,514 My long-term plans? You got 'em in your hands. 12 00:06:36,263 --> 00:06:38,754 What do you hope to find? 13 00:06:40,333 --> 00:06:42,824 I mean, in the end? 14 00:06:43,603 --> 00:06:46,197 Whatever I hope to find is in here. 15 00:06:46,773 --> 00:06:49,708 Maybe I'll know it when I find it. 16 00:06:49,776 --> 00:06:53,678 - Is that what you came to ask me? - No. 17 00:06:53,747 --> 00:06:58,616 There's a case, not your usual. A murder, an assassination of a Russian chess player. 18 00:06:59,185 --> 00:07:02,882 The shooter is former National Security Agency, one of ours. 19 00:07:02,956 --> 00:07:06,221 He's got a lot of people upset. This kid, Jeffrey Spender, 20 00:07:07,193 --> 00:07:10,424 Special Agent Spender, he's been given the case. 21 00:07:10,530 --> 00:07:12,464 Did you give it to him? 22 00:07:12,565 --> 00:07:16,797 No. It came as an order from somewhere outside the Bureau. 23 00:07:17,604 --> 00:07:21,631 He's got his team assembled. He was very specific that you be excluded. 24 00:07:27,981 --> 00:07:31,417 Using a weapon registered to a US intelligence agency, 25 00:07:31,484 --> 00:07:34,146 the shooter fired one shot at Anatol Klevinol 26 00:07:34,254 --> 00:07:38,418 before being captured without incident a short distance from the scene. 27 00:07:38,491 --> 00:07:44,430 No motive has been established, nor has the shooter offered a statement or accomplice. 28 00:07:48,001 --> 00:07:50,094 Please continue. 29 00:07:51,004 --> 00:07:54,269 The trajectory of the shot suggests the shooter acted alone, 30 00:07:54,341 --> 00:07:57,242 but we cannot rule out an accomplice or conspiracy. 31 00:07:57,310 --> 00:08:00,177 A single bullet was fired from a catwalk at a steep angle, 32 00:08:00,280 --> 00:08:03,147 striking the target just right of the solar plexus. 33 00:08:03,249 --> 00:08:07,276 Um, sorry. Can you rewind the tape? 34 00:08:10,090 --> 00:08:12,183 Please. I'll tell you where. Just take it back. 35 00:08:12,292 --> 00:08:14,920 If you have any questions, we can talk later. 36 00:08:14,995 --> 00:08:18,294 I don't have any questions. No. Ijust think you're wrong. 37 00:08:19,666 --> 00:08:21,930 Mulder, what are you doing? 38 00:08:22,002 --> 00:08:24,596 The Russian wasn't the target. His opponent was. 39 00:08:24,671 --> 00:08:27,606 His opponent, Agent Mulder, was a 12-year-old boy. 40 00:08:27,674 --> 00:08:32,873 And a good chess player. Let me show you his best move. If you just take it back. 41 00:08:36,883 --> 00:08:38,874 OK. Stop it there. 42 00:08:38,985 --> 00:08:42,716 Look what the kid does here, before the kill shot. Play. 43 00:08:44,624 --> 00:08:47,457 You see what he does? He just pushes back. 44 00:08:47,527 --> 00:08:48,653 You see that? 45 00:08:48,728 --> 00:08:51,196 He's pushing back because the game's over. 46 00:08:51,297 --> 00:08:54,198 You described a steep trajectory for the kill shot. 47 00:08:54,300 --> 00:08:59,328 If the kid doesn't push back, he catches the bullet in the neck, not the Russian. 48 00:09:00,040 --> 00:09:03,305 - Can we move on here? - I think Agent Mulder is right. 49 00:09:04,711 --> 00:09:08,374 Looks like the boy sensed the shooter precognitively. 50 00:09:08,481 --> 00:09:11,314 If you rewind the tape, you'll see it. 51 00:09:12,185 --> 00:09:14,346 There's no way. It's impossible. 52 00:09:14,421 --> 00:09:17,584 Just rewind the tape so we can all see for ourselves. 53 00:09:56,529 --> 00:09:58,554 You look surprised. 54 00:09:58,631 --> 00:10:02,294 Is it that I'm here? Or that I'm alive? 55 00:10:02,402 --> 00:10:05,803 When we heard you'd been shot, we'd assumed the worst. 56 00:10:05,905 --> 00:10:09,739 There were reports you lost too much blood to have survived. 57 00:10:09,809 --> 00:10:12,073 Obviously you underestimated me. 58 00:10:12,979 --> 00:10:16,437 More obviously, you overestimated the man you sent to do the job. 59 00:10:26,993 --> 00:10:29,894 Well, let's say all is forgiven. 60 00:10:29,963 --> 00:10:32,090 Now you have a job for me. 61 00:10:32,165 --> 00:10:36,568 There's been an incident, an unfortunate mistake. 62 00:10:36,636 --> 00:10:39,104 Yes. I've seen. I've heard. I've read. 63 00:10:39,172 --> 00:10:42,801 - The boy is a problem to us. - What would you like me to do? 64 00:10:43,409 --> 00:10:46,936 Shoot him dead? Splatter his brains? 65 00:10:47,013 --> 00:10:48,605 Dear God! 66 00:10:48,681 --> 00:10:51,844 What's the matter? Does this sort of business offend you? 67 00:10:51,951 --> 00:10:55,512 It's in your interest as in ours. 68 00:10:55,622 --> 00:10:58,250 You think you know my interest? 69 00:11:00,193 --> 00:11:02,821 Can we count on you? 70 00:11:07,967 --> 00:11:09,832 Yes. 71 00:11:22,015 --> 00:11:24,108 How long have you been with the Bureau? 72 00:11:24,184 --> 00:11:28,951 Since ‘91. I took an assignment in Europe after the Wall came down, 73 00:11:29,022 --> 00:11:32,150 when the director stepped up foreign terrorism concerns. 74 00:11:32,225 --> 00:11:35,558 And they brought you on this because of a terrorism angle? 75 00:11:35,662 --> 00:11:38,790 No. I requested a reassignment. 76 00:11:39,465 --> 00:11:42,628 There were things at home I decided I wanted to get back to. 77 00:11:47,740 --> 00:11:51,699 1991, that's about when you started work on the X-Files. 78 00:11:51,811 --> 00:11:54,712 More or less, yeah. 79 00:11:59,986 --> 00:12:02,921 Uh. I'd... better just put it down. 80 00:12:05,925 --> 00:12:09,053 - No offence, Mom, but that was pretty cool. - Homer! 81 00:12:11,598 --> 00:12:13,395 Gibson? 82 00:12:14,667 --> 00:12:16,259 Hi. 83 00:12:16,369 --> 00:12:18,394 My name is Fox. 84 00:12:18,504 --> 00:12:21,530 This is Dana and Diana. How you doing? 85 00:12:22,342 --> 00:12:26,210 I don't mind it here. They get all the good TV shows. 86 00:12:26,846 --> 00:12:31,010 Where I live in the Philippines all you get is Baywatch. 87 00:12:32,385 --> 00:12:34,945 What's wrong with Baywatch? 88 00:12:36,256 --> 00:12:38,918 You've got a dirty mind. 89 00:12:42,228 --> 00:12:46,289 Your parents are gonna pick you up on Friday to take you back home. 90 00:12:47,367 --> 00:12:49,460 I don't wanna play any chess. 91 00:12:51,404 --> 00:12:53,804 How do you know I want to? 92 00:12:53,906 --> 00:12:57,069 Cos you got that cheap old chess oomputer in your hand. 93 00:12:57,977 --> 00:13:01,606 It's not so cheap. Don't you want to see how fast you can beat it? 94 00:13:02,415 --> 00:13:03,939 No. 95 00:13:06,819 --> 00:13:08,946 Maybe because you can't. 96 00:13:16,329 --> 00:13:18,729 I'm right, aren't I? 97 00:13:18,798 --> 00:13:22,791 You know what I'm talking about. You knew the moment I came in. 98 00:13:25,004 --> 00:13:28,496 That's how you win. How you know what your opponent's gonna do. 99 00:13:28,608 --> 00:13:31,133 You get inside his head, read his thoughts. 100 00:13:33,112 --> 00:13:37,310 That's how you knew that man was gonna shoot you. Isn't it? 101 00:13:37,417 --> 00:13:42,445 I know what's on your mind. I know you're thinking about one of the girls you brought. 102 00:13:42,522 --> 00:13:43,750 Oh? 103 00:13:47,460 --> 00:13:50,429 One of them's thinking about you. 104 00:13:50,930 --> 00:13:53,262 Which one? 105 00:13:57,503 --> 00:13:59,994 He doesn't want me to say. 106 00:14:03,176 --> 00:14:07,010 This kid's gonna need round-the-clock protection. 107 00:14:10,216 --> 00:14:12,343 Mulder? 108 00:14:12,652 --> 00:14:15,644 - What was that all about? - That kid's no chess master. 109 00:14:15,722 --> 00:14:17,952 I could probably beat him. 110 00:14:18,024 --> 00:14:22,188 He's recognised internationally as a prodigy. He's beaten grandmasters. 111 00:14:22,295 --> 00:14:25,958 The most unfair advantage. What he's doing is a magic trick. 112 00:14:26,032 --> 00:14:28,865 He was goofing on you. He was playing along. 113 00:14:28,968 --> 00:14:31,459 You're positing that this kid can read minds. 114 00:14:31,537 --> 00:14:34,131 We've seen a number of these cases before. 115 00:14:34,207 --> 00:14:37,233 We have seen cases of fakers and lucky guessers, 116 00:14:37,343 --> 00:14:41,074 but no one that has been able to stand up to rigorous testing, 117 00:14:41,180 --> 00:14:43,478 and no one who has gone so far 118 00:14:43,549 --> 00:14:48,714 as to claim that they can zero in on the mind of one person in a crowd of thousands. 119 00:14:48,821 --> 00:14:52,723 - Maybe that's why they want him dead. - Who? Who are you talking about? 120 00:14:52,825 --> 00:14:54,690 I don't know. I'm not the mind-reader. 121 00:14:54,761 --> 00:14:57,594 Say that what you're suggesting is possible. 122 00:14:57,697 --> 00:15:01,531 Who would want to kill a kid who offers you the ultimate advantage? 123 00:15:01,601 --> 00:15:04,035 I mean, in business, in war, in anything? 124 00:15:04,103 --> 00:15:07,504 Maybe somebody whose business is in keeping secrets. 125 00:15:10,109 --> 00:15:13,704 Well, let's test him. I think the kid'll stand up. 126 00:15:13,780 --> 00:15:17,409 Let's run a brain scan and a psych evaluation on him. 127 00:15:17,517 --> 00:15:20,179 You know what to do. Diana. 128 00:15:24,357 --> 00:15:26,723 So you two know each other? 129 00:15:26,793 --> 00:15:29,387 It was a long time ago. 130 00:15:46,279 --> 00:15:48,543 - Why are you here? - To talk to the shooter. 131 00:15:48,614 --> 00:15:51,811 I'vejust spent the last six hours talking with him. 132 00:15:51,918 --> 00:15:55,547 - He's not been what I'd call forthcoming. - Let me see what I can do. 133 00:15:55,621 --> 00:15:57,885 I'd prefer you stay out of there. 134 00:15:57,957 --> 00:16:01,393 In fact, I'd prefer you stay out of this thing altogether. 135 00:16:01,461 --> 00:16:03,827 When I first met you, I figured you were ambitious. 136 00:16:03,930 --> 00:16:06,330 Then I thought you were arrogant. 137 00:16:06,432 --> 00:16:10,129 - Now I wonder what you're protecting. - I'm trying to run this thing right, 138 00:16:10,236 --> 00:16:12,397 not like some paranormal free-for-all. 139 00:16:12,472 --> 00:16:15,168 You're insulting me, when you should take notes. 140 00:16:15,274 --> 00:16:19,267 You got the assignment, but just cos you wear the suit doesn't mean it fits. 141 00:16:19,345 --> 00:16:23,179 You're lucky you're not defusing an international incident 142 00:16:23,282 --> 00:16:26,445 and sending agents barking down a lot of bad leads. 143 00:16:26,519 --> 00:16:30,319 Now, the kid is the key to this. And the shooter knows why. 144 00:16:32,658 --> 00:16:34,751 Excuse me. 145 00:16:37,497 --> 00:16:40,432 What does it take to kill a kid? 146 00:16:40,500 --> 00:16:43,628 Money orjust evil stupidity? 147 00:16:43,703 --> 00:16:47,161 - I didn't kill a kid. - No. Thanks to the kid. 148 00:16:47,707 --> 00:16:50,699 Wanna talk about heartlessness? 149 00:16:50,810 --> 00:16:53,370 Your squeaky friend there 150 00:16:53,479 --> 00:16:57,313 hasn't given me any food or water for 16 hours. 151 00:16:58,117 --> 00:17:02,281 Iwon't tolerate that. Spender, you gotta get this guy some food. 152 00:17:03,489 --> 00:17:05,548 Come on. 153 00:17:14,901 --> 00:17:17,631 - I've got nothing to say. - Oh? 154 00:17:17,703 --> 00:17:22,970 I read your bio. You've been trained. Special Forces. You were in Grenada, Zaire. 155 00:17:23,042 --> 00:17:27,069 You were inside Saddam's palace with a hit squad when they bombed it, 156 00:17:27,179 --> 00:17:30,046 - yet you failed to kill him as well. - Like I say... 157 00:17:30,149 --> 00:17:34,848 Yeah. I know, you got nothing to say. That's OK, I'm a pretty good guesser. 158 00:17:34,921 --> 00:17:37,856 The kid reads minds. How's that? 159 00:17:39,091 --> 00:17:43,221 Why don't I tell them you told me that? Then let's see how safe you feel in here. 160 00:17:46,232 --> 00:17:48,826 What can you do for me? 161 00:17:50,503 --> 00:17:52,232 I don't know. 162 00:17:52,338 --> 00:17:57,776 I might be able to get you immunity or get you into the witness protection programme. 163 00:18:00,079 --> 00:18:03,276 - Never happen. - Think about it. 164 00:18:11,457 --> 00:18:13,687 What did you get? Did you get anything? 165 00:18:13,759 --> 00:18:16,125 Just his attention. 166 00:18:24,904 --> 00:18:26,371 How you doin'? 167 00:18:26,439 --> 00:18:30,136 I didn't like those tests. I didn't like being in the machine. 168 00:18:31,377 --> 00:18:33,709 They are a little scary, aren't they? 169 00:18:33,779 --> 00:18:37,146 - You're wondering, aren't you? - About what? About you? 170 00:18:37,950 --> 00:18:40,282 About that other girl. 171 00:18:43,389 --> 00:18:45,949 She’s wondering about you, too. 172 00:18:49,061 --> 00:18:52,792 We're gonna show you a group of cards, and as we look at them 173 00:18:52,898 --> 00:18:57,460 we want you to tell us what we're thinking. Now, take as much time as you need. 174 00:19:03,476 --> 00:19:05,341 Chair. 175 00:19:06,812 --> 00:19:08,439 Piano. 176 00:19:10,149 --> 00:19:11,673 Piece of pie. 177 00:19:13,653 --> 00:19:15,746 Light bulb. 178 00:19:17,323 --> 00:19:19,416 Smiley face. 179 00:19:20,326 --> 00:19:22,521 Statue. 180 00:19:23,696 --> 00:19:27,325 - Cow. - It's amazing. It's hard to believe. 181 00:19:27,433 --> 00:19:31,369 I've witnessed clairvoyants who were over 90% accurate 182 00:19:31,470 --> 00:19:35,839 and seen telepathy demonstrated, but I've never witnessed anything like this. 183 00:19:37,643 --> 00:19:42,103 - Where'd you see that? - Mulder and I were in psychiatric hospitals. 184 00:19:42,181 --> 00:19:47,346 There were some patients serving criminal sentences who we felt were misdiagnosed. 185 00:19:48,654 --> 00:19:49,882 What? 186 00:19:51,691 --> 00:19:54,182 Coffee and a cruller. 187 00:19:55,494 --> 00:19:57,553 A nonfat latte. 188 00:19:58,831 --> 00:20:00,890 An English muffin. 189 00:20:04,537 --> 00:20:08,735 Grand slam number two with double hash browns and a side of Canadian bacon. 190 00:20:13,079 --> 00:20:16,242 He just told us all what we ate for breakfast. 191 00:20:16,882 --> 00:20:19,578 I have to disappear for a bit. 192 00:20:26,325 --> 00:20:28,816 I was handed a note. 193 00:20:29,695 --> 00:20:32,186 Now I'm handing it to you. 194 00:20:49,081 --> 00:20:52,107 OK. Hang on. I'm coming. 195 00:20:52,218 --> 00:20:56,245 - Is somebody gonna let me in? - Hey, yeah. Comin'. Comin'. 196 00:21:05,097 --> 00:21:07,964 Sorry. You caught me getting ready for bed. 197 00:21:08,267 --> 00:21:10,633 - Come in, come in. - Thank you. 198 00:21:14,273 --> 00:21:16,764 To what do we owe the pleasure? 199 00:21:16,876 --> 00:21:19,811 - I need your help. - With what? 200 00:21:21,647 --> 00:21:26,949 You've all heard of Gibson Praise, the chess wunderkind. These are a series of scans 201 00:21:27,052 --> 00:21:30,488 and neuroelectrical outputs of his brain and brain processes. 202 00:21:30,589 --> 00:21:34,116 There seems to be some suspicion that he's a fraud. 203 00:21:34,226 --> 00:21:38,663 - Dorf on chess? - Apparently he wins by reading minds. 204 00:21:39,565 --> 00:21:42,659 - I love it. - And you want us to what? 205 00:21:42,768 --> 00:21:44,827 Analyse the data... 206 00:21:45,971 --> 00:21:48,633 with an eye to the parapsychological. 207 00:21:48,741 --> 00:21:51,141 Oohh, walk on the wild side. 208 00:21:54,146 --> 00:21:56,512 First, 209 00:21:56,615 --> 00:21:59,311 I want you to tell me who Diana Fowley is. 210 00:21:59,618 --> 00:22:02,644 Diana Fowley? We haven't heard that name in a while. 211 00:22:02,755 --> 00:22:04,916 Then you know her. 212 00:22:04,990 --> 00:22:06,787 Well, yeah. 213 00:22:06,859 --> 00:22:10,488 She was Mulder's chickadee when he just got out of the Academy. 214 00:22:12,131 --> 00:22:13,996 Good-looking. 215 00:22:14,099 --> 00:22:16,590 She claims to have worked closely with him. 216 00:22:16,669 --> 00:22:18,796 She was there when he discovered the X-Files. 217 00:22:18,871 --> 00:22:20,930 She has a background in parascience. 218 00:22:21,006 --> 00:22:24,464 She got a Iegate appointment a while back, in Berlin. 219 00:22:25,177 --> 00:22:28,010 I always wondered why they split up. 220 00:22:34,653 --> 00:22:37,713 Why don't you boys see what you can find? 221 00:22:40,459 --> 00:22:42,518 I must make my stand. 222 00:22:42,628 --> 00:22:46,064 Your stand will destroy you. 223 00:22:46,165 --> 00:22:48,793 Better to perish for what I believe in 224 00:22:48,868 --> 00:22:51,803 than endure forever as a traitor to life. 225 00:22:52,304 --> 00:22:53,532 Then so... 226 00:23:00,346 --> 00:23:02,906 How's little Carnac doin'? 227 00:23:03,015 --> 00:23:07,042 Put a TV in front of him, he turns right into a normal kid. 228 00:23:07,152 --> 00:23:09,746 He's the real deal, Fox. 229 00:23:09,855 --> 00:23:14,588 We tested him with Zener cards, random numbers, a variety of ESP tasking. 230 00:23:14,927 --> 00:23:17,259 He's got ability to notjust focus on a thought 231 00:23:17,363 --> 00:23:19,661 but a multitude of thoughts at once. 232 00:23:19,732 --> 00:23:22,098 ..and women who think... 233 00:23:22,201 --> 00:23:26,160 There's something else. There's something we're missing here. 234 00:23:26,238 --> 00:23:29,696 That was a good catch on the videotape. I was impressed. 235 00:23:30,743 --> 00:23:33,837 - You would have caught it eventually. - No. 236 00:23:33,913 --> 00:23:38,941 Been too many years trying to get inside the head of too many Arab terrorists. 237 00:23:39,051 --> 00:23:43,454 I'm out of practice with this stuff. But you seem at the top of your game. 238 00:23:43,555 --> 00:23:46,183 It's all I do. 239 00:23:46,258 --> 00:23:49,455 It's all I've been doing for the last five years. 240 00:23:49,561 --> 00:23:52,121 Been my life, such as it is. 241 00:23:54,066 --> 00:23:57,763 Sometimes I hear about you. About the work you're doing. 242 00:23:58,804 --> 00:24:01,432 I think how it might have been if I'd stayed. 243 00:24:01,540 --> 00:24:05,806 We'd all be blown up by some terrorist bomb, no doubt, huh? 244 00:24:07,780 --> 00:24:10,442 I sense you could have used an ally, though. 245 00:24:10,549 --> 00:24:13,541 Someone who thinks like you, with some background. 246 00:24:13,619 --> 00:24:15,951 You mean Scully? 247 00:24:16,055 --> 00:24:18,990 She's not what I'd call an open mind on the subject. 248 00:24:20,960 --> 00:24:25,226 She's a... scientist. She just makes me work for everything. 249 00:24:25,297 --> 00:24:29,063 Yes, but I'm sure there were times when two like minds on a case 250 00:24:29,134 --> 00:24:31,432 would have been advantageous. 251 00:24:34,306 --> 00:24:37,139 I've done OK without you. 252 00:24:41,347 --> 00:24:43,508 Hey... 253 00:24:44,316 --> 00:24:47,342 I'm on your side. 254 00:25:43,909 --> 00:25:45,501 Mulder. 255 00:25:45,577 --> 00:25:47,511 Mulder, it's me. 256 00:25:48,480 --> 00:25:51,711 - Where are you? - I'm on my way to work. 257 00:25:52,584 --> 00:25:56,748 I was hoping I could show you something. Something about the boy. 258 00:25:57,056 --> 00:26:00,753 I'm at the psych facility with him. Why don't you come by and show me? 259 00:26:00,859 --> 00:26:04,226 Uh, no. I'd prefer to show you at work, if that's OK. 260 00:26:04,830 --> 00:26:07,697 - OK. What is it? - I think you'll be surprised. 261 00:26:10,069 --> 00:26:12,867 Very surprised. 262 00:26:12,938 --> 00:26:15,338 I'm on my way. 263 00:26:45,070 --> 00:26:47,698 Agent Spender? 264 00:26:47,773 --> 00:26:50,207 I need to speak with you. 265 00:26:50,275 --> 00:26:53,711 - Who are you? - Somebody who's taken an interest in you. 266 00:26:53,779 --> 00:26:57,306 In this case of yours. This case I gave you. 267 00:27:08,627 --> 00:27:11,494 What are you? CIA? NSA? 268 00:27:12,598 --> 00:27:15,658 - You're a brave boy. - You said you had information. 269 00:27:18,070 --> 00:27:23,133 Control the board. Know which men to sacrifice and when. 270 00:27:23,442 --> 00:27:28,573 - I don't know what you're talking about. - Don't be part of someone else's crusade. 271 00:27:28,647 --> 00:27:31,241 Pursue your own self-interest. 272 00:27:32,084 --> 00:27:33,847 Always. 273 00:27:40,159 --> 00:27:42,252 Agent Spender. 274 00:27:43,028 --> 00:27:44,825 Agent Spender? 275 00:27:45,664 --> 00:27:48,792 - Who were you talking to? - I don't know. 276 00:27:53,505 --> 00:27:57,498 You don't know who you were talking to? You're lying. 277 00:27:57,609 --> 00:28:00,601 - What's your deal? - I was told he was dead. 278 00:28:00,679 --> 00:28:03,045 Obviously, whoever it is, he's not. 279 00:28:09,821 --> 00:28:12,289 You're here to tell me a story. 280 00:28:15,327 --> 00:28:18,319 Tell him exactly as you told me. 281 00:28:20,999 --> 00:28:24,457 I've conducted some tests on Gibson Praise, 282 00:28:24,536 --> 00:28:28,870 and have come up with some rather unexpected conclusions. 283 00:28:28,974 --> 00:28:32,375 Ones which I myself have difficulty reconciling with what I know. 284 00:28:32,744 --> 00:28:35,679 - These are? - Neurological tests, 285 00:28:35,747 --> 00:28:40,582 mapping of brain functions using a very high-resolution EEG. 286 00:28:40,686 --> 00:28:43,484 - What did you find out? - The tests revealed 287 00:28:43,555 --> 00:28:48,549 something peculiar in an area of the brain that we are only beginning to understand, 288 00:28:49,561 --> 00:28:53,930 an area of the temporal lobe that neurophysicists call the "God module". 289 00:28:55,767 --> 00:28:58,930 I hope I'm not going to hear that this kid is the next Christ child. 290 00:28:59,037 --> 00:29:02,996 All of the boy's brain processes are showing extraordinary activity 291 00:29:03,075 --> 00:29:08,377 in exactly this part of the brain, which is notjust abnormal or anomalous, 292 00:29:08,447 --> 00:29:11,416 but, from what I know, absolutely unheard of. 293 00:29:11,516 --> 00:29:12,915 There are corollaries. 294 00:29:13,018 --> 00:29:16,715 Individuals responsible for great leaps forward in science. 295 00:29:16,788 --> 00:29:19,848 Newton, Galileo, Einstein, Stephen Hawking. 296 00:29:19,925 --> 00:29:22,860 All these men exhibited modes of thinking 297 00:29:22,928 --> 00:29:26,091 that are suggestive of access to special brain centres. 298 00:29:26,198 --> 00:29:31,135 So this kid is a human oddity. Tell me why anyone goes to such lengths as to kill him. 299 00:29:31,236 --> 00:29:34,933 This kid may be the key notjust to all human potential but to... 300 00:29:35,040 --> 00:29:38,532 all spiritual, unexplained, paranormal phenomena. 301 00:29:39,411 --> 00:29:42,312 The key to everything in the X-Files. 302 00:29:43,915 --> 00:29:45,815 Let me get this right. 303 00:29:45,917 --> 00:29:49,478 We should believe this boy was gonna be killed because of the X-Files? 304 00:29:49,755 --> 00:29:52,747 - No. It's bigger than that. - Uh-huh. Explain it to me. 305 00:29:53,592 --> 00:29:56,117 To us. 306 00:29:56,228 --> 00:29:58,662 I can't. 307 00:29:58,764 --> 00:30:02,325 But the shooter can, the assassin that you have locked up, 308 00:30:04,136 --> 00:30:06,297 in exchange for immunity. 309 00:30:06,405 --> 00:30:10,739 You wanna give a murderer a free ride for the secrets to the pyramids? This is crazy. 310 00:30:10,809 --> 00:30:15,405 You mischaracterise what I've said. This would be quantifiable, scientific proof 311 00:30:15,480 --> 00:30:19,314 of everything that Agent Mulder and I have investigated in five years. 312 00:30:19,418 --> 00:30:22,785 How do you quantify the spiritual? It can't be done. 313 00:30:23,455 --> 00:30:27,858 You ask for immunity for a killer on that basis, the Attorney General's gonna go off. 314 00:30:28,593 --> 00:30:32,324 You're allowed to investigate the X-Files as an indulgence, 315 00:30:32,431 --> 00:30:36,265 but draw the wrong kind of attention and they'll close you down, 316 00:30:36,768 --> 00:30:42,104 put an end to all yourwork. Something I happen to have an interest in myself. 317 00:30:45,310 --> 00:30:48,279 Let's everyone step out in the hall. 318 00:30:50,115 --> 00:30:52,481 Agent Mulder, you stay put. 319 00:31:09,735 --> 00:31:11,635 She's right, you know. 320 00:31:11,703 --> 00:31:14,797 The risk you're taking, the long-term plans you and I talked about. 321 00:31:14,873 --> 00:31:17,034 If what Scully's found is true, 322 00:31:17,142 --> 00:31:21,806 and I believe it is, then the answers I might have spent a lifetime searching for 323 00:31:21,880 --> 00:31:24,508 may fall together like a million puzzle pieoes. 324 00:31:24,583 --> 00:31:26,881 You'd risk the X-Files? 325 00:31:26,985 --> 00:31:31,012 How soon can you call the Attorney General? 326 00:31:34,326 --> 00:31:37,227 The Attorney General's heard my request for immunity. 327 00:31:37,329 --> 00:31:39,388 Heard it? 328 00:31:42,868 --> 00:31:45,268 You said that you could get it. 329 00:31:45,370 --> 00:31:50,433 She needs something more. Something to convince her you're notjust playing games. 330 00:31:51,743 --> 00:31:54,769 Something that I can corroborate. 331 00:31:55,247 --> 00:31:57,841 I need answers from you. 332 00:32:01,720 --> 00:32:04,587 The kid is a missing link. 333 00:32:05,190 --> 00:32:07,249 To what? 334 00:32:10,929 --> 00:32:14,262 He's genetic proof, isn't he? 335 00:32:14,366 --> 00:32:17,130 Genetic proof of what? 336 00:32:20,105 --> 00:32:22,403 Genetic proof of what? 337 00:32:24,443 --> 00:32:28,379 The kid's not superhuman, he'sjust more human than human. 338 00:32:29,414 --> 00:32:31,974 - He's what? - Most of us have genes we don't use. 339 00:32:32,083 --> 00:32:36,884 They lie dormant. Science doesn't know what they're for or where they came from. 340 00:32:36,955 --> 00:32:39,583 You think this has something to do with that? 341 00:32:39,658 --> 00:32:43,719 There's a long-held theory tied to prehistoric evidence of alien astronauts. 342 00:32:43,795 --> 00:32:47,322 You're not gonna go out there and say the kid's part-alien? 343 00:32:49,668 --> 00:32:53,570 You think that's what you heard? You led him, Agent Mulder. 344 00:32:54,005 --> 00:32:56,064 Now you're letting yourself be led. 345 00:33:09,754 --> 00:33:12,450 We entrusted you. 346 00:33:12,958 --> 00:33:16,860 - You failed. - Failed? Failed who? 347 00:33:16,962 --> 00:33:21,956 Mulder has gone to the Justice Department. He has testimony about the boy. 348 00:33:22,033 --> 00:33:25,662 - That'sjust part of the game. - It's not a game, for God's sake! 349 00:33:26,104 --> 00:33:28,664 Sure it is. It's all a game. 350 00:33:29,708 --> 00:33:33,610 You just take their pieces one by one until the board is clear. 351 00:33:50,896 --> 00:33:54,832 Hey missy, how about some sandwiches? 352 00:33:59,170 --> 00:34:02,970 - I hope you’re all hungry. - Good-looking breakfast! 353 00:34:03,041 --> 00:34:06,238 Yeah. I see bacon. I see ham. 354 00:34:06,344 --> 00:34:07,868 Gibson? 355 00:34:08,980 --> 00:34:12,575 This is a great show. I wish we got this where I live. 356 00:34:15,854 --> 00:34:18,414 I'd like to ask you something. 357 00:34:30,268 --> 00:34:32,566 How do you do it? 358 00:34:32,671 --> 00:34:36,539 I just hear you thinking. Like on a radio. 359 00:34:36,608 --> 00:34:40,669 Sometimes there are lots of radios, and I wanna shut them off and watch TV. 360 00:34:41,580 --> 00:34:46,074 Is that why you like chess? Cos it'sjust one thought that you hear? 361 00:34:46,184 --> 00:34:49,278 Yeah. That's not why I like it all the time. 362 00:34:50,355 --> 00:34:54,758 - Why else do you like it? - Because there's no talking, just thinking. 363 00:34:55,293 --> 00:34:59,855 It's nothing like real life, where people think one thing but they say something else. 364 00:34:59,931 --> 00:35:04,300 - Is that what people do? - They worry about what other people think, 365 00:35:04,402 --> 00:35:08,270 when the people they're worrying about worry about the same thing. 366 00:35:08,373 --> 00:35:11,240 It makes me laugh. 367 00:35:11,309 --> 00:35:12,298 Why? 368 00:35:12,410 --> 00:35:16,278 They make up all this stuff to believe, but it's all made-up. 369 00:35:16,381 --> 00:35:20,408 Some people try to be good people but some peoplejust don't care. 370 00:35:21,119 --> 00:35:23,212 Like you. 371 00:35:23,288 --> 00:35:27,384 - You think I don't care? - No. You don't care what people think. 372 00:35:29,294 --> 00:35:32,559 Except for her. The other one. 373 00:35:39,504 --> 00:35:42,905 I'm here to relieve you. 374 00:35:48,580 --> 00:35:51,242 Well, we'll talk about this later. OK? 375 00:35:55,820 --> 00:35:58,414 They wanna kill me, you know. 376 00:36:03,962 --> 00:36:07,125 Nobody's gonna do anything to you, Gibson. 377 00:36:09,300 --> 00:36:11,632 I promise. 378 00:36:11,703 --> 00:36:13,796 I know you do. 379 00:36:37,729 --> 00:36:40,323 I've been handed another note. 380 00:37:06,558 --> 00:37:08,082 Gibson? 381 00:37:10,929 --> 00:37:13,420 What are you doing? 382 00:37:14,499 --> 00:37:18,902 - There's a man with a gun. - Gibson, get down. Get back. Get back. 383 00:37:25,343 --> 00:37:28,073 He didn't come here to kill me. He's aiming at you. 384 00:37:28,179 --> 00:37:28,941 What? 385 00:37:50,535 --> 00:37:52,594 Agent Mulder. Scully. 386 00:37:53,538 --> 00:37:56,098 They killed a US marshal, then shot Agent Fowley. 387 00:38:00,945 --> 00:38:03,937 They worked on her here. They couldn't get a chopper in, 388 00:38:04,048 --> 00:38:08,712 so they radioed the hospital. She's got weak Vitals and a hole in a lung. 389 00:38:08,787 --> 00:38:12,416 - They're not optimistic. - What about the boy? Is he here? 390 00:38:14,759 --> 00:38:18,092 - Where's Spender? - He's gone to Federal Detention. 391 00:38:18,163 --> 00:38:21,997 We found the shooter shot dead in his cell earlier this morning. 392 00:38:22,100 --> 00:38:24,466 We also found this. 393 00:38:51,830 --> 00:38:54,298 - Hello, young man. - Hello. 394 00:38:55,166 --> 00:38:58,192 There's nothing to be afraid of. 395 00:38:58,703 --> 00:39:00,796 You're a liar. 396 00:39:01,339 --> 00:39:03,534 Just like him. 397 00:39:06,678 --> 00:39:09,647 You've never had the stomach for our business. 398 00:39:09,714 --> 00:39:13,514 - Just not for your practices. - I'm a necessity. 399 00:39:13,618 --> 00:39:17,520 - The complement to your cowardice. - Your work is done now. 400 00:39:18,022 --> 00:39:20,217 Mywork is just beginning. 401 00:39:42,146 --> 00:39:45,809 - I've got a nice straight shot. - No. He's useful, 402 00:39:46,417 --> 00:39:48,851 And you may need him in the future. 403 00:40:05,770 --> 00:40:07,203 Our instructions from Justice 404 00:40:07,272 --> 00:40:10,366 are to secure the airports and notify the parents. 405 00:40:10,441 --> 00:40:13,171 Who do you work for? Do you work for him? 406 00:40:13,244 --> 00:40:16,407 You and old Smokey, is that who put this together? 407 00:40:16,915 --> 00:40:20,282 You're goin' down! I'll see you prosecuted for murder! 408 00:40:20,385 --> 00:40:23,946 You watch me. Watch it happen. Your days are numbered. 409 00:40:29,694 --> 00:40:32,595 You're wrong. It's your days that are numbered. 410 00:40:34,632 --> 00:40:37,465 We knew the risks going to the Attorney General. 411 00:40:37,568 --> 00:40:39,866 - You know what's coming? - Yes. 412 00:40:39,938 --> 00:40:42,429 - They're serious about this. - I understand. 413 00:40:42,540 --> 00:40:45,532 I assume you'll make Agent Mulder aware of this. 414 00:40:45,610 --> 00:40:47,703 Yes. I'm here with him now. 415 00:40:47,779 --> 00:40:52,580 I’m making a case, but I don't know the Attorney General's listening, 416 00:40:52,650 --> 00:40:57,314 I'II communicate that to him. Is there anything else? Any other news? 417 00:40:57,422 --> 00:40:59,982 Agent Spender's going after Mulder full board. 418 00:41:00,091 --> 00:41:04,755 He's been reciting some line about alien astronauts that makes you both look bad. 419 00:41:04,829 --> 00:41:08,788 Right. Well, I'll be here if you need to reach me. 420 00:41:16,441 --> 00:41:18,932 Any news on Diana? 421 00:41:22,613 --> 00:41:24,444 They have her on maximum pressors, 422 00:41:24,515 --> 00:41:28,007 though she's barely maintaining her pressure. 423 00:41:28,753 --> 00:41:31,017 What did Skinner have to say? 424 00:41:31,122 --> 00:41:34,751 There are talks going on right now about reassignment. 425 00:41:36,160 --> 00:41:38,924 - Forwho? - Both of us. 426 00:41:42,834 --> 00:41:46,861 These talks included instructions from the Justice Department 427 00:41:46,971 --> 00:41:48,962 to close down the X-Files. 428 00:41:54,112 --> 00:41:57,206 This was all strategised, every move. 429 00:41:58,049 --> 00:42:02,110 I just couldn't see it. It was all of a plan. 430 00:42:02,787 --> 00:42:05,347 Mulder, whatever you may believe... 431 00:42:07,859 --> 00:42:10,453 this time they may have won. 432 00:43:15,626 --> 00:43:20,689 - Can I help you? - Actually, uh... I can help you. 433 00:43:21,632 --> 00:43:25,398 - How did you get in here? - Access, Agent Spender. 434 00:43:25,470 --> 00:43:27,563 It's about access. 435 00:43:28,706 --> 00:43:33,075 It's what I can give you. It's what can make you. 436 00:43:34,278 --> 00:43:37,873 - It's why I'm doing this for you. - Who are you? 437 00:43:40,918 --> 00:43:43,409 I'm your father. 438 00:43:44,422 --> 00:43:45,582 What?! 34239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.