All language subtitles for The.Ticket.2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,830 --> 00:01:05,297 Is he in his room? 2 00:01:05,332 --> 00:01:06,498 He's sleeping. 3 00:01:07,400 --> 00:01:09,634 Let's not make any sound. 4 00:01:09,669 --> 00:01:10,469 Oh! 5 00:01:12,139 --> 00:01:14,206 I thought we weren't making any sound. 6 00:01:14,241 --> 00:01:14,739 Where are you? 7 00:01:14,774 --> 00:01:15,807 Where are you? 8 00:01:15,842 --> 00:01:17,476 - I'm right here. - Oh, there you are. 9 00:01:18,512 --> 00:01:19,378 Mmm. 10 00:01:21,915 --> 00:01:24,550 He wouldn't listen to my free throw shooting advice. 11 00:01:26,353 --> 00:01:28,687 You're the blind father giving basketball advice now? 12 00:01:28,722 --> 00:01:30,222 Yes. Yes, I am. 13 00:01:30,257 --> 00:01:31,756 Really? 14 00:01:31,791 --> 00:01:33,892 I used to be quite the all-star player, you know? 15 00:01:33,927 --> 00:01:35,394 - Mm-hmm. - I was! 16 00:01:44,638 --> 00:01:46,805 How's my favorite blind man doing? 17 00:01:48,808 --> 00:01:50,676 Still very much in the dark. 18 00:01:54,514 --> 00:01:56,715 Now we're even. 19 00:01:56,750 --> 00:01:58,717 Will you do the silly dance for me? 20 00:01:58,752 --> 00:01:59,651 No. 21 00:01:59,686 --> 00:02:00,886 Please. 22 00:02:00,921 --> 00:02:02,787 - No. - Come on, please. 23 00:02:02,822 --> 00:02:04,389 - No way. - Come on. 24 00:02:04,424 --> 00:02:05,557 You're really gonna make me do it? 25 00:02:05,592 --> 00:02:06,558 Mm-hmm. 26 00:02:06,593 --> 00:02:08,493 I'm not buying up. 27 00:02:08,528 --> 00:02:10,228 Yeah. 28 00:02:10,263 --> 00:02:12,364 Oh, fine. 29 00:02:17,237 --> 00:02:19,271 I bet you look so good right now. 30 00:02:23,410 --> 00:02:25,177 Oh, Bob told me a story today. 31 00:02:26,513 --> 00:02:29,381 Honey, I have to get up early tomorrow. 32 00:02:29,416 --> 00:02:31,383 Fine. Okay. I won't tell you. 33 00:02:32,485 --> 00:02:33,719 It's a good story, though. 34 00:02:37,524 --> 00:02:39,291 Okay, fine. Let's hear it. 35 00:02:39,326 --> 00:02:41,960 Hmm. All right, so... 36 00:02:41,995 --> 00:02:43,662 There's this man... 37 00:02:43,697 --> 00:02:47,199 And he really wants to win the lottery. 38 00:02:47,234 --> 00:02:49,568 So, he prays to god. 39 00:02:50,470 --> 00:02:52,370 Every night for 50 years. 40 00:02:52,405 --> 00:02:54,673 Night, after night, after night, he prays. 41 00:02:54,708 --> 00:02:59,578 "Please god, please, let me win the lottery." 42 00:02:59,613 --> 00:03:00,779 Mm-hmm. 43 00:03:00,814 --> 00:03:02,380 And finally, 44 00:03:02,415 --> 00:03:04,649 an angel goes to god, and he says, 45 00:03:04,684 --> 00:03:08,720 "god, why don't we let this guy win?" 46 00:03:08,755 --> 00:03:09,988 And you know what god says? 47 00:03:10,023 --> 00:03:10,923 What? 48 00:03:12,292 --> 00:03:13,192 God says, 49 00:03:13,693 --> 00:03:14,726 "i want to... 50 00:03:16,263 --> 00:03:18,496 But he's never bought a lottery ticket." 51 00:03:21,801 --> 00:03:23,501 - Oh. - You see? 52 00:03:23,536 --> 00:03:25,270 - It was a good story. - Yeah, it's all right. 53 00:03:41,488 --> 00:03:42,421 What's wrong? 54 00:03:44,958 --> 00:03:45,857 Nothing. 55 00:03:54,367 --> 00:03:55,901 ♪♪ 56 00:04:04,744 --> 00:04:08,346 Dear god, I'm thankful for everything I have. 57 00:04:08,381 --> 00:04:12,417 I am deeply satisfied with my life and everything in it. 58 00:04:12,452 --> 00:04:15,720 And I live for today, and I enjoy what I do. 59 00:04:15,755 --> 00:04:17,823 I do not compare myself to others. 60 00:04:25,632 --> 00:04:26,531 Dad? 61 00:04:27,100 --> 00:04:28,366 Yeah, son. 62 00:04:28,401 --> 00:04:29,668 Is everything okay? 63 00:04:29,703 --> 00:04:31,569 Yeah. Yeah, of course it is. 64 00:04:31,604 --> 00:04:32,838 I was just getting some air. 65 00:04:34,708 --> 00:04:35,874 Here, let's go back inside. 66 00:04:35,909 --> 00:04:37,542 You have school tomorrow. Come on. 67 00:05:43,977 --> 00:05:45,110 Oh, my god. 68 00:07:12,732 --> 00:07:13,731 Honey? 69 00:07:31,184 --> 00:07:32,050 What's wrong? 70 00:07:50,970 --> 00:07:54,639 ♪♪ 71 00:07:58,278 --> 00:08:00,812 -I-- I can see you. -Huh? 72 00:08:01,981 --> 00:08:03,548 I can see you. 73 00:08:13,092 --> 00:08:14,626 How did this happen? 74 00:08:20,199 --> 00:08:21,132 How? 75 00:08:26,706 --> 00:08:27,706 How? 76 00:08:32,779 --> 00:08:34,679 How did this happen? 77 00:08:41,220 --> 00:08:42,854 How did this happen? 78 00:08:42,889 --> 00:08:44,088 How did this happen? 79 00:08:44,123 --> 00:08:46,558 I don't-- I don't-- 80 00:08:47,794 --> 00:08:49,227 how can a pituitary tumor 81 00:08:49,262 --> 00:08:51,029 just disappear overnight? 82 00:08:51,064 --> 00:08:53,631 It didn't disappear, it shrank. 83 00:08:53,666 --> 00:08:56,200 It is rare, but not unheard of. 84 00:08:56,235 --> 00:08:58,069 But the good news is it's normally pushing up 85 00:08:58,104 --> 00:08:59,671 against the optic chiasm. 86 00:09:01,074 --> 00:09:02,574 Which is how he can see? 87 00:09:02,609 --> 00:09:03,308 Mm-hmm. 88 00:09:04,711 --> 00:09:06,678 We'll only keep him here for a few days. 89 00:09:06,713 --> 00:09:10,648 We just wanna make sure there isn't cause for concern. 90 00:09:10,683 --> 00:09:12,050 So, you need to admit him? 91 00:09:13,086 --> 00:09:14,219 Just for a few days. 92 00:09:34,641 --> 00:09:36,241 Welcome home! 93 00:09:41,414 --> 00:09:43,315 They're brushing Joan out. 94 00:09:44,717 --> 00:09:47,051 Oh, and I called your work, talked to Bob. 95 00:09:47,086 --> 00:09:48,119 He's gonna talk to them. 96 00:09:48,154 --> 00:09:50,589 And hr told you to take as much time as you need. 97 00:09:52,859 --> 00:09:54,192 And they're fine with you not coming in 98 00:09:54,227 --> 00:09:56,628 until you feel up for it. So, um... 99 00:10:02,402 --> 00:10:03,735 Here, let me get that. 100 00:10:04,937 --> 00:10:06,137 I can do that. 101 00:10:06,873 --> 00:10:07,806 Oh, I know. 102 00:10:11,077 --> 00:10:11,976 I'm just gonna call work 103 00:10:12,012 --> 00:10:14,679 and tell them that I'm not feeling well. 104 00:10:14,714 --> 00:10:15,347 Stay home. 105 00:10:18,151 --> 00:10:19,751 I need to do something with my hair. 106 00:10:21,454 --> 00:10:22,854 Now that you can see me. 107 00:10:24,190 --> 00:10:26,257 I have no idea what to do now. 108 00:10:32,999 --> 00:10:34,332 I'll go make us some lunch. Okay? 109 00:10:35,968 --> 00:10:37,402 I'll-- I'll be fine. 110 00:10:37,437 --> 00:10:38,103 You know? 111 00:10:39,472 --> 00:10:41,873 -I'll be fine. -Yeah, I know. 112 00:10:43,476 --> 00:10:44,842 ♪♪ 113 00:11:27,954 --> 00:11:29,087 Here I am. 114 00:11:32,058 --> 00:11:33,124 This is crazy. 115 00:11:33,159 --> 00:11:35,126 I know. 116 00:11:40,867 --> 00:11:43,067 Took me 30 minutes to find that place. 117 00:11:44,370 --> 00:11:45,303 Does it hurt? 118 00:11:45,338 --> 00:11:47,005 No. Nah. 119 00:11:48,074 --> 00:11:49,274 No, not at all. 120 00:11:51,878 --> 00:11:53,444 What did the doctor say? 121 00:11:53,479 --> 00:11:54,279 He... 122 00:11:55,114 --> 00:11:56,180 ...couldn't explain it. 123 00:11:59,385 --> 00:12:01,219 So, it's a miracle? 124 00:12:01,254 --> 00:12:02,420 Well, you could say that. 125 00:12:09,061 --> 00:12:11,362 Are you gonna tell me what happened to your face? 126 00:12:13,065 --> 00:12:14,365 Mom said not to tell you. 127 00:12:14,400 --> 00:12:15,767 She-- she saw this? 128 00:12:16,836 --> 00:12:18,770 She came at lunch. 129 00:12:18,805 --> 00:12:20,037 They called her from school. 130 00:12:20,072 --> 00:12:20,939 Hmm. 131 00:12:22,041 --> 00:12:23,475 What happened? 132 00:12:24,577 --> 00:12:27,345 Got into a fight. It's not a big deal. 133 00:12:27,380 --> 00:12:30,014 Well, who gave it to ya? 134 00:12:30,049 --> 00:12:30,815 Don't worry about it. 135 00:12:30,850 --> 00:12:31,716 Jonah-- 136 00:12:31,751 --> 00:12:33,017 mom-- mom said she'll take care of it. 137 00:12:33,052 --> 00:12:34,152 Jonah, who gave it to you? 138 00:12:35,121 --> 00:12:36,854 You don't need to worry about it. 139 00:12:36,889 --> 00:12:37,856 Who told you that? 140 00:12:59,312 --> 00:13:00,945 I just don't want you to expect too much 141 00:13:00,980 --> 00:13:02,079 and be disappointed. 142 00:13:02,114 --> 00:13:03,381 Why would I be disappointed? 143 00:13:03,416 --> 00:13:05,149 It's a little sad-looking. 144 00:13:10,489 --> 00:13:11,189 Come on. 145 00:13:14,927 --> 00:13:15,794 What do you think? 146 00:13:17,129 --> 00:13:19,397 Do you believe this? 147 00:13:22,201 --> 00:13:23,568 Hang on. Let me put my bag down. 148 00:13:35,114 --> 00:13:36,114 Come on. 149 00:13:41,053 --> 00:13:43,454 Well, say something. What do you think? 150 00:13:46,025 --> 00:13:47,892 This is so strange. 151 00:13:47,927 --> 00:13:49,294 I know. 152 00:13:56,269 --> 00:13:58,937 Aw, I want to see the silly dance. 153 00:14:05,378 --> 00:14:06,310 Okay. 154 00:14:24,363 --> 00:14:25,196 Thank you. 155 00:14:39,111 --> 00:14:41,312 We're gonna have a better life now. 156 00:14:51,057 --> 00:14:52,056 We already do. 157 00:14:53,326 --> 00:14:55,126 Not just my eyes. 158 00:14:57,430 --> 00:14:58,363 Everything. 159 00:15:14,480 --> 00:15:17,048 Even if it is just your eyes. 160 00:15:26,292 --> 00:15:28,426 I'm gonna get that promotion. 161 00:15:31,030 --> 00:15:33,197 We can go on vacation. 162 00:15:36,736 --> 00:15:38,937 We can get a bigger house. 163 00:15:40,006 --> 00:15:41,706 I like our house. 164 00:15:43,142 --> 00:15:45,576 One with a big backyard. 165 00:15:54,020 --> 00:15:56,354 Take you shopping. 166 00:16:04,063 --> 00:16:05,630 ♪♪ 167 00:16:52,278 --> 00:16:53,477 Thank you for calling millennium realty. 168 00:16:53,512 --> 00:16:55,279 How can I help you? 169 00:17:01,620 --> 00:17:03,487 They say the point is, in Africa, 170 00:17:03,522 --> 00:17:05,322 when the sun comes up, 171 00:17:05,357 --> 00:17:07,091 you'd better be running. 172 00:17:19,371 --> 00:17:21,338 Good afternoon, this is rob boucher 173 00:17:21,373 --> 00:17:22,840 from the millennium real estate corporation. 174 00:17:22,875 --> 00:17:25,043 Is Ms. nepoli at home, please? 175 00:17:27,179 --> 00:17:29,814 Oh, good. I just want to make sure... 176 00:17:34,887 --> 00:17:37,588 Can you believe this? Really? 177 00:17:37,623 --> 00:17:38,823 When that guy was sitting at this desk, 178 00:17:38,858 --> 00:17:40,425 he didn't move a single house. 179 00:17:42,194 --> 00:17:43,194 I've been here longer. 180 00:17:44,330 --> 00:17:45,830 I've put many more houses on the board. 181 00:17:45,865 --> 00:17:47,198 Why is he the boss? 182 00:17:48,467 --> 00:17:50,734 No, seriously. A simple question. 183 00:17:50,769 --> 00:17:54,638 When that guy was sitting here, he didn't do squat. 184 00:17:54,673 --> 00:17:55,840 Okay? - Bob. 185 00:17:55,875 --> 00:17:56,707 Yeah? 186 00:18:08,621 --> 00:18:09,453 Hello? 187 00:18:09,488 --> 00:18:10,320 My name is James Harvey, 188 00:18:10,356 --> 00:18:12,189 I'm calling from millennium realty... 189 00:18:16,262 --> 00:18:18,596 How are you doing today, Mr. Dixon? 190 00:18:18,631 --> 00:18:19,797 Fine, Bob, how are you? 191 00:18:19,832 --> 00:18:22,333 You're doing a great job. 192 00:18:22,368 --> 00:18:23,200 Thank you. 193 00:18:23,236 --> 00:18:24,869 - Really great. - You, too. 194 00:18:24,904 --> 00:18:25,736 Thank you. 195 00:18:30,643 --> 00:18:32,243 Am I gonna get my own room? 196 00:18:32,278 --> 00:18:33,144 Nope. 197 00:18:37,683 --> 00:18:38,549 Hi. 198 00:18:39,185 --> 00:18:39,884 Um... 199 00:18:40,953 --> 00:18:42,153 We have a reservation. 200 00:18:46,559 --> 00:18:48,359 Have any cream on my face? 201 00:18:48,394 --> 00:18:49,260 Hmm? 202 00:18:52,731 --> 00:18:54,231 No, you're good. 203 00:18:57,736 --> 00:18:58,603 Okay. 204 00:18:59,605 --> 00:19:01,372 -Can you hold this? -Sure. 205 00:19:12,451 --> 00:19:13,351 Comin'? 206 00:19:16,288 --> 00:19:17,188 Come on! 207 00:19:18,991 --> 00:19:20,224 It's beautiful. 208 00:19:25,664 --> 00:19:27,398 ♪♪ 209 00:19:27,433 --> 00:19:29,834 What are you doing in there? 210 00:19:37,276 --> 00:19:40,344 Stop spending time in front of the mirror. 211 00:20:23,555 --> 00:20:25,223 Hey. 212 00:20:25,891 --> 00:20:27,525 Mmm. 213 00:20:28,327 --> 00:20:29,694 Mmm. 214 00:20:36,368 --> 00:20:38,736 ♪ Oh, I've tried ♪ 215 00:20:38,771 --> 00:20:44,842 ♪ for a long, long time ♪ 216 00:20:46,045 --> 00:20:49,480 ♪ tried to find a guy ♪ 217 00:20:50,616 --> 00:20:55,353 ♪ that I could call mine ♪ 218 00:20:56,822 --> 00:21:00,658 ♪ a good man, my baby, my baby ♪ 219 00:21:02,027 --> 00:21:05,363 ♪ is so very hard to find ♪ 220 00:21:06,432 --> 00:21:07,632 ♪ mm-hmm ♪ 221 00:21:08,567 --> 00:21:12,870 ♪ need someone to love ♪ 222 00:21:18,477 --> 00:21:19,877 ♪ I relax ♪ 223 00:21:21,447 --> 00:21:26,017 ♪ and act like the happy girl ♪ 224 00:21:27,453 --> 00:21:28,886 I've never seen anything like this. 225 00:21:33,425 --> 00:21:35,326 You don't vacation much. 226 00:21:36,695 --> 00:21:39,830 I don't do much of anything. 227 00:21:45,604 --> 00:21:48,739 It's one of those things that feels better than it looks. 228 00:21:48,774 --> 00:21:50,441 ♪ Mm-hmm ♪ 229 00:21:50,476 --> 00:21:51,975 I think I know what you mean. 230 00:21:52,010 --> 00:21:55,479 ♪ Need someone to love ♪ 231 00:22:02,087 --> 00:22:04,922 I'm here with my wife and son. 232 00:22:06,492 --> 00:22:08,092 I'm here with my husband. 233 00:22:13,632 --> 00:22:16,100 I should probably go check on them upstairs. 234 00:22:20,906 --> 00:22:25,409 ♪ But I've waited, yes, I've waited ♪ 235 00:22:25,444 --> 00:22:30,581 ♪ so very, very, very alone inside me ♪ 236 00:22:30,616 --> 00:22:32,816 ♪ sometimes I wonder ♪ 237 00:22:32,851 --> 00:22:34,785 ♪ sometimes I wonder ♪ 238 00:22:34,820 --> 00:22:36,487 Would you like to dance with me? 239 00:22:36,522 --> 00:22:37,521 Sure. 240 00:22:37,556 --> 00:22:39,857 ♪ Come our way ♪ 241 00:22:42,428 --> 00:22:43,894 ♪ one day I will know ♪ 242 00:22:44,963 --> 00:22:50,668 ♪ if my wish will come true ♪ 243 00:22:52,638 --> 00:22:58,075 ♪ I'm gonna find a good man to love ♪ 244 00:22:58,110 --> 00:23:01,112 ♪ just like you ♪ 245 00:23:03,449 --> 00:23:06,917 ♪ I hope it's real, so, yes, I do ♪ 246 00:23:08,587 --> 00:23:11,054 ♪ but until I do ♪ 247 00:23:11,089 --> 00:23:12,790 ♪ mm-hmm ♪ 248 00:23:14,593 --> 00:23:18,929 ♪ need someone to love ♪ 249 00:23:18,964 --> 00:23:23,401 ♪ oh, I know, I know, I know, girl ♪ 250 00:23:24,837 --> 00:23:29,573 ♪ need someone to love ♪ 251 00:23:29,608 --> 00:23:30,774 I'll drop you guys off at home 252 00:23:30,809 --> 00:23:31,975 and take the car and go grocery shopping. 253 00:23:32,010 --> 00:23:33,710 ♪♪ 254 00:23:33,745 --> 00:23:35,913 Oh, man, I do not feel like going back to work. 255 00:23:35,948 --> 00:23:38,615 I wish we could just stay there for the rest of our lives. 256 00:23:38,650 --> 00:23:39,717 It would be nice, wouldn't it? 257 00:23:42,955 --> 00:23:44,721 Can I ask you something? 258 00:23:44,756 --> 00:23:45,623 What? 259 00:23:47,493 --> 00:23:50,761 Did Jonah ever get in fights before? 260 00:23:50,796 --> 00:23:51,728 What do you mean before? 261 00:23:51,763 --> 00:23:55,032 You know, this year. 262 00:23:55,067 --> 00:23:56,667 He's 13. 263 00:23:56,702 --> 00:23:58,068 They get into fights all the time. 264 00:23:58,103 --> 00:23:59,503 I mean, serious fights. 265 00:23:59,538 --> 00:24:00,437 Honey... 266 00:24:00,473 --> 00:24:03,707 Black eyes and stuff. You never told me. 267 00:24:03,742 --> 00:24:05,142 Never that bad. No. 268 00:24:30,969 --> 00:24:33,237 It is 8:04 A.M. 269 00:24:44,316 --> 00:24:45,683 Excuse me. 270 00:24:51,390 --> 00:24:53,891 Hello, my name is James Harvey, and I'm calling from-- 271 00:24:53,926 --> 00:24:56,059 good afternoon, this is Robert boucher. 272 00:24:56,094 --> 00:24:57,828 Mr. abbott, I'm calling from millennium realty... 273 00:25:00,799 --> 00:25:03,100 I was just wondering if, uh... 274 00:25:03,135 --> 00:25:04,869 You might have seen a mailer from us. 275 00:25:13,845 --> 00:25:15,746 Maybe we have to start with the market as a whole. 276 00:25:22,287 --> 00:25:23,787 Just give me a second. 277 00:25:23,822 --> 00:25:24,988 Hello. 278 00:25:25,023 --> 00:25:26,690 Mr. umberto, 279 00:25:26,725 --> 00:25:29,192 it's James Harvey, millennium realty. 280 00:25:29,227 --> 00:25:31,295 Yes, I wanted to call and let you know 281 00:25:31,330 --> 00:25:32,829 that in the next few months 282 00:25:32,864 --> 00:25:34,731 about a dozen houses in your neighborhood 283 00:25:34,766 --> 00:25:36,266 are gonna be foreclosed. 284 00:25:36,301 --> 00:25:38,702 And once the bank forecloses those houses, 285 00:25:38,737 --> 00:25:42,105 the overall property value for the block goes down. 286 00:25:42,140 --> 00:25:45,108 Pretty soon what you had, what you have now, isn't worth much. 287 00:25:45,143 --> 00:25:46,743 Split it between these. 288 00:25:46,778 --> 00:25:49,780 So, I'm calling you today with an offer. 289 00:25:49,815 --> 00:25:52,583 It's not going to knock you off your feet, but it's fair. 290 00:25:52,618 --> 00:25:56,253 It's fair, and it will help you find another place to live. 291 00:25:56,288 --> 00:25:59,323 So, let's start by doing this, can you write a number down? 292 00:25:59,358 --> 00:26:00,958 I'm gonna give you my personal number. 293 00:26:00,993 --> 00:26:02,359 This is not a company extension. 294 00:26:02,394 --> 00:26:03,894 I'm not calling you from India. 295 00:26:03,929 --> 00:26:05,162 You can call me anytime, 296 00:26:05,197 --> 00:26:06,863 I'll be with you through this process. 297 00:26:06,898 --> 00:26:09,633 I'm your point man, I'm your guy. 298 00:26:09,668 --> 00:26:12,769 Now, the only question that remains, Mr. umberto, is... 299 00:26:12,804 --> 00:26:13,771 Do you have a pen? 300 00:26:19,011 --> 00:26:23,847 ♪♪ 301 00:26:45,070 --> 00:26:46,103 Thank you. 302 00:26:47,806 --> 00:26:48,739 Thank you. 303 00:26:48,774 --> 00:26:49,706 So... 304 00:26:49,741 --> 00:26:51,074 I went on a date last night. 305 00:26:51,109 --> 00:26:52,376 Really? 306 00:26:52,411 --> 00:26:54,044 With who? - Well... 307 00:26:54,079 --> 00:26:55,045 How'd you meet? 308 00:26:55,080 --> 00:26:56,380 You didn't tell us. 309 00:26:56,415 --> 00:26:58,215 She was great, you know? She's... 310 00:26:58,250 --> 00:26:58,916 ...smart. 311 00:26:59,718 --> 00:27:01,652 Attentive, thoughtful. 312 00:27:03,188 --> 00:27:04,388 But on the heavy side. 313 00:27:04,423 --> 00:27:06,023 --That's great, Bob. 314 00:27:06,058 --> 00:27:07,724 Bit on the heavy side? -You think it's serious? 315 00:27:07,759 --> 00:27:08,659 What's that mean? 316 00:27:08,694 --> 00:27:09,893 I don't know. 317 00:27:09,928 --> 00:27:10,827 Why not? 318 00:27:10,862 --> 00:27:13,664 We had, uh, a little argument. 319 00:27:13,699 --> 00:27:16,133 You know, she said she'd rather be deaf than blind. 320 00:27:16,168 --> 00:27:18,902 Oh, Bob, can't you sit with a woman for five minutes 321 00:27:18,937 --> 00:27:20,003 without bringing that one up? 322 00:27:20,038 --> 00:27:21,204 Oh, damn, do you ask her that? 323 00:27:21,239 --> 00:27:22,973 It's really about communicating, you know? 324 00:27:23,008 --> 00:27:25,842 I mean, think about-- think about music. 325 00:27:25,877 --> 00:27:27,311 The meal is important. - Oh, boy. 326 00:27:29,981 --> 00:27:32,850 Hey. Somebody gotta represent. 327 00:27:34,219 --> 00:27:35,085 Now that you deserted us. 328 00:27:36,488 --> 00:27:38,121 Who deserted who? 329 00:27:38,156 --> 00:27:40,023 Bob, I didn't desert you. I'm still there. 330 00:27:40,058 --> 00:27:41,859 Hmm, sure are. 331 00:27:43,395 --> 00:27:45,128 Hear about your husband's new-found work ethic? 332 00:27:45,163 --> 00:27:46,997 He's the star of the office. 333 00:27:47,032 --> 00:27:47,898 Really? 334 00:27:49,234 --> 00:27:51,168 How many deals did you make, dad? 335 00:27:51,203 --> 00:27:52,936 Jonah! - Not enough. 336 00:27:52,971 --> 00:27:54,237 Come on, James. 337 00:27:54,272 --> 00:27:55,706 Let's get a little competition goin'. 338 00:27:55,741 --> 00:27:57,307 Yeah, come on, dad. How many? 339 00:27:59,211 --> 00:28:00,477 -Dad? - Come on. 340 00:28:00,512 --> 00:28:02,412 -Guys, please dig into the pie. -You and me. 341 00:28:02,447 --> 00:28:04,114 It's going to get cold. 342 00:28:04,149 --> 00:28:05,716 About three. 343 00:28:06,518 --> 00:28:07,751 Oh, come on, dad. 344 00:28:07,786 --> 00:28:09,319 You have to be specific. 345 00:28:10,088 --> 00:28:11,188 How many? 346 00:28:11,223 --> 00:28:12,255 Where did you put the-- ? 347 00:28:12,290 --> 00:28:13,757 Oh, never mind, I found it. 348 00:28:13,792 --> 00:28:15,893 How many? - Jonah, stop it. 349 00:28:16,928 --> 00:28:18,395 Come on, I wanna know. 350 00:28:18,430 --> 00:28:20,030 How many? How many deals you make? 351 00:28:20,065 --> 00:28:21,898 Can we not talk about work at the dinner table? 352 00:28:21,933 --> 00:28:22,800 Thank you! 353 00:28:23,502 --> 00:28:25,469 Oh, who wants coffee or tea? 354 00:28:26,805 --> 00:28:27,738 Come eat your pie. 355 00:28:38,183 --> 00:28:39,349 Come here. 356 00:28:39,384 --> 00:28:40,016 -What? -Come here. 357 00:28:41,153 --> 00:28:43,086 I want to show you something. 358 00:28:43,121 --> 00:28:45,122 Come here. Come here. 359 00:28:50,195 --> 00:28:51,862 You see it? 360 00:28:52,397 --> 00:28:53,030 See? 361 00:28:53,498 --> 00:28:54,098 Yeah? 362 00:28:55,066 --> 00:28:56,400 I got the promotion. 363 00:28:59,104 --> 00:29:01,805 I didn't want to say anything in front of him, he'll know Monday. 364 00:29:01,840 --> 00:29:04,775 -That's great. -You like it? 365 00:29:09,447 --> 00:29:10,981 What's the matter? 366 00:29:11,550 --> 00:29:13,016 You didn't tell me! 367 00:29:13,051 --> 00:29:15,285 Oh, I wanted it to be a surprise. 368 00:29:15,320 --> 00:29:16,520 Aren't you happy? 369 00:29:16,555 --> 00:29:18,388 Yeah! Of course. 370 00:29:21,593 --> 00:29:23,360 It's almost double. 371 00:29:26,131 --> 00:29:28,132 Do they know you can't drive? 372 00:29:29,901 --> 00:29:31,435 I'm gonna learn. 373 00:29:34,272 --> 00:29:35,272 I'm just worried you'll hurt yourself. 374 00:29:35,307 --> 00:29:36,240 Sam. 375 00:29:36,275 --> 00:29:38,441 No, we don't know anything. What if you... 376 00:29:38,476 --> 00:29:39,609 Lose it while you're driving? 377 00:29:39,644 --> 00:29:42,379 What do you want me to do? You want me to sit and wait? 378 00:29:42,414 --> 00:29:43,914 You should be happy. 379 00:29:44,916 --> 00:29:46,416 I am happy. 380 00:29:48,620 --> 00:29:50,554 Don't worry so much. 381 00:29:54,359 --> 00:29:56,794 I'm just scared, you know? 382 00:29:59,598 --> 00:30:01,865 You don't wanna lose control. 383 00:30:05,070 --> 00:30:06,537 That's not true. 384 00:30:09,941 --> 00:30:12,042 Why would you say that? 385 00:30:12,077 --> 00:30:14,011 Everything okay in here? 386 00:30:17,182 --> 00:30:21,118 Yeah. Bob, let me, uh, let me drive you home. 387 00:30:29,094 --> 00:30:30,627 Where do you get all this from? 388 00:30:52,250 --> 00:30:53,884 Where are we going? 389 00:30:55,220 --> 00:30:56,553 I didn't do anything! 390 00:30:56,588 --> 00:30:57,654 Mr. Harvey-- 391 00:30:57,689 --> 00:31:00,257 you can't blame Jonah every time he and Billy forley 392 00:31:00,292 --> 00:31:02,425 get in a fight, i will not stand for it. 393 00:31:02,460 --> 00:31:04,895 You will not punish my son unjustly. 394 00:31:04,930 --> 00:31:07,430 I have three other students who say your son started it. 395 00:31:07,465 --> 00:31:09,566 Those are all Billy's friends. 396 00:31:09,601 --> 00:31:12,168 Mr. Harvey, don't barge into my office 397 00:31:12,203 --> 00:31:13,403 and tell me how to run my school. 398 00:31:13,438 --> 00:31:14,404 Fine. 399 00:31:14,439 --> 00:31:16,172 I won't tell you how to run it, 400 00:31:16,207 --> 00:31:17,908 but you don't punish my son 401 00:31:17,943 --> 00:31:19,676 when he isn't responsible for the problem. 402 00:31:23,348 --> 00:31:24,414 That was awesome. 403 00:31:26,952 --> 00:31:29,252 Come on, let's get out of here. 404 00:31:29,287 --> 00:31:30,954 I have fifth period. 405 00:31:30,989 --> 00:31:32,555 Ah, come on. 406 00:31:33,558 --> 00:31:35,125 -Really? -Yeah, let's go. 407 00:31:45,470 --> 00:31:47,304 ♪♪ 408 00:31:49,040 --> 00:31:50,207 Oh, now he's gone. 409 00:31:52,277 --> 00:31:54,177 Move really slow. 410 00:31:57,515 --> 00:31:58,581 Hey, there's one. 411 00:31:58,616 --> 00:31:59,449 Is that one? 412 00:32:00,018 --> 00:32:00,951 Oh, yeah. 413 00:32:00,986 --> 00:32:03,921 He's curled like half underneath the rock. 414 00:32:09,327 --> 00:32:10,293 Ah! 415 00:32:12,197 --> 00:32:13,363 Where'd he go? 416 00:32:13,398 --> 00:32:15,031 Let's look up under here. 417 00:32:31,416 --> 00:32:32,282 See any? 418 00:32:32,617 --> 00:32:33,450 No. 419 00:32:34,352 --> 00:32:35,618 But there's a fish, though. 420 00:32:35,653 --> 00:32:36,653 Where? 421 00:32:36,688 --> 00:32:37,988 There. There he is. 422 00:32:38,023 --> 00:32:39,289 Oh, yeah. 423 00:32:41,693 --> 00:32:44,260 Maybe more up here? 424 00:32:44,295 --> 00:32:45,662 Maybe over there. 425 00:33:01,579 --> 00:33:03,179 You know, you don't have to go back there 426 00:33:03,214 --> 00:33:04,648 if you don't want to. 427 00:33:06,751 --> 00:33:08,752 We can send you someplace else. 428 00:33:08,787 --> 00:33:10,687 You know, private school. 429 00:33:13,391 --> 00:33:14,624 We can't afford it. 430 00:33:14,659 --> 00:33:16,293 You let me worry about that. 431 00:33:19,631 --> 00:33:20,697 Who wants to, anyway? 432 00:33:22,167 --> 00:33:25,802 You think there's no Billy forleys at woodland? 433 00:33:25,837 --> 00:33:28,405 At least the bullies there will be better dressed. 434 00:33:32,343 --> 00:33:34,011 It's okay, dad. 435 00:33:34,646 --> 00:33:36,479 I'm gonna tough it out. 436 00:33:36,514 --> 00:33:37,647 Oh, yeah? 437 00:33:37,682 --> 00:33:40,150 Oh, you wanna tough it out, do ya? 438 00:33:40,185 --> 00:33:41,551 Wanna tough it out? 439 00:33:41,586 --> 00:33:42,786 --You wanna tough it out? 440 00:33:42,821 --> 00:33:43,653 Oh, yeah! 441 00:33:46,491 --> 00:33:47,490 Stop! 442 00:33:53,498 --> 00:33:55,565 25 funded at closing, 443 00:33:55,600 --> 00:33:57,133 for the development 444 00:33:57,168 --> 00:33:59,135 of a 50-home residential neighborhood project 445 00:33:59,170 --> 00:34:00,670 -in Montgomery county. 446 00:34:00,705 --> 00:34:02,839 The first mortgage loan represents an underwritten, 447 00:34:02,874 --> 00:34:06,543 loan to net sellout of approximately 68 percent. 448 00:34:06,578 --> 00:34:08,711 And has been underwritten to generate an irr 449 00:34:08,746 --> 00:34:10,113 of approximately... 450 00:34:10,882 --> 00:34:12,382 ...five percent. 451 00:34:21,426 --> 00:34:23,493 We're not pushing hard enough. 452 00:34:24,596 --> 00:34:27,430 We can increase marketing spend. 453 00:34:27,465 --> 00:34:28,631 We flyer every block. 454 00:34:28,666 --> 00:34:32,235 We go door to door. We... cold call. 455 00:34:32,270 --> 00:34:33,837 We have a local office for each community. 456 00:34:33,872 --> 00:34:35,405 But we've already been doing all of that. 457 00:34:35,440 --> 00:34:36,440 We can do more. 458 00:34:39,744 --> 00:34:41,144 The problem isn't getting to people. 459 00:34:41,179 --> 00:34:42,245 People know we're out there. 460 00:34:43,548 --> 00:34:44,848 But we know what the problem is. 461 00:34:44,883 --> 00:34:45,849 The problem is trust. 462 00:34:48,620 --> 00:34:51,254 People think we're a cold- blooded real estate company. 463 00:34:51,289 --> 00:34:52,589 That's a good thing, right? 464 00:34:52,624 --> 00:34:53,823 I'm just telling you what I've been hearing 465 00:34:53,858 --> 00:34:54,791 for the past seven years... 466 00:34:54,826 --> 00:34:55,859 Working the phones. 467 00:34:55,894 --> 00:34:58,695 We're no more cold-blooded than Franklin and Howard 468 00:34:58,730 --> 00:35:00,330 or any of the others. 469 00:35:00,365 --> 00:35:02,732 That's right, and they're all struggling, too. 470 00:35:05,303 --> 00:35:07,204 We need to reposition our brand. 471 00:35:08,239 --> 00:35:09,139 Become the good guys. 472 00:35:09,908 --> 00:35:11,541 I thought we are the good guys. 473 00:35:11,576 --> 00:35:13,376 Oh, what are you suggesting? 474 00:35:13,411 --> 00:35:15,378 You want to start a charity? 475 00:35:16,848 --> 00:35:18,181 Would that be so bad? 476 00:35:19,551 --> 00:35:20,917 Listen, I hate having to... 477 00:35:20,952 --> 00:35:22,652 Oh, don't worry. I'll take care of it. 478 00:35:22,687 --> 00:35:24,220 What if they say no? 479 00:35:26,591 --> 00:35:28,391 Are you really asking me that? 480 00:35:28,426 --> 00:35:31,561 Okay, so I'll tell him to expect you. 481 00:35:31,596 --> 00:35:33,697 Yeah, you do that. 482 00:35:36,834 --> 00:35:40,570 And what does the golden boy want? 483 00:35:40,605 --> 00:35:41,638 Lunch. 484 00:35:41,673 --> 00:35:43,706 Oh, I don't lunch. 485 00:35:43,741 --> 00:35:44,941 Lunch with me? 486 00:35:44,976 --> 00:35:46,409 Why should I? 487 00:35:46,444 --> 00:35:48,378 I wanna talk about this. 488 00:35:49,647 --> 00:35:50,447 This what? 489 00:35:50,949 --> 00:35:52,348 This challenge. 490 00:35:53,451 --> 00:35:55,852 You wanna share ideas? 491 00:35:55,887 --> 00:35:57,287 I do. 492 00:35:57,822 --> 00:35:58,655 Why? 493 00:36:00,592 --> 00:36:02,792 I... could use your help. 494 00:36:03,895 --> 00:36:05,695 And why should I help you? 495 00:36:06,898 --> 00:36:09,666 I think you could use my perspective. 496 00:36:14,606 --> 00:36:15,639 Look. 497 00:36:15,674 --> 00:36:18,374 Golden boy, you just flipped a couple of houses, 498 00:36:18,409 --> 00:36:19,609 got yourself promoted. 499 00:36:19,644 --> 00:36:20,810 Don't let it go to your head. 500 00:36:24,749 --> 00:36:26,316 ♪♪ 501 00:36:41,899 --> 00:36:43,934 I don't see why we had to come here. 502 00:36:45,470 --> 00:36:47,670 I wanted to take you out. 503 00:36:47,705 --> 00:36:49,305 What's wrong with dancing? 504 00:36:49,340 --> 00:36:51,274 Sure, we'll go dancing. Let me get the check. 505 00:36:51,309 --> 00:36:52,575 No, no, no. It's fine. 506 00:36:52,610 --> 00:36:53,476 Sam. 507 00:36:55,480 --> 00:36:56,980 What's wrong? 508 00:36:59,350 --> 00:37:00,951 I heard what you did at Jonah's school. 509 00:37:02,887 --> 00:37:04,654 The kid needed a break. 510 00:37:08,826 --> 00:37:10,426 Well... 511 00:37:10,461 --> 00:37:12,395 I called them and told them to give him detention. 512 00:37:12,430 --> 00:37:13,329 You what? 513 00:37:13,364 --> 00:37:14,397 He can't cut class and-- 514 00:37:14,432 --> 00:37:15,965 I gave him my permission. 515 00:37:16,000 --> 00:37:17,767 You don't get to do that! 516 00:37:17,802 --> 00:37:18,668 Why not? 517 00:37:18,703 --> 00:37:20,036 Because you don't get to make the decision 518 00:37:20,071 --> 00:37:21,304 for both of us! 519 00:37:21,339 --> 00:37:21,805 Really? 520 00:37:22,840 --> 00:37:23,906 Because you never used to tell me 521 00:37:23,941 --> 00:37:26,542 when he got in trouble at school. 522 00:37:26,577 --> 00:37:28,878 I didn't want to bother you with that. 523 00:37:30,715 --> 00:37:31,481 Well, now I know. 524 00:37:32,417 --> 00:37:33,583 What's that supposed to mean? 525 00:37:34,686 --> 00:37:35,552 Now I know. 526 00:37:52,937 --> 00:37:53,837 I don't like this. 527 00:37:56,541 --> 00:37:57,640 Let's go dancing. 528 00:37:57,675 --> 00:37:59,575 -I don't want to. -No, let's go. 529 00:37:59,610 --> 00:38:01,010 Come on, Sam. 530 00:38:01,045 --> 00:38:02,612 -James... -We'll start over. 531 00:38:24,102 --> 00:38:27,003 ♪♪ 532 00:38:37,448 --> 00:38:38,448 Go ahead. 533 00:38:38,850 --> 00:38:41,117 Everyone knows the market is bad. 534 00:38:41,152 --> 00:38:43,519 The woman cleaning your house knows the market is bad. 535 00:38:43,554 --> 00:38:44,887 People tell themselves, 536 00:38:44,922 --> 00:38:47,357 "I'd have to be an idiot to sell now." 537 00:38:47,392 --> 00:38:51,427 So, we establish a separate consulting entity. 538 00:38:51,462 --> 00:38:55,798 We hold meetings in schools, community centers, churches. 539 00:38:55,833 --> 00:38:58,468 We help people manage debt. 540 00:38:58,503 --> 00:39:00,603 And we offer our own solution. 541 00:39:01,839 --> 00:39:04,874 People will show up just because it's church. 542 00:39:04,909 --> 00:39:06,843 Evening classes in family finance. 543 00:39:06,878 --> 00:39:07,744 They'll come in droves. 544 00:39:08,446 --> 00:39:09,712 What we offer: 545 00:39:09,747 --> 00:39:12,615 A comprehensive plan for solving debt. 546 00:39:12,650 --> 00:39:14,784 Consolidating, making a family budget, 547 00:39:14,819 --> 00:39:17,587 paying off small debts first. 548 00:39:17,622 --> 00:39:19,823 One of the solutions we'll be selling. 549 00:39:21,959 --> 00:39:22,826 What do you think? 550 00:39:24,662 --> 00:39:26,696 I think he's got a point. 551 00:39:27,965 --> 00:39:29,966 ♪♪ 552 00:39:39,777 --> 00:39:41,477 So close to one today. 553 00:39:41,512 --> 00:39:42,379 I don't know. 554 00:39:43,214 --> 00:39:46,482 You know, that split-- 555 00:39:46,517 --> 00:39:48,184 that split-second where they're not sure 556 00:39:48,219 --> 00:39:51,187 if they're gonna sign on the dotted line or not. 557 00:39:51,222 --> 00:39:53,122 I blew it. 558 00:39:53,157 --> 00:39:53,990 I don't know. 559 00:39:55,793 --> 00:39:57,660 I think my mind wandered a little bit. 560 00:39:57,695 --> 00:39:58,995 How do you close? 561 00:39:59,030 --> 00:40:00,964 - How do you close? - Yeah. 562 00:40:02,233 --> 00:40:04,501 You look the guy right in the eye. 563 00:40:06,771 --> 00:40:09,072 And you say, "are you willing to do this?" 564 00:40:44,609 --> 00:40:45,475 Hey, dad. 565 00:40:46,143 --> 00:40:46,976 Hey. 566 00:40:48,813 --> 00:40:49,679 Hey. 567 00:40:51,516 --> 00:40:52,949 What are you doin' up? 568 00:40:56,988 --> 00:40:59,589 Mom said you went to a party and didn't take her. 569 00:41:06,831 --> 00:41:07,797 Go to bed. 570 00:41:27,985 --> 00:41:29,552 How was it? 571 00:41:33,591 --> 00:41:34,657 Fine. 572 00:41:36,961 --> 00:41:38,127 Have fun? 573 00:41:48,039 --> 00:41:49,772 You told Jonah i didn't want you to come 574 00:41:49,807 --> 00:41:51,641 but i-- I did ask you. 575 00:41:54,779 --> 00:41:56,279 Doesn't matter. 576 00:42:04,589 --> 00:42:05,688 Can I ask you something? 577 00:42:09,827 --> 00:42:11,227 That first time we met. 578 00:42:11,262 --> 00:42:13,863 At the dance at the community center. 579 00:42:15,099 --> 00:42:16,733 What about it? 580 00:42:21,005 --> 00:42:23,205 Why me? Why did you--? 581 00:42:23,240 --> 00:42:25,008 Why did you choose me? 582 00:42:37,955 --> 00:42:39,656 You looked unhappy. 583 00:42:41,058 --> 00:42:42,792 I thought I could help. 584 00:42:47,198 --> 00:42:49,031 Well, usually, when you ask someone to dance, 585 00:42:49,066 --> 00:42:51,601 it's because you're attracted to them. 586 00:42:53,671 --> 00:42:55,939 Well, you looked miserable out there. 587 00:43:00,378 --> 00:43:03,079 We're the sorry-looking group of blind people... 588 00:43:04,915 --> 00:43:07,650 ...in the sorry-looking community center. 589 00:43:11,722 --> 00:43:13,356 You pitied me. 590 00:43:14,125 --> 00:43:16,759 No, I didn't. 591 00:43:16,794 --> 00:43:18,695 You pitied me at the party for the blind. 592 00:43:21,799 --> 00:43:23,332 You pitied me, and you took me on, 593 00:43:23,367 --> 00:43:26,202 like one of those kids at your school. 594 00:43:26,237 --> 00:43:27,803 Project. 595 00:43:27,838 --> 00:43:29,105 Stop it. 596 00:43:34,779 --> 00:43:35,712 Pitiful sight. 597 00:43:41,352 --> 00:43:45,087 I'll go dancing tomorrow because I promised. 598 00:43:45,122 --> 00:43:46,856 But I'm never going there again. 599 00:43:53,798 --> 00:43:57,834 ♪ Ooh, baby ♪ 600 00:43:58,736 --> 00:44:02,805 ♪ ooh, baby ♪ 601 00:44:04,341 --> 00:44:07,844 ♪ when we're out in the moonlight ♪ 602 00:44:09,413 --> 00:44:13,316 ♪ looking up on stars above ♪ 603 00:44:14,719 --> 00:44:17,387 ♪ feels so good when I'm near you ♪ 604 00:44:19,790 --> 00:44:23,292 ♪ holding hands and making love ♪ 605 00:44:23,327 --> 00:44:25,128 ♪ ooh, ooh, baby ♪ 606 00:44:28,733 --> 00:44:31,367 ♪ yes, oh, baby ♪ 607 00:44:33,904 --> 00:44:35,905 ♪ yes, oh, baby ♪ 608 00:44:38,809 --> 00:44:41,811 ♪ yes, oh, baby ♪ 609 00:44:45,449 --> 00:44:49,385 ♪ Sandy beach and was making love ♪ 610 00:44:50,888 --> 00:44:54,390 ♪ as the tide moves in on us ♪ 611 00:44:55,893 --> 00:45:01,097 ♪ feels so good walking side by side ♪ 612 00:45:01,132 --> 00:45:04,867 ♪ want to be with you all my life ♪ 613 00:45:04,902 --> 00:45:08,337 ♪ ooh, ooh, baby ♪ 614 00:45:09,840 --> 00:45:11,908 ♪ yes, oh, baby ♪ 615 00:45:15,045 --> 00:45:17,080 ♪ yes, oh, baby ♪ 616 00:45:20,384 --> 00:45:23,152 ♪ yes, oh, baby ♪ 617 00:45:23,187 --> 00:45:25,154 ♪ ooh, baby ♪ 618 00:45:27,024 --> 00:45:30,493 ♪ dreams of you all the time ♪ 619 00:45:32,329 --> 00:45:35,765 ♪ feels so good when we're together, love ♪ 620 00:45:37,368 --> 00:45:40,903 ♪ just can't wait until tomorrow night ♪ 621 00:45:40,938 --> 00:45:42,905 If you leave, you can't come back. 622 00:45:42,940 --> 00:45:45,207 ♪ Hey, baby, let's shake it ♪ 623 00:45:45,242 --> 00:45:46,475 You know that, right? 624 00:45:46,510 --> 00:45:48,277 ♪ Ooh, ooh, baby ♪ 625 00:46:24,949 --> 00:46:26,415 Where are you taking me? 626 00:46:53,043 --> 00:46:55,077 Come on, I'll show you the water. 627 00:47:04,421 --> 00:47:05,087 So... 628 00:47:06,223 --> 00:47:09,091 Yeah, of course, this is where you live. 629 00:47:11,428 --> 00:47:14,463 ♪♪ 630 00:47:43,494 --> 00:47:47,062 I used to smell your perfume in the elevator. 631 00:47:47,097 --> 00:47:48,865 Do you know that? 632 00:47:53,037 --> 00:47:54,503 Every morning. 633 00:48:17,027 --> 00:48:17,660 Oh. 634 00:49:26,630 --> 00:49:29,198 People are looking for someone to tell them 635 00:49:29,233 --> 00:49:31,300 how to get out of debt. 636 00:49:31,335 --> 00:49:33,302 They're starving for this stuff. 637 00:49:35,272 --> 00:49:36,439 Yeah, but why here? 638 00:49:37,574 --> 00:49:40,509 Where else do people go in hard times? 639 00:49:40,544 --> 00:49:42,244 We-- we really just want to help. 640 00:49:44,114 --> 00:49:46,248 Bob will be leading these meetings. 641 00:49:51,221 --> 00:49:54,123 Now, primarily we want you 642 00:49:54,158 --> 00:49:57,159 to see us as a source of information. 643 00:49:57,194 --> 00:49:59,361 And we want you to ask us any question at all. 644 00:49:59,396 --> 00:50:01,563 Nothing is off bounds. 645 00:50:01,598 --> 00:50:03,465 Absolutely nothing. 646 00:50:03,500 --> 00:50:08,270 Um, we also want you to know that we can refer you to... 647 00:50:08,305 --> 00:50:10,039 Uh, financial services. 648 00:50:10,808 --> 00:50:13,409 Just purely as a last resort, 649 00:50:13,444 --> 00:50:18,747 in case you want to have, uh, your house reevaluated. 650 00:50:18,782 --> 00:50:19,515 Um... 651 00:50:20,350 --> 00:50:21,784 I think that, um... 652 00:50:21,819 --> 00:50:24,153 I'm pretty sure there's a number on this pamphlet. 653 00:50:29,626 --> 00:50:33,462 Now, I'd like to introduce a dear friend and partner 654 00:50:33,497 --> 00:50:35,464 in new day alliance, 655 00:50:35,499 --> 00:50:36,565 James Harvey. 656 00:50:39,670 --> 00:50:41,103 Good job, Bob. 657 00:50:41,138 --> 00:50:41,804 Gee, thanks. 658 00:50:43,207 --> 00:50:44,106 You want to step here. 659 00:50:46,844 --> 00:50:47,810 You good? 660 00:50:47,845 --> 00:50:49,278 Thank you, Bob! 661 00:50:49,313 --> 00:50:50,446 And thank you all for being here. 662 00:51:02,626 --> 00:51:03,526 A man... 663 00:51:04,261 --> 00:51:05,394 ...prays to god... 664 00:51:06,230 --> 00:51:07,430 ...for 50 years. 665 00:51:09,199 --> 00:51:13,368 The same prayer, every night. 666 00:51:13,403 --> 00:51:14,303 God... 667 00:51:15,639 --> 00:51:17,339 ...please let me win the lottery. 668 00:51:18,542 --> 00:51:22,678 Every night, year after year, after year, after year. 669 00:51:22,713 --> 00:51:24,413 "Please... god... 670 00:51:25,649 --> 00:51:28,284 Let me win the lottery." 671 00:51:30,220 --> 00:51:31,854 And finally an angel goes to god. 672 00:51:31,889 --> 00:51:33,289 And he says, "god... 673 00:51:34,391 --> 00:51:36,225 This man has been praying so long." 674 00:51:37,427 --> 00:51:39,595 "Why don't you let him win"? 675 00:51:40,631 --> 00:51:41,730 And you know what god says? 676 00:51:43,367 --> 00:51:44,667 God says, "I'd love to help him out." 677 00:51:46,270 --> 00:51:47,436 "Love to help him out." 678 00:51:48,672 --> 00:51:50,405 "But he's never bought a lottery ticket!" 679 00:51:53,510 --> 00:51:55,544 Now, I look into this crowd, and I see different faces. 680 00:51:55,579 --> 00:51:56,912 I see old men and women. 681 00:51:56,947 --> 00:51:58,380 I see young couples. 682 00:51:58,415 --> 00:51:59,515 Single mothers. 683 00:51:59,550 --> 00:52:00,249 Young men. 684 00:52:00,284 --> 00:52:01,650 Whole families. 685 00:52:01,685 --> 00:52:03,819 Why are you all here? Why are you all here? 686 00:52:06,723 --> 00:52:07,890 It's because of your addiction. 687 00:52:10,494 --> 00:52:13,562 Your addiction to debt. 688 00:52:13,597 --> 00:52:15,698 To the economy of debt. 689 00:52:16,934 --> 00:52:18,734 To never picking up when that unlisted number 690 00:52:18,769 --> 00:52:20,469 flashes on your phone. 691 00:52:21,805 --> 00:52:25,207 To waking up in the morning and dodging phone calls. 692 00:52:25,242 --> 00:52:26,142 And red letters. 693 00:52:26,577 --> 00:52:27,676 And finally, 694 00:52:27,712 --> 00:52:31,647 to sitting at home in the dark so you can't get served. 695 00:52:33,350 --> 00:52:35,384 So we go, and we pray. 696 00:52:36,753 --> 00:52:38,320 And we cry. 697 00:52:39,256 --> 00:52:41,190 And we feel sorry for ourselves. 698 00:52:41,225 --> 00:52:43,192 And why? Why do we do that? 699 00:52:44,561 --> 00:52:47,262 It's because we don't have the guts to take action. 700 00:52:47,297 --> 00:52:48,797 To get out of debt. 701 00:52:48,832 --> 00:52:50,365 To sell that car. 702 00:52:50,400 --> 00:52:51,833 To move to a smaller house. 703 00:52:51,868 --> 00:52:54,703 To get that ticket. 704 00:52:54,738 --> 00:52:56,572 We got debt because we can't get jobs. 705 00:52:58,308 --> 00:52:59,775 So we come up with excuses. 706 00:52:59,810 --> 00:53:02,211 "I can't get a job." 707 00:53:02,246 --> 00:53:03,845 "I make too little, the money is too low." 708 00:53:03,880 --> 00:53:05,214 "I can't move ahead." 709 00:53:05,249 --> 00:53:06,648 And-- and maybe that's right. 710 00:53:06,683 --> 00:53:08,350 Maybe you're stuck. Maybe the money is low. 711 00:53:08,385 --> 00:53:10,686 I mean, we all have these problems, right? 712 00:53:10,721 --> 00:53:12,421 We all have these problems. 713 00:53:14,024 --> 00:53:18,827 Then, why do we feel it right to live beyond our means? 714 00:53:18,862 --> 00:53:21,330 Why should we live beyond our earnings? 715 00:53:21,365 --> 00:53:24,366 What sense does it make when we're stuck, 716 00:53:24,401 --> 00:53:26,635 15 years down the line, 717 00:53:26,670 --> 00:53:28,337 shackled with debt? 718 00:53:28,372 --> 00:53:30,539 Debt hanging down our throats. 719 00:53:30,574 --> 00:53:33,242 Does the bank care about your hard life? 720 00:53:33,277 --> 00:53:34,610 - No. - No. 721 00:53:34,645 --> 00:53:36,478 Do they care about your low income? 722 00:53:36,513 --> 00:53:38,280 No. -No, they don't! 723 00:53:39,516 --> 00:53:40,482 No, they don't! 724 00:53:47,658 --> 00:53:50,759 So are you enjoying the promotion? 725 00:53:50,794 --> 00:53:54,429 I guess we can help these people out, you know? 726 00:53:54,464 --> 00:53:55,564 You know, if this keeps up, 727 00:53:55,599 --> 00:53:57,533 I can definitely get you another raise. 728 00:53:58,769 --> 00:54:00,836 Maybe your own office? 729 00:54:07,444 --> 00:54:08,677 How's the new apartment? 730 00:54:08,712 --> 00:54:09,912 Uh, it's-- it's great. 731 00:54:11,081 --> 00:54:12,348 Hey, you should come by sometime. 732 00:54:15,385 --> 00:54:16,252 What's it like? 733 00:54:17,921 --> 00:54:18,787 What? 734 00:54:19,523 --> 00:54:20,522 With her. 735 00:54:20,557 --> 00:54:22,024 What's it like with her? 736 00:54:23,827 --> 00:54:24,693 Oh. 737 00:54:25,729 --> 00:54:26,928 Bob, I don't know if I want to... 738 00:54:26,963 --> 00:54:27,996 Come on. 739 00:54:28,031 --> 00:54:30,666 What does she do? She do anything special for ya? 740 00:54:30,701 --> 00:54:32,334 Come on. Tell-- tell-- tell me something. 741 00:54:36,106 --> 00:54:36,939 She's good. 742 00:54:37,941 --> 00:54:38,874 It's good. 743 00:54:38,909 --> 00:54:39,608 Better be. 744 00:54:40,344 --> 00:54:41,543 It better be good. 745 00:54:50,654 --> 00:54:53,722 I've been, uh, over to see Sam. 746 00:54:53,757 --> 00:54:54,890 Oh, yeah? How come? 747 00:54:58,362 --> 00:55:00,962 Um-- um, I'm her friend, too. 748 00:55:00,997 --> 00:55:03,899 Right? I mean, she-- she had it hard enough. 749 00:55:03,934 --> 00:55:04,766 Oh, I know. 750 00:55:04,801 --> 00:55:05,734 I know. 751 00:55:05,769 --> 00:55:07,602 James, I'm not judging. I'm not judging. 752 00:55:07,637 --> 00:55:09,104 Oh, no, of course not. 753 00:55:09,139 --> 00:55:10,772 No. 754 00:55:10,807 --> 00:55:12,474 Like you wouldn't have done the same thing 755 00:55:12,509 --> 00:55:13,609 if you had the chance. 756 00:55:16,446 --> 00:55:17,713 What chance? 757 00:55:18,949 --> 00:55:22,684 Oh, please. I need-- i need to spell it out? 758 00:55:22,719 --> 00:55:24,086 Yeah. 759 00:55:24,121 --> 00:55:26,555 Yes, spell it out. Spell it out in braille for me. 760 00:55:27,924 --> 00:55:30,492 The chance to get what you want. 761 00:55:30,527 --> 00:55:34,129 To finally go somewhere after years of misery. 762 00:55:34,164 --> 00:55:35,497 Hmm. 763 00:55:35,532 --> 00:55:37,532 I didn't realize that things were so bad. 764 00:55:37,567 --> 00:55:38,900 When you were like me. 765 00:55:38,935 --> 00:55:39,901 Oh, I didn't mean that. 766 00:55:39,936 --> 00:55:40,935 No? 767 00:55:40,971 --> 00:55:42,971 A lot of people have it a lot worse, you know? 768 00:55:43,006 --> 00:55:45,874 Bob, you were the one who would always complain. 769 00:55:45,909 --> 00:55:48,076 "Hmm, this guy got promoted, why not me?" 770 00:55:48,111 --> 00:55:50,479 "I've-- I've been here forever." 771 00:55:50,514 --> 00:55:51,747 "I'm better at this than everybody else." 772 00:55:51,782 --> 00:55:52,914 I don't know if i would've been planning 773 00:55:52,949 --> 00:55:53,781 to leave my family, though. 774 00:55:53,817 --> 00:55:55,417 That might not have been part of my plan, 775 00:55:55,452 --> 00:55:56,218 leaving the family. 776 00:55:56,253 --> 00:55:58,086 Listen, that story you told me... 777 00:55:58,121 --> 00:55:59,654 The ticket. 778 00:55:59,689 --> 00:56:02,124 I got a chance. I reached out, and I got it. 779 00:56:02,159 --> 00:56:03,558 You missed the point of the story. 780 00:56:03,593 --> 00:56:04,425 Oh, am I? 781 00:56:04,461 --> 00:56:05,059 Yeah, yeah, you never got a ticket. 782 00:56:05,095 --> 00:56:06,695 You had one handed to you. 783 00:56:06,730 --> 00:56:07,829 You had a ticket handed to you. 784 00:56:07,864 --> 00:56:10,465 So, you're asking, "why not me"? Hmm? 785 00:56:10,500 --> 00:56:13,602 Maybe I'm asking, "what did you do to deserve it?" 786 00:56:15,539 --> 00:56:17,106 You're jealous. 787 00:56:18,208 --> 00:56:19,441 You are jealous. 788 00:56:20,477 --> 00:56:21,710 And you're being an asshole. 789 00:56:21,745 --> 00:56:22,711 I'm human. 790 00:56:23,180 --> 00:56:24,646 Bob. 791 00:56:24,681 --> 00:56:25,781 Oh. 792 00:56:25,816 --> 00:56:26,949 That's what it is. Okay. 793 00:56:29,219 --> 00:56:30,119 Got it. 794 00:56:38,762 --> 00:56:41,397 In case you didn't hear that, i just paid. 795 00:57:36,186 --> 00:57:38,520 How have you been feeling? 796 00:57:42,826 --> 00:57:45,760 Your performance doesn't go unnoticed. 797 00:57:45,795 --> 00:57:47,662 The effort you're putting in. 798 00:57:47,697 --> 00:57:48,897 The results. 799 00:57:50,600 --> 00:57:52,501 Feels good to contribute. 800 00:57:53,970 --> 00:57:56,004 I know what you want to hear. 801 00:57:56,039 --> 00:57:58,540 That we're going to expand the program, 802 00:57:58,575 --> 00:57:59,908 someone will have to run it, 803 00:57:59,943 --> 00:58:02,845 get a substantial promotion, find the right staff. 804 00:58:05,615 --> 00:58:07,816 You'd be my first choice. 805 00:58:09,786 --> 00:58:10,219 Thank you. 806 00:58:11,721 --> 00:58:14,723 And this is probably the first order of business. 807 00:58:14,758 --> 00:58:18,060 I found this on my windshield this morning. 808 00:58:19,863 --> 00:58:23,131 Not something we wanna take lightly. Not now. 809 00:58:24,868 --> 00:58:26,635 I'll take care of it. 810 00:58:26,670 --> 00:58:28,203 As quickly as you can? 811 00:58:28,238 --> 00:58:29,704 - Sure. 812 00:58:29,739 --> 00:58:30,672 We need to talk. 813 00:58:44,788 --> 00:58:45,587 It's me. 814 00:58:45,956 --> 00:58:46,888 I know. 815 00:58:46,923 --> 00:58:48,056 Why are you doing this? 816 00:58:48,091 --> 00:58:49,925 -Doin' what? -Oh, come on, Bob! 817 00:58:49,960 --> 00:58:52,093 Why are you doing this to me, huh? 818 00:58:52,128 --> 00:58:53,328 Not really about you, James. 819 00:58:53,363 --> 00:58:54,930 It's all those people we're stepping on. 820 00:58:54,965 --> 00:58:56,731 Oh, don't pretend this is about the people. 821 00:58:56,766 --> 00:58:57,799 Huh? 822 00:58:57,834 --> 00:58:59,901 You were making phone calls screwing people over 823 00:58:59,936 --> 00:59:01,603 well before any of this! 824 00:59:01,638 --> 00:59:03,672 Only difference is you sucked at it! 825 00:59:03,707 --> 00:59:05,974 No, this is about you and me and your inability 826 00:59:06,009 --> 00:59:07,776 to cope with where I'm going! 827 00:59:07,811 --> 00:59:10,946 That's right. It's James against the world. 828 00:59:10,981 --> 00:59:12,747 Have you always felt singled out like this? 829 00:59:12,782 --> 00:59:14,983 You are so jealous! 830 00:59:15,018 --> 00:59:17,786 You think I don't know how you feel about Sam? Huh? 831 00:59:17,821 --> 00:59:19,054 You should go to church more often, 832 00:59:19,089 --> 00:59:21,590 outside of office hours, James. 833 00:59:21,625 --> 00:59:22,757 If I find one more of these things 834 00:59:22,792 --> 00:59:23,825 around the neighborhood, 835 00:59:23,860 --> 00:59:26,128 you will lose your job! 836 00:59:27,364 --> 00:59:29,898 Try and find a new job in this economy, Bob. 837 00:59:29,933 --> 00:59:33,602 As a former blind man, i can tell you it's not easy. 838 01:00:31,261 --> 01:00:32,861 "But he's never bought a lottery ticket." 839 01:00:34,230 --> 01:00:35,363 ♪♪ 840 01:00:35,398 --> 01:00:38,199 Now, I look into this crowd, and I see different faces. 841 01:00:38,234 --> 01:00:39,367 I see old men and women. 842 01:00:39,402 --> 01:00:41,002 I see young couples. 843 01:00:41,037 --> 01:00:41,903 Single mothers. 844 01:00:43,039 --> 01:00:44,740 I see young men. Whole families! 845 01:00:46,009 --> 01:00:47,209 But why are you all here? 846 01:00:49,012 --> 01:00:50,979 Why are you all here? 847 01:00:52,248 --> 01:00:53,815 It's because of your addiction. 848 01:00:53,850 --> 01:00:54,382 ♪♪ 849 01:00:55,218 --> 01:00:56,652 Your addiction to debt. 850 01:00:58,121 --> 01:00:59,388 To the economy of debt. 851 01:01:00,990 --> 01:01:02,991 To never picking up when that unlisted number 852 01:01:03,026 --> 01:01:04,092 flashes on your phone. 853 01:01:04,127 --> 01:01:06,461 To waking up in the morning and dodging phone calls. 854 01:01:06,496 --> 01:01:07,963 - And red letters. 855 01:01:13,069 --> 01:01:14,670 I mean, we all have these problems, right? 856 01:01:17,774 --> 01:01:21,710 Then, why do we feel it right to live beyond our means? 857 01:01:21,745 --> 01:01:24,345 Why should we live beyond our earnings? 858 01:01:24,380 --> 01:01:26,748 What sense does it make when we're stuck, 859 01:01:26,783 --> 01:01:28,717 15 years down the line, 860 01:01:28,752 --> 01:01:30,185 shackled with debt? 861 01:01:30,220 --> 01:01:32,187 Debt hanging down our throats. 862 01:01:32,222 --> 01:01:33,955 Does the bank care about your hard life? 863 01:01:33,990 --> 01:01:35,356 All: No. 864 01:01:35,391 --> 01:01:37,092 Do-- do they care about your low income? 865 01:01:37,127 --> 01:01:38,093 All: No. 866 01:01:38,128 --> 01:01:39,360 No. 867 01:01:39,395 --> 01:01:40,295 They don't. 868 01:01:46,936 --> 01:01:48,837 ♪♪ 869 01:01:58,782 --> 01:01:59,481 Excuse me! 870 01:02:00,350 --> 01:02:01,216 Excuse me, sir. 871 01:02:03,286 --> 01:02:06,187 How soon can I get the money, once I sell the house? 872 01:02:06,222 --> 01:02:07,889 Oh, um. 873 01:02:09,058 --> 01:02:11,226 Well, you'll get a check right away. 874 01:02:11,261 --> 01:02:12,494 Cash? 875 01:02:12,529 --> 01:02:15,096 Well, you can cash that check. Yeah. 876 01:02:15,131 --> 01:02:18,399 Maybe you should think about it, you know? It's a big decision. 877 01:02:18,434 --> 01:02:20,869 I-- I realize that, I just... 878 01:02:20,904 --> 01:02:22,203 Is there, um, any way to move 879 01:02:22,238 --> 01:02:23,939 to the front of the line with this? 880 01:02:25,275 --> 01:02:27,142 Take my card, and, um... 881 01:02:28,845 --> 01:02:30,845 I want you to think about it... More. 882 01:02:30,880 --> 01:02:32,347 You promise? 883 01:02:33,316 --> 01:02:35,984 And if you're still sure, uh... 884 01:02:37,921 --> 01:02:39,187 ...give me a call. 885 01:02:41,224 --> 01:02:42,824 Thank you so much. 886 01:02:44,427 --> 01:02:46,161 ♪♪ 887 01:02:54,938 --> 01:02:56,271 How's mom? 888 01:02:58,241 --> 01:02:59,474 She's fine. 889 01:03:00,109 --> 01:03:01,075 She's... 890 01:03:01,110 --> 01:03:03,144 Going crazy with the exercising. 891 01:03:03,179 --> 01:03:04,345 Mmm. 892 01:03:04,380 --> 01:03:07,282 She's like a complete gym freak now. 893 01:03:07,317 --> 01:03:10,185 Yeah, she's always liked getting into new stuff. 894 01:03:15,992 --> 01:03:17,125 Hey, dad. 895 01:03:17,160 --> 01:03:18,560 I think it's good, 'cause... 896 01:03:18,595 --> 01:03:21,262 Exercise creates endorphins. 897 01:03:21,297 --> 01:03:22,897 I think that's really good for her. 898 01:03:22,932 --> 01:03:23,799 Yeah. 899 01:03:24,901 --> 01:03:26,301 She goes dancing, too. 900 01:03:26,336 --> 01:03:27,202 Oh yeah? 901 01:03:28,338 --> 01:03:29,371 At the svi? 902 01:03:32,375 --> 01:03:33,375 Oh, who with? 903 01:03:43,286 --> 01:03:45,253 What's wrong? 904 01:03:46,055 --> 01:03:47,322 Oh, nothing. 905 01:03:47,357 --> 01:03:48,924 ♪♪ 906 01:03:50,293 --> 01:03:53,027 I'm losing my novelty? 907 01:03:53,062 --> 01:03:53,929 No. 908 01:03:56,466 --> 01:03:57,465 It's not that. 909 01:03:57,500 --> 01:03:58,200 Oh? 910 01:03:58,902 --> 01:04:00,235 It's always that. 911 01:04:04,340 --> 01:04:06,608 I think Jonah's got a girlfriend now. 912 01:04:09,178 --> 01:04:11,580 And he says he doesn't want to stay here. 913 01:04:13,349 --> 01:04:14,249 Oh. 914 01:04:16,452 --> 01:04:18,353 It's gonna take time. 915 01:04:18,388 --> 01:04:19,921 I know. 916 01:04:23,026 --> 01:04:25,093 My dad left when I was nine. 917 01:04:25,128 --> 01:04:27,929 You get used to it. 918 01:04:30,633 --> 01:04:32,166 I think my parents stayed together 919 01:04:32,201 --> 01:04:34,336 just 'cause I was going blind. 920 01:04:38,374 --> 01:04:41,442 I used to hear my dad praying every night 921 01:04:41,477 --> 01:04:44,179 for my vision not to get any worse. 922 01:04:48,952 --> 01:04:51,553 Is-- is he still alive? 923 01:04:53,389 --> 01:04:54,256 No. 924 01:05:00,129 --> 01:05:02,230 It was so important to him. 925 01:05:05,268 --> 01:05:06,234 You know, I used to... 926 01:05:06,703 --> 01:05:07,902 ...lie about it. 927 01:05:07,938 --> 01:05:12,540 I used to tell him I could still see things when I couldn't. 928 01:05:16,980 --> 01:05:19,281 He took it way harder than I ever did. 929 01:05:27,090 --> 01:05:30,125 She never let me be who I wanted. 930 01:05:34,597 --> 01:05:36,564 Nobody's judging you. 931 01:05:40,003 --> 01:05:41,102 Maybe god is. 932 01:05:43,439 --> 01:05:46,407 Mmm. God has better things to do. 933 01:05:46,442 --> 01:05:49,210 You don't believe in god? 934 01:05:49,245 --> 01:05:52,180 Oh, when... things are bad. 935 01:05:53,683 --> 01:05:55,550 When I need to believe, i believe. 936 01:05:58,388 --> 01:06:00,221 That's not what belief is. 937 01:06:05,328 --> 01:06:07,729 Well, then, I don't believe. 938 01:06:39,529 --> 01:06:41,396 Hey! 939 01:06:41,431 --> 01:06:42,197 Hey. 940 01:06:42,799 --> 01:06:44,232 What are you doing here? 941 01:06:44,267 --> 01:06:46,768 Just gonna give you the check. 942 01:06:46,803 --> 01:06:47,635 Oh. 943 01:06:48,604 --> 01:06:50,405 You could've just mailed it. 944 01:06:50,440 --> 01:06:52,440 You're running now? 945 01:06:52,475 --> 01:06:54,275 -Yeah. -You look good. 946 01:06:54,310 --> 01:06:55,110 Yeah. 947 01:06:55,678 --> 01:06:56,577 Gotta stay in shape 948 01:06:56,613 --> 01:06:58,780 for all the handsome new men in my life. 949 01:07:00,550 --> 01:07:02,550 Just came to see how you were doing. 950 01:07:04,554 --> 01:07:06,121 Thanks for coming by. 951 01:07:10,359 --> 01:07:11,759 You know, I'm a little worried about, uh-- 952 01:07:11,794 --> 01:07:13,028 about Jonah. 953 01:07:13,863 --> 01:07:14,796 Why? 954 01:07:14,831 --> 01:07:17,432 I don't know, he seems-- he seems different. 955 01:07:17,467 --> 01:07:18,733 Any trouble? 956 01:07:20,103 --> 01:07:21,569 -Troubles? -Yeah? 957 01:07:23,139 --> 01:07:25,306 It's called, you know, going through a skater phase. 958 01:07:25,341 --> 01:07:26,374 It's a part of growing up. 959 01:07:27,276 --> 01:07:28,075 Yeah. 960 01:07:28,110 --> 01:07:30,445 The skater phase, i guess, I never-- 961 01:07:30,480 --> 01:07:32,146 never saw that. 962 01:07:32,181 --> 01:07:35,617 Yeah, that and the whole thing with his father moving out. 963 01:07:39,355 --> 01:07:40,755 House looks nice. 964 01:07:41,691 --> 01:07:44,492 I'm gonna... get showered up. 965 01:07:44,527 --> 01:07:45,727 Head inside so.... 966 01:07:47,630 --> 01:07:49,397 Can I come in? 967 01:07:52,802 --> 01:07:53,635 No. 968 01:08:01,711 --> 01:08:03,211 ♪♪ 969 01:08:47,390 --> 01:08:50,158 ♪♪ 970 01:10:24,320 --> 01:10:24,953 Dad... 971 01:10:26,756 --> 01:10:28,423 What's wrong? 972 01:10:29,025 --> 01:10:30,525 Hey, Jonah. 973 01:10:36,332 --> 01:10:37,665 What are you doing here? 974 01:10:44,573 --> 01:10:48,442 I never noticed how this house glows at night. 975 01:10:48,477 --> 01:10:50,311 You can see it from down the street. 976 01:10:54,483 --> 01:10:55,350 Hey. 977 01:11:00,790 --> 01:11:03,024 I-- I have to get back inside. 978 01:11:04,360 --> 01:11:05,026 Yeah. 979 01:11:07,630 --> 01:11:08,496 Yeah. 980 01:11:23,579 --> 01:11:25,713 Mom's at the dance. 981 01:11:51,040 --> 01:11:53,775 ♪ Up north ♪ 982 01:11:57,513 --> 01:12:00,047 ...that night. And I had to go the bathroom. 983 01:12:06,455 --> 01:12:09,057 ♪ Up north ♪ 984 01:12:12,695 --> 01:12:16,764 ♪ where the people smile ♪ 985 01:12:16,799 --> 01:12:20,768 ♪ their grimy smiles ♪ 986 01:12:24,140 --> 01:12:29,944 - -♪ one place ♪ 987 01:12:29,979 --> 01:12:34,782 ♪ that I lug around ♪ 988 01:12:34,817 --> 01:12:38,452 -Maybe later, though. -Bob, Bob, James is here. 989 01:12:38,487 --> 01:12:43,358 ♪ One place ♪ 990 01:12:44,994 --> 01:12:47,661 I'm not going to do it. -♪ there's no other town ♪ 991 01:12:47,696 --> 01:12:49,497 Just give us a minute, okay? 992 01:12:49,532 --> 01:12:50,832 Oh, god. Tell me it's okay. 993 01:12:52,101 --> 01:12:52,934 All right. 994 01:12:58,707 --> 01:12:59,974 ♪ One place ♪ 995 01:13:00,009 --> 01:13:00,875 Thanks. 996 01:13:03,446 --> 01:13:07,615 ♪ That I lug around ♪ 997 01:13:08,517 --> 01:13:12,887 ♪ get over ♪ 998 01:13:16,091 --> 01:13:20,695 ♪ up north ♪ 999 01:13:23,532 --> 01:13:26,133 ♪ dirty streets ♪ 1000 01:13:26,168 --> 01:13:28,936 You know, I used to think i came here for you. 1001 01:13:31,106 --> 01:13:34,842 -That's not true. -♪ up north ♪ 1002 01:13:34,877 --> 01:13:36,944 I came here for me. 1003 01:13:40,216 --> 01:13:45,553 Funny how everything works out in the end, don't you think? 1004 01:13:45,588 --> 01:13:48,489 Me moving on and you showing up here. 1005 01:13:49,758 --> 01:13:51,091 Bob's a good dancer. 1006 01:13:55,130 --> 01:13:57,498 Don't worry, we're just dancing. 1007 01:13:59,001 --> 01:14:00,735 I wouldn't take your only friend. 1008 01:14:03,739 --> 01:14:07,842 ♪ Up north ♪ 1009 01:14:07,877 --> 01:14:09,677 You should bring her here sometime. 1010 01:14:12,615 --> 01:14:14,148 She might like it. 1011 01:14:22,758 --> 01:14:28,996 ♪ Up north ♪ 1012 01:14:29,031 --> 01:14:32,733 ♪ that I've missed so much ♪ 1013 01:14:48,817 --> 01:14:50,751 Can I have this dance? 1014 01:15:07,236 --> 01:15:08,836 ♪♪ 1015 01:15:46,942 --> 01:15:49,810 ♪♪ 1016 01:16:13,202 --> 01:16:14,035 Well... 1017 01:16:14,937 --> 01:16:19,073 ...everything looks normal. 1018 01:16:23,412 --> 01:16:24,845 That reporter called again. 1019 01:16:24,880 --> 01:16:26,947 What does she want? 1020 01:16:26,982 --> 01:16:28,849 To speak to somebody in charge. 1021 01:16:28,884 --> 01:16:30,017 You shouldn't be taking those calls. 1022 01:16:30,052 --> 01:16:30,551 P.R. 1023 01:16:37,326 --> 01:16:38,626 You're not doing too good. 1024 01:16:40,195 --> 01:16:43,064 ♪♪ 1025 01:17:10,826 --> 01:17:11,692 No. 1026 01:17:12,795 --> 01:17:14,828 Not now. Not now. 1027 01:17:14,863 --> 01:17:15,796 Not now. 1028 01:17:15,831 --> 01:17:16,697 Not now. 1029 01:17:19,368 --> 01:17:20,701 Not now. Please. 1030 01:17:24,339 --> 01:17:25,172 No. 1031 01:17:26,942 --> 01:17:27,808 No. 1032 01:17:41,156 --> 01:17:42,756 We're adding a $104 credit 1033 01:17:42,791 --> 01:17:44,959 for the oil left in your heating. 1034 01:17:46,762 --> 01:17:48,062 That would be fine. 1035 01:17:48,097 --> 01:17:49,329 Here we are, then. 1036 01:17:49,364 --> 01:17:51,398 Here's the deed of sale, all filled out. 1037 01:17:51,433 --> 01:17:53,768 For the townhouse at the 207 property. 1038 01:17:56,338 --> 01:17:57,872 This looks right. 1039 01:18:00,142 --> 01:18:01,242 We just need you to sign here. 1040 01:18:07,015 --> 01:18:08,482 I am deeply satisfied with my life 1041 01:18:08,517 --> 01:18:09,417 and everything in it. 1042 01:18:10,886 --> 01:18:12,986 I live for today, and I enjoy what I do. 1043 01:18:13,021 --> 01:18:15,189 I do not compare myself to others. 1044 01:18:16,959 --> 01:18:18,859 I'm thankful for everything I have. 1045 01:18:18,894 --> 01:18:21,428 I am deeply satisfied with my life... 1046 01:18:23,799 --> 01:18:25,766 ...and everything in it. 1047 01:18:25,801 --> 01:18:27,935 I live for today, and I enjoy what I do. 1048 01:18:27,970 --> 01:18:29,436 I do not compare myself to others. 1049 01:18:36,979 --> 01:18:39,013 When were you going to tell me? 1050 01:18:44,787 --> 01:18:46,821 Do you think people won't notice? 1051 01:18:49,191 --> 01:18:50,491 What are you going to do? 1052 01:18:51,794 --> 01:18:54,862 Keep it a secret? Pretend you can see? 1053 01:18:54,897 --> 01:18:56,797 I can take care of this. 1054 01:18:58,534 --> 01:19:00,134 I can help you. 1055 01:19:00,169 --> 01:19:02,402 I don't need your help. 1056 01:19:02,437 --> 01:19:03,938 Yes, you do. 1057 01:19:06,975 --> 01:19:08,542 I can fix this. 1058 01:19:08,577 --> 01:19:09,810 How? 1059 01:19:11,313 --> 01:19:13,147 James, let me help you. 1060 01:19:13,182 --> 01:19:14,849 I don't need your help. 1061 01:19:28,831 --> 01:19:31,332 Thank you all for being here. 1062 01:19:36,138 --> 01:19:37,805 A man prays to god... 1063 01:19:39,308 --> 01:19:41,842 ...for 50 years. 1064 01:19:41,877 --> 01:19:45,079 ...the same prayer, every night. 1065 01:19:46,548 --> 01:19:49,550 "God, please let me win the lottery." 1066 01:19:51,386 --> 01:19:54,288 Every single night. 1067 01:19:54,323 --> 01:19:57,424 Year after year. 1068 01:19:57,459 --> 01:19:59,160 "Please, god... 1069 01:20:01,163 --> 01:20:03,297 ...let me win the lottery." 1070 01:20:08,036 --> 01:20:09,603 And finally an angel goes to god, 1071 01:20:09,638 --> 01:20:10,537 and he says, 1072 01:20:10,573 --> 01:20:12,606 "god, this man has been praying so long." 1073 01:20:12,641 --> 01:20:13,908 "Why don't you let him win?" 1074 01:20:15,010 --> 01:20:16,844 And god says, "I'd love to help him, 1075 01:20:16,879 --> 01:20:18,245 but he's never bought... 1076 01:20:19,047 --> 01:20:20,380 ...a lottery ticket." 1077 01:20:26,321 --> 01:20:28,956 I look into this crowd, and I see different faces. 1078 01:20:28,991 --> 01:20:31,024 I see old men and women. 1079 01:20:31,059 --> 01:20:33,460 I see young couples. 1080 01:20:35,030 --> 01:20:37,264 I see whole families.. 1081 01:20:37,299 --> 01:20:39,166 Now, why are you all here? 1082 01:20:41,036 --> 01:20:42,570 Why are you all here? 1083 01:20:47,576 --> 01:20:49,610 I used to live like you. 1084 01:20:51,680 --> 01:20:55,115 I used to live like you. I was saddled with debt. 1085 01:20:55,150 --> 01:20:57,084 And now... 1086 01:20:58,954 --> 01:20:59,987 Waste of time. 1087 01:21:00,022 --> 01:21:01,088 And I'm not... 1088 01:21:01,123 --> 01:21:02,623 ...anymore. 1089 01:21:02,658 --> 01:21:03,924 I talked to Dixon. 1090 01:21:05,127 --> 01:21:07,394 He can take your responsibilities. 1091 01:21:07,429 --> 01:21:08,629 Ease off the load. 1092 01:21:25,213 --> 01:21:27,180 I'm thankful for everything I have. 1093 01:21:27,215 --> 01:21:31,218 Deeply satisfied with my life and everything in it. 1094 01:21:31,253 --> 01:21:34,221 I live for today, and I enjoy what I do. 1095 01:21:34,256 --> 01:21:35,923 I do not compare myself to others. 1096 01:21:35,958 --> 01:21:37,958 I'm thankful for what I have. 1097 01:21:37,993 --> 01:21:41,061 I'm deeply satisfied with my life and everything in it. 1098 01:21:44,166 --> 01:21:47,334 I live for the moment. I enjoy what I do. 1099 01:21:47,369 --> 01:21:49,202 I do not compare myself to others. 1100 01:21:49,237 --> 01:21:51,572 Oh, god, god, god. 1101 01:21:53,709 --> 01:21:56,276 God-- god, forgive-- 1102 01:21:56,311 --> 01:21:57,278 oh, god! 1103 01:21:58,280 --> 01:21:59,479 Please, god. 1104 01:21:59,514 --> 01:22:00,147 I'm sorry. 1105 01:22:00,749 --> 01:22:02,283 I'm sorry. I'm sorry. 1106 01:22:04,753 --> 01:22:05,619 I'm sorry. 1107 01:22:18,200 --> 01:22:19,934 Please, god! Please, god! 1108 01:22:23,672 --> 01:22:26,240 Please... please. Please, god. 1109 01:22:30,245 --> 01:22:31,311 I'm fucked! 1110 01:22:32,047 --> 01:22:32,680 Oh, god! 1111 01:22:33,782 --> 01:22:36,283 Please, god. Please, god. Please, god! 1112 01:22:38,186 --> 01:22:38,686 Oh, god! 1113 01:22:39,621 --> 01:22:41,121 Please, god. Please, help me. 1114 01:22:41,156 --> 01:22:42,756 Please, god. Please! 1115 01:22:42,791 --> 01:22:44,257 Please. I'm sorry. 1116 01:22:44,292 --> 01:22:45,225 I'm sorry. 1117 01:22:45,260 --> 01:22:46,293 I'm sorry. 1118 01:22:46,328 --> 01:22:47,628 I'm sorry. I'm sorry. 1119 01:22:51,633 --> 01:22:53,167 Please, I'm sorry. 1120 01:22:56,138 --> 01:22:57,071 I'm sorry. 1121 01:22:57,672 --> 01:22:59,172 I'm sorry! 1122 01:23:02,577 --> 01:23:03,410 I'm sorry. 1123 01:23:04,513 --> 01:23:05,612 I'm sorry. 1124 01:23:05,647 --> 01:23:07,114 I'm sorry, please. 1125 01:23:07,149 --> 01:23:08,015 Please, god. 1126 01:23:09,217 --> 01:23:10,150 Please, god. 1127 01:23:10,185 --> 01:23:11,618 Please, I'm sorry. 1128 01:23:11,653 --> 01:23:13,120 I'm sorry. I'm sorry. 1129 01:23:13,155 --> 01:23:15,656 I'm sorry. Forgive me. Forgive me. 1130 01:23:27,702 --> 01:23:29,669 - Please, god, please! 1131 01:23:29,704 --> 01:23:33,340 Please! Please! Please! Please! Please! Please! 1132 01:23:33,375 --> 01:23:36,109 Oh, god! Oh, god! 1133 01:23:36,144 --> 01:23:37,644 Please, god! 1134 01:23:37,679 --> 01:23:39,613 Please! 1135 01:23:39,648 --> 01:23:41,348 Please! 1136 01:23:51,359 --> 01:23:52,226 Oh, god. 1137 01:23:52,727 --> 01:23:54,094 Oh, god! 1138 01:24:04,673 --> 01:24:06,273 ♪♪ 1139 01:24:12,647 --> 01:24:13,514 Bob! 1140 01:24:19,488 --> 01:24:20,754 Bob, are you there? 1141 01:24:23,692 --> 01:24:25,625 Bob, I know you're there. 1142 01:24:27,429 --> 01:24:28,629 Bob, please! 1143 01:24:31,133 --> 01:24:32,533 Please open up, Bob! 1144 01:24:36,671 --> 01:24:37,538 Bob? 1145 01:24:44,513 --> 01:24:45,379 Bob? 1146 01:24:49,384 --> 01:24:51,185 Bob, please. 1147 01:24:55,490 --> 01:24:56,356 Bob? 1148 01:25:03,798 --> 01:25:05,532 Bob, please. 1149 01:25:07,736 --> 01:25:09,269 You have everything I want. 1150 01:25:10,672 --> 01:25:12,206 Everything I ever wanted. 1151 01:25:14,309 --> 01:25:15,309 And you messed it up! 1152 01:25:16,511 --> 01:25:17,377 Bob? 1153 01:25:20,916 --> 01:25:23,550 What, you think she's gonna take you back now? 1154 01:25:24,819 --> 01:25:25,652 God! 1155 01:25:44,239 --> 01:25:45,139 You're no good. 1156 01:25:46,942 --> 01:25:48,509 You think she deserves you? 1157 01:25:53,782 --> 01:25:55,349 You know, she still protects you? 1158 01:25:57,219 --> 01:25:59,252 She still understands you. 1159 01:25:59,287 --> 01:26:01,321 So, won't you crawl on back to her. 1160 01:26:01,356 --> 01:26:02,389 -Huh? 1161 01:26:03,625 --> 01:26:04,491 Crawl on home. 1162 01:26:06,628 --> 01:26:08,762 Get the hell out of my house. 1163 01:26:08,797 --> 01:26:09,663 Get out! 1164 01:26:23,678 --> 01:26:25,812 ♪♪ 1165 01:28:42,584 --> 01:28:43,450 My god. 1166 01:28:44,386 --> 01:28:45,552 I'm sorry. 1167 01:28:45,587 --> 01:28:46,453 Are you okay? 1168 01:28:47,956 --> 01:28:49,756 -James? -I'm sorry. 1169 01:28:51,126 --> 01:28:52,525 Do you need me to call a doctor? 1170 01:28:52,560 --> 01:28:53,827 -Are you...? -No, no. 1171 01:28:54,863 --> 01:28:55,729 No. 1172 01:29:30,064 --> 01:29:31,631 You smell so good. 1173 01:29:39,574 --> 01:29:41,475 You can't do this to me. 1174 01:30:02,797 --> 01:30:04,731 I can't take you back. 1175 01:30:04,766 --> 01:30:05,899 You know that. 1176 01:31:32,987 --> 01:31:35,121 -Shh... 1177 01:31:37,258 --> 01:31:38,859 Shh... 1178 01:31:41,296 --> 01:31:42,896 Shh... 1179 01:31:47,335 --> 01:31:50,971 ♪♪ 80348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.