All language subtitles for The.Comedian.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,745 --> 00:00:13,679 [♪♪♪] 2 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 3 00:00:28,228 --> 00:00:29,761 [THUNDER RUMBLING] 4 00:00:29,796 --> 00:00:30,796 [CARS HONKING] 5 00:00:34,701 --> 00:00:36,035 [SIREN WAILING] 6 00:01:31,791 --> 00:01:32,924 Excuse me. 7 00:01:32,959 --> 00:01:35,093 Excuse me? 8 00:01:35,128 --> 00:01:37,295 I know you. 9 00:01:37,330 --> 00:01:40,099 Don't I know you? No. 10 00:01:51,344 --> 00:01:53,812 MAN: Hey, hey, hold that door! 11 00:02:07,160 --> 00:02:08,971 You cold? You need something to warm you up? 12 00:02:08,995 --> 00:02:11,107 No. You know what you can do, you can burn this whole 13 00:02:11,131 --> 00:02:13,376 down so I don't have to do this fucking nostalgia night. 14 00:02:13,400 --> 00:02:14,844 Prepare yourself, it's not as big 15 00:02:14,868 --> 00:02:16,434 a house as they thought. 16 00:02:16,469 --> 00:02:18,381 The weather kept people home. See the marquee? 17 00:02:18,405 --> 00:02:20,016 It's like Night of the Living Dead. 18 00:02:20,040 --> 00:02:21,806 I should fire you for this. 19 00:02:21,841 --> 00:02:24,676 Then you'll get a gray hair in a place you thought 20 00:02:24,711 --> 00:02:27,112 God would be nice enough to just leave alone. 21 00:02:27,147 --> 00:02:28,547 [AUDIENCE LAUGHS] 22 00:02:28,582 --> 00:02:30,849 I'm liking menopause. Makes me surly. 23 00:02:30,884 --> 00:02:32,984 Jackie B. Hey. 24 00:02:33,019 --> 00:02:36,188 Jimmie Walker. Jackie. Jackie Burke. 25 00:02:36,223 --> 00:02:38,557 Man, thanks for coming. I really appreciate it. 26 00:02:38,592 --> 00:02:39,891 Thanks for having me. 27 00:02:39,926 --> 00:02:42,394 Hey, look. Small crowd, 28 00:02:42,429 --> 00:02:44,396 but they're very, very lively. 29 00:02:44,431 --> 00:02:46,865 Well, you know, I can play to one person. 30 00:02:46,900 --> 00:02:48,533 Sometimes I play with myself. 31 00:02:48,568 --> 00:02:51,536 Heh. Jackie. It's a family audience. 32 00:02:51,571 --> 00:02:53,038 Good. BRETT: You do one joke 33 00:02:53,073 --> 00:02:54,239 about a gray snatch hair. 34 00:02:54,274 --> 00:02:57,042 So you find the gray hair. 35 00:02:57,077 --> 00:03:00,011 And then he said, " You know you have to brush this on." 36 00:03:00,046 --> 00:03:02,847 Which, oh, Quelle surprise, I thought I'd just shake it up 37 00:03:02,882 --> 00:03:04,393 pour it down till it quit burning, 38 00:03:04,417 --> 00:03:05,595 have a hot apple pie. 39 00:03:05,619 --> 00:03:07,385 [ALL LAUGHING] 40 00:03:07,420 --> 00:03:09,187 It's like I'm an addled girl. 41 00:03:09,222 --> 00:03:10,855 He goes, "You have to sit there 42 00:03:10,890 --> 00:03:13,425 with your legs apart for a half hour." 43 00:03:13,460 --> 00:03:15,393 "Sweetheart, I'm from Alabama, 44 00:03:15,428 --> 00:03:17,729 how do you think we got the fence painted?" 45 00:03:17,764 --> 00:03:19,397 [ALL LAUGH AND APPLAUD] 46 00:03:19,432 --> 00:03:21,666 That's my proudest joke. 47 00:03:21,701 --> 00:03:23,168 [CHEERING] 48 00:03:23,203 --> 00:03:25,337 WOMAN: You're the best under fire! 49 00:03:25,372 --> 00:03:26,905 We love you, Grace! 50 00:03:26,940 --> 00:03:31,777 Miss Grace Under Fire, Miss Brett Butler! 51 00:03:34,714 --> 00:03:36,047 How you doing? 52 00:03:36,082 --> 00:03:38,394 If I ever do one of these again, shoot me. 53 00:03:38,418 --> 00:03:40,363 Don't worry. I'll do us both with one bullet. 54 00:03:40,387 --> 00:03:44,356 We got a guy coming on now. A legend, ladies and gentlemen. 55 00:03:44,391 --> 00:03:49,227 Hickory Dickory Dock, I got to roll back the clock. 56 00:03:49,262 --> 00:03:50,795 That's right. 57 00:03:50,830 --> 00:03:53,365 Because we are ready to bring up a young man that 58 00:03:53,400 --> 00:03:56,234 when he was on TV 59 00:03:56,269 --> 00:03:59,137 there was no electricity. 60 00:03:59,172 --> 00:04:03,942 When he was on TV, Little House on the Prairie was just a shack 61 00:04:03,977 --> 00:04:05,577 ladies and gentlemen. 62 00:04:05,612 --> 00:04:07,912 He is devastating. What am I getting for this gig? 63 00:04:07,947 --> 00:04:09,325 You get a percentage of the door. 64 00:04:09,349 --> 00:04:12,717 So that's $11 and a burger. 65 00:04:12,752 --> 00:04:14,797 Your commission's gonna be a fucking pickle. 66 00:04:14,821 --> 00:04:15,920 Sure. Like always. 67 00:04:15,955 --> 00:04:17,466 JIMMIE: The man that you know 68 00:04:17,490 --> 00:04:22,460 from the hit sitcom Eddie's Home. 69 00:04:22,495 --> 00:04:24,407 [AUDIENCE CHEERING] Ladies and gentlemen, 70 00:04:24,431 --> 00:04:28,433 let's put our hands together for Eddie. 71 00:04:28,468 --> 00:04:30,435 Arlene. Eddie, look. 72 00:04:30,470 --> 00:04:32,604 I carved a pumpkin. 73 00:04:34,674 --> 00:04:36,508 Hi, Mom. Hi, Dad. 74 00:04:36,543 --> 00:04:39,744 Arlene, when son decides... MAN: We love your hair. 75 00:04:39,779 --> 00:04:42,180 To dress up like a ballerina 76 00:04:42,215 --> 00:04:44,683 it's no longer about trick-or-treating. 77 00:04:44,718 --> 00:04:47,752 Eddie, he's only 11 and a half. 78 00:04:47,787 --> 00:04:49,754 Give him a chance to find himself. 79 00:04:49,789 --> 00:04:51,022 He needs to explore. 80 00:04:51,057 --> 00:04:53,858 Arlene. Arlene. MAN: Explore. 81 00:04:53,893 --> 00:04:55,460 Arlene! 82 00:04:55,495 --> 00:04:59,130 Mr. Jackie Burke is in the house, 83 00:04:59,165 --> 00:05:00,532 ladies and gentlemen. 84 00:05:00,567 --> 00:05:02,945 You staying? Yeah. I'll drive you home. 85 00:05:02,969 --> 00:05:05,270 Jackie Burke is here. 86 00:05:05,305 --> 00:05:07,038 Holy cow. 87 00:05:07,073 --> 00:05:08,907 Eddie's home! 88 00:05:12,312 --> 00:05:14,546 Give it up. 89 00:05:14,581 --> 00:05:19,017 Give it up for JJ "Dyno-fucking-mite" Walker. 90 00:05:19,052 --> 00:05:21,820 He's the living proof that black might not crack, 91 00:05:21,855 --> 00:05:23,788 but it definitely decomposes. 92 00:05:23,823 --> 00:05:25,190 [AUDIENCE LAUGHS] 93 00:05:25,225 --> 00:05:29,161 ALL [CHANTING]: Eddie, Eddie, Eddie. 94 00:05:31,364 --> 00:05:34,899 I know a lot of you are here because you love Eddie. Yeah. 95 00:05:34,934 --> 00:05:37,402 Well, I have bad news for you. 96 00:05:37,437 --> 00:05:39,237 Eddie died. ALL: Aw. 97 00:05:39,272 --> 00:05:40,972 JACKIE: Yeah. 98 00:05:41,007 --> 00:05:43,541 Yeah. He died a long time ago, 30 years ago 99 00:05:43,576 --> 00:05:46,378 along with my career and Brett Butler's eggs. 100 00:05:46,413 --> 00:05:47,545 Oh. 101 00:05:47,580 --> 00:05:49,180 Okay. Enough about me. 102 00:05:49,215 --> 00:05:51,394 Let's talk about this abortion of a town you live in. 103 00:05:51,418 --> 00:05:53,151 Hicksville! 104 00:05:53,186 --> 00:05:56,388 How did they ever come up with a name like "Hicksville"? 105 00:05:56,423 --> 00:05:58,423 I looked up "Hicksville" on Wikipedia. 106 00:05:58,458 --> 00:06:00,269 It said "inbreeding" and "crystal meth." 107 00:06:00,293 --> 00:06:01,693 [ALL LAUGH] 108 00:06:01,728 --> 00:06:03,105 So why don't you change your name 109 00:06:03,129 --> 00:06:05,730 to something more pleasant like Somalia? 110 00:06:05,765 --> 00:06:07,777 But don't worry, Hicksville. 111 00:06:07,801 --> 00:06:10,435 When you grow up, you, also, can change your name. 112 00:06:10,470 --> 00:06:13,238 I changed my name. I wasn't always "Jackie." 113 00:06:13,273 --> 00:06:16,207 When I was born, my parents named me, you know what? Jakov. 114 00:06:16,242 --> 00:06:17,542 No! 115 00:06:17,577 --> 00:06:19,277 Jakov Berkowitz. 116 00:06:19,312 --> 00:06:22,381 Yeah. That's right. It's that big, girls. 117 00:06:23,817 --> 00:06:25,795 I mean, even the Jewish kids beat me up 118 00:06:25,819 --> 00:06:27,185 with a name like that. 119 00:06:27,220 --> 00:06:28,887 [LAUGHING] 120 00:06:28,922 --> 00:06:32,290 Uh, can I help you all with something, huh? Huh? 121 00:06:32,325 --> 00:06:34,959 What's going on here? Bachelorette party! 122 00:06:34,994 --> 00:06:36,628 [ALL SHRIEK] 123 00:06:36,663 --> 00:06:39,364 Bachelorette party! Oh! 124 00:06:39,399 --> 00:06:41,299 Eight girls sharing one brain. 125 00:06:41,334 --> 00:06:42,634 [LAUGHING] 126 00:06:42,669 --> 00:06:44,736 Who's the lucky girl? I am. 127 00:06:44,771 --> 00:06:46,638 Don't look so happy, sweetheart. 128 00:06:46,673 --> 00:06:49,407 Right now, your fiancé's in a strip club licking whipped cream 129 00:06:49,442 --> 00:06:51,943 out of some girl's asshole. 130 00:06:53,179 --> 00:06:54,579 Hey, come on, don't get sad. 131 00:06:54,614 --> 00:06:56,381 I'm just breaking your balls. 132 00:06:56,416 --> 00:06:57,927 You're getting married to one dick 133 00:06:57,951 --> 00:06:59,484 for the rest of your life. 134 00:07:01,287 --> 00:07:03,922 What could be more exciting than that? 135 00:07:03,957 --> 00:07:06,090 Yay! 136 00:07:06,125 --> 00:07:09,427 Oh, my God, Jackie. You shouldn't do marriage jokes. 137 00:07:09,462 --> 00:07:11,963 O.J. Simpson was a better husband than you. 138 00:07:11,998 --> 00:07:16,401 It's not about you, you selfish bastard. It's about them. 139 00:07:16,436 --> 00:07:18,970 Keep it light and fun and positive. 140 00:07:19,005 --> 00:07:24,509 Marriage will suck every speck of life out of your soul 141 00:07:24,544 --> 00:07:27,178 until there's nothing left but one big, giant, 142 00:07:27,213 --> 00:07:29,448 festering sore. 143 00:07:32,151 --> 00:07:34,252 Good luck. Heh. 144 00:07:34,287 --> 00:07:37,422 It's not just me. I don't think humans were meant to be married. 145 00:07:37,457 --> 00:07:39,524 I mean, you want a relationship? 146 00:07:39,559 --> 00:07:42,360 Get a canary, get a fish. Get a fucking chicken. 147 00:07:43,663 --> 00:07:45,196 Get a dog. 148 00:07:45,231 --> 00:07:46,709 A dog is always happy to see you. 149 00:07:46,733 --> 00:07:48,266 A dog doesn't judge you. 150 00:07:48,301 --> 00:07:50,168 The dog is just there. 151 00:07:50,203 --> 00:07:54,472 I'm late, my dog's like, "Hey, Jackie, no big deal." 152 00:07:54,507 --> 00:07:57,175 I forget to feed him, "It's okay, Jackie. I'm a fat fuck. 153 00:07:57,210 --> 00:07:59,355 "I gotta lose some weight. It's all right." 154 00:07:59,379 --> 00:08:01,690 I come home smelling like pussy, and he doesn't get mad. 155 00:08:01,714 --> 00:08:03,492 He just wags his tail and licks my fingers. 156 00:08:03,516 --> 00:08:06,818 Enough of this "dog" shit! Come on, do "Eddie." 157 00:08:06,853 --> 00:08:08,898 Not now, pal, please. Can you help me out? 158 00:08:08,922 --> 00:08:12,223 Yeah. No. I didn't come here to hear new shit. 159 00:08:12,258 --> 00:08:15,527 I came to see Eddie. MAN: Shut up. 160 00:08:15,562 --> 00:08:18,229 Hey, Hodor, shouldn't you be down at the playground 161 00:08:18,264 --> 00:08:19,909 luring kids into a windowless van? 162 00:08:19,933 --> 00:08:21,666 MAN: Hodor! 163 00:08:23,002 --> 00:08:24,736 Hey, I'm the audience. 164 00:08:24,771 --> 00:08:27,906 You're here to entertain me. You work for me. 165 00:08:27,941 --> 00:08:29,173 Oh... 166 00:08:29,208 --> 00:08:31,509 You hear that? I work for him. 167 00:08:31,544 --> 00:08:34,145 All right, boss, how about you give me an early Christmas bonus 168 00:08:34,180 --> 00:08:35,547 and tongue my balls. 169 00:08:35,582 --> 00:08:37,215 [AUDIENCE LAUGHS AND APPLAUD] 170 00:08:40,386 --> 00:08:43,388 Calm down. You chose this career, you fucking idiot. 171 00:08:43,423 --> 00:08:45,757 You could've been a doctor or a lawyer 172 00:08:45,792 --> 00:08:47,570 but you chose to beg drunken strangers 173 00:08:47,594 --> 00:08:49,694 for love and attention. 174 00:08:49,729 --> 00:08:54,032 Just try to make everyone happy, so you can go home and jerk off. 175 00:08:54,067 --> 00:08:56,568 Hey, look, man. I don't wanna fight. Let's be friends. 176 00:08:56,603 --> 00:09:00,104 Can someone do me a favor, get a drink for this guy 177 00:09:00,139 --> 00:09:01,850 and a bag of oats for his wife. 178 00:09:01,874 --> 00:09:03,074 [ALL LAUGH] 179 00:09:03,109 --> 00:09:04,609 Bullshit. You getting this, Amy? 180 00:09:04,644 --> 00:09:06,422 I don't want that shit in our webisode. 181 00:09:06,446 --> 00:09:09,414 Webisode? Your shit? What web...? What the fuck are you doing? 182 00:09:09,449 --> 00:09:11,516 Welcome to Stand-Up Take Down. 183 00:09:11,551 --> 00:09:13,529 Webisode 19. What you doing? 184 00:09:13,553 --> 00:09:14,786 Are you taping me? 185 00:09:14,821 --> 00:09:16,187 This is my show, old man. 186 00:09:16,222 --> 00:09:17,689 I'm here to take you down. 187 00:09:17,724 --> 00:09:19,702 Give me that. No, you give me that mic. 188 00:09:19,726 --> 00:09:21,103 Take me down? What are you doing? 189 00:09:21,127 --> 00:09:22,938 Wanna go joke to joke with me, Eddie? 190 00:09:22,962 --> 00:09:25,863 Take your hands off my mic. You wanna dance? Let's go. 191 00:09:25,898 --> 00:09:27,966 Let go of the mic. This is my show, buddy. 192 00:09:28,001 --> 00:09:29,612 You getting this, Amy? This is my show. 193 00:09:29,636 --> 00:09:30,969 You're the joke, old man. 194 00:09:31,004 --> 00:09:32,370 You're the fucking joke. 195 00:09:32,405 --> 00:09:34,316 You want the mic? You want it? Yeah. 196 00:09:34,340 --> 00:09:35,607 [GRUNTS] 197 00:09:35,642 --> 00:09:37,075 [AMY SCREAMS] 198 00:09:37,110 --> 00:09:40,778 Oh, shit! Baby! 199 00:09:40,813 --> 00:09:43,915 What is wrong with you? You crazy bastard! 200 00:09:45,351 --> 00:09:47,952 Oh, my God, are you okay? 201 00:09:47,987 --> 00:09:50,099 And I'm here to take you down. 202 00:09:50,123 --> 00:09:51,967 What the fuck are you doing, my friend? 203 00:09:51,991 --> 00:09:53,124 Give me that goddamn. 204 00:09:53,159 --> 00:09:58,129 No, you give me that mic. 205 00:09:58,164 --> 00:10:00,431 Your Honor, as you can clearly see, 206 00:10:00,466 --> 00:10:03,267 Mr. Severin grabbed Mr. Berkowitz first. 207 00:10:03,302 --> 00:10:07,338 Mr. Berkowitz warned Mr. Severin several times to desist, 208 00:10:07,373 --> 00:10:09,107 and he refused. 209 00:10:09,142 --> 00:10:11,643 Wanna go joke to joke with me? Let go of the mic. 210 00:10:11,678 --> 00:10:14,012 Let go of the mic. You're the joke, old man. 211 00:10:14,047 --> 00:10:16,080 Any objection to probation? 212 00:10:16,115 --> 00:10:19,351 With a strong public apology and substantial community service. 213 00:10:21,721 --> 00:10:24,322 Jakob Berkowitz, please rise. 214 00:10:24,357 --> 00:10:26,301 Jakob Berkowitz, the court understands 215 00:10:26,325 --> 00:10:28,103 there are mitigating circumstances 216 00:10:28,127 --> 00:10:30,539 but nothing excuses your retaliation. 217 00:10:30,563 --> 00:10:32,107 It is in the judgment of this court 218 00:10:32,131 --> 00:10:35,133 that you serve 100 hours of community service. 219 00:10:35,168 --> 00:10:37,279 You will attend 10 anger-management sessions 220 00:10:37,303 --> 00:10:39,771 and you will make an allocution and an apology. 221 00:10:39,806 --> 00:10:41,316 Do you understand, Mr. Berkowitz? 222 00:10:41,340 --> 00:10:42,885 Yes, Your Honor. Good. 223 00:10:42,909 --> 00:10:44,642 And in accordance with this agreement, 224 00:10:44,677 --> 00:10:46,188 are you prepared to change your plea 225 00:10:46,212 --> 00:10:47,512 from "not guilty" to "guilty"? 226 00:10:48,681 --> 00:10:50,041 Yeah. Yes, Your Honor. 227 00:10:54,020 --> 00:10:56,554 "I admit to assault and battery on Mr. Severin. 228 00:10:56,589 --> 00:10:59,068 "I recognize that I acted in a weak and violent manner 229 00:10:59,092 --> 00:11:01,170 "and I will aggressively take steps to ensure 230 00:11:01,194 --> 00:11:02,738 "that it will never happen again. 231 00:11:02,762 --> 00:11:06,064 "I also apologize to the court and to my fans." 232 00:11:07,667 --> 00:11:09,587 Do you have anything to say to Mr. Severin? 233 00:11:12,105 --> 00:11:13,705 Yes, Your Honor. 234 00:11:13,740 --> 00:11:15,073 Sorry. 235 00:11:16,609 --> 00:11:18,087 Come on, he can do better than that. 236 00:11:18,111 --> 00:11:21,345 This is insulting. I'm hurt. 237 00:11:21,380 --> 00:11:23,381 Excuse me, Your Honor, 238 00:11:23,416 --> 00:11:25,694 but I think the defendant can do better than that. 239 00:11:25,718 --> 00:11:27,863 Mr. Severin could've suffered brain damage. 240 00:11:27,887 --> 00:11:30,689 Mr. Berkowitz, you wanna try that again? 241 00:11:37,096 --> 00:11:39,130 Mr. Berkowitz. 242 00:11:42,568 --> 00:11:43,768 [CHUCKLES] 243 00:11:43,803 --> 00:11:45,737 No. No? 244 00:11:45,772 --> 00:11:47,538 No? 245 00:11:47,573 --> 00:11:49,373 No. Your Honor 246 00:11:49,408 --> 00:11:51,887 there's no way Mr. Severin could've suffered brain damage 247 00:11:51,911 --> 00:11:54,378 because according to the law, the way I understand it 248 00:11:54,413 --> 00:11:56,859 it has not been proven in this courtroom that Mr. Severin, 249 00:11:56,883 --> 00:11:58,449 in fact, has a brain. 250 00:11:58,484 --> 00:12:02,687 Mr. Berkowitz, do not test me today in my court. 251 00:12:02,722 --> 00:12:05,200 Look at him now, Your Honor. You can tell by his face. 252 00:12:05,224 --> 00:12:07,536 The look like Donald Trump banged Alfred E. Neuman 253 00:12:07,560 --> 00:12:09,304 after a night of snorting thalidomide. 254 00:12:09,328 --> 00:12:11,596 Can he say that to me? Order in the court. 255 00:12:11,631 --> 00:12:13,931 Mr. Berkowitz, that's enough. Jackie, that's enough. 256 00:12:13,966 --> 00:12:15,577 Let me talk! All right. 257 00:12:15,601 --> 00:12:17,301 It isn't about me, Your Honor. 258 00:12:17,336 --> 00:12:19,937 It's about the fate of humanity, which is in your hands. 259 00:12:19,972 --> 00:12:21,383 Look at him. He's with that woman. 260 00:12:21,407 --> 00:12:22,740 They were together that night. 261 00:12:22,775 --> 00:12:23,886 What if they breed? 262 00:12:23,910 --> 00:12:25,777 Are you serious? 263 00:12:25,812 --> 00:12:28,045 MAN: Objection. Get him out of here. 264 00:12:28,080 --> 00:12:30,915 JUDGE: Mr. Berkowitz, you are in contempt. 265 00:12:30,950 --> 00:12:32,795 The people have changed their mind. No deal. 266 00:12:32,819 --> 00:12:34,385 Take him out of here. 267 00:12:34,420 --> 00:12:36,587 Nassau County Correctional Facility for 30 days. 268 00:12:36,622 --> 00:12:38,189 Order in the court. 269 00:12:39,525 --> 00:12:41,445 [LOCK CLICKING AND KEYS JINGLING] 270 00:12:45,865 --> 00:12:47,665 Up the stairs. 271 00:12:49,669 --> 00:12:52,303 All right, gentlemen, lock it in! 272 00:12:52,338 --> 00:12:54,139 [CHATTERING] 273 00:12:56,442 --> 00:12:58,476 Stop at the top of the landing. 274 00:13:01,781 --> 00:13:03,114 [WHIRRING] 275 00:13:07,620 --> 00:13:09,888 Walk in four feet and stop. 276 00:13:17,063 --> 00:13:18,830 Okay, gentlemen. Ready? 277 00:13:18,865 --> 00:13:22,800 Let's give a warm welcome to our newest resident. 278 00:13:22,835 --> 00:13:24,875 [SINGING] ♪ He's the king of his castle ♪ 279 00:13:26,973 --> 00:13:29,785 ALL [SINGING]: ♪ Eddie's home Where he's making a scene ♪ 280 00:13:29,809 --> 00:13:33,511 ♪ Eddie's home With the kid and Arlene ♪ 281 00:13:33,546 --> 00:13:35,279 ♪ Eddie's home ♪ 282 00:13:35,314 --> 00:13:39,016 MAN: Suck my dick, asshole! You gonna be my bitch. 283 00:13:39,051 --> 00:13:41,686 ♪... or he's gonna Kick your ass ♪ 284 00:13:41,721 --> 00:13:43,655 [♪♪♪] 285 00:14:07,179 --> 00:14:10,014 God, it's freezing. Let me turn on these seat warmers. 286 00:14:10,049 --> 00:14:11,729 Bet you didn't have those in there. 287 00:14:13,419 --> 00:14:15,553 I came up with some good stuff in there. 288 00:14:15,588 --> 00:14:17,755 Smart. Good. 289 00:14:17,790 --> 00:14:20,358 I'd try it out on you, but you never, you know... 290 00:14:20,393 --> 00:14:23,861 You have no sense of humor. No, I don't. 291 00:14:23,896 --> 00:14:26,197 I've never seen you laugh. Ever. 292 00:14:26,232 --> 00:14:28,243 No, you haven't. Why is that? 293 00:14:28,267 --> 00:14:31,769 Can you imagine if I had to be an audience for all my comics? 294 00:14:31,804 --> 00:14:34,016 "You laughed at his joke, you didn't laugh at mine." 295 00:14:34,040 --> 00:14:36,351 "You think he's funny. He's not even that funny." 296 00:14:36,375 --> 00:14:38,542 Forget it. I just react to no one, 297 00:14:38,577 --> 00:14:40,378 that way everybody feels equal. 298 00:14:40,413 --> 00:14:42,747 So you call that personal management? 299 00:14:42,782 --> 00:14:45,060 Your father, at least, had affection for his clients. 300 00:14:45,084 --> 00:14:48,052 Well, affection his clients didn't have for him. 301 00:14:48,087 --> 00:14:49,965 Got you the TV show, and you fired him. 302 00:14:49,989 --> 00:14:51,800 No, that was a William Morris package deal. 303 00:14:51,824 --> 00:14:53,535 Your father understood. Don't talk to me 304 00:14:53,559 --> 00:14:54,592 about affection. 305 00:14:54,627 --> 00:14:56,071 I'm not talking about affection. 306 00:14:56,095 --> 00:14:57,461 I'm talking about getting work. 307 00:14:57,496 --> 00:14:58,774 You gotta stay in New York 308 00:14:58,798 --> 00:15:00,275 to serve out your sentence, right? 309 00:15:00,299 --> 00:15:02,099 There are no money gigs for you here. 310 00:15:02,134 --> 00:15:03,912 You can do club work, $30 a show. 311 00:15:03,936 --> 00:15:06,804 It will take you 7000 shows just to pay off your attorney. 312 00:15:06,839 --> 00:15:11,042 I will get you Indian Casino, Princess Cruise 313 00:15:11,077 --> 00:15:13,055 something like that in a few months. 314 00:15:13,079 --> 00:15:15,112 But as you know, they are hiring "Eddie." 315 00:15:15,147 --> 00:15:17,915 I mean, I'm... I'm hot now. I'm viral. 316 00:15:17,950 --> 00:15:19,450 Take advantage of it. 317 00:15:19,485 --> 00:15:21,263 Your father would've known how to do that. 318 00:15:21,287 --> 00:15:22,764 "Miller the Killer" I'd call him 319 00:15:22,788 --> 00:15:24,733 because your old man would kill to get me a gig. 320 00:15:24,757 --> 00:15:28,126 Yeah. Yeah. He loved it when you called him that. 321 00:15:32,932 --> 00:15:35,433 It killed him when you stopped. 322 00:15:35,468 --> 00:15:37,135 Come on. 323 00:15:39,472 --> 00:15:41,372 [♪♪♪] 324 00:15:50,282 --> 00:15:52,183 Hey. 325 00:15:53,652 --> 00:15:55,619 Hey. 326 00:15:55,654 --> 00:16:00,157 What are you doing here? Happy Thanksgiving, baby. 327 00:16:00,192 --> 00:16:03,160 Thanks. You said you weren't coming. 328 00:16:03,195 --> 00:16:04,862 I flew in last night. Uh... 329 00:16:04,897 --> 00:16:06,441 Get in the car. I'll take you to work. 330 00:16:06,465 --> 00:16:07,976 I'm just gonna take the train. 331 00:16:08,000 --> 00:16:09,444 It's freezing. Get in the fucking car. 332 00:16:09,468 --> 00:16:10,968 I'm already... No. No. 333 00:16:11,003 --> 00:16:12,848 I'm not gonna take a limo to the soup kitchen. 334 00:16:12,872 --> 00:16:14,883 I'm not gonna do it. Goddamn it. Follow us. 335 00:16:14,907 --> 00:16:16,451 MAN: Yes, Mr. Schiltz. 336 00:16:16,475 --> 00:16:17,508 [ENGINE REVS] 337 00:16:17,543 --> 00:16:19,777 Jesus, it's 80 in Boca. 338 00:16:19,812 --> 00:16:22,546 Well, then go home, Dad. 339 00:16:22,581 --> 00:16:25,850 Let me make this simple for you: I need you to come back. 340 00:16:25,885 --> 00:16:28,619 That what you wanna hear? I don't wanna hear anything. 341 00:16:28,654 --> 00:16:30,499 The place doesn't work the same without you. 342 00:16:30,523 --> 00:16:32,123 Those old people are not happy 343 00:16:32,158 --> 00:16:34,503 because you're not there to take care of them. 344 00:16:34,527 --> 00:16:36,171 We found something you're good at. 345 00:16:36,195 --> 00:16:37,372 Why walk away from that? 346 00:16:37,396 --> 00:16:38,863 See. That's what you do. 347 00:16:38,898 --> 00:16:40,798 Don't say things like that. 348 00:16:40,833 --> 00:16:43,234 That's not nice. Don't... I meant it as a compliment. 349 00:16:43,269 --> 00:16:45,903 It's not a compliment. How is that a compliment? 350 00:16:45,938 --> 00:16:47,805 You make me seem like I'm some kind of 351 00:16:47,840 --> 00:16:49,407 problem that needs to be solved. 352 00:16:49,442 --> 00:16:51,553 0Or like I can't figure things... You are a problem. 353 00:16:51,577 --> 00:16:53,210 [CHUCKLES] 354 00:16:53,245 --> 00:16:55,813 I'm not doing this on my block. But I love you. 355 00:16:55,848 --> 00:16:58,649 That isn't love. Oh. 356 00:16:58,684 --> 00:17:00,862 My lawyer worked out an arrangement with the court, 357 00:17:00,886 --> 00:17:02,920 so you can finish 358 00:17:02,955 --> 00:17:05,890 community service in Florida. You can't do that without me. 359 00:17:05,925 --> 00:17:07,658 You can't do that without me. 360 00:17:07,693 --> 00:17:09,260 What's in New York for you? 361 00:17:09,295 --> 00:17:11,440 You got cheated on. You got dumped. 362 00:17:11,464 --> 00:17:12,930 So what? You got arrested. 363 00:17:12,965 --> 00:17:15,533 So what? These are not signs of success 364 00:17:15,568 --> 00:17:17,201 in this city. 365 00:17:18,771 --> 00:17:21,338 Go home, Dad. Hey. 366 00:17:21,373 --> 00:17:23,574 A week from Monday's my birthday 367 00:17:23,609 --> 00:17:25,287 and you're having dinner with me. 368 00:17:25,311 --> 00:17:29,880 No ifs, ands or buts. You got it? Because 369 00:17:29,915 --> 00:17:32,516 ♪ You are my sunshine My only sunshine ♪ 370 00:17:32,551 --> 00:17:34,229 You gotta be fucking kidding me. 371 00:17:34,253 --> 00:17:37,054 ♪ You make me happy When skies are gray ♪ 372 00:17:37,089 --> 00:17:38,889 Don't sing. 373 00:17:38,924 --> 00:17:40,769 ♪ You'll never know, dear How much I love you ♪ 374 00:17:40,793 --> 00:17:42,771 Okay to dinner. No singing. No more singing. 375 00:17:42,795 --> 00:17:45,262 ♪ Please don't take My sunshine away ♪ 376 00:17:45,297 --> 00:17:48,299 And having dinner with me is not a gift! 377 00:17:48,334 --> 00:17:50,067 I want a gift too! 378 00:17:50,102 --> 00:17:52,003 [♪♪♪] 379 00:18:13,159 --> 00:18:14,658 Here he is. 380 00:18:14,693 --> 00:18:16,771 The prick who came in from the cold. 381 00:18:16,795 --> 00:18:18,963 Place looks good. 382 00:18:18,998 --> 00:18:21,098 It smells a lot more Jewish than before. 383 00:18:21,133 --> 00:18:25,002 Heh. Hey, Jay. You know my famous brother, Jackie Burke? 384 00:18:25,037 --> 00:18:27,838 How you doing? Hi, Jay. 385 00:18:27,873 --> 00:18:30,341 Probably needs money. 386 00:18:30,376 --> 00:18:32,076 [LAUGHS] 387 00:18:32,111 --> 00:18:34,845 I need to talk to you. 388 00:18:34,880 --> 00:18:36,413 I was right? 389 00:18:36,448 --> 00:18:39,750 Jesus, I was kidding. Oh. 390 00:18:39,785 --> 00:18:42,453 So you need money? No, it's fine. I'm fine. 391 00:18:42,488 --> 00:18:45,122 Just doing my community service over at the Apostles Mission. 392 00:18:45,157 --> 00:18:47,291 I was in the neighborhood. Thought I'd say hello. 393 00:18:47,326 --> 00:18:49,793 Community service? I saw the fucking video. 394 00:18:49,828 --> 00:18:51,773 How could you let a heckler get to you like that? 395 00:18:51,797 --> 00:18:54,632 It wasn't about the heckling. It was the goddamn camera. 396 00:18:54,667 --> 00:18:56,133 You know what they were doing? 397 00:18:56,168 --> 00:18:57,935 Trying to use my act for their show. 398 00:18:57,970 --> 00:19:00,504 Create their show out of my act. It was crazy. 399 00:19:00,539 --> 00:19:02,684 You looked crazy. Yeah. So how are you? 400 00:19:02,708 --> 00:19:04,152 I'm good. You? Good. 401 00:19:04,176 --> 00:19:07,778 I'm good. Look, the only thing is, I... 402 00:19:07,813 --> 00:19:09,880 I lost a lot of gigs the last four weeks 403 00:19:09,915 --> 00:19:11,148 because of what happened. 404 00:19:11,183 --> 00:19:13,484 And Miller's re-booking them, 405 00:19:13,519 --> 00:19:15,052 but I'm tapped out. I need a little... 406 00:19:15,087 --> 00:19:17,132 You know what? You got a lot of fucking nerve. 407 00:19:17,156 --> 00:19:18,622 I don't see you. 408 00:19:18,657 --> 00:19:20,402 I don't hear from you. It happened so fast. 409 00:19:20,426 --> 00:19:22,571 They take your phone in prison. I read in Google News 410 00:19:22,595 --> 00:19:24,128 you got arrested. 411 00:19:24,163 --> 00:19:25,907 Like I'm nothing to you. A lot of naked men. 412 00:19:25,931 --> 00:19:27,642 Am I nothing to you? I was preoccupied. 413 00:19:27,666 --> 00:19:28,743 Is my family? 414 00:19:28,767 --> 00:19:30,887 Is that why...? FLO: Jackie. 415 00:19:36,008 --> 00:19:37,575 Hello, Flo. 416 00:19:40,613 --> 00:19:42,746 How nice to see you. Nice to see you. 417 00:19:42,781 --> 00:19:45,482 Happy Thanksgiving. Happy Thanksgiving to you. 418 00:19:45,517 --> 00:19:47,751 We haven't seen you for how long? 419 00:19:47,786 --> 00:19:49,353 Uh, please. 420 00:19:49,388 --> 00:19:52,089 Well, I was in prison. Oh, no, long before that. 421 00:19:52,124 --> 00:19:53,424 So nice to see you. 422 00:19:53,459 --> 00:19:55,170 Nice to see you too. Nice to see you. 423 00:19:55,194 --> 00:19:57,161 How are the kids? Kid. 424 00:19:57,196 --> 00:19:59,530 We have one kid. She's an adult now. 425 00:19:59,565 --> 00:20:01,832 I forgot. Dementia. Yeah. Yeah. 426 00:20:01,867 --> 00:20:03,245 She's getting married. Is she? 427 00:20:03,269 --> 00:20:04,835 Mm-hm. Brittany's getting married? 428 00:20:04,870 --> 00:20:06,370 I thought she was a dyke. 429 00:20:06,405 --> 00:20:07,371 Mm. 430 00:20:07,406 --> 00:20:10,241 You say "lesbian," asshole. 431 00:20:10,276 --> 00:20:12,876 Sorry. You're right. I meant "gay." 432 00:20:12,911 --> 00:20:16,013 They can get married. You don't have to come. 433 00:20:16,048 --> 00:20:17,514 He doesn't have to come. 434 00:20:17,549 --> 00:20:19,683 We sent you an invitation. We heard nothing. 435 00:20:19,718 --> 00:20:22,086 I was in prison. I told you. Before that. 436 00:20:22,121 --> 00:20:23,698 He doesn't have to come if he's busy. 437 00:20:23,722 --> 00:20:25,634 You don't have to come if it's too much trouble. 438 00:20:25,658 --> 00:20:27,091 It's not too much trouble. 439 00:20:27,126 --> 00:20:28,870 If it's too much trouble, don't come. 440 00:20:28,894 --> 00:20:31,072 I don't need the aggravation if it's trouble for you. 441 00:20:31,096 --> 00:20:32,641 I don't want it to become a thing. 442 00:20:32,665 --> 00:20:34,409 It's not a thing. If it's gonna be a thing, 443 00:20:34,433 --> 00:20:36,634 don't bother. I don't think it's a thing. 444 00:20:36,669 --> 00:20:38,380 It's not a problem. It's not a thing. 445 00:20:38,404 --> 00:20:40,524 I would love to come. I'll be there. 446 00:20:42,241 --> 00:20:44,052 It's a week from Sunday. A week from Sunday? 447 00:20:44,076 --> 00:20:45,843 Yes. I will be there. 448 00:20:47,813 --> 00:20:51,982 So you wanna stay and have Thanksgiving dinner? 449 00:20:52,017 --> 00:20:53,717 Not really. Oh. 450 00:20:53,752 --> 00:20:55,897 I have an excuse though, and I'll tell you what it is. 451 00:20:55,921 --> 00:20:57,488 I'm working at the mission. 452 00:20:57,523 --> 00:21:00,157 Double the hours off my sentence for Thanksgiving. 453 00:21:03,996 --> 00:21:07,164 God forbid you do it because it's nice. 454 00:21:07,199 --> 00:21:09,233 I need to speak to you 455 00:21:09,268 --> 00:21:11,502 when you two are finished. 456 00:21:12,871 --> 00:21:15,506 Not in this house. 457 00:21:19,945 --> 00:21:23,147 Oh, she hates me. No, she doesn't hate you. 458 00:21:23,182 --> 00:21:24,848 She doesn't? 459 00:21:24,883 --> 00:21:27,195 Yeah, I was fucking with you. Of course she hates you. 460 00:21:27,219 --> 00:21:29,497 You never show up unless you need something. 461 00:21:29,521 --> 00:21:30,999 That's it? Yeah. 462 00:21:31,023 --> 00:21:33,957 Sensitive bitch. None of my wives hated you. 463 00:21:33,992 --> 00:21:37,127 You were never married to any of them long enough to meet me. 464 00:21:37,162 --> 00:21:39,763 So how much you need? 465 00:21:39,798 --> 00:21:43,467 I don't even remember. I'm so exhausted. 466 00:21:43,502 --> 00:21:48,038 Pop liked me better. Daddy did not like you better. 467 00:21:48,073 --> 00:21:51,041 No, he didn't. No, he didn't. 468 00:21:51,076 --> 00:21:54,812 Five thousand. No big deal. You know you'll get it back. 469 00:21:56,715 --> 00:22:00,184 "You'll get it back." Yeah, I'll get it back. 470 00:22:00,219 --> 00:22:01,379 [GRUNTS] 471 00:22:07,059 --> 00:22:09,304 Daddy loved you. You know that. 472 00:22:09,328 --> 00:22:10,761 He did. 473 00:22:15,567 --> 00:22:19,337 My daughter idolizes her famous uncle. 474 00:22:20,739 --> 00:22:22,373 You better show up. 475 00:22:23,776 --> 00:22:25,008 Thanks. 476 00:22:25,043 --> 00:22:27,144 And bring a gift. 477 00:22:27,179 --> 00:22:28,812 That's gonna be extra. 478 00:22:28,847 --> 00:22:30,981 Go on. 479 00:22:31,016 --> 00:22:32,917 [♪♪♪] 480 00:22:40,726 --> 00:22:43,104 JACKIE: Growing up, my family celebrated 481 00:22:43,128 --> 00:22:45,195 all the Thanksgiving traditions. 482 00:22:45,230 --> 00:22:47,164 My favorite was my Uncle Moshit's 483 00:22:47,199 --> 00:22:49,077 telling of the Thanksgiving story. 484 00:22:49,101 --> 00:22:51,602 Anyway. Enjoy, enjoy, enjoy. 485 00:22:51,637 --> 00:22:54,004 Wow, did Duck Dynasty get canceled? 486 00:22:54,039 --> 00:22:55,606 [LAUGHS] 487 00:22:55,641 --> 00:22:59,209 Chris Rock, what the fuck are you doing here? 488 00:22:59,244 --> 00:23:02,045 Hey, Chris, I was just telling my Thanksgiving story. 489 00:23:02,080 --> 00:23:05,449 Uncle Moshit told me that before the first Thanksgiving 490 00:23:05,484 --> 00:23:08,552 the pilgrims thought that turkeys were sex objects. 491 00:23:08,587 --> 00:23:10,087 They couldn't fly, 492 00:23:10,122 --> 00:23:13,023 and "gobble-gobble" was Puritan for "blowjob." 493 00:23:13,058 --> 00:23:15,069 [ALL LAUGHING] So when the Indians arrived, 494 00:23:15,093 --> 00:23:17,461 right after the Macy's Day Parade 495 00:23:17,496 --> 00:23:19,741 they brought turkeys all trussed up. 496 00:23:19,765 --> 00:23:23,300 They were with cranberry sauce and gravy and potatoes 497 00:23:23,335 --> 00:23:25,869 and the Pilgrims were like... They were pissed. 498 00:23:25,904 --> 00:23:27,449 They were like, "What are they doing? 499 00:23:27,473 --> 00:23:29,717 "They're eating our fuck birds." 500 00:23:29,741 --> 00:23:32,476 But you know, being Puritans, they don't wanna be rude. 501 00:23:32,511 --> 00:23:35,078 But you know what? It turned out 502 00:23:35,113 --> 00:23:38,749 that the turkeys tasted even better 503 00:23:38,784 --> 00:23:40,995 than going down on their wives! 504 00:23:41,019 --> 00:23:42,252 [ALL LAUGH] 505 00:23:42,287 --> 00:23:44,721 Yeah! 506 00:23:44,756 --> 00:23:47,001 JACKIE: Would you believe that? That's the truth. 507 00:23:47,025 --> 00:23:49,393 So, what do you think the Puritans did? 508 00:23:49,428 --> 00:23:51,439 The Puritans stopped fucking the turkeys 509 00:23:51,463 --> 00:23:53,931 and started fucking the Indians instead. 510 00:23:53,966 --> 00:23:55,810 That's how we stole their country 511 00:23:55,834 --> 00:23:58,869 and made the turkey our national bird. 512 00:24:01,507 --> 00:24:03,774 Supervisor's office? Uh, there. Yeah. 513 00:24:03,809 --> 00:24:05,489 Up there? Mm-hmm. 514 00:24:14,052 --> 00:24:17,621 You really are a piece of shit, you know that, George? 515 00:24:17,656 --> 00:24:20,190 Oh, how is it my fault? 516 00:24:20,225 --> 00:24:21,959 How is this my fault? 517 00:24:21,994 --> 00:24:23,760 I didn't it throw at her. 518 00:24:23,795 --> 00:24:26,140 I threw it at you, and she stepped in the way. 519 00:24:26,164 --> 00:24:28,176 That's on her. That's not on me. 520 00:24:28,200 --> 00:24:31,201 Who does that? She does. Are you still seeing her? 521 00:24:31,236 --> 00:24:33,804 Are you with her? You're not with her. 522 00:24:33,839 --> 00:24:35,138 You're not with her. 523 00:24:35,173 --> 00:24:38,141 I follow you on Instagram, you moron. 524 00:24:38,176 --> 00:24:40,511 I see what you're doing. 525 00:24:40,546 --> 00:24:44,281 Fuck you, George. Well, fuck you, then! 526 00:24:44,316 --> 00:24:46,450 No, fuck you, George. 527 00:24:46,485 --> 00:24:49,620 No. I am taking the high road right now. 528 00:24:49,655 --> 00:24:51,332 So are we gonna see each other again, 529 00:24:51,356 --> 00:24:53,824 or is this over for good? 530 00:25:00,499 --> 00:25:02,399 Fuck you. 531 00:25:02,434 --> 00:25:04,134 Goddamn it. 532 00:25:04,169 --> 00:25:05,736 [CLEARS THROAT] 533 00:25:05,771 --> 00:25:07,081 MAN: Kevin, you got the keys? 534 00:25:07,105 --> 00:25:08,750 What are you doing? I'm sorry... I... 535 00:25:08,774 --> 00:25:10,073 Why are you standing there, 536 00:25:10,108 --> 00:25:11,886 listening to a private conversation? 537 00:25:11,910 --> 00:25:14,177 I wasn't listening. It's a private conversation. 538 00:25:14,212 --> 00:25:16,847 I wasn't listening. I was... You can't eavesdrop 539 00:25:16,882 --> 00:25:19,182 on a private conversation. I wasn't. 540 00:25:19,217 --> 00:25:22,819 They asked me to come up to have you sign this for my hours. 541 00:25:22,854 --> 00:25:24,766 You want the supervisor. That's Bobbi. 542 00:25:24,790 --> 00:25:26,100 She's at the store. Okay. 543 00:25:26,124 --> 00:25:27,569 And I'm allowed to be here. Sorry. 544 00:25:27,593 --> 00:25:28,992 I didn't say you weren't. 545 00:25:29,027 --> 00:25:30,694 There's no cell service here 546 00:25:30,729 --> 00:25:33,263 but don't say anything to anyone. Okay? 547 00:25:33,298 --> 00:25:34,598 I won't say a thing. 548 00:25:34,633 --> 00:25:36,210 Believe me. I will not say a thing. 549 00:25:36,234 --> 00:25:38,101 I just don't wanna be that guy George. 550 00:25:38,136 --> 00:25:40,904 What do you know about George? He's a piece of shit. 551 00:25:40,939 --> 00:25:43,106 Yeah, he is a piece of shit. 552 00:25:43,141 --> 00:25:46,243 You got that right. Sounds like it. 553 00:25:46,278 --> 00:25:49,012 I know you, right? You're Jackie Burke. 554 00:25:49,047 --> 00:25:50,280 I am. 555 00:25:50,315 --> 00:25:51,893 My dad used to love your TV show. 556 00:25:51,917 --> 00:25:53,517 We've watched every episode. 557 00:25:53,552 --> 00:25:55,218 Always nice to meet a fan. 558 00:25:55,253 --> 00:25:58,422 Yeah. Well, we just had the one TV. 559 00:25:58,457 --> 00:25:59,923 Ah! 560 00:25:59,958 --> 00:26:02,392 What's your name? Harmony Schiltz. 561 00:26:02,427 --> 00:26:04,138 Harmony Schiltz? HARMONY: Mm-hmm. 562 00:26:04,162 --> 00:26:06,897 Were your parents in a Nazi barbershop quartet? 563 00:26:06,932 --> 00:26:08,899 Heh. Yeah. 564 00:26:08,934 --> 00:26:11,068 It's always nice to see women laugh. 565 00:26:11,103 --> 00:26:12,903 Once you can make a woman laugh 566 00:26:12,938 --> 00:26:14,549 then you can make her do anything, 567 00:26:14,573 --> 00:26:16,584 they say. I don't know if that's true. 568 00:26:16,608 --> 00:26:19,543 Is that what they say? It's an old saying. 569 00:26:19,578 --> 00:26:21,645 Like a very, very old saying? 570 00:26:21,680 --> 00:26:23,113 Ooh. 571 00:26:23,148 --> 00:26:25,082 [♪♪♪] 572 00:26:26,351 --> 00:26:27,351 [HONKING] 573 00:26:34,626 --> 00:26:38,595 MAN [ON RADIO]: Ladies and gentlemen, we are now beginning the third set 574 00:26:38,630 --> 00:26:42,132 with the terrific Art Blakey and his Jazz Messengers 575 00:26:42,167 --> 00:26:44,334 from the jazz corner of the world. 576 00:26:44,369 --> 00:26:45,902 Lee Morgan on trumpet, 577 00:26:45,937 --> 00:26:48,672 Wayne Shorter on the tenor saxophone 578 00:26:48,707 --> 00:26:53,176 Bobby Timmons on the piano, Jymie Merritt on the bass. 579 00:26:53,211 --> 00:26:56,813 Soul Brothers on the scene now. Soul Brothers on the scene now. 580 00:26:56,848 --> 00:27:00,017 Gonna really do a cool one. Gonna really do a cool one. 581 00:27:00,052 --> 00:27:03,020 How about a nice hand, everybody, together... 582 00:27:03,055 --> 00:27:07,391 MAN AND JACKIE [IN UNISON]: For the one and only Art Blakey and his Jazz Messengers? 583 00:27:33,051 --> 00:27:34,551 Hey, jailbird, what's up? 584 00:27:34,586 --> 00:27:36,386 Hey, Jackie, how's your asshole? 585 00:27:36,421 --> 00:27:37,788 Can I get you something? 586 00:27:37,823 --> 00:27:39,056 Like a hemorrhoidal donut? 587 00:27:39,091 --> 00:27:41,692 Get Jackie a Chivas on the rocks. 588 00:27:41,727 --> 00:27:43,705 Buy him a drink, but you won't book him? 589 00:27:43,729 --> 00:27:45,395 Less risky. Why? 590 00:27:45,430 --> 00:27:49,466 Because he's out of control. Too much baggage. 591 00:27:49,501 --> 00:27:51,902 [LAUGHING] 592 00:27:51,937 --> 00:27:54,382 MAN 1: On my way up there, I saw a group of cops, 593 00:27:54,406 --> 00:27:56,573 six of them, on horses. 594 00:27:56,608 --> 00:27:58,575 Can they do real cop stuff? 595 00:27:58,610 --> 00:28:00,655 Because every time I see them, they're like: 596 00:28:00,679 --> 00:28:02,523 [CLICKS TONGUE AND IMITATES HOOF STEPS] 597 00:28:02,547 --> 00:28:05,416 "Easy. Easy. 598 00:28:06,952 --> 00:28:08,819 "Sure, I'll take a picture." 599 00:28:08,854 --> 00:28:09,854 [ALL LAUGH] 600 00:28:11,723 --> 00:28:14,535 MAN 2: My parents are immigrants. They're from Taiwan. 601 00:28:14,559 --> 00:28:16,404 Um, they moved to Texas when I was a baby. 602 00:28:16,428 --> 00:28:19,863 And, um, I think immigration is fucking crazy. 603 00:28:19,898 --> 00:28:22,666 Can you imagine moving to a completely foreign country 604 00:28:22,701 --> 00:28:26,136 just so your offspring would have more opportunities? 605 00:28:28,106 --> 00:28:30,351 Then your kid goes into stand-up comedy. 606 00:28:30,375 --> 00:28:32,576 [ALL LAUGH] 607 00:28:32,611 --> 00:28:36,279 I'm Puerto Rican, which means I'm a Mexican with papers. 608 00:28:36,314 --> 00:28:38,682 I was a teenage-pregnancy case. 609 00:28:38,717 --> 00:28:40,061 That's how we do it in my family. 610 00:28:40,085 --> 00:28:41,596 We have our babies, then we get a job, 611 00:28:41,620 --> 00:28:43,520 then we get our periods. 612 00:28:43,555 --> 00:28:46,033 MAN 3: I love New York City, but there's some attitude here. 613 00:28:46,057 --> 00:28:47,290 A little attitude. 614 00:28:47,325 --> 00:28:50,360 I could never live anywhere else. 615 00:28:50,395 --> 00:28:51,928 [ALL LAUGH] 616 00:28:51,963 --> 00:28:53,797 I don't know. It's a great city, 617 00:28:53,832 --> 00:28:55,732 but, uh, come on 618 00:28:55,767 --> 00:28:57,701 the greatest city in the world? 619 00:28:57,736 --> 00:28:59,480 It's the only place I've ever been, heh... 620 00:28:59,504 --> 00:29:02,239 "What's that smell?" "Oh, that's the greatest city in the world." 621 00:29:02,274 --> 00:29:03,974 [ALL LAUGH] 622 00:29:04,009 --> 00:29:06,220 MAN 4: If the bathroom door's locked and I got my iPad 623 00:29:06,244 --> 00:29:08,645 you know what I'm doing, so don't knock please. 624 00:29:08,680 --> 00:29:10,424 It's one of those things. Breaks the flow. 625 00:29:10,448 --> 00:29:12,293 Like when you're fucking and the phone rings 626 00:29:12,317 --> 00:29:13,327 and it's your mother. 627 00:29:13,351 --> 00:29:15,152 [ALL LAUGHING] 628 00:29:15,187 --> 00:29:18,989 Like, why are you calling me? I'm right next to you. 629 00:29:19,024 --> 00:29:23,093 Oh, I just improved that. I didn't mean to get blue. 630 00:29:23,128 --> 00:29:24,572 Sorry. Incest, it's the only thing 631 00:29:24,596 --> 00:29:26,697 that gets people back at 2 a.m. 632 00:29:34,472 --> 00:29:36,584 We like to think RAW TV is the progressive 633 00:29:36,608 --> 00:29:38,441 alternative to networks. 634 00:29:38,476 --> 00:29:40,755 She lost me when she said, "We like to think." 635 00:29:40,779 --> 00:29:42,512 Jackie. 636 00:29:42,547 --> 00:29:44,258 Scared to Death is the most-watched 637 00:29:44,282 --> 00:29:46,650 new show on basic cable. 638 00:29:46,685 --> 00:29:48,129 Carol Bock will be right with you. 639 00:29:48,153 --> 00:29:49,520 Thank you. 640 00:29:50,722 --> 00:29:52,689 "Raw" meaning half-baked? 641 00:29:52,724 --> 00:29:54,457 No. Raw as in "rough." 642 00:29:54,492 --> 00:29:57,027 You went viral because you beat the shit out of somebody 643 00:29:57,062 --> 00:29:58,461 that's a plus for them. 644 00:29:58,496 --> 00:30:00,030 Scared to Death. 645 00:30:00,065 --> 00:30:02,425 Maybe I should've worn my Halloween costume. 646 00:30:03,568 --> 00:30:06,147 JACKIE: Eddie's serving a 15-year sentence 647 00:30:06,171 --> 00:30:08,038 for beating a heckler to death. 648 00:30:08,073 --> 00:30:09,784 Where'd that idea come from? JACKIE: Guess. 649 00:30:09,808 --> 00:30:11,641 [CHUCKLES] 650 00:30:11,676 --> 00:30:14,288 JACKIE: Anyway, he becomes the convict king of the prison. 651 00:30:14,312 --> 00:30:16,123 He runs everything. He runs the drugs, 652 00:30:16,147 --> 00:30:18,359 sex, extortion, everything. 653 00:30:18,383 --> 00:30:21,484 Any kind of crime that's in the prison, he's in control of. 654 00:30:21,519 --> 00:30:23,954 And then the other gang leaders, the Crips, the Bloods, 655 00:30:23,989 --> 00:30:25,555 the Aryan Nation, 656 00:30:25,590 --> 00:30:27,891 the Mexican Mafia, they all come to him. 657 00:30:27,926 --> 00:30:30,994 And he's tough, he's ruthless, but funny. 658 00:30:31,029 --> 00:30:35,665 It's like Breaking Bad on acid, but funny. 659 00:30:35,700 --> 00:30:37,712 Main thing is... And pure Jackie Burke. 660 00:30:37,736 --> 00:30:39,647 You'll write? I'll write the pilot 661 00:30:39,671 --> 00:30:41,716 and I'll punch up all the scripts. 662 00:30:41,740 --> 00:30:45,308 Our channel's target audience is 18-24. 663 00:30:45,343 --> 00:30:47,043 He plays to that demo all the time. 664 00:30:47,078 --> 00:30:48,545 They will eat this up. 665 00:30:48,580 --> 00:30:51,348 You got a title? Burke on the Block. 666 00:30:51,383 --> 00:30:54,050 I'm open to anything. You know your audience. 667 00:30:54,085 --> 00:30:56,720 Burke on the Block. It's funny. 668 00:30:57,956 --> 00:31:00,023 Okay. Great. 669 00:31:00,058 --> 00:31:02,359 I just have to say, Eddie... 670 00:31:02,394 --> 00:31:04,728 [LAUGHS] God... Sorry. 671 00:31:04,763 --> 00:31:07,597 I mean, Jackie. It's... No. No worries. 672 00:31:07,632 --> 00:31:10,033 Jackie. I can't believe I said that. 673 00:31:10,068 --> 00:31:13,069 It's all right. Don't worry. The idea's delicious. 674 00:31:13,104 --> 00:31:17,073 Your YouTube video, a lot of hits. 675 00:31:17,108 --> 00:31:19,409 Let me bandy it about with my posse here. 676 00:31:19,444 --> 00:31:21,522 There's a lot of stuff to consider. 677 00:31:21,546 --> 00:31:23,380 How much time do you need? 678 00:31:23,415 --> 00:31:24,859 I just have to tell you, Jackie, 679 00:31:24,883 --> 00:31:27,951 you are the reason I am in television. 680 00:31:27,986 --> 00:31:29,853 In television comedy. 681 00:31:29,888 --> 00:31:34,591 When I was a kid, I remember laughing so hard at you. 682 00:31:34,626 --> 00:31:37,038 I couldn't wait to grow up. It is so cool to meet you. 683 00:31:37,062 --> 00:31:38,628 Thank you. 684 00:31:38,663 --> 00:31:41,631 But, listen, the idea is terrific, and we'll... 685 00:31:41,666 --> 00:31:43,366 Did I hear a "but"? 686 00:31:43,401 --> 00:31:45,135 I thought I heard a "but." 687 00:31:45,170 --> 00:31:46,970 Did we hear a "but"? 688 00:31:47,005 --> 00:31:48,883 There's a lot of butts sitting here, 689 00:31:48,907 --> 00:31:50,974 but does "but" mean "Give me some time"? 690 00:31:51,009 --> 00:31:54,244 "Let me think about it"? "Maybe never"? "Whatever"? 691 00:31:54,279 --> 00:31:58,315 Jackie, "but" is part of my job description. 692 00:31:58,350 --> 00:32:01,551 JACKIE: But we don't have to go past "but." It's not necessary. 693 00:32:01,586 --> 00:32:03,119 Time is of the essence. 694 00:32:03,154 --> 00:32:05,299 Not everybody has a lot of time, especially me "but." 695 00:32:05,323 --> 00:32:08,158 Carol is just explaining that there's a process... 696 00:32:08,193 --> 00:32:10,794 I know the process. She's explaining the process. 697 00:32:10,829 --> 00:32:13,496 But the process is we're not interested, "but." 698 00:32:13,531 --> 00:32:14,965 Thank you, "but." 699 00:32:15,000 --> 00:32:16,644 And I say, so long, thank you too, "but." 700 00:32:16,668 --> 00:32:18,101 Thanks for coming in. 701 00:32:18,136 --> 00:32:21,104 Thank you. I will give you a call. 702 00:32:22,874 --> 00:32:24,774 Whoa. 703 00:32:24,809 --> 00:32:26,443 Jackie. 704 00:32:26,478 --> 00:32:28,478 You see her fucking feet on that table? 705 00:32:28,513 --> 00:32:29,991 Who does she think she is? I did. 706 00:32:30,015 --> 00:32:31,592 She is a fan who runs a cable network. 707 00:32:31,616 --> 00:32:33,183 Fucking bitch. Yeah. 708 00:32:33,218 --> 00:32:35,352 She had a neon sign on her forehead that said "no." 709 00:32:35,387 --> 00:32:37,198 There are new executives out there. 710 00:32:37,222 --> 00:32:39,467 You have to cultivate them. They say "no" now, 711 00:32:39,491 --> 00:32:40,857 come back with another idea. 712 00:32:40,892 --> 00:32:42,636 Gonna tap dance for these fucking idiots 713 00:32:42,660 --> 00:32:44,361 who don't have an ounce of talent. 714 00:32:44,396 --> 00:32:46,196 They're gonna tell me what's funny? 715 00:32:46,231 --> 00:32:47,975 Being funny isn't enough anymore. 716 00:32:47,999 --> 00:32:50,633 Now you're fired. 717 00:32:50,668 --> 00:32:54,537 MILLER: Jackie! Jackie, come on! Jackie, please! 718 00:32:54,572 --> 00:32:56,506 [♪♪♪] 719 00:33:01,880 --> 00:33:04,114 JACKIE: It's a little tight on you. 720 00:33:04,149 --> 00:33:06,060 I think you should get something bigger. 721 00:33:06,084 --> 00:33:08,685 It's the shirt that makes the man. Right? 722 00:33:08,720 --> 00:33:10,364 MAN: You know it. There you go. 723 00:33:10,388 --> 00:33:12,322 This is you. This is you. 724 00:33:12,357 --> 00:33:14,991 You're gonna like the way you look. I guarantee it. 725 00:33:15,026 --> 00:33:16,960 Wait a minute. 726 00:33:16,995 --> 00:33:20,730 You're that guy on TV. Eddie's Home, right? 727 00:33:20,765 --> 00:33:23,299 How'd you wind up here? That's a good question. 728 00:33:23,334 --> 00:33:24,801 Here I am. What can I do? 729 00:33:24,836 --> 00:33:26,514 MAN: Jail? The slammer? What happened? 730 00:33:26,538 --> 00:33:28,482 JACKIE: I was and had to do community service. 731 00:33:28,506 --> 00:33:30,473 Here I am. Stuck. What am I gonna do? 732 00:33:30,508 --> 00:33:31,919 MAN: There you go. See? 733 00:33:31,943 --> 00:33:33,354 You guys are all homeless, right? 734 00:33:33,378 --> 00:33:35,712 Yeah. Pretty much homeless. Yeah. 735 00:33:35,747 --> 00:33:38,381 Where are all the bums? The guys that don't wanna work. 736 00:33:38,416 --> 00:33:39,749 What happens with them? 737 00:33:39,784 --> 00:33:42,185 I'm getting confused. I want to work 738 00:33:42,220 --> 00:33:45,255 but I don't want any of the jobs I can actually get. 739 00:33:45,290 --> 00:33:48,825 So I guess you could say, for me 740 00:33:48,860 --> 00:33:52,162 Uh, it's more... Being a bum is more of a career choice. 741 00:33:52,197 --> 00:33:54,008 MAN 2: True. MAN: Gotta do what you gotta do. 742 00:33:54,032 --> 00:33:56,099 JACKIE: That's what I gotta do. Yeah. 743 00:33:56,134 --> 00:33:58,379 You lie in your own bed, you sleep in it. 744 00:33:58,403 --> 00:34:00,036 Good advice. I like that. 745 00:34:00,071 --> 00:34:01,882 Where'd you learn that? An old wives' tale. 746 00:34:01,906 --> 00:34:03,206 Mike, cover for me for a minute. 747 00:34:03,241 --> 00:34:04,721 Yeah. Okay? 748 00:34:09,881 --> 00:34:12,882 Hi. Aah! Shit. 749 00:34:12,917 --> 00:34:14,595 You keep sneaking up on me like that. 750 00:34:14,619 --> 00:34:16,453 Why do you keep doing that? 751 00:34:16,488 --> 00:34:19,756 I don't know. It's something I picked up in prison. 752 00:34:19,791 --> 00:34:22,025 By the way, I watched that YouTube video 753 00:34:22,060 --> 00:34:24,794 and for what it's worth, you were absolutely right 754 00:34:24,829 --> 00:34:26,896 to hit that guy in the face with a microphone. 755 00:34:26,931 --> 00:34:29,365 Thanks. HARMONY: He deserved it. 756 00:34:29,400 --> 00:34:30,867 But my dad's an ex-con, 757 00:34:30,902 --> 00:34:32,635 so I don't know what kind of judge I am. 758 00:34:32,670 --> 00:34:35,105 How many hours did you get? A hundred. You? 759 00:34:35,140 --> 00:34:37,774 HARMONY: Two fifty. For what? 760 00:34:37,809 --> 00:34:41,377 Uh, assault. Me too. 761 00:34:41,412 --> 00:34:44,447 You got a hundred for assault. Why is that fair? 762 00:34:44,482 --> 00:34:47,150 Why does that make sense? That makes no sense at all. 763 00:34:47,185 --> 00:34:50,753 Why should a man get less than a woman? For the same thing. 764 00:34:50,788 --> 00:34:53,990 That makes zero sense. Not that I mind working here 765 00:34:54,025 --> 00:34:57,260 because I really do love being here, but that's bullshit. 766 00:34:57,295 --> 00:34:59,406 What'd you do, get the celebrity discount? 767 00:34:59,430 --> 00:35:01,498 No, they gave me 30 days in jail. 768 00:35:03,535 --> 00:35:06,069 Next time, don't hit someone in the head with a microphone. 769 00:35:06,104 --> 00:35:08,471 Yeah. I was provoked. Well, I was provoked. 770 00:35:08,506 --> 00:35:10,073 I was provoked. 771 00:35:10,108 --> 00:35:11,585 You found him in bed with somebody? 772 00:35:11,609 --> 00:35:14,010 Yeah. How'd you know? 773 00:35:14,045 --> 00:35:17,447 I've been there. I recognized the key you were screaming in. 774 00:35:17,482 --> 00:35:18,615 So, what'd you do? 775 00:35:20,018 --> 00:35:22,418 I dislocated his jaw, accidentally. 776 00:35:22,453 --> 00:35:24,420 JACKIE: Well, what about her? 777 00:35:24,455 --> 00:35:28,358 She put her hand up to block a very small lamp, 778 00:35:28,393 --> 00:35:30,493 and her wrist broke. 779 00:35:30,528 --> 00:35:32,662 Oh, okay. HARMONY: So. 780 00:35:33,865 --> 00:35:37,700 You know, I'm sorry, I... 781 00:35:37,735 --> 00:35:40,147 I'm sorry I was rude the other day. 782 00:35:40,171 --> 00:35:43,473 JACKIE: No, I wasn't coming on strong. I hope you didn't think I was. 783 00:35:43,508 --> 00:35:46,442 I just figured that you and I are doing time together 784 00:35:46,477 --> 00:35:49,612 so us cons gotta stick together in a place like this. 785 00:35:49,647 --> 00:35:50,680 [GASPS] 786 00:35:50,715 --> 00:35:53,016 Motherfucker. 787 00:35:53,051 --> 00:35:54,884 Motherfucker! 788 00:35:54,919 --> 00:35:57,487 Shit! Oh, okay. 789 00:35:57,522 --> 00:36:01,057 Goddamn it. Shit. 790 00:36:01,092 --> 00:36:02,792 Okay. Okay. 791 00:36:02,827 --> 00:36:04,194 Oh. 792 00:36:04,229 --> 00:36:06,362 This is the worst day ever. 793 00:36:06,397 --> 00:36:08,531 This is the shittiest day ever. 794 00:36:08,566 --> 00:36:11,034 I can't catch a fucking break. 795 00:36:11,069 --> 00:36:13,136 Goddamn it. 796 00:36:13,171 --> 00:36:15,872 Shit. I'm sorry. 797 00:36:15,907 --> 00:36:17,640 I don't need... I'm... 798 00:36:17,675 --> 00:36:19,186 You know what? Let's get a broom. 799 00:36:19,210 --> 00:36:21,744 This is too messy for... We... 800 00:36:21,779 --> 00:36:25,182 It's all right. It's all right. It's just a bunch of olives. 801 00:36:26,618 --> 00:36:29,085 Hey, look, are you free tonight? 802 00:36:29,120 --> 00:36:32,255 What? Are you free tonight? 803 00:36:32,290 --> 00:36:35,692 What, like a date? No, I'm not going on a date with you. 804 00:36:35,727 --> 00:36:37,193 We can call it a date, 805 00:36:37,228 --> 00:36:39,073 or it'll be an appointment, doesn't matter. 806 00:36:39,097 --> 00:36:41,275 No date. And I'm not sleeping with you. 807 00:36:41,299 --> 00:36:43,733 That's not what I wanna do. 808 00:36:43,768 --> 00:36:45,368 I'm not asking you to sleep with me. 809 00:36:45,403 --> 00:36:47,281 I'm asking you to go on an appointment with me. 810 00:36:47,305 --> 00:36:49,539 Look, you had a terrible day. You just said it. 811 00:36:49,574 --> 00:36:51,774 Let me take you to a place. You might have a nice time. 812 00:36:51,809 --> 00:36:53,954 My life is going great right now, 813 00:36:53,978 --> 00:36:55,689 so I don't know if you think 814 00:36:55,713 --> 00:36:57,625 my life isn't going great because I am fine. 815 00:36:57,649 --> 00:36:59,782 I'm perfectly fine. 816 00:36:59,817 --> 00:37:03,019 So I don't need you telling me that my life isn't going great 817 00:37:03,054 --> 00:37:06,055 but if I have time tonight, I'll check my calendar 818 00:37:06,090 --> 00:37:09,525 and make sure that I have time. If I do, then maybe I'll go. 819 00:37:09,560 --> 00:37:11,394 Good. So why don't you come? 820 00:37:13,331 --> 00:37:15,932 Well, what time? After your shift. 821 00:37:15,967 --> 00:37:17,533 All right. 822 00:37:17,568 --> 00:37:19,079 So I'll check and see if I'm free, 823 00:37:19,103 --> 00:37:20,814 then I'll meet you upstairs after work. 824 00:37:20,838 --> 00:37:23,373 I'll be outside just like the other homeless people. 825 00:37:23,408 --> 00:37:24,941 I'll be on the ground over there. 826 00:37:24,976 --> 00:37:27,210 Wake me up. Make sure you wake me up. 827 00:37:27,245 --> 00:37:29,089 So I smell like olives. Don't worry. 828 00:37:29,113 --> 00:37:30,991 Are you gonna help me clean this up? 829 00:37:31,015 --> 00:37:32,935 If you go with me, I'll help you clean it up. 830 00:37:35,119 --> 00:37:37,820 You ever notice that all old Jewish people have the same face 831 00:37:37,855 --> 00:37:39,633 even when they're saying something positive? 832 00:37:39,657 --> 00:37:42,258 "It's gorgeous outside. 833 00:37:42,293 --> 00:37:44,927 I'm so grateful I'm healthy." 834 00:37:44,962 --> 00:37:47,341 Are you sure you're okay? You look like shit. 835 00:37:47,365 --> 00:37:49,966 I went to visit my grandmother recently, 836 00:37:50,001 --> 00:37:51,501 and all these old Jewish women 837 00:37:51,536 --> 00:37:53,069 sit around and play mah-jongg 838 00:37:53,104 --> 00:37:54,982 and all sound like little bees when they talk. 839 00:37:55,006 --> 00:37:56,172 You know, they hunch over: 840 00:37:56,207 --> 00:37:57,407 [GIBBERING] 841 00:37:57,442 --> 00:37:58,442 [ALL LAUGHING] 842 00:38:02,947 --> 00:38:04,113 salmon. 843 00:38:04,148 --> 00:38:06,582 Anyway, so I go to find her, 844 00:38:06,617 --> 00:38:09,285 and she's not there and I go up to her friend Rona 845 00:38:09,320 --> 00:38:11,788 and I said, "Rona, do you know where my grandmother is?" 846 00:38:11,823 --> 00:38:13,667 She goes "I don't know, darling, 847 00:38:13,691 --> 00:38:17,160 "but I'll let her know you're looking for her. 848 00:38:19,530 --> 00:38:21,141 [ALL LAUGH] trust fund." 849 00:38:21,165 --> 00:38:22,799 Anyway, so... 850 00:38:22,834 --> 00:38:25,868 I walk away, and I hear her yell out 851 00:38:25,903 --> 00:38:27,470 in the middle of the card room: 852 00:38:27,505 --> 00:38:29,972 "That's Bee Fobman's granddaughter. 853 00:38:30,007 --> 00:38:31,974 "she's a lesbian magician." 854 00:38:32,009 --> 00:38:34,444 [AUDIENCE LAUGHING] 855 00:38:34,479 --> 00:38:35,679 You know what I did? 856 00:38:35,713 --> 00:38:37,358 I fucked her and made her disappear. 857 00:38:37,382 --> 00:38:39,482 Isn't that amazing? 858 00:38:39,517 --> 00:38:41,184 You guys are awesome. 859 00:38:41,219 --> 00:38:42,996 Don't clap. It'll never fill the hole. 860 00:38:43,020 --> 00:38:45,488 Look who's here. Oh, my God. 861 00:38:45,523 --> 00:38:48,791 It's Jackie Burke. Jackie Burke's in the crowd. 862 00:38:48,826 --> 00:38:50,159 [CHEERING AND APPLAUDING] 863 00:38:50,194 --> 00:38:53,996 That is... I have not seen you in so long. 864 00:38:54,031 --> 00:38:56,299 Isn't it adorable when celebrities bring 865 00:38:56,334 --> 00:38:58,034 their hookers to the club? 866 00:38:58,069 --> 00:39:00,013 Isn't that amazing? Isn't that awesome? 867 00:39:00,037 --> 00:39:02,171 What did he do to get you here? 868 00:39:02,206 --> 00:39:04,640 Uh, ha-ha-ha. 869 00:39:04,675 --> 00:39:07,410 That he would buy me an ass... Ice-cream cone. 870 00:39:07,445 --> 00:39:08,578 [ALL LAUGH] 871 00:39:08,613 --> 00:39:10,813 JESS: "Ass cream" is amazing. 872 00:39:10,848 --> 00:39:12,482 That's so cute. 873 00:39:12,517 --> 00:39:16,252 I tasted ass cream, and it is so delicious. 874 00:39:16,287 --> 00:39:17,887 There's all kinds of flavors. 875 00:39:17,922 --> 00:39:21,324 What kind of flavor ass cream would you get if you...? 876 00:39:21,359 --> 00:39:22,725 You need to be careful 877 00:39:22,760 --> 00:39:25,105 because those sprinkles will be roofies. 878 00:39:25,129 --> 00:39:26,763 [ALL LAUGH] 879 00:39:26,798 --> 00:39:30,333 Trust me, I know. I was very sore after that night. 880 00:39:30,368 --> 00:39:32,212 JACKIE: You're giving away my secret, Jess. 881 00:39:32,236 --> 00:39:34,014 After everything I've done for you. 882 00:39:34,038 --> 00:39:36,250 I was there when you were starting out as a young man. 883 00:39:36,274 --> 00:39:37,607 [ALL LAUGHING] 884 00:39:40,978 --> 00:39:43,846 I always had a bigger dick though. 885 00:39:43,881 --> 00:39:45,715 I did. Always. 886 00:39:45,750 --> 00:39:48,251 No, you don't. No, you don't. 887 00:39:48,286 --> 00:39:51,087 Wait, wait. You know what, Jess? You're right. Your cock is huge. 888 00:39:51,122 --> 00:39:53,389 [AUDIENCE LAUGHING] 889 00:39:53,424 --> 00:39:55,602 So I wanna tell you guys something. 890 00:39:55,626 --> 00:39:57,293 It's so good to see Jackie. 891 00:39:57,328 --> 00:39:59,106 Because Jackie is really my mentor. 892 00:39:59,130 --> 00:40:01,141 I was opening for him one night... 893 00:40:01,165 --> 00:40:03,277 I mean, comedy. I was opening comedy. 894 00:40:03,301 --> 00:40:04,734 [ALL LAUGHING] 895 00:40:04,769 --> 00:40:07,270 Yeah. We did a Jewish country-club gig. 896 00:40:07,305 --> 00:40:08,971 No. It was Italian. 897 00:40:09,006 --> 00:40:11,251 No. It wasn't Italian. It was Jewish. They were Jews. 898 00:40:11,275 --> 00:40:13,876 I went in the men's room. Believe me, it was Italian. 899 00:40:13,911 --> 00:40:15,645 [ALL LAUGHING] 900 00:40:15,680 --> 00:40:17,847 A lot of calzones. 901 00:40:19,417 --> 00:40:20,828 Give him a hand. He's incredible. 902 00:40:20,852 --> 00:40:22,318 My pleasure. 903 00:40:22,353 --> 00:40:23,619 [ALL APPLAUDING] 904 00:40:23,654 --> 00:40:25,254 You suck in bed, 905 00:40:25,289 --> 00:40:28,057 but you're such a great guy and a great comic. 906 00:40:28,092 --> 00:40:31,894 HARMONY: That was amazing. That was so much fun. I feel like I'm high. 907 00:40:31,929 --> 00:40:33,896 You were so funny. That was... 908 00:40:33,931 --> 00:40:36,432 You're so much funnier than Eddie. 909 00:40:36,467 --> 00:40:38,579 You're so quick, and, like, 910 00:40:38,603 --> 00:40:40,681 do you come up with all that on the spot? 911 00:40:40,705 --> 00:40:42,472 Eh, sometimes. Yeah. 912 00:40:42,507 --> 00:40:44,507 That was good. Thank you. 913 00:40:44,542 --> 00:40:47,076 Are you free on Sunday? 914 00:40:47,111 --> 00:40:49,122 Uh, no. I'm not. I don't... 915 00:40:49,146 --> 00:40:51,414 No, no. I have a wedding that I have to go to. 916 00:40:51,449 --> 00:40:53,349 My niece's wedding. I don't wanna go... 917 00:40:53,384 --> 00:40:55,084 I don't wanna go alone. 918 00:40:55,119 --> 00:40:57,620 I thought, maybe, if you went, you could be my wingman. 919 00:40:57,655 --> 00:41:00,923 We could have a few laughs. Okay. 920 00:41:00,958 --> 00:41:02,269 Really? Yeah. 921 00:41:02,293 --> 00:41:03,770 You're free on Sunday? Yeah. 922 00:41:03,794 --> 00:41:04,861 What, you have no life? 923 00:41:04,896 --> 00:41:06,462 [CHUCKLES] 924 00:41:06,497 --> 00:41:08,442 But you have to do me a favor. What's that? 925 00:41:08,466 --> 00:41:11,701 My dad's birthday's on Monday, and... 926 00:41:11,736 --> 00:41:15,171 he asked me for a birthday gift, and you're it. 927 00:41:15,206 --> 00:41:18,274 Do I have to? Yeah. 928 00:41:18,309 --> 00:41:19,653 Okay, okay. Deal? 929 00:41:19,677 --> 00:41:21,644 Deal. Ha-ha-ha. Okay. 930 00:41:21,679 --> 00:41:24,881 That was fun. I loved that. 931 00:41:24,916 --> 00:41:26,850 [♪♪♪] 932 00:41:35,059 --> 00:41:36,059 [THUNDER RUMBLING] 933 00:41:38,496 --> 00:41:39,829 [LAUGHS] 934 00:41:39,864 --> 00:41:42,164 Thank you. I appreciate you doing this. 935 00:41:42,199 --> 00:41:43,733 Remember, this is family. 936 00:41:43,768 --> 00:41:45,968 I need 20 more cases of champagne. 937 00:41:46,003 --> 00:41:48,070 Ah, Mr. Jackie Burke. 938 00:41:48,105 --> 00:41:50,017 Your brother asked me to wait for you. 939 00:41:50,041 --> 00:41:52,074 It's already started. Come on. Hurry. 940 00:41:52,109 --> 00:41:54,677 They haven't done the glass-breaking yet, have they? 941 00:41:54,712 --> 00:41:57,046 The glass-breaking part is my favorite part. 942 00:41:57,081 --> 00:41:58,659 WOMAN: The ceremony was an hour ago. 943 00:41:58,683 --> 00:42:00,260 We are about to present the brides. 944 00:42:00,284 --> 00:42:01,250 HARMONY: Shit. 945 00:42:01,285 --> 00:42:03,219 Ahem. Uh, nice dress. 946 00:42:03,254 --> 00:42:05,098 Too bad they didn't have it in your size. 947 00:42:05,122 --> 00:42:07,000 How do you get in and out of that thing, huh? 948 00:42:07,024 --> 00:42:09,358 None of your business. Come on. 949 00:42:09,393 --> 00:42:11,338 WOMAN: Everybody, inside. Inside now. 950 00:42:11,362 --> 00:42:12,395 Please. 951 00:42:12,430 --> 00:42:13,896 [ALL APPLAUDING AND CHEERING] 952 00:42:13,931 --> 00:42:16,999 Ladies and gentlemen, it's my honor 953 00:42:17,034 --> 00:42:19,046 to present to you the newlyweds. 954 00:42:19,070 --> 00:42:23,906 The Berkowitz-Nelsons: spouses for life. 955 00:42:23,941 --> 00:42:26,108 Everybody stand up. Stand up. 956 00:42:26,143 --> 00:42:27,788 WOMAN: And for their first dance, 957 00:42:27,812 --> 00:42:30,947 they've prepared something special for you. 958 00:42:30,982 --> 00:42:34,550 ALL [SINGING]: ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 959 00:42:34,585 --> 00:42:39,722 ♪ We dream the same thing We want the same thing ♪ 960 00:42:39,757 --> 00:42:42,124 ♪ Oh... ♪ 961 00:42:42,159 --> 00:42:46,128 ♪ We dream the same thing We want the same thing ♪ 962 00:42:46,163 --> 00:42:48,431 [BOTH LAUGH] 963 00:42:48,466 --> 00:42:51,567 ♪ Here is my case We've got no time to waste ♪ 964 00:42:51,602 --> 00:42:54,236 ♪ 'Cause we want The same thing ♪ 965 00:42:54,271 --> 00:42:55,638 Come on, guys! 966 00:42:55,673 --> 00:42:56,973 ♪ We're started a war ♪ 967 00:42:57,008 --> 00:42:59,241 ♪ But we don't know what for ♪ 968 00:42:59,276 --> 00:43:02,078 ♪ 'Cause we want The same thing ♪ 969 00:43:02,113 --> 00:43:04,080 ♪ I know we're different now ♪ 970 00:43:04,115 --> 00:43:05,915 ♪ Different as night and day ♪ 971 00:43:05,950 --> 00:43:11,487 ♪ But still want you I just want you to stay ♪ 972 00:43:11,522 --> 00:43:13,389 [LAUGHING AND CHEERING] 973 00:43:13,424 --> 00:43:16,158 ♪ I want to take this chance I want to be with you ♪ 974 00:43:16,193 --> 00:43:18,594 Hey, you came. 975 00:43:18,629 --> 00:43:21,431 Congratulations. Thank you. 976 00:43:23,267 --> 00:43:26,002 This is my brother, Jimmy. Harmony. 977 00:43:26,037 --> 00:43:27,737 Hi. Oh. 978 00:43:27,772 --> 00:43:29,605 You never cease to amaze me. 979 00:43:29,640 --> 00:43:31,874 Very nice. 980 00:43:34,512 --> 00:43:36,746 This is my wife, Florence. Hi. 981 00:43:36,781 --> 00:43:38,748 This is Harmony, Jackie's friend. 982 00:43:38,783 --> 00:43:41,283 Congratulations. Thanks for having me. Mm-hmm. 983 00:43:41,318 --> 00:43:43,664 FLORENCE: Nice to meet you, and thank you for coming. 984 00:43:43,688 --> 00:43:47,657 Ah! Uncle Jackie! Oh, my God, you came. 985 00:43:47,692 --> 00:43:50,426 Uncle Jackie, this is my wife, Frankie. 986 00:43:50,461 --> 00:43:53,663 Nice to meet you. Congratulations. 987 00:43:53,698 --> 00:43:55,264 Hi. Welcome to our family. 988 00:43:55,299 --> 00:43:58,200 You can come meet our friends. Meet our friends. 989 00:43:58,235 --> 00:44:01,604 Come on. Guys, guys. 990 00:44:01,639 --> 00:44:04,106 This is my Uncle Jackie. 991 00:44:04,141 --> 00:44:05,875 [CHATTERING] 992 00:44:05,910 --> 00:44:08,110 This is such a nice wedding, 993 00:44:08,145 --> 00:44:10,980 and your daughter, she's beautiful. 994 00:44:11,015 --> 00:44:12,314 Beautiful dress. 995 00:44:12,349 --> 00:44:14,116 Kleinfeld's. 996 00:44:14,151 --> 00:44:16,318 And Frankie has a different one. 997 00:44:16,353 --> 00:44:19,889 Yeah. They're partners, not twins. 998 00:44:19,924 --> 00:44:21,824 Flo, Flo. 999 00:44:26,063 --> 00:44:28,197 Have you known Jackie long? 1000 00:44:28,232 --> 00:44:30,399 How did you meet? 1001 00:44:30,434 --> 00:44:33,502 I picked him up at the homeless shelter. 1002 00:44:33,537 --> 00:44:37,306 Florence, Florence. Florence. Oh, I'm so sorry. 1003 00:44:37,341 --> 00:44:39,019 WOMAN: Come on. You gotta make us laugh. 1004 00:44:39,043 --> 00:44:40,754 FRANKIE: Please. That would be so great. 1005 00:44:40,778 --> 00:44:42,745 You're gonna say a few words, right? 1006 00:44:42,780 --> 00:44:44,513 I'm just here as a guest. 1007 00:44:44,548 --> 00:44:47,416 WOMAN: Oh, please. Come on. It would be so great. 1008 00:44:47,451 --> 00:44:49,730 Ask your parents. I don't wanna deal with a... 1009 00:44:49,754 --> 00:44:51,264 We don't want it to become a thing. 1010 00:44:51,288 --> 00:44:52,833 He doesn't want to. He's a guest. 1011 00:44:52,857 --> 00:44:54,601 If she's gonna make a thing out of it, 1012 00:44:54,625 --> 00:44:56,158 then it's gonna be a disaster. 1013 00:44:56,193 --> 00:45:00,730 No. For me, for me. You gotta. Please? For us. 1014 00:45:00,765 --> 00:45:02,699 Come on. It's my wedding. 1015 00:45:05,369 --> 00:45:06,602 Okay. 1016 00:45:06,637 --> 00:45:08,170 [SHRIEKING] 1017 00:45:08,205 --> 00:45:09,572 [LAUGHS] 1018 00:45:09,607 --> 00:45:12,241 Thank you! 1019 00:45:12,276 --> 00:45:13,810 [BAND PLAYING] 1020 00:45:18,616 --> 00:45:20,416 WOMAN: Come on, guys. 1021 00:45:26,090 --> 00:45:27,530 ALL: Hey! 1022 00:45:30,227 --> 00:45:31,667 ALL: Hey! 1023 00:45:34,265 --> 00:45:35,705 ALL: Hey! 1024 00:45:36,667 --> 00:45:38,311 Come on. Let's go. No, no. 1025 00:45:38,335 --> 00:45:40,736 Oh, come on. I'm coming down with something. 1026 00:45:40,771 --> 00:45:42,449 You're not coming down with something. 1027 00:45:42,473 --> 00:45:44,073 I get nervous up there. Dizzy. 1028 00:45:44,108 --> 00:45:45,641 I get dizzy. To dance? 1029 00:45:45,676 --> 00:45:47,977 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 1030 00:45:53,784 --> 00:45:55,084 Come on. Come on. 1031 00:45:55,119 --> 00:45:56,318 Come on. 1032 00:45:56,353 --> 00:45:58,120 Come on, you. You chicken! 1033 00:45:58,155 --> 00:46:00,489 Come on. No. I don't do physical comedy. 1034 00:46:00,524 --> 00:46:02,258 You dance. I'm gonna take her. 1035 00:46:02,293 --> 00:46:05,261 Take her. Don't steal her. Take me. 1036 00:46:05,296 --> 00:46:07,563 Come on. Come on. 1037 00:46:07,598 --> 00:46:08,865 [ALL CHEERING AND APPLAUDING] 1038 00:46:13,971 --> 00:46:14,971 Woo-hoo! 1039 00:46:16,307 --> 00:46:17,707 [LAUGHING] 1040 00:46:20,211 --> 00:46:21,644 Dance with me, beautiful. 1041 00:46:24,381 --> 00:46:25,381 [LAUGHING] 1042 00:46:26,951 --> 00:46:28,671 WOMAN: Who's the shiksa? 1043 00:46:29,186 --> 00:46:30,953 [LAUGHS] 1044 00:46:30,988 --> 00:46:32,455 Dance. 1045 00:46:36,327 --> 00:46:38,361 MAN: You should be worried, Jackie. 1046 00:46:44,001 --> 00:46:45,134 [GRUNTS] 1047 00:46:49,807 --> 00:46:51,874 Please. Everyone stand back. 1048 00:46:51,909 --> 00:46:53,475 Are you all right? 1049 00:46:53,510 --> 00:46:55,644 HARMONY: Are you okay? Inhale. Exhale. 1050 00:46:55,679 --> 00:46:58,047 Hey. Hey, let go. 1051 00:46:58,082 --> 00:47:01,650 It's not my heart we are worried about. Get up, you old letch. 1052 00:47:01,685 --> 00:47:02,651 HARMONY: Okay. Come on. 1053 00:47:02,686 --> 00:47:04,020 [BAND PLAYING MUSIC] 1054 00:47:07,391 --> 00:47:11,494 ♪ Nothing all at, babe ♪ 1055 00:47:13,931 --> 00:47:17,366 ♪ Look into my eyes can't you See they're open wide? ♪ 1056 00:47:17,401 --> 00:47:21,971 ♪ Would I lie to you, baby Would I lie to you? ♪ 1057 00:47:22,006 --> 00:47:23,505 That was fun. 1058 00:47:23,540 --> 00:47:25,151 Yeah. Well, you're having a good time. 1059 00:47:25,175 --> 00:47:27,020 You should've done it. You're not sick. 1060 00:47:27,044 --> 00:47:30,079 Ooh. Little shits. KID: Don't push me! 1061 00:47:30,114 --> 00:47:31,847 No maternal instinct? 1062 00:47:31,882 --> 00:47:34,683 No. My maternal instinct kicks in when I'm 70. 1063 00:47:34,718 --> 00:47:37,553 [LAUGHS] When you're 70? 1064 00:47:37,588 --> 00:47:39,421 Were you ever married? 1065 00:47:39,456 --> 00:47:41,857 No. Uh-huh. No? 1066 00:47:41,892 --> 00:47:43,592 Never...? 1067 00:47:43,627 --> 00:47:46,595 Seems very unusual that a girl like you is not attached. 1068 00:47:46,630 --> 00:47:50,232 I've been attached. It's just never stuck. 1069 00:47:50,267 --> 00:47:52,001 You have more questions? 1070 00:47:52,036 --> 00:47:55,671 Hi, can I have your attention, everybody? 1071 00:47:55,706 --> 00:47:57,039 [ALL APPLAUDING] 1072 00:47:57,074 --> 00:47:59,208 Thank you. Brittany. 1073 00:47:59,243 --> 00:48:01,883 BRITTANY: Frankie and I wanna welcome you 1074 00:48:01,912 --> 00:48:04,213 all here tonight. WOMAN: We love you, Frankie. 1075 00:48:04,248 --> 00:48:07,449 You can't imagine how happy I am you all came to share 1076 00:48:07,484 --> 00:48:09,396 this day with us. She seems nice. 1077 00:48:09,420 --> 00:48:11,053 I don't know her that well. 1078 00:48:11,088 --> 00:48:15,391 You may have noticed my uncle, Jackie Burke, is here. 1079 00:48:15,426 --> 00:48:17,426 [ALL APPLAUDING] 1080 00:48:17,461 --> 00:48:22,398 Some of you may recognize him as Eddie from Eddie's Home. 1081 00:48:22,433 --> 00:48:23,532 [CHEERING] 1082 00:48:23,567 --> 00:48:26,101 MAN: Eddie! 1083 00:48:26,136 --> 00:48:28,304 But I've known him my whole life. 1084 00:48:28,339 --> 00:48:31,573 I still remember him teaching me dirty jokes as a kid. 1085 00:48:31,608 --> 00:48:34,710 Before I could say "Dada," I could say "caca." 1086 00:48:34,745 --> 00:48:35,945 [LAUGHS] 1087 00:48:35,980 --> 00:48:39,481 He taught me the B word, the S word, 1088 00:48:39,516 --> 00:48:41,750 the F word. Yeah, all of them. 1089 00:48:41,785 --> 00:48:44,887 She already knew the C word. She picked it up on her own. 1090 00:48:44,922 --> 00:48:47,957 But, seriously, it means so much to me 1091 00:48:47,992 --> 00:48:51,961 that he's here today after way too many years. 1092 00:48:51,996 --> 00:48:55,931 So please give a warm welcome to my Uncle Jackie. 1093 00:48:55,966 --> 00:48:58,434 Careful up there. We're outnumbered. 1094 00:48:58,469 --> 00:49:00,937 He'll say a few words. Jackie Burke! 1095 00:49:03,474 --> 00:49:05,641 So happy he came. Here we go. 1096 00:49:07,311 --> 00:49:08,644 Thank you, honey. 1097 00:49:08,679 --> 00:49:10,980 You know, it's a... 1098 00:49:11,015 --> 00:49:13,282 It's an honor being here 1099 00:49:13,317 --> 00:49:15,295 to celebrate Brittany and Frankie's wedding. 1100 00:49:15,319 --> 00:49:16,785 Frankie, right? Not Butch? 1101 00:49:16,820 --> 00:49:19,288 [LAUGHS] 1102 00:49:19,323 --> 00:49:21,790 How long till the divorce? 1103 00:49:21,825 --> 00:49:23,870 Same-sex divorce is the latest thing, you know? 1104 00:49:23,894 --> 00:49:26,261 What the fuck is this place anyway? 1105 00:49:26,296 --> 00:49:28,130 The Titanic? What is this? 1106 00:49:28,165 --> 00:49:30,265 Look at these fucking chandeliers. 1107 00:49:30,300 --> 00:49:32,034 Jesus. 1108 00:49:32,069 --> 00:49:35,137 These chairs aren't tall enough. What's this? 1109 00:49:35,172 --> 00:49:36,338 [LAUGHS] 1110 00:49:36,373 --> 00:49:38,040 And I wanna thank... 1111 00:49:38,075 --> 00:49:40,353 Seriously, I wanna thank Flo and Jimmy for inviting me 1112 00:49:40,377 --> 00:49:41,810 to this beautiful occasion. 1113 00:49:41,845 --> 00:49:44,024 Yeah. Thanks for coming. JACKIE: Really is. 1114 00:49:44,048 --> 00:49:46,382 And all the other family members 1115 00:49:46,417 --> 00:49:48,550 many of whom I thought were dead. 1116 00:49:48,585 --> 00:49:50,163 Most of whom hoped I were dead. 1117 00:49:50,187 --> 00:49:51,954 [LAUGHS] 1118 00:49:51,989 --> 00:49:54,067 Oh, boy. Nobody can fuck you up like family. 1119 00:49:54,091 --> 00:49:55,457 That's for sure. 1120 00:49:55,492 --> 00:49:56,836 We're in trouble. He knows. 1121 00:49:56,860 --> 00:49:59,962 You know, I had a troubled childhood. 1122 00:49:59,997 --> 00:50:01,541 My father molested my brother. 1123 00:50:01,565 --> 00:50:03,376 Jimmy, I'm just telling one little story. 1124 00:50:03,400 --> 00:50:04,878 Here we go. Not good. 1125 00:50:04,902 --> 00:50:06,846 My father molested my little brother, 1126 00:50:06,870 --> 00:50:08,581 and the bastard never even touched me. 1127 00:50:08,605 --> 00:50:10,472 Never even looked at me. 1128 00:50:10,507 --> 00:50:13,909 Do you know what it's like growing up feeling unwanted? 1129 00:50:13,944 --> 00:50:15,855 Knowing that your father doesn't find you 1130 00:50:15,879 --> 00:50:17,646 attractive enough to fondle? 1131 00:50:17,681 --> 00:50:19,148 [LAUGHS] 1132 00:50:19,183 --> 00:50:20,916 I mean, was it so terrible...? 1133 00:50:20,951 --> 00:50:22,351 Would it have been so terrible 1134 00:50:22,386 --> 00:50:24,887 if he just played with my dick a little? 1135 00:50:24,922 --> 00:50:27,756 Just stroked it? You know, wiggled it a little? Something. 1136 00:50:27,791 --> 00:50:29,903 He didn't do anything. I felt terrible. 1137 00:50:29,927 --> 00:50:31,704 I was so rejected. Anyway. 1138 00:50:31,728 --> 00:50:34,040 I know we're supposed to pretend there's nothing wrong 1139 00:50:34,064 --> 00:50:35,742 or unusual about this event tonight, 1140 00:50:35,766 --> 00:50:38,700 just another middle-class Jewish wedding. Right? 1141 00:50:38,735 --> 00:50:40,436 No. Wrong. 1142 00:50:40,471 --> 00:50:44,373 So can I address the 800-pound gorilla in the room? 1143 00:50:44,408 --> 00:50:45,608 And that would be... 1144 00:50:47,244 --> 00:50:48,244 Flo. 1145 00:50:49,646 --> 00:50:51,880 Flo, how did you let this happen? 1146 00:50:51,915 --> 00:50:53,582 Can't be Jimmy's fault. 1147 00:50:53,617 --> 00:50:55,462 What have you done to my poor little brother? 1148 00:50:55,486 --> 00:50:59,188 He was 6 feet tall when you got married. 1149 00:50:59,223 --> 00:51:01,423 Oh, and now Brittany. Oh, no. 1150 00:51:01,458 --> 00:51:03,625 You were so concerned about her growing up 1151 00:51:03,660 --> 00:51:05,627 to be a Jewish American princess, 1152 00:51:05,662 --> 00:51:07,463 you didn't even notice 1153 00:51:07,498 --> 00:51:09,932 that she was turning out to be a Jewish American prince. 1154 00:51:09,967 --> 00:51:10,933 Ooh! 1155 00:51:10,968 --> 00:51:12,501 [ALL LAUGHING] 1156 00:51:15,806 --> 00:51:17,873 The shame that she brought all of us... 1157 00:51:17,908 --> 00:51:21,410 Will you stop this? By marrying a non-Jew. 1158 00:51:21,445 --> 00:51:24,746 Well, that's me. JACKIE: What did you do, Flo? 1159 00:51:24,781 --> 00:51:26,482 God have mercy on you. 1160 00:51:28,118 --> 00:51:30,752 I'm gonna fucking kill you when we get home. 1161 00:51:30,787 --> 00:51:33,789 I have my own special gift to present to the newlyweds. 1162 00:51:33,824 --> 00:51:35,668 I've been doing volunteer work 1163 00:51:35,692 --> 00:51:37,770 down at the mission, for the homeless. 1164 00:51:37,794 --> 00:51:39,239 WOMAN: He was in jail. 1165 00:51:39,263 --> 00:51:41,107 They don't like to be called "bums" anymore. 1166 00:51:41,131 --> 00:51:43,765 And they were so moved when I told them about 1167 00:51:43,800 --> 00:51:46,768 Brittany and Frankie's reproductive challenges 1168 00:51:46,803 --> 00:51:48,570 that they all wanted to help. 1169 00:51:48,605 --> 00:51:50,639 So they all got together, each one 1170 00:51:50,674 --> 00:51:53,675 and they all contributed to making a very significant 1171 00:51:53,710 --> 00:51:57,079 a very thoughtful, a very useful gift: 1172 00:51:57,114 --> 00:51:58,580 a pint of semen. 1173 00:51:58,615 --> 00:51:59,949 [CHATTERING] 1174 00:52:01,852 --> 00:52:05,120 Thanks, boys. Give them a hand. MAN: Disgusting. 1175 00:52:05,155 --> 00:52:06,789 They've worn theirs out. 1176 00:52:08,292 --> 00:52:10,592 Oh, my gosh. 1177 00:52:10,627 --> 00:52:12,494 Just stop this. 1178 00:52:12,529 --> 00:52:16,165 Uncle Jackie would've added a dash and a splash of his own 1179 00:52:16,200 --> 00:52:19,635 but that would be incest, heh, and incest, 1180 00:52:19,670 --> 00:52:21,937 you know, is even worse than being gay. 1181 00:52:21,972 --> 00:52:23,805 [LAUGHS] 1182 00:52:23,840 --> 00:52:25,807 Boos, really? 1183 00:52:25,842 --> 00:52:27,376 Flo likes it. 1184 00:52:27,411 --> 00:52:30,679 Apparently, Brittany and I share the same weakness 1185 00:52:30,714 --> 00:52:33,782 for wanting to bang beautiful young women. 1186 00:52:33,817 --> 00:52:36,051 And yet she turned out to be so normal 1187 00:52:36,086 --> 00:52:38,654 and I turned out to be so fucked up. 1188 00:52:38,689 --> 00:52:40,800 How did that happen? MAN: You got that right. 1189 00:52:40,824 --> 00:52:43,993 I don't know. Maybe it's because 1190 00:52:46,930 --> 00:52:48,508 I never met a woman like Frankie, 1191 00:52:48,532 --> 00:52:50,032 and maybe it's because 1192 00:52:50,067 --> 00:52:54,670 I never found a love and happiness 1193 00:52:54,705 --> 00:52:57,217 that Brittany and Frankie have found with each other. 1194 00:52:57,241 --> 00:52:59,508 Mm. WOMAN: Aw. 1195 00:53:00,844 --> 00:53:02,978 [SPEAKS IN HEBREW] 1196 00:53:03,013 --> 00:53:04,346 [APPLAUDING AND CHEERING] 1197 00:53:13,390 --> 00:53:14,523 Whoo! 1198 00:53:19,196 --> 00:53:21,797 Come on. Let's make a run for it before they lynch us. 1199 00:53:23,433 --> 00:53:24,944 I've never seen anything like that. 1200 00:53:24,968 --> 00:53:26,401 Me neither. 1201 00:53:26,436 --> 00:53:28,537 You just can't help yourself, can you? 1202 00:53:28,572 --> 00:53:30,750 This low-life motherfucking brother of yours. 1203 00:53:30,774 --> 00:53:32,352 Takes a dump at our kid's wedding, 1204 00:53:32,376 --> 00:53:33,920 and that's all you're gonna say? 1205 00:53:33,944 --> 00:53:35,922 What do you want me to say? We let him up there. 1206 00:53:35,946 --> 00:53:37,512 You know what he does. 1207 00:53:37,547 --> 00:53:40,849 Heh, uh, Brittany asked him to be Jackie Burke, 1208 00:53:40,884 --> 00:53:43,685 so I don't know why you're yelling at him. 1209 00:53:43,720 --> 00:53:45,598 Who the fuck are you to talk to me like that? 1210 00:53:45,622 --> 00:53:47,389 Whoa... Flo... Who invited you 1211 00:53:47,424 --> 00:53:49,558 with your no-underwear dress? 1212 00:53:49,593 --> 00:53:51,360 This is not... FLORENCE: Go. Please. 1213 00:53:51,395 --> 00:53:54,463 What the fuck is your problem? I don't have a problem. 1214 00:53:54,498 --> 00:53:57,065 Don't yell at me. Don't comment on my dress. 1215 00:53:57,100 --> 00:53:58,767 Look at your fucking dress. 1216 00:53:58,802 --> 00:54:00,813 My dress is beautiful. It's time to cut the cake. 1217 00:54:00,837 --> 00:54:02,215 Fuck you. Fuck you back. 1218 00:54:02,239 --> 00:54:04,973 Fuck you back. Fuck you back. 1219 00:54:05,008 --> 00:54:07,376 It's time to cut the cake. 1220 00:54:07,411 --> 00:54:09,044 It's time to cut the cake. 1221 00:54:09,079 --> 00:54:10,657 You're lucky I don't get my brothers 1222 00:54:10,681 --> 00:54:14,950 to cut your nut sack off before you hit the tunnel! 1223 00:54:14,985 --> 00:54:16,663 What's the problem? The kids loved it. 1224 00:54:16,687 --> 00:54:18,053 Come on. Let me at him. 1225 00:54:18,088 --> 00:54:21,423 Come on. Let me at him. Stupid bitch! 1226 00:54:21,458 --> 00:54:23,659 You're the mother... Oh, shut up! 1227 00:54:23,694 --> 00:54:25,171 Let me go. I'll see you again, 1228 00:54:25,195 --> 00:54:26,795 in hell, motherfucker! 1229 00:54:26,830 --> 00:54:30,132 You are a beast! Okay. Just calm down. 1230 00:54:30,167 --> 00:54:33,168 "You're lucky my brothers don't cut your nut sack off 1231 00:54:33,203 --> 00:54:35,604 "before you get to the tunnel." Ha-ha. 1232 00:54:35,639 --> 00:54:36,938 She's a nut case. 1233 00:54:36,973 --> 00:54:39,141 She's amazing. I love her. 1234 00:54:39,176 --> 00:54:40,987 That's what I get for doing something nice 1235 00:54:41,011 --> 00:54:42,277 for my brother's kid. 1236 00:54:42,312 --> 00:54:43,856 That was so much fun. Family. 1237 00:54:43,880 --> 00:54:45,113 Tomorrow night's your turn. 1238 00:54:45,148 --> 00:54:47,049 [♪♪♪] 1239 00:55:04,668 --> 00:55:06,301 Hi. Hi. 1240 00:55:06,336 --> 00:55:09,705 Thanks for doing this. No problem. 1241 00:55:09,740 --> 00:55:12,207 You okay? Mm-hmm. 1242 00:55:12,242 --> 00:55:14,509 You look beautiful. 1243 00:55:14,544 --> 00:55:16,345 You know this joint's famous. 1244 00:55:16,380 --> 00:55:18,820 In '85, Big Paulie Castellano got whacked right here 1245 00:55:18,849 --> 00:55:20,349 on this sidewalk. 1246 00:55:20,384 --> 00:55:21,961 Yeah. Paulie was a friend of my dad's. 1247 00:55:21,985 --> 00:55:24,753 JACKIE: Uh-oh. I'm taking you with me. 1248 00:55:27,524 --> 00:55:28,824 Hi. 1249 00:55:30,060 --> 00:55:31,393 That's him right there. 1250 00:55:31,428 --> 00:55:33,508 MAN: Oh, you're with Mr. Schiltz. 1251 00:55:44,408 --> 00:55:46,475 Whoa. Heh. 1252 00:55:46,510 --> 00:55:49,077 Oh, my God, are you kidding me? Is this who I think it is? 1253 00:55:49,112 --> 00:55:50,679 Is it Eddie? 1254 00:55:50,714 --> 00:55:52,225 I think it's Eddie, but it's Jackie. 1255 00:55:52,249 --> 00:55:53,515 [ALL LAUGH] 1256 00:55:53,550 --> 00:55:56,084 It's Eddie. My baby. 1257 00:55:56,119 --> 00:56:00,856 Boy, you did it this time. What a birthday surprise. 1258 00:56:00,891 --> 00:56:02,891 "Arlene." 1259 00:56:04,194 --> 00:56:06,061 Thank you. Thank you, Eddie, 1260 00:56:06,096 --> 00:56:08,997 for all the countless laughs. Thank you. 1261 00:56:09,032 --> 00:56:10,910 Happy birthday. And I just wanna... 1262 00:56:10,934 --> 00:56:12,534 It's Jackie, by the way. 1263 00:56:12,569 --> 00:56:14,236 [LAUGHS] 1264 00:56:14,271 --> 00:56:16,705 I've enjoyed you so much. 1265 00:56:16,740 --> 00:56:19,108 Look at that punim. Look at it. 1266 00:56:20,744 --> 00:56:22,878 In fact, so much, I can do you. 1267 00:56:22,913 --> 00:56:24,246 I can. You can? 1268 00:56:24,281 --> 00:56:25,625 Did she tell you? No. No. 1269 00:56:25,649 --> 00:56:27,115 Yeah. He can do you. 1270 00:56:27,150 --> 00:56:28,795 I've been doing you in the bathroom 1271 00:56:28,819 --> 00:56:30,285 and at parties for decades. 1272 00:56:30,320 --> 00:56:32,131 You must have a better manager than I do. 1273 00:56:32,155 --> 00:56:34,222 [LAUGHING] 1274 00:56:34,257 --> 00:56:36,124 Sit. Sit. 1275 00:56:36,159 --> 00:56:37,926 Sit. 1276 00:56:37,961 --> 00:56:41,196 Gino. Ring the register. Eddie's here. 1277 00:56:41,231 --> 00:56:44,299 GINO: Copy that, Mr. Schiltz. 1278 00:56:44,334 --> 00:56:46,234 Jesus, I don't believe this. 1279 00:56:46,269 --> 00:56:49,104 What a birthday present. 1280 00:56:49,139 --> 00:56:51,306 What are you drinking? Chivas on the rocks. 1281 00:56:51,341 --> 00:56:54,810 For you? My baby drinks martinis. 1282 00:56:54,845 --> 00:56:56,077 Hey. 1283 00:56:56,112 --> 00:56:58,246 How about giving us one big 1284 00:56:58,281 --> 00:57:02,083 "Arlene, where are you?" 1285 00:57:02,118 --> 00:57:03,318 Do it. Come on. 1286 00:57:03,353 --> 00:57:04,897 HARMONY: Dad. No. Do I have to? 1287 00:57:04,921 --> 00:57:06,332 MAC: Yeah. For my birthday. 1288 00:57:06,356 --> 00:57:07,722 Come on. Please. 1289 00:57:07,757 --> 00:57:09,268 Come on. I don't wanna do it. 1290 00:57:09,292 --> 00:57:10,837 Come on. Once. Dad, don't. 1291 00:57:10,861 --> 00:57:12,928 Huh? 1292 00:57:12,963 --> 00:57:18,233 Hey, I don't expect anyone to work for free. 1293 00:57:18,268 --> 00:57:20,502 No, no, no. No, what are you doing? No. 1294 00:57:20,537 --> 00:57:22,014 What? Sorry. No. 1295 00:57:22,038 --> 00:57:23,816 Put it away. Don't do that. Put what? 1296 00:57:23,840 --> 00:57:27,309 Sorry. No. You misunderstand. 1297 00:57:27,344 --> 00:57:29,678 Eddie, I don't mean to embarrass you. 1298 00:57:29,713 --> 00:57:31,413 I'll tell you what. Let me do it. 1299 00:57:31,448 --> 00:57:33,348 Let me do you. I got you down. 1300 00:57:33,383 --> 00:57:34,850 I'll pay you not to. 1301 00:57:34,885 --> 00:57:36,462 [LAUGHS] That's funny 1302 00:57:36,486 --> 00:57:38,431 but you don't wanna get into a pissing contest 1303 00:57:38,455 --> 00:57:40,255 with me about money. 1304 00:57:40,290 --> 00:57:42,591 Come on, let's have some fun. This is me respecting you. 1305 00:57:42,626 --> 00:57:43,959 You're my favorite. 1306 00:57:43,994 --> 00:57:50,131 "Arlene, whose vibrator, heh, is this? 1307 00:57:50,166 --> 00:57:52,701 "Did you take the batteries out of the smoke alarm again?" 1308 00:57:52,736 --> 00:57:54,203 [MAC LAUGHS] 1309 00:57:55,805 --> 00:57:58,540 HARMONY: Okay. Show's over. 1310 00:57:58,575 --> 00:58:00,141 Thank you. Sure. 1311 00:58:00,176 --> 00:58:02,143 Cheers. Happy birthday. 1312 00:58:02,178 --> 00:58:05,647 Happy birthday, Mac. Thank you, Eddie. 1313 00:58:05,682 --> 00:58:08,950 Jackie. HARMONY: Mm. 1314 00:58:08,985 --> 00:58:11,219 How was my timing? Give me some input. 1315 00:58:11,254 --> 00:58:13,355 Aah! Whoo! 1316 00:58:13,390 --> 00:58:15,034 I thought you were me for a second. 1317 00:58:15,058 --> 00:58:17,459 Try doing it while drinking a glass of water. 1318 00:58:17,494 --> 00:58:18,527 [LAUGHING] 1319 00:58:22,098 --> 00:58:24,210 Have a drink. MAC: God, you were great. 1320 00:58:24,234 --> 00:58:26,178 You were great. HARMONY: Drink some more. 1321 00:58:26,202 --> 00:58:28,202 [WHISPERS] It'll make it easier. Heh. 1322 00:58:30,507 --> 00:58:32,574 So how did you two meet? 1323 00:58:32,609 --> 00:58:34,910 We do our community service together 1324 00:58:34,945 --> 00:58:36,389 down at the Apostle Soup Kitchen. 1325 00:58:36,413 --> 00:58:38,146 Oh. Right. 1326 00:58:38,181 --> 00:58:40,415 You don't have to worry about that anymore. 1327 00:58:40,450 --> 00:58:42,884 I got them to transfer your hours to Florida. 1328 00:58:42,919 --> 00:58:44,697 I thought we talked about that. 1329 00:58:44,721 --> 00:58:46,354 Remember? Uh-huh. 1330 00:58:46,389 --> 00:58:48,568 Because I'm not sure if I wanna go back. 1331 00:58:48,592 --> 00:58:51,026 But you don't know where you wanna go. 1332 00:58:51,061 --> 00:58:53,328 She's always been such a mamzer. Aah! 1333 00:58:53,363 --> 00:58:55,741 I'm at the table. I'm still sitting here. 1334 00:58:55,765 --> 00:58:58,266 Here at the table. It's done. I chartered a plane. 1335 00:58:58,301 --> 00:58:59,668 We're leaving tomorrow. 1336 00:58:59,703 --> 00:59:02,571 Noon. Teterboro. 1337 00:59:02,606 --> 00:59:04,039 What's in Florida? 1338 00:59:04,074 --> 00:59:06,741 I own this retirement community in Delray Beach. 1339 00:59:06,776 --> 00:59:09,544 We help the elderly to live out their lives with some dignity. 1340 00:59:09,579 --> 00:59:11,924 I'd like to pass through this dinner with some dignity. 1341 00:59:11,948 --> 00:59:13,848 Shha... 1342 00:59:13,883 --> 00:59:16,718 She's great with the old people. She's got a magic touch. 1343 00:59:16,753 --> 00:59:20,088 Well, she's a wonderful person. 1344 00:59:20,123 --> 00:59:22,791 It's okay, honey. When you come back from Florida, 1345 00:59:22,826 --> 00:59:24,103 we'll find our place to live. 1346 00:59:24,127 --> 00:59:25,204 BOTH [IN UNISON]: What? 1347 00:59:25,228 --> 00:59:26,628 We're moving in together. 1348 00:59:26,663 --> 00:59:29,398 Is it okay if I call you "Dad"? 1349 00:59:31,768 --> 00:59:34,402 You're a funny man, but this is my daughter. 1350 00:59:34,437 --> 00:59:36,738 Yeah, I know. Every daughter has a mother 1351 00:59:36,773 --> 00:59:39,541 every mother has a daughter. The girl that left before 1352 00:59:39,576 --> 00:59:42,243 probably has a grandmother or a grandfather. 1353 00:59:42,278 --> 00:59:44,079 Harmony's my daughter. 1354 00:59:44,114 --> 00:59:46,715 She's not the punch line for somebody's jokes. 1355 00:59:46,750 --> 00:59:48,394 And when you look at my daughter 1356 00:59:48,418 --> 00:59:49,996 and the way she's looking at you... 1357 00:59:50,020 --> 00:59:51,931 I'm not. What are you talking about? 1358 00:59:51,955 --> 00:59:53,788 I wanna know your expectations. 1359 00:59:53,823 --> 00:59:55,957 My expectations? Expectations. 1360 00:59:55,992 --> 00:59:57,959 Yeah. 1361 00:59:57,994 --> 01:00:00,529 To fuck her brains out. After that, we'll see. 1362 01:00:07,704 --> 01:00:08,704 Mm. 1363 01:00:11,374 --> 01:00:12,807 You know, 1364 01:00:12,842 --> 01:00:14,743 I'm a sucker for an honest man. 1365 01:00:14,778 --> 01:00:16,922 And I'm a sucker for a girl that has daddy issues. 1366 01:00:16,946 --> 01:00:19,981 Okay. So you go to the bar, 1367 01:00:20,016 --> 01:00:21,494 and I'll meet you there in a minute. 1368 01:00:21,518 --> 01:00:22,995 Sure. It's been a terrific crowd. 1369 01:00:23,019 --> 01:00:24,419 Nice to meet you, Pops. 1370 01:00:24,454 --> 01:00:25,988 Happy birthday. 1371 01:00:28,491 --> 01:00:31,292 Don't tell me you're interested in that schmuck. 1372 01:00:31,327 --> 01:00:34,295 Okay. If you had listened at all 1373 01:00:34,330 --> 01:00:36,142 and shut your mouth for one second, 1374 01:00:36,166 --> 01:00:38,833 you would know that I wasn't interested in him at all. 1375 01:00:38,868 --> 01:00:40,635 Oh. But you don't ever shut up. 1376 01:00:40,670 --> 01:00:42,815 You don't ever shut up. You're unbelievable. 1377 01:00:42,839 --> 01:00:45,206 Where are you going? Unbelievable. I'm leaving. 1378 01:00:45,241 --> 01:00:46,719 Wait a second. Wait a second. 1379 01:00:46,743 --> 01:00:48,521 He's an asshole. Let him go. You are. 1380 01:00:48,545 --> 01:00:49,978 I'll take care of him. 1381 01:00:50,013 --> 01:00:52,447 You're not gonna take care of him. No. 1382 01:00:52,482 --> 01:00:54,015 You're being the asshole. 1383 01:00:54,050 --> 01:00:56,495 Don't embarrass me like that in front of people. 1384 01:00:56,519 --> 01:00:58,330 That's humiliating. I humiliated you? 1385 01:00:58,354 --> 01:00:59,788 That was humiliating. 1386 01:00:59,823 --> 01:01:01,834 Don't talk about me like that in front of people. 1387 01:01:01,858 --> 01:01:04,325 Where's your self-respect? HARMONY: I have self-respect. 1388 01:01:04,360 --> 01:01:07,028 I am not doing this in a restaurant with you. 1389 01:01:07,063 --> 01:01:08,641 Go. I'll see you at Teterboro. 1390 01:01:08,665 --> 01:01:10,599 Happy birthday. 1391 01:01:11,935 --> 01:01:15,370 Ah, come on. I need about 10 drinks. 1392 01:01:17,040 --> 01:01:18,940 [TRAIN RUMBLING] 1393 01:01:24,914 --> 01:01:26,192 JACKIE: Arlene. 1394 01:01:26,216 --> 01:01:27,515 [HARMONY AND JACKIE LAUGHING] 1395 01:01:27,550 --> 01:01:29,184 HARMONY: Arlene. 1396 01:01:29,219 --> 01:01:30,896 That was good. HARMONY: Was that good? 1397 01:01:30,920 --> 01:01:32,765 JACKIE: That was good. Very good. 1398 01:01:32,789 --> 01:01:35,924 You should've seen the look on your face when Mac said, 1399 01:01:35,959 --> 01:01:37,659 "Arlene... Arl..." 1400 01:01:37,694 --> 01:01:38,893 Wait. Wait. 1401 01:01:38,928 --> 01:01:40,895 Uh, wait. What? JACKIE: Arlene. 1402 01:01:40,930 --> 01:01:42,864 [HARMONY LAUGHING] 1403 01:01:42,899 --> 01:01:44,899 HARMONY: Welcome. 1404 01:01:44,934 --> 01:01:48,036 Wow. This is nice. 1405 01:01:48,071 --> 01:01:50,538 If you don't get murdered on the street before you get in. 1406 01:01:50,573 --> 01:01:53,575 Heh, they're artists. Not murderers. 1407 01:01:53,610 --> 01:01:55,577 You want some bourbon? Sure. Sure. 1408 01:01:55,612 --> 01:01:57,289 I think these artists got guns. 1409 01:01:57,313 --> 01:01:58,947 Heh. Sure you wanna leave? 1410 01:01:58,982 --> 01:02:01,082 I have to. I'm on parole. 1411 01:02:01,117 --> 01:02:03,518 I can't fight my dad and his expensive lawyer. 1412 01:02:03,553 --> 01:02:05,220 I don't have that kind of money. 1413 01:02:05,255 --> 01:02:06,921 I'm moving to the Sunshine State. 1414 01:02:06,956 --> 01:02:08,901 You want some? Make it a double. 1415 01:02:08,925 --> 01:02:12,193 I'm gonna be up all night packing all this stuff. 1416 01:02:12,228 --> 01:02:15,296 Why pack now? Relax. Here. 1417 01:02:15,331 --> 01:02:17,165 Cheers. 1418 01:02:21,571 --> 01:02:23,571 I mean, I think Florida will be good. 1419 01:02:23,606 --> 01:02:26,107 I love working with the elderly people. 1420 01:02:26,142 --> 01:02:28,276 They like me, and I'm good at it. 1421 01:02:28,311 --> 01:02:31,079 And it seems like Florida has a lot to offer. 1422 01:02:31,114 --> 01:02:33,715 Yeah. Like what? Besides skin cancer. 1423 01:02:33,750 --> 01:02:35,750 [CHUCKLING] 1424 01:02:35,785 --> 01:02:38,119 You know what I loved? 1425 01:02:38,154 --> 01:02:41,589 I loved that you pissed off Mac tonight. That was great. 1426 01:02:41,624 --> 01:02:44,325 He's a difficult person. I can see that. I mean... 1427 01:02:44,360 --> 01:02:47,095 But you gotta tell him back. You gotta talk back to him. 1428 01:02:47,130 --> 01:02:48,963 Talk back to him? Yeah. Talk back. 1429 01:02:48,998 --> 01:02:50,409 And say? You gotta say: 1430 01:02:50,433 --> 01:02:51,844 "Dad, don't talk to me that way. 1431 01:02:51,868 --> 01:02:54,180 "Stop this. Stop being crazy." 1432 01:02:54,204 --> 01:02:56,271 [LAUGHING]: Yeah. Right. He'll listen 1433 01:02:56,306 --> 01:02:57,850 and respect you. No, he won't. 1434 01:02:57,874 --> 01:03:00,019 He might be upset, but he'll respect you. 1435 01:03:00,043 --> 01:03:03,311 Can you imagine? Yeah. He's a good listener. 1436 01:03:03,346 --> 01:03:05,580 And your mother? 1437 01:03:05,615 --> 01:03:07,982 My mother, she... My mother... 1438 01:03:08,017 --> 01:03:09,851 Ahem, this is a true story. 1439 01:03:09,886 --> 01:03:15,023 My mother, when I was 4, went to the market 1440 01:03:15,058 --> 01:03:17,358 and then she never came home. 1441 01:03:17,393 --> 01:03:20,261 Really, she never came home? Never came home. 1442 01:03:20,296 --> 01:03:24,632 And Mac never explained what happened. 1443 01:03:24,667 --> 01:03:27,969 I don't... Why would she do that? 1444 01:03:28,004 --> 01:03:29,971 You were 4 years old. 1445 01:03:30,006 --> 01:03:31,717 And, you know, it wasn't your fault. 1446 01:03:31,741 --> 01:03:33,107 Yeah. 1447 01:03:33,142 --> 01:03:34,687 Well, she was married to your father. 1448 01:03:34,711 --> 01:03:36,555 I met the guy for 15, 20 minutes, 1449 01:03:36,579 --> 01:03:38,379 and I wanted to leave. 1450 01:03:38,414 --> 01:03:40,648 You think that's why she didn't come back? 1451 01:03:40,683 --> 01:03:42,294 Well, I know that's why. Heh, maybe. 1452 01:03:42,318 --> 01:03:43,829 I mean, your father's a prick, 1453 01:03:43,853 --> 01:03:46,888 but at the same time, your father's there. 1454 01:03:46,923 --> 01:03:48,556 You know, I... 1455 01:03:48,591 --> 01:03:50,058 In... 1456 01:03:51,928 --> 01:03:56,664 When I was a lot younger, I was 1457 01:03:56,699 --> 01:03:59,567 not around a lot, and I wasn't there for my son. 1458 01:03:59,602 --> 01:04:02,170 You had a son? Yeah. 1459 01:04:02,205 --> 01:04:06,675 Well, I had one son, and he died. He passed away. 1460 01:04:08,678 --> 01:04:11,079 Hmm, I'm sorry. 1461 01:04:11,114 --> 01:04:12,747 Yeah. 1462 01:04:12,782 --> 01:04:14,783 Ah, it was an overdose. 1463 01:04:16,352 --> 01:04:18,097 His mother and I weren't there for him. 1464 01:04:18,121 --> 01:04:20,855 It was a toxic relationship. I was always on the road. 1465 01:04:20,890 --> 01:04:22,568 Probably avoiding the whole situation. 1466 01:04:22,592 --> 01:04:24,370 I was young. I was stupid. 1467 01:04:24,394 --> 01:04:26,995 I can't give an excuse. I have no reason to say anything 1468 01:04:27,030 --> 01:04:28,496 except that I was wrong. 1469 01:04:28,531 --> 01:04:30,342 And I didn't accept the responsibility. 1470 01:04:30,366 --> 01:04:31,944 I didn't do what I should've done. 1471 01:04:31,968 --> 01:04:34,535 You know? And what do I do? I make jokes about it. 1472 01:04:34,570 --> 01:04:36,882 I'm a comedian. I make a joke about 1473 01:04:36,906 --> 01:04:39,118 horrible "mother-wife" jokes. 1474 01:04:39,142 --> 01:04:40,742 How do you...? What do you mean? 1475 01:04:40,777 --> 01:04:42,554 Well, I tell these fucking jokes. 1476 01:04:42,578 --> 01:04:45,713 You know, these horrible my-wife-is-a-bitch jokes. 1477 01:04:45,748 --> 01:04:47,359 What's a horrible mother and wife? 1478 01:04:47,383 --> 01:04:48,750 No. I don't wanna do it. 1479 01:04:48,785 --> 01:04:52,020 Why not? Why not? Come on. 1480 01:04:52,055 --> 01:04:56,057 Wait. What? Tell me. Here. Come on. Okay. Stand up. 1481 01:04:57,560 --> 01:05:00,061 Ladies and gentlemen, Jackie Burke. 1482 01:05:00,096 --> 01:05:02,230 Okay. Go. Okay. 1483 01:05:02,265 --> 01:05:03,898 Okay. What do you want me to do? 1484 01:05:03,933 --> 01:05:05,266 What do you wanna do? 1485 01:05:05,301 --> 01:05:07,368 You know what I wanna do. Heh. 1486 01:05:07,403 --> 01:05:09,771 So, what do I have to do to get what I wanna do? 1487 01:05:09,806 --> 01:05:11,617 [CHUCKLING]: I don't know. 1488 01:05:11,641 --> 01:05:13,152 It depends how funny you are. 1489 01:05:13,176 --> 01:05:15,743 Ladies and gentlemen, 1490 01:05:15,778 --> 01:05:17,623 did you hear about the daddy's girl 1491 01:05:17,647 --> 01:05:20,415 who had sex with a 67-year-old comedian? 1492 01:05:21,851 --> 01:05:24,585 Are you only 67? I thought you were 70. 1493 01:05:24,620 --> 01:05:26,421 No. No, but I do wear a diaper. 1494 01:05:26,456 --> 01:05:29,924 Oh, cute. That's sexy. Can you help me change it? 1495 01:05:29,959 --> 01:05:31,993 [LAUGHING] 1496 01:05:32,028 --> 01:05:33,528 Hmm. 1497 01:05:35,765 --> 01:05:37,799 Come sit down. 1498 01:05:37,834 --> 01:05:39,634 Come here. 1499 01:05:41,304 --> 01:05:44,138 I got out of that one. Ha-ha. 1500 01:05:44,173 --> 01:05:47,175 This is not what I wanna be doing. Stand-up tonight. 1501 01:05:47,210 --> 01:05:48,943 You're really good. 1502 01:05:48,978 --> 01:05:52,013 You're really funny, and you're really cute. 1503 01:05:52,048 --> 01:05:55,683 This is just something I wanna do. Okay? 1504 01:05:55,718 --> 01:05:57,285 It doesn't mean anything. 1505 01:05:57,320 --> 01:05:59,988 It doesn't? Oh. 1506 01:06:00,023 --> 01:06:02,924 Well, then you have to be gentle because it's my first time. 1507 01:06:02,959 --> 01:06:04,659 Heh. 1508 01:06:04,694 --> 01:06:06,828 And you're not gonna spend the night. 1509 01:06:06,863 --> 01:06:08,040 I'm not? No. 1510 01:06:08,064 --> 01:06:09,675 What am I supposed to do, 1511 01:06:09,699 --> 01:06:12,100 leave my dick here and pick it up in the morning? 1512 01:06:12,135 --> 01:06:13,968 [CHUCKLES] 1513 01:06:14,003 --> 01:06:15,870 [♪♪♪] 1514 01:06:55,344 --> 01:06:57,545 [THUNDER RUMBLES] 1515 01:07:01,851 --> 01:07:03,752 [SIRENS WAIL IN DISTANCE] 1516 01:07:19,635 --> 01:07:21,569 [ALL CHATTERING] 1517 01:07:27,610 --> 01:07:29,244 Chow mein? 1518 01:07:31,747 --> 01:07:32,947 Fuck you. 1519 01:07:32,982 --> 01:07:35,216 "Fuck you." That's good too. 1520 01:07:40,456 --> 01:07:43,224 Hold it. Thank you. Good afternoon, Friar Crystal. 1521 01:07:43,259 --> 01:07:44,970 Good to see you. Nice to see you. 1522 01:07:44,994 --> 01:07:46,572 Jackie. You're out. Billy. 1523 01:07:46,596 --> 01:07:48,896 I'm out, heh. Yeah. Good, heh. 1524 01:07:48,931 --> 01:07:52,066 Oh, uh... 1525 01:07:52,101 --> 01:07:54,902 Must've been strange, huh? 1526 01:07:54,937 --> 01:07:57,172 Interesting. Yeah. 1527 01:07:58,641 --> 01:08:01,275 Maximum security, I'm guessing. 1528 01:08:01,310 --> 01:08:02,944 Yeah. Really? 1529 01:08:02,979 --> 01:08:04,345 Kind of. 1530 01:08:06,582 --> 01:08:08,083 Roommate? 1531 01:08:09,685 --> 01:08:11,052 Yeah. 1532 01:08:11,087 --> 01:08:12,764 You're blushing. I found love. 1533 01:08:12,788 --> 01:08:14,455 [CHUCKLING] 1534 01:08:14,490 --> 01:08:16,557 He's a lucky guy. 1535 01:08:16,592 --> 01:08:19,104 All that rain must be tough on your ankle bracelet, huh? 1536 01:08:19,128 --> 01:08:20,928 Heh. I'm just kidding. 1537 01:08:20,963 --> 01:08:22,497 I'm glad you're out. 1538 01:08:22,532 --> 01:08:24,243 I'm glad you're doing okay. 1539 01:08:24,267 --> 01:08:26,107 [ELEVATOR DINGS AND DOOR OPENS] 1540 01:08:28,538 --> 01:08:31,105 Take care of yourself. Yeah. You too. 1541 01:08:31,140 --> 01:08:32,340 Yeah. Work that jab. 1542 01:08:32,375 --> 01:08:34,509 Yeah. Right, asshole. Ha-ha. 1543 01:08:34,544 --> 01:08:37,111 [ELEVATOR DINGS] 1544 01:08:37,146 --> 01:08:38,980 What a schmuck. 1545 01:08:39,015 --> 01:08:40,982 [ALL CHATTERING] 1546 01:08:41,017 --> 01:08:42,717 [BAND PLAYING] 1547 01:08:47,890 --> 01:08:49,635 MAN: Hey, look who's here. 1548 01:08:49,659 --> 01:08:51,425 Hey. 1549 01:08:51,460 --> 01:08:53,995 Hey, look who it is. It's Jackie boy. 1550 01:08:54,030 --> 01:08:55,374 Jackie. It's the man. 1551 01:08:55,398 --> 01:08:57,632 Gentlemen. You still funny? 1552 01:08:57,667 --> 01:08:59,545 No. I'm doing your jokes now, Dick. 1553 01:08:59,569 --> 01:09:01,280 I heard you're having a rough time. 1554 01:09:01,304 --> 01:09:02,814 Anything we can do, we're here. 1555 01:09:02,838 --> 01:09:04,616 JACKIE: I appreciate that, D'Angelo. 1556 01:09:04,640 --> 01:09:07,041 Sure, if I need syphilis, I'll let you know. 1557 01:09:07,076 --> 01:09:08,442 [ALL CHUCKLING] 1558 01:09:08,477 --> 01:09:09,855 We still holding a grudge? 1559 01:09:09,879 --> 01:09:11,523 No. Are you still doing my jokes, Dick? 1560 01:09:11,547 --> 01:09:13,281 Only the good bits. 1561 01:09:13,316 --> 01:09:15,850 Good. Because I'm still doing your ex-wife. 1562 01:09:15,885 --> 01:09:17,385 [ALL CHUCKLE] 1563 01:09:17,420 --> 01:09:19,787 Some things never change. 1564 01:09:19,822 --> 01:09:23,724 Chivas on the rocks, drop of water for Mr. Burke, please. 1565 01:09:23,759 --> 01:09:25,893 I thought I fired you. 1566 01:09:25,928 --> 01:09:27,528 I've got a possible gig. 1567 01:09:27,563 --> 01:09:29,474 Great. What do I have to do, 1568 01:09:29,498 --> 01:09:31,810 dress up as Eddie for a children's birthday party? 1569 01:09:31,834 --> 01:09:35,469 Do you want a job, or do you want to be asshole? 1570 01:09:35,504 --> 01:09:37,572 Do I have to choose? 1571 01:09:37,607 --> 01:09:40,741 So I'm the treasurer here. We had a big meeting last night. 1572 01:09:40,776 --> 01:09:43,844 We're having a tribute for May Conner February 1st. 1573 01:09:43,879 --> 01:09:45,846 It's gonna be a big event. TV special. 1574 01:09:45,881 --> 01:09:48,316 Network thinks they're gonna pull 7 million viewers. 1575 01:09:48,351 --> 01:09:49,917 May Conner. 1576 01:09:49,952 --> 01:09:51,652 Love her. 1577 01:09:51,687 --> 01:09:53,854 So D'Angelo is responsible for the programming. 1578 01:09:53,889 --> 01:09:55,323 He's calling all the shots. 1579 01:09:55,358 --> 01:09:58,292 And as of right now, it's overbooked. 1580 01:10:01,364 --> 01:10:04,098 Is Billy doing it? He's not available. 1581 01:10:04,133 --> 01:10:05,877 We're hoping that changes. 1582 01:10:05,901 --> 01:10:08,247 And if that changes, it's not overbooked for him. 1583 01:10:08,271 --> 01:10:10,171 No. Billy Crystal is royalty. 1584 01:10:10,206 --> 01:10:12,373 You are not even a member anymore, Jackie. 1585 01:10:12,408 --> 01:10:14,542 You can't show up every once in a while 1586 01:10:14,577 --> 01:10:15,876 and expect to be on the dais. 1587 01:10:15,911 --> 01:10:19,180 Okay? You have got to rejoin. 1588 01:10:19,215 --> 01:10:21,549 Kiss the ring, please. Just this once. 1589 01:10:24,120 --> 01:10:26,687 What a fucking shit world this is. 1590 01:10:26,722 --> 01:10:29,423 Hey, Dick, do you have a minute? 1591 01:10:29,458 --> 01:10:32,393 Okay. Okay. 1592 01:10:32,428 --> 01:10:34,539 Listen, I want a good spot on the rotation. 1593 01:10:34,563 --> 01:10:35,907 I don't wanna go after him. 1594 01:10:35,931 --> 01:10:37,943 This fuck will steal every joke I have. 1595 01:10:37,967 --> 01:10:39,901 You want a spot on May's tribute? 1596 01:10:41,003 --> 01:10:42,370 Yeah. Miller mentioned it. 1597 01:10:42,405 --> 01:10:44,439 Actually, I'd be honored to do it. 1598 01:10:46,642 --> 01:10:48,810 She's a barely-living legend. 1599 01:10:50,346 --> 01:10:52,313 Funny. Well, I'm not saying for sure 1600 01:10:52,348 --> 01:10:56,651 it's overbooked now, but, uh, anything is possible. 1601 01:10:59,689 --> 01:11:02,323 Pretty please, Dick? 1602 01:11:02,358 --> 01:11:04,436 Miller told me you're thinking about rejoining. 1603 01:11:04,460 --> 01:11:06,727 If you did, that would go a long way, 1604 01:11:06,762 --> 01:11:09,597 but since I'm also head of the membership committee, 1605 01:11:09,632 --> 01:11:12,233 I need to ask you a serious question. 1606 01:11:12,268 --> 01:11:14,769 Is your parole officer joining the club with you? 1607 01:11:14,804 --> 01:11:18,105 Because I can get you a couple's membership. 1608 01:11:18,140 --> 01:11:19,473 Funny. 1609 01:11:19,508 --> 01:11:21,676 [LAUGHING] 1610 01:11:23,479 --> 01:11:26,147 You did good. That wasn't so bad now, was it? 1611 01:11:26,182 --> 01:11:28,749 I need a power wash. 1612 01:11:28,784 --> 01:11:30,685 [♪♪♪] 1613 01:11:54,009 --> 01:11:56,688 HARMONY [ON RECORDING]: Hi, it's Harmony. Leave a message. 1614 01:11:56,712 --> 01:11:59,280 Hey, Harmony, how are you? It's me. 1615 01:11:59,315 --> 01:12:01,649 Everything okay? I haven't heard from you. 1616 01:12:01,684 --> 01:12:03,884 The boys at the mission are asking about you. 1617 01:12:03,919 --> 01:12:07,488 Tell Mac I said, "Arlene". 1618 01:12:07,523 --> 01:12:09,490 Okay. Get back to me. 1619 01:12:15,531 --> 01:12:17,365 [ALL LAUGHING] 1620 01:12:17,400 --> 01:12:20,011 MAN: Ms. Conner, how many husbands did you really have? 1621 01:12:20,035 --> 01:12:21,713 MAY: Husbands? I can't remember. 1622 01:12:21,737 --> 01:12:23,871 Were there five of them or seven? 1623 01:12:23,906 --> 01:12:28,409 WOMAN: Okay, everybody, we're gonna take five. Thank you. 1624 01:12:28,444 --> 01:12:31,579 Can we take a break with the pictures? I need a martini. 1625 01:12:31,614 --> 01:12:34,548 May. Jackie Burke. 1626 01:12:34,583 --> 01:12:35,816 [♪♪♪] 1627 01:12:35,851 --> 01:12:38,386 Hey, kid. JACKIE: How you doing? 1628 01:12:38,421 --> 01:12:41,355 What an honor it is to be ripping you a new one 1629 01:12:41,390 --> 01:12:43,758 in the name of such a worthy cause. 1630 01:12:46,061 --> 01:12:49,096 You mind if I smoke? I don't care if you burn. 1631 01:12:49,131 --> 01:12:51,209 I always loved that line. 1632 01:12:51,233 --> 01:12:53,834 I loved Gleason. Oh, Gleason loved me. 1633 01:12:53,869 --> 01:12:55,403 He loved my tits. 1634 01:12:55,438 --> 01:12:57,605 Oh. We all loved your tits. 1635 01:12:57,640 --> 01:13:00,541 May, I don't think you can smoke inside. 1636 01:13:00,576 --> 01:13:04,044 I'm 95. If I wanna smoke or piss on the sidewalk 1637 01:13:04,079 --> 01:13:07,214 or say the N word, I'm fucking gonna do it. 1638 01:13:07,249 --> 01:13:09,283 Yeah. The world today, 1639 01:13:09,318 --> 01:13:12,119 so goddamn serious about everything. 1640 01:13:12,154 --> 01:13:13,854 Exactly. Exactly. 1641 01:13:13,889 --> 01:13:16,290 I'm going to the bar. Okay? What do you want? 1642 01:13:16,325 --> 01:13:18,103 Martini, one olive, like always? 1643 01:13:18,127 --> 01:13:20,761 God bless you. 1644 01:13:20,796 --> 01:13:22,563 Okay. 1645 01:13:24,600 --> 01:13:26,567 Who was that? 1646 01:13:26,602 --> 01:13:29,080 MAN: All right, everyone. Let's salute our honored guest. 1647 01:13:29,104 --> 01:13:31,144 [ALL CHEERING, CHUCKLING AND CHATTERING] 1648 01:13:41,617 --> 01:13:43,584 May? May, listen to me, okay? 1649 01:13:43,619 --> 01:13:45,219 Uh, I'm your friend. Okay? 1650 01:13:45,254 --> 01:13:47,788 It's over. You're finished. Finito. 1651 01:13:47,823 --> 01:13:50,057 Your movies are on the History channel. 1652 01:13:50,092 --> 01:13:52,092 And your movies? 1653 01:13:52,127 --> 01:13:54,562 What movies? You aren't in any movies. 1654 01:13:54,597 --> 01:13:56,096 [ALL LAUGHING] 1655 01:13:56,131 --> 01:13:57,442 MAN: You tell him, May! 1656 01:13:57,466 --> 01:13:59,400 All joking aside... 1657 01:13:59,435 --> 01:14:00,512 Oh, what jokes? 1658 01:14:00,536 --> 01:14:02,269 [LAUGHING CONTINUES] 1659 01:14:02,304 --> 01:14:04,449 WOMAN: She told you, Dick. Hey, go get them, May. 1660 01:14:04,473 --> 01:14:06,585 You, truly, are one of the greatest talents 1661 01:14:06,609 --> 01:14:08,153 in this business. What can I say? 1662 01:14:08,177 --> 01:14:10,177 You're a barely-living legend. 1663 01:14:10,212 --> 01:14:12,446 [ALL GROAN] 1664 01:14:12,481 --> 01:14:14,426 I mean... I mean, quite honestly, 1665 01:14:14,450 --> 01:14:15,961 I'm amazed you're still sitting up. 1666 01:14:15,985 --> 01:14:19,186 Okay. That's enough, Dick. 1667 01:14:19,221 --> 01:14:21,789 Wake up, people. The "whatever-happened-to" 1668 01:14:21,824 --> 01:14:23,691 portion of the evening is officially over. 1669 01:14:23,726 --> 01:14:25,303 Go back to sleep. Go to hell. 1670 01:14:25,327 --> 01:14:27,372 Or do you need your parole officer's permission? 1671 01:14:27,396 --> 01:14:28,596 "Parole officer" this. 1672 01:14:28,631 --> 01:14:30,108 Come on, get the fuck out of here. 1673 01:14:30,132 --> 01:14:31,866 [ALL CHATTERING AND LAUGHING] 1674 01:14:31,901 --> 01:14:33,712 Ladies and gentlemen, please welcome back 1675 01:14:33,736 --> 01:14:35,870 to the Friars Club, Jackie Burke, 1676 01:14:35,905 --> 01:14:37,605 also known as Eddie, 1677 01:14:37,640 --> 01:14:40,374 also known as prisoner 9-4-2-8-2-8. 1678 01:14:40,409 --> 01:14:41,820 [ALL APPLAUDING AND LAUGHING] 1679 01:14:41,844 --> 01:14:43,444 WOMAN 2: Jailbird! 1680 01:14:43,479 --> 01:14:47,448 Yeah. Yeah. Yeah. I did a little time. 1681 01:14:47,483 --> 01:14:50,150 But my 30 days is nothing compared to the hard time 1682 01:14:50,185 --> 01:14:53,053 you just served listening to this guy, D'Angelo. 1683 01:14:53,088 --> 01:14:55,222 Give him a hand. 1684 01:14:55,257 --> 01:14:57,157 Now let's get to the main event. 1685 01:14:57,192 --> 01:14:59,660 WOMAN 3: Looking great, May! May... 1686 01:14:59,695 --> 01:15:03,564 WOMAN 3: Yeah, May. Oh, May. 1687 01:15:03,599 --> 01:15:06,700 We've heard a lot about your many accomplishments tonight 1688 01:15:06,735 --> 01:15:08,380 but no one's really talked about 1689 01:15:08,404 --> 01:15:10,382 how tough it was for you starting out. 1690 01:15:10,406 --> 01:15:11,839 It was tough. 1691 01:15:11,874 --> 01:15:13,752 It was tough. You tell me about it. 1692 01:15:13,776 --> 01:15:15,075 I know how tough it was. 1693 01:15:15,110 --> 01:15:17,478 Tell me about it. JACKIE: All right. 1694 01:15:17,513 --> 01:15:19,847 Today, you can get by just by blowing the director. 1695 01:15:19,882 --> 01:15:22,182 [LAUGHING] 1696 01:15:22,217 --> 01:15:25,586 [ALL LAUGHING] 1697 01:15:25,621 --> 01:15:29,156 But, God, when I think of the things that you had to do. 1698 01:15:29,191 --> 01:15:31,692 I did. But whatever you did worked 1699 01:15:31,727 --> 01:15:34,495 because you played some of the most iconic 1700 01:15:34,530 --> 01:15:36,207 roles in the history of film. 1701 01:15:36,231 --> 01:15:40,601 And I, Jackie Burke, was with you all the way. 1702 01:15:40,636 --> 01:15:44,071 ♪ All the way ♪ 1703 01:15:44,106 --> 01:15:46,073 ♪ All the way ♪ 1704 01:15:46,108 --> 01:15:50,210 When you played the title role in The Battleship Potemkin, 1705 01:15:50,245 --> 01:15:54,615 I was one of the sailors you took on. 1706 01:15:54,650 --> 01:15:59,019 Remember me? I came in your porthole. 1707 01:15:59,054 --> 01:16:00,721 [LAUGHING CONTINUES] 1708 01:16:00,756 --> 01:16:03,190 Then we were reunited. 1709 01:16:03,225 --> 01:16:05,426 Who could ever forget when we were together 1710 01:16:05,461 --> 01:16:07,461 in the original Poseidon Adventure? 1711 01:16:07,496 --> 01:16:08,963 You as the Poseidon. 1712 01:16:08,998 --> 01:16:11,265 Me as the cabin boy. You were the cabin boy. 1713 01:16:11,300 --> 01:16:13,934 You know. You remember. 1714 01:16:13,969 --> 01:16:15,736 Remember my audition? Yeah. 1715 01:16:15,771 --> 01:16:18,272 [GIBBERS] 1716 01:16:18,307 --> 01:16:20,741 Yes, and you got the part. 1717 01:16:20,776 --> 01:16:22,610 [ALL LAUGHING] 1718 01:16:22,645 --> 01:16:25,946 JACKIE: And I went down with the ship. 1719 01:16:25,981 --> 01:16:29,049 Yes, May Conner, you chewed a lot of scenery 1720 01:16:29,084 --> 01:16:30,762 in your time. I certainly did. 1721 01:16:30,786 --> 01:16:32,152 And swallowed. 1722 01:16:32,187 --> 01:16:34,588 [LAUGHING CONTINUES] 1723 01:16:34,623 --> 01:16:36,657 [COUGHING] 1724 01:16:36,692 --> 01:16:41,762 May Conner: star, philanthropist, Oscar winner, 1725 01:16:41,797 --> 01:16:44,331 and record holder for fucking more young boys 1726 01:16:44,366 --> 01:16:46,567 than the entire Los Angeles Archdiocese. 1727 01:16:46,602 --> 01:16:48,469 [LAUGHING CONTINUES] 1728 01:16:48,504 --> 01:16:50,448 You are really something. Jackie. Stop. 1729 01:16:50,472 --> 01:16:52,117 It's okay, May. It's okay. 1730 01:16:52,141 --> 01:16:53,918 Don't worry. D'Angelo's not coming back. 1731 01:16:53,942 --> 01:16:55,342 He's just touching you now, 1732 01:16:55,377 --> 01:16:56,855 but he's gonna go away. May? 1733 01:16:56,879 --> 01:16:59,747 Seriously, May? An orgasm now? 1734 01:16:59,782 --> 01:17:01,815 [COUGHING] 1735 01:17:01,850 --> 01:17:03,317 [ALL CHATTERING AND GASPING] 1736 01:17:03,352 --> 01:17:05,096 WOMAN 1: What's happening? 1737 01:17:05,120 --> 01:17:06,965 WOMAN 2: Oh, my God. WOMAN 1: Is she all right? 1738 01:17:06,989 --> 01:17:10,924 May, you okay? 1739 01:17:10,959 --> 01:17:13,127 MAN 1: Give her some water. MAN 2: No, no, no. 1740 01:17:13,162 --> 01:17:14,628 Get a doctor. 1741 01:17:14,663 --> 01:17:16,107 JACKIE: May... 1742 01:17:16,131 --> 01:17:17,876 WOMAN 3: Somebody do something. 1743 01:17:17,900 --> 01:17:19,867 I'm not sure if this is... 1744 01:17:19,902 --> 01:17:23,470 Is there a doctor in the house? Seriously. We need a doctor. 1745 01:17:23,505 --> 01:17:25,205 Come up here immediately. 1746 01:17:25,240 --> 01:17:28,609 Don't block these aisles. WOMAN 1: Call a medic! 1747 01:17:28,644 --> 01:17:30,711 Stay in your places. 1748 01:17:30,746 --> 01:17:33,781 MAN 1: Somebody... Get her back. Get her back. 1749 01:17:33,816 --> 01:17:36,183 Somebody, aspirin. Get some aspirin. 1750 01:17:36,218 --> 01:17:37,495 MAN 2: Get the defibrillator! 1751 01:17:37,519 --> 01:17:38,697 Wow, you killed. 1752 01:17:38,721 --> 01:17:41,121 MAN 2: Should someone call 911? 1753 01:17:41,156 --> 01:17:43,123 I didn't get to my best stuff. 1754 01:17:43,158 --> 01:17:44,992 [♪♪♪] 1755 01:17:45,027 --> 01:17:48,328 Three-time Oscar winner and six-time Emmy winner, 1756 01:17:48,363 --> 01:17:50,675 May Conner, suffered a fatal heart attack 1757 01:17:50,699 --> 01:17:54,168 on stage at 11:00 tonight at the Edison Ballroom. 1758 01:17:54,203 --> 01:17:57,037 The 95-year-old Conner was taken by ambulance 1759 01:17:57,072 --> 01:17:58,639 to Mt. Sinai Hospital 1760 01:17:58,674 --> 01:18:01,052 where she was pronounced dead on arrival. 1761 01:18:01,076 --> 01:18:03,021 The legendary actress-comedienne 1762 01:18:03,045 --> 01:18:05,879 was the honoree at tonight's Friars Club Tribute. 1763 01:18:05,914 --> 01:18:08,749 New York One's Jaime Puckett was there and spoke afterward 1764 01:18:08,784 --> 01:18:11,418 with Friars Abbot Dick D'Angelo. 1765 01:18:11,453 --> 01:18:14,455 We lost a great one tonight. I'm, uh, 1766 01:18:16,725 --> 01:18:19,093 devastated. 1767 01:18:19,128 --> 01:18:20,672 May and I were more than just... 1768 01:18:20,696 --> 01:18:22,574 Fans all over the world will be mourning. 1769 01:18:22,598 --> 01:18:25,566 She was, truly, America's Queen of Comedy. 1770 01:18:25,601 --> 01:18:27,201 Family members requested 1771 01:18:27,236 --> 01:18:29,870 that the Friars cancel the broadcast 1772 01:18:29,905 --> 01:18:31,349 and, of course, we agreed. 1773 01:18:31,373 --> 01:18:33,274 [♪♪♪] 1774 01:18:54,930 --> 01:18:57,931 So nothing in New York. Nothing in the tristate area. 1775 01:18:57,966 --> 01:19:00,100 We have three offers for appearances. 1776 01:19:00,135 --> 01:19:02,569 In Wisconsin is a Democratic fundraiser. 1777 01:19:02,604 --> 01:19:04,415 Wisconsin in February? Next. 1778 01:19:04,439 --> 01:19:08,142 Then a three-day master-comedy class seminar at SOAS College. 1779 01:19:08,177 --> 01:19:10,321 What's SOAS College? It's in London. 1780 01:19:10,345 --> 01:19:13,313 The last one you're not gonna like but it pays the most. 1781 01:19:13,348 --> 01:19:15,493 It's a television-classics autograph convention 1782 01:19:15,517 --> 01:19:17,128 in West Palm Beach doing Eddie. 1783 01:19:17,152 --> 01:19:18,830 What are the Democrats paying? 1784 01:19:18,854 --> 01:19:20,398 Three thousand, plus expenses. 1785 01:19:20,422 --> 01:19:22,433 The Republicans would pay a lot more, 1786 01:19:22,457 --> 01:19:24,002 but who wants to do it for them? 1787 01:19:24,026 --> 01:19:25,459 So, what about London? 1788 01:19:25,494 --> 01:19:27,305 Five thousand, but you pay for your ticket. 1789 01:19:27,329 --> 01:19:28,629 What about Florida? 1790 01:19:28,664 --> 01:19:30,308 Twenty-five thousand, plus expenses. 1791 01:19:30,332 --> 01:19:32,333 [PHONE RINGS] I gotta take that. 1792 01:19:33,769 --> 01:19:36,570 Yeah. For you. 1793 01:19:36,605 --> 01:19:38,149 WOMAN 1: Hey, here's your number seven. 1794 01:19:38,173 --> 01:19:39,606 Hold the Russian dressing. 1795 01:19:39,641 --> 01:19:41,186 MAN: What are you doing after work? 1796 01:19:41,210 --> 01:19:43,510 She deserted you? No, she's gonna come back. 1797 01:19:43,545 --> 01:19:44,756 WOMAN 2: Cool it, Casanova. 1798 01:19:44,780 --> 01:19:46,814 WOMAN 1: Mrs. Berkowitz... 1799 01:19:46,849 --> 01:19:49,082 Excuse me? MAN: I'll get the number seven. 1800 01:19:49,117 --> 01:19:51,251 You got 30 days, I got life. 1801 01:19:51,286 --> 01:19:52,686 Does she know? 1802 01:19:52,721 --> 01:19:54,032 About the money? Yes. 1803 01:19:54,056 --> 01:19:55,767 Gonna take a while to pay you back. 1804 01:19:55,791 --> 01:19:57,758 No. She knows, and we both agree, 1805 01:19:57,793 --> 01:19:59,504 we don't want you to pay us back. 1806 01:19:59,528 --> 01:20:01,506 What does that mean? You can't... 1807 01:20:01,530 --> 01:20:03,797 What it means is I don't have to do this anymore. 1808 01:20:03,832 --> 01:20:05,866 You understand? I'm through with this. 1809 01:20:05,901 --> 01:20:07,367 I'm done with this. 1810 01:20:07,402 --> 01:20:09,369 You don't come back anymore 1811 01:20:09,404 --> 01:20:11,705 and ask for anything ever again. 1812 01:20:11,740 --> 01:20:14,208 What are you so mad about? I'm not mad. 1813 01:20:14,243 --> 01:20:17,611 But people don't change. People never change. 1814 01:20:17,646 --> 01:20:20,347 They are what they are, and that's that. 1815 01:20:20,382 --> 01:20:22,950 What is this? 1816 01:20:22,985 --> 01:20:26,854 You see how it is with her? Like, you've become a thing. 1817 01:20:26,889 --> 01:20:28,388 Oh, I'm a thing now? 1818 01:20:28,423 --> 01:20:29,834 You're a thing, I can't take it, 1819 01:20:29,858 --> 01:20:31,058 I can't do it anymore. 1820 01:20:31,093 --> 01:20:32,737 I can't take the aggravation. 1821 01:20:32,761 --> 01:20:34,973 I don't know what to say. 1822 01:20:34,997 --> 01:20:36,474 I'm so fucking aggravated. 1823 01:20:36,498 --> 01:20:38,343 I'm trying to get something going here. 1824 01:20:38,367 --> 01:20:41,401 By the way, I thought you killed at the wedding. You killed. 1825 01:20:41,436 --> 01:20:44,037 You smashed. You knocked it out of the park. 1826 01:20:44,072 --> 01:20:46,740 It was... I had fun doing it. Brittany loved it. 1827 01:20:46,775 --> 01:20:48,208 She was never happier. 1828 01:20:48,243 --> 01:20:49,821 Oh, good. Well, that's good. 1829 01:20:49,845 --> 01:20:51,890 That's what it's all about, for her? 1830 01:20:51,914 --> 01:20:54,314 If you're ever playing anywhere, you let me know. 1831 01:20:54,349 --> 01:20:57,084 I'll come, we'll have a beer. Okay. That, I appreciate. 1832 01:20:57,119 --> 01:20:59,086 Okay? Yeah. 1833 01:20:59,121 --> 01:21:00,687 See you. 1834 01:21:00,722 --> 01:21:03,724 I'll call you tomorrow. 1835 01:21:03,759 --> 01:21:05,325 Okay. 1836 01:21:05,360 --> 01:21:06,727 So, what's it gonna be? 1837 01:21:06,762 --> 01:21:08,896 Wisconsin, London or Florida? 1838 01:21:08,931 --> 01:21:11,365 [♪♪♪] 1839 01:21:50,605 --> 01:21:52,039 [AUDIENCE APPLAUDING] 1840 01:21:52,074 --> 01:21:53,918 MAN: Wow, what a beautiful audience. 1841 01:21:53,942 --> 01:21:56,643 I wanna say before we start, I've been looking forward 1842 01:21:56,678 --> 01:21:59,413 to this performance more than any other 1843 01:21:59,448 --> 01:22:03,583 because being here with you makes me feel alive. 1844 01:22:03,618 --> 01:22:05,953 ♪ Somebody hold me Too close ♪ 1845 01:22:05,988 --> 01:22:07,732 Sing along if you know the words. 1846 01:22:07,756 --> 01:22:10,457 ♪ Somebody hurt me Too deep ♪ 1847 01:22:10,492 --> 01:22:12,626 ♪ Somebody sit in my chair ♪ 1848 01:22:12,661 --> 01:22:14,328 Chair, heh. 1849 01:22:14,363 --> 01:22:18,465 ♪ And put me to sleep And make me aware ♪ 1850 01:22:18,500 --> 01:22:22,102 ♪ Of being alive ♪ 1851 01:22:22,137 --> 01:22:26,440 ♪ Being alive ♪ 1852 01:22:26,475 --> 01:22:30,644 ♪ Somebody need me too much ♪ 1853 01:22:30,679 --> 01:22:33,981 ♪ Somebody know me too well ♪ 1854 01:22:34,016 --> 01:22:36,750 ♪ Somebody pull me up short ♪ 1855 01:22:36,785 --> 01:22:40,454 ♪ And put me through hell And give me support ♪ 1856 01:22:40,489 --> 01:22:44,791 ♪ For being alive ♪ 1857 01:22:44,826 --> 01:22:47,961 ♪ Make me alive ♪ 1858 01:22:47,996 --> 01:22:50,764 ♪ Make me confused ♪ 1859 01:22:50,799 --> 01:22:52,699 What is that? 1860 01:22:52,734 --> 01:22:54,434 Look who's here. 1861 01:22:54,469 --> 01:22:56,103 The laugh-a-minute. 1862 01:22:56,138 --> 01:22:57,838 What the fuck are you doing here? 1863 01:22:57,873 --> 01:23:00,707 I just came by to say hello. 1864 01:23:00,742 --> 01:23:03,377 Passing through. Oh, could you say goodbye? 1865 01:23:03,412 --> 01:23:05,312 [MAN SINGING INDISTINCTLY] 1866 01:23:05,347 --> 01:23:08,515 Ah, just calm down. It's okay. I'm just visiting. 1867 01:23:08,550 --> 01:23:10,717 Don't let the door hit you in the ass on the way out. 1868 01:23:10,752 --> 01:23:13,987 Eddie. Is that you? 1869 01:23:14,022 --> 01:23:17,157 Aren't you Eddie from Eddie's Home? 1870 01:23:17,192 --> 01:23:19,726 I'm such a fan of yours. 1871 01:23:19,761 --> 01:23:22,763 No. No. It's okay. Oh, I love it. I just love you. 1872 01:23:24,232 --> 01:23:28,301 ♪ Alive ♪ 1873 01:23:28,336 --> 01:23:29,703 [ALL APPLAUDING] 1874 01:23:29,738 --> 01:23:31,004 Thank you! 1875 01:23:31,039 --> 01:23:32,839 Oh, thank you so much. 1876 01:23:32,874 --> 01:23:35,342 Thank you so, so much. 1877 01:23:35,377 --> 01:23:38,178 That was sweet. MAN: Thank you so, so much. 1878 01:23:38,213 --> 01:23:40,747 Thank you so much. You know... WOMAN: It's nice. 1879 01:23:40,782 --> 01:23:43,483 It isn't often enough that we take the time 1880 01:23:43,518 --> 01:23:47,354 to hear the stories and listen to the wisdom of our elders. 1881 01:23:47,389 --> 01:23:48,866 So I wanna come down and get to know 1882 01:23:48,890 --> 01:23:50,323 some of you wonderful people. 1883 01:23:50,358 --> 01:23:51,769 Let's start with you, young lady. 1884 01:23:51,793 --> 01:23:53,571 What's your name? Adele. 1885 01:23:53,595 --> 01:23:56,530 Hello, Adele. Tell us a little about yourself. 1886 01:23:56,565 --> 01:24:00,600 Uh, I was a gym teacher for 42 years. 1887 01:24:00,635 --> 01:24:02,780 Oh, my God. I can't believe it. MAN: Gym teacher. 1888 01:24:02,804 --> 01:24:05,372 I'm gonna tell everybody. MAN: You look terrific. 1889 01:24:05,407 --> 01:24:06,873 See him? Eddie. 1890 01:24:06,908 --> 01:24:09,009 Why are you here? What do you mean? 1891 01:24:09,044 --> 01:24:10,410 What are you doing here? 1892 01:24:10,445 --> 01:24:11,889 I'm here. I just told your father. 1893 01:24:11,913 --> 01:24:13,524 What, is Alzheimer's contagious? 1894 01:24:13,548 --> 01:24:15,715 Your punch lines for us are over. 1895 01:24:15,750 --> 01:24:17,451 Can you give us a sec? 1896 01:24:17,486 --> 01:24:19,764 MAN: Oh, thank you. Thank you so, so much. 1897 01:24:19,788 --> 01:24:22,389 Let's go over here. What's your name, miss? 1898 01:24:22,424 --> 01:24:24,535 Look. Look who's there. WOMAN: I am Miriam. 1899 01:24:24,559 --> 01:24:27,027 Huh? Heh. Eddie. 1900 01:24:27,062 --> 01:24:29,796 Well, I was a dancer. 1901 01:24:29,831 --> 01:24:31,598 I was on Broadway once. 1902 01:24:31,633 --> 01:24:33,733 MAN 2: Eddie. Heh, Broadway star. 1903 01:24:33,768 --> 01:24:35,602 MAC: What's new, Esther? 1904 01:24:35,637 --> 01:24:37,582 WOMAN 3: I can't believe Eddie's here. 1905 01:24:37,606 --> 01:24:39,083 MAN: Can I have your autograph? 1906 01:24:39,107 --> 01:24:41,252 Why did you show up without calling? 1907 01:24:41,276 --> 01:24:43,210 Well, I didn't. I called you before 1908 01:24:43,245 --> 01:24:45,612 and you never answered me. You never got back to me once. 1909 01:24:45,647 --> 01:24:48,482 I thought I'd come say hello since I was down here. 1910 01:24:48,517 --> 01:24:50,584 Go out there, big shot. They want you. 1911 01:24:50,619 --> 01:24:52,763 I'm not fucking going out there. You go. 1912 01:24:52,787 --> 01:24:55,555 Come on. You're an entertainer. Give them what they want. 1913 01:24:55,590 --> 01:24:57,457 Come on. You do it, buddy. 1914 01:24:57,492 --> 01:24:59,459 You go up and do it. Heh. 1915 01:24:59,494 --> 01:25:01,405 Yeah, but you can't just show up here. 1916 01:25:01,429 --> 01:25:04,231 I just came here for business. A convention. 1917 01:25:04,266 --> 01:25:05,999 You had a convention? 1918 01:25:06,034 --> 01:25:08,301 I'm going to a convention. Ahem, you're just... 1919 01:25:08,336 --> 01:25:10,581 Well, you should've called and not... 1920 01:25:10,605 --> 01:25:12,973 What's wrong? Nothing's wrong. 1921 01:25:13,008 --> 01:25:15,475 After I left those messages, so many messages, 1922 01:25:15,510 --> 01:25:17,155 you didn't call me once. You... 1923 01:25:17,179 --> 01:25:19,479 I texted you, you didn't answer the text. 1924 01:25:19,514 --> 01:25:21,359 No. Really, I've just been so busy. 1925 01:25:21,383 --> 01:25:23,416 Okay. I understand that, but I'm here now. 1926 01:25:23,451 --> 01:25:26,486 Thought I'd take you to dinner. How about tomorrow night? 1927 01:25:26,521 --> 01:25:28,989 That's fine. Just call before you show up like that. 1928 01:25:29,024 --> 01:25:32,259 MAC: Okay. Let's have a hand for Devin O'Connor. 1929 01:25:32,294 --> 01:25:34,427 Thank you. 1930 01:25:34,462 --> 01:25:36,696 WOMAN: Good job, honey. Great performance. 1931 01:25:36,731 --> 01:25:41,034 Folks, I've got a really big surprise for you now. 1932 01:25:41,069 --> 01:25:43,370 Just in from New York... Oh, no. 1933 01:25:43,405 --> 01:25:45,805 Television star... This guy. 1934 01:25:45,840 --> 01:25:50,177 And personal friend, Eddie from Eddie's Home. 1935 01:25:50,212 --> 01:25:52,179 [ALL GASP AND APPLAUDING] 1936 01:25:52,214 --> 01:25:55,048 That's right. Eddie from Eddie's Home. 1937 01:25:55,083 --> 01:25:59,352 Don't go out there. No. This is not your crowd. 1938 01:25:59,387 --> 01:26:00,887 They don't like comedy. 1939 01:26:00,922 --> 01:26:02,567 MAC: Let's bring him up here. 1940 01:26:02,591 --> 01:26:06,960 If you want to, you can, but it's not a good idea. 1941 01:26:06,995 --> 01:26:08,828 Now your father's my best friend. 1942 01:26:08,863 --> 01:26:11,064 MAC: Yes. Can you believe it? 1943 01:26:11,099 --> 01:26:13,800 [ALL CHEERING] 1944 01:26:13,835 --> 01:26:15,913 JACKIE: Thank you. Thank you. Happy to be here. 1945 01:26:15,937 --> 01:26:19,339 Happy to be here. And I wanna thank my new best friend, 1946 01:26:19,374 --> 01:26:20,707 Mac Schiltz. 1947 01:26:20,742 --> 01:26:23,910 Only he knows how close we really are. 1948 01:26:23,945 --> 01:26:26,813 Okay, Miriam, you're a dancer? 1949 01:26:26,848 --> 01:26:29,015 Yeah. Come sit on my lap. 1950 01:26:29,050 --> 01:26:30,895 I'll spin you around like a dreidel. 1951 01:26:30,919 --> 01:26:32,519 That was a Jewish joke. 1952 01:26:32,554 --> 01:26:34,921 [ALL LAUGHING] My mother was a dancer. 1953 01:26:34,956 --> 01:26:36,400 She worked at a gentleman's club. 1954 01:26:36,424 --> 01:26:38,258 She was a lap dancer. 1955 01:26:38,293 --> 01:26:41,094 You imagine how hard it was for me to nurse? 1956 01:26:41,129 --> 01:26:43,263 [GRUNTING] 1957 01:26:43,298 --> 01:26:46,433 Is that supposed to be funny? It was supposed to be funny. 1958 01:26:46,468 --> 01:26:48,246 You didn't like that? MIRIAM: Well... 1959 01:26:48,270 --> 01:26:51,271 [GRUNTING] Would you like me to do it another way? 1960 01:26:51,306 --> 01:26:53,184 Like that? That's not funny to you? 1961 01:26:53,208 --> 01:26:56,076 What kind of dancer were you? I was a chorus girl. 1962 01:26:56,111 --> 01:26:57,611 A chorus girl. 1963 01:26:57,646 --> 01:26:59,223 I always wanted to bang a chorus girl. 1964 01:26:59,247 --> 01:27:00,614 Join the club. 1965 01:27:00,649 --> 01:27:02,682 Oh, good comeback. 1966 01:27:02,717 --> 01:27:05,252 You're a good sport, Miriam. I like that. 1967 01:27:05,287 --> 01:27:06,964 Let's do a threesome, me, you and Adele. 1968 01:27:06,988 --> 01:27:08,922 [ALL LAUGHING AND CHATTERING] 1969 01:27:08,957 --> 01:27:11,358 How about that? She was a gym teacher, 1970 01:27:11,393 --> 01:27:13,693 so she'll do all the heavy lifting. 1971 01:27:13,728 --> 01:27:16,096 Probably a dyke. That doesn't matter. 1972 01:27:16,131 --> 01:27:19,566 What's with these guys here? What's this group? 1973 01:27:19,601 --> 01:27:21,412 You look like a street gang or something. 1974 01:27:21,436 --> 01:27:22,569 Yeah. That's us. 1975 01:27:22,604 --> 01:27:24,048 What's your name? Herman. 1976 01:27:24,072 --> 01:27:25,916 Herman. With a name like that, 1977 01:27:25,940 --> 01:27:28,275 you must have got laid a lot. 1978 01:27:28,310 --> 01:27:30,210 I recognize you. I remember. 1979 01:27:30,245 --> 01:27:33,413 I see you prowling all the discos and clubs here. 1980 01:27:33,448 --> 01:27:36,583 There's a lot of them in this part of the world. Good for you. 1981 01:27:36,618 --> 01:27:39,586 What about your porn? You guys have a porn collection? 1982 01:27:39,621 --> 01:27:41,232 Who's got the best pussy shots? 1983 01:27:41,256 --> 01:27:42,989 Bernie. Bernie. 1984 01:27:43,024 --> 01:27:45,492 HERMAN: Yeah. Now listen, I'm curious. 1985 01:27:45,527 --> 01:27:47,927 Are you a breast man or tit man? 1986 01:27:47,962 --> 01:27:49,996 Leg man? Ass man? 1987 01:27:50,031 --> 01:27:51,642 Whatever else? Tuchuses. 1988 01:27:51,666 --> 01:27:53,566 Tuchuses? Yes. 1989 01:27:53,601 --> 01:27:56,403 [LAUGHING CONTINUES] 1990 01:27:56,438 --> 01:27:57,438 Have you met Adele, 1991 01:27:57,472 --> 01:27:59,016 the gym teacher? Oh, yeah. 1992 01:27:59,040 --> 01:28:01,007 I know you two must have been fucking each other 1993 01:28:01,042 --> 01:28:02,409 for a couple of years. 1994 01:28:02,444 --> 01:28:04,121 She used to be able to climb up a rope 1995 01:28:04,145 --> 01:28:06,846 with just her ass. Oh, no. 1996 01:28:06,881 --> 01:28:09,449 Whoa! Adele, I found a live one. 1997 01:28:09,484 --> 01:28:11,284 No. 1998 01:28:11,319 --> 01:28:13,787 I think he's alive, hold on. Yeah. He's alive. 1999 01:28:13,822 --> 01:28:15,700 Still ticking. Where you going? 2000 01:28:15,724 --> 01:28:18,191 Hey, hey, fellow. Rip Van Winkle. 2001 01:28:18,226 --> 01:28:20,860 My name is Benjamin. I gotta go to the bathroom. 2002 01:28:20,895 --> 01:28:22,773 Benjamin, what do you have to do, 2003 01:28:22,797 --> 01:28:23,997 number one or number two? 2004 01:28:25,300 --> 01:28:27,200 [ALL LAUGHING AND GASP] 2005 01:28:27,235 --> 01:28:30,170 JACKIE: Uh-oh. Heh. 2006 01:28:30,205 --> 01:28:33,173 Number three. JACKIE: Oh, heh. 2007 01:28:33,208 --> 01:28:35,208 Number three? Yeah. 2008 01:28:36,511 --> 01:28:39,913 Wow, Number three. The big Mac Schiltz special. 2009 01:28:42,751 --> 01:28:45,552 Are you sure? I think you already did something there. 2010 01:28:45,587 --> 01:28:47,231 [SNIFFS] You know, I... 2011 01:28:47,255 --> 01:28:49,723 Looks like you did number six there. 2012 01:28:49,758 --> 01:28:51,502 Jesus, or maybe it's up to eight. 2013 01:28:51,526 --> 01:28:54,294 [ALL LAUGHING] 2014 01:28:54,329 --> 01:28:57,063 Okay. I see you all like bathroom humor 2015 01:28:57,098 --> 01:28:59,299 which is good because that's what I like. 2016 01:28:59,334 --> 01:29:01,067 We're all thinking alike. 2017 01:29:01,102 --> 01:29:02,669 Look, I'm gonna do a song, 2018 01:29:02,704 --> 01:29:05,405 and I'm gonna change the lyrics slightly. 2019 01:29:05,440 --> 01:29:07,852 So I think we'll have a little fun with that. It's called... 2020 01:29:07,876 --> 01:29:11,177 Well, you've all heard the song "Makin' Whoopee"? 2021 01:29:11,212 --> 01:29:13,324 So I'm just gonna change it a little, 2022 01:29:13,348 --> 01:29:19,352 and when I point to you, you go, "Not making poopie." 2023 01:29:19,387 --> 01:29:20,931 Can we do that? MAN: Okay. 2024 01:29:20,955 --> 01:29:23,390 One, two, three. Let's try it now: 2025 01:29:23,425 --> 01:29:25,825 ALL [SINGS]: ♪ Not makin' poopie ♪ 2026 01:29:25,860 --> 01:29:27,394 Okay. One more time. 2027 01:29:27,429 --> 01:29:29,829 Come on, you guys sound like you need a little coke 2028 01:29:29,864 --> 01:29:32,932 to get you going. One more time, one, two, three: 2029 01:29:32,967 --> 01:29:35,668 ALL [SINGS]: ♪ Not makin' poopie ♪ 2030 01:29:35,703 --> 01:29:37,036 Yeah! Okay. Great. 2031 01:29:37,071 --> 01:29:38,838 Here we go. Here it goes. 2032 01:29:38,873 --> 01:29:41,007 Maestro... 2033 01:29:41,042 --> 01:29:44,110 ♪ Another fear ♪ 2034 01:29:44,145 --> 01:29:46,546 ♪ Another year ♪ 2035 01:29:46,581 --> 01:29:48,782 ♪ Another enema ♪ 2036 01:29:48,817 --> 01:29:51,251 ♪ In your rear ♪ 2037 01:29:51,286 --> 01:29:53,052 ♪ Elimination ♪ 2038 01:29:53,087 --> 01:29:55,789 ♪ Constipation ♪ 2039 01:29:55,824 --> 01:29:57,123 ♪ Not makin' ♪ 2040 01:29:57,158 --> 01:29:58,625 ♪ Poopie ♪ 2041 01:29:58,660 --> 01:30:00,293 Yeah. 2042 01:30:00,328 --> 01:30:03,963 ♪ Pee pee is fine Except if it leaks ♪ 2043 01:30:03,998 --> 01:30:08,935 ♪ What'd you expect From elderly freaks? ♪ 2044 01:30:08,970 --> 01:30:10,570 ♪ It's so abusive ♪ 2045 01:30:10,605 --> 01:30:13,406 ♪ Stools are elusive ♪ 2046 01:30:13,441 --> 01:30:14,774 ♪ Not makin' ♪ 2047 01:30:14,809 --> 01:30:17,911 Whoopee, not "poopie." 2048 01:30:17,946 --> 01:30:19,446 We're doing "poopie" here. 2049 01:30:19,481 --> 01:30:21,548 I am not. All right. 2050 01:30:21,583 --> 01:30:23,049 [ALL LAUGHING] 2051 01:30:23,084 --> 01:30:25,585 Uh-oh. 2052 01:30:25,620 --> 01:30:28,054 We've got a killjoy in the house. 2053 01:30:28,089 --> 01:30:29,389 Okay. 2054 01:30:29,424 --> 01:30:31,491 ♪ You're on the toilet ♪ 2055 01:30:31,526 --> 01:30:33,893 ♪ From 9 to 5 ♪ 2056 01:30:33,928 --> 01:30:38,565 ♪ Holy shit It's good to be alive ♪ 2057 01:30:38,600 --> 01:30:40,733 ♪ It's all a breeze now ♪ 2058 01:30:40,768 --> 01:30:43,636 ♪ But please don't sneeze now ♪ 2059 01:30:43,671 --> 01:30:45,672 [FARTS] 2060 01:30:45,707 --> 01:30:48,241 ♪ You're making poopie ♪ 2061 01:30:48,276 --> 01:30:50,410 Big finish. 2062 01:30:50,445 --> 01:30:55,615 ♪ Not being loopy Better than whoopee ♪ 2063 01:30:55,650 --> 01:30:57,150 Everybody now. 2064 01:30:57,185 --> 01:31:01,321 ♪ I'm making poopie ♪ 2065 01:31:02,991 --> 01:31:06,026 Poopie. Poopie. 2066 01:31:07,629 --> 01:31:11,431 ALL [IN UNISON]: Eddie, Eddie, Eddie. 2067 01:31:11,466 --> 01:31:14,011 JACKIE: Well, I hope nobody was offended here. 2068 01:31:14,035 --> 01:31:15,635 It was all in good fun. 2069 01:31:15,670 --> 01:31:17,971 In about 20 years, we're all gonna be dead, 2070 01:31:18,006 --> 01:31:20,273 so let's celebrate while we can. 2071 01:31:20,308 --> 01:31:22,209 [♪♪♪] 2072 01:31:24,012 --> 01:31:25,912 [CHATTERING INDISTINCTLY] 2073 01:31:33,254 --> 01:31:34,888 Thanks for coming. 2074 01:31:39,861 --> 01:31:42,962 I feel like I'm looking at myself in a mirror. 2075 01:31:42,997 --> 01:31:44,998 What's your name? Ted. 2076 01:31:45,033 --> 01:31:47,044 Are you still friends with the other actors, 2077 01:31:47,068 --> 01:31:48,468 Arlene and your son? 2078 01:31:48,503 --> 01:31:50,703 No. They all died. Oh. 2079 01:31:50,738 --> 01:31:53,172 Sorry. Oh. 2080 01:31:53,207 --> 01:31:54,741 Boy, they were funny. 2081 01:31:54,776 --> 01:31:57,911 Funny. Funny. She was funny. He was funny. 2082 01:31:57,946 --> 01:31:59,145 Very funny. 2083 01:31:59,180 --> 01:32:01,347 Can I ask you something? Sure. 2084 01:32:01,382 --> 01:32:04,417 Do you still think the show is funny after all these years? 2085 01:32:04,452 --> 01:32:09,722 Yeah. Yeah. Sometimes but it wasn't always about the laughs. 2086 01:32:09,757 --> 01:32:12,559 Um, Eddie could say the craziest things. 2087 01:32:12,594 --> 01:32:14,572 I think that's what I liked most. 2088 01:32:14,596 --> 01:32:19,499 Oh. Can I just get one "Hey, Arlene" for my wife? 2089 01:32:19,534 --> 01:32:21,654 Just one? Heh, yeah. Sure. 2090 01:32:23,304 --> 01:32:27,073 "Arlene, Eddie's home! 2091 01:32:27,108 --> 01:32:30,376 I'm gonna kill the whole fucking family! 2092 01:32:30,411 --> 01:32:34,113 Me, you and our little fruitcake son!" 2093 01:32:34,148 --> 01:32:36,516 MAN: Oh, my God. 2094 01:32:36,551 --> 01:32:39,352 How's that? That's what I'm talking about. 2095 01:32:39,387 --> 01:32:41,065 You liked that? Thanks for being Eddie. 2096 01:32:41,089 --> 01:32:42,422 Oh! 2097 01:32:42,457 --> 01:32:44,391 [♪♪♪] 2098 01:32:57,505 --> 01:32:59,105 Hey. Hey, you ready? 2099 01:32:59,140 --> 01:33:02,542 Um, ah, I actually don't feel very good. 2100 01:33:02,577 --> 01:33:05,078 Um, I was thinking about staying in tonight. 2101 01:33:05,113 --> 01:33:07,914 Okay. Yeah. 2102 01:33:07,949 --> 01:33:11,251 You all right? Yeah. 2103 01:33:13,921 --> 01:33:16,389 Can I come in? 2104 01:33:16,424 --> 01:33:18,324 For a minute? 2105 01:33:18,359 --> 01:33:20,293 Sure. 2106 01:33:26,000 --> 01:33:27,634 You look nice. 2107 01:33:27,669 --> 01:33:29,636 Thanks. You too. 2108 01:33:29,671 --> 01:33:32,105 Heh, no, I don't. 2109 01:33:32,140 --> 01:33:34,741 Is everything okay? Mm-hmm. 2110 01:33:34,776 --> 01:33:37,644 Yeah, because we had... We had such a good time, 2111 01:33:37,679 --> 01:33:40,680 and now everything feels a little... 2112 01:33:40,715 --> 01:33:42,515 A little off. 2113 01:33:42,550 --> 01:33:44,951 I mean, do you have a boyfriend 2114 01:33:44,986 --> 01:33:48,321 or somebody you're seeing? No. Um... 2115 01:33:48,356 --> 01:33:50,423 No. 2116 01:33:50,458 --> 01:33:52,291 No. 2117 01:33:52,326 --> 01:33:53,660 Something that I did? 2118 01:33:53,695 --> 01:33:56,195 No, no, no. 2119 01:33:56,230 --> 01:33:58,798 No? Ah. 2120 01:34:00,802 --> 01:34:04,137 Well, 2121 01:34:04,172 --> 01:34:07,140 um, I'm pregnant. 2122 01:34:10,244 --> 01:34:13,346 Hmm. You're pregnant. 2123 01:34:18,920 --> 01:34:20,487 Is it, uh...? 2124 01:34:22,390 --> 01:34:25,325 So, uh...? It's me, you mean? 2125 01:34:27,428 --> 01:34:30,963 Yeah, heh. I know. 2126 01:34:30,998 --> 01:34:33,700 You sure? Yeah. 2127 01:34:33,735 --> 01:34:35,312 I mean, the timing's right, 2128 01:34:35,336 --> 01:34:38,971 and I haven't been with anyone else, so... 2129 01:34:39,006 --> 01:34:40,640 You haven't been with anyone else? 2130 01:34:40,675 --> 01:34:42,019 You gotta be honest with me. 2131 01:34:42,043 --> 01:34:44,410 Can you blame me? I gotta ask you. 2132 01:34:44,445 --> 01:34:46,379 I mean, I have to. 2133 01:34:50,284 --> 01:34:53,853 I've gotta make sure that it's my child. 2134 01:34:55,189 --> 01:34:57,023 Wow. 2135 01:34:57,058 --> 01:35:00,660 Okay. Um... 2136 01:35:00,695 --> 01:35:03,029 No. 2137 01:35:03,064 --> 01:35:05,098 It's yours. 2138 01:35:09,137 --> 01:35:10,470 [SIGHS] 2139 01:35:12,707 --> 01:35:15,408 Believe me, I'm as surprised as you are. I'm not... 2140 01:35:15,443 --> 01:35:18,044 No. You're not as shocked as I am. 2141 01:35:18,079 --> 01:35:20,379 Yeah, I am. No, you're not. 2142 01:35:20,414 --> 01:35:25,184 Wow. Um... 2143 01:35:25,219 --> 01:35:28,054 You know, I wasn't gonna do this, 2144 01:35:28,089 --> 01:35:29,933 and I made the appointment at the clinic 2145 01:35:29,957 --> 01:35:31,769 and I drove myself down there, 2146 01:35:31,793 --> 01:35:35,795 and I couldn't get out of the car. 2147 01:35:35,830 --> 01:35:39,866 It was the weirdest thing. I just kept thinking about 2148 01:35:39,901 --> 01:35:42,869 the talk that we had 2149 01:35:42,904 --> 01:35:46,939 and talking about my mom and I... 2150 01:35:46,974 --> 01:35:50,710 You know, I felt like I couldn't 2151 01:35:50,745 --> 01:35:53,880 make this baby feel unwanted the way I was. 2152 01:35:53,915 --> 01:35:57,383 And I just... I... 2153 01:35:57,418 --> 01:36:00,453 I feel like I'm never gonna have this opportunity again, 2154 01:36:00,488 --> 01:36:02,955 you know, 2155 01:36:02,990 --> 01:36:06,092 and so I'm gonna give it a shot 2156 01:36:06,127 --> 01:36:08,461 and I'm excited. 2157 01:36:11,332 --> 01:36:13,332 [SIGHS] 2158 01:36:13,367 --> 01:36:16,736 So I have nothing to say about this? 2159 01:36:16,771 --> 01:36:18,615 What do you have to say? 2160 01:36:18,639 --> 01:36:20,517 Well, maybe I don't wanna be a father again. 2161 01:36:20,541 --> 01:36:22,586 Okay. Well, you don't have to be a father. 2162 01:36:22,610 --> 01:36:23,843 Nobody's asking you. 2163 01:36:23,878 --> 01:36:25,422 But I'm gonna be the father 2164 01:36:25,446 --> 01:36:27,457 and I'm gonna be an older father, which 2165 01:36:27,481 --> 01:36:30,249 I don't expect you to understand, but I am. 2166 01:36:30,284 --> 01:36:34,520 I can't even guarantee how long I'll be around for the child. 2167 01:36:34,555 --> 01:36:38,090 I'm, uh... 2168 01:36:38,125 --> 01:36:41,260 Actually, it's me having the baby, not you, 2169 01:36:41,295 --> 01:36:44,997 and so you are, like I said, off the hook. 2170 01:36:45,032 --> 01:36:47,667 I'm not off the hook. I'm sorry. I'm not off the hook. 2171 01:36:47,702 --> 01:36:50,136 Okay. I'm not asking you. I'm not off the hook. 2172 01:36:50,171 --> 01:36:51,982 I'm the father and you're telling me 2173 01:36:52,006 --> 01:36:53,884 that I'm off the hook? No. This is... 2174 01:36:53,908 --> 01:36:56,142 You can't just decide this on your own. 2175 01:36:56,177 --> 01:36:58,211 Doesn't work that way. I can. 2176 01:36:58,246 --> 01:37:00,680 It does affect me. And I just did decide. 2177 01:37:00,715 --> 01:37:02,559 Thank you. Yes. I did decide this. 2178 01:37:02,583 --> 01:37:04,183 It affects me. No. It doesn't. 2179 01:37:04,218 --> 01:37:06,485 It doesn't affect you. It does. 2180 01:37:06,520 --> 01:37:08,131 You have nothing to do with it. 2181 01:37:08,155 --> 01:37:10,167 You have the baby, it doesn't affect me? 2182 01:37:10,191 --> 01:37:12,625 You're not giving me any choice. Okay, well... 2183 01:37:12,660 --> 01:37:14,193 You did have a choice! 2184 01:37:14,228 --> 01:37:16,629 You just said you didn't wanna be a father. 2185 01:37:16,664 --> 01:37:18,397 I didn't say... 2186 01:37:18,432 --> 01:37:21,000 I said, I don't know if I wanna be a father again. 2187 01:37:21,035 --> 01:37:23,069 That's fine. I don't want you to be! 2188 01:37:23,104 --> 01:37:25,571 I don't need you to be! If this hadn't happened, 2189 01:37:25,606 --> 01:37:27,050 I'd run into you in five years. 2190 01:37:27,074 --> 01:37:28,752 You'd be with a little kid. 2191 01:37:28,776 --> 01:37:31,021 You gonna tell me, "By the way, this is your child"? 2192 01:37:31,045 --> 01:37:32,723 You didn't want anything to do with it! 2193 01:37:32,747 --> 01:37:34,925 Pregnant with my child and you wouldn't tell me. 2194 01:37:34,949 --> 01:37:36,182 So fucking what? 2195 01:37:36,217 --> 01:37:38,751 There you go! So fucking what? 2196 01:37:38,786 --> 01:37:41,064 "Fuck you. I'll have the child." You should get that. 2197 01:37:41,088 --> 01:37:42,521 [PHONE RINGING] 2198 01:37:42,556 --> 01:37:45,324 This is... Unbelievable. 2199 01:37:45,359 --> 01:37:47,426 Ah, fuck. Fuck this. 2200 01:37:47,461 --> 01:37:50,696 This is fucking crazy. 2201 01:37:50,731 --> 01:37:53,833 Miller, I'm busy. I don't wanna talk business when I'm here. 2202 01:37:53,868 --> 01:37:55,545 No. I don't wanna talk to you right now. 2203 01:37:55,569 --> 01:37:57,214 Miller, what is it? What do you wanna...? 2204 01:37:57,238 --> 01:37:58,782 HARMONY: Goddamn it. Ugh! 2205 01:37:58,806 --> 01:38:00,751 I don't have time to talk right now. What is it? 2206 01:38:00,775 --> 01:38:02,552 MILLER [OVER PHONE]: You're viral again. 2207 01:38:02,576 --> 01:38:06,212 What? Yeah. Something about "poopie"? 2208 01:38:06,247 --> 01:38:09,048 And a bunch of retirees? 2209 01:38:09,083 --> 01:38:11,217 ♪ Holy shit ♪ 2210 01:38:11,252 --> 01:38:14,253 ♪ I'm makin' I'm makin' poopie ♪ 2211 01:38:14,288 --> 01:38:16,422 ♪ I'm makin' I'm makin' shit ♪ 2212 01:38:16,457 --> 01:38:20,359 ♪ I'm makin' I'm makin' poopie ♪ 2213 01:38:20,394 --> 01:38:22,639 Over three million views in eight hours, 2214 01:38:22,663 --> 01:38:24,308 and it is still climbing. 2215 01:38:24,332 --> 01:38:26,933 You are on Kimmel. You're on Fallon. 2216 01:38:26,968 --> 01:38:29,279 So I got a call from Carol Bock from RAW TV. 2217 01:38:29,303 --> 01:38:31,270 Carol Bock. What the fuck does she want? 2218 01:38:31,305 --> 01:38:33,906 She needs a host for a reality-show pilot. 2219 01:38:33,941 --> 01:38:36,153 It shoots on Monday in New York. 2220 01:38:36,177 --> 01:38:38,244 Monday, uh... So soon? 2221 01:38:38,279 --> 01:38:39,612 They had D'Angelo signed. 2222 01:38:39,647 --> 01:38:41,158 He had to drop out at the last minute. 2223 01:38:41,182 --> 01:38:42,759 Of course. He's got a better manager. 2224 01:38:42,783 --> 01:38:45,064 No, he got pancreatic cancer. 2225 01:38:46,287 --> 01:38:48,754 Ah, timing is everything, heh. 2226 01:38:48,789 --> 01:38:52,658 Cancer. Who'd he steal that from? Okay. I'm coming. 2227 01:38:52,693 --> 01:38:54,237 All right. Don't leave me hanging. 2228 01:38:54,261 --> 01:38:56,101 Yeah. I said, I'm coming! Yeah. 2229 01:38:59,633 --> 01:39:01,734 ♪ I'm making poopie ♪ 2230 01:39:01,769 --> 01:39:05,137 ♪ It's good to be alive ♪ 2231 01:39:05,172 --> 01:39:07,239 Yeah. 2232 01:39:07,274 --> 01:39:08,852 ♪ Makin' shit I'm makin' ♪ 2233 01:39:08,876 --> 01:39:10,776 ♪ I'm makin' Poopie ♪ 2234 01:39:10,811 --> 01:39:12,512 ♪ I'm makin' shit ♪ 2235 01:39:14,682 --> 01:39:16,193 MAC: Well, well. 2236 01:39:16,217 --> 01:39:18,017 Hey, Mac. What have we here? 2237 01:39:18,052 --> 01:39:20,753 The comedian slithering out? 2238 01:39:20,788 --> 01:39:23,155 Look, I got a gig in New York. It's important. 2239 01:39:23,190 --> 01:39:24,634 Let me tell you something. 2240 01:39:24,658 --> 01:39:26,703 Back in the day, when I was making book, 2241 01:39:26,727 --> 01:39:29,139 I knew who was gonna lose and who was gonna win. 2242 01:39:29,163 --> 01:39:30,696 I had an instinct. 2243 01:39:30,731 --> 01:39:32,442 The losers, I'd deposit their money 2244 01:39:32,466 --> 01:39:33,710 before the race ran. 2245 01:39:33,734 --> 01:39:35,301 Yeah? Yeah. 2246 01:39:35,336 --> 01:39:37,870 You, my friend, are money in the bank. 2247 01:39:37,905 --> 01:39:39,805 Okay. So now you're saying I'm a loser? 2248 01:39:39,840 --> 01:39:42,441 Get the fuck out of here. 2249 01:39:42,476 --> 01:39:46,545 Hey, you know, I hear you're gonna be a grandpa. 2250 01:39:46,580 --> 01:39:50,850 Wow. Congratulations. That's exciting. 2251 01:39:50,885 --> 01:39:53,386 Just don't be surprised if the kid comes out of the womb 2252 01:39:53,421 --> 01:39:57,289 with a mic, doing dick jokes. You know what I mean? 2253 01:39:57,324 --> 01:39:58,991 See you at the bris. 2254 01:39:59,026 --> 01:40:00,804 Look around. There's people everywhere. 2255 01:40:00,828 --> 01:40:03,162 "Arlene." Why don't you work on that? 2256 01:40:03,197 --> 01:40:05,731 Because it really sucked the way you did it. 2257 01:40:05,766 --> 01:40:08,701 "Arlene." That's how you do it, schmuck. 2258 01:40:08,736 --> 01:40:10,870 Get it right next time. Work on it. 2259 01:40:10,905 --> 01:40:13,406 "Arlene. Arlene. 2260 01:40:13,441 --> 01:40:14,907 "Arlene." 2261 01:40:14,942 --> 01:40:18,044 MAN: From New York City, RAW TV, 2262 01:40:18,079 --> 01:40:20,413 the game-changer in innovative television 2263 01:40:20,448 --> 01:40:25,184 brings you Say Uncle, a new experiment in jeopardy 2264 01:40:25,219 --> 01:40:29,355 starring the king of shock comedians, Jackie Burke. 2265 01:40:29,390 --> 01:40:33,225 Hello, everybody. Welcome to Say Uncle. 2266 01:40:33,260 --> 01:40:35,327 I'm your host, Jackie Burke. 2267 01:40:35,362 --> 01:40:36,896 Each week on Say Uncle, 2268 01:40:36,931 --> 01:40:39,009 we find out if you have what it takes 2269 01:40:39,033 --> 01:40:42,068 to take the pain and win cash and prizes, 2270 01:40:42,103 --> 01:40:44,370 or will you say uncle 2271 01:40:44,405 --> 01:40:48,274 and go home empty-handed, disappointing your family 2272 01:40:48,309 --> 01:40:50,042 and crushing your dreams? 2273 01:40:50,077 --> 01:40:52,022 Our first contestant is Mark Chapel 2274 01:40:52,046 --> 01:40:53,857 from Brookline, Massachusetts. 2275 01:40:53,881 --> 01:40:55,292 [ALL APPLAUDING AND CHATTERING] 2276 01:40:55,316 --> 01:40:56,693 How you doing today, Mark? 2277 01:40:56,717 --> 01:40:58,418 Hi. Great. 2278 01:40:59,954 --> 01:41:02,265 This week, we take you to bayou country 2279 01:41:02,289 --> 01:41:04,234 where it's man against nature. 2280 01:41:04,258 --> 01:41:07,760 Or in this case, Mark against hundreds of pissed-off crawfish. 2281 01:41:09,296 --> 01:41:12,098 Look what we have for you, Mark. 2282 01:41:12,133 --> 01:41:14,800 A couple of nice ones. 2283 01:41:14,835 --> 01:41:18,571 Here we go. Oh, yeah. No, no, no. Got you. 2284 01:41:18,606 --> 01:41:22,208 These pincers can inflict a lot of pain and damage. 2285 01:41:22,243 --> 01:41:24,410 You sure you're up to this, Mark? 2286 01:41:24,445 --> 01:41:25,989 Bring it on, Uncle Jackie. 2287 01:41:26,013 --> 01:41:28,091 Right now, our two bayou babes, 2288 01:41:28,115 --> 01:41:30,149 each married to close relatives 2289 01:41:30,184 --> 01:41:32,785 are helping Mark into a swamp pirogue. 2290 01:41:32,820 --> 01:41:35,888 That was my idea. The crawfish. 2291 01:41:35,923 --> 01:41:38,157 The crawfish and the bayou babes. That was me. 2292 01:41:38,192 --> 01:41:40,237 JACKIE: Don't forget, if you last two minutes 2293 01:41:40,261 --> 01:41:42,239 with these hungry crawfish, you'll win 2294 01:41:42,263 --> 01:41:43,662 this new hybrid car, 2295 01:41:43,697 --> 01:41:45,297 [CAR HORN HONKS] 2296 01:41:45,332 --> 01:41:49,068 a Caribbean vacation for you and your entire family 2297 01:41:49,103 --> 01:41:50,569 [ALL CHEERING] 2298 01:41:50,604 --> 01:41:54,406 and $10,000 in cash! 2299 01:41:54,441 --> 01:41:57,076 We got it. Okay. 2300 01:41:57,111 --> 01:41:59,845 Are you sure you're ready for the bayou challenge, Mark? 2301 01:41:59,880 --> 01:42:01,914 Yes, Uncle Jackie. 2302 01:42:01,949 --> 01:42:04,783 Okay. Let's start the clock. 2303 01:42:04,818 --> 01:42:08,120 Crawfish, it's dinnertime. 2304 01:42:08,155 --> 01:42:11,123 [ALL GROANING] 2305 01:42:11,158 --> 01:42:13,125 [MARK CHUCKLING] 2306 01:42:13,160 --> 01:42:14,938 That doesn't look so bad to me. 2307 01:42:14,962 --> 01:42:16,706 I've stayed in worse motels. 2308 01:42:16,730 --> 01:42:22,868 Though I have to say, these bedbugs are on the large size. 2309 01:42:22,903 --> 01:42:24,648 Even by New York standards. 2310 01:42:24,672 --> 01:42:27,473 Bayou babes, bring in reinforcements. 2311 01:42:27,508 --> 01:42:30,709 [YELLING AND GROANING] 2312 01:42:30,744 --> 01:42:33,712 JACKIE: Wow, I thought having crabs was bad. 2313 01:42:33,747 --> 01:42:36,448 I'm not as much of a man as you are, Mark. 2314 01:42:36,483 --> 01:42:37,983 I've gotta hand it to you. 2315 01:42:38,018 --> 01:42:40,219 You got a lot of chutzpah and a lot of balls. 2316 01:42:40,254 --> 01:42:43,789 I think one bit me. Ouch. 2317 01:42:43,824 --> 01:42:47,293 Oh, first bite. Let's hope those other mudbugs don't catch on. 2318 01:42:47,328 --> 01:42:49,795 Aah! Twenty-four seconds, Mark. 2319 01:42:49,830 --> 01:42:52,131 Hang in there. Hang in there. 2320 01:42:52,166 --> 01:42:54,567 Think of the cash, the money, the vacation. 2321 01:42:54,602 --> 01:42:57,403 [MARK GROANING AND YELLING] 2322 01:42:57,438 --> 01:43:00,083 JACKIE: You can do it. You're gonna make it. 2323 01:43:00,107 --> 01:43:01,740 He's never gonna make it. 2324 01:43:01,775 --> 01:43:03,520 JACKIE: You're almost there, Mark. 2325 01:43:03,544 --> 01:43:05,544 Keep it going. Think of the money. 2326 01:43:05,579 --> 01:43:08,414 Uncle! Uncle! 2327 01:43:08,449 --> 01:43:10,182 [ALL GROAN] 2328 01:43:10,217 --> 01:43:11,817 Uncle! 2329 01:43:11,852 --> 01:43:14,053 Mark! 2330 01:43:14,088 --> 01:43:15,332 MAN: Loser! 2331 01:43:15,356 --> 01:43:16,488 [LAUGHS] 2332 01:43:16,523 --> 01:43:18,390 [ALL BOOING] 2333 01:43:18,425 --> 01:43:22,595 Oh! Oh! 2334 01:43:22,630 --> 01:43:24,507 You're a disappointment, Mark. 2335 01:43:24,531 --> 01:43:26,865 You okay? You all right? 2336 01:43:26,900 --> 01:43:29,435 It's all right. It's okay. It's okay. 2337 01:43:29,470 --> 01:43:30,836 Okay. 2338 01:43:30,871 --> 01:43:32,271 [ALL CHATTERING] 2339 01:43:32,306 --> 01:43:35,274 I'm sorry. I tried. I really did. 2340 01:43:35,309 --> 01:43:36,408 [ALL WHIMPERING] 2341 01:43:36,443 --> 01:43:39,545 Honey, it's okay. I know. 2342 01:43:39,580 --> 01:43:42,181 I'm sorry. We love you. The kids love you. 2343 01:43:42,216 --> 01:43:44,717 MAN: You suck, Mark! 2344 01:43:44,752 --> 01:43:46,619 Say Uncle will be right back. 2345 01:43:46,654 --> 01:43:50,055 But for me, I'd rather have Stevie Wonder shave my balls 2346 01:43:50,090 --> 01:43:51,534 with a fucking butcher knife 2347 01:43:51,558 --> 01:43:53,603 than be part of this fucking reality show. 2348 01:43:53,627 --> 01:43:56,128 This is Jackie Burke saying "uncle," 2349 01:43:56,163 --> 01:43:58,864 and RAW TV, you can go fuck yourself. 2350 01:43:58,899 --> 01:44:01,066 [ALL GROAN AND LAUGH] 2351 01:44:01,101 --> 01:44:02,534 Jackie. 2352 01:44:02,569 --> 01:44:04,036 I'm keeping the Safari jacket, 2353 01:44:04,071 --> 01:44:05,749 in case I ever get booked in Africa. 2354 01:44:05,773 --> 01:44:07,139 Jackie. 2355 01:44:09,410 --> 01:44:10,943 Sorry. 2356 01:44:10,978 --> 01:44:12,912 [♪♪♪] 2357 01:44:26,960 --> 01:44:29,561 You know, my kid, he's over 6 feet tall. 2358 01:44:29,596 --> 01:44:31,497 I hardly ever hear from him. 2359 01:44:31,532 --> 01:44:33,766 But all of the stages are beautiful. 2360 01:44:33,801 --> 01:44:37,603 Yeah. Oh, that lucky kid, heh. 2361 01:44:37,638 --> 01:44:39,638 Hey. 2362 01:44:39,673 --> 01:44:41,941 Where's the Florida sunshine? 2363 01:44:45,946 --> 01:44:48,914 [THUNDER RUMBLING] 2364 01:44:48,949 --> 01:44:50,716 Hey. 2365 01:44:51,985 --> 01:44:53,819 Wow. Look at you. 2366 01:44:56,523 --> 01:44:59,458 [BOTH LAUGH] 2367 01:44:59,493 --> 01:45:01,260 This is a surprise. 2368 01:45:01,295 --> 01:45:04,830 Yeah. You look beautiful. 2369 01:45:04,865 --> 01:45:07,033 Really great. 2370 01:45:12,639 --> 01:45:15,875 Look, I just wanted to talk to you. 2371 01:45:18,178 --> 01:45:20,012 See how you are. 2372 01:45:22,216 --> 01:45:25,117 It felt strange after the way we left things. 2373 01:45:25,152 --> 01:45:27,786 I was gonna call you, but it was... 2374 01:45:27,821 --> 01:45:29,555 It didn't feel good to do that. 2375 01:45:29,590 --> 01:45:33,559 So I just decided to come here, and I wanna give you this. 2376 01:45:33,594 --> 01:45:38,397 It's a bunch of mementos, family photographs, my family. 2377 01:45:39,700 --> 01:45:41,567 In case, 2378 01:45:41,602 --> 01:45:45,171 he or she would want to know things about... 2379 01:45:47,541 --> 01:45:49,007 me. 2380 01:45:49,042 --> 01:45:51,844 Of course. Heh. 2381 01:45:51,879 --> 01:45:54,646 But just so you have it. In case. You never know. 2382 01:45:54,681 --> 01:45:56,515 And you do whatever you want. 2383 01:45:56,550 --> 01:46:01,186 If you want me to be involved in his or her life, fine. 2384 01:46:01,221 --> 01:46:04,490 If you don't, I won't like that, but I'll have to accept it. 2385 01:46:04,525 --> 01:46:06,425 Okay. 2386 01:46:06,460 --> 01:46:08,060 But I'm there. I want you to know, 2387 01:46:08,095 --> 01:46:10,095 I'm there for you, for the kid. 2388 01:46:10,130 --> 01:46:13,065 That's the most important thing I want you to know. 2389 01:46:14,635 --> 01:46:19,204 I care about you a lot. You know that. 2390 01:46:19,239 --> 01:46:21,207 Okay. 2391 01:46:26,413 --> 01:46:27,713 Take care of yourself. 2392 01:46:27,748 --> 01:46:30,082 Let's hope the kid looks like me. 2393 01:46:30,117 --> 01:46:31,617 [CHUCKLES] 2394 01:46:44,965 --> 01:46:47,900 [♪♪♪] 2395 01:47:32,312 --> 01:47:34,213 [ALL CHATTERING] 2396 01:47:40,954 --> 01:47:43,121 Hey, Jackie. Jackie. 2397 01:47:43,156 --> 01:47:45,101 Yeah. WOMAN: Sit. 2398 01:47:45,125 --> 01:47:47,793 Sit. Join us. 2399 01:47:47,828 --> 01:47:49,661 Do you wanna go on tonight? 2400 01:47:49,696 --> 01:47:51,541 Any spot you want, just let me know. 2401 01:47:51,565 --> 01:47:53,209 Estee, why are you being so nice to me? 2402 01:47:53,233 --> 01:47:54,700 There's something wrong. 2403 01:47:54,735 --> 01:47:56,679 Your video got more hits than 2 girls, 1 cup. 2404 01:47:56,703 --> 01:47:58,270 It's fucking viral. Sit down. 2405 01:47:58,305 --> 01:48:00,939 Which video? What video? That Say Uncle thing. 2406 01:48:00,974 --> 01:48:04,042 Three in a row. You're more viral than Charlie Sheen. 2407 01:48:04,077 --> 01:48:06,278 "This is Jackie Burke saying 'uncle, ' 2408 01:48:06,313 --> 01:48:08,024 and RAW TV go fuck yourself." 2409 01:48:08,048 --> 01:48:09,859 Fuck yourself. MAN: Everyone saw it, man. 2410 01:48:09,883 --> 01:48:12,684 Everybody. Six million views and counting. 2411 01:48:12,719 --> 01:48:15,153 Six million? But how did they get it out? 2412 01:48:15,188 --> 01:48:17,956 It was two months ago. 2413 01:48:17,991 --> 01:48:19,825 You got it out? 2414 01:48:19,860 --> 01:48:22,194 You finally did something good. 2415 01:48:22,229 --> 01:48:24,229 To Jackie. MAN: Congratulations, Jackie. 2416 01:48:24,264 --> 01:48:26,965 You're back, you mean motherfucker. 2417 01:48:27,000 --> 01:48:29,078 MAN 2: Where's your drink? This is so weird. 2418 01:48:29,102 --> 01:48:30,847 MAN: Hey, where's my viral video? 2419 01:48:30,871 --> 01:48:32,911 Punch me in the face? Miller the Killer. 2420 01:48:32,940 --> 01:48:34,540 You... Miller the Killer. 2421 01:48:34,575 --> 01:48:36,308 [ALL LAUGHING] 2422 01:48:36,343 --> 01:48:38,477 MAN 3: Holy shit! 2423 01:48:38,512 --> 01:48:40,012 [ALL LAUGHING] 2424 01:48:40,047 --> 01:48:42,915 All right. Try to talk about regular stuff, 2425 01:48:42,950 --> 01:48:45,851 like music and politics. If you got a handlebar mustache, 2426 01:48:45,886 --> 01:48:47,830 all I wanna hear you talk about is Slinkys 2427 01:48:47,854 --> 01:48:49,922 and kazoos, and that's it. 2428 01:48:49,957 --> 01:48:52,024 You talk about kazoos for a few minutes, 2429 01:48:52,059 --> 01:48:54,593 then you gonna hop on a unicycle and juggle. 2430 01:48:54,628 --> 01:48:56,995 You carnival-faced motherfucker. 2431 01:48:57,030 --> 01:48:58,430 [LAUGHING CONTINUES] 2432 01:48:58,465 --> 01:49:00,710 Are you guys ready for your next comedian? 2433 01:49:00,734 --> 01:49:03,368 [ALL CHEERING] Make some noise. 2434 01:49:03,403 --> 01:49:05,281 You guys are a beautiful crowd. 2435 01:49:05,305 --> 01:49:06,916 We have a surprise guest for tonight. 2436 01:49:06,940 --> 01:49:08,785 You might have seen him on RAW TV, 2437 01:49:08,809 --> 01:49:11,076 snapping and telling them to fuck off. 2438 01:49:11,111 --> 01:49:13,078 Please welcome to the stage the great 2439 01:49:13,113 --> 01:49:15,581 Jackie Burke, everybody. Jackie Burke. 2440 01:49:15,616 --> 01:49:17,550 [ALL CHEERING] 2441 01:49:26,393 --> 01:49:29,061 Yeah, give it up for Hannibal Buress. 2442 01:49:29,096 --> 01:49:33,299 ALL [IN UNISON]: Jackie, Jackie, Jackie. 2443 01:49:35,168 --> 01:49:37,113 Thank you. Thank you very much, folks. 2444 01:49:37,137 --> 01:49:38,748 Thank you. This is really nice. 2445 01:49:38,772 --> 01:49:40,817 Last time I heard "Jackie" chanted like that, 2446 01:49:40,841 --> 01:49:43,775 I was bent over in the shower at Nassau County Correctional. 2447 01:49:43,810 --> 01:49:47,312 [ALL LAUGHING] 2448 01:49:47,347 --> 01:49:49,715 Okay, Jackie. You're finally working 2449 01:49:49,750 --> 01:49:52,951 at the Comedy Cellar again. Don't fuck this up. 2450 01:49:52,986 --> 01:49:56,888 Don't curse too much. Don't pull your dick out. 2451 01:49:56,923 --> 01:49:59,224 Don't attack anyone physically 2452 01:49:59,259 --> 01:50:02,594 unless they really, really deserve it. 2453 01:50:02,629 --> 01:50:06,164 Well, looks like all my ex-wives were wrong. 2454 01:50:06,199 --> 01:50:07,833 The bitches. 2455 01:50:07,868 --> 01:50:11,336 Sometimes, it really does pay to be a total asshole. 2456 01:50:11,371 --> 01:50:14,473 And if I had known psychotic breakdowns were so entertaining, 2457 01:50:14,508 --> 01:50:17,609 I'd have just been myself all these years. 2458 01:50:17,644 --> 01:50:21,680 Oh, you know what? I forgot. I'm gonna be a dad. 2459 01:50:21,715 --> 01:50:23,849 Yeah. 2460 01:50:23,884 --> 01:50:27,653 You don't have to applaud. I know I'm fucking old. 2461 01:50:27,688 --> 01:50:31,189 I mean, halfway through pulling out, I fell asleep. 2462 01:50:31,224 --> 01:50:32,969 Before my sperm leaves my balls, 2463 01:50:32,993 --> 01:50:34,537 it has to stop and ask directions. 2464 01:50:34,561 --> 01:50:36,595 [ALL LAUGHING AND CHEERING] 2465 01:50:36,630 --> 01:50:38,296 Boy, you guys are great. 2466 01:50:38,331 --> 01:50:40,666 It's nice to be in front of a young crowd like this. 2467 01:50:40,701 --> 01:50:42,934 Younger than dead. 2468 01:50:42,969 --> 01:50:46,338 I should hire you to come to all my gigs. 2469 01:50:46,373 --> 01:50:50,075 How much do you pay? I don't know... You? I... 2470 01:50:52,646 --> 01:50:55,681 Uh, I don't know. I'd give you 10 for a hand-job 2471 01:50:55,716 --> 01:50:59,218 and an extra 100 if you promise not to wreck it by talking. 2472 01:51:03,090 --> 01:51:05,624 ALL [IN UNISON]: Jackie, Jackie, Jackie. 2473 01:51:05,659 --> 01:51:07,559 [♪♪♪] 2474 01:51:33,620 --> 01:51:37,222 ♪ Oh, say does That star-spangled ♪ 2475 01:51:37,257 --> 01:51:40,358 ♪ Banner yet wave ♪ 2476 01:51:40,393 --> 01:51:45,063 ♪ O'er the land of the free ♪ 2477 01:51:45,098 --> 01:51:49,768 ♪ And the home of the brave? ♪ 2478 01:51:49,803 --> 01:51:51,536 You made it. 2479 01:51:51,571 --> 01:51:53,382 The plane was delayed. It's okay. 2480 01:51:53,406 --> 01:51:55,118 Okay, everyone. Have a seat, have a seat, 2481 01:51:55,142 --> 01:51:56,675 and take a bow, Amaya. 2482 01:51:56,710 --> 01:51:59,111 Okay. Okay. Thank you. 2483 01:51:59,146 --> 01:52:01,379 Great. Oh, isn't she cute? Hi, Gary. 2484 01:52:01,414 --> 01:52:03,115 Hey, Jackie. We're next. 2485 01:52:03,150 --> 01:52:07,219 Our next very, very talented youngster we have is, 2486 01:52:07,254 --> 01:52:10,455 Miss Ralli Berkowitz. Come on out, Ralli. 2487 01:52:10,490 --> 01:52:12,825 [ALL APPLAUDING AND CHEERING] 2488 01:52:15,662 --> 01:52:18,463 MAN: Oh, no. Here we go. 2489 01:52:18,498 --> 01:52:21,800 So, what's the deal with chores and allowances? 2490 01:52:21,835 --> 01:52:24,069 I turn 8, and my mom says, 2491 01:52:24,104 --> 01:52:27,472 "I'll give you $10 a week to make your room, 2492 01:52:27,507 --> 01:52:31,243 "wash the dishes, and clean the cat's litter box." 2493 01:52:31,278 --> 01:52:35,213 Ten dollars? That's slave labor. 2494 01:52:35,248 --> 01:52:38,083 [ALL LAUGH] 2495 01:52:38,118 --> 01:52:40,986 I go to our neighbor's house, and I say, 2496 01:52:41,021 --> 01:52:43,789 "What will you give me if I make your room, 2497 01:52:43,824 --> 01:52:47,492 "wash your dishes, and clean your cat's litter box?" 2498 01:52:47,527 --> 01:52:50,262 Neighbor says, "I don't have a cat." 2499 01:52:50,297 --> 01:52:52,998 So I piss in her hallway and say, 2500 01:52:53,033 --> 01:52:56,802 "You go to 15 a week, and I'll supply the pussy." 2501 01:52:56,837 --> 01:52:58,103 [ALL GASP AND CHATTERING] 2502 01:52:58,138 --> 01:53:00,272 WOMAN: Oh, my God. 2503 01:53:00,307 --> 01:53:03,475 Oh, my gosh. 2504 01:53:03,510 --> 01:53:05,611 This fucking thing on? 2505 01:53:08,048 --> 01:53:10,615 Thanks so much, Ralli. Okay. Very good. Thank you. 2506 01:53:10,650 --> 01:53:12,984 Okay, sweetheart. Good. All right. 2507 01:53:13,019 --> 01:53:14,953 Okay. Right. 2508 01:53:14,988 --> 01:53:16,922 Thanks so much, Ralli. 2509 01:53:16,957 --> 01:53:18,490 Right. Thanks, honey. 2510 01:53:18,525 --> 01:53:21,092 All right. Wonderful. 2511 01:53:21,127 --> 01:53:22,828 And we have... 2512 01:53:22,863 --> 01:53:24,863 Did you teach her that? 2513 01:53:24,898 --> 01:53:27,900 I would never teach her anything like that. 2514 01:53:32,806 --> 01:53:34,606 ♪ Look into my eyes ♪ 2515 01:53:34,641 --> 01:53:36,675 ♪ Can't you see They're open wide? ♪ 2516 01:53:36,710 --> 01:53:41,680 ♪ Would I lie to you, baby Would I lie to you? ♪ 2517 01:53:41,715 --> 01:53:43,849 ♪ Don't you know it's true ♪ 2518 01:53:43,884 --> 01:53:45,984 ♪ Girl, there's no one else But you ♪ 2519 01:53:46,019 --> 01:53:51,823 ♪ Would I lie to you, baby Yeah c'mon ♪ 2520 01:53:51,858 --> 01:53:56,461 ♪ Everybody wants to know The truth ♪ 2521 01:53:56,496 --> 01:54:00,699 ♪ In my arms Is the only proof ♪ 2522 01:54:00,734 --> 01:54:05,537 ♪ I've hidden my heart behind The bedroom door ♪ 2523 01:54:05,572 --> 01:54:09,975 ♪ Now it's open I can't do no more ♪ 2524 01:54:10,010 --> 01:54:11,676 ♪ I'm telling you, baby, ♪ 2525 01:54:11,711 --> 01:54:15,180 ♪ You will never find Another girl ♪ 2526 01:54:15,215 --> 01:54:19,651 ♪ In this heart of mine ♪ 2527 01:54:19,686 --> 01:54:21,519 ♪ Look into my eyes ♪ 2528 01:54:21,554 --> 01:54:23,399 ♪ Can't you see They're open wide? ♪ 2529 01:54:23,423 --> 01:54:28,026 ♪ Would I lie to you, baby Would I lie to you? ♪ 2530 01:54:30,130 --> 01:54:31,897 ♪ Would I lie to you? ♪ 2531 01:54:31,932 --> 01:54:34,666 ♪ When you wanna see me Night and day ♪ 2532 01:54:34,701 --> 01:54:36,368 ♪ Would I lie to you? ♪ 2533 01:54:36,403 --> 01:54:39,237 ♪ Do you think I give My love away? ♪ 2534 01:54:39,272 --> 01:54:41,072 ♪ Would I lie? ♪ 2535 01:54:41,107 --> 01:54:44,576 ♪ That's not the kind of game I play ♪ 2536 01:54:44,611 --> 01:54:47,546 [♪♪♪] 2537 01:56:01,354 --> 01:56:03,288 [♪♪♪] 2538 01:57:06,920 --> 01:57:08,854 [♪♪♪] 2539 01:58:26,599 --> 01:58:28,500 [♪♪♪] 2540 01:59:43,176 --> 01:59:45,076 Closed Captions: Katie Radford 2540 01:59:46,305 --> 01:59:52,466 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9nqba Help other users to choose the best subtitles187295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.