Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,830 --> 00:01:05,297
Is he in his room?
2
00:01:05,332 --> 00:01:06,498
He's sleeping.
3
00:01:07,400 --> 00:01:09,634
Let's not make any sound.
4
00:01:09,669 --> 00:01:10,469
Oh!
5
00:01:12,139 --> 00:01:14,206
I thought we weren't making any sound.
6
00:01:14,241 --> 00:01:14,739
Where are you?
7
00:01:14,774 --> 00:01:15,807
Where are you?
8
00:01:15,842 --> 00:01:17,476
- I'm right here.- Oh, there you are.
9
00:01:18,512 --> 00:01:19,378
Mmm.
10
00:01:21,915 --> 00:01:24,550
He wouldn't listen to my free throw shooting advice.
11
00:01:26,353 --> 00:01:28,687
You're the blind father giving basketball advice now?
12
00:01:28,722 --> 00:01:30,222
Yes. Yes, I am.
13
00:01:30,257 --> 00:01:31,756
Really?
14
00:01:31,791 --> 00:01:33,892
I used to be quite the all-star player, you know?
15
00:01:33,927 --> 00:01:35,394
- Mm-hmm.- I was!
16
00:01:44,638 --> 00:01:46,805
How's my favorite blind man doing?
17
00:01:48,808 --> 00:01:50,676
Still very much in the dark.
18
00:01:54,514 --> 00:01:56,715
Now we're even.
19
00:01:56,750 --> 00:01:58,717
Will you do the silly dance for me?
20
00:01:58,752 --> 00:01:59,651
No.
21
00:01:59,686 --> 00:02:00,886
Please.
22
00:02:00,921 --> 00:02:02,787
- No.- Come on, please.
23
00:02:02,822 --> 00:02:04,389
- No way.- Come on.
24
00:02:04,424 --> 00:02:05,557
You're really gonna make me do it?
25
00:02:05,592 --> 00:02:06,558
Mm-hmm.
26
00:02:06,593 --> 00:02:08,493
I'm not buying up.
27
00:02:08,528 --> 00:02:10,228
Yeah.
28
00:02:10,263 --> 00:02:12,364
Oh, fine.
29
00:02:17,237 --> 00:02:19,271
I bet you look so good right now.
30
00:02:23,410 --> 00:02:25,177
Oh, Bob told me a story today.
31
00:02:26,513 --> 00:02:29,381
Honey, I have to get up early tomorrow.
32
00:02:29,416 --> 00:02:31,383
Fine. Okay. I won't tell you.
33
00:02:32,485 --> 00:02:33,719
It's a good story, though.
34
00:02:37,524 --> 00:02:39,291
Okay, fine. Let's hear it.
35
00:02:39,326 --> 00:02:41,960
Hmm. All right, so...
36
00:02:41,995 --> 00:02:43,662
There's this man...
37
00:02:43,697 --> 00:02:47,199
And he really wants to win the lottery.
38
00:02:47,234 --> 00:02:49,568
So, he prays to god.
39
00:02:50,470 --> 00:02:52,370
Every night for 50 years.
40
00:02:52,405 --> 00:02:54,673
Night, after night, after night, he prays.
41
00:02:54,708 --> 00:02:59,578
"Please god, please, let me win the lottery."
42
00:02:59,613 --> 00:03:00,779
Mm-hmm.
43
00:03:00,814 --> 00:03:02,380
And finally,
44
00:03:02,415 --> 00:03:04,649
an angel goes to god, and he says,
45
00:03:04,684 --> 00:03:08,720
"god, why don't we let this guy win?"
46
00:03:08,755 --> 00:03:09,988
And you know what god says?
47
00:03:10,023 --> 00:03:10,923
What?
48
00:03:12,292 --> 00:03:13,192
God says,
49
00:03:13,693 --> 00:03:14,726
"i want to...
50
00:03:16,263 --> 00:03:18,496
But he's never bought a lottery ticket."
51
00:03:21,801 --> 00:03:23,501
- Oh.- You see?
52
00:03:23,536 --> 00:03:25,270
- It was a good story.- Yeah, it's all right.
53
00:03:41,488 --> 00:03:42,421
What's wrong?
54
00:03:44,958 --> 00:03:45,857
Nothing.
55
00:03:54,367 --> 00:03:55,901
♪♪
56
00:04:04,744 --> 00:04:08,346
Dear god, I'm thankful for everything I have.
57
00:04:08,381 --> 00:04:12,417
I am deeply satisfied with my life and everything in it.
58
00:04:12,452 --> 00:04:15,720
And I live for today, and I enjoy what I do.
59
00:04:15,755 --> 00:04:17,823
I do not compare myself to others.
60
00:04:25,632 --> 00:04:26,531
Dad?
61
00:04:27,100 --> 00:04:28,366
Yeah, son.
62
00:04:28,401 --> 00:04:29,668
Is everything okay?
63
00:04:29,703 --> 00:04:31,569
Yeah. Yeah, of course it is.
64
00:04:31,604 --> 00:04:32,838
I was just getting some air.
65
00:04:34,708 --> 00:04:35,874
Here, let's go back inside.
66
00:04:35,909 --> 00:04:37,542
You have school tomorrow. Come on.
67
00:05:43,977 --> 00:05:45,110
Oh, my god.
68
00:07:12,732 --> 00:07:13,731
Honey?
69
00:07:31,184 --> 00:07:32,050
What's wrong?
70
00:07:50,970 --> 00:07:54,639
♪♪
71
00:07:58,278 --> 00:08:00,812
-I-- I can see you.
-Huh?
72
00:08:01,981 --> 00:08:03,548
I can see you.
73
00:08:13,092 --> 00:08:14,626
How did this happen?
74
00:08:20,199 --> 00:08:21,132
How?
75
00:08:26,706 --> 00:08:27,706
How?
76
00:08:32,779 --> 00:08:34,679
How did this happen?
77
00:08:41,220 --> 00:08:42,854
How did this happen?
78
00:08:42,889 --> 00:08:44,088
How did this happen?
79
00:08:44,123 --> 00:08:46,558
I don't-- I don't--
80
00:08:47,794 --> 00:08:49,227
how can a pituitary tumor
81
00:08:49,262 --> 00:08:51,029
just disappear overnight?
82
00:08:51,064 --> 00:08:53,631
It didn't disappear, it shrank.
83
00:08:53,666 --> 00:08:56,200
It is rare, but not unheard of.
84
00:08:56,235 --> 00:08:58,069
But the good news is it's normally pushing up
85
00:08:58,104 --> 00:08:59,671
against the optic chiasm.
86
00:09:01,074 --> 00:09:02,574
Which is how he can see?
87
00:09:02,609 --> 00:09:03,308
Mm-hmm.
88
00:09:04,711 --> 00:09:06,678
We'll only keep him here
for a few days.
89
00:09:06,713 --> 00:09:10,648
We just wanna make sure
there isn't cause for concern.
90
00:09:10,683 --> 00:09:12,050
So, you need to admit him?
91
00:09:13,086 --> 00:09:14,219
Just for a few days.
92
00:09:34,641 --> 00:09:36,241
Welcome home!
93
00:09:41,414 --> 00:09:43,315
They're brushing Joan out.
94
00:09:44,717 --> 00:09:47,051
Oh, and I called your work,
talked to Bob.
95
00:09:47,086 --> 00:09:48,119
He's gonna talk to them.
96
00:09:48,154 --> 00:09:50,589
And hr told you to take
as much time as you need.
97
00:09:52,859 --> 00:09:54,192
And they're fine with you not
coming in
98
00:09:54,227 --> 00:09:56,628
until you feel up for it.
So, um...
99
00:10:02,402 --> 00:10:03,735
Here, let me get that.
100
00:10:04,937 --> 00:10:06,137
I can do that.
101
00:10:06,873 --> 00:10:07,806
Oh, I know.
102
00:10:11,077 --> 00:10:11,976
I'm just gonna call work
103
00:10:12,012 --> 00:10:14,679
and tell them
that I'm not feeling well.
104
00:10:14,714 --> 00:10:15,347
Stay home.
105
00:10:18,151 --> 00:10:19,751
I need to do
something with my hair.
106
00:10:21,454 --> 00:10:22,854
Now that you can see me.
107
00:10:24,190 --> 00:10:26,257
I have no idea what to do now.
108
00:10:32,999 --> 00:10:34,332
I'll go make us some lunch.
Okay?
109
00:10:35,968 --> 00:10:37,402
I'll-- I'll be fine.
110
00:10:37,437 --> 00:10:38,103
You know?
111
00:10:39,472 --> 00:10:41,873
-I'll be fine.
-Yeah, I know.
112
00:10:43,476 --> 00:10:44,842
♪♪
113
00:11:27,954 --> 00:11:29,087
Here I am.
114
00:11:32,058 --> 00:11:33,124
This is crazy.
115
00:11:33,159 --> 00:11:35,126
I know.
116
00:11:40,867 --> 00:11:43,067
Took me 30 minutes
to find that place.
117
00:11:44,370 --> 00:11:45,303
Does it hurt?
118
00:11:45,338 --> 00:11:47,005
No. Nah.
119
00:11:48,074 --> 00:11:49,274
No, not at all.
120
00:11:51,878 --> 00:11:53,444
What did the doctor say?
121
00:11:53,479 --> 00:11:54,279
He...
122
00:11:55,114 --> 00:11:56,180
...couldn't explain it.
123
00:11:59,385 --> 00:12:01,219
So, it's a miracle?
124
00:12:01,254 --> 00:12:02,420
Well, you could say that.
125
00:12:09,061 --> 00:12:11,362
Are you gonna tell me
what happened to your face?
126
00:12:13,065 --> 00:12:14,365
Mom said not to tell you.
127
00:12:14,400 --> 00:12:15,767
She-- she saw this?
128
00:12:16,836 --> 00:12:18,770
She came at lunch.
129
00:12:18,805 --> 00:12:20,037
They called her from school.
130
00:12:20,072 --> 00:12:20,939
Hmm.
131
00:12:22,041 --> 00:12:23,475
What happened?
132
00:12:24,577 --> 00:12:27,345
Got into a fight.
It's not a big deal.
133
00:12:27,380 --> 00:12:30,014
Well, who gave it to ya?
134
00:12:30,049 --> 00:12:30,815
Don't worry about it.
135
00:12:30,850 --> 00:12:31,716
Jonah--
136
00:12:31,751 --> 00:12:33,017
mom-- mom said
she'll take care of it.
137
00:12:33,052 --> 00:12:34,152
Jonah, who gave it to you?
138
00:12:35,121 --> 00:12:36,854
You don't need
to worry about it.
139
00:12:36,889 --> 00:12:37,856
Who told you that?
140
00:12:59,312 --> 00:13:00,945
I just don't want you to expect too much
141
00:13:00,980 --> 00:13:02,079
and be disappointed.
142
00:13:02,114 --> 00:13:03,381
Why would I be disappointed?
143
00:13:03,416 --> 00:13:05,149
It's a little sad-looking.
144
00:13:10,489 --> 00:13:11,189
Come on.
145
00:13:14,927 --> 00:13:15,794
What do you think?
146
00:13:17,129 --> 00:13:19,397
Do you believe this?
147
00:13:22,201 --> 00:13:23,568
Hang on.
Let me put my bag down.
148
00:13:35,114 --> 00:13:36,114
Come on.
149
00:13:41,053 --> 00:13:43,454
Well, say something.
What do you think?
150
00:13:46,025 --> 00:13:47,892
This is so strange.
151
00:13:47,927 --> 00:13:49,294
I know.
152
00:13:56,269 --> 00:13:58,937
Aw, I want to see
the silly dance.
153
00:14:05,378 --> 00:14:06,310
Okay.
154
00:14:24,363 --> 00:14:25,196
Thank you.
155
00:14:39,111 --> 00:14:41,312
We're gonna have
a better life now.
156
00:14:51,057 --> 00:14:52,056
We already do.
157
00:14:53,326 --> 00:14:55,126
Not just my eyes.
158
00:14:57,430 --> 00:14:58,363
Everything.
159
00:15:14,480 --> 00:15:17,048
Even if it is just your eyes.
160
00:15:26,292 --> 00:15:28,426
I'm gonna get that promotion.
161
00:15:31,030 --> 00:15:33,197
We can go on vacation.
162
00:15:36,736 --> 00:15:38,937
We can get a bigger house.
163
00:15:40,006 --> 00:15:41,706
I like our house.
164
00:15:43,142 --> 00:15:45,576
One with a big backyard.
165
00:15:54,020 --> 00:15:56,354
Take you shopping.
166
00:16:04,063 --> 00:16:05,630
♪♪
167
00:16:52,278 --> 00:16:53,477
Thank you for calling millennium realty.
168
00:16:53,512 --> 00:16:55,279
How can I help you?
169
00:17:01,620 --> 00:17:03,487
They say the point is,
in Africa,
170
00:17:03,522 --> 00:17:05,322
when the sun comes up,
171
00:17:05,357 --> 00:17:07,091
you'd better be running.
172
00:17:19,371 --> 00:17:21,338
Good afternoon,
this is rob boucher
173
00:17:21,373 --> 00:17:22,840
from the millennium
real estate corporation.
174
00:17:22,875 --> 00:17:25,043
Is Ms. nepoli at home, please?
175
00:17:27,179 --> 00:17:29,814
Oh, good.
I just want to make sure...
176
00:17:34,887 --> 00:17:37,588
Can you believe this? Really?
177
00:17:37,623 --> 00:17:38,823
When that guy was sitting
at this desk,
178
00:17:38,858 --> 00:17:40,425
he didn't move a single house.
179
00:17:42,194 --> 00:17:43,194
I've been here longer.
180
00:17:44,330 --> 00:17:45,830
I've put many more houses
on the board.
181
00:17:45,865 --> 00:17:47,198
Why is he the boss?
182
00:17:48,467 --> 00:17:50,734
No, seriously.
A simple question.
183
00:17:50,769 --> 00:17:54,638
When that guy was sitting here,
he didn't do squat.
184
00:17:54,673 --> 00:17:55,840
Okay?
- Bob.
185
00:17:55,875 --> 00:17:56,707
Yeah?
186
00:18:08,621 --> 00:18:09,453
Hello?
187
00:18:09,488 --> 00:18:10,320
My name is James Harvey,
188
00:18:10,356 --> 00:18:12,189
I'm calling
from millennium realty...
189
00:18:16,262 --> 00:18:18,596
How are you doing today,
Mr. Dixon?
190
00:18:18,631 --> 00:18:19,797
Fine, Bob, how are you?
191
00:18:19,832 --> 00:18:22,333
You're doing a great job.
192
00:18:22,368 --> 00:18:23,200
Thank you.
193
00:18:23,236 --> 00:18:24,869
- Really great.
- You, too.
194
00:18:24,904 --> 00:18:25,736
Thank you.
195
00:18:30,643 --> 00:18:32,243
Am I gonna get my own room?
196
00:18:32,278 --> 00:18:33,144
Nope.
197
00:18:37,683 --> 00:18:38,549
Hi.
198
00:18:39,185 --> 00:18:39,884
Um...
199
00:18:40,953 --> 00:18:42,153
We have a reservation.
200
00:18:46,559 --> 00:18:48,359
Have any cream on my face?
201
00:18:48,394 --> 00:18:49,260
Hmm?
202
00:18:52,731 --> 00:18:54,231
No, you're good.
203
00:18:57,736 --> 00:18:58,603
Okay.
204
00:18:59,605 --> 00:19:01,372
-Can you hold this?
-Sure.
205
00:19:12,451 --> 00:19:13,351
Comin'?
206
00:19:16,288 --> 00:19:17,188
Come on!
207
00:19:18,991 --> 00:19:20,224
It's beautiful.
208
00:19:25,664 --> 00:19:27,398
♪♪
209
00:19:27,433 --> 00:19:29,834
What are you doing in there?
210
00:19:37,276 --> 00:19:40,344
Stop spending time in front of the mirror.
211
00:20:23,555 --> 00:20:25,223
Hey.
212
00:20:25,891 --> 00:20:27,525
Mmm.
213
00:20:28,327 --> 00:20:29,694
Mmm.
214
00:20:36,368 --> 00:20:38,736
♪ Oh, I've tried ♪
215
00:20:38,771 --> 00:20:44,842
♪ for a long, long time ♪
216
00:20:46,045 --> 00:20:49,480
♪ tried to find a guy ♪
217
00:20:50,616 --> 00:20:55,353
♪ that I could call mine ♪
218
00:20:56,822 --> 00:21:00,658
♪ a good man, my baby, my baby ♪
219
00:21:02,027 --> 00:21:05,363
♪ is so very hard to find ♪
220
00:21:06,432 --> 00:21:07,632
♪ mm-hmm ♪
221
00:21:08,567 --> 00:21:12,870
♪ need someone to love ♪
222
00:21:18,477 --> 00:21:19,877
♪ I relax ♪
223
00:21:21,447 --> 00:21:26,017
♪ and act like the happy girl ♪
224
00:21:27,453 --> 00:21:28,886
I've never seen anything
like this.
225
00:21:33,425 --> 00:21:35,326
You don't vacation much.
226
00:21:36,695 --> 00:21:39,830
I don't do much
of anything.
227
00:21:45,604 --> 00:21:48,739
It's one of those things
that feels better than it looks.
228
00:21:48,774 --> 00:21:50,441
♪ Mm-hmm ♪
229
00:21:50,476 --> 00:21:51,975
I think I know what you mean.
230
00:21:52,010 --> 00:21:55,479
♪ Need someone to love ♪
231
00:22:02,087 --> 00:22:04,922
I'm here with my wife
and son.
232
00:22:06,492 --> 00:22:08,092
I'm here with my husband.
233
00:22:13,632 --> 00:22:16,100
I should probably
go check on them upstairs.
234
00:22:20,906 --> 00:22:25,409
♪ But I've waited, yes, I've waited ♪
235
00:22:25,444 --> 00:22:30,581
♪ so very, very, very alone inside me ♪
236
00:22:30,616 --> 00:22:32,816
♪ sometimes I wonder ♪
237
00:22:32,851 --> 00:22:34,785
♪ sometimes I wonder ♪
238
00:22:34,820 --> 00:22:36,487
Would you like
to dance with me?
239
00:22:36,522 --> 00:22:37,521
Sure.
240
00:22:37,556 --> 00:22:39,857
♪ Come our way ♪
241
00:22:42,428 --> 00:22:43,894
♪ one day I will know ♪
242
00:22:44,963 --> 00:22:50,668
♪ if my wish will come true ♪
243
00:22:52,638 --> 00:22:58,075
♪ I'm gonna find a good man to love ♪
244
00:22:58,110 --> 00:23:01,112
♪ just like you ♪
245
00:23:03,449 --> 00:23:06,917
♪ I hope it's real, so, yes, I do ♪
246
00:23:08,587 --> 00:23:11,054
♪ but until I do ♪
247
00:23:11,089 --> 00:23:12,790
♪ mm-hmm ♪
248
00:23:14,593 --> 00:23:18,929
♪ need someone to love ♪
249
00:23:18,964 --> 00:23:23,401
♪ oh, I know, I know, I know, girl ♪
250
00:23:24,837 --> 00:23:29,573
♪ need someone to love ♪
251
00:23:29,608 --> 00:23:30,774
I'll drop you guys off at home
252
00:23:30,809 --> 00:23:31,975
and take the car and go grocery shopping.
253
00:23:32,010 --> 00:23:33,710
♪♪
254
00:23:33,745 --> 00:23:35,913
Oh, man, I do not feel like going back to work.
255
00:23:35,948 --> 00:23:38,615
I wish we could just stay there for the rest of our lives.
256
00:23:38,650 --> 00:23:39,717
It would be nice, wouldn't it?
257
00:23:42,955 --> 00:23:44,721
Can I ask you something?
258
00:23:44,756 --> 00:23:45,623
What?
259
00:23:47,493 --> 00:23:50,761
Did Jonah ever
get in fights before?
260
00:23:50,796 --> 00:23:51,728
What do you mean before?
261
00:23:51,763 --> 00:23:55,032
You know, this year.
262
00:23:55,067 --> 00:23:56,667
He's 13.
263
00:23:56,702 --> 00:23:58,068
They get into fights
all the time.
264
00:23:58,103 --> 00:23:59,503
I mean, serious fights.
265
00:23:59,538 --> 00:24:00,437
Honey...
266
00:24:00,473 --> 00:24:03,707
Black eyes and stuff.
You never told me.
267
00:24:03,742 --> 00:24:05,142
Never that bad. No.
268
00:24:30,969 --> 00:24:33,237
It is 8:04 A.M.
269
00:24:44,316 --> 00:24:45,683
Excuse me.
270
00:24:51,390 --> 00:24:53,891
Hello, my name is James Harvey,
and I'm calling from--
271
00:24:53,926 --> 00:24:56,059
good afternoon,
this is Robert boucher.
272
00:24:56,094 --> 00:24:57,828
Mr. abbott, I'm calling
from millennium realty...
273
00:25:00,799 --> 00:25:03,100
I was just wondering if, uh...
274
00:25:03,135 --> 00:25:04,869
You might have seen
a mailer from us.
275
00:25:13,845 --> 00:25:15,746
Maybe we have to start with the market as a whole.
276
00:25:22,287 --> 00:25:23,787
Just give me a second.
277
00:25:23,822 --> 00:25:24,988
Hello.
278
00:25:25,023 --> 00:25:26,690
Mr. umberto,
279
00:25:26,725 --> 00:25:29,192
it's James Harvey, millennium realty.
280
00:25:29,227 --> 00:25:31,295
Yes, I wanted to call and let you know
281
00:25:31,330 --> 00:25:32,829
that in the next few months
282
00:25:32,864 --> 00:25:34,731
about a dozen houses in your neighborhood
283
00:25:34,766 --> 00:25:36,266
are gonna be foreclosed.
284
00:25:36,301 --> 00:25:38,702
And once the bank forecloses those houses,
285
00:25:38,737 --> 00:25:42,105
the overall property value for the block goes down.
286
00:25:42,140 --> 00:25:45,108
Pretty soon what you had, whatyou have now, isn't worth much.
287
00:25:45,143 --> 00:25:46,743
Split it between these.
288
00:25:46,778 --> 00:25:49,780
So, I'm calling you today with an offer.
289
00:25:49,815 --> 00:25:52,583
It's not going to knock you off your feet, but it's fair.
290
00:25:52,618 --> 00:25:56,253
It's fair, and it will help you find another place to live.
291
00:25:56,288 --> 00:25:59,323
So, let's start by doing this, can you write a number down?
292
00:25:59,358 --> 00:26:00,958
I'm gonna give you my personal number.
293
00:26:00,993 --> 00:26:02,359
This is not a company extension.
294
00:26:02,394 --> 00:26:03,894
I'm not calling you from India.
295
00:26:03,929 --> 00:26:05,162
You can call me anytime,
296
00:26:05,197 --> 00:26:06,863
I'll be with you through this process.
297
00:26:06,898 --> 00:26:09,633
I'm your point man, I'm your guy.
298
00:26:09,668 --> 00:26:12,769
Now, the only question
that remains, Mr. umberto, is...
299
00:26:12,804 --> 00:26:13,771
Do you have a pen?
300
00:26:19,011 --> 00:26:23,847
♪♪
301
00:26:45,070 --> 00:26:46,103
Thank you.
302
00:26:47,806 --> 00:26:48,739
Thank you.
303
00:26:48,774 --> 00:26:49,706
So...
304
00:26:49,741 --> 00:26:51,074
I went on a date last night.
305
00:26:51,109 --> 00:26:52,376
Really?
306
00:26:52,411 --> 00:26:54,044
With who?
- Well...
307
00:26:54,079 --> 00:26:55,045
How'd you meet?
308
00:26:55,080 --> 00:26:56,380
You didn't tell us.
309
00:26:56,415 --> 00:26:58,215
She was great, you know?
She's...
310
00:26:58,250 --> 00:26:58,916
...smart.
311
00:26:59,718 --> 00:27:01,652
Attentive, thoughtful.
312
00:27:03,188 --> 00:27:04,388
But on the heavy side.
313
00:27:04,423 --> 00:27:06,023
--That's great, Bob.
314
00:27:06,058 --> 00:27:07,724
Bit on the heavy side?
-You think it's serious?
315
00:27:07,759 --> 00:27:08,659
What's that mean?
316
00:27:08,694 --> 00:27:09,893
I don't know.
317
00:27:09,928 --> 00:27:10,827
Why not?
318
00:27:10,862 --> 00:27:13,664
We had, uh, a little argument.
319
00:27:13,699 --> 00:27:16,133
You know, she said she'd rather
be deaf than blind.
320
00:27:16,168 --> 00:27:18,902
Oh, Bob, can't you sit
with a woman for five minutes
321
00:27:18,937 --> 00:27:20,003
without bringing that one up?
322
00:27:20,038 --> 00:27:21,204
Oh, damn,
do you ask her that?
323
00:27:21,239 --> 00:27:22,973
It's really about communicating,
you know?
324
00:27:23,008 --> 00:27:25,842
I mean, think about--
think about music.
325
00:27:25,877 --> 00:27:27,311
The meal is important.
- Oh, boy.
326
00:27:29,981 --> 00:27:32,850
Hey. Somebody gotta represent.
327
00:27:34,219 --> 00:27:35,085
Now that you deserted us.
328
00:27:36,488 --> 00:27:38,121
Who deserted who?
329
00:27:38,156 --> 00:27:40,023
Bob, I didn't desert you. I'm still there.
330
00:27:40,058 --> 00:27:41,859
Hmm, sure are.
331
00:27:43,395 --> 00:27:45,128
Hear about your husband's new-found work ethic?
332
00:27:45,163 --> 00:27:46,997
He's the star of the office.
333
00:27:47,032 --> 00:27:47,898
Really?
334
00:27:49,234 --> 00:27:51,168
How many deals did you make, dad?
335
00:27:51,203 --> 00:27:52,936
Jonah!
- Not enough.
336
00:27:52,971 --> 00:27:54,237
Come on, James.
337
00:27:54,272 --> 00:27:55,706
Let's get a little competition goin'.
338
00:27:55,741 --> 00:27:57,307
Yeah, come on, dad. How many?
339
00:27:59,211 --> 00:28:00,477
-Dad?- Come on.
340
00:28:00,512 --> 00:28:02,412
-Guys, please dig into the pie.
-You and me.
341
00:28:02,447 --> 00:28:04,114
It's going to get cold.
342
00:28:04,149 --> 00:28:05,716
About three.
343
00:28:06,518 --> 00:28:07,751
Oh, come on, dad.
344
00:28:07,786 --> 00:28:09,319
You have to be specific.
345
00:28:10,088 --> 00:28:11,188
How many?
346
00:28:11,223 --> 00:28:12,255
Where did you put the-- ?
347
00:28:12,290 --> 00:28:13,757
Oh, never mind, I found it.
348
00:28:13,792 --> 00:28:15,893
How many?
- Jonah, stop it.
349
00:28:16,928 --> 00:28:18,395
Come on, I wanna know.
350
00:28:18,430 --> 00:28:20,030
How many?
How many deals you make?
351
00:28:20,065 --> 00:28:21,898
Can we not talkabout work at the dinner table?
352
00:28:21,933 --> 00:28:22,800
Thank you!
353
00:28:23,502 --> 00:28:25,469
Oh, who wants coffee or tea?
354
00:28:26,805 --> 00:28:27,738
Come eat your pie.
355
00:28:38,183 --> 00:28:39,349
Come here.
356
00:28:39,384 --> 00:28:40,016
-What?
-Come here.
357
00:28:41,153 --> 00:28:43,086
I want to show you something.
358
00:28:43,121 --> 00:28:45,122
Come here.
Come here.
359
00:28:50,195 --> 00:28:51,862
You see it?
360
00:28:52,397 --> 00:28:53,030
See?
361
00:28:53,498 --> 00:28:54,098
Yeah?
362
00:28:55,066 --> 00:28:56,400
I got the promotion.
363
00:28:59,104 --> 00:29:01,805
I didn't want to say anything in
front of him, he'll know Monday.
364
00:29:01,840 --> 00:29:04,775
-That's great.
-You like it?
365
00:29:09,447 --> 00:29:10,981
What's the matter?
366
00:29:11,550 --> 00:29:13,016
You didn't tell me!
367
00:29:13,051 --> 00:29:15,285
Oh, I wanted it
to be a surprise.
368
00:29:15,320 --> 00:29:16,520
Aren't you happy?
369
00:29:16,555 --> 00:29:18,388
Yeah! Of course.
370
00:29:21,593 --> 00:29:23,360
It's almost double.
371
00:29:26,131 --> 00:29:28,132
Do they know you can't drive?
372
00:29:29,901 --> 00:29:31,435
I'm gonna learn.
373
00:29:34,272 --> 00:29:35,272
I'm just worried
you'll hurt yourself.
374
00:29:35,307 --> 00:29:36,240
Sam.
375
00:29:36,275 --> 00:29:38,441
No, we don't know anything.
What if you...
376
00:29:38,476 --> 00:29:39,609
Lose it while you're driving?
377
00:29:39,644 --> 00:29:42,379
What do you want me to do?
You want me to sit and wait?
378
00:29:42,414 --> 00:29:43,914
You should be happy.
379
00:29:44,916 --> 00:29:46,416
I am happy.
380
00:29:48,620 --> 00:29:50,554
Don't worry so much.
381
00:29:54,359 --> 00:29:56,794
I'm just scared, you know?
382
00:29:59,598 --> 00:30:01,865
You don't wanna lose control.
383
00:30:05,070 --> 00:30:06,537
That's not true.
384
00:30:09,941 --> 00:30:12,042
Why would you say that?
385
00:30:12,077 --> 00:30:14,011
Everything okay in here?
386
00:30:17,182 --> 00:30:21,118
Yeah. Bob, let me, uh,
let me drive you home.
387
00:30:29,094 --> 00:30:30,627
Where do you get all this from?
388
00:30:52,250 --> 00:30:53,884
Where are we going?
389
00:30:55,220 --> 00:30:56,553
I didn't do anything!
390
00:30:56,588 --> 00:30:57,654
Mr. Harvey--
391
00:30:57,689 --> 00:31:00,257
you can't blame Jonah every time
he and Billy forley
392
00:31:00,292 --> 00:31:02,425
get in a fight,
i will not stand for it.
393
00:31:02,460 --> 00:31:04,895
You will not punish my son
unjustly.
394
00:31:04,930 --> 00:31:07,430
I have three other students
who say your son started it.
395
00:31:07,465 --> 00:31:09,566
Those are all Billy's friends.
396
00:31:09,601 --> 00:31:12,168
Mr. Harvey,
don't barge into my office
397
00:31:12,203 --> 00:31:13,403
and tell me
how to run my school.
398
00:31:13,438 --> 00:31:14,404
Fine.
399
00:31:14,439 --> 00:31:16,172
I won't tell you how to run it,
400
00:31:16,207 --> 00:31:17,908
but you don't punish my son
401
00:31:17,943 --> 00:31:19,676
when he isn't responsible
for the problem.
402
00:31:23,348 --> 00:31:24,414
That was awesome.
403
00:31:26,952 --> 00:31:29,252
Come on, let's get out of here.
404
00:31:29,287 --> 00:31:30,954
I have fifth period.
405
00:31:30,989 --> 00:31:32,555
Ah, come on.
406
00:31:33,558 --> 00:31:35,125
-Really?
-Yeah, let's go.
407
00:31:45,470 --> 00:31:47,304
♪♪
408
00:31:49,040 --> 00:31:50,207
Oh, now he's gone.
409
00:31:52,277 --> 00:31:54,177
Move really slow.
410
00:31:57,515 --> 00:31:58,581
Hey, there's one.
411
00:31:58,616 --> 00:31:59,449
Is that one?
412
00:32:00,018 --> 00:32:00,951
Oh, yeah.
413
00:32:00,986 --> 00:32:03,921
He's curled
like half underneath the rock.
414
00:32:09,327 --> 00:32:10,293
Ah!
415
00:32:12,197 --> 00:32:13,363
Where'd he go?
416
00:32:13,398 --> 00:32:15,031
Let's look up under here.
417
00:32:31,416 --> 00:32:32,282
See any?
418
00:32:32,617 --> 00:32:33,450
No.
419
00:32:34,352 --> 00:32:35,618
But there's a fish, though.
420
00:32:35,653 --> 00:32:36,653
Where?
421
00:32:36,688 --> 00:32:37,988
There. There he is.
422
00:32:38,023 --> 00:32:39,289
Oh, yeah.
423
00:32:41,693 --> 00:32:44,260
Maybe more up here?
424
00:32:44,295 --> 00:32:45,662
Maybe over there.
425
00:33:01,579 --> 00:33:03,179
You know, you don't have to go back there
426
00:33:03,214 --> 00:33:04,648
if you don't want to.
427
00:33:06,751 --> 00:33:08,752
We can send you someplace else.
428
00:33:08,787 --> 00:33:10,687
You know, private school.
429
00:33:13,391 --> 00:33:14,624
We can't afford it.
430
00:33:14,659 --> 00:33:16,293
You let me worry about that.
431
00:33:19,631 --> 00:33:20,697
Who wants to, anyway?
432
00:33:22,167 --> 00:33:25,802
You think there's no
Billy forleys at woodland?
433
00:33:25,837 --> 00:33:28,405
At least the bullies there will be better dressed.
434
00:33:32,343 --> 00:33:34,011
It's okay, dad.
435
00:33:34,646 --> 00:33:36,479
I'm gonna tough it out.
436
00:33:36,514 --> 00:33:37,647
Oh, yeah?
437
00:33:37,682 --> 00:33:40,150
Oh, you wanna tough it out,
do ya?
438
00:33:40,185 --> 00:33:41,551
Wanna tough it out?
439
00:33:41,586 --> 00:33:42,786
--You wanna tough it out?
440
00:33:42,821 --> 00:33:43,653
Oh, yeah!
441
00:33:46,491 --> 00:33:47,490
Stop!
442
00:33:53,498 --> 00:33:55,565
25 funded at closing,
443
00:33:55,600 --> 00:33:57,133
for the development
444
00:33:57,168 --> 00:33:59,135
of a 50-home residential neighborhood project
445
00:33:59,170 --> 00:34:00,670
-in Montgomery county.
446
00:34:00,705 --> 00:34:02,839
The first mortgage loan represents an underwritten,
447
00:34:02,874 --> 00:34:06,543
loan to net sellout of approximately 68 percent.
448
00:34:06,578 --> 00:34:08,711
And has been underwritten to generate an irr
449
00:34:08,746 --> 00:34:10,113
of approximately...
450
00:34:10,882 --> 00:34:12,382
...five percent.
451
00:34:21,426 --> 00:34:23,493
We're not pushing hard enough.
452
00:34:24,596 --> 00:34:27,430
We can increase marketing spend.
453
00:34:27,465 --> 00:34:28,631
We flyer every block.
454
00:34:28,666 --> 00:34:32,235
We go door to door.
We... cold call.
455
00:34:32,270 --> 00:34:33,837
We have a local office
for each community.
456
00:34:33,872 --> 00:34:35,405
But we've already been
doing all of that.
457
00:34:35,440 --> 00:34:36,440
We can do more.
458
00:34:39,744 --> 00:34:41,144
The problem isn't
getting to people.
459
00:34:41,179 --> 00:34:42,245
People know we're out there.
460
00:34:43,548 --> 00:34:44,848
But we know what the problem is.
461
00:34:44,883 --> 00:34:45,849
The problem is trust.
462
00:34:48,620 --> 00:34:51,254
People think we're a cold-
blooded real estate company.
463
00:34:51,289 --> 00:34:52,589
That's a good thing, right?
464
00:34:52,624 --> 00:34:53,823
I'm just telling you
what I've been hearing
465
00:34:53,858 --> 00:34:54,791
for the past seven years...
466
00:34:54,826 --> 00:34:55,859
Working the phones.
467
00:34:55,894 --> 00:34:58,695
We're no more cold-blooded
than Franklin and Howard
468
00:34:58,730 --> 00:35:00,330
or any of the others.
469
00:35:00,365 --> 00:35:02,732
That's right,
and they're all struggling, too.
470
00:35:05,303 --> 00:35:07,204
We need to reposition our brand.
471
00:35:08,239 --> 00:35:09,139
Become the good guys.
472
00:35:09,908 --> 00:35:11,541
I thought we are
the good guys.
473
00:35:11,576 --> 00:35:13,376
Oh, what are you suggesting?
474
00:35:13,411 --> 00:35:15,378
You want to start a charity?
475
00:35:16,848 --> 00:35:18,181
Would that be so bad?
476
00:35:19,551 --> 00:35:20,917
Listen, I hate having to...
477
00:35:20,952 --> 00:35:22,652
Oh, don't worry. I'll take care of it.
478
00:35:22,687 --> 00:35:24,220
What if they say no?
479
00:35:26,591 --> 00:35:28,391
Are you really asking me that?
480
00:35:28,426 --> 00:35:31,561
Okay,so I'll tell him to expect you.
481
00:35:31,596 --> 00:35:33,697
Yeah, you do that.
482
00:35:36,834 --> 00:35:40,570
And what does
the golden boy want?
483
00:35:40,605 --> 00:35:41,638
Lunch.
484
00:35:41,673 --> 00:35:43,706
Oh, I don't lunch.
485
00:35:43,741 --> 00:35:44,941
Lunch with me?
486
00:35:44,976 --> 00:35:46,409
Why should I?
487
00:35:46,444 --> 00:35:48,378
I wanna talk about this.
488
00:35:49,647 --> 00:35:50,447
This what?
489
00:35:50,949 --> 00:35:52,348
This challenge.
490
00:35:53,451 --> 00:35:55,852
You wanna share ideas?
491
00:35:55,887 --> 00:35:57,287
I do.
492
00:35:57,822 --> 00:35:58,655
Why?
493
00:36:00,592 --> 00:36:02,792
I... could use your help.
494
00:36:03,895 --> 00:36:05,695
And why should I help you?
495
00:36:06,898 --> 00:36:09,666
I think you could use
my perspective.
496
00:36:14,606 --> 00:36:15,639
Look.
497
00:36:15,674 --> 00:36:18,374
Golden boy, you just flipped
a couple of houses,
498
00:36:18,409 --> 00:36:19,609
got yourself promoted.
499
00:36:19,644 --> 00:36:20,810
Don't let it go to your head.
500
00:36:24,749 --> 00:36:26,316
♪♪
501
00:36:41,899 --> 00:36:43,934
I don't see
why we had to come here.
502
00:36:45,470 --> 00:36:47,670
I wanted to take you out.
503
00:36:47,705 --> 00:36:49,305
What's wrong with dancing?
504
00:36:49,340 --> 00:36:51,274
Sure, we'll go dancing.
Let me get the check.
505
00:36:51,309 --> 00:36:52,575
No, no, no.
It's fine.
506
00:36:52,610 --> 00:36:53,476
Sam.
507
00:36:55,480 --> 00:36:56,980
What's wrong?
508
00:36:59,350 --> 00:37:00,951
I heard what you did
at Jonah's school.
509
00:37:02,887 --> 00:37:04,654
The kid needed a break.
510
00:37:08,826 --> 00:37:10,426
Well...
511
00:37:10,461 --> 00:37:12,395
I called them and told them
to give him detention.
512
00:37:12,430 --> 00:37:13,329
You what?
513
00:37:13,364 --> 00:37:14,397
He can't cut class and--
514
00:37:14,432 --> 00:37:15,965
I gave him my permission.
515
00:37:16,000 --> 00:37:17,767
You don't get to do that!
516
00:37:17,802 --> 00:37:18,668
Why not?
517
00:37:18,703 --> 00:37:20,036
Because you don't
get to make the decision
518
00:37:20,071 --> 00:37:21,304
for both of us!
519
00:37:21,339 --> 00:37:21,805
Really?
520
00:37:22,840 --> 00:37:23,906
Because you never used
to tell me
521
00:37:23,941 --> 00:37:26,542
when he got in trouble
at school.
522
00:37:26,577 --> 00:37:28,878
I didn't want to bother you
with that.
523
00:37:30,715 --> 00:37:31,481
Well, now I know.
524
00:37:32,417 --> 00:37:33,583
What's that supposed to mean?
525
00:37:34,686 --> 00:37:35,552
Now I know.
526
00:37:52,937 --> 00:37:53,837
I don't like this.
527
00:37:56,541 --> 00:37:57,640
Let's go dancing.
528
00:37:57,675 --> 00:37:59,575
-I don't want to.
-No, let's go.
529
00:37:59,610 --> 00:38:01,010
Come on, Sam.
530
00:38:01,045 --> 00:38:02,612
-James...
-We'll start over.
531
00:38:24,102 --> 00:38:27,003
♪♪
532
00:38:37,448 --> 00:38:38,448
Go ahead.
533
00:38:38,850 --> 00:38:41,117
Everyone knows
the market is bad.
534
00:38:41,152 --> 00:38:43,519
The woman cleaning your house
knows the market is bad.
535
00:38:43,554 --> 00:38:44,887
People tell themselves,
536
00:38:44,922 --> 00:38:47,357
"I'd have to be an idiot
to sell now."
537
00:38:47,392 --> 00:38:51,427
So, we establish
a separate consulting entity.
538
00:38:51,462 --> 00:38:55,798
We hold meetings in schools,
community centers, churches.
539
00:38:55,833 --> 00:38:58,468
We help people manage debt.
540
00:38:58,503 --> 00:39:00,603
And we offer our own solution.
541
00:39:01,839 --> 00:39:04,874
People will show up
just because it's church.
542
00:39:04,909 --> 00:39:06,843
Evening classes
in family finance.
543
00:39:06,878 --> 00:39:07,744
They'll come in droves.
544
00:39:08,446 --> 00:39:09,712
What we offer:
545
00:39:09,747 --> 00:39:12,615
A comprehensive plan for solving debt.
546
00:39:12,650 --> 00:39:14,784
Consolidating, making a family budget,
547
00:39:14,819 --> 00:39:17,587
paying off small debts first.
548
00:39:17,622 --> 00:39:19,823
One of the solutions we'll be selling.
549
00:39:21,959 --> 00:39:22,826
What do you think?
550
00:39:24,662 --> 00:39:26,696
I think he's got a point.
551
00:39:27,965 --> 00:39:29,966
♪♪
552
00:39:39,777 --> 00:39:41,477
So close to one today.
553
00:39:41,512 --> 00:39:42,379
I don't know.
554
00:39:43,214 --> 00:39:46,482
You know, that split--
555
00:39:46,517 --> 00:39:48,184
that split-second
where they're not sure
556
00:39:48,219 --> 00:39:51,187
if they're gonna sign
on the dotted line or not.
557
00:39:51,222 --> 00:39:53,122
I blew it.
558
00:39:53,157 --> 00:39:53,990
I don't know.
559
00:39:55,793 --> 00:39:57,660
I think my mind wandered a little bit.
560
00:39:57,695 --> 00:39:58,995
How do you close?
561
00:39:59,030 --> 00:40:00,964
- How do you close?- Yeah.
562
00:40:02,233 --> 00:40:04,501
You look the guy right in the eye.
563
00:40:06,771 --> 00:40:09,072
And you say,
"are you willing to do this?"
564
00:40:44,609 --> 00:40:45,475
Hey, dad.
565
00:40:46,143 --> 00:40:46,976
Hey.
566
00:40:48,813 --> 00:40:49,679
Hey.
567
00:40:51,516 --> 00:40:52,949
What are you doin' up?
568
00:40:56,988 --> 00:40:59,589
Mom said you went to a party
and didn't take her.
569
00:41:06,831 --> 00:41:07,797
Go to bed.
570
00:41:27,985 --> 00:41:29,552
How was it?
571
00:41:33,591 --> 00:41:34,657
Fine.
572
00:41:36,961 --> 00:41:38,127
Have fun?
573
00:41:48,039 --> 00:41:49,772
You told Jonah
i didn't want you to come
574
00:41:49,807 --> 00:41:51,641
but i-- I did ask you.
575
00:41:54,779 --> 00:41:56,279
Doesn't matter.
576
00:42:04,589 --> 00:42:05,688
Can I ask you something?
577
00:42:09,827 --> 00:42:11,227
That first time we met.
578
00:42:11,262 --> 00:42:13,863
At the dance at the community center.
579
00:42:15,099 --> 00:42:16,733
What about it?
580
00:42:21,005 --> 00:42:23,205
Why me? Why did you--?
581
00:42:23,240 --> 00:42:25,008
Why did you choose me?
582
00:42:37,955 --> 00:42:39,656
You looked unhappy.
583
00:42:41,058 --> 00:42:42,792
I thought I could help.
584
00:42:47,198 --> 00:42:49,031
Well, usually,
when you ask someone to dance,
585
00:42:49,066 --> 00:42:51,601
it's because you're
attracted to them.
586
00:42:53,671 --> 00:42:55,939
Well, you looked miserable out there.
587
00:43:00,378 --> 00:43:03,079
We're the sorry-looking
group of blind people...
588
00:43:04,915 --> 00:43:07,650
...in the sorry-looking
community center.
589
00:43:11,722 --> 00:43:13,356
You pitied me.
590
00:43:14,125 --> 00:43:16,759
No, I didn't.
591
00:43:16,794 --> 00:43:18,695
You pitied me at the party
for the blind.
592
00:43:21,799 --> 00:43:23,332
You pitied me, and you took me on,
593
00:43:23,367 --> 00:43:26,202
like one of those kids at your school.
594
00:43:26,237 --> 00:43:27,803
Project.
595
00:43:27,838 --> 00:43:29,105
Stop it.
596
00:43:34,779 --> 00:43:35,712
Pitiful sight.
597
00:43:41,352 --> 00:43:45,087
I'll go dancing tomorrow because I promised.
598
00:43:45,122 --> 00:43:46,856
But I'm never going there again.
599
00:43:53,798 --> 00:43:57,834
♪ Ooh, baby ♪
600
00:43:58,736 --> 00:44:02,805
♪ ooh, baby ♪
601
00:44:04,341 --> 00:44:07,844
♪ when we're out in the moonlight ♪
602
00:44:09,413 --> 00:44:13,316
♪ looking up on stars above ♪
603
00:44:14,719 --> 00:44:17,387
♪ feels so good when I'm near you ♪
604
00:44:19,790 --> 00:44:23,292
♪ holding hands and making love ♪
605
00:44:23,327 --> 00:44:25,128
♪ ooh, ooh, baby ♪
606
00:44:28,733 --> 00:44:31,367
♪ yes, oh, baby ♪
607
00:44:33,904 --> 00:44:35,905
♪ yes, oh, baby ♪
608
00:44:38,809 --> 00:44:41,811
♪ yes, oh, baby ♪
609
00:44:45,449 --> 00:44:49,385
♪ Sandy beach and was making love ♪
610
00:44:50,888 --> 00:44:54,390
♪ as the tide moves in on us ♪
611
00:44:55,893 --> 00:45:01,097
♪ feels so good walking side by side ♪
612
00:45:01,132 --> 00:45:04,867
♪ want to be with you all my life ♪
613
00:45:04,902 --> 00:45:08,337
♪ ooh, ooh, baby ♪
614
00:45:09,840 --> 00:45:11,908
♪ yes, oh, baby ♪
615
00:45:15,045 --> 00:45:17,080
♪ yes, oh, baby ♪
616
00:45:20,384 --> 00:45:23,152
♪ yes, oh, baby ♪
617
00:45:23,187 --> 00:45:25,154
♪ ooh, baby ♪
618
00:45:27,024 --> 00:45:30,493
♪ dreams of you all the time ♪
619
00:45:32,329 --> 00:45:35,765
♪ feels so good when we're together, love ♪
620
00:45:37,368 --> 00:45:40,903
♪ just can't wait until tomorrow night ♪
621
00:45:40,938 --> 00:45:42,905
If you leave,
you can't come back.
622
00:45:42,940 --> 00:45:45,207
♪ Hey, baby, let's shake it ♪
623
00:45:45,242 --> 00:45:46,475
You know that, right?
624
00:45:46,510 --> 00:45:48,277
♪ Ooh, ooh, baby ♪
625
00:46:24,949 --> 00:46:26,415
Where are you taking me?
626
00:46:53,043 --> 00:46:55,077
Come on,
I'll show you the water.
627
00:47:04,421 --> 00:47:05,087
So...
628
00:47:06,223 --> 00:47:09,091
Yeah, of course,
this is where you live.
629
00:47:11,428 --> 00:47:14,463
♪♪
630
00:47:43,494 --> 00:47:47,062
I used to smell your perfume in the elevator.
631
00:47:47,097 --> 00:47:48,865
Do you know that?
632
00:47:53,037 --> 00:47:54,503
Every morning.
633
00:48:17,027 --> 00:48:17,660
Oh.
634
00:49:26,630 --> 00:49:29,198
People are looking
for someone to tell them
635
00:49:29,233 --> 00:49:31,300
how to get out of debt.
636
00:49:31,335 --> 00:49:33,302
They're starving for this stuff.
637
00:49:35,272 --> 00:49:36,439
Yeah, but why here?
638
00:49:37,574 --> 00:49:40,509
Where else do people go
in hard times?
639
00:49:40,544 --> 00:49:42,244
We-- we really
just want to help.
640
00:49:44,114 --> 00:49:46,248
Bob will be leading
these meetings.
641
00:49:51,221 --> 00:49:54,123
Now, primarily we want you
642
00:49:54,158 --> 00:49:57,159
to see us as a source of information.
643
00:49:57,194 --> 00:49:59,361
And we want you to ask us any question at all.
644
00:49:59,396 --> 00:50:01,563
Nothing is off bounds.
645
00:50:01,598 --> 00:50:03,465
Absolutely nothing.
646
00:50:03,500 --> 00:50:08,270
Um, we also want you to know that we can refer you to...
647
00:50:08,305 --> 00:50:10,039
Uh, financial services.
648
00:50:10,808 --> 00:50:13,409
Just purely as a last resort,
649
00:50:13,444 --> 00:50:18,747
in case you want to have, uh, your house reevaluated.
650
00:50:18,782 --> 00:50:19,515
Um...
651
00:50:20,350 --> 00:50:21,784
I think that, um...
652
00:50:21,819 --> 00:50:24,153
I'm pretty sure there's a number on this pamphlet.
653
00:50:29,626 --> 00:50:33,462
Now, I'd like to introduce a dear friend and partner
654
00:50:33,497 --> 00:50:35,464
in new day alliance,
655
00:50:35,499 --> 00:50:36,565
James Harvey.
656
00:50:39,670 --> 00:50:41,103
Good job, Bob.
657
00:50:41,138 --> 00:50:41,804
Gee, thanks.
658
00:50:43,207 --> 00:50:44,106
You want to step here.
659
00:50:46,844 --> 00:50:47,810
You good?
660
00:50:47,845 --> 00:50:49,278
Thank you, Bob!
661
00:50:49,313 --> 00:50:50,446
And thank you all
for being here.
662
00:51:02,626 --> 00:51:03,526
A man...
663
00:51:04,261 --> 00:51:05,394
...prays to god...
664
00:51:06,230 --> 00:51:07,430
...for 50 years.
665
00:51:09,199 --> 00:51:13,368
The same prayer, every night.
666
00:51:13,403 --> 00:51:14,303
God...
667
00:51:15,639 --> 00:51:17,339
...please let me
win the lottery.
668
00:51:18,542 --> 00:51:22,678
Every night, year after year,
after year, after year.
669
00:51:22,713 --> 00:51:24,413
"Please... god...
670
00:51:25,649 --> 00:51:28,284
Let me win the lottery."
671
00:51:30,220 --> 00:51:31,854
And finally an angel
goes to god.
672
00:51:31,889 --> 00:51:33,289
And he says, "god...
673
00:51:34,391 --> 00:51:36,225
This man has been
praying so long."
674
00:51:37,427 --> 00:51:39,595
"Why don't you let him win"?
675
00:51:40,631 --> 00:51:41,730
And you know what god says?
676
00:51:43,367 --> 00:51:44,667
God says,
"I'd love to help him out."
677
00:51:46,270 --> 00:51:47,436
"Love to help him out."
678
00:51:48,672 --> 00:51:50,405
"But he's never bought
a lottery ticket!"
679
00:51:53,510 --> 00:51:55,544
Now, I look into this crowd,
and I see different faces.
680
00:51:55,579 --> 00:51:56,912
I see old men and women.
681
00:51:56,947 --> 00:51:58,380
I see young couples.
682
00:51:58,415 --> 00:51:59,515
Single mothers.
683
00:51:59,550 --> 00:52:00,249
Young men.
684
00:52:00,284 --> 00:52:01,650
Whole families.
685
00:52:01,685 --> 00:52:03,819
Why are you all here? Why are you all here?
686
00:52:06,723 --> 00:52:07,890
It's because of your addiction.
687
00:52:10,494 --> 00:52:13,562
Your addiction to debt.
688
00:52:13,597 --> 00:52:15,698
To the economy of debt.
689
00:52:16,934 --> 00:52:18,734
To never picking up
when that unlisted number
690
00:52:18,769 --> 00:52:20,469
flashes on your phone.
691
00:52:21,805 --> 00:52:25,207
To waking up in the morning
and dodging phone calls.
692
00:52:25,242 --> 00:52:26,142
And red letters.
693
00:52:26,577 --> 00:52:27,676
And finally,
694
00:52:27,712 --> 00:52:31,647
to sitting at home in the dark
so you can't get served.
695
00:52:33,350 --> 00:52:35,384
So we go, and we pray.
696
00:52:36,753 --> 00:52:38,320
And we cry.
697
00:52:39,256 --> 00:52:41,190
And we feel sorry for ourselves.
698
00:52:41,225 --> 00:52:43,192
And why? Why do we do that?
699
00:52:44,561 --> 00:52:47,262
It's because we don't
have the guts to take action.
700
00:52:47,297 --> 00:52:48,797
To get out of debt.
701
00:52:48,832 --> 00:52:50,365
To sell that car.
702
00:52:50,400 --> 00:52:51,833
To move to a smaller house.
703
00:52:51,868 --> 00:52:54,703
To get that ticket.
704
00:52:54,738 --> 00:52:56,572
We got debt because we can't get jobs.
705
00:52:58,308 --> 00:52:59,775
So we come up with excuses.
706
00:52:59,810 --> 00:53:02,211
"I can't get a job."
707
00:53:02,246 --> 00:53:03,845
"I make too little,
the money is too low."
708
00:53:03,880 --> 00:53:05,214
"I can't move ahead."
709
00:53:05,249 --> 00:53:06,648
And-- and maybe that's right.
710
00:53:06,683 --> 00:53:08,350
Maybe you're stuck.
Maybe the money is low.
711
00:53:08,385 --> 00:53:10,686
I mean, we all have
these problems, right?
712
00:53:10,721 --> 00:53:12,421
We all have these problems.
713
00:53:14,024 --> 00:53:18,827
Then, why do we feel it right
to live beyond our means?
714
00:53:18,862 --> 00:53:21,330
Why should we live
beyond our earnings?
715
00:53:21,365 --> 00:53:24,366
What sense does it make
when we're stuck,
716
00:53:24,401 --> 00:53:26,635
15 years down the line,
717
00:53:26,670 --> 00:53:28,337
shackled with debt?
718
00:53:28,372 --> 00:53:30,539
Debt hanging down our throats.
719
00:53:30,574 --> 00:53:33,242
Does the bank care
about your hard life?
720
00:53:33,277 --> 00:53:34,610
- No.- No.
721
00:53:34,645 --> 00:53:36,478
Do they care
about your low income?
722
00:53:36,513 --> 00:53:38,280
No.
-No, they don't!
723
00:53:39,516 --> 00:53:40,482
No, they don't!
724
00:53:47,658 --> 00:53:50,759
So are you enjoying the promotion?
725
00:53:50,794 --> 00:53:54,429
I guess we can help
these people out, you know?
726
00:53:54,464 --> 00:53:55,564
You know, if this keeps up,
727
00:53:55,599 --> 00:53:57,533
I can definitely get you
another raise.
728
00:53:58,769 --> 00:54:00,836
Maybe your own office?
729
00:54:07,444 --> 00:54:08,677
How's the new apartment?
730
00:54:08,712 --> 00:54:09,912
Uh, it's-- it's great.
731
00:54:11,081 --> 00:54:12,348
Hey, you should
come by sometime.
732
00:54:15,385 --> 00:54:16,252
What's it like?
733
00:54:17,921 --> 00:54:18,787
What?
734
00:54:19,523 --> 00:54:20,522
With her.
735
00:54:20,557 --> 00:54:22,024
What's it like with her?
736
00:54:23,827 --> 00:54:24,693
Oh.
737
00:54:25,729 --> 00:54:26,928
Bob, I don't know
if I want to...
738
00:54:26,963 --> 00:54:27,996
Come on.
739
00:54:28,031 --> 00:54:30,666
What does she do?
She do anything special for ya?
740
00:54:30,701 --> 00:54:32,334
Come on. Tell-- tell--
tell me something.
741
00:54:36,106 --> 00:54:36,939
She's good.
742
00:54:37,941 --> 00:54:38,874
It's good.
743
00:54:38,909 --> 00:54:39,608
Better be.
744
00:54:40,344 --> 00:54:41,543
It better be good.
745
00:54:50,654 --> 00:54:53,722
I've been, uh,
over to see Sam.
746
00:54:53,757 --> 00:54:54,890
Oh, yeah?
How come?
747
00:54:58,362 --> 00:55:00,962
Um-- um, I'm her friend, too.
748
00:55:00,997 --> 00:55:03,899
Right? I mean, she--
she had it hard enough.
749
00:55:03,934 --> 00:55:04,766
Oh, I know.
750
00:55:04,801 --> 00:55:05,734
I know.
751
00:55:05,769 --> 00:55:07,602
James, I'm not judging.
I'm not judging.
752
00:55:07,637 --> 00:55:09,104
Oh, no, of course not.
753
00:55:09,139 --> 00:55:10,772
No.
754
00:55:10,807 --> 00:55:12,474
Like you wouldn't have
done the same thing
755
00:55:12,509 --> 00:55:13,609
if you had the chance.
756
00:55:16,446 --> 00:55:17,713
What chance?
757
00:55:18,949 --> 00:55:22,684
Oh, please. I need--
i need to spell it out?
758
00:55:22,719 --> 00:55:24,086
Yeah.
759
00:55:24,121 --> 00:55:26,555
Yes, spell it out.
Spell it out in braille for me.
760
00:55:27,924 --> 00:55:30,492
The chance to get what you want.
761
00:55:30,527 --> 00:55:34,129
To finally go somewhere
after years of misery.
762
00:55:34,164 --> 00:55:35,497
Hmm.
763
00:55:35,532 --> 00:55:37,532
I didn't realize
that things were so bad.
764
00:55:37,567 --> 00:55:38,900
When you were like me.
765
00:55:38,935 --> 00:55:39,901
Oh, I didn't mean that.
766
00:55:39,936 --> 00:55:40,935
No?
767
00:55:40,971 --> 00:55:42,971
A lot of people have it
a lot worse, you know?
768
00:55:43,006 --> 00:55:45,874
Bob, you were the one
who would always complain.
769
00:55:45,909 --> 00:55:48,076
"Hmm, this guy got promoted,
why not me?"
770
00:55:48,111 --> 00:55:50,479
"I've-- I've been here forever."
771
00:55:50,514 --> 00:55:51,747
"I'm better at this
than everybody else."
772
00:55:51,782 --> 00:55:52,914
I don't know if i
would've been planning
773
00:55:52,949 --> 00:55:53,781
to leave my family, though.
774
00:55:53,817 --> 00:55:55,417
That might not have been
part of my plan,
775
00:55:55,452 --> 00:55:56,218
leaving the family.
776
00:55:56,253 --> 00:55:58,086
Listen, that story
you told me...
777
00:55:58,121 --> 00:55:59,654
The ticket.
778
00:55:59,689 --> 00:56:02,124
I got a chance.
I reached out, and I got it.
779
00:56:02,159 --> 00:56:03,558
You missed the point
of the story.
780
00:56:03,593 --> 00:56:04,425
Oh, am I?
781
00:56:04,461 --> 00:56:05,059
Yeah, yeah,
you never got a ticket.
782
00:56:05,095 --> 00:56:06,695
You had one handed to you.
783
00:56:06,730 --> 00:56:07,829
You had a ticket handed to you.
784
00:56:07,864 --> 00:56:10,465
So, you're asking, "why not me"?
Hmm?
785
00:56:10,500 --> 00:56:13,602
Maybe I'm asking,
"what did you do to deserve it?"
786
00:56:15,539 --> 00:56:17,106
You're jealous.
787
00:56:18,208 --> 00:56:19,441
You are jealous.
788
00:56:20,477 --> 00:56:21,710
And you're
being an asshole.
789
00:56:21,745 --> 00:56:22,711
I'm human.
790
00:56:23,180 --> 00:56:24,646
Bob.
791
00:56:24,681 --> 00:56:25,781
Oh.
792
00:56:25,816 --> 00:56:26,949
That's what it is. Okay.
793
00:56:29,219 --> 00:56:30,119
Got it.
794
00:56:38,762 --> 00:56:41,397
In case you didn't hear that,
i just paid.
795
00:57:36,186 --> 00:57:38,520
How have you been feeling?
796
00:57:42,826 --> 00:57:45,760
Your performance
doesn't go unnoticed.
797
00:57:45,795 --> 00:57:47,662
The effort you're putting in.
798
00:57:47,697 --> 00:57:48,897
The results.
799
00:57:50,600 --> 00:57:52,501
Feels good to contribute.
800
00:57:53,970 --> 00:57:56,004
I know what you want to hear.
801
00:57:56,039 --> 00:57:58,540
That we're going
to expand the program,
802
00:57:58,575 --> 00:57:59,908
someone will have to run it,
803
00:57:59,943 --> 00:58:02,845
get a substantial promotion,
find the right staff.
804
00:58:05,615 --> 00:58:07,816
You'd be my first choice.
805
00:58:09,786 --> 00:58:10,219
Thank you.
806
00:58:11,721 --> 00:58:14,723
And this is probably
the first order of business.
807
00:58:14,758 --> 00:58:18,060
I found this on my windshield
this morning.
808
00:58:19,863 --> 00:58:23,131
Not something we wanna
take lightly. Not now.
809
00:58:24,868 --> 00:58:26,635
I'll take care of it.
810
00:58:26,670 --> 00:58:28,203
As quickly as you can?
811
00:58:28,238 --> 00:58:29,704
- Sure.
812
00:58:29,739 --> 00:58:30,672
We need to talk.
813
00:58:44,788 --> 00:58:45,587
It's me.
814
00:58:45,956 --> 00:58:46,888
I know.
815
00:58:46,923 --> 00:58:48,056
Why are you doing this?
816
00:58:48,091 --> 00:58:49,925
-Doin' what?
-Oh, come on, Bob!
817
00:58:49,960 --> 00:58:52,093
Why are you doing this
to me, huh?
818
00:58:52,128 --> 00:58:53,328
Not really about you, James.
819
00:58:53,363 --> 00:58:54,930
It's all those people
we're stepping on.
820
00:58:54,965 --> 00:58:56,731
Oh, don't pretend this is
about the people.
821
00:58:56,766 --> 00:58:57,799
Huh?
822
00:58:57,834 --> 00:58:59,901
You were making phone calls
screwing people over
823
00:58:59,936 --> 00:59:01,603
well before any of this!
824
00:59:01,638 --> 00:59:03,672
Only difference is
you sucked at it!
825
00:59:03,707 --> 00:59:05,974
No, this is about you and me
and your inability
826
00:59:06,009 --> 00:59:07,776
to cope with where I'm going!
827
00:59:07,811 --> 00:59:10,946
That's right.
It's James against the world.
828
00:59:10,981 --> 00:59:12,747
Have you always felt singled out
like this?
829
00:59:12,782 --> 00:59:14,983
You are so jealous!
830
00:59:15,018 --> 00:59:17,786
You think I don't know
how you feel about Sam? Huh?
831
00:59:17,821 --> 00:59:19,054
You should go to church
more often,
832
00:59:19,089 --> 00:59:21,590
outside of office hours, James.
833
00:59:21,625 --> 00:59:22,757
If I find one more
of these things
834
00:59:22,792 --> 00:59:23,825
around the neighborhood,
835
00:59:23,860 --> 00:59:26,128
you will lose your job!
836
00:59:27,364 --> 00:59:29,898
Try and find a new job
in this economy, Bob.
837
00:59:29,933 --> 00:59:33,602
As a former blind man,
i can tell you it's not easy.
838
01:00:31,261 --> 01:00:32,861
"But he's never bought a lottery ticket."
839
01:00:34,230 --> 01:00:35,363
♪♪
840
01:00:35,398 --> 01:00:38,199
Now, I look into this crowd,
and I see different faces.
841
01:00:38,234 --> 01:00:39,367
I see old men and women.
842
01:00:39,402 --> 01:00:41,002
I see young couples.
843
01:00:41,037 --> 01:00:41,903
Single mothers.
844
01:00:43,039 --> 01:00:44,740
I see young men.
Whole families!
845
01:00:46,009 --> 01:00:47,209
But why are you all here?
846
01:00:49,012 --> 01:00:50,979
Why are you all here?
847
01:00:52,248 --> 01:00:53,815
It's because of your addiction.
848
01:00:53,850 --> 01:00:54,382
♪♪
849
01:00:55,218 --> 01:00:56,652
Your addiction to debt.
850
01:00:58,121 --> 01:00:59,388
To the economy of debt.
851
01:01:00,990 --> 01:01:02,991
To never picking up
when that unlisted number
852
01:01:03,026 --> 01:01:04,092
flashes on your phone.
853
01:01:04,127 --> 01:01:06,461
To waking up in the morning
and dodging phone calls.
854
01:01:06,496 --> 01:01:07,963
- And red letters.
855
01:01:13,069 --> 01:01:14,670
I mean, we all have these problems, right?
856
01:01:17,774 --> 01:01:21,710
Then, why do we feel it right
to live beyond our means?
857
01:01:21,745 --> 01:01:24,345
Why should we live beyond our earnings?
858
01:01:24,380 --> 01:01:26,748
What sense does it make when we're stuck,
859
01:01:26,783 --> 01:01:28,717
15 years down the line,
860
01:01:28,752 --> 01:01:30,185
shackled with debt?
861
01:01:30,220 --> 01:01:32,187
Debt hanging down our throats.
862
01:01:32,222 --> 01:01:33,955
Does the bank care about your hard life?
863
01:01:33,990 --> 01:01:35,356
All: No.
864
01:01:35,391 --> 01:01:37,092
Do-- do they care about your low income?
865
01:01:37,127 --> 01:01:38,093
All: No.
866
01:01:38,128 --> 01:01:39,360
No.
867
01:01:39,395 --> 01:01:40,295
They don't.
868
01:01:46,936 --> 01:01:48,837
♪♪
869
01:01:58,782 --> 01:01:59,481
Excuse me!
870
01:02:00,350 --> 01:02:01,216
Excuse me, sir.
871
01:02:03,286 --> 01:02:06,187
How soon can I get the money,
once I sell the house?
872
01:02:06,222 --> 01:02:07,889
Oh, um.
873
01:02:09,058 --> 01:02:11,226
Well, you'll
get a check right away.
874
01:02:11,261 --> 01:02:12,494
Cash?
875
01:02:12,529 --> 01:02:15,096
Well, you can cash that check.
Yeah.
876
01:02:15,131 --> 01:02:18,399
Maybe you should think about it,
you know? It's a big decision.
877
01:02:18,434 --> 01:02:20,869
I-- I realize that, I just...
878
01:02:20,904 --> 01:02:22,203
Is there, um, any way to move
879
01:02:22,238 --> 01:02:23,939
to the front of the line
with this?
880
01:02:25,275 --> 01:02:27,142
Take my card, and, um...
881
01:02:28,845 --> 01:02:30,845
I want you to think about it...
More.
882
01:02:30,880 --> 01:02:32,347
You promise?
883
01:02:33,316 --> 01:02:35,984
And if you're still sure, uh...
884
01:02:37,921 --> 01:02:39,187
...give me a call.
885
01:02:41,224 --> 01:02:42,824
Thank you so much.
886
01:02:44,427 --> 01:02:46,161
♪♪
887
01:02:54,938 --> 01:02:56,271
How's mom?
888
01:02:58,241 --> 01:02:59,474
She's fine.
889
01:03:00,109 --> 01:03:01,075
She's...
890
01:03:01,110 --> 01:03:03,144
Going crazy with the exercising.
891
01:03:03,179 --> 01:03:04,345
Mmm.
892
01:03:04,380 --> 01:03:07,282
She's like
a complete gym freak now.
893
01:03:07,317 --> 01:03:10,185
Yeah, she's always liked
getting into new stuff.
894
01:03:15,992 --> 01:03:17,125
Hey, dad.
895
01:03:17,160 --> 01:03:18,560
I think it's good, 'cause...
896
01:03:18,595 --> 01:03:21,262
Exercise creates endorphins.
897
01:03:21,297 --> 01:03:22,897
I think that's
really good for her.
898
01:03:22,932 --> 01:03:23,799
Yeah.
899
01:03:24,901 --> 01:03:26,301
She goes dancing, too.
900
01:03:26,336 --> 01:03:27,202
Oh yeah?
901
01:03:28,338 --> 01:03:29,371
At the svi?
902
01:03:32,375 --> 01:03:33,375
Oh, who with?
903
01:03:43,286 --> 01:03:45,253
What's wrong?
904
01:03:46,055 --> 01:03:47,322
Oh, nothing.
905
01:03:47,357 --> 01:03:48,924
♪♪
906
01:03:50,293 --> 01:03:53,027
I'm losing my novelty?
907
01:03:53,062 --> 01:03:53,929
No.
908
01:03:56,466 --> 01:03:57,465
It's not that.
909
01:03:57,500 --> 01:03:58,200
Oh?
910
01:03:58,902 --> 01:04:00,235
It's always that.
911
01:04:04,340 --> 01:04:06,608
I think Jonah's
got a girlfriend now.
912
01:04:09,178 --> 01:04:11,580
And he says he doesn't
want to stay here.
913
01:04:13,349 --> 01:04:14,249
Oh.
914
01:04:16,452 --> 01:04:18,353
It's gonna take time.
915
01:04:18,388 --> 01:04:19,921
I know.
916
01:04:23,026 --> 01:04:25,093
My dad left when I was nine.
917
01:04:25,128 --> 01:04:27,929
You get used to it.
918
01:04:30,633 --> 01:04:32,166
I think my parents
stayed together
919
01:04:32,201 --> 01:04:34,336
just 'cause I was going blind.
920
01:04:38,374 --> 01:04:41,442
I used to hear my dad
praying every night
921
01:04:41,477 --> 01:04:44,179
for my vision
not to get any worse.
922
01:04:48,952 --> 01:04:51,553
Is-- is he still alive?
923
01:04:53,389 --> 01:04:54,256
No.
924
01:05:00,129 --> 01:05:02,230
It was so important to him.
925
01:05:05,268 --> 01:05:06,234
You know, I used to...
926
01:05:06,703 --> 01:05:07,902
...lie about it.
927
01:05:07,938 --> 01:05:12,540
I used to tell him I could still
see things when I couldn't.
928
01:05:16,980 --> 01:05:19,281
He took it way harder
than I ever did.
929
01:05:27,090 --> 01:05:30,125
She never let me be
who I wanted.
930
01:05:34,597 --> 01:05:36,564
Nobody's judging you.
931
01:05:40,003 --> 01:05:41,102
Maybe god is.
932
01:05:43,439 --> 01:05:46,407
Mmm. God has
better things to do.
933
01:05:46,442 --> 01:05:49,210
You don't believe in god?
934
01:05:49,245 --> 01:05:52,180
Oh, when... things are bad.
935
01:05:53,683 --> 01:05:55,550
When I need to believe,
i believe.
936
01:05:58,388 --> 01:06:00,221
That's not what belief is.
937
01:06:05,328 --> 01:06:07,729
Well, then, I don't believe.
938
01:06:39,529 --> 01:06:41,396
Hey!
939
01:06:41,431 --> 01:06:42,197
Hey.
940
01:06:42,799 --> 01:06:44,232
What are you doing here?
941
01:06:44,267 --> 01:06:46,768
Just gonna give you the check.
942
01:06:46,803 --> 01:06:47,635
Oh.
943
01:06:48,604 --> 01:06:50,405
You could've just mailed it.
944
01:06:50,440 --> 01:06:52,440
You're running now?
945
01:06:52,475 --> 01:06:54,275
-Yeah.
-You look good.
946
01:06:54,310 --> 01:06:55,110
Yeah.
947
01:06:55,678 --> 01:06:56,577
Gotta stay in shape
948
01:06:56,613 --> 01:06:58,780
for all the handsome
new men in my life.
949
01:07:00,550 --> 01:07:02,550
Just came to see
how you were doing.
950
01:07:04,554 --> 01:07:06,121
Thanks for coming by.
951
01:07:10,359 --> 01:07:11,759
You know, I'm
a little worried about, uh--
952
01:07:11,794 --> 01:07:13,028
about Jonah.
953
01:07:13,863 --> 01:07:14,796
Why?
954
01:07:14,831 --> 01:07:17,432
I don't know, he seems--
he seems different.
955
01:07:17,467 --> 01:07:18,733
Any trouble?
956
01:07:20,103 --> 01:07:21,569
-Troubles?
-Yeah?
957
01:07:23,139 --> 01:07:25,306
It's called, you know,
going through a skater phase.
958
01:07:25,341 --> 01:07:26,374
It's a part of growing up.
959
01:07:27,276 --> 01:07:28,075
Yeah.
960
01:07:28,110 --> 01:07:30,445
The skater phase,
i guess, I never--
961
01:07:30,480 --> 01:07:32,146
never saw that.
962
01:07:32,181 --> 01:07:35,617
Yeah, that and the whole thing
with his father moving out.
963
01:07:39,355 --> 01:07:40,755
House looks nice.
964
01:07:41,691 --> 01:07:44,492
I'm gonna... get showered up.
965
01:07:44,527 --> 01:07:45,727
Head inside so....
966
01:07:47,630 --> 01:07:49,397
Can I come in?
967
01:07:52,802 --> 01:07:53,635
No.
968
01:08:01,711 --> 01:08:03,211
♪♪
969
01:08:47,390 --> 01:08:50,158
♪♪
970
01:10:24,320 --> 01:10:24,953
Dad...
971
01:10:26,756 --> 01:10:28,423
What's wrong?
972
01:10:29,025 --> 01:10:30,525
Hey, Jonah.
973
01:10:36,332 --> 01:10:37,665
What are you doing here?
974
01:10:44,573 --> 01:10:48,442
I never noticed how this house
glows at night.
975
01:10:48,477 --> 01:10:50,311
You can see it from down the street.
976
01:10:54,483 --> 01:10:55,350
Hey.
977
01:11:00,790 --> 01:11:03,024
I-- I have to get back inside.
978
01:11:04,360 --> 01:11:05,026
Yeah.
979
01:11:07,630 --> 01:11:08,496
Yeah.
980
01:11:23,579 --> 01:11:25,713
Mom's at the dance.
981
01:11:51,040 --> 01:11:53,775
♪ Up north ♪
982
01:11:57,513 --> 01:12:00,047
...that night.
And I had to go the bathroom.
983
01:12:06,455 --> 01:12:09,057
♪ Up north ♪
984
01:12:12,695 --> 01:12:16,764
♪ where the people smile ♪
985
01:12:16,799 --> 01:12:20,768
♪ their grimy smiles ♪
986
01:12:24,140 --> 01:12:29,944
- -♪ one place ♪
987
01:12:29,979 --> 01:12:34,782
♪ that I lug around ♪
988
01:12:34,817 --> 01:12:38,452
-Maybe later, though.
-Bob, Bob, James is here.
989
01:12:38,487 --> 01:12:43,358
♪ One place ♪
990
01:12:44,994 --> 01:12:47,661
I'm not going to do it. -♪ there's no other town ♪
991
01:12:47,696 --> 01:12:49,497
Just give us a minute,
okay?
992
01:12:49,532 --> 01:12:50,832
Oh, god. Tell me it's okay.
993
01:12:52,101 --> 01:12:52,934
All right.
994
01:12:58,707 --> 01:12:59,974
♪ One place ♪
995
01:13:00,009 --> 01:13:00,875
Thanks.
996
01:13:03,446 --> 01:13:07,615
♪ That I lug around ♪
997
01:13:08,517 --> 01:13:12,887
♪ get over ♪
998
01:13:16,091 --> 01:13:20,695
♪ up north ♪
999
01:13:23,532 --> 01:13:26,133
♪ dirty streets ♪
1000
01:13:26,168 --> 01:13:28,936
You know, I used to think
i came here for you.
1001
01:13:31,106 --> 01:13:34,842
-That's not true.
-♪ up north ♪
1002
01:13:34,877 --> 01:13:36,944
I came here for me.
1003
01:13:40,216 --> 01:13:45,553
Funny how everything works out
in the end, don't you think?
1004
01:13:45,588 --> 01:13:48,489
Me moving on
and you showing up here.
1005
01:13:49,758 --> 01:13:51,091
Bob's a good dancer.
1006
01:13:55,130 --> 01:13:57,498
Don't worry, we're just dancing.
1007
01:13:59,001 --> 01:14:00,735
I wouldn't
take your only friend.
1008
01:14:03,739 --> 01:14:07,842
♪ Up north ♪
1009
01:14:07,877 --> 01:14:09,677
You should bring her here
sometime.
1010
01:14:12,615 --> 01:14:14,148
She might like it.
1011
01:14:22,758 --> 01:14:28,996
♪ Up north ♪
1012
01:14:29,031 --> 01:14:32,733
♪ that I've missed so much ♪
1013
01:14:48,817 --> 01:14:50,751
Can I have this dance?
1014
01:15:07,236 --> 01:15:08,836
♪♪
1015
01:15:46,942 --> 01:15:49,810
♪♪
1016
01:16:13,202 --> 01:16:14,035
Well...
1017
01:16:14,937 --> 01:16:19,073
...everything looks normal.
1018
01:16:23,412 --> 01:16:24,845
That reporter called again.
1019
01:16:24,880 --> 01:16:26,947
What does she want?
1020
01:16:26,982 --> 01:16:28,849
To speak to somebody in charge.
1021
01:16:28,884 --> 01:16:30,017
You shouldn't be
taking those calls.
1022
01:16:30,052 --> 01:16:30,551
P.R.
1023
01:16:37,326 --> 01:16:38,626
You're not doing too good.
1024
01:16:40,195 --> 01:16:43,064
♪♪
1025
01:17:10,826 --> 01:17:11,692
No.
1026
01:17:12,795 --> 01:17:14,828
Not now. Not now.
1027
01:17:14,863 --> 01:17:15,796
Not now.
1028
01:17:15,831 --> 01:17:16,697
Not now.
1029
01:17:19,368 --> 01:17:20,701
Not now. Please.
1030
01:17:24,339 --> 01:17:25,172
No.
1031
01:17:26,942 --> 01:17:27,808
No.
1032
01:17:41,156 --> 01:17:42,756
We're adding a $104 credit
1033
01:17:42,791 --> 01:17:44,959
for the oil left in your heating.
1034
01:17:46,762 --> 01:17:48,062
That would be fine.
1035
01:17:48,097 --> 01:17:49,329
Here we are, then.
1036
01:17:49,364 --> 01:17:51,398
Here's the deed of sale, all filled out.
1037
01:17:51,433 --> 01:17:53,768
For the townhouse at the 207 property.
1038
01:17:56,338 --> 01:17:57,872
This looks right.
1039
01:18:00,142 --> 01:18:01,242
We just need you to sign here.
1040
01:18:07,015 --> 01:18:08,482
I am deeply satisfied
with my life
1041
01:18:08,517 --> 01:18:09,417
and everything in it.
1042
01:18:10,886 --> 01:18:12,986
I live for today,
and I enjoy what I do.
1043
01:18:13,021 --> 01:18:15,189
I do not compare myself
to others.
1044
01:18:16,959 --> 01:18:18,859
I'm thankful
for everything I have.
1045
01:18:18,894 --> 01:18:21,428
I am deeply satisfied
with my life...
1046
01:18:23,799 --> 01:18:25,766
...and everything in it.
1047
01:18:25,801 --> 01:18:27,935
I live for today,
and I enjoy what I do.
1048
01:18:27,970 --> 01:18:29,436
I do not compare myself
to others.
1049
01:18:36,979 --> 01:18:39,013
When were you
going to tell me?
1050
01:18:44,787 --> 01:18:46,821
Do you think people
won't notice?
1051
01:18:49,191 --> 01:18:50,491
What are you going to do?
1052
01:18:51,794 --> 01:18:54,862
Keep it a secret?
Pretend you can see?
1053
01:18:54,897 --> 01:18:56,797
I can take care of this.
1054
01:18:58,534 --> 01:19:00,134
I can help you.
1055
01:19:00,169 --> 01:19:02,402
I don't need your help.
1056
01:19:02,437 --> 01:19:03,938
Yes, you do.
1057
01:19:06,975 --> 01:19:08,542
I can fix this.
1058
01:19:08,577 --> 01:19:09,810
How?
1059
01:19:11,313 --> 01:19:13,147
James, let me help you.
1060
01:19:13,182 --> 01:19:14,849
I don't need your help.
1061
01:19:28,831 --> 01:19:31,332
Thank you all for being here.
1062
01:19:36,138 --> 01:19:37,805
A man prays to god...
1063
01:19:39,308 --> 01:19:41,842
...for 50 years.
1064
01:19:41,877 --> 01:19:45,079
...the same prayer,
every night.
1065
01:19:46,548 --> 01:19:49,550
"God, please let me
win the lottery."
1066
01:19:51,386 --> 01:19:54,288
Every single night.
1067
01:19:54,323 --> 01:19:57,424
Year after year.
1068
01:19:57,459 --> 01:19:59,160
"Please, god...
1069
01:20:01,163 --> 01:20:03,297
...let me win the lottery."
1070
01:20:08,036 --> 01:20:09,603
And finally an angel
goes to god,
1071
01:20:09,638 --> 01:20:10,537
and he says,
1072
01:20:10,573 --> 01:20:12,606
"god, this man has been
praying so long."
1073
01:20:12,641 --> 01:20:13,908
"Why don't you let him win?"
1074
01:20:15,010 --> 01:20:16,844
And god says,
"I'd love to help him,
1075
01:20:16,879 --> 01:20:18,245
but he's never bought...
1076
01:20:19,047 --> 01:20:20,380
...a lottery ticket."
1077
01:20:26,321 --> 01:20:28,956
I look into this crowd,
and I see different faces.
1078
01:20:28,991 --> 01:20:31,024
I see old men and women.
1079
01:20:31,059 --> 01:20:33,460
I see young couples.
1080
01:20:35,030 --> 01:20:37,264
I see whole families..
1081
01:20:37,299 --> 01:20:39,166
Now, why are you all here?
1082
01:20:41,036 --> 01:20:42,570
Why are you all here?
1083
01:20:47,576 --> 01:20:49,610
I used to live like you.
1084
01:20:51,680 --> 01:20:55,115
I used to live like you.
I was saddled with debt.
1085
01:20:55,150 --> 01:20:57,084
And now...
1086
01:20:58,954 --> 01:20:59,987
Waste of time.
1087
01:21:00,022 --> 01:21:01,088
And I'm not...
1088
01:21:01,123 --> 01:21:02,623
...anymore.
1089
01:21:02,658 --> 01:21:03,924
I talked to Dixon.
1090
01:21:05,127 --> 01:21:07,394
He can take
your responsibilities.
1091
01:21:07,429 --> 01:21:08,629
Ease off the load.
1092
01:21:25,213 --> 01:21:27,180
I'm thankful
for everything I have.
1093
01:21:27,215 --> 01:21:31,218
Deeply satisfied with my life
and everything in it.
1094
01:21:31,253 --> 01:21:34,221
I live for today,
and I enjoy what I do.
1095
01:21:34,256 --> 01:21:35,923
I do not compare myself
to others.
1096
01:21:35,958 --> 01:21:37,958
I'm thankful
for what I have.
1097
01:21:37,993 --> 01:21:41,061
I'm deeply satisfied with
my life and everything in it.
1098
01:21:44,166 --> 01:21:47,334
I live for the moment.
I enjoy what I do.
1099
01:21:47,369 --> 01:21:49,202
I do not compare myself
to others.
1100
01:21:49,237 --> 01:21:51,572
Oh, god, god, god.
1101
01:21:53,709 --> 01:21:56,276
God-- god, forgive--
1102
01:21:56,311 --> 01:21:57,278
oh, god!
1103
01:21:58,280 --> 01:21:59,479
Please, god.
1104
01:21:59,514 --> 01:22:00,147
I'm sorry.
1105
01:22:00,749 --> 01:22:02,283
I'm sorry. I'm sorry.
1106
01:22:04,753 --> 01:22:05,619
I'm sorry.
1107
01:22:18,200 --> 01:22:19,934
Please, god! Please, god!
1108
01:22:23,672 --> 01:22:26,240
Please... please.
Please, god.
1109
01:22:30,245 --> 01:22:31,311
I'm fucked!
1110
01:22:32,047 --> 01:22:32,680
Oh, god!
1111
01:22:33,782 --> 01:22:36,283
Please, god. Please, god.
Please, god!
1112
01:22:38,186 --> 01:22:38,686
Oh, god!
1113
01:22:39,621 --> 01:22:41,121
Please, god.
Please, help me.
1114
01:22:41,156 --> 01:22:42,756
Please, god. Please!
1115
01:22:42,791 --> 01:22:44,257
Please. I'm sorry.
1116
01:22:44,292 --> 01:22:45,225
I'm sorry.
1117
01:22:45,260 --> 01:22:46,293
I'm sorry.
1118
01:22:46,328 --> 01:22:47,628
I'm sorry. I'm sorry.
1119
01:22:51,633 --> 01:22:53,167
Please, I'm sorry.
1120
01:22:56,138 --> 01:22:57,071
I'm sorry.
1121
01:22:57,672 --> 01:22:59,172
I'm sorry!
1122
01:23:02,577 --> 01:23:03,410
I'm sorry.
1123
01:23:04,513 --> 01:23:05,612
I'm sorry.
1124
01:23:05,647 --> 01:23:07,114
I'm sorry, please.
1125
01:23:07,149 --> 01:23:08,015
Please, god.
1126
01:23:09,217 --> 01:23:10,150
Please, god.
1127
01:23:10,185 --> 01:23:11,618
Please, I'm sorry.
1128
01:23:11,653 --> 01:23:13,120
I'm sorry. I'm sorry.
1129
01:23:13,155 --> 01:23:15,656
I'm sorry. Forgive me.
Forgive me.
1130
01:23:27,702 --> 01:23:29,669
- Please, god, please!
1131
01:23:29,704 --> 01:23:33,340
Please! Please! Please!
Please! Please! Please!
1132
01:23:33,375 --> 01:23:36,109
Oh, god! Oh, god!
1133
01:23:36,144 --> 01:23:37,644
Please, god!
1134
01:23:37,679 --> 01:23:39,613
Please!
1135
01:23:39,648 --> 01:23:41,348
Please!
1136
01:23:51,359 --> 01:23:52,226
Oh, god.
1137
01:23:52,727 --> 01:23:54,094
Oh, god!
1138
01:24:04,673 --> 01:24:06,273
♪♪
1139
01:24:12,647 --> 01:24:13,514
Bob!
1140
01:24:19,488 --> 01:24:20,754
Bob, are you there?
1141
01:24:23,692 --> 01:24:25,625
Bob, I know you're there.
1142
01:24:27,429 --> 01:24:28,629
Bob, please!
1143
01:24:31,133 --> 01:24:32,533
Please open up, Bob!
1144
01:24:36,671 --> 01:24:37,538
Bob?
1145
01:24:44,513 --> 01:24:45,379
Bob?
1146
01:24:49,384 --> 01:24:51,185
Bob, please.
1147
01:24:55,490 --> 01:24:56,356
Bob?
1148
01:25:03,798 --> 01:25:05,532
Bob, please.
1149
01:25:07,736 --> 01:25:09,269
You have
everything I want.
1150
01:25:10,672 --> 01:25:12,206
Everything I ever wanted.
1151
01:25:14,309 --> 01:25:15,309
And you messed it up!
1152
01:25:16,511 --> 01:25:17,377
Bob?
1153
01:25:20,916 --> 01:25:23,550
What, you think she's
gonna take you back now?
1154
01:25:24,819 --> 01:25:25,652
God!
1155
01:25:44,239 --> 01:25:45,139
You're no good.
1156
01:25:46,942 --> 01:25:48,509
You think she deserves you?
1157
01:25:53,782 --> 01:25:55,349
You know,
she still protects you?
1158
01:25:57,219 --> 01:25:59,252
She still understands you.
1159
01:25:59,287 --> 01:26:01,321
So, won't you crawl on back to her.
1160
01:26:01,356 --> 01:26:02,389
-Huh?
1161
01:26:03,625 --> 01:26:04,491
Crawl on home.
1162
01:26:06,628 --> 01:26:08,762
Get the hell out of my house.
1163
01:26:08,797 --> 01:26:09,663
Get out!
1164
01:26:23,678 --> 01:26:25,812
♪♪
1165
01:28:42,584 --> 01:28:43,450
My god.
1166
01:28:44,386 --> 01:28:45,552
I'm sorry.
1167
01:28:45,587 --> 01:28:46,453
Are you okay?
1168
01:28:47,956 --> 01:28:49,756
-James?
-I'm sorry.
1169
01:28:51,126 --> 01:28:52,525
Do you need me
to call a doctor?
1170
01:28:52,560 --> 01:28:53,827
-Are you...?
-No, no.
1171
01:28:54,863 --> 01:28:55,729
No.
1172
01:29:30,064 --> 01:29:31,631
You smell so good.
1173
01:29:39,574 --> 01:29:41,475
You can't do this to me.
1174
01:30:02,797 --> 01:30:04,731
I can't take you back.
1175
01:30:04,766 --> 01:30:05,899
You know that.
1176
01:31:32,987 --> 01:31:35,121
-Shh...
1177
01:31:37,258 --> 01:31:38,859
Shh...
1178
01:31:41,296 --> 01:31:42,896
Shh...
1179
01:31:47,335 --> 01:31:50,971
♪♪
80348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.