Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,871 --> 00:01:55,905
Ladies and Gentlemen... Step up!
2
00:01:56,022 --> 00:01:57,057
Step up!
3
00:01:57,250 --> 00:02:00,053
I, Mercury, the messenger
of the gods, invite you...
4
00:02:00,324 --> 00:02:01,858
invite you to serve...
5
00:02:01,898 --> 00:02:04,623
To light the one night only here...
6
00:02:04,662 --> 00:02:07,657
And this night we will enter,
into the mind...
7
00:02:07,695 --> 00:02:09,616
the very great mind,
8
00:02:10,614 --> 00:02:12,649
of Doctor Parnassus!
9
00:02:12,763 --> 00:02:14,453
Doctor Parnassus!
10
00:02:21,327 --> 00:02:25,399
Yes, ladies and gents, Dr Parnassus's
as old...as old as time.
11
00:02:25,437 --> 00:02:27,691
Yes! He's over thousend years old.
12
00:02:27,732 --> 00:02:32,581
He has power, to empower...your mind.
13
00:02:32,584 --> 00:02:35,116
Let Doctor Parnassus
open your imagination.
14
00:02:35,153 --> 00:02:37,382
Let him transport you...
15
00:02:37,433 --> 00:02:41,720
- to worlds you've never dreamt of...
- Oh God, check out the lights.
16
00:02:41,758 --> 00:02:43,334
Check out that?
17
00:02:43,334 --> 00:02:46,137
Transcend the heights on Beauty's wing.
18
00:03:08,105 --> 00:03:11,831
Or, if you must...
scour the squalid depths
19
00:03:11,946 --> 00:03:14,480
with Putrid's brother, Stench!
20
00:03:17,167 --> 00:03:20,431
Join the queue! Only
five quid a go!
21
00:03:20,509 --> 00:03:22,928
No bigger bargain while
planet earth lasts!
22
00:03:24,042 --> 00:03:26,999
You choose...fulfilment...
23
00:03:34,603 --> 00:03:37,982
You cannot be here.
No ticket, no prize ser.
24
00:03:45,088 --> 00:03:47,507
Are you drunk, little man?
What are you doing?
25
00:03:55,647 --> 00:03:58,335
Hey! Get off the stage!
26
00:04:00,295 --> 00:04:02,753
- Thas a nice pair of tits
- I said, get off the stage!
27
00:04:02,753 --> 00:04:04,098
No!
28
00:04:04,942 --> 00:04:09,628
I wan you... Com ere ma...
Com ere ma...Hey!
29
00:04:26,678 --> 00:04:31,595
There she is! Come here, gorgeous!
Come here.
30
00:04:46,763 --> 00:04:48,493
Come here, gorgeous.
31
00:04:55,442 --> 00:04:57,056
Come back, you bitch!
32
00:05:07,349 --> 00:05:09,500
Miss..Oh, oh...
33
00:05:14,146 --> 00:05:17,909
Miss! Me face!
My God, what is this?
34
00:05:24,144 --> 00:05:25,590
- Marty?!
- Jesus! What you...
35
00:05:25,590 --> 00:05:29,064
He went with that cow!
I'll scratch her eyes out!
36
00:05:29,064 --> 00:05:30,814
Oi! You two!
37
00:05:30,814 --> 00:05:33,002
My boyfriend is still there!
38
00:05:33,578 --> 00:05:35,461
Anybody there?!
39
00:05:38,839 --> 00:05:42,872
Anybody there? Please!
Is anybody there?
40
00:05:43,678 --> 00:05:45,867
Please! Please!
41
00:05:53,588 --> 00:05:56,082
No!
42
00:06:00,806 --> 00:06:02,189
Help me!
43
00:06:06,106 --> 00:06:07,412
Please!
44
00:06:08,057 --> 00:06:10,667
I will never drink, I promise...
45
00:06:11,560 --> 00:06:12,864
Honest!
46
00:06:13,787 --> 00:06:16,362
From now on I swear, not a drop!
47
00:06:51,960 --> 00:06:54,187
You've chosen well!
48
00:06:54,302 --> 00:06:58,720
The Master Parnassus's
esteem way is long.
49
00:06:59,000 --> 00:07:02,360
But with person garance,
and best dedication
50
00:07:02,439 --> 00:07:04,737
the heights are attentive.
51
00:07:04,864 --> 00:07:07,904
It's very time spring in your step
52
00:07:07,906 --> 00:07:11,292
will the solemn in your heart,
the clouds will come.
53
00:07:11,376 --> 00:07:12,877
The heavens will look,
54
00:07:12,877 --> 00:07:16,077
and you will...my son.
55
00:07:17,460 --> 00:07:23,413
Hi there. C'mon in. Looks like you
could use a drink.
56
00:07:26,179 --> 00:07:28,139
Let me just one drink.
57
00:07:30,711 --> 00:07:32,362
Hey!
58
00:07:33,284 --> 00:07:34,628
For me one double.
59
00:07:41,731 --> 00:07:43,882
The one I lost.
60
00:07:44,765 --> 00:07:46,953
I lost again.
61
00:07:48,144 --> 00:07:50,461
- What did you think you were doing..?
- He was chasing me.
62
00:07:50,461 --> 00:07:54,673
You don't go through the mirror!
Never! You know that!
63
00:07:54,712 --> 00:07:57,209
Oi! You! Gunga Din!
64
00:07:57,525 --> 00:07:59,245
Come here!
65
00:08:01,094 --> 00:08:03,563
- What do you think you're playing at!?
- Playing?
66
00:08:03,617 --> 00:08:06,181
Oh, no, no, no...
We don't play!
67
00:08:06,220 --> 00:08:09,051
What we do is deadly serious!
68
00:08:11,498 --> 00:08:14,705
Gone. Will we miss him?
I don't think so.
69
00:08:37,570 --> 00:08:41,409
Don't worry if you don't understand
it all immediately.
70
00:08:45,291 --> 00:08:48,132
I want you freaks out of here!
Now! Ah!
71
00:08:48,286 --> 00:08:49,867
I'm sorry. I didn't mean
to use that word...
72
00:08:49,867 --> 00:08:53,127
vertically deficient...defuncted...
vertically crippled!
73
00:08:53,164 --> 00:08:55,403
vertically...challenged...vertically...
74
00:08:55,467 --> 00:08:58,352
Vertically challenged?
Why do you all get off my beat...
75
00:08:58,463 --> 00:09:01,958
or I will do the lot of
you for something!
76
00:09:01,977 --> 00:09:03,922
Come here. Come here.
77
00:09:11,351 --> 00:09:14,104
Take a ticket! Wait your turn!
78
00:09:14,187 --> 00:09:17,215
Twenty quid a go, reduced to five
for one night only!
79
00:09:17,263 --> 00:09:20,695
Ladies and gentlemens,
this world are we living,
80
00:09:20,736 --> 00:09:25,446
is full of enchantment,
for those with eyes to see...
81
00:09:25,882 --> 00:09:28,377
Chicken!
82
00:09:28,431 --> 00:09:33,140
- I want to go there and there...
- Stop going on, Linda!
83
00:09:33,183 --> 00:09:36,049
- They won't let you, darling.
- But I want to!!! I want to!!!
84
00:09:36,049 --> 00:09:38,313
- LINDA!
- You're never let me to!
85
00:09:38,363 --> 00:09:40,310
- Excuse me! Excuse me!
- It's not fair!
86
00:09:40,473 --> 00:09:42,833
- Would you mind...
- Where's Diego?!
87
00:09:45,970 --> 00:09:47,565
- Anton...Anton...
- This is your fault!
88
00:09:47,583 --> 00:09:50,848
He went right there.
He's just gone through.
89
00:09:53,240 --> 00:09:56,496
Diego! Diego!
90
00:10:31,399 --> 00:10:34,819
Die! Die! Yes!
91
00:10:37,517 --> 00:10:41,456
Please exit the Imaginarium
immediately!
92
00:10:41,500 --> 00:10:45,725
Joystick's not available without
parenting control.
93
00:10:46,492 --> 00:10:48,451
Yeah!
94
00:10:51,229 --> 00:10:53,685
If one of you perverts got our boy,
95
00:10:53,804 --> 00:10:55,914
I won't be answerable
for my actions.
96
00:10:56,637 --> 00:10:59,265
- Diego!
- Diego!
- Diego!
97
00:11:04,003 --> 00:11:06,821
- I looked everywhere.
- I don't care!
98
00:11:09,305 --> 00:11:10,978
Voila!
99
00:11:12,375 --> 00:11:13,698
- Yeah!
- Oh it worked.
100
00:11:13,698 --> 00:11:16,250
Diego, where have you been?
I've been worried sick!
101
00:11:16,255 --> 00:11:18,675
One little devil out of the fire!
102
00:11:18,714 --> 00:11:21,132
Why that silly expression
on your face, you little poof.
103
00:11:21,132 --> 00:11:24,462
- Come on, get up! Come on!
- ...itself rouse of Dr. Parnassus.
104
00:11:24,531 --> 00:11:25,715
Thank you.
105
00:11:26,239 --> 00:11:27,584
- Anton!
- Yes, sir?
106
00:11:27,584 --> 00:11:29,042
- You know the rules about the mirror?
- Yes.
107
00:11:29,042 --> 00:11:31,615
Yes I do. I'm sorry, sir.
I'm really sorry...
108
00:11:31,615 --> 00:11:34,826
I know, I know.
You did well, my boy.
109
00:11:34,826 --> 00:11:36,761
You did well.
Good lad, good lad.
110
00:11:38,414 --> 00:11:39,568
Thank you.
111
00:11:39,874 --> 00:11:41,796
'Good lad, good lad.'
112
00:11:42,976 --> 00:11:44,642
You go through the mirror and
he's all over you.
113
00:11:44,642 --> 00:11:46,754
I do it once and he disturbs...
114
00:11:46,760 --> 00:11:49,344
C'mon now, Valentina...
you're his daughter...
115
00:11:49,417 --> 00:11:52,508
I mean...irresistibly scrumptious...
116
00:11:54,468 --> 00:11:56,733
Why do I say scrumptious?
117
00:11:57,462 --> 00:12:01,149
Beautiful, intelligence, sweet...
118
00:12:01,341 --> 00:12:03,377
Scrumptious, idiot!
119
00:12:32,141 --> 00:12:33,986
Hey Parny...
120
00:12:37,826 --> 00:12:40,465
It's been a while.
121
00:12:43,508 --> 00:12:45,026
What did I say?
122
00:12:46,473 --> 00:12:48,562
We don't have all night.
123
00:12:50,537 --> 00:12:53,032
Oh, chicks again.
124
00:13:13,002 --> 00:13:14,883
He's come to collect.
125
00:13:15,691 --> 00:13:19,071
I thought so. He's early.
126
00:13:19,071 --> 00:13:21,337
What can I do?
127
00:13:21,875 --> 00:13:24,908
- Nothing.
- There must be something...
128
00:13:27,021 --> 00:13:29,977
- How many days left?
- Three.
129
00:13:34,239 --> 00:13:37,466
You know, you're gonna have
to tell her soon.
130
00:13:46,875 --> 00:13:53,264
When the moon hits your eye
like a big pizza pie,
131
00:13:53,272 --> 00:13:56,051
- that's amore...
- Will you shut up about food?
132
00:13:56,745 --> 00:13:59,319
We're clean out...and I'm starving!
133
00:13:59,319 --> 00:14:02,430
Oh, Perci. We've still
got a few potatoes.
134
00:14:08,535 --> 00:14:10,225
Hey, look at this.
Look at this. - Hey!
135
00:14:10,225 --> 00:14:12,029
- That's mine!
- Oh, look at that!
136
00:14:12,067 --> 00:14:14,027
That's private!
137
00:14:14,065 --> 00:14:16,635
Give it to me!
138
00:14:16,962 --> 00:14:18,536
Anton!
139
00:14:21,091 --> 00:14:24,166
Do you really think you'd be happy
in a place like that? Would you?
140
00:14:24,243 --> 00:14:27,084
I couldn't do.
141
00:14:27,545 --> 00:14:30,116
Maybe a part of you...
142
00:14:33,535 --> 00:14:35,457
I don't know...
143
00:14:40,641 --> 00:14:43,368
You are always looking
for escaping, aren't you?
144
00:14:50,286 --> 00:14:53,522
Let's do it. Why not, you and me?
145
00:14:54,350 --> 00:14:57,768
I can't run away.
We can't run away. I can't.
146
00:14:57,883 --> 00:15:01,071
I'm under age.
147
00:15:02,837 --> 00:15:05,949
- I shall be twelve on Wednesday.
- Don't be ridiculous.
148
00:15:06,026 --> 00:15:09,673
- Perci, how old will I be on Wednesday?
- Twelve.
149
00:15:10,442 --> 00:15:12,554
See? That's what Parnassus says.
150
00:15:12,630 --> 00:15:15,433
- Are you saying he's ridiculous?
- No.
151
00:15:17,316 --> 00:15:20,964
Actually...I'm really sixteen.
152
00:15:23,498 --> 00:15:25,880
Sweet sixteen.
153
00:15:27,646 --> 00:15:30,180
The age of consent...
154
00:15:40,090 --> 00:15:43,854
You could use a coffee.
155
00:15:44,814 --> 00:15:47,847
Oy! There is none of it.
- Yes, I know, I know...
156
00:15:47,847 --> 00:15:49,448
And that again?
157
00:15:53,414 --> 00:15:56,295
Not now, not now...
158
00:15:56,371 --> 00:16:00,136
I have something very
important to tell you.
159
00:16:01,327 --> 00:16:03,976
Oh...Why does everybody
want to live forever?
160
00:16:04,015 --> 00:16:06,555
Immortality's a bloody curse.
161
00:16:06,614 --> 00:16:09,189
So is pretending to be a child.
162
00:16:09,201 --> 00:16:12,156
Look at me. I mean, look at me.
163
00:16:12,233 --> 00:16:13,313
Nobody's fooled!
164
00:16:13,376 --> 00:16:16,919
And I want this stupid
thing off my ankle.
165
00:16:16,958 --> 00:16:18,839
- You can't stop me growing up just
by lying about my birthday!
- Shut up...
166
00:16:18,877 --> 00:16:21,219
- It's ridiculous!
- Shut up and listen to me!
167
00:16:22,445 --> 00:16:25,420
I need to explain something,
before it's too late.
168
00:16:25,674 --> 00:16:28,416
- One, winter's night...
- Is this going to take long?
169
00:16:28,416 --> 00:16:30,332
Yes, yes...quite possibly.
170
00:16:30,513 --> 00:16:35,506
Many years ago...
many centuries ago, in fact...
171
00:16:35,775 --> 00:16:40,076
I was, believe or not,
a young monk.
172
00:16:40,833 --> 00:16:44,339
Someone visited me, in my sanctuary...
173
00:16:44,686 --> 00:16:49,101
Someone I had hoped
never to meet.
174
00:16:49,216 --> 00:16:55,821
Someone none of us
should ever hope to meet...
175
00:17:36,797 --> 00:17:41,254
... Having captured the wind
and tamed the storm,
176
00:17:41,292 --> 00:17:45,095
kept the stars in their orbit and
the earth turning on its axis ...
177
00:17:45,708 --> 00:17:49,510
The Chief Steward,
laying down to take his rest,
178
00:17:50,355 --> 00:17:52,738
had a most disturbing dream...
179
00:17:53,965 --> 00:17:56,333
He dreamt that a hooded rider
180
00:17:56,351 --> 00:17:59,110
was approaching across
the snow-swept plain.
181
00:17:59,187 --> 00:18:01,722
Chief Steward woke...
182
00:18:29,220 --> 00:18:31,638
What exactly do you all do here?
183
00:18:31,715 --> 00:18:34,172
We tell the eternal story.
184
00:18:34,288 --> 00:18:36,707
And, what is that exactly?
185
00:18:36,784 --> 00:18:39,435
The story that sustains the universe.
186
00:18:40,164 --> 00:18:42,699
The story without which
there is nothing.
187
00:18:45,809 --> 00:18:47,807
Nothing?
188
00:18:49,229 --> 00:18:52,128
You mean, if you stop
telling this story...
189
00:18:52,201 --> 00:18:54,488
and whole the universe
ceases to exist?
190
00:18:54,719 --> 00:18:56,985
You make it sound so simple.
191
00:18:58,178 --> 00:19:00,328
And you believe it?
192
00:19:00,558 --> 00:19:03,167
We're ordained for this task.
193
00:19:03,243 --> 00:19:05,520
It's just incredible to me that
194
00:19:05,527 --> 00:19:08,357
you can believe something
that can be so easily disproved.
195
00:19:08,430 --> 00:19:10,428
No, I don't think so.
196
00:19:12,813 --> 00:19:14,235
We'll see.
197
00:19:15,935 --> 00:19:17,856
No!
198
00:19:21,104 --> 00:19:22,705
Stop!
199
00:19:37,875 --> 00:19:41,572
There. The story's stopped.
200
00:19:42,417 --> 00:19:45,834
No more story...
And we're still here...
201
00:19:47,104 --> 00:19:50,772
The fire's still burning...
It's still snowing.
202
00:19:50,828 --> 00:19:53,556
The wind's still blowing.
203
00:19:54,056 --> 00:19:56,860
Nothing is changed.
204
00:19:57,663 --> 00:19:59,871
Come on, cheer up...
205
00:19:59,963 --> 00:20:02,724
I've freed you from all
this ridiculous nonsense.
206
00:20:04,384 --> 00:20:09,607
Now you can use your powers to do
something else.
207
00:20:10,183 --> 00:20:12,489
Have fun.
208
00:20:12,988 --> 00:20:17,748
Learn for language or...go on cruise.
209
00:20:28,923 --> 00:20:31,305
A sign! A message!
210
00:20:31,345 --> 00:20:33,647
That bird was a messenger...
211
00:20:34,109 --> 00:20:37,065
from some distant places
we know not of!
212
00:20:39,625 --> 00:20:42,701
I see rule now...so cleared.
213
00:20:43,903 --> 00:20:46,476
It has nothing to do with us here.
214
00:20:46,685 --> 00:20:49,400
Somewhere in the world,
right now...
215
00:20:49,436 --> 00:20:53,330
Someone else is telling a
story! A different story!
216
00:20:53,330 --> 00:20:57,087
A saga...a romance...a tale
of an unforeseen death.
217
00:20:57,110 --> 00:21:01,526
It doesn't matter!
It's sustaining the universe.
218
00:21:01,898 --> 00:21:04,241
That's why we're still here.
219
00:21:05,754 --> 00:21:08,035
You can't stop stories being told!
220
00:21:09,019 --> 00:21:12,552
- That's weak hypothesis!
- I don't think so.
221
00:21:14,618 --> 00:21:18,717
I tell you...You're probably
not a betting man, aren't you?
222
00:21:19,017 --> 00:21:20,213
What?
223
00:21:20,513 --> 00:21:24,009
Not my first wager
made with the devil...
224
00:21:26,740 --> 00:21:32,039
You see, if any first of us two
attract twelve disciples,
225
00:21:32,281 --> 00:21:34,088
would win the bet.
226
00:21:34,267 --> 00:21:37,917
His argument... the necessities
of danger. Here.
227
00:21:38,033 --> 00:21:39,953
The fabled bliss of ignorance.
228
00:21:40,173 --> 00:21:46,333
Mine, the power of the imagination to
transform and illuminate our lives...
229
00:21:47,152 --> 00:21:50,705
It was a hard fight...I won.
230
00:21:52,364 --> 00:21:56,413
My prize...The one thing
I coveted the most...
231
00:21:56,483 --> 00:21:58,532
was ever-lasting life.
232
00:22:00,616 --> 00:22:03,384
Everlasting torment...
233
00:22:04,773 --> 00:22:08,365
He had tricked me.
Had let me win.
234
00:22:09,462 --> 00:22:11,998
He knew times would change...
235
00:22:12,450 --> 00:22:15,985
That one day, no one would
want my stories...
236
00:22:16,983 --> 00:22:19,911
This was the price of my arrogance...
237
00:22:21,258 --> 00:22:26,126
Forgotten. Lost.
Alone and desperate.
238
00:22:31,083 --> 00:22:34,412
- We've stopped.
- Go on, with your story.
239
00:22:34,639 --> 00:22:38,826
Another time. Something's happened.
You'd better go and see.
240
00:22:38,940 --> 00:22:40,107
Why do you always do this?!
241
00:22:40,113 --> 00:22:41,939
You always stop in the
middle of your story!
242
00:22:41,965 --> 00:22:43,887
Go and see.
243
00:22:57,556 --> 00:23:01,662
I saw...someone d-dancing...
on the water.
244
00:23:02,649 --> 00:23:04,867
I swear! I swear!
245
00:23:04,916 --> 00:23:08,062
When the lightning flashed...
There was a shadow...
246
00:23:08,555 --> 00:23:11,970
...Over there. You see that?
247
00:23:12,170 --> 00:23:14,554
You see the dancer?
- Yeah, he's riverdancing.
248
00:23:14,554 --> 00:23:16,994
Yes, he's riverdancing!
You see that?
249
00:23:17,415 --> 00:23:19,354
That's someone hanging!
250
00:23:19,790 --> 00:23:22,132
He's hanging over the bridge!
251
00:23:22,287 --> 00:23:25,161
- Hanging?
- Get a rope!
252
00:23:25,161 --> 00:23:27,411
If he's hanging by his neck,
he's already got a rope.
253
00:23:27,442 --> 00:23:29,361
- Get a rope!
- Alright!
254
00:23:37,251 --> 00:23:40,246
We're good!
Okay, alright, alright...!
255
00:23:40,480 --> 00:23:42,400
Go, go, go!
256
00:23:52,802 --> 00:23:54,508
There, swing you in!
257
00:24:59,291 --> 00:25:01,210
Are you okay?
258
00:25:05,875 --> 00:25:08,798
Why are you fishing dead
people out of the river?
259
00:25:08,855 --> 00:25:11,989
Leave him. He's already dead!
260
00:25:12,453 --> 00:25:15,599
Let's get hell out of here,
before police shows up.
261
00:25:16,694 --> 00:25:19,622
Anton! Come, help me.
262
00:25:30,100 --> 00:25:32,019
No, no, no...So will do I.
263
00:25:32,116 --> 00:25:34,037
I'll do. Watch out.
264
00:25:34,413 --> 00:25:35,990
We don't know where
he's b-been anyway.
265
00:25:36,014 --> 00:25:37,934
Ready? All clear?
266
00:25:42,449 --> 00:25:44,900
- He's alive!
- Well, he was.
267
00:25:48,908 --> 00:25:50,827
What the hell is that on earth?
268
00:25:52,077 --> 00:25:53,996
Put him in the trunk.
269
00:25:54,707 --> 00:25:58,500
- The boss said leave him.
- He thought he was dead. Come on.
270
00:26:06,559 --> 00:26:09,476
I d-don't like it.
271
00:26:09,511 --> 00:26:11,432
It's none of our b-business.
272
00:26:11,481 --> 00:26:14,128
What are you suggesting, we leave
him on the side of the road?
273
00:26:14,162 --> 00:26:16,019
Definitely. Let's go.
274
00:26:16,036 --> 00:26:17,529
Come on.
275
00:27:22,372 --> 00:27:23,646
Hey, you!
276
00:27:23,878 --> 00:27:27,805
- I suppose somebody saves your life everyday of
the week.
- What?
277
00:27:27,860 --> 00:27:30,773
Is it too much bother
with a thank you?
278
00:27:31,282 --> 00:27:32,746
Huh...who are you?
279
00:27:32,772 --> 00:27:35,023
Percival St. Antoine della Touraine
280
00:27:35,100 --> 00:27:37,998
et Sansepolcro da Piemonte, the Third.
281
00:27:38,230 --> 00:27:41,270
If that seems too difficult,
you may call me Percy.
282
00:27:41,591 --> 00:27:42,792
Where are we?
283
00:27:42,889 --> 00:27:45,201
Geographically speaking,in the
Northern Hemisphere.
284
00:27:45,503 --> 00:27:50,031
Socially, on the margins and,
narratively, with some way to go.
285
00:27:50,339 --> 00:27:53,367
And your name is...
286
00:27:55,517 --> 00:27:58,663
- I can't remember.
- That's pretty handy.
287
00:27:58,763 --> 00:28:02,126
- Any credit cards?
- Ah! Are you trying to rob me?
288
00:28:02,611 --> 00:28:05,660
- What are you doing?
- ...with your name on them.
289
00:28:10,041 --> 00:28:12,931
- Where's my wallet, where's my phone...?
- Don't look at us.
290
00:28:13,185 --> 00:28:16,057
- Who are you?
- He can't remember.
291
00:28:16,199 --> 00:28:18,909
Listen...Whoever you people are...
292
00:28:25,426 --> 00:28:28,611
I need to go now, alright?
293
00:28:37,953 --> 00:28:39,874
Might be for you.
294
00:28:46,058 --> 00:28:48,299
There you are!
295
00:28:58,815 --> 00:29:01,478
Pity...I speak Russian.
296
00:29:05,015 --> 00:29:06,934
Hello. Are you alright?
297
00:29:08,540 --> 00:29:10,461
Yeah.
298
00:29:15,670 --> 00:29:18,422
Sorry, mate. Excuse me, mate.
Thank you fellow.
299
00:29:18,486 --> 00:29:20,792
- But you can't stay here.
- Why not?!
300
00:29:20,822 --> 00:29:22,971
He's not one of us.
Look at him! Look at him!
301
00:29:23,061 --> 00:29:26,292
...Without reason...excuse me...
We don't know what he's done.
302
00:29:26,351 --> 00:29:29,441
- Listen, I haven't done anything, alright?
- Alright.
303
00:29:29,919 --> 00:29:31,883
I'm Englishman. I understand
where you're comming from.
304
00:29:31,910 --> 00:29:33,320
I understand where
I'm comming from.
305
00:29:33,530 --> 00:29:35,448
And I don't know my name.
306
00:29:35,545 --> 00:29:37,689
I don't no where I go, I don't no...
307
00:29:37,718 --> 00:29:41,619
And you certainly don't
know what that is.
308
00:29:43,553 --> 00:29:45,884
The last thing I remember is
being w-whacked in head,
309
00:29:45,884 --> 00:29:48,721
and waken up in that
box in the back of the...
310
00:29:48,949 --> 00:29:53,035
one of the...
Honest...honest...
311
00:30:05,409 --> 00:30:08,033
Oh...my head.
312
00:30:11,279 --> 00:30:13,960
What the hell is going on here?
313
00:30:14,195 --> 00:30:16,844
I told you to leave him.
He was dead.
314
00:30:16,885 --> 00:30:18,660
Well, he isn't and we didn't.
315
00:30:18,660 --> 00:30:20,580
We found him hanging
on the bridge, sir.
316
00:30:20,884 --> 00:30:23,720
- Hanging?
- Yeah.
- By his neck til death.
317
00:30:23,779 --> 00:30:25,158
If we'd had any sense.
318
00:30:25,236 --> 00:30:28,133
We found these in his pockets.
319
00:30:30,958 --> 00:30:32,878
The hanged man!
320
00:30:33,015 --> 00:30:35,871
Scrumpy. Get out my way.
321
00:30:40,046 --> 00:30:42,168
Signs are all clear.
322
00:30:44,107 --> 00:30:47,228
And those marks...
I recognize them.
323
00:30:47,276 --> 00:30:50,630
- What marks?
- You've been sent by Mr Nick, haven't you?
324
00:30:50,833 --> 00:30:54,144
- Mr Nick?
- I knew it! You know his name.
325
00:30:54,233 --> 00:30:56,378
He has a new proposition for
me doesn't he?
326
00:30:56,455 --> 00:30:58,797
A new wager perhaps?
327
00:30:59,051 --> 00:31:01,730
Another twist in the game?
328
00:31:01,831 --> 00:31:03,977
He can't help himself, can he?
329
00:31:04,061 --> 00:31:07,257
Thank God! Thank God for that!
330
00:31:12,226 --> 00:31:16,342
Dad says you shoud work...
To focus your mind.
331
00:31:17,079 --> 00:31:19,699
To get your memory back.
332
00:31:19,801 --> 00:31:21,720
Here we are. Try this.
333
00:31:31,327 --> 00:31:34,488
You can help out front.
Sell tickets or...
334
00:31:34,546 --> 00:31:36,969
Something like that.
335
00:31:37,872 --> 00:31:40,361
What do you say?
336
00:31:41,552 --> 00:31:43,473
O-kay.
337
00:31:47,044 --> 00:31:51,434
So, no name. No face.
338
00:31:51,838 --> 00:31:54,128
- The mystery thickens.
- Get your...
339
00:31:54,155 --> 00:31:56,360
...grubby little hands off me.
340
00:31:58,464 --> 00:32:00,804
- Valentina, we have a problem...
- So strange.
341
00:32:01,382 --> 00:32:04,973
- Complete blank.
- I can dress myself.
342
00:32:05,281 --> 00:32:07,559
Let me go, I said, Percy!
343
00:32:07,744 --> 00:32:10,131
Perci, no more!!
344
00:32:14,935 --> 00:32:16,802
Hey! Hey, come on.
345
00:32:17,412 --> 00:32:18,869
Doctor...
346
00:32:19,125 --> 00:32:21,582
Oh, I'll be sick of that.
347
00:32:23,884 --> 00:32:26,419
Is your memory less impaired?
348
00:32:26,662 --> 00:32:28,702
Is all comming back to you now?
349
00:32:28,879 --> 00:32:31,635
- What? No...
- Ah, you're bloody useless!
350
00:32:31,680 --> 00:32:34,768
- It's a bloody disaster!
- You can't go on. You're drunk.
351
00:32:34,768 --> 00:32:37,525
I am not drunk!
I'm grumpy!
352
00:32:37,601 --> 00:32:38,654
Grumpy!
353
00:32:45,749 --> 00:32:49,903
L-L-L-ladies and gentlemens,
raise your sights for one night only...
354
00:32:50,071 --> 00:32:52,906
- Encounter...encounter...
- Where's George?
355
00:32:52,941 --> 00:32:57,119
...the majesty, the beauty,
the miracle that's in each,
356
00:32:57,161 --> 00:33:00,219
- ...that's every on...
- Where's George?
357
00:33:00,341 --> 00:33:04,118
- W-W-Who's George?
- I thought we should give him a name.
358
00:33:04,761 --> 00:33:06,682
Oh, that's cute...George.
359
00:33:20,493 --> 00:33:22,176
- I'm closing up.
- Yeah, let's do that.
360
00:33:22,203 --> 00:33:25,152
He's never not done a show...
What's wrong with him?
361
00:33:29,322 --> 00:33:31,938
- Alright.
- N-n-no.
362
00:33:33,090 --> 00:33:35,030
It wouldn't trouble that
compete of yours.
363
00:33:35,156 --> 00:33:39,447
You do your thing...
All beautiful...Alright!
364
00:33:39,513 --> 00:33:43,207
Okay. Ladies and...well, ladies!
365
00:33:43,236 --> 00:33:48,536
I am rented to present
you the extraordinary...
366
00:33:48,611 --> 00:33:50,723
Doctor Parnassus!
367
00:34:01,480 --> 00:34:05,631
- This man is drunk. Dead drunk.
- Ah, that's disgraceful.
368
00:34:05,689 --> 00:34:08,961
- Not drunk!
- No, he's not. He's a...
- He's got a bad cold.
369
00:34:08,964 --> 00:34:12,901
...got a bad cold. Dispite that,
he's still went on tonight,
370
00:34:12,992 --> 00:34:15,982
at considerable risk to his health...
371
00:34:16,054 --> 00:34:19,501
A round of applause,
ladies and gents!
372
00:34:20,401 --> 00:34:23,765
We want our money back.
Every penny.
373
00:34:23,852 --> 00:34:25,773
Would you...
374
00:34:25,973 --> 00:34:28,876
Alright, listen, I'll give
your money back, alright?
375
00:34:29,490 --> 00:34:32,801
I understand. Listen...
to tell the truth.
376
00:34:32,845 --> 00:34:36,479
The Doctor's daughter, right?
She looks pretty, but she hates it.
377
00:34:36,802 --> 00:34:38,759
She's pretty sick, you see.
378
00:34:38,770 --> 00:34:42,934
She's going on surgery.
She scratched all can get.
379
00:34:43,037 --> 00:34:47,494
She's gonna...That's all this is about.
This is money for her.
380
00:34:48,375 --> 00:34:52,801
You understand?
I mean, how values...
381
00:34:52,944 --> 00:34:55,412
we get you free tickets.
No, wait. We can do two
382
00:34:55,465 --> 00:34:57,880
free tickets if you buy
another one at half price.
383
00:34:58,579 --> 00:35:01,305
This offer is only available today.
384
00:35:07,411 --> 00:35:09,448
- What?
- No, nothing.
385
00:35:10,904 --> 00:35:13,633
'This offer is only available today.'
386
00:35:16,934 --> 00:35:20,661
- He took all that?
- Yeah. Have you ever seen so much?
387
00:35:20,737 --> 00:35:23,578
That's what lying through
teeth can get you.
388
00:35:24,693 --> 00:35:29,302
C'mon, Anton... How was he to know
that we're not be here tomorrow?
389
00:35:30,685 --> 00:35:32,528
Hey, maybe my birthday
won't be so bad.
390
00:35:32,567 --> 00:35:37,250
Yeah, maybe it wont' actually.
Maybe we can get out of this dump.
391
00:35:43,893 --> 00:35:45,200
Anton...
392
00:35:46,505 --> 00:35:50,040
Oi, George! Wrong end of
the horse, mate!
393
00:35:50,078 --> 00:35:51,231
What was that?
394
00:36:12,621 --> 00:36:17,000
You know, You shouldn't drink.
It doesn't agree with you.
395
00:36:17,039 --> 00:36:20,301
Oh, you're sooo right.
396
00:36:20,763 --> 00:36:26,255
You? What do you want
this time? I'll do anything.
397
00:36:26,294 --> 00:36:31,630
- I know you will.
- By the way, you man's lost his memory.
398
00:36:31,823 --> 00:36:34,819
- He's bloody useless!
- He's not my man.
- What?
399
00:36:36,816 --> 00:36:40,080
This little toe-rag.
Name's Tony Shepherd.
400
00:36:40,732 --> 00:36:44,957
He used to run a big charity.
401
00:36:45,648 --> 00:36:49,143
- I wouldn't trust him. You don't trust me do you?
- No.
402
00:36:49,220 --> 00:36:51,003
Just tell me what you want.
403
00:36:51,064 --> 00:36:53,980
I just thought last night,
seeing you so upset,
404
00:36:54,020 --> 00:36:57,025
that you can maybe use
a little glimmer of hope...
405
00:36:57,094 --> 00:37:00,492
Maybe you can use a little bet?
406
00:37:02,161 --> 00:37:04,235
No, it's over. Finito.
407
00:37:04,273 --> 00:37:07,846
Oh, come on...it's never over.
408
00:37:07,847 --> 00:37:11,417
C'mon, what you got to lose?
You could end by winning.
409
00:37:11,494 --> 00:37:14,030
You can save her....
410
00:37:15,911 --> 00:37:18,599
What do you say...
First to five souls?
411
00:37:18,628 --> 00:37:20,664
First to five?
412
00:37:21,250 --> 00:37:24,805
- No tricks? No cheating?
- No. No cheating.
413
00:37:24,838 --> 00:37:28,649
- I say 'Yes'.
- I do love a betting man.
414
00:37:28,743 --> 00:37:33,243
- By her birthday then.
- That is today! You bastard!
415
00:37:33,323 --> 00:37:35,995
Do you have any idea what rough
business we're doing?
416
00:37:36,034 --> 00:37:39,413
Things are going to pick up.
As sure as eggs is eggs.
417
00:37:39,992 --> 00:37:43,830
Okay. The first five souls wins.
418
00:37:43,868 --> 00:37:46,173
I'll kill you! You son of bitch!
419
00:37:46,174 --> 00:37:48,132
I know. I'm glad to see you.
420
00:37:48,247 --> 00:37:49,744
Wait!
421
00:38:09,063 --> 00:38:12,057
- Morning, Val.
- Hi, George.
422
00:38:17,433 --> 00:38:19,238
Scrumpy?
423
00:38:20,466 --> 00:38:21,618
Scrumpy.
424
00:38:34,409 --> 00:38:38,517
Food! Food! We got food!
We got bread! We got cheese!
425
00:38:38,749 --> 00:38:43,164
We got vegetables! We got everything!
Whatever this thing is...
426
00:38:43,405 --> 00:38:45,709
It's all your fault we're
eating so well today.
427
00:38:45,754 --> 00:38:47,661
Do you know how to pluck?
428
00:38:47,978 --> 00:38:50,676
Is t-t-t-that Bertie?
429
00:38:51,190 --> 00:38:53,997
George thought doves
would be better. Pluck it.
430
00:38:54,108 --> 00:38:56,567
- To pluck it? But
- how?
431
00:38:57,335 --> 00:38:59,256
Never mind.
432
00:39:00,906 --> 00:39:05,438
Five souls in two days, eh!?
- What sarcasm. I'm trying to think.
433
00:39:06,130 --> 00:39:10,007
He's been sent to us
for a reason. I know it.
434
00:39:10,138 --> 00:39:13,362
- The cards don't lie.
- No?
435
00:39:29,101 --> 00:39:32,667
Pardonnez-moi monsieur St. George...
436
00:39:33,743 --> 00:39:37,967
I worried about you,
not knowing who you are...
437
00:39:38,159 --> 00:39:42,626
- It must be extremly difficult to understand.
- Yeah.
438
00:39:42,843 --> 00:39:47,029
- Really it is, it is...It's confusing.
- I may be able to help.
- Really?
439
00:39:47,106 --> 00:39:48,986
Yes. You see this contraption here?
440
00:39:50,947 --> 00:39:54,233
Just...if you don't mind placing
on your head. That's it.
441
00:39:54,346 --> 00:39:58,456
Now, see those wires?
Just...hold on to that.
442
00:39:59,395 --> 00:40:03,920
Now, I just want you to relax.
Try to think of nothing.
443
00:40:03,924 --> 00:40:06,461
- That won't difficult... in my condition.
- Shut it!
444
00:40:07,037 --> 00:40:10,032
- I beg your pardon?
- You're mouth! Don't breath!
445
00:40:10,301 --> 00:40:11,646
- Hold your breath!
- Excuse me?
446
00:40:11,991 --> 00:40:15,987
Let the energy flow.
Let the...wax and wane.
447
00:40:16,024 --> 00:40:18,404
Think of the earth, the ocean, ...
448
00:40:20,898 --> 00:40:23,471
Very good, very good.
449
00:40:24,089 --> 00:40:27,046
Middle name...middle name...
450
00:40:28,727 --> 00:40:31,455
I have the name.
It's...Shepherd.
451
00:40:32,616 --> 00:40:34,535
Anthony Shepherd.
452
00:40:34,769 --> 00:40:36,995
They call you Tony.
453
00:40:40,104 --> 00:40:42,169
That was exausting.
454
00:40:44,236 --> 00:40:49,039
You used to...do good
works as I understand.
455
00:40:49,820 --> 00:40:53,044
Something about a charity...I think?
456
00:40:56,965 --> 00:41:01,495
Yes...um..Tony Shepherd...
457
00:41:05,684 --> 00:41:08,944
Wow! You...This is...
458
00:41:08,988 --> 00:41:10,825
It really works...
459
00:41:11,801 --> 00:41:15,260
Was anything else you discovered
when you were doing your...
460
00:41:17,398 --> 00:41:19,390
Well, you must understand,
this is an ancient technique.
461
00:41:19,390 --> 00:41:22,555
- Alright.
- I'm extremly rusty.
462
00:41:25,475 --> 00:41:27,788
No, there was apsolutely nothing.
463
00:41:32,551 --> 00:41:34,245
It's fascinating, sir.
464
00:41:34,249 --> 00:41:36,545
It really is I may say.
465
00:41:36,918 --> 00:41:39,421
- Cant I take this off now?
- Yeah.
466
00:41:40,516 --> 00:41:43,281
- Thank you very much.
- No, not at all.
467
00:41:43,343 --> 00:41:46,223
- Bless you! I have a name!
- A cherity work?
468
00:41:47,326 --> 00:41:51,102
- Cool.
- So what was he doing dangling by his neck under
the bridge?
469
00:41:51,157 --> 00:41:53,837
- Percy!
- Oh, was that rude?
470
00:41:53,939 --> 00:41:56,224
Have I put my foot in it?
471
00:41:56,404 --> 00:41:57,859
No, no, it's a...
472
00:41:57,991 --> 00:42:00,172
It's so strange. It's horrible.
473
00:42:00,365 --> 00:42:03,251
Everything it's just complete blank.
474
00:42:03,620 --> 00:42:07,380
As the good doctor said I was
involved in some sort of charity...
475
00:42:07,522 --> 00:42:10,540
I do remember that now.
Here you go. Plucked.
476
00:42:11,057 --> 00:42:15,791
What a fool I must have been,
that think I could have...
477
00:42:16,152 --> 00:42:18,577
...change the world, that
I could make it different...
478
00:42:18,729 --> 00:42:20,649
to give people hope...eh?
479
00:42:21,044 --> 00:42:24,313
What an arrogant idiot.
480
00:42:24,436 --> 00:42:26,782
I must have ache.
What's that?
481
00:42:26,919 --> 00:42:28,839
Hey, may I have look at that?
What is that you got?
482
00:42:28,873 --> 00:42:33,468
- Oh it's Beethoven's Ode to Joy.
- No, not the song. The pipe.
483
00:42:33,539 --> 00:42:35,459
- Oh...
- It belongs to me.
484
00:42:36,359 --> 00:42:39,573
- Really?
- Yeah.
- How do you know that?
485
00:42:39,608 --> 00:42:42,581
- You remembered? You just remembered, you're a
musician.
- Oh, yeah.
486
00:42:42,658 --> 00:42:44,577
Now that I'm remembering,
can I have it please back?
487
00:42:44,594 --> 00:42:48,868
- Are you sure it's yours?
- Positively.
488
00:42:48,906 --> 00:42:51,152
- How can you be sure?
- I just know, simply.
489
00:42:51,152 --> 00:42:53,072
- Can I have it back?
- Yes, alright...
490
00:43:01,657 --> 00:43:05,181
- It's g-gone.
- I want my pipe back, please.
491
00:43:05,181 --> 00:43:08,590
-It means a lot to me.
- Yea, I understand.
- It's a very special pipe.
492
00:43:08,778 --> 00:43:13,722
Okay, sorry.
Sorry, there it is. Sorry.
493
00:43:15,803 --> 00:43:18,339
Listen, this isn't funny, mate.
That pipe means a lot to me.
494
00:43:18,427 --> 00:43:20,156
- Alright?
- A little bit funny.
495
00:43:20,262 --> 00:43:22,435
- No, it's not a little bit funny.
- Alright...Alright!
496
00:43:22,435 --> 00:43:25,074
Alright, let me just look around.
497
00:43:25,253 --> 00:43:27,958
What is it doing in the tea pot?
That's what I wanna know.
498
00:43:28,134 --> 00:43:31,445
- What is it doing in the tea pot?
- I don't know.
499
00:43:31,485 --> 00:43:32,716
Now, I thank you very much.
500
00:43:32,753 --> 00:43:36,161
Okay. Sorry.
I was trying to bond.
501
00:43:36,322 --> 00:43:38,442
Alright! Alright!
502
00:43:39,484 --> 00:43:41,032
Okay...I'm gonna get it.
503
00:43:41,135 --> 00:43:43,418
- Right now!
- Alright. Sure. Just chill out.
504
00:43:43,449 --> 00:43:45,569
Just chill out. There.
505
00:43:45,809 --> 00:43:48,947
- Antone, enough.
- I'm sorry, I'm just trying...
506
00:43:48,996 --> 00:43:51,511
- play aroud, make bound.
- Well, stop.
507
00:43:51,985 --> 00:43:54,483
Just trying to...bond.
508
00:43:54,847 --> 00:43:59,698
- Okay. It was fun!
- Yeah, funny, funny...
509
00:44:04,755 --> 00:44:08,286
I'm worried about Anton...
What's eating him?
510
00:44:08,583 --> 00:44:12,048
- He's in love with Valentina.
- In love? Who gave him permission?
511
00:44:12,270 --> 00:44:14,482
- It happens.
- The little snake!
512
00:44:14,531 --> 00:44:18,136
I take him from the streets
and this is my thanks and I...
513
00:44:18,151 --> 00:44:20,153
- I'll skin him alive!
- While you're at it,
514
00:44:20,153 --> 00:44:23,180
- there's the other one.
- The other one?
- A rattle snake.
515
00:44:23,398 --> 00:44:25,671
- Oh, I forgot for cobra.
- Oh, Tony?
516
00:44:25,755 --> 00:44:28,120
-Tony's another kettle of fish.
- Is he?
517
00:44:28,303 --> 00:44:31,945
He's ambitious, energetic...
A man of destiny.
518
00:44:32,100 --> 00:44:35,185
- And he's going to help us win?
- I think he just might.
519
00:44:35,832 --> 00:44:39,147
- Scrumpy sees good in him.
- She'd be better off with Anton.
520
00:44:39,255 --> 00:44:41,702
Perhaps I should just offer her hand to
521
00:44:41,953 --> 00:44:45,066
whoever helps us
win the next five souls.
522
00:44:45,492 --> 00:44:49,071
That's even worse idea than
the other you've had today.
523
00:44:49,303 --> 00:44:52,884
You're not wrong. Neither of them
is worthy of her.
524
00:44:53,584 --> 00:44:56,152
You're never wrong, aren't you?
525
00:44:56,157 --> 00:44:58,398
Ah, Percy...What would
I do without you?
526
00:44:58,526 --> 00:45:03,556
- Get a midget.
- What?
- Y'know, short fellow.
527
00:45:03,585 --> 00:45:07,221
- Short legs, short feet, a head...
- Yes, I know...
528
00:45:10,134 --> 00:45:14,675
Doctor Parnassus, as old
as the universe itself, vast...
529
00:45:16,270 --> 00:45:18,189
Hello. How are you doing tonight?
530
00:45:23,265 --> 00:45:25,417
Has he been drinking?
531
00:45:29,370 --> 00:45:32,022
- What are you doing? Stop playing about!
- Seek no more!
532
00:45:32,048 --> 00:45:35,057
We must concentrate tonight.
Everything depends on it.
533
00:45:45,129 --> 00:45:48,882
Lets the great mind of this Doctor...
534
00:45:49,816 --> 00:45:54,382
transport you...to the world...
535
00:45:54,486 --> 00:45:56,406
of your imagination.
536
00:45:56,575 --> 00:46:00,934
You my dear, your destiny
is a very, specialy...
537
00:46:01,301 --> 00:46:03,221
What stupid bouncer.
538
00:46:05,543 --> 00:46:07,915
No, no...a singer.
I bet your voice...
539
00:46:07,946 --> 00:46:10,606
Hi, there!
540
00:46:10,779 --> 00:46:13,785
Come on trust me, you're gonna
love this experience.
541
00:46:13,837 --> 00:46:16,507
Hey, what are you doing?
542
00:46:16,707 --> 00:46:19,445
- Taking you to the heart of your imagination!
- Oh, my God!
543
00:46:20,006 --> 00:46:22,867
- No way.
- Trust me young lady, you will not regret.
544
00:46:22,890 --> 00:46:27,435
- Go for it Sal!
- Only if she comes with me.
545
00:46:27,446 --> 00:46:29,207
Can't you two at the same time!
546
00:46:29,327 --> 00:46:32,621
- Are you crazy? Go for it.
- I'm not going on my own.
547
00:46:32,665 --> 00:46:36,041
- We'll do it together!
- Good idea!
- Are you crazy?
548
00:46:36,129 --> 00:46:39,182
Two imaginations in there,
at same time?
549
00:46:40,349 --> 00:46:43,444
No, no, ladies...
One a time is fine.
550
00:46:44,699 --> 00:46:47,729
When are two, the stronger imagination
will overcome the weaker and
551
00:46:47,751 --> 00:46:49,637
we have no idea
what might happen.
552
00:46:49,637 --> 00:46:52,137
- That's really stupid.
- Yea, really stupid.
553
00:46:52,137 --> 00:46:54,508
Follow me. Enjoy yourselfs.
554
00:46:58,397 --> 00:47:00,149
Put me down!
555
00:47:00,222 --> 00:47:02,527
- I don't want to do it alone!
- She doesn't do it alone!
556
00:47:02,627 --> 00:47:05,430
It's about time. And your
life will change mysteriously.
557
00:47:05,581 --> 00:47:08,532
-Why don't you put me down?
- It's alright.
- No, please! Dont!
558
00:47:08,551 --> 00:47:10,137
We got a customer.
559
00:47:13,495 --> 00:47:15,603
Father...Father...
560
00:47:15,729 --> 00:47:19,227
HELP! LET ME HELP ME!
561
00:47:19,595 --> 00:47:21,064
Help!
562
00:48:22,615 --> 00:48:24,535
Hi, there.
563
00:48:36,133 --> 00:48:37,696
Shit!
564
00:48:38,563 --> 00:48:42,193
What were you thinking?
Look what you've done.
565
00:48:44,342 --> 00:48:46,874
Jesus! Leave us alone.
566
00:48:46,993 --> 00:48:50,541
Get out of here! Leave!
567
00:48:51,561 --> 00:48:53,421
First to five...
568
00:48:53,602 --> 00:48:56,878
First to five...
Just wonder first to five.
569
00:48:57,041 --> 00:49:00,724
- You! We gotta keep moving!
- I know, I'm sorry.
570
00:49:00,903 --> 00:49:04,634
- Get out of my sight!
- Alright. Alright.
571
00:49:05,824 --> 00:49:10,152
- Jesus!
- What are you doing? You made a mess!
572
00:49:10,186 --> 00:49:13,201
Get out of here, come on!
573
00:49:13,775 --> 00:49:17,264
- You're not helping!
- Alright...I'm gone.
574
00:49:28,160 --> 00:49:32,296
- I wonder if covered by insurance.
- Bugger off!
575
00:49:32,547 --> 00:49:34,466
Alright, I'm just talking.
576
00:49:41,540 --> 00:49:43,293
- It's quite intresting crowd tonight.
- I wouldn't know.
577
00:49:43,293 --> 00:49:45,212
Just leave me alone, mate.
578
00:49:45,941 --> 00:49:47,950
How do you...
579
00:49:48,174 --> 00:49:50,710
Val is little worried about you, mate.
580
00:49:50,710 --> 00:49:52,854
She wanted me to come
and chat with you, pal.
581
00:49:52,888 --> 00:49:58,217
What happened today, and to the
young lady behind the mirror?
582
00:50:02,419 --> 00:50:04,421
We suggestively...
583
00:50:04,918 --> 00:50:08,044
Anton, you can tell me, mate.
We all heard her scream.
584
00:50:08,044 --> 00:50:09,964
I was screaming as well.
585
00:50:10,896 --> 00:50:13,688
- It was terrifying.
- Terrifying? I don't understand.
586
00:50:13,807 --> 00:50:18,222
No...You wouldn't. You haven't been
inside the Doctor's mind, haven't you?
587
00:50:18,245 --> 00:50:22,093
- No, I haven't.
- Yeah, you probably think it's
588
00:50:22,103 --> 00:50:24,353
- some kind of scam, don't you?
- Well?
589
00:50:27,643 --> 00:50:29,489
No, it's not.
590
00:50:29,941 --> 00:50:33,306
I wouldn't expect you to understand.
591
00:50:33,470 --> 00:50:35,722
Not in a million years.
592
00:50:36,219 --> 00:50:40,051
If Doctor Parnassus can really
control people's mind,
593
00:50:40,051 --> 00:50:42,877
why isn't he ruling the world, eh?
594
00:50:43,020 --> 00:50:46,275
Why bother with this little...side show?
595
00:50:46,388 --> 00:50:49,869
'Side show'? He d-don't want
to rule the world.
596
00:50:51,759 --> 00:50:55,799
He wants the world to
rule itself!
597
00:50:56,499 --> 00:50:58,418
Yeah?
598
00:50:59,223 --> 00:51:01,987
What about the mirror?
What's that about, eh?
599
00:51:02,002 --> 00:51:07,196
- A bit of hocus-pocus?
- Tony, you don't get it, man.
600
00:51:08,215 --> 00:51:10,136
It is...
601
00:51:10,998 --> 00:51:15,047
- It's impossible to describe. It's
- a mystery!
602
00:51:15,438 --> 00:51:17,831
It's everything as real
as seen with eyes,
603
00:51:17,886 --> 00:51:20,264
- it beholds the universe...
- By the way,...
- Behind the mirror.
604
00:51:20,302 --> 00:51:23,305
Does first to five, mean
anything to you?
605
00:51:27,317 --> 00:51:29,976
You're suppose to be
the clever one.
606
00:51:30,563 --> 00:51:34,753
It's utterly hopeless...
It is over...
607
00:51:34,869 --> 00:51:38,142
Don't say that...
It's never over.
608
00:51:38,431 --> 00:51:41,285
Parnassus is immortal, remember?
609
00:51:41,447 --> 00:51:43,915
Honestly, it's gonna be okay, dad.
610
00:51:43,942 --> 00:51:46,078
How can you understand?
611
00:51:47,008 --> 00:51:50,717
You are a child.
You've never loved.
612
00:51:51,975 --> 00:51:54,435
Not like I have...
613
00:51:55,885 --> 00:51:59,519
From the moment I looked up,
and saw her,
614
00:51:59,685 --> 00:52:02,295
I was capivated.
615
00:52:02,779 --> 00:52:05,727
Imprisoned by her.
616
00:52:15,478 --> 00:52:18,477
And I was thousend years old.
617
00:52:19,060 --> 00:52:20,981
How could I woo her?
618
00:52:21,691 --> 00:52:24,859
How could I ever
make her mine?
619
00:52:31,114 --> 00:52:33,326
Don't be a fool! You can't die!
620
00:52:33,445 --> 00:52:36,267
You're immortal!
You'll just end up broken,
621
00:52:36,397 --> 00:52:40,165
in the eternity ward, and I'll...
622
00:52:40,265 --> 00:52:42,185
Go, you little devil!
623
00:52:44,579 --> 00:52:46,207
No!
624
00:52:48,706 --> 00:52:53,723
At times like these,
the devil is never far away.
625
00:52:55,488 --> 00:52:58,071
Why so long, Parny?
626
00:52:58,544 --> 00:53:01,179
Such a vaste the positive.
627
00:53:01,346 --> 00:53:05,208
The devil granted me mortality again...
628
00:53:05,268 --> 00:53:09,046
And youth and new powers.
Greater powers.
629
00:53:09,725 --> 00:53:13,815
And I won her.
I was so in love...
630
00:53:14,797 --> 00:53:16,738
So in love...
631
00:53:20,343 --> 00:53:22,262
But at what price...?
632
00:53:22,924 --> 00:53:24,846
What price...?
633
00:53:29,303 --> 00:53:31,223
Wassup, doc?
634
00:53:36,442 --> 00:53:38,975
At what price...?
635
00:53:55,472 --> 00:53:58,963
It's only cuts and bruises.
636
00:53:59,157 --> 00:54:01,305
I thought we'd lost you.
637
00:54:01,451 --> 00:54:04,220
Sweetheart! Why that sad face?
638
00:54:04,750 --> 00:54:08,590
Look at here. Val, I thought
about your father and
639
00:54:08,642 --> 00:54:10,563
seems to be in terrible state,
you know?
640
00:54:10,780 --> 00:54:13,641
Now, is it financial thing?
Is it money?
641
00:54:13,856 --> 00:54:17,304
- I don't know...
- Cause if it is, I could help in that area.
642
00:54:17,508 --> 00:54:20,497
- I don't know.
- You don't know or is it the show, perhaps?
643
00:54:20,645 --> 00:54:23,144
I don't care about the show anymore.
644
00:54:23,177 --> 00:54:25,836
- What about the police?
- Bring on the police.
645
00:54:25,871 --> 00:54:27,790
I'm sick of living like this...
646
00:54:27,844 --> 00:54:29,764
Oh, really...
647
00:54:33,400 --> 00:54:35,500
Now listen. You shouldn't talk this way.
648
00:54:35,539 --> 00:54:38,878
It's very important what
you're doing. It's family stuff.
649
00:54:40,046 --> 00:54:44,384
Maybe it's just...things ought
to be done in little different way.
650
00:54:44,498 --> 00:54:46,679
What sort of ๏ฟฝ๏ฟฝdifferent๏ฟฝ๏ฟฝ
way do you suggest?
651
00:54:46,726 --> 00:54:48,976
Morning. How are you doing?
How did you sleep last night?
652
00:54:48,976 --> 00:54:50,563
That was a nasty
bump on the head you got...
653
00:54:50,563 --> 00:54:52,482
๏ฟฝ๏ฟฝDifferent?๏ฟฝ๏ฟฝ What do you mean?
654
00:54:52,931 --> 00:54:55,149
Well, I've been thinking sir, that....
655
00:54:55,193 --> 00:54:58,639
it's quite obviously, people...
not many people,
656
00:54:58,690 --> 00:55:01,204
- are attracked to the show.
- Oh, thank you so much.
657
00:55:01,940 --> 00:55:05,222
Forgive me but...I-I-I have couple
solutions to the problem.
658
00:55:05,803 --> 00:55:09,620
One, I was thinking of changing
the style of the show.
659
00:55:09,851 --> 00:55:12,096
And two, I would a...
660
00:55:12,140 --> 00:55:14,223
Change the audience, perhaps.
661
00:55:14,296 --> 00:55:15,470
- Change?
- Yeah.
662
00:55:15,590 --> 00:55:18,213
In my oppinion, I'd change both.
663
00:55:18,213 --> 00:55:21,160
- You know, that's just me...
- Change a show?
664
00:55:21,200 --> 00:55:23,118
Who the frigging hell
do you think you are?
665
00:55:23,366 --> 00:55:25,773
Don't be sorry to find a change, mate.
666
00:55:25,833 --> 00:55:31,081
- The fact and the matter is, this show, the stage
- this is not...
667
00:55:31,336 --> 00:55:35,406
- I-I-I don't know the word is, it's...
- Modern?
668
00:55:35,542 --> 00:55:37,463
Modern? Yes.
669
00:55:37,887 --> 00:55:41,667
You see, people want modern.
I want, you know, like...
670
00:55:41,775 --> 00:55:44,861
Like this. This is contemporary.
This is what people want.
671
00:55:44,861 --> 00:55:46,132
I know this world. Trust me.
672
00:55:46,194 --> 00:55:49,288
Now, with you and your mind control,
673
00:55:49,364 --> 00:55:52,407
we need to meet the public halfway.
The right public,
674
00:55:52,508 --> 00:55:55,283
- the right part of town.
- What about the filth?
675
00:55:55,429 --> 00:55:58,008
- What?
- The filth.
- He means the Police.
676
00:55:58,079 --> 00:56:00,767
There'll be a better
class of filth, too.
677
00:56:00,986 --> 00:56:02,798
- That'll be the day.
- Yeah, listen.
678
00:56:03,165 --> 00:56:06,317
T-T-The secret is not to hide.
679
00:56:06,448 --> 00:56:08,694
Be bold. Be colorful.
680
00:56:08,868 --> 00:56:12,849
Or, acctually, be less colorful,
perhaps.
681
00:56:12,903 --> 00:56:16,359
And go to the places that people
would never expect to be at.
682
00:56:16,563 --> 00:56:18,919
You know? Think.
683
00:56:19,323 --> 00:56:21,244
So, you saved my life.
684
00:56:22,062 --> 00:56:26,199
Now let me do something
in return, for you. Please.
685
00:56:29,473 --> 00:56:31,394
Scrumpy.
686
00:56:36,476 --> 00:56:38,857
- Do you believe in coincidence?
- No.
687
00:56:38,857 --> 00:56:41,528
There's no such thing...
You've always told me.
688
00:56:41,724 --> 00:56:44,477
- Everything has a reason.
- Yes, that's what I believe.
689
00:56:44,642 --> 00:56:46,692
And the cards?
Do you believe in them?
690
00:56:46,876 --> 00:56:49,304
What about that? This it a test?
691
00:56:49,455 --> 00:56:52,540
This is gonna be an
extremely important day.
692
00:56:54,828 --> 00:56:57,646
Do we gamble on Tony?
693
00:56:58,372 --> 00:57:00,888
I want your opinion...
I need your advice.
694
00:57:01,009 --> 00:57:04,181
I don't believe it.
You want my oppionion.
695
00:57:04,310 --> 00:57:06,360
That's the best birthday
present ever!
696
00:57:06,433 --> 00:57:09,675
- Yes! Gamble! Let's do it!
- Yes!
697
00:57:11,974 --> 00:57:13,894
Let's do it!
698
00:57:14,425 --> 00:57:16,428
Oh, I love you dad.
699
00:57:16,472 --> 00:57:18,393
...And the devil take the hindmost!
700
00:57:18,449 --> 00:57:21,131
- Well, lovely.
- Yeah. How sweet.
701
00:57:21,211 --> 00:57:23,130
So, what do we do now?
702
00:57:23,268 --> 00:57:28,436
Well, lets see...First of all, how much
money do we have to play with?
703
00:57:28,781 --> 00:57:32,073
Cause, we gonna need all of it.
704
00:57:35,983 --> 00:57:38,985
Anton! What are you doing?
705
00:57:39,147 --> 00:57:41,366
Didn't you do enough
damage last night?
706
00:57:41,549 --> 00:57:44,696
Anton! I'm the one who
wants to run away!
707
00:57:45,040 --> 00:57:49,113
Please, don't spoil my birthday.
We need you.
708
00:57:49,686 --> 00:57:51,605
I need you.
709
00:58:00,219 --> 00:58:02,139
How much money have you got?
710
00:58:24,259 --> 00:58:27,446
Look my dear, did you look inside?
711
00:58:27,690 --> 00:58:30,302
We are here to give,
not take, my darling.
712
00:58:30,353 --> 00:58:33,121
But nevertheless, since you are
713
00:58:33,121 --> 00:58:36,908
very, very generous lady,...
714
00:58:36,947 --> 00:58:40,825
Excuse me but, how does this work?
What does it cost?
715
00:58:40,901 --> 00:58:44,246
- Cost
- no. The Imaginarium doesn't cost a penny.
716
00:58:44,281 --> 00:58:46,738
- How long does that take?
- Well, it depends, my dear.
717
00:58:46,861 --> 00:58:49,844
- I'm running late.
- Oh, late, late, for very modern date.
718
00:58:49,844 --> 00:58:52,686
I can't tell you.
719
00:58:53,782 --> 00:58:56,471
Listen, can I ask you a question?
720
00:58:57,184 --> 00:59:00,257
Do you really,
or shoud I say...
721
00:59:00,410 --> 00:59:02,983
Can you put a price
on your dreams?
722
00:59:03,083 --> 00:59:07,001
Or the dreams of the less
fortunate in this world?
723
00:59:09,343 --> 00:59:11,815
Is there a price to them?
724
00:59:12,079 --> 00:59:16,880
Or are you willing to spare to inability
to change what is wrong in this world?
725
00:59:18,431 --> 00:59:20,956
You see, I am for dreams.
726
00:59:21,148 --> 00:59:23,799
But I too , walked away for whit.
727
00:59:23,839 --> 00:59:27,332
I ignored it, I had no time for it.
728
00:59:28,253 --> 00:59:31,863
Does it sound familiar to you?
Yes? I know, my dear.
729
00:59:32,094 --> 00:59:34,359
But, you see, ladies and genetlemens,
I was saved...
730
00:59:34,435 --> 00:59:36,357
By a miracle.
731
00:59:36,548 --> 00:59:38,469
By Doctor Parnassus!
732
00:59:39,057 --> 00:59:41,246
He gave me my life back again.
733
00:59:41,505 --> 00:59:43,423
He's given me reason to dream.
734
00:59:43,654 --> 00:59:47,033
He took me into the waterfall
of happiness!
735
00:59:47,225 --> 00:59:49,681
And I was reborn.
736
00:59:51,640 --> 00:59:55,790
Yes, ladies and gentlemen,
I can tell you now...
737
00:59:56,020 --> 01:00:01,204
I have been...No! I AM purified.
738
01:00:08,307 --> 01:00:11,625
Ladies, ladies! We're solidly
booked right now.
739
01:00:11,644 --> 01:00:14,515
Listen, if we all make reservation...
740
01:00:17,944 --> 01:00:20,980
- Is that child up for adoption?
- Yes.
741
01:00:21,059 --> 01:00:23,709
I want to adopt that
unfortunate black child.
742
01:00:23,709 --> 01:00:25,474
It shouldn't be
working like this.
743
01:00:25,551 --> 01:00:28,895
It should be in school.
Who's in charge here?
744
01:00:28,970 --> 01:00:31,202
- You are my lady.
- Down.
745
01:00:31,242 --> 01:00:33,923
- Don't you touch me.
- Don't be affraid, my dear.
746
01:00:33,962 --> 01:00:35,883
Everything's okay, officers.
747
01:00:35,921 --> 01:00:38,225
Tonight is a night. Don't you
want to be purified?
748
01:00:38,956 --> 01:00:41,593
This is your time.
749
01:00:41,618 --> 01:00:42,866
- How can she be...?
- Liar!
750
01:00:42,909 --> 01:00:45,251
She has been chosen, my dear.
751
01:00:45,317 --> 01:00:48,518
- A right chance, Doctor.
- I haven't paid a thing.
752
01:00:48,594 --> 01:00:52,138
You could make a donation on the
way out if you feel you need to.
753
01:00:52,140 --> 01:00:53,816
Some people do. Most people do.
754
01:00:55,852 --> 01:00:59,101
Believe me my dear, you're
the luckiest lady alive.
755
01:00:59,143 --> 01:01:01,065
Now, good luck!
756
01:01:03,777 --> 01:01:06,052
This is way so exciting.
This is fuzzier.
757
01:01:06,082 --> 01:01:09,271
So many temptations.
Maybe just a peek?
758
01:01:10,764 --> 01:01:12,685
Wait, Tony!
759
01:01:17,243 --> 01:01:19,431
Oh, how gorgeous!
760
01:01:23,630 --> 01:01:26,556
Ah, so gorgeous.
761
01:01:39,274 --> 01:01:42,346
Ah...It's me!
762
01:01:50,722 --> 01:01:52,642
Thank you...
763
01:01:53,379 --> 01:01:55,341
Who are you, dear?
764
01:01:59,140 --> 01:02:01,836
I've always known
much about you.
765
01:02:06,361 --> 01:02:08,856
And I don't even know
your name.
766
01:02:09,626 --> 01:02:11,545
It's Rodger.
767
01:02:21,954 --> 01:02:27,330
- No, it's not. It's Berry.
- Berry?
- Yes.
768
01:02:28,668 --> 01:02:30,480
How dashing.
769
01:03:50,865 --> 01:03:54,085
Oh, goodness me!
770
01:03:59,692 --> 01:04:03,378
Just a minute, madam.
No, no, just a minute...now.
771
01:04:03,762 --> 01:04:07,398
If I'm not mistaken, I believe
you have to go alone.
772
01:04:07,602 --> 01:04:10,367
Why would I want to go there
without you my darling?
773
01:04:10,483 --> 01:04:12,673
Well...It's one of the rules.
774
01:04:13,018 --> 01:04:14,939
One imagionation at the time,
775
01:04:15,091 --> 01:04:18,087
free from the influence of another.
776
01:04:18,317 --> 01:04:19,526
Boring.
777
01:04:19,706 --> 01:04:21,627
Don't kill the messenger, babe.
778
01:04:23,693 --> 01:04:25,613
Oh, look! Come!
779
01:04:26,803 --> 01:04:29,455
Another possibility...
Come, come.
780
01:04:29,455 --> 01:04:31,183
You have to make a choice.
781
01:04:31,260 --> 01:04:36,020
And to be honest, I'd
strongly recommend this one.
782
01:04:36,636 --> 01:04:39,601
The gondola.
783
01:04:44,546 --> 01:04:48,235
But...Rudolph Valentino,
784
01:04:48,926 --> 01:04:51,843
James Dean, Princess Di...
785
01:04:52,842 --> 01:04:56,527
All those people...
They're all dead.
786
01:04:57,912 --> 01:04:59,929
Yes, but...
787
01:05:00,638 --> 01:05:02,558
Immortal, nevertheless.
788
01:05:03,648 --> 01:05:06,975
They won't get old or fat.
789
01:05:07,564 --> 01:05:10,449
They won't get sick or feeble.
790
01:05:12,019 --> 01:05:13,940
They are beyond fear...
791
01:05:14,739 --> 01:05:18,163
Because, they are forever young.
792
01:05:19,840 --> 01:05:21,761
They are gods.
793
01:05:22,576 --> 01:05:24,495
And you can join them.
794
01:05:26,705 --> 01:05:28,891
You're such a wonderful speaker.
795
01:05:28,969 --> 01:05:31,477
I know. Get in the boat.
796
01:05:31,631 --> 01:05:35,162
Actually, there's one more thing.
Look at me.
797
01:05:35,486 --> 01:05:39,392
This is very, very...important.
798
01:05:40,049 --> 01:05:44,248
Your sacrifice, must be absolutely pure.
799
01:05:44,815 --> 01:05:49,431
Therefor, you will need to
relinquish all of your...
800
01:05:49,632 --> 01:05:53,045
- ...worldly posesion.
- Neither of them will miss me, then.
801
01:05:53,133 --> 01:05:55,622
Yes, neither of them.
And this.
802
01:05:55,928 --> 01:05:57,848
Oh, look at that.
803
01:05:58,066 --> 01:06:00,408
Now, this one.
804
01:06:18,459 --> 01:06:22,091
- Got it! You're free!
- Thank you.
805
01:06:26,548 --> 01:06:30,038
- Bye, bye! Bye!
- Ciao, ciao!
806
01:06:32,148 --> 01:06:36,584
Prepare to be reborn.
And remember...
807
01:06:36,701 --> 01:06:41,157
Nothing's permanent...
Not even death.
808
01:06:53,347 --> 01:06:55,267
Shit!
809
01:07:02,448 --> 01:07:04,369
Oh, no!
810
01:07:04,641 --> 01:07:07,419
Whit...whit...Alright.
811
01:07:08,111 --> 01:07:10,032
Did I just get off the mirror,
right now?
812
01:07:10,044 --> 01:07:12,553
- How do you do that?
- Oh, It's nothing.
813
01:07:13,001 --> 01:07:15,697
- Voila!
- Voila?
814
01:07:30,926 --> 01:07:34,189
How beautiful it is...
How beautiful...
815
01:07:34,262 --> 01:07:37,549
Thank you, madam. You give
me the strength to continue.
816
01:07:38,916 --> 01:07:41,628
What name?
I'll give everything.
817
01:07:46,052 --> 01:07:47,973
Thank you.
818
01:07:51,849 --> 01:07:53,771
Madam...
819
01:07:54,148 --> 01:07:56,070
Take me!
820
01:07:59,929 --> 01:08:01,852
Voila!
821
01:08:05,349 --> 01:08:08,605
Fabulously!
822
01:08:35,051 --> 01:08:37,294
One more to go and
we are free.
823
01:09:00,553 --> 01:09:03,291
- What are you watching that crap for.
- It's him!
824
01:09:03,435 --> 01:09:05,874
What are you talking about?
Speak!
825
01:09:08,101 --> 01:09:11,617
- Who are you talking about? Impossible.
- He's alive.
826
01:09:12,427 --> 01:09:15,075
- Let's go.
- Get him!
827
01:09:31,456 --> 01:09:33,923
Where are we?
Where did he go?
828
01:09:34,113 --> 01:09:36,897
Boss, you speak english!
Me too.
829
01:09:37,659 --> 01:09:40,359
Hi! Hello! Today's special...
830
01:09:40,500 --> 01:09:43,619
Reach for the clouds!
Discover your true potential!
831
01:09:43,728 --> 01:09:46,548
You too can become rich,
famous, celebrated.
832
01:09:46,919 --> 01:09:48,984
Using no organic
produce or nut free foods,
833
01:09:49,011 --> 01:09:50,718
just discover
the power within you.
834
01:09:50,780 --> 01:09:52,700
- Market research has shown that...
- There he is!
835
01:09:52,804 --> 01:09:54,621
Where? Where?
836
01:09:56,910 --> 01:09:59,850
Relax... Smell the flower.
837
01:10:07,122 --> 01:10:09,042
RICH FOR THE CLOUDS
838
01:10:09,366 --> 01:10:12,246
COME ON, ACHIEVE MORE POTENTIAL
839
01:10:12,616 --> 01:10:16,930
IT'LL COVER YOU.
IT'LL REALLY YOU.
840
01:10:17,891 --> 01:10:19,812
IT SI YOU!
841
01:10:22,225 --> 01:10:24,144
REALLY YOU.
842
01:10:24,738 --> 01:10:26,848
IT IS YOU!
Tony saves Tibet
843
01:10:46,897 --> 01:10:48,815
YOU IDIOTS!
844
01:11:08,745 --> 01:11:09,860
Come on!
845
01:11:13,287 --> 01:11:15,498
You...Idiots!
846
01:11:15,531 --> 01:11:17,452
I want him dead!
847
01:12:30,134 --> 01:12:32,053
Kill him!
848
01:12:33,836 --> 01:12:36,153
Stop! Give me a chance!
849
01:12:36,155 --> 01:12:38,475
That's not him.
I told you that's not him.
850
01:12:39,551 --> 01:12:40,837
It's not?
851
01:12:42,215 --> 01:12:44,252
It has to be.
852
01:12:44,258 --> 01:12:46,179
Jose is right!
853
01:12:48,216 --> 01:12:50,617
He's right...it's not me!
854
01:12:52,798 --> 01:12:53,929
It has to be.
855
01:12:54,719 --> 01:12:56,640
Look!
856
01:12:57,117 --> 01:12:59,436
- He think he fool us...
- No, my Jose.
857
01:12:59,495 --> 01:13:01,623
No wait! Listen to me.
858
01:13:01,846 --> 01:13:05,059
You stole my money.
I will make you die again.
859
01:13:05,203 --> 01:13:06,614
This time...
860
01:13:06,836 --> 01:13:08,757
Forever.
861
01:13:12,558 --> 01:13:14,479
Hey, hey!
862
01:13:16,535 --> 01:13:18,240
Excuse me!
863
01:13:18,306 --> 01:13:20,269
Would you mind bring him down!
864
01:13:21,043 --> 01:13:22,577
What did you play at?
865
01:13:23,068 --> 01:13:26,029
You're independ now, playing with
your soldiers and your toys?
866
01:13:26,075 --> 01:13:27,996
No, this is human being!
867
01:13:28,352 --> 01:13:30,272
Now, he's commin' with me.
868
01:13:31,535 --> 01:13:33,455
Maybe you can sell this
with some fisting cuffs?
869
01:13:34,869 --> 01:13:37,043
Alright, you're first...
you're up. Alright.
870
01:13:37,255 --> 01:13:39,445
Bring it old man.
Bring in on this ...
871
01:13:39,511 --> 01:13:41,452
Let's do hard Ok?
872
01:13:41,552 --> 01:13:43,428
You first! You first!
You first!
873
01:13:43,436 --> 01:13:46,801
Relax. Smell the flower.
874
01:13:48,595 --> 01:13:50,536
Smell...Ok.
875
01:13:54,625 --> 01:13:56,208
Oh my God...
876
01:14:04,596 --> 01:14:06,618
What she's doing...?
877
01:14:29,895 --> 01:14:32,476
Hi boys! Channel that violence
for the good!
878
01:14:32,476 --> 01:14:33,985
Go on! Do it now!
879
01:14:34,044 --> 01:14:36,354
Come on, men!
Join us today!
880
01:14:36,371 --> 01:14:38,459
PARNASSUS SAYS...
JOIN THE FUZZ
881
01:15:03,116 --> 01:15:04,277
- Mama!
- Mama!
882
01:15:14,696 --> 01:15:16,618
Mama!!
883
01:15:18,105 --> 01:15:20,026
Wait! Run away!
884
01:15:20,339 --> 01:15:23,308
Wrong choice!
Come back!
885
01:15:24,869 --> 01:15:26,471
Pili-Pili-Pili...
886
01:15:26,537 --> 01:15:28,270
Come back!
887
01:15:40,211 --> 01:15:42,132
Hey, Parny!
888
01:15:45,149 --> 01:15:47,070
Rather steak.
889
01:16:18,643 --> 01:16:20,563
Anton! Anton!
890
01:16:21,718 --> 01:16:23,402
Wakey, wakey.
891
01:16:23,545 --> 01:16:26,013
Wakey, wakey.
Anton, I need your help.
892
01:16:26,021 --> 01:16:28,130
- Wakey, wakey, you gonna help me.
- I'm awake.
893
01:16:28,144 --> 01:16:29,910
- Did you see me...??
- Yeah.
894
01:16:29,910 --> 01:16:32,018
- You were great.
- ...............
895
01:16:32,077 --> 01:16:35,333
I mean, I nearly touched...
Clouds were incredible...
896
01:16:35,924 --> 01:16:38,505
- I was true itself.
- Who are you?
897
01:16:39,421 --> 01:16:42,220
It's Tony. Tony.
898
01:16:42,974 --> 01:16:45,358
- Tony.
- No it's not Tony. You're not Tony.
899
01:16:45,726 --> 01:16:48,644
- No, It's not Tony.
- Use your imagination.
900
01:16:49,082 --> 01:16:51,002
Use your imagination...
901
01:16:52,025 --> 01:16:53,712
Listen...
902
01:16:53,962 --> 01:16:56,111
Look, I need your help.
903
01:16:56,131 --> 01:16:58,389
You know Parnassus's mind...
904
01:16:58,462 --> 01:17:00,930
How to get back to
those ladders?
905
01:17:03,551 --> 01:17:05,903
So you're Tony, right?
If you're Tony...
906
01:17:06,325 --> 01:17:08,247
What was the name of my chicken?
907
01:17:11,423 --> 01:17:12,380
Plucked!
908
01:17:12,483 --> 01:17:15,909
Do you know what a deal is
like to feel...like a god!
909
01:17:16,028 --> 01:17:19,107
A lungs full of air...
I was sovereign!
910
01:17:19,136 --> 01:17:21,996
The big russian men with
the fist in my face.
911
01:17:22,022 --> 01:17:23,816
- That's not important.
- It is important!
912
01:17:24,452 --> 01:17:26,373
You stole their money.
913
01:17:26,590 --> 01:17:30,470
- No, I didn't.
- You stole their money! I heard them say
914
01:17:30,492 --> 01:17:32,566
- with my own ears!
- Are you gonna believe them before you believe
me?
915
01:17:32,566 --> 01:17:33,962
Yeah, my ass. And what are these?
916
01:17:33,962 --> 01:17:36,015
And you expect me to...
You're marks on your forhead!
917
01:17:36,045 --> 01:17:38,065
- Marks?
- I don't know,
something satanic...
918
01:17:38,096 --> 01:17:42,355
Listen, those were irredeemably bad men.
919
01:17:42,905 --> 01:17:45,341
Okay? And I'm essentially good...
920
01:17:48,280 --> 01:17:51,591
- Sorry. Tony is trying to be what
- a prim?
921
01:17:51,677 --> 01:17:53,595
And self righteous, yes.
922
01:17:53,866 --> 01:17:56,803
You're always to be honest...
You're the truth.
923
01:17:56,834 --> 01:17:58,339
- I love the truth.
- Really?
924
01:18:01,882 --> 01:18:05,299
Just for once, just for me, eh?
925
01:18:06,094 --> 01:18:10,233
- What about charity, handsome?
- Charity for kids.
926
01:18:11,515 --> 01:18:13,302
I needed money.
927
01:18:13,381 --> 01:18:16,394
And I accepted a loan from those men.
928
01:18:20,171 --> 01:18:23,471
I know it? I didn't know.
929
01:18:24,695 --> 01:18:27,917
They laundered their dirty
money through the charity.
930
01:18:31,792 --> 01:18:33,710
I know I was stupid!
931
01:18:34,604 --> 01:18:36,523
I made a mistake.
932
01:18:36,736 --> 01:18:40,014
And the kids...who took life...
933
01:18:40,828 --> 01:18:42,750
They were inocence.
934
01:18:43,214 --> 01:18:46,517
I-I carry that every day.
935
01:18:47,247 --> 01:18:49,166
Every day of my life.
936
01:18:53,985 --> 01:18:55,905
Alright.
937
01:18:56,029 --> 01:18:59,262
- You wanted the truth.
- Sorry.
938
01:19:04,026 --> 01:19:05,946
You alright?
939
01:19:06,561 --> 01:19:08,481
- Thank you
- for that.
940
01:19:09,403 --> 01:19:12,758
Where are the ladders?
Will you show me?
941
01:19:16,969 --> 01:19:18,738
Nah.
942
01:19:21,310 --> 01:19:24,597
Anton? Hey, pal.
Don't leave...
943
01:19:24,937 --> 01:19:27,766
Don't leave me here.
Anton!
944
01:19:27,766 --> 01:19:31,190
Hey, don't leave me.
Come on, I almost died today!
945
01:19:32,606 --> 01:19:35,833
Don't leave me.
Hey, come on. I can...
946
01:19:37,782 --> 01:19:40,952
- I needed the money.
- Oh, when you run the charity?
947
01:19:41,240 --> 01:19:47,922
I needed more time...
the red tape, the bureaucracy...
948
01:19:49,323 --> 01:19:51,675
How many more times does he
have to say he's sorry?
949
01:19:51,946 --> 01:19:54,102
That is ridiculous.
950
01:19:54,314 --> 01:19:56,726
- Bring him down.
- Listen, Valentina, look at me.
951
01:19:56,808 --> 01:19:59,225
Why can't you see,
that he betrayed us and
952
01:19:59,302 --> 01:20:01,186
- fooled us always
- hilarious.
953
01:20:01,707 --> 01:20:03,901
- Just jealous.
- Jel...
954
01:20:05,838 --> 01:20:08,054
I'm not jealous!
I'm not jealous.
955
01:20:08,116 --> 01:20:09,124
Perci, open the hatch.
956
01:20:09,212 --> 01:20:13,126
Why would he want him to come in?
He knows we don't like him.
957
01:20:13,528 --> 01:20:17,022
Come on you guys,
look at those stuffs!
958
01:20:17,131 --> 01:20:19,039
Have you forgotten what it was
like before we found him?
959
01:20:19,070 --> 01:20:20,786
No, no! I haven't forgoten, Valentina.
960
01:20:20,808 --> 01:20:23,462
He was so pure. Will you
please, unzipp me?
961
01:20:25,702 --> 01:20:28,804
And women? You saw
the faces may came out.
962
01:20:28,850 --> 01:20:32,317
I saw his faces. I saw both of his
faces. Yes, at least two.
963
01:20:32,334 --> 01:20:36,035
My birthday. This was
supposed to be celebrating...
964
01:20:37,741 --> 01:20:40,051
At least Tony remembered.
965
01:20:40,137 --> 01:20:43,216
Would you, please, just listen
to me for one second?
966
01:20:46,082 --> 01:20:49,738
No, he isn't
967
01:20:55,573 --> 01:20:59,677
- Let him in...It's Tony?
- No... I think not.
968
01:21:01,631 --> 01:21:03,551
Sit down.
969
01:21:11,867 --> 01:21:13,894
Can somebody please, answer the door?
970
01:21:13,958 --> 01:21:15,687
I can't stand not
answering the door.
971
01:21:15,754 --> 01:21:17,926
- Or the telephone
- drives me crazy.
972
01:21:18,248 --> 01:21:20,740
That's my nature.
I won't be able to sleep.
973
01:21:24,773 --> 01:21:27,312
Just think like that.
974
01:21:39,055 --> 01:21:42,815
Well, you won.
975
01:21:43,469 --> 01:21:44,972
It's over.
976
01:21:45,080 --> 01:21:48,042
- Four rotten Russkies?
- And the girl, from the pub?
977
01:21:48,174 --> 01:21:51,194
Nah...Sal...
978
01:21:52,138 --> 01:21:54,661
Sally doesn't count.
Do you, gal?
979
01:21:54,938 --> 01:21:58,710
That's how you take your
pleasure, isn't it? Toying with me.
980
01:22:00,326 --> 01:22:03,769
C'mon.. Sal didn't get to
make a real choice.
981
01:22:03,857 --> 01:22:06,369
You were out for the count.
Wouldn't be fair..
982
01:22:06,501 --> 01:22:10,202
You got four. So,...you got
your friend Tony.
983
01:22:10,762 --> 01:22:11,462
C'mon...
984
01:22:13,153 --> 01:22:16,603
We're even...it's not quite over.
985
01:22:19,114 --> 01:22:21,035
Not quite.
986
01:22:22,204 --> 01:22:25,911
Oh, oh, look at the time...
It's almost 11.
987
01:22:33,261 --> 01:22:35,669
Dad?
988
01:22:38,682 --> 01:22:41,823
We need another performance.
Now! Quickly!
989
01:22:42,510 --> 01:22:46,114
Get...Get ready to move out!
990
01:22:46,181 --> 01:22:48,624
- Who was that?
- Oh, just somebody asking the way.
991
01:22:48,751 --> 01:22:51,212
Tony? Where's...
992
01:22:51,486 --> 01:22:53,776
- Tony? Percy?
- What's going on?
993
01:22:53,888 --> 01:22:55,808
Not now Scrumpy! Not now!
994
01:22:56,200 --> 01:22:58,548
- Where's Tony?
- What are you hiding?
995
01:22:58,672 --> 01:23:00,823
It's something to do with that
bloody rambling stories
996
01:23:00,898 --> 01:23:02,865
you were telling me, isn't it?
The story you never finished.
997
01:23:09,456 --> 01:23:11,375
I want to know the truth.
998
01:23:14,544 --> 01:23:16,466
The truth?
999
01:23:19,848 --> 01:23:22,133
I am thousands of years old,
1000
01:23:22,502 --> 01:23:25,594
I have been immortal and...
1001
01:23:27,688 --> 01:23:30,302
I did make a bargain
with the devil.
1002
01:23:30,945 --> 01:23:34,427
- For that woman, from the story...?
- Yes.
1003
01:23:36,229 --> 01:23:38,148
Your mother...
1004
01:23:43,880 --> 01:23:45,802
I regained my youth...
1005
01:23:46,929 --> 01:23:50,541
And I won her...
We lived in joy....
1006
01:23:50,885 --> 01:23:55,832
We grew old together. Then one day
she came and told me she was pregnant.
1007
01:23:56,643 --> 01:24:01,640
- That
- sixty years old and pregnant...It was a miracle!
1008
01:24:03,533 --> 01:24:05,850
And she died giving birth.
1009
01:24:08,561 --> 01:24:10,887
- Me?
- Yes.
1010
01:24:14,001 --> 01:24:18,549
- Miracle or a mistake?
- You're the best mistake I ever made.
1011
01:24:19,187 --> 01:24:22,564
And the bargain,
with the devil...
1012
01:24:22,895 --> 01:24:26,407
- There are two parts to a bargain?
- He granted me mortality
1013
01:24:26,485 --> 01:24:30,144
on condition, that any children
I would fathered,
1014
01:24:30,527 --> 01:24:32,446
when they're the age of sixteen,
1015
01:24:32,603 --> 01:24:34,524
would belong to him.
1016
01:24:37,431 --> 01:24:39,677
Just telling the story...
1017
01:24:40,192 --> 01:24:42,410
A great story!
1018
01:24:43,227 --> 01:24:45,149
- Why should I believe this?
- Because it's true.
1019
01:24:45,195 --> 01:24:48,073
Every word is true.
But, there is a new wager...
1020
01:24:48,193 --> 01:24:50,569
But all is not lost...
We can win! We can win!
1021
01:24:50,592 --> 01:24:52,707
- If I win, you're mine again...
- That's enough!
1022
01:24:52,751 --> 01:24:56,661
- Listen to me, Scrumpy! Listen to me!
- Listen to youself!
1023
01:24:57,136 --> 01:24:59,600
Who are you? I don't
know you anymore!
1024
01:24:59,618 --> 01:25:04,303
All my life you've filled my head with
dreams! Your dreams!
1025
01:25:04,540 --> 01:25:06,586
You made a deal with the devil!
1026
01:25:07,671 --> 01:25:11,513
And what am I?
Patetic bet!
1027
01:25:12,146 --> 01:25:14,391
Another mistake!
1028
01:25:15,612 --> 01:25:18,443
- Val!
- Oh, she's gone.
1029
01:25:19,392 --> 01:25:21,658
- She's gone.
- Telling the truth....
1030
01:25:22,370 --> 01:25:24,488
Always a bad idea.
1031
01:25:24,905 --> 01:25:28,748
Hold your tongue,
you smug little pustule!
1032
01:25:28,789 --> 01:25:32,634
Get out of my sight! And stay out!
1033
01:25:39,323 --> 01:25:43,828
Perhaps you'll find a midget...
If you're lucky.
1034
01:25:47,590 --> 01:25:49,510
Valentina!
1035
01:25:52,467 --> 01:25:54,387
Valentina!
1036
01:25:58,282 --> 01:26:00,201
Valentina!
1037
01:26:02,377 --> 01:26:04,297
Valentina!
1038
01:26:17,406 --> 01:26:20,785
- What are you doing?
- Trying to
save your daughter's life, sir.
1039
01:26:22,149 --> 01:26:23,867
What...How?
1040
01:26:24,000 --> 01:26:25,919
Well, I figured out I could
be your fifth soul.
1041
01:26:26,085 --> 01:26:28,782
You see, I'll take the risk, sir.
1042
01:26:28,791 --> 01:26:31,065
You're good lad, Tony,
but it's not use.
1043
01:26:31,181 --> 01:26:34,457
- We still have time, don't we?
- Yes, of course, we still have time.
1044
01:26:34,479 --> 01:26:37,592
I don't ask anything from you in
return. Just another night show.
1045
01:26:37,619 --> 01:26:39,957
You're a saint, my boy!
You're a saint!
1046
01:26:40,013 --> 01:26:43,480
- But it's useless.
- Let me tell on thing...
1047
01:26:45,034 --> 01:26:49,488
How about...an initiation
into the secrets of your trance.
1048
01:26:49,578 --> 01:26:51,661
- I can't do that.
- Why not?
1049
01:26:51,720 --> 01:26:53,653
- It won't work...
- I think I could do it.
1050
01:26:53,708 --> 01:26:55,826
- You're going to teach me...
- It's too late, my friend.
1051
01:26:57,413 --> 01:27:00,279
You dont' have to be upset, sir.
You should sound to be happy!
1052
01:27:00,447 --> 01:27:04,827
Think about Valentina. And we need
you to be in trance to work.
1053
01:27:05,060 --> 01:27:08,673
Can you give me that? Come on,
now, close your eyes.
1054
01:27:10,367 --> 01:27:12,808
Close your eyes.
Think of the ocean.
1055
01:27:13,149 --> 01:27:15,593
The ocean come here and out.
1056
01:27:15,658 --> 01:27:19,444
Here...and out.
It's here...
1057
01:27:20,350 --> 01:27:22,271
Out...
1058
01:27:22,649 --> 01:27:24,422
Here...
1059
01:27:27,565 --> 01:27:29,227
- Here
- out.
1060
01:27:37,133 --> 01:27:38,575
Shit!
1061
01:27:40,784 --> 01:27:43,714
Pull yourself together!
It's not time for playing baby!
1062
01:27:43,768 --> 01:27:45,685
It's no good!
1063
01:27:46,099 --> 01:27:49,343
Tony...oh, Tony..
1064
01:27:50,274 --> 01:27:53,607
You need to calm down,
we need you to relax.
1065
01:27:54,000 --> 01:27:57,522
And think of..chocolate.
1066
01:27:58,624 --> 01:28:01,386
Melting away on the hot stove...
1067
01:28:01,436 --> 01:28:03,357
Just melting, melting...
1068
01:28:09,399 --> 01:28:11,223
Good, good, good...
1069
01:28:12,028 --> 01:28:14,135
The stove is served,
stay with me.
1070
01:28:22,476 --> 01:28:25,426
- Lie! All lie!
- Alright, calm down.
1071
01:28:30,434 --> 01:28:33,331
- What is wrong? Talk to me.
- He was lying.
- Who was lying?
1072
01:28:35,043 --> 01:28:37,137
What? The Imaginarium?
1073
01:28:37,264 --> 01:28:40,489
- What are you talking about?
- I can't run away.
1074
01:28:40,522 --> 01:28:43,121
Can't run away from what?
You wanna run away from this?
1075
01:28:43,202 --> 01:28:46,925
If you want get away I can
take you away from all this.
1076
01:28:47,054 --> 01:28:49,041
Alright? I can take you somewhere.
1077
01:28:49,197 --> 01:28:50,686
I can get you out of this darkness,
1078
01:28:50,696 --> 01:28:52,478
I will take you to the light, alright?
1079
01:28:52,520 --> 01:28:55,274
I'll take you somewhere's beautifull.
Just you and me.
1080
01:28:55,388 --> 01:28:58,130
Now, trust me.
Come with me now.
1081
01:28:58,226 --> 01:29:00,533
Alright? Now, it's gonna be terrified.
1082
01:29:03,346 --> 01:29:05,647
Trust me! It will be perfect!
1083
01:29:05,694 --> 01:29:07,604
MISSING TONY LIER
1084
01:29:07,604 --> 01:29:10,552
- You know, that's bad.
- See, I'm reading about...
1085
01:29:10,613 --> 01:29:12,807
...Anthony Shepherd, who was
arrested last week on charges of...
1086
01:29:12,862 --> 01:29:15,201
We dont' need that nonsense.
Mind if we get going, sir?
1087
01:29:15,273 --> 01:29:18,606
- He's a lier! He's liar, Val!
- Look, this was in the past.
1088
01:29:18,679 --> 01:29:21,461
In the present, I'm more human.
1089
01:29:21,508 --> 01:29:23,440
- Oh, come on, trust me!
- Shut up!
1090
01:29:33,933 --> 01:29:36,312
I don't want to forgive this, mate!
1091
01:29:37,172 --> 01:29:40,436
- And don't
- believe what you read in the newspapers!
1092
01:29:41,348 --> 01:29:43,268
Especially the mirror.
1093
01:29:53,152 --> 01:29:56,675
You were right.
The world is beautiful.
1094
01:29:58,995 --> 01:30:02,352
I dreamed it would be
just like this.
1095
01:30:08,196 --> 01:30:10,114
And...
1096
01:30:10,709 --> 01:30:12,941
What did I say you'd be happy?
1097
01:30:13,074 --> 01:30:15,925
- Isn't it just
- perfect?
1098
01:30:16,104 --> 01:30:18,024
Perfect...
1099
01:30:19,514 --> 01:30:21,462
If only we didn't have to make
a choice.
1100
01:30:21,544 --> 01:30:24,575
- It doesn't have to be a choice.
- Sweetheart?
1101
01:30:25,399 --> 01:30:29,666
- A rule's a rule?
- Those are my father's rules. We're free.
1102
01:30:30,147 --> 01:30:33,093
- See?
- Oh, really.
1103
01:30:33,232 --> 01:30:35,154
Really.
1104
01:30:35,223 --> 01:30:37,904
Well, I suppose you're right.
1105
01:30:38,134 --> 01:30:42,242
Tony, we're free if we want to be.
1106
01:30:42,675 --> 01:30:45,213
Let's just let the river do
the choosing.
1107
01:30:46,023 --> 01:30:48,598
Now...Kiss me.
1108
01:30:59,927 --> 01:31:03,377
Oh, Val,
1109
01:31:07,604 --> 01:31:09,979
When the moon hits your eyes
1110
01:31:09,979 --> 01:31:14,350
like a big pizza pie...
It's amor...
1111
01:31:14,487 --> 01:31:17,136
When the stars make you drool
1112
01:31:17,184 --> 01:31:21,468
Joost-a like pasta fazool,
you're in love...
1113
01:31:27,604 --> 01:31:31,407
- I think I love you, Tony.
- Val...
1114
01:31:32,129 --> 01:31:34,004
We should lie him more offten.
1115
01:31:36,266 --> 01:31:38,188
To get married...
1116
01:31:39,077 --> 01:31:40,478
Make babies...
1117
01:31:48,532 --> 01:31:50,096
Come lady, this is my area.
1118
01:31:50,246 --> 01:31:51,973
- A choce!
- What do you mean?
1119
01:31:52,089 --> 01:31:54,406
It's a child, not a choice.
1120
01:31:54,489 --> 01:31:56,408
- She needs our help.
- Yes.
1121
01:31:56,558 --> 01:31:58,478
Hey, it's okay.
Come, we'll help you.
1122
01:32:09,541 --> 01:32:11,610
Who is "veliki govno"?
1123
01:32:15,669 --> 01:32:17,590
Come on, smile on camera,
sweetheart.
1124
01:32:17,672 --> 01:32:19,593
This is my world.
1125
01:32:23,127 --> 01:32:26,057
Sustainability's great, if
you can achieve it.
1126
01:32:26,264 --> 01:32:28,587
The problem is, in many cases you
simply can't get there.
1127
01:32:28,682 --> 01:32:30,997
Aren't you running the risk of
entrenching the need for charity
1128
01:32:31,039 --> 01:32:32,795
by increasingly institutionalising it?
1129
01:32:32,836 --> 01:32:34,383
Oh, look, the unfortunate truism
1130
01:32:34,405 --> 01:32:37,060
that charity, like poor little Olga
is always with us,
1131
01:32:37,112 --> 01:32:38,468
...to coin a phrase.
1132
01:32:38,519 --> 01:32:40,438
Ah, there you are,
my darling!
1133
01:32:40,523 --> 01:32:42,696
Ladies and gentlemen,
isn't she a wonder?
1134
01:32:42,721 --> 01:32:43,904
Bis smiles...
1135
01:32:43,918 --> 01:32:45,616
And what's your message to the
President?
1136
01:32:45,689 --> 01:32:47,607
Oh, I wouldn't presume to have a
'message' for the President...
1137
01:32:47,792 --> 01:32:50,972
I think luckely for the Foundation
to see, eye to eye on most things.
1138
01:32:51,083 --> 01:32:53,168
- Tony, if we could have ...
- One sec, love.
1139
01:32:56,795 --> 01:32:57,969
Ah, Mr President...
1140
01:33:15,818 --> 01:33:19,379
Ladies and gentlemen, please
stand up for Mr President!
1141
01:33:20,429 --> 01:33:22,349
They're so many suffering children.
1142
01:33:22,687 --> 01:33:24,787
So much opportunity
to do some good deed.
1143
01:33:26,456 --> 01:33:28,185
Freddy is gonna make
ready to make a speach
1144
01:33:28,289 --> 01:33:29,635
...on the stage.
1145
01:33:30,003 --> 01:33:30,839
Lovely!
1146
01:33:32,621 --> 01:33:34,989
I have three word to say...
1147
01:33:36,888 --> 01:33:38,809
- Well
- done
- Tony.
1148
01:33:39,131 --> 01:33:41,672
Are the children, the children?
1149
01:33:43,294 --> 01:33:45,216
This is vital moment for
the future of Fondation.
1150
01:33:45,400 --> 01:33:47,141
Children of the world
depend on us.
1151
01:33:47,255 --> 01:33:48,563
Valentina!
1152
01:33:51,333 --> 01:33:52,705
Valentina!
1153
01:33:53,290 --> 01:33:54,955
Anton?
1154
01:33:55,958 --> 01:33:57,879
- Anton?
- Yes, yes.
1155
01:33:57,927 --> 01:34:00,206
Listen to me. This is
nothing to do with you
1156
01:34:00,301 --> 01:34:01,650
- This is him.
- Where are you?
1157
01:34:01,777 --> 01:34:03,981
- This is his imagination!
- Call security now!
1158
01:34:03,985 --> 01:34:05,903
Come here, come here
1159
01:34:05,994 --> 01:34:08,419
Jesus, Anton, what are you doing?
1160
01:34:08,463 --> 01:34:09,848
'The disgraced director of the
children's charity'
1161
01:34:09,878 --> 01:34:12,294
"Suffer the Little Children",...
1162
01:34:13,878 --> 01:34:15,798
who was arrested last week.
1163
01:34:15,801 --> 01:34:18,158
on charges in the sale of organs
from third world children and
1164
01:34:18,260 --> 01:34:20,179
selling them to wealthy Westerners'...
1165
01:34:22,190 --> 01:34:22,942
Come back.
1166
01:34:22,997 --> 01:34:24,779
Hey, that's Anton!
1167
01:34:25,226 --> 01:34:26,125
Stop it!
1168
01:34:29,791 --> 01:34:31,077
You've betrayed me,
haven't you?
1169
01:34:31,410 --> 01:34:32,671
How could you, after all
I've done for you...
1170
01:34:32,673 --> 01:34:34,594
Don't you touch you!
1171
01:34:34,698 --> 01:34:36,646
I'll show them!
I'll show them all!
1172
01:34:36,685 --> 01:34:38,278
Tony screwed them all!
1173
01:34:41,461 --> 01:34:43,438
He's a lier!
1174
01:34:50,650 --> 01:34:51,462
Shut up!
1175
01:34:52,813 --> 01:34:54,274
Stop it!
1176
01:34:55,799 --> 01:34:59,061
- Somebody stop him!
- He's a monster!
- Stop him!
1177
01:35:11,959 --> 01:35:14,058
Get off me, Valentina!
1178
01:35:22,345 --> 01:35:23,688
No, no...
1179
01:35:24,571 --> 01:35:26,032
No good...
1180
01:35:31,818 --> 01:35:32,577
Get off me!
1181
01:35:32,778 --> 01:35:34,699
Get off...!
1182
01:35:41,099 --> 01:35:43,168
Anton! Anton, are you alright?
1183
01:35:47,317 --> 01:35:48,312
Valentina!
1184
01:35:53,461 --> 01:35:54,699
Anton!
1185
01:35:55,594 --> 01:35:57,201
Val, help me!
1186
01:35:58,026 --> 01:36:00,295
Don't loose my hands!
1187
01:36:07,929 --> 01:36:10,653
- I'm sorry!
- I know! I know!
1188
01:36:12,787 --> 01:36:14,304
Val, I love you!
1189
01:36:25,045 --> 01:36:26,964
For whom did you work, eh?
1190
01:36:27,018 --> 01:36:28,938
You didn't come up by yourself...
1191
01:36:29,268 --> 01:36:31,396
Someone's got at you.
Someone's paid you!!!
1192
01:36:31,442 --> 01:36:33,452
Speak a little Russian do we!?
1193
01:36:34,439 --> 01:36:35,769
Valentina!
1194
01:36:38,867 --> 01:36:40,064
There you are!
1195
01:36:40,067 --> 01:36:41,293
This is all your fault!
1196
01:36:41,396 --> 01:36:43,317
Come to everything
we've been through!
1197
01:36:43,450 --> 01:36:45,179
How could you?
Is this how you pay men?
1198
01:36:45,202 --> 01:36:47,121
I can't believe it!
You did everything!
1199
01:36:47,414 --> 01:36:49,543
- This is all your doing!
- All my doing...?
1200
01:36:50,401 --> 01:36:52,322
No, no...I'm felicity
1201
01:36:52,465 --> 01:36:55,878
I'm the felicititater...
the facilititatater, dear boy.
1202
01:36:55,890 --> 01:36:57,451
I create the opportunities
1203
01:36:57,525 --> 01:36:59,446
It's not my fault if
your not up to it.
1204
01:36:59,491 --> 01:37:00,777
Ah, forgive me!
1205
01:37:09,377 --> 01:37:11,297
Dad!
1206
01:37:11,760 --> 01:37:13,679
Dad!
1207
01:37:17,079 --> 01:37:18,616
Wake up!
1208
01:37:18,671 --> 01:37:22,161
Dad! Wake up.
1209
01:37:22,558 --> 01:37:26,518
Step up. Step up!
1210
01:37:26,557 --> 01:37:28,478
He's mortal drunk.
1211
01:37:28,690 --> 01:37:30,049
P-p-lease m-mis-s,
1212
01:37:30,082 --> 01:37:32,001
there's-s n-nothing
y-you c-can d-d-o,
1213
01:37:32,083 --> 01:37:34,005
- h-he's d-d-dead...
- NOOO!!
1214
01:37:34,046 --> 01:37:36,696
H-he's d-dead drunk.
1215
01:37:36,931 --> 01:37:39,141
Have you ever seen
this guy before?
1216
01:37:39,301 --> 01:37:42,785
- All look the same.
- Ah, bloody drunk.
1217
01:37:45,388 --> 01:37:47,633
I hate you!
1218
01:38:00,815 --> 01:38:03,348
This is my choice!!
1219
01:38:09,850 --> 01:38:13,327
Now, there's absolutely
no need for that.
1220
01:38:13,388 --> 01:38:15,310
That's just plain
contrariness.
1221
01:38:15,532 --> 01:38:19,125
You think you deserve
punishment, don't you?
1222
01:38:19,464 --> 01:38:21,532
You have no idea.
1223
01:38:21,812 --> 01:38:23,701
You're just a kid.
1224
01:38:23,964 --> 01:38:26,851
Where have you been?
I'm a woman now.
1225
01:38:27,062 --> 01:38:28,983
Swlfish bitch!
1226
01:38:29,478 --> 01:38:33,304
- I only fit the...
- Only fit for hell.
1227
01:38:34,598 --> 01:38:36,519
If only.
1228
01:38:37,453 --> 01:38:40,828
That stubborn Parny
would never forgive me.
1229
01:38:40,965 --> 01:38:42,885
And that'd be a shame.
1230
01:38:46,693 --> 01:38:48,614
Let's dance.
1231
01:39:29,704 --> 01:39:31,625
Damn!
1232
01:39:32,682 --> 01:39:34,603
I've won.
1233
01:39:59,663 --> 01:40:04,442
You know, it's...not exactly
what I had in mind.
1234
01:40:06,374 --> 01:40:08,295
...all this.
1235
01:40:08,378 --> 01:40:12,198
Valentina, being the fifth...
1236
01:40:12,320 --> 01:40:15,190
She's supposed to be the prize
1237
01:40:15,286 --> 01:40:17,208
not part of the score...
1238
01:40:17,744 --> 01:40:19,958
That's not fair.
1239
01:40:22,152 --> 01:40:24,825
I hope they get that bastard.
Tear him limb from limb...
1240
01:40:25,455 --> 01:40:27,376
But they won't.
1241
01:40:27,525 --> 01:40:29,444
He leads a charmed life,
that one...
1242
01:40:32,153 --> 01:40:34,431
I've been trying to nail
that bastard for years...
1243
01:40:34,507 --> 01:40:36,890
But, there's always some prat
1244
01:40:36,986 --> 01:40:39,946
who seems to come
often to his rescue...
1245
01:40:43,074 --> 01:40:47,900
You know those weird markings
on his forehead found on him?
1246
01:40:48,614 --> 01:40:51,164
What is it all about?
1247
01:40:52,855 --> 01:40:55,230
Maybe protect him?
1248
01:40:56,478 --> 01:41:01,128
I've never been into
that black-magic stuff myself...
1249
01:41:03,734 --> 01:41:08,117
Come on, I offer you a stick
gum or breath mint.
1250
01:41:09,127 --> 01:41:12,738
Ah, I hate to see you like this.
1251
01:41:13,580 --> 01:41:15,502
I tell you what...
1252
01:41:15,978 --> 01:41:18,859
If you can get the lowdown
on those satanic markings,...
1253
01:41:18,901 --> 01:41:22,372
- no, better
- if you melt me that selfrighteous little prick
1254
01:41:22,480 --> 01:41:26,675
off the face of the universe...
I'll give you Valentina back.
1255
01:41:33,445 --> 01:41:35,366
What do you say?
1256
01:41:41,787 --> 01:41:43,871
Thanks God for that!
1257
01:42:01,606 --> 01:42:04,723
Give me!
1258
01:42:04,776 --> 01:42:08,401
- I'm in little bit hurry.
- Give us a second, please.
1259
01:42:13,029 --> 01:42:15,556
Here's your tube...
An here's mine.
1260
01:42:15,636 --> 01:42:18,075
- But mine's just a cheap counterfeit
- it breaks...
1261
01:42:18,077 --> 01:42:19,997
...so easily.
1262
01:42:20,622 --> 01:42:23,335
Oh, here's another...
1263
01:42:23,494 --> 01:42:26,046
- STOP!
- You're not amused?
1264
01:42:26,226 --> 01:42:28,274
You've been talking to the devil,
haven't you?
1265
01:42:28,363 --> 01:42:31,177
I want to be saved...Wait not me...
1266
01:42:31,351 --> 01:42:34,135
If you manage to kill me, then
he'll release Valentina.
1267
01:42:34,286 --> 01:42:38,375
Am I right? It's all a lies.
He can't release her...
1268
01:42:38,452 --> 01:42:39,796
He can't release her,
because doesn't have her.
1269
01:42:39,796 --> 01:42:42,054
He doesn't have her,
because she's the prize.
1270
01:42:42,165 --> 01:42:44,219
Alright. He still doesn't
have five wins.
1271
01:42:44,401 --> 01:42:46,613
But if you kill me he will,
won't he?
1272
01:42:46,652 --> 01:42:48,971
And then, Doc, lose beautiful
Valentina forever.
1273
01:42:49,081 --> 01:42:51,944
- Choose.
- This is ridiculous!
- Choose!
1274
01:42:52,526 --> 01:42:54,447
Alright.
1275
01:42:57,955 --> 01:43:01,100
- That one.
- You sure you made the right choice?
1276
01:43:01,875 --> 01:43:05,584
- Oh, look.
- Let's find out.
1277
01:43:29,733 --> 01:43:32,263
There! Gotcha!
1278
01:43:40,140 --> 01:43:44,531
Thanks you all for comming.
That was splending success!
1279
01:44:27,190 --> 01:44:29,108
Hey!
1280
01:44:29,249 --> 01:44:31,661
There are three cardinal rules.
1281
01:44:32,024 --> 01:44:33,489
Truss to the neck...
1282
01:44:33,855 --> 01:44:38,183
One, there's no black-magic,
only cheap tricks.
1283
01:44:38,526 --> 01:44:43,395
And...I forget the others.
Now, where's my daughter?
1284
01:44:43,600 --> 01:44:47,152
Oh for Christ sake.
How should I know?
1285
01:44:47,216 --> 01:44:50,774
You're her father.
You're loving father.
1286
01:44:57,261 --> 01:45:00,398
I mean, she's free too.
1287
01:45:15,923 --> 01:45:18,476
Three years, ...
1288
01:45:19,538 --> 01:45:21,456
The winds still blow.
1289
01:45:22,206 --> 01:45:24,126
The snows still fall.
1290
01:45:24,724 --> 01:45:27,642
Fires still burn.
1291
01:45:29,604 --> 01:45:33,706
Yet...everything has changed.
1292
01:45:34,929 --> 01:45:37,596
Except, my panishment.
1293
01:45:39,804 --> 01:45:43,005
Am I ever to find her?
1294
01:45:57,986 --> 01:46:01,262
Please...don't...
1295
01:46:01,883 --> 01:46:04,637
No more choices.
1296
01:46:04,941 --> 01:46:07,261
No more choices...
1297
01:48:17,032 --> 01:48:18,665
So, you found her?
1298
01:48:19,062 --> 01:48:23,813
Yes. Yes, I found her.
1299
01:48:25,016 --> 01:48:30,300
I think...she may have the daughter.
1300
01:48:30,450 --> 01:48:32,370
You're not going in there, are you?
1301
01:48:35,633 --> 01:48:38,952
You wouldn't want to frighten
her..scar a child for life..
1302
01:48:40,365 --> 01:48:41,790
Look at you.
1303
01:48:42,591 --> 01:48:44,513
No.
1304
01:48:47,658 --> 01:48:50,058
The great Doctor Parnassus...
1305
01:48:50,513 --> 01:48:52,848
You're an utter disgrace!
1306
01:48:57,251 --> 01:49:00,483
- This is going to take time.
- Oh, Percy...
1307
01:49:01,914 --> 01:49:03,835
What would I do without you?
1308
01:49:05,678 --> 01:49:07,599
- Get a midget.
- Get a midget.
1309
01:49:08,570 --> 01:49:11,465
Let Doctor Parnassus opens
you imagination
1310
01:49:11,577 --> 01:49:14,841
Transcend the heights on Beauty's wing.
1311
01:49:14,899 --> 01:49:18,292
Let be transported you to worlds
you've never dreamt of...
1312
01:49:20,235 --> 01:49:22,870
Does it come with a happy ending?
1313
01:49:23,401 --> 01:49:26,037
Sorry, can't guarantee that.
1314
01:49:31,756 --> 01:49:33,383
Ladies...
1315
01:49:33,916 --> 01:49:35,836
Oh, bless you, sir.
1316
01:49:43,748 --> 01:49:44,827
Get back to work!
97866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.