Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,582 --> 00:01:28,582
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick.
2
00:01:29,583 --> 00:01:30,791
Breaking news
3
00:01:30,792 --> 00:01:33,582
a robbery took place at
the Louvre museum today
4
00:01:33,583 --> 00:01:36,332
one high value artefact has been stolen
5
00:01:36,333 --> 00:01:38,457
police say a suspect led police
on a high speed chase
6
00:01:38,458 --> 00:01:41,749
for approximately 18 km
before the man was caught
7
00:01:41,750 --> 00:01:45,749
a museum official states that the stolen
artefact known as the "eye of the forest"
8
00:01:45,750 --> 00:01:49,374
which, together with the "wings of
destiny" and the "rope of life"
9
00:01:49,375 --> 00:01:52,457
forms a three-piece precious necklace
known as "Gaia"
10
00:01:52,458 --> 00:01:56,832
this 17th century necklace was made
as a gift from Spain to the Chinese emperor
11
00:01:56,833 --> 00:02:00,041
it was later divided up
and smuggled out of the country
12
00:02:54,917 --> 00:02:57,750
looks like you managed to keep in shape
13
00:02:58,708 --> 00:02:59,708
thank you!
14
00:02:59,875 --> 00:03:01,041
Need a ride?
15
00:03:01,125 --> 00:03:02,041
I'll walk
16
00:03:02,125 --> 00:03:02,958
of course
17
00:03:03,125 --> 00:03:05,125
after five years in the pen
18
00:03:05,333 --> 00:03:07,499
I imagine you needed some fresh air
19
00:03:08,875 --> 00:03:10,375
it's good to be free
20
00:03:11,292 --> 00:03:15,167
just because you're out of prison
doesn't mean you're really free
21
00:03:17,250 --> 00:03:18,333
yeah!
22
00:03:19,708 --> 00:03:21,208
I could say the same to you
23
00:03:29,500 --> 00:03:31,041
tail him
24
00:04:37,625 --> 00:04:39,708
impressive work
25
00:04:39,833 --> 00:04:42,333
didn't even bother with the alarm
26
00:04:42,458 --> 00:04:45,999
probably just tapped right
into the wireless system
27
00:04:46,042 --> 00:04:50,292
and disabled the security cameras remotely
28
00:04:51,708 --> 00:04:53,166
any fingerprints?
29
00:04:53,708 --> 00:04:54,708
No, sir
30
00:04:55,750 --> 00:04:57,666
very impressive indeed
31
00:05:02,125 --> 00:05:04,125
must be how you earned this
32
00:05:04,875 --> 00:05:06,916
I'm hoping we can help each other
33
00:05:09,042 --> 00:05:10,750
where is he headed?
34
00:05:11,333 --> 00:05:13,208
Screw you, cop
35
00:05:13,333 --> 00:05:15,083
you know I didn't do this
36
00:05:15,250 --> 00:05:17,125
you got no evidence on me
37
00:05:23,125 --> 00:05:24,125
thank you
38
00:05:24,625 --> 00:05:27,125
now I have your fingerprints
at the crime scene
39
00:05:27,208 --> 00:05:29,416
pretty damning evidence for a jury
40
00:05:31,625 --> 00:05:33,125
where is he?
41
00:06:34,458 --> 00:06:35,333
Comm check
42
00:06:35,334 --> 00:06:36,958
crystal clear, comm secure
43
00:07:15,292 --> 00:07:16,292
head to the lighthouse
44
00:07:16,333 --> 00:07:17,916
you'll find everything you need there
45
00:07:49,250 --> 00:07:51,500
"watch list"
46
00:07:55,333 --> 00:07:56,749
want me to Photoshop your picture?
47
00:07:57,167 --> 00:07:59,167
Make sure it looks natural
48
00:08:01,292 --> 00:08:03,750
congratulations!
You just turned over a new leaf
49
00:08:14,083 --> 00:08:18,583
stop animal cruelty!
50
00:08:23,500 --> 00:08:25,125
Stop animal cruelty!
51
00:08:41,292 --> 00:08:42,625
I'm in
52
00:08:43,000 --> 00:08:44,083
I'm almost in position
53
00:08:55,458 --> 00:08:57,416
how's our new partner doing?
54
00:08:59,208 --> 00:09:00,624
She should be here any minute
55
00:09:12,792 --> 00:09:14,042
drinks on me!
56
00:09:18,625 --> 00:09:22,083
Hello there. Anybody home?
57
00:09:23,167 --> 00:09:24,333
Good morning
58
00:09:26,417 --> 00:09:27,875
welcome
59
00:09:28,208 --> 00:09:29,583
allow me to introduce you
60
00:09:29,792 --> 00:09:31,291
the most beautiful thief of the year
61
00:09:31,292 --> 00:09:32,542
red ye.
62
00:09:33,750 --> 00:09:34,874
I barely know you
63
00:09:34,875 --> 00:09:36,475
and you're addressing me by my full name
64
00:09:38,208 --> 00:09:39,166
since we still have some time
65
00:09:39,167 --> 00:09:40,500
why don't we have a chat?
66
00:09:40,833 --> 00:09:41,916
Do you have a boyfriend?
67
00:09:41,917 --> 00:09:43,917
Married?
68
00:09:45,250 --> 00:09:46,416
Are we here for work
69
00:09:46,417 --> 00:09:48,083
or is this match-making?
70
00:09:49,125 --> 00:09:51,958
I'm starting to have serious doubts
about this guy's work ethic
71
00:09:52,250 --> 00:09:53,916
oh, please
72
00:09:53,917 --> 00:09:55,167
you don't even know me.
73
00:09:56,375 --> 00:09:58,041
Po Chen
74
00:09:58,292 --> 00:10:01,624
born 1989 at yuan general hospital
in Kaohsiung, Taiwan
75
00:10:01,625 --> 00:10:03,124
your father worked at a newsstand
76
00:10:03,125 --> 00:10:04,541
he died when you were 12 years old
77
00:10:05,042 --> 00:10:06,332
you dropped out of school at 16
78
00:10:06,333 --> 00:10:07,874
wandered the streets
until you met Dan Zhang
79
00:10:07,875 --> 00:10:09,374
and you became his protégé
80
00:10:09,375 --> 00:10:12,791
rumor has it, you're a virgin who's a Virgo
81
00:10:13,417 --> 00:10:15,750
judging from the way
you just tried to hit on me
82
00:10:16,167 --> 00:10:17,708
that's no surprise at all
83
00:10:23,958 --> 00:10:26,583
you think I wouldn't do my homework
before joining a new crew?
84
00:10:26,667 --> 00:10:28,832
Well, if you had done your homework
85
00:10:28,833 --> 00:10:30,541
you'd also know that
I'm the best hacker in the game
86
00:10:30,542 --> 00:10:31,542
okay?
87
00:10:32,458 --> 00:10:35,124
Only insecure people need to brag
88
00:10:36,000 --> 00:10:38,332
actions speak louder than words
89
00:10:38,333 --> 00:10:39,333
got it?
90
00:10:39,417 --> 00:10:40,375
I'm impressed
91
00:10:40,376 --> 00:10:42,500
pretty thorough investigation
92
00:10:44,708 --> 00:10:45,624
lady
93
00:10:45,625 --> 00:10:46,625
you're up
94
00:10:47,208 --> 00:10:48,916
show time!
95
00:10:49,583 --> 00:10:52,833
Stop animal cruelty!
96
00:10:53,000 --> 00:10:57,500
Stop animal cruelty!
97
00:11:00,333 --> 00:11:01,666
Alright, stand by
98
00:11:03,458 --> 00:11:05,041
aw higher?
99
00:11:05,458 --> 00:11:06,874
Last chance
100
00:11:06,875 --> 00:11:08,416
going once...
101
00:11:08,708 --> 00:11:10,458
Going twice...
102
00:11:11,417 --> 00:11:13,917
Sold for Eur 200,000
103
00:11:16,375 --> 00:11:18,791
thank you, Mr. Jameson
104
00:11:22,125 --> 00:11:24,999
now for the highlight of the evening
105
00:11:25,000 --> 00:11:27,375
please welcome Ms. Tingting
106
00:11:30,208 --> 00:11:32,124
and her one of a kind
107
00:11:32,125 --> 00:11:34,291
the "wings of destiny"
108
00:11:36,708 --> 00:11:37,958
thank you
109
00:11:38,292 --> 00:11:40,917
I hope by auctioning this treasure of mine
110
00:11:41,000 --> 00:11:44,416
to help build
the largest wildlife zoo in Europe
111
00:11:44,542 --> 00:11:48,542
many endangered animals
can be lifted out of misery
112
00:11:52,958 --> 00:11:55,249
"target locked"
113
00:12:01,792 --> 00:12:03,250
3.1 million
114
00:12:04,625 --> 00:12:06,291
3.2 million.
115
00:12:16,333 --> 00:12:18,791
Po, check it out
116
00:12:20,667 --> 00:12:21,917
Pierre
117
00:12:22,208 --> 00:12:24,582
we know him well, he's a French cop
118
00:12:24,583 --> 00:12:26,291
he specializes in international theft.
119
00:12:26,917 --> 00:12:27,917
Zhang
120
00:12:27,917 --> 00:12:28,917
he's here for you
121
00:12:30,792 --> 00:12:32,167
my old friend
122
00:12:32,625 --> 00:12:33,708
4.5 million
123
00:12:34,208 --> 00:12:36,541
do you guys have a plan B?
124
00:12:38,208 --> 00:12:39,166
Zhang
125
00:12:39,167 --> 00:12:40,500
your call
126
00:12:43,083 --> 00:12:44,666
let's stick to the plan
127
00:12:44,875 --> 00:12:47,666
lam the one he is trying to hunt
128
00:12:48,125 --> 00:12:50,791
demon, come join us
129
00:12:51,208 --> 00:12:52,208
copy
130
00:13:05,667 --> 00:13:07,625
6 million going once
131
00:13:09,167 --> 00:13:10,792
going twice...
132
00:13:15,375 --> 00:13:16,958
Sold!
133
00:13:18,250 --> 00:13:20,375
There, zoom in
134
00:13:23,167 --> 00:13:24,875
heho, Zhang
135
00:13:25,583 --> 00:13:28,291
ls that the suspect
you're talking about, inspector?
136
00:13:29,083 --> 00:13:31,124
Should we have him escorted out?
137
00:13:31,250 --> 00:13:32,750
Not yet
138
00:13:40,250 --> 00:13:41,083
red
139
00:13:41,084 --> 00:13:42,541
you're up next
140
00:13:45,833 --> 00:13:48,707
fur is for beautiful animals
141
00:13:48,708 --> 00:13:50,999
not ugly people!
142
00:13:51,792 --> 00:13:54,958
Tingting loves to wear fur!
143
00:14:07,375 --> 00:14:10,125
Stop animal cruelty!
144
00:14:10,542 --> 00:14:12,708
Storm the auction house!
145
00:14:16,292 --> 00:14:18,083
What are you up to?
146
00:14:27,500 --> 00:14:29,874
Transport the auction
pieces back to the vault
147
00:14:29,875 --> 00:14:32,166
bring the guests to the VIP room.
148
00:14:38,583 --> 00:14:40,458
Po, the "wings of destiny" is on you
149
00:14:40,708 --> 00:14:44,166
stop killing animals!
150
00:15:23,083 --> 00:15:24,749
There's a robbery in progress
151
00:15:24,750 --> 00:15:26,000
open up
152
00:15:29,917 --> 00:15:30,917
inspector
153
00:15:30,918 --> 00:15:33,457
we've been here the whole time.
No one has attempted to...
154
00:15:33,458 --> 00:15:35,249
Call your captain
155
00:15:51,625 --> 00:15:52,875
found it
156
00:16:00,708 --> 00:16:02,308
how much longer do we have to wait here?
157
00:16:05,375 --> 00:16:07,000
Red, your location
158
00:16:07,417 --> 00:16:10,125
I'm on the way, are you still inside?
159
00:16:10,708 --> 00:16:11,874
I'm still there.
160
00:16:34,167 --> 00:16:35,874
- Yes.
- open the vault
161
00:16:35,875 --> 00:16:38,416
someone is stealing the "wings of destiny"
162
00:16:38,583 --> 00:16:39,583
that's impossible
163
00:16:40,250 --> 00:16:41,499
listen to me
164
00:16:41,500 --> 00:16:43,416
this whole protest is a ruse
165
00:16:43,417 --> 00:16:44,457
open it!
166
00:16:44,458 --> 00:16:47,541
Perhaps if you'd be kind enough
to share some of your information
167
00:16:48,500 --> 00:16:50,291
you're wasting time
168
00:16:50,292 --> 00:16:52,083
open the vault!
169
00:17:04,333 --> 00:17:06,041
I want everyone on high alert
170
00:17:06,042 --> 00:17:07,208
go!
171
00:17:17,125 --> 00:17:18,333
Open the vault
172
00:18:00,542 --> 00:18:02,083
come on
173
00:18:14,542 --> 00:18:15,917
oh my god
174
00:18:18,167 --> 00:18:20,249
lock down all exits to the hotel
175
00:18:20,250 --> 00:18:21,708
parking lots, everything!
176
00:18:22,208 --> 00:18:24,208
I have the package, let's regroup
177
00:18:25,000 --> 00:18:26,291
be patient
178
00:18:26,375 --> 00:18:28,000
since Pierre is here
179
00:18:28,667 --> 00:18:30,417
let's up the ante
180
00:18:30,667 --> 00:18:31,958
your turn, demon
181
00:18:34,958 --> 00:18:36,124
excuse me
182
00:18:37,083 --> 00:18:38,916
- watch!
- Oh, sorry...
183
00:18:38,917 --> 00:18:40,167
It's okay, guys
184
00:18:40,417 --> 00:18:41,457
thank you!
185
00:18:41,458 --> 00:18:42,333
You're welcome
186
00:18:42,333 --> 00:18:43,291
may I sit here?
187
00:18:43,292 --> 00:18:44,208
Sure
188
00:18:44,209 --> 00:18:45,874
it's alright.
189
00:18:56,000 --> 00:18:57,749
Cannes is full of fanatics
190
00:18:57,750 --> 00:18:59,000
yes
191
00:18:59,750 --> 00:19:01,041
as a matter of fact, I'm
a huge fan of yours
192
00:19:01,042 --> 00:19:02,166
really?
193
00:19:02,167 --> 00:19:03,374
Of course
194
00:19:03,375 --> 00:19:05,333
I've seen all your movies
195
00:19:06,375 --> 00:19:07,708
what is the name of the movie...
196
00:19:21,417 --> 00:19:22,417
Come on...
197
00:19:22,583 --> 00:19:23,624
Stop that car!
198
00:19:23,625 --> 00:19:24,750
Move!
199
00:19:25,750 --> 00:19:26,833
Go...
200
00:19:32,875 --> 00:19:33,958
Stop!
201
00:19:43,583 --> 00:19:44,374
What?
202
00:19:44,375 --> 00:19:45,750
Your necklace
203
00:20:21,500 --> 00:20:22,500
stop!
204
00:20:32,042 --> 00:20:34,917
His driving is pretty damn good
205
00:20:46,708 --> 00:20:47,791
out of my way
206
00:20:49,292 --> 00:20:50,500
move!
207
00:21:28,458 --> 00:21:29,999
Think of something
208
00:22:08,292 --> 00:22:10,208
now I know what your plan B is
209
00:22:10,667 --> 00:22:11,917
that's good
210
00:22:13,333 --> 00:22:15,874
now you can slow down
211
00:22:25,542 --> 00:22:28,375
all the security footage at the hotel
have been deleted
212
00:22:29,083 --> 00:22:30,083
good job
213
00:22:31,000 --> 00:22:33,124
you're still not retiring?
214
00:22:33,125 --> 00:22:36,416
I still need "Gaia" to
find out who set me up
215
00:22:36,875 --> 00:22:39,166
seems like you already
have an answer in mind
216
00:22:39,167 --> 00:22:42,125
beware "Gaia" may be a cursed artefact
217
00:22:44,000 --> 00:22:46,375
still going back to Kong?
218
00:22:47,375 --> 00:22:49,458
He's been waiting a long time for my return
219
00:23:04,875 --> 00:23:06,125
Dan Zhang
220
00:23:12,750 --> 00:23:14,550
what an honor to meet
the legendary Dan Zhang
221
00:23:15,000 --> 00:23:17,041
you're so handsome
222
00:23:17,333 --> 00:23:18,458
can I have your autograph?
223
00:23:19,167 --> 00:23:20,917
Do you want my autograph, or money?
224
00:23:21,125 --> 00:23:22,333
Money.
225
00:23:23,708 --> 00:23:25,708
I was told you play fair
226
00:23:26,000 --> 00:23:27,791
I've been looking for a new partner
227
00:23:28,208 --> 00:23:29,333
let me join you guys
228
00:23:29,833 --> 00:23:31,541
she was pretty good this time
229
00:23:33,083 --> 00:23:34,374
didn't Kong tell you
before he sent you here?
230
00:23:34,375 --> 00:23:36,083
That was my last job
231
00:23:37,875 --> 00:23:39,625
I'll find you if I come out of retirement
232
00:23:40,500 --> 00:23:41,957
your welcome gift is like a rocket
233
00:23:41,958 --> 00:23:43,041
you should give it a try
234
00:23:44,208 --> 00:23:45,458
I'll try it for you
235
00:24:22,583 --> 00:24:25,832
it is in this very tunnel,
the Cantaron's tunnel
236
00:24:25,833 --> 00:24:28,207
a car crash between vehicles took place
237
00:24:28,208 --> 00:24:30,707
stemming from a car chase
238
00:24:30,708 --> 00:24:33,082
involving two alleged thieves
239
00:24:33,083 --> 00:24:35,541
and a police officer, acting on his own
240
00:24:35,542 --> 00:24:38,124
as you can see behind me,
rescue team arrived on the scene
241
00:24:38,125 --> 00:24:40,500
details are still unclear at this time
242
00:24:42,375 --> 00:24:45,875
damn it, Pierre.
This is your idea of "observing"?
243
00:24:46,250 --> 00:24:47,250
Sit
244
00:24:48,250 --> 00:24:50,541
you know why
I'm the one with this office right now
245
00:24:50,542 --> 00:24:51,667
and not you?
246
00:24:51,833 --> 00:24:53,874
You're a better ass-kisser than me
247
00:24:54,042 --> 00:24:55,042
maybe
248
00:24:55,375 --> 00:24:57,457
but I'm not your partner anymore
249
00:24:57,458 --> 00:24:58,708
I'm your superior
250
00:24:59,375 --> 00:25:01,791
from now on,
you'll share your Intel and collaborate
251
00:25:01,792 --> 00:25:03,000
ls that clear?
252
00:25:05,083 --> 00:25:06,791
What the hell are those?
253
00:25:08,417 --> 00:25:09,792
Chinese stress balls
254
00:25:10,542 --> 00:25:12,250
helps me to relax
255
00:25:12,542 --> 00:25:14,375
you should give them a try.
256
00:25:16,042 --> 00:25:17,333
I want to bring on help
257
00:25:17,792 --> 00:25:20,167
good, take anyone you want
258
00:25:20,875 --> 00:25:21,750
not a cop
259
00:25:21,751 --> 00:25:22,958
an expert
260
00:25:23,208 --> 00:25:25,749
someone who can lead me right to Zhang
261
00:25:25,750 --> 00:25:28,207
who said anything about outside, I...
262
00:25:28,208 --> 00:25:29,791
You wanted me to collaborate
263
00:25:29,792 --> 00:25:31,125
with cops!
264
00:25:35,083 --> 00:25:38,499
If you lose him again,
I won't be able to save your ass
265
00:25:38,500 --> 00:25:39,791
understand?
266
00:25:49,708 --> 00:25:52,374
These cracks were not caused by hand
267
00:25:56,000 --> 00:25:58,749
seems pretty straight forward to me
268
00:25:58,750 --> 00:26:01,000
this painting is from the 19th century
269
00:26:01,125 --> 00:26:04,624
its canvas is coated with
a protective rabbit skin gesso
270
00:26:04,625 --> 00:26:07,082
which is highly sensitive to humidity
271
00:26:07,083 --> 00:26:09,541
as you can now see for yourself
272
00:26:10,250 --> 00:26:11,750
ls it covered by our policy?
273
00:26:12,917 --> 00:26:14,499
I'm sorry. But...
274
00:26:14,500 --> 00:26:17,624
Failure to maintain proper humidity
levels in the gallery
275
00:26:17,625 --> 00:26:19,541
ls considered human error
276
00:26:19,667 --> 00:26:22,041
I'm sorry, but it's not
covered by our policy
277
00:26:22,042 --> 00:26:24,000
if you'd like us to investigate further
278
00:26:24,542 --> 00:26:26,417
please let us know
279
00:26:30,542 --> 00:26:31,791
Amber Li?
280
00:26:31,792 --> 00:26:34,083
Inspector Pierre Bissette
281
00:26:35,500 --> 00:26:36,916
what can I do for you?
282
00:26:36,917 --> 00:26:40,249
You have knowledge about a particular case
283
00:26:40,250 --> 00:26:43,208
that I believe could be useful to me.
284
00:26:43,625 --> 00:26:46,166
I was assigned to
the case of Tingting's necklace
285
00:26:46,167 --> 00:26:48,583
somehow I don't think that's
what you are here for
286
00:26:49,042 --> 00:26:50,667
do you know this man?
287
00:26:52,750 --> 00:26:55,250
You already know the
answer to that question
288
00:26:55,583 --> 00:26:56,999
did he steal it?
289
00:26:57,708 --> 00:27:00,833
I think you already
know the answer to that question
290
00:27:02,667 --> 00:27:04,708
has he tried to contact you?
291
00:27:05,542 --> 00:27:07,208
Am I a suspect?
292
00:27:08,125 --> 00:27:09,041
No
293
00:27:09,042 --> 00:27:12,542
I haven't had any contact with him
since he went to jail
294
00:27:12,833 --> 00:27:14,124
I didn't even know he got out.
295
00:27:15,000 --> 00:27:17,708
I know how it feels to be betrayed
296
00:27:18,500 --> 00:27:22,833
nice try inspector.
Don't play mind games with me
297
00:27:23,250 --> 00:27:25,166
you don't know the first thing about me
298
00:27:25,167 --> 00:27:27,416
I know that Zhang targeted you
299
00:27:27,417 --> 00:27:31,917
then used your inside information
to steal the "eye of the forest"
300
00:27:34,167 --> 00:27:36,000
so you want to use me as bait
301
00:27:36,292 --> 00:27:38,249
you know him better than anyone
302
00:27:38,250 --> 00:27:39,083
with your help...
303
00:27:39,084 --> 00:27:41,291
I don't know him any better than I know you
304
00:27:41,750 --> 00:27:43,708
good luck, inspector
305
00:27:47,958 --> 00:27:50,124
call me, if you change your mind
306
00:27:51,042 --> 00:27:52,250
thank you
307
00:28:38,167 --> 00:28:40,042
how have you been?
308
00:28:42,208 --> 00:28:44,041
I'm doing okay
309
00:29:19,042 --> 00:29:20,125
yes?
310
00:29:20,208 --> 00:29:22,166
I'll help you on one condition
311
00:29:22,625 --> 00:29:23,583
when this is all over
312
00:29:23,584 --> 00:29:26,583
you make sure Zhang gets locked up for good
313
00:29:26,875 --> 00:29:28,041
deal
314
00:29:28,333 --> 00:29:29,707
now tell me
315
00:29:29,708 --> 00:29:31,541
where is the "rope of life"?
316
00:29:32,417 --> 00:29:33,917
Are you willing to travel?
317
00:30:26,167 --> 00:30:27,125
Good to see you back
318
00:30:27,126 --> 00:30:28,625
Kong is waiting for you
319
00:30:43,000 --> 00:30:44,166
uncle Kong
320
00:30:53,708 --> 00:30:55,374
I've been waiting for you.
321
00:31:03,375 --> 00:31:04,916
I know
322
00:31:04,917 --> 00:31:06,666
I can always count on you
323
00:31:06,667 --> 00:31:07,667
well done
324
00:31:16,333 --> 00:31:17,791
a new hobby you picked up?
325
00:31:17,792 --> 00:31:19,417
Not a bad way to kill time
326
00:31:19,583 --> 00:31:21,916
you should consider it after you retire
327
00:31:24,667 --> 00:31:25,875
Taiwan boy
328
00:31:26,625 --> 00:31:27,750
you two are still working together?
329
00:31:28,042 --> 00:31:29,042
Uncle Kong
330
00:31:29,667 --> 00:31:30,958
good work
331
00:31:36,792 --> 00:31:38,583
before your incident.
332
00:31:39,042 --> 00:31:41,499
I knew you wanted to retire
333
00:31:41,500 --> 00:31:44,791
but I couldn't count on
anyone else to get this done
334
00:31:45,583 --> 00:31:47,124
this cheque
335
00:31:47,125 --> 00:31:49,166
I should've given it to you years ago
336
00:31:52,417 --> 00:31:53,833
don't worry. It's safe
337
00:31:58,208 --> 00:31:59,541
it know it's less than you expect.
338
00:32:00,000 --> 00:32:01,500
I took some out
339
00:32:04,417 --> 00:32:05,917
for this
340
00:32:09,125 --> 00:32:10,166
after you got caught.
341
00:32:10,750 --> 00:32:12,624
I put the word out to track down the guy
342
00:32:12,625 --> 00:32:15,250
who stole the "eye of the forest" from you
343
00:32:18,292 --> 00:32:19,667
it took a while
344
00:32:20,708 --> 00:32:22,166
it was this bastard
345
00:32:27,417 --> 00:32:28,749
ls that a tongue?
346
00:32:28,750 --> 00:32:30,083
Yes
347
00:32:33,042 --> 00:32:34,750
so the rumour is true. You did it
348
00:32:35,292 --> 00:32:37,332
there's a honor code amongst thieves
349
00:32:37,333 --> 00:32:38,874
I can't kill
350
00:32:38,875 --> 00:32:40,625
but I can pay others to get it done
351
00:32:42,333 --> 00:32:44,333
money well spent
352
00:32:45,875 --> 00:32:48,000
you're like a son to me
353
00:32:49,167 --> 00:32:51,007
did you ever find out who
tipped off the cops?
354
00:32:55,375 --> 00:32:58,375
Don't try to guess
if you have absolutely no idea
355
00:32:59,042 --> 00:33:02,333
you're better off not knowing.
356
00:33:02,833 --> 00:33:04,499
I want to know
357
00:33:05,542 --> 00:33:06,792
it was your fiancée
358
00:33:07,333 --> 00:33:08,499
Amber.
359
00:33:18,125 --> 00:33:19,875
I suppose I deserved it
360
00:33:23,333 --> 00:33:27,666
ls there a chance for one more job,
so I can score a big one before I retire?
361
00:33:27,667 --> 00:33:29,166
Of course!
362
00:33:29,167 --> 00:33:32,832
If you combine these three artefacts, it'd take
you lifetimes to spend what "Gaia" is worth
363
00:33:32,833 --> 00:33:35,208
all we need now is the "rope of life"
364
00:33:35,958 --> 00:33:38,041
you have to be sure about this
365
00:33:38,917 --> 00:33:40,157
there can't be anymore missteps
366
00:33:46,542 --> 00:33:48,042
you know what's fascinating
367
00:33:48,292 --> 00:33:50,125
about nesting dolls?
368
00:33:50,917 --> 00:33:53,583
You begin by making the smallest one
369
00:33:54,500 --> 00:33:56,541
the shape and size of this core figure
370
00:33:57,208 --> 00:33:58,749
determines the fate
371
00:33:58,750 --> 00:34:00,458
of the rest of the dolls that follow
372
00:34:01,292 --> 00:34:02,625
it's interesting, isn't it
373
00:34:03,708 --> 00:34:05,041
that's destiny
374
00:34:07,667 --> 00:34:09,000
understood
375
00:34:12,125 --> 00:34:13,833
let's hear the plan
376
00:34:16,125 --> 00:34:18,499
now that you've taken the cheque
377
00:34:18,500 --> 00:34:20,500
why not get out of the game
while you still can?
378
00:34:20,958 --> 00:34:22,208
What can I say
379
00:34:22,500 --> 00:34:24,375
I'm greedy and I like money
380
00:34:24,958 --> 00:34:27,749
a fortune is worthless to a dead man
381
00:34:29,125 --> 00:34:31,750
do you really believe that
Amber betrayed you that day?
382
00:34:32,125 --> 00:34:34,416
You wanted to retire because of her
383
00:34:35,083 --> 00:34:36,416
Amber is a good person, and I'm a thief
384
00:34:36,417 --> 00:34:37,958
but I can't fool her forever
385
00:34:45,042 --> 00:34:47,500
we're being tailed, don't look back
386
00:34:47,833 --> 00:34:49,208
let's split up
387
00:34:50,208 --> 00:34:52,374
okay. See you later
388
00:35:28,792 --> 00:35:29,750
give it to me
389
00:35:29,750 --> 00:35:30,750
give you what?
390
00:35:30,751 --> 00:35:33,416
The "eye of forest",
the "wings of destiny", Tingting's necklace
391
00:35:34,458 --> 00:35:36,833
you're so sure that I'm responsible
392
00:35:37,875 --> 00:35:39,555
why would they lock you up if you weren't?
393
00:35:39,583 --> 00:35:41,166
You never gave me a chance to explain
394
00:35:41,167 --> 00:35:42,666
you've never visited me
once in the past five years
395
00:35:42,667 --> 00:35:44,083
I'm not gonna listen
to your so-called explanations
396
00:35:44,333 --> 00:35:45,791
then what are you doing here?
397
00:35:45,792 --> 00:35:48,124
I'm helping the police
with their investigation
398
00:35:48,125 --> 00:35:50,666
so they will lock you up for good
399
00:35:57,083 --> 00:35:59,999
if they have any evidence that I did it
400
00:36:00,000 --> 00:36:01,458
they can come and arrest me
401
00:36:04,625 --> 00:36:06,291
stop following me
402
00:36:22,167 --> 00:36:23,125
it's complete
403
00:36:23,167 --> 00:36:24,250
yes
404
00:36:30,000 --> 00:36:31,416
interesting
405
00:36:42,208 --> 00:36:43,333
enough
406
00:36:44,167 --> 00:36:45,292
try this one.
407
00:36:56,583 --> 00:36:57,624
"Gaia"
408
00:36:59,833 --> 00:37:01,749
look in the most recent folder
409
00:37:03,042 --> 00:37:03,833
that's him
410
00:37:03,834 --> 00:37:06,124
the guy who owns the "rope of life"
411
00:37:06,167 --> 00:37:07,250
you know him?
412
00:37:07,417 --> 00:37:08,458
I've met him briefly
413
00:37:10,375 --> 00:37:12,125
that's pretty high tech
414
00:37:13,167 --> 00:37:15,667
should we tell Kong that we're backing out?
415
00:37:16,250 --> 00:37:17,125
No.
416
00:37:17,125 --> 00:37:17,833
Why?
417
00:37:17,834 --> 00:37:19,333
The operation is compromised
418
00:37:19,458 --> 00:37:20,957
scrap the original plan
419
00:37:20,958 --> 00:37:22,499
we're going for plan B
420
00:37:22,625 --> 00:37:23,708
plan B?
421
00:37:56,167 --> 00:37:57,583
Nature calls
422
00:38:10,167 --> 00:38:11,542
you don't need to go?
423
00:38:12,333 --> 00:38:13,833
I'll hold it in
424
00:38:16,500 --> 00:38:18,833
they say holding it in is bad for you.
425
00:38:22,375 --> 00:38:24,125
I knew this would happen
426
00:38:30,750 --> 00:38:31,958
what is this?
427
00:38:32,958 --> 00:38:35,499
A female urination device
for the wilderness
428
00:38:35,958 --> 00:38:37,874
now you can pee standing up
429
00:38:37,875 --> 00:38:38,666
what do you think?
430
00:38:38,667 --> 00:38:40,375
Now we can pee together standing up
431
00:38:42,042 --> 00:38:43,667
are you insane?
432
00:38:49,000 --> 00:38:50,250
What's that?
433
00:38:50,375 --> 00:38:52,125
A female urination device
434
00:38:53,042 --> 00:38:54,208
ls it useful?
435
00:38:55,042 --> 00:38:56,333
You're sick.
436
00:39:24,333 --> 00:39:25,416
Po.
437
00:39:30,583 --> 00:39:31,749
Come on
438
00:39:56,625 --> 00:39:57,833
that's him?
439
00:40:01,458 --> 00:40:02,749
Whatever you do
440
00:40:02,750 --> 00:40:03,916
find out as much as you
can about the castle
441
00:40:03,917 --> 00:40:05,708
and where he keeps the "rope of life"
442
00:40:06,208 --> 00:40:07,749
piece of cake
443
00:41:05,250 --> 00:41:06,000
buddy“.
444
00:41:06,001 --> 00:41:07,208
Stop...
445
00:41:07,500 --> 00:41:08,666
Stop!
446
00:41:21,833 --> 00:41:23,083
What was that?
447
00:41:27,292 --> 00:41:28,707
That was your plan?
448
00:41:28,708 --> 00:41:30,291
To not talk to him?
449
00:41:30,292 --> 00:41:32,417
How are we gonna be
able to get the "rope of life"?
450
00:41:32,792 --> 00:41:34,000
Let's go
451
00:41:35,375 --> 00:41:37,541
you'll never understand
what women are thinking!
452
00:41:45,000 --> 00:41:47,583
Mr. law, please, a word?
453
00:41:48,833 --> 00:41:50,041
Sir
454
00:41:50,042 --> 00:41:52,625
are you still the owner
of the "rope of life"?
455
00:41:55,292 --> 00:41:58,125
I believe you've been
targeted by a group of thieves
456
00:42:00,917 --> 00:42:03,082
these are no ordinary thieves
457
00:42:03,083 --> 00:42:07,374
they have already stolen the two
other components that make up "Gaia".
458
00:42:08,167 --> 00:42:09,416
I see
459
00:42:09,417 --> 00:42:11,375
now all they need is yours
460
00:42:12,333 --> 00:42:13,874
inspector
461
00:42:13,875 --> 00:42:16,207
if they can get pass the state of the art
462
00:42:16,208 --> 00:42:18,874
security systems I installed
463
00:42:19,292 --> 00:42:20,875
let them have it
464
00:42:21,208 --> 00:42:23,249
excuse's moi
465
00:42:27,958 --> 00:42:29,208
prick
466
00:42:31,542 --> 00:42:32,667
hi.
467
00:42:56,917 --> 00:42:58,667
Have we met before?
468
00:43:00,375 --> 00:43:03,708
Is that the best pick up line
you can come up with?
469
00:43:08,833 --> 00:43:10,083
What's wrong?
470
00:43:10,250 --> 00:43:11,916
Is it the wine?
471
00:43:13,125 --> 00:43:16,166
It's not the wine. It's the venue
472
00:43:19,125 --> 00:43:20,625
what's wrong with the venue?
473
00:43:21,333 --> 00:43:24,374
People need to be in a certain mood
to enjoy fine wine
474
00:43:24,958 --> 00:43:27,166
the place is nice enough
475
00:43:27,167 --> 00:43:29,917
but it's lacking two key elements
476
00:43:30,500 --> 00:43:31,791
and what might those be?
477
00:43:33,958 --> 00:43:35,207
Music and...
478
00:43:35,208 --> 00:43:36,208
Friends
479
00:43:38,625 --> 00:43:40,166
not only do you know wine
480
00:43:40,167 --> 00:43:41,625
you know how to enjoy life
481
00:43:43,292 --> 00:43:44,749
let me introduce myself
482
00:43:44,750 --> 00:43:45,916
Charlie law
483
00:43:45,917 --> 00:43:47,458
I own this winery
484
00:43:47,917 --> 00:43:49,458
I've heard all about you.
485
00:43:50,125 --> 00:43:51,916
I work for a wine magazine
486
00:43:51,917 --> 00:43:53,083
rose
487
00:43:53,500 --> 00:43:55,125
I'm a wine critic.
488
00:43:56,292 --> 00:43:59,250
I assume I won't be
getting a good review from you
489
00:44:00,500 --> 00:44:01,750
sorry
490
00:44:01,958 --> 00:44:03,916
- it was nice meeting you, I should go.
- wait
491
00:44:14,292 --> 00:44:15,583
now that we have music
492
00:44:16,250 --> 00:44:17,958
all you need is a companion
493
00:44:18,583 --> 00:44:19,916
care to be my friend?
494
00:44:22,292 --> 00:44:23,583
I already have plenty of friends
495
00:44:23,708 --> 00:44:25,208
how about
496
00:44:25,667 --> 00:44:27,833
we do an interview?
497
00:44:28,000 --> 00:44:29,458
Would you be interested?
498
00:44:34,667 --> 00:44:35,667
Call me
499
00:44:36,250 --> 00:44:37,333
bye
500
00:44:58,208 --> 00:44:59,916
why isn't he calling?
501
00:45:01,000 --> 00:45:02,291
He will soon
502
00:45:03,042 --> 00:45:05,249
how do you know he'll call?
503
00:45:05,250 --> 00:45:07,791
How do you know he won't?
504
00:45:08,125 --> 00:45:08,958
He...
505
00:45:08,959 --> 00:45:10,541
"It's me Charlie. I'll call you now"
506
00:45:12,375 --> 00:45:13,708
see?
507
00:45:18,792 --> 00:45:20,083
Hello?
508
00:45:20,625 --> 00:45:22,832
Hi, rose. It's Charlie
509
00:45:22,833 --> 00:45:23,958
hey, what's up?
510
00:45:25,500 --> 00:45:27,458
I'd like to schedule the interview
511
00:45:27,625 --> 00:45:28,625
tomorrow
512
00:45:28,708 --> 00:45:29,458
great!
513
00:45:29,458 --> 00:45:30,458
I'm busy
514
00:45:32,958 --> 00:45:34,082
the day after tomorrow?
515
00:45:34,083 --> 00:45:34,916
Sure
516
00:45:34,917 --> 00:45:37,833
would you like to come to my office?
517
00:45:42,542 --> 00:45:43,750
Text me the address
518
00:45:44,542 --> 00:45:46,000
my driver can pick you up
519
00:45:46,792 --> 00:45:47,833
why'd you hang up?
520
00:45:48,625 --> 00:45:50,583
He didn't even finish
521
00:45:51,083 --> 00:45:53,083
you're so annoying
522
00:45:53,875 --> 00:45:54,875
wait! Where are you going?
523
00:45:54,876 --> 00:45:57,166
Checking whether the facial mask
worked its magic
524
00:45:58,500 --> 00:46:00,083
he's calling back!
525
00:46:01,125 --> 00:46:02,750
You answer it
526
00:46:06,333 --> 00:46:07,499
she was just...
527
00:46:32,583 --> 00:46:34,874
Could you please stop doing that?
528
00:46:34,875 --> 00:46:37,208
Sorry, stress relief
529
00:46:38,083 --> 00:46:39,791
doctor's orders
530
00:46:40,292 --> 00:46:41,583
does it work?
531
00:46:41,833 --> 00:46:43,291
Not really
532
00:46:53,208 --> 00:46:56,499
you seem really obsessed with him. Why?
533
00:46:56,500 --> 00:46:59,249
I'm not obsessed. He's a thief, I'm a cop
534
00:46:59,250 --> 00:47:01,291
my duty is to catch him
535
00:47:01,292 --> 00:47:02,458
that's it
536
00:47:18,417 --> 00:47:20,833
I'm just curious
537
00:47:22,333 --> 00:47:23,541
sorry
538
00:47:24,292 --> 00:47:26,208
if I made you uncomfortable
539
00:47:32,167 --> 00:47:35,249
you know when
Zhang stole the "eye of the forest"
540
00:47:35,250 --> 00:47:38,000
I chased him through the streets of Paris
541
00:47:38,708 --> 00:47:40,374
almost had him
542
00:47:41,167 --> 00:47:43,292
when a car crashed into me
543
00:47:43,583 --> 00:47:46,083
I was trapped in the wreckage
544
00:47:46,250 --> 00:47:48,958
I thought for sure I was going to die
545
00:48:53,500 --> 00:48:56,291
you know why I want to get him so bad?
546
00:48:57,000 --> 00:49:00,207
Because he's the worst
kind of thief there is
547
00:49:00,208 --> 00:49:03,958
the kind that has Patience, and integrity
548
00:49:04,667 --> 00:49:07,375
the kind that if I don't get him now
549
00:49:07,542 --> 00:49:10,417
I'm afraid I won't ever get him
550
00:49:31,792 --> 00:49:32,792
it's her
551
00:49:33,208 --> 00:49:34,541
now what?
552
00:49:34,542 --> 00:49:36,875
We wait and we follow her
553
00:49:39,792 --> 00:49:41,250
there's interference in the feed
554
00:49:44,625 --> 00:49:45,916
how about now?
555
00:49:49,708 --> 00:49:50,708
Good
556
00:50:06,333 --> 00:50:07,791
this way please
557
00:50:09,625 --> 00:50:11,624
take a good look
558
00:50:11,625 --> 00:50:12,791
copy
559
00:50:25,208 --> 00:50:26,608
you mind if I record the interview?
560
00:50:27,417 --> 00:50:28,583
Not at all
561
00:50:31,250 --> 00:50:32,125
alright
562
00:50:32,126 --> 00:50:33,916
let's begin.
563
00:50:35,500 --> 00:50:37,041
Mr. law, what year were you born?
564
00:50:37,542 --> 00:50:38,542
1978
565
00:50:39,208 --> 00:50:41,583
on the 31st of this month
566
00:50:42,083 --> 00:50:44,249
I'm throwing myself a birthday party here
567
00:50:44,375 --> 00:50:45,875
I'd like for you to be there
568
00:50:46,875 --> 00:50:47,999
maybe
569
00:50:48,000 --> 00:50:49,680
let's get on with the interview, shall we?
570
00:50:51,167 --> 00:50:52,999
When was the first time you tasted wine?
571
00:50:53,000 --> 00:50:54,000
16 years old
572
00:50:54,208 --> 00:50:55,624
do you remember what kind it was?
573
00:50:55,875 --> 00:50:58,333
No, but it was expensive for sure
574
00:50:59,167 --> 00:51:01,007
so as long as the wine's
expensive, it's good?
575
00:51:01,500 --> 00:51:04,833
Not just wine, it applies to everything
576
00:51:06,083 --> 00:51:07,916
money means a lot to you, doesn't it
577
00:51:07,917 --> 00:51:09,250
of course.
578
00:51:11,000 --> 00:51:11,833
Mr. law
579
00:51:11,834 --> 00:51:15,291
how would you describe your occupation?
580
00:51:15,792 --> 00:51:16,792
Making money
581
00:51:17,042 --> 00:51:18,916
big and small
582
00:51:18,917 --> 00:51:20,291
for example this castle
583
00:51:20,292 --> 00:51:24,083
I live here
but I also open parts of it for tourists
584
00:51:24,750 --> 00:51:27,750
what's the most valuable item
in your collection?
585
00:51:34,917 --> 00:51:37,250
Have you heard of the "rope of life"?
586
00:51:38,625 --> 00:51:42,500
No, but now that you mention it...
587
00:51:43,750 --> 00:51:45,416
I have an idea
588
00:51:45,583 --> 00:51:48,249
how about I take a picture of you
and the "rope of life"?
589
00:51:48,250 --> 00:51:51,166
It'd make the article more enticing
590
00:51:52,292 --> 00:51:53,458
now?
591
00:51:54,125 --> 00:51:55,125
Yes
592
00:51:55,875 --> 00:51:56,875
sure
593
00:51:57,250 --> 00:51:58,500
follow me
594
00:51:58,833 --> 00:52:00,041
right this way
595
00:52:01,875 --> 00:52:03,666
it's secret passage
596
00:52:05,750 --> 00:52:08,000
must be standard for the rich
597
00:52:10,125 --> 00:52:13,041
your security system here
must be one of a kind
598
00:52:13,042 --> 00:52:16,207
everything is linked up to
the security control center
599
00:52:16,208 --> 00:52:17,499
there are cameras in there
600
00:52:17,500 --> 00:52:19,541
that are connected to my cell phone
601
00:52:19,833 --> 00:52:21,458
good morning, Mr. law
602
00:52:28,875 --> 00:52:30,500
here is my collection
603
00:52:31,333 --> 00:52:33,166
out of all the artefacts
604
00:52:33,458 --> 00:52:36,041
this is my favorite
605
00:52:40,167 --> 00:52:41,542
it's stunning
606
00:52:42,250 --> 00:52:44,500
it must be very expensive
607
00:52:45,292 --> 00:52:48,417
a lot of people
would kill to get their hands on it
608
00:52:48,833 --> 00:52:51,541
as it's one of the most coveted
pieces of jewelry in the world
609
00:52:54,917 --> 00:52:57,083
buddy is my most trusted
security team member
610
00:52:57,875 --> 00:52:59,875
yes, we've met before
611
00:53:01,083 --> 00:53:02,999
buddy is actually very friendly
612
00:53:03,000 --> 00:53:04,499
he's just a little playful sometimes
613
00:53:04,500 --> 00:53:05,750
try calling his name
614
00:53:08,958 --> 00:53:10,166
buddy!
615
00:53:15,000 --> 00:53:16,207
Let's start talking some pictures
616
00:53:16,208 --> 00:53:17,333
okay
617
00:53:19,750 --> 00:53:20,750
alright
618
00:53:21,792 --> 00:53:23,000
ready
619
00:53:29,250 --> 00:53:31,791
sorry, there's a reflection
620
00:53:31,792 --> 00:53:33,666
from the glass
621
00:53:33,667 --> 00:53:35,042
no problem, I can open it up
622
00:53:44,333 --> 00:53:45,791
looks very high tech
623
00:53:46,042 --> 00:53:47,375
alright, again
624
00:53:48,042 --> 00:53:51,500
give me a high-spirited pose
625
00:53:51,833 --> 00:53:53,041
wait a minute
626
00:53:54,792 --> 00:53:56,042
fine
627
00:53:56,250 --> 00:53:57,750
alright
628
00:53:58,583 --> 00:54:01,499
give me a pose with a homely feeling
629
00:54:03,958 --> 00:54:05,249
perfect. Now some full body shots
630
00:54:05,250 --> 00:54:06,416
great
631
00:54:07,417 --> 00:54:08,458
let me get a top shot
632
00:54:14,500 --> 00:54:15,833
sure
633
00:54:17,083 --> 00:54:19,749
imagine you're presenting it with pride
634
00:54:23,167 --> 00:54:25,208
can you step to your left?
635
00:54:26,750 --> 00:54:28,458
A little more
636
00:54:32,833 --> 00:54:34,291
just a little more
637
00:54:35,000 --> 00:54:36,291
more?
638
00:54:36,583 --> 00:54:38,249
Are you sure you can still see me?
639
00:54:38,750 --> 00:54:40,041
Perfect from this angle
640
00:54:46,542 --> 00:54:50,957
during the Nazi occupation of
Czechoslovakia in world war ll
641
00:54:50,958 --> 00:54:53,707
the castle was inhabited by the Nazis
642
00:54:53,708 --> 00:54:56,541
an underground secret passageway
was built as an escape route
643
00:54:56,542 --> 00:54:58,374
it connects the basement of the castle
all the way to the winery
644
00:54:58,375 --> 00:55:02,250
in fact, the wine cellar
was used as a bomb shelter
645
00:55:11,583 --> 00:55:14,124
here she is, coming out
646
00:55:57,542 --> 00:55:58,833
that's way off
647
00:56:00,000 --> 00:56:01,500
hello inspector.
648
00:56:05,792 --> 00:56:10,292
I see your time behind bars
did little to rehabilitate you
649
00:56:10,917 --> 00:56:12,375
not true.
650
00:56:12,875 --> 00:56:14,583
I tried painting
651
00:56:15,208 --> 00:56:17,999
but I'm just better
at stealing art than making it
652
00:56:18,667 --> 00:56:21,042
once a thief, always a thief
653
00:56:22,292 --> 00:56:23,875
easy.
654
00:56:24,583 --> 00:56:27,749
I wouldn't be here if I didn't want to talk
655
00:56:28,208 --> 00:56:29,374
I'm listening
656
00:56:30,000 --> 00:56:31,000
Amber
657
00:56:31,292 --> 00:56:33,042
that's your business
658
00:56:33,583 --> 00:56:35,541
mine is to bring you in
659
00:56:35,875 --> 00:56:38,291
you dragged her into this mess
660
00:56:38,875 --> 00:56:41,250
that makes it your business
661
00:56:42,792 --> 00:56:44,125
give this to her
662
00:56:44,500 --> 00:56:46,083
and keep her out of this
663
00:56:49,292 --> 00:56:50,708
what's going on?
664
00:56:59,417 --> 00:57:01,042
He still cares for you
665
00:57:04,708 --> 00:57:09,208
you said you know how
it feels to be betrayed
666
00:57:10,417 --> 00:57:11,708
who was it?
667
00:57:13,208 --> 00:57:16,458
Since when are you interested in bonding?
668
00:57:20,167 --> 00:57:23,500
When I was a boy,
my father was the greatest man I knew
669
00:57:23,958 --> 00:57:26,291
everybody loved him, respected him
670
00:57:26,833 --> 00:57:29,749
he traveled a lot... For work he said
671
00:57:30,500 --> 00:57:33,416
used to bring me trinkets and tell me that
672
00:57:33,417 --> 00:57:36,875
one day I'd go with him.
673
00:57:40,000 --> 00:57:42,458
I was 14 when the police came
674
00:57:44,875 --> 00:57:47,541
raided our home and seized everything.
675
00:57:50,958 --> 00:57:55,291
I don't know if the trinkets
he gave me were stolen or not
676
00:57:56,417 --> 00:57:57,875
doesn't matter
677
00:58:04,292 --> 00:58:06,250
cops took them all away
678
00:58:06,833 --> 00:58:08,458
my dad too
679
00:58:09,375 --> 00:58:11,041
he went to jail
680
00:58:12,875 --> 00:58:14,833
left us with nothing
681
00:58:21,792 --> 00:58:24,042
did you ever confront your father?
682
00:58:24,917 --> 00:58:26,542
He died in prison
683
00:58:29,250 --> 00:58:32,916
people like Zhang and my father
they destroy lives
684
00:58:33,292 --> 00:58:35,958
it isn't just objects they steal
685
00:58:36,333 --> 00:58:38,416
it is trust as well
686
00:58:40,917 --> 00:58:43,125
well, I don't have to tell you this
687
00:58:49,125 --> 00:58:50,958
why did you agree to help me?
688
00:58:59,625 --> 00:59:01,000
One day
689
00:59:01,792 --> 00:59:04,083
someone offers you an opportunity
690
00:59:04,458 --> 00:59:07,124
to put away someone you
tried so hard to forget
691
00:59:07,333 --> 00:59:08,666
but couldn't
692
00:59:10,292 --> 00:59:14,417
so you take it,
because it is the right thing to do.
693
00:59:15,417 --> 00:59:19,458
I just didn't realize how hard it would be
694
00:59:22,875 --> 00:59:24,916
as much as I hate him.
695
00:59:26,708 --> 00:59:27,666
I still...
696
00:59:27,667 --> 00:59:29,292
Say no more
697
00:59:29,458 --> 00:59:30,874
I understand
698
00:59:38,042 --> 00:59:42,167
it looks like our pal Charlie's
throwing a party at the castle
699
00:59:42,417 --> 00:59:43,417
I have to go
700
00:59:43,792 --> 00:59:45,083
I'm going with you.
701
00:59:47,292 --> 00:59:49,042
I want to
702
00:59:57,250 --> 00:59:58,250
(he)'
703
00:59:58,458 --> 01:00:01,749
what kind of fingerprint scanner is this?
704
01:00:02,042 --> 01:00:03,791
It's a pain to wear
705
01:00:03,792 --> 01:00:05,041
help me lace this up
706
01:00:05,042 --> 01:00:06,208
come on
707
01:00:26,708 --> 01:00:29,624
this is a high-risk operation
708
01:00:29,833 --> 01:00:32,249
which operation isn't?
709
01:00:33,958 --> 01:00:35,374
If anything happens.
710
01:00:35,958 --> 01:00:39,249
I mean, if one of us gets caught.
711
01:00:40,958 --> 01:00:42,499
I can't save you
712
01:00:43,375 --> 01:00:45,041
you don't have to save me either
713
01:00:45,667 --> 01:00:47,625
this is a rule set by Zhang
714
01:00:49,208 --> 01:00:51,166
that's a strange rule
715
01:00:53,500 --> 01:00:55,291
it's too tight
716
01:01:10,375 --> 01:01:11,750
let's give it a try
717
01:01:24,500 --> 01:01:26,125
you need to hold on tighter
718
01:01:40,708 --> 01:01:42,999
what are all these red flags?
719
01:01:43,333 --> 01:01:45,249
Surveillance cameras
720
01:01:45,250 --> 01:01:48,624
their range is around 5o meters
721
01:01:48,625 --> 01:01:51,041
and they cover
the whole perimeter of the castle
722
01:01:52,792 --> 01:01:54,667
that's really difficult to get in
723
01:01:55,042 --> 01:01:57,542
that's why we won't be
going in on ground level
724
01:01:57,958 --> 01:01:59,374
then how would we get in?
725
01:01:59,625 --> 01:02:01,291
Getting inside is not impossible
726
01:02:03,333 --> 01:02:05,916
we can enter from the winery
727
01:02:06,542 --> 01:02:08,042
that's adjacent to the castle
728
01:02:15,667 --> 01:02:18,625
in there? Are we gonna suffocate to death?
729
01:02:29,167 --> 01:02:31,042
The winery needs some new barrels
730
01:02:31,792 --> 01:02:35,042
that's how demon will sneak us in
731
01:02:39,875 --> 01:02:42,375
the manhole leads directly
to the underground passageway
732
01:02:44,750 --> 01:02:48,583
that will take us
to the castle's security control center.
733
01:02:49,708 --> 01:02:50,708
Po.
734
01:02:59,250 --> 01:03:02,166
Once I get there, I'll take out the guards
735
01:03:04,875 --> 01:03:07,916
then turn off the surveillance cameras
and the security system
736
01:03:09,417 --> 01:03:13,417
happy birthday to you.
737
01:03:21,083 --> 01:03:24,458
Zhang will enter the vault
from the watchtower
738
01:03:24,542 --> 01:03:25,792
exactly
739
01:03:39,875 --> 01:03:41,000
got it
740
01:04:33,333 --> 01:04:35,749
and who's going to open the vault?
741
01:04:38,792 --> 01:04:40,750
You've already planted the seed
742
01:05:08,375 --> 01:05:09,708
laser system is down
743
01:05:46,125 --> 01:05:47,625
you look absolutely gorgeous today
744
01:05:48,208 --> 01:05:49,583
thank you.
745
01:05:50,417 --> 01:05:51,582
I know that you've got everything
746
01:05:51,583 --> 01:05:53,666
so I didn't bring a present
747
01:05:54,000 --> 01:05:56,120
you coming tonight is
the best present I could ask for
748
01:05:59,083 --> 01:06:00,374
happy birthday
749
01:06:00,625 --> 01:06:01,916
thank you
750
01:07:47,542 --> 01:07:48,875
scared the crap out of me
751
01:07:50,542 --> 01:07:51,958
what the hell just happened?
752
01:07:53,333 --> 01:07:54,874
It's a long story
753
01:07:54,875 --> 01:07:57,250
go... Go
754
01:08:07,125 --> 01:08:10,624
women are just gifts to you, aren't they?
755
01:08:10,625 --> 01:08:11,791
Of course not
756
01:08:11,792 --> 01:08:13,000
then what are they?
757
01:08:13,125 --> 01:08:14,541
Like you
758
01:08:14,750 --> 01:08:16,333
they should be gift receivers
759
01:08:28,917 --> 01:08:30,375
the scan failed
760
01:08:31,167 --> 01:08:32,167
try it again
761
01:08:42,542 --> 01:08:44,083
so you have a gift for me?
762
01:08:55,750 --> 01:08:57,791
Let's go back to China together
763
01:08:58,708 --> 01:09:00,083
wearing the "rope of life"
764
01:09:10,875 --> 01:09:12,124
okay, it's done
765
01:09:12,125 --> 01:09:13,125
say goodbye
766
01:09:15,958 --> 01:09:17,624
excuse me, I need to use the bathroom
767
01:09:22,750 --> 01:09:24,083
transmitting
768
01:09:31,375 --> 01:09:32,750
I'm outside the vault
769
01:09:37,250 --> 01:09:38,666
time for spidey
770
01:10:14,667 --> 01:10:16,875
what's happening?
771
01:10:18,750 --> 01:10:20,750
Charlie's dog is attacking spidey
772
01:10:21,667 --> 01:10:24,167
we're running out of time
773
01:10:27,708 --> 01:10:29,374
sorry doggy
774
01:10:29,625 --> 01:10:31,041
you made me do this.
775
01:11:09,792 --> 01:11:11,125
Mr. law
776
01:11:11,542 --> 01:11:13,374
the policeman is here again
777
01:11:13,375 --> 01:11:15,083
he says it's urgent.
778
01:11:18,375 --> 01:11:19,791
Mr. law.
779
01:11:36,708 --> 01:11:38,541
Zhang, your old friend is here.
780
01:11:40,125 --> 01:11:42,000
Po, we're running out of time
781
01:12:39,542 --> 01:12:40,583
red is in trouble
782
01:12:47,375 --> 01:12:49,000
send over the fingerprints.
783
01:12:49,375 --> 01:12:50,291
Zhang
784
01:12:50,292 --> 01:12:51,458
now!
785
01:12:53,042 --> 01:12:54,333
So I'm just part of your plan
786
01:12:56,250 --> 01:12:57,833
check your vault
787
01:13:00,958 --> 01:13:02,666
everything is fine
788
01:13:06,667 --> 01:13:08,042
buddy?
789
01:13:08,250 --> 01:13:11,583
You've been robbed right under your nose
790
01:13:12,750 --> 01:13:14,041
come with me
791
01:13:14,375 --> 01:13:15,500
they're heading your way
792
01:13:32,458 --> 01:13:33,707
they will reach you soon
793
01:13:33,708 --> 01:13:35,041
get yourself out of there
794
01:13:40,208 --> 01:13:41,249
what about red?
795
01:13:42,625 --> 01:13:45,375
Leave now! Before they catch you
796
01:13:55,292 --> 01:13:56,583
find them!
797
01:13:57,125 --> 01:13:58,250
Alert, all personnel!
798
01:14:16,958 --> 01:14:18,916
What about the rule?
799
01:14:18,958 --> 01:14:20,582
I broke it, but don't fall in love with me
800
01:14:20,583 --> 01:14:21,624
let's go
801
01:16:05,417 --> 01:16:06,417
wait
802
01:16:06,542 --> 01:16:07,917
I won't kill him.
803
01:17:05,917 --> 01:17:08,458
I don't know how to swim!
804
01:17:39,500 --> 01:17:40,666
Don't move!
805
01:17:41,167 --> 01:17:43,000
Stay on your knees
806
01:17:48,458 --> 01:17:50,291
you will have to kill me
807
01:17:50,875 --> 01:17:52,374
you think I won't?
808
01:17:52,375 --> 01:17:53,375
Try me
809
01:18:02,167 --> 01:18:03,875
don't be stupid
810
01:18:04,083 --> 01:18:05,708
think of Amber
811
01:18:07,458 --> 01:18:09,499
ls that why you brought her?
812
01:18:11,667 --> 01:18:13,875
You're smarter than I thought
813
01:18:24,833 --> 01:18:25,916
get in
814
01:18:58,000 --> 01:18:59,541
what are you looking at?
815
01:19:02,125 --> 01:19:04,208
Nothing, I just don't get it
816
01:19:05,083 --> 01:19:07,458
you saving me makes me think that
817
01:19:08,208 --> 01:19:10,333
there's still a possibility
to make this work
818
01:19:15,458 --> 01:19:17,791
can I be together with a thief?
819
01:19:19,000 --> 01:19:20,625
You haven't changed one bit.
820
01:19:23,250 --> 01:19:25,416
I need to find the guy who screwed me over
821
01:19:27,125 --> 01:19:29,249
without the complete "Gaia",
he won't show himself
822
01:19:29,250 --> 01:19:33,250
if he doesn't die, then
I can't live in peace
823
01:19:41,708 --> 01:19:43,041
are you okay?
824
01:19:43,708 --> 01:19:44,999
I'm alright
825
01:19:45,250 --> 01:19:46,750
but you're in a bit of a pickle
826
01:19:47,333 --> 01:19:49,041
you just became an accomplice
827
01:19:57,875 --> 01:19:58,875
hey!
828
01:20:01,125 --> 01:20:02,291
Hey!
829
01:20:03,042 --> 01:20:04,374
You alright?
830
01:20:04,375 --> 01:20:05,666
I'm good
831
01:20:05,667 --> 01:20:07,125
only one parachute left
832
01:20:09,917 --> 01:20:12,333
go with them, I'll follow after
833
01:20:14,792 --> 01:20:16,082
I'm not going with them
834
01:20:16,083 --> 01:20:17,916
listen to me
835
01:20:18,250 --> 01:20:20,125
just let me talk to Kong
836
01:20:21,125 --> 01:20:24,625
I'll figure everything out
and explain later, okay?
837
01:20:28,333 --> 01:20:29,624
Go
838
01:20:31,292 --> 01:20:32,792
I'll save you the trip.
839
01:20:43,000 --> 01:20:44,333
Zhang
840
01:20:45,750 --> 01:20:50,250
did you forget about your uncle
because of this woman?
841
01:20:55,667 --> 01:20:57,083
I have what you want
842
01:20:57,708 --> 01:20:59,041
hand it over
843
01:20:59,042 --> 01:21:00,042
hold on
844
01:21:00,208 --> 01:21:02,374
you want the goods? Where is the money?
845
01:21:09,083 --> 01:21:10,208
Hand me the goods
846
01:21:10,458 --> 01:21:14,291
no, there's no turning back
if you give it to him
847
01:21:17,167 --> 01:21:18,583
come on, bring it over
848
01:21:22,250 --> 01:21:23,458
he was talking to me
849
01:21:25,250 --> 01:21:27,416
red? What are you doing?
850
01:21:28,958 --> 01:21:30,166
He hired me first
851
01:21:41,750 --> 01:21:43,458
take her with us
852
01:21:44,458 --> 01:21:45,458
Amber!
853
01:22:13,458 --> 01:22:15,124
Think twice before snitching
when you're in jail
854
01:22:15,125 --> 01:22:16,916
I have her as leverage.
855
01:22:21,125 --> 01:22:24,041
Po, use spidey!
856
01:22:45,833 --> 01:22:48,582
Hands up! Get down on the ground!
857
01:22:48,583 --> 01:22:49,916
Now!
858
01:22:54,958 --> 01:22:57,458
Go now, make sure you find her
859
01:22:59,750 --> 01:23:00,910
- what about you?
- Just jump!
860
01:23:30,417 --> 01:23:33,000
Still refusing to cooperate?
861
01:23:38,875 --> 01:23:40,041
Five minutes
862
01:23:40,042 --> 01:23:41,292
okay
863
01:23:43,208 --> 01:23:44,666
where is "Gaia"?
864
01:23:45,708 --> 01:23:48,374
We know your mentor Kong has it
865
01:23:49,542 --> 01:23:51,833
go, take a break
866
01:23:55,458 --> 01:23:56,791
where is he?
867
01:23:58,667 --> 01:24:00,042
I don't know
868
01:24:00,417 --> 01:24:01,958
but I do know how to find him
869
01:24:02,417 --> 01:24:04,958
you can't get him without my help
870
01:24:05,667 --> 01:24:06,917
and Amber?
871
01:24:13,042 --> 01:24:14,958
Let me out of here
872
01:24:15,833 --> 01:24:17,833
I'll save her and take down Kong
873
01:24:20,625 --> 01:24:22,875
if we lose Kong this time
874
01:24:24,125 --> 01:24:25,750
he sells "Gaia"
875
01:24:26,125 --> 01:24:28,083
we will never find him
876
01:24:28,667 --> 01:24:29,875
never
877
01:24:31,875 --> 01:24:33,708
why should I trust you?
878
01:24:34,750 --> 01:24:37,041
Do you have another choice?
879
01:24:37,500 --> 01:24:38,958
One condition
880
01:24:39,750 --> 01:24:41,416
bring back "Gaia"
881
01:25:42,125 --> 01:25:43,500
the buyer is here
882
01:25:44,250 --> 01:25:45,541
keep an eye on her
883
01:25:48,208 --> 01:25:49,374
uncle Kong
884
01:25:49,875 --> 01:25:51,500
I'll be there in bit
885
01:25:52,250 --> 01:25:53,458
be quick
886
01:26:04,333 --> 01:26:06,208
I'm going in, you stay here
887
01:26:09,292 --> 01:26:10,750
what about red...
888
01:26:11,708 --> 01:26:14,124
So what's the plan anyway?
889
01:26:16,167 --> 01:26:17,458
Plan B
890
01:26:47,000 --> 01:26:48,000
hi.
891
01:26:51,208 --> 01:26:52,374
Tell us
892
01:26:53,208 --> 01:26:54,458
why did you side with Kong?
893
01:26:56,125 --> 01:26:57,541
He saved my life before
894
01:26:58,875 --> 01:27:01,791
there are many things
where we have no choice
895
01:28:11,208 --> 01:28:12,999
the universe depends on a balance
896
01:28:15,000 --> 01:28:16,458
and we are all subject to Karma
897
01:28:17,917 --> 01:28:19,000
Karma leads us to
898
01:28:19,167 --> 01:28:20,583
where we are now
899
01:28:21,625 --> 01:28:23,083
you wouldn't be here
900
01:28:23,417 --> 01:28:24,917
without me
901
01:28:27,375 --> 01:28:28,666
five years
902
01:28:28,833 --> 01:28:30,374
have I not repaid my debt to you?
903
01:28:32,500 --> 01:28:35,375
There is no such thing
as "paying back" in a family
904
01:28:37,417 --> 01:28:39,137
what are you planning to pay her back with?
905
01:28:41,750 --> 01:28:43,332
Great
906
01:28:43,333 --> 01:28:44,458
everyone's here
907
01:28:45,542 --> 01:28:47,083
it's a family reunion
908
01:28:49,042 --> 01:28:51,958
let me tell you
909
01:28:53,625 --> 01:28:55,207
the Russian doll behind you
910
01:28:55,208 --> 01:28:57,083
ls a proximity bomb
911
01:28:57,708 --> 01:28:59,374
the distance sensor
912
01:28:59,375 --> 01:29:00,750
ls attached to "Gaia"
913
01:29:01,417 --> 01:29:03,250
once the transaction is done
914
01:29:04,083 --> 01:29:05,791
and "Gaia" gets out of a
915
01:29:05,792 --> 01:29:06,916
one kilometer range
916
01:29:06,917 --> 01:29:08,208
the bomb will go off
917
01:29:12,833 --> 01:29:14,458
and this will be
918
01:29:15,292 --> 01:29:17,792
what you repay her with
919
01:29:25,208 --> 01:29:28,374
you stay here and watch them
920
01:29:29,208 --> 01:29:32,583
when I give the call, meet me downstairs
921
01:29:35,792 --> 01:29:37,042
understood
922
01:30:05,708 --> 01:30:06,958
hello!
923
01:30:10,083 --> 01:30:12,124
Your operation in the Czech Republic
924
01:30:12,125 --> 01:30:14,291
drew a lot of heat from the cops
925
01:30:14,292 --> 01:30:15,999
don't worry
926
01:30:16,000 --> 01:30:17,958
this place is safe
927
01:30:18,625 --> 01:30:22,332
the original buyer
from the middle east got cold feet
928
01:30:22,333 --> 01:30:25,916
luckily I found a new buyer, Mr. Yelyuk
929
01:30:28,250 --> 01:30:29,707
last minute change in buyer
930
01:30:29,708 --> 01:30:31,041
ls not how we do business
931
01:30:31,333 --> 01:30:33,457
he's fine.
932
01:30:33,458 --> 01:30:35,416
Mr. Yelyuk is a very rich man
933
01:30:35,875 --> 01:30:38,541
he's offering 20% more
934
01:30:40,833 --> 01:30:42,416
nothing to worry about
935
01:30:43,417 --> 01:30:45,917
you know what this machine does?
936
01:30:46,875 --> 01:30:48,750
It cuts Cannon barrels
937
01:30:49,333 --> 01:30:53,833
when I was a young man,
I used to work in a factory like this
938
01:30:57,208 --> 01:31:00,708
this damn thing can cut through anything.
939
01:31:01,833 --> 01:31:04,708
I know you have something I want
940
01:31:05,625 --> 01:31:07,291
let's see it.
941
01:31:17,750 --> 01:31:19,458
I was like you
942
01:31:20,375 --> 01:31:22,208
looked up to him like a father
943
01:31:23,750 --> 01:31:25,750
he sold me out five years ago
944
01:31:27,750 --> 01:31:29,291
looks like it's gonna be you this time
945
01:31:31,208 --> 01:31:33,458
save your story.
946
01:31:34,167 --> 01:31:35,750
I only care about money
947
01:31:36,333 --> 01:31:37,874
think about it
948
01:31:38,500 --> 01:31:40,791
why did he leave you here?
949
01:31:40,792 --> 01:31:42,124
You really believe after the transaction
950
01:31:42,125 --> 01:31:43,666
you will be getting your share?
951
01:31:44,167 --> 01:31:45,500
To him, you are one of us
952
01:31:48,042 --> 01:31:50,167
pull the trigger if you don't believe me
953
01:32:10,750 --> 01:32:12,083
take it easy
954
01:32:13,333 --> 01:32:15,249
just family business being taken care of
955
01:32:15,583 --> 01:32:17,166
family business
956
01:32:21,417 --> 01:32:22,958
lower your guns
957
01:32:24,542 --> 01:32:25,708
carry on
958
01:32:36,042 --> 01:32:37,375
proceed
959
01:32:45,833 --> 01:32:49,499
"bank transfer"
960
01:32:50,417 --> 01:32:52,333
hand over "Gaia"
961
01:32:54,250 --> 01:32:56,291
or I'll kill her
962
01:33:19,167 --> 01:33:20,875
you shot her down like a dog
963
01:33:23,833 --> 01:33:25,666
if she can't even handle a few of you
964
01:33:25,667 --> 01:33:27,125
what's the use of her
965
01:33:28,792 --> 01:33:30,583
what do you take us for?
966
01:33:30,958 --> 01:33:32,499
What do you take me for?
967
01:33:32,875 --> 01:33:34,416
If I raised a dog
968
01:33:34,417 --> 01:33:36,750
at least it would know how to fetch
969
01:33:36,917 --> 01:33:39,000
you left me for a bitch
970
01:33:39,333 --> 01:33:42,208
I have rules for training my dogs
971
01:33:42,583 --> 01:33:44,666
your rules don't apply to me
972
01:33:44,917 --> 01:33:45,917
why does it have to suit you?
973
01:33:45,918 --> 01:33:47,832
- Translate this to Yelyuk.
- don%
974
01:33:47,833 --> 01:33:48,957
does he have a younger brother?
975
01:33:48,958 --> 01:33:49,874
Don't listen to him
976
01:33:49,875 --> 01:33:52,208
did his brother disappear five years ago?
977
01:33:52,375 --> 01:33:53,958
- Shut up!
- Hold on
978
01:33:55,750 --> 01:33:57,041
I'll listen
979
01:33:57,833 --> 01:33:59,249
five years ago
980
01:33:59,625 --> 01:34:01,583
after I stole the "eye
of the forest" for him.
981
01:34:02,625 --> 01:34:04,166
I was ambushed
982
01:34:05,125 --> 01:34:07,125
by a thief
983
01:34:07,542 --> 01:34:09,142
he stole the "eye of the forest" from me
984
01:34:09,417 --> 01:34:11,292
Kong had him murdered
985
01:34:11,958 --> 01:34:13,541
so what?
986
01:34:14,667 --> 01:34:15,916
The problem is
987
01:34:15,917 --> 01:34:18,083
that thief was his brother
988
01:34:18,458 --> 01:34:19,916
would you come here if you knew?
989
01:34:22,375 --> 01:34:23,958
How do you know this?
990
01:34:24,250 --> 01:34:25,875
Kong not only killed your brother
991
01:34:27,083 --> 01:34:28,916
he also cut off his tongue
992
01:34:30,417 --> 01:34:32,292
his tongue had a tattoo
993
01:34:32,583 --> 01:34:34,624
just like the one you have on your neck.
994
01:34:38,583 --> 01:34:40,583
I didn't know he was your brother
995
01:34:40,792 --> 01:34:42,499
he stole from me so I killed him.
996
01:34:42,500 --> 01:34:43,541
That's the rule of the game
997
01:34:43,542 --> 01:34:44,708
you can understand that, right?
998
01:34:44,792 --> 01:34:46,667
You are the one not playing by the rules
999
01:34:48,625 --> 01:34:50,375
you hired his brother
1000
01:34:50,833 --> 01:34:52,666
- and then you killed him.
- shut up
1001
01:34:56,875 --> 01:34:58,000
how dare you shoot at me?
1002
01:35:01,458 --> 01:35:03,916
I should be asking you that question
1003
01:35:13,833 --> 01:35:15,166
listen carefully
1004
01:35:15,167 --> 01:35:17,250
I am risking my life to come here
1005
01:35:18,625 --> 01:35:19,874
you are right
1006
01:35:19,875 --> 01:35:22,083
Kong is the one who betrayed you
1007
01:35:24,750 --> 01:35:27,291
he hired the eastern European boy
1008
01:35:27,292 --> 01:35:29,125
to steal the "eye of the forest" from you
1009
01:35:46,125 --> 01:35:47,708
what are you afraid of?
1010
01:35:47,875 --> 01:35:48,875
Shoot me
1011
01:36:10,875 --> 01:36:12,875
he's all yours
1012
01:36:16,875 --> 01:36:20,500
remember what I said about that machine?
1013
01:36:21,583 --> 01:36:26,083
It cuts through anything.
1014
01:36:30,333 --> 01:36:31,749
Spideys ready!
1015
01:36:33,833 --> 01:36:34,916
Three
1016
01:36:36,000 --> 01:36:37,083
two
1017
01:36:38,208 --> 01:36:39,249
one
1018
01:37:04,708 --> 01:37:05,874
stand still
1019
01:37:06,542 --> 01:37:07,542
stand still
1020
01:37:09,542 --> 01:37:11,000
come out now
1021
01:37:13,542 --> 01:37:15,042
come out, you traitors
1022
01:37:15,250 --> 01:37:16,250
I will kill you
1023
01:37:16,958 --> 01:37:18,583
hand over "Gaia" to me
1024
01:37:48,667 --> 01:37:49,792
go!
1025
01:38:14,083 --> 01:38:15,708
Stop the car!
1026
01:38:22,000 --> 01:38:23,000
"One kilometer"
1027
01:38:33,417 --> 01:38:36,958
he was defeated by his own greed
1028
01:38:37,583 --> 01:38:39,291
how are we going to keep you free
1029
01:38:40,333 --> 01:38:41,874
from prison without "Gaia"?
1030
01:38:58,792 --> 01:39:00,082
Why do you always do this?
1031
01:39:00,083 --> 01:39:01,291
Keeping me in the dark
1032
01:39:01,292 --> 01:39:03,417
can't you give me a heads up.
1033
01:39:05,375 --> 01:39:06,666
I promise you
1034
01:39:07,417 --> 01:39:09,082
from now on, whatever I do
1035
01:39:09,083 --> 01:39:10,583
I'll ask you first.
1036
01:39:12,458 --> 01:39:13,624
Ms. Li
1037
01:39:13,625 --> 01:39:15,250
may I kiss you?
1038
01:39:33,250 --> 01:39:34,708
Are you out of your mind?
1039
01:39:43,667 --> 01:39:45,375
Women are complicated
1040
01:39:46,250 --> 01:39:47,582
like I said
1041
01:39:47,583 --> 01:39:48,374
plan B
1042
01:39:48,375 --> 01:39:49,833
what is plan B?
1043
01:39:50,750 --> 01:39:53,125
Just play it by ear
1044
01:40:19,792 --> 01:40:22,749
"'gaia' returns home"
1045
01:40:22,750 --> 01:40:25,083
"from an unknown benefactor"
1046
01:40:37,000 --> 01:40:37,708
good morning
1047
01:40:37,709 --> 01:40:39,041
you have a package
1048
01:40:39,042 --> 01:40:40,042
thank you
1049
01:41:48,167 --> 01:41:50,458
come on guys! I'm done before you
1050
01:41:52,708 --> 01:41:54,458
we got to give it a shake
1051
01:41:55,083 --> 01:41:56,291
now what?
1052
01:41:57,042 --> 01:41:58,333
Plan C!
67798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.