All language subtitles for The.Adventurers.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:06,582 --> 00:01:18,582 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 3 00:01:19,583 --> 00:01:20,791 Breaking news 4 00:01:20,792 --> 00:01:23,582 a robbery took place at the Louvre museum today 5 00:01:23,583 --> 00:01:26,332 one high value artefact has been stolen 6 00:01:26,333 --> 00:01:28,457 police say a suspect led police on a high speed chase 7 00:01:28,458 --> 00:01:31,749 for approximately 18 km before the man was caught 8 00:01:31,750 --> 00:01:35,749 a museum official states that the stolen artefact known as the "eye of the forest" 9 00:01:35,750 --> 00:01:39,374 which, together with the "wings of destiny" and the "rope of life" 10 00:01:39,375 --> 00:01:42,457 forms a three-piece precious necklace known as "Gaia" 11 00:01:42,458 --> 00:01:46,832 this 17th century necklace was made as a gift from Spain to the Chinese emperor 12 00:01:46,833 --> 00:01:50,041 it was later divided up and smuggled out of the country 13 00:02:44,917 --> 00:02:47,750 looks like you managed to keep in shape 14 00:02:48,708 --> 00:02:49,708 thank you! 15 00:02:49,875 --> 00:02:51,041 Need a ride? 16 00:02:51,125 --> 00:02:52,041 I'll walk 17 00:02:52,125 --> 00:02:52,958 of course 18 00:02:53,125 --> 00:02:55,125 after five years in the pen 19 00:02:55,333 --> 00:02:57,499 I imagine you needed some fresh air 20 00:02:58,875 --> 00:03:00,375 it's good to be free 21 00:03:01,292 --> 00:03:05,167 just because you're out of prison doesn't mean you're really free 22 00:03:07,250 --> 00:03:08,333 yeah! 23 00:03:09,708 --> 00:03:11,208 I could say the same to you 24 00:03:19,500 --> 00:03:21,041 tail him 25 00:04:27,625 --> 00:04:29,708 impressive work 26 00:04:29,833 --> 00:04:32,333 didn't even bother with the alarm 27 00:04:32,458 --> 00:04:35,999 probably just tapped right into the wireless system 28 00:04:36,042 --> 00:04:40,292 and disabled the security cameras remotely 29 00:04:41,708 --> 00:04:43,166 any fingerprints? 30 00:04:43,708 --> 00:04:44,708 No, sir 31 00:04:45,750 --> 00:04:47,666 very impressive indeed 32 00:04:52,125 --> 00:04:54,125 must be how you earned this 33 00:04:54,875 --> 00:04:56,916 I'm hoping we can help each other 34 00:04:59,042 --> 00:05:00,750 where is he headed? 35 00:05:01,333 --> 00:05:03,208 Screw you, cop 36 00:05:03,333 --> 00:05:05,083 you know I didn't do this 37 00:05:05,250 --> 00:05:07,125 you got no evidence on me 38 00:05:13,125 --> 00:05:14,125 thank you 39 00:05:14,625 --> 00:05:17,125 now I have your fingerprints at the crime scene 40 00:05:17,208 --> 00:05:19,416 pretty damning evidence for a jury 41 00:05:21,625 --> 00:05:23,125 where is he? 42 00:06:24,458 --> 00:06:25,333 Comm check 43 00:06:25,334 --> 00:06:26,958 crystal clear, comm secure 44 00:07:05,292 --> 00:07:06,292 head to the lighthouse 45 00:07:06,333 --> 00:07:07,916 you'll find everything you need there 46 00:07:39,250 --> 00:07:41,500 "watch list" 47 00:07:45,333 --> 00:07:46,749 want me to Photoshop your picture? 48 00:07:47,167 --> 00:07:49,167 Make sure it looks natural 49 00:07:51,292 --> 00:07:53,750 congratulations! You just turned over a new leaf 50 00:08:04,083 --> 00:08:08,583 stop animal cruelty! 51 00:08:13,500 --> 00:08:15,125 Stop animal cruelty! 52 00:08:31,292 --> 00:08:32,625 I'm in 53 00:08:33,000 --> 00:08:34,083 I'm almost in position 54 00:08:45,458 --> 00:08:47,416 how's our new partner doing? 55 00:08:49,208 --> 00:08:50,624 She should be here any minute 56 00:09:02,792 --> 00:09:04,042 drinks on me! 57 00:09:08,625 --> 00:09:12,083 Hello there. Anybody home? 58 00:09:13,167 --> 00:09:14,333 Good morning 59 00:09:16,417 --> 00:09:17,875 welcome 60 00:09:18,208 --> 00:09:19,583 allow me to introduce you 61 00:09:19,792 --> 00:09:21,291 the most beautiful thief of the year 62 00:09:21,292 --> 00:09:22,542 red ye. 63 00:09:23,750 --> 00:09:24,874 I barely know you 64 00:09:24,875 --> 00:09:26,475 and you're addressing me by my full name 65 00:09:28,208 --> 00:09:29,166 since we still have some time 66 00:09:29,167 --> 00:09:30,500 why don't we have a chat? 67 00:09:30,833 --> 00:09:31,916 Do you have a boyfriend? 68 00:09:31,917 --> 00:09:33,917 Married? 69 00:09:35,250 --> 00:09:36,416 Are we here for work 70 00:09:36,417 --> 00:09:38,083 or is this match-making? 71 00:09:39,125 --> 00:09:41,958 I'm starting to have serious doubts about this guy's work ethic 72 00:09:42,250 --> 00:09:43,916 oh, please 73 00:09:43,917 --> 00:09:45,167 you don't even know me. 74 00:09:46,375 --> 00:09:48,041 Po Chen 75 00:09:48,292 --> 00:09:51,624 born 1989 at yuan general hospital in Kaohsiung, Taiwan 76 00:09:51,625 --> 00:09:53,124 your father worked at a newsstand 77 00:09:53,125 --> 00:09:54,541 he died when you were 12 years old 78 00:09:55,042 --> 00:09:56,332 you dropped out of school at 16 79 00:09:56,333 --> 00:09:57,874 wandered the streets until you met Dan Zhang 80 00:09:57,875 --> 00:09:59,374 and you became his protégé 81 00:09:59,375 --> 00:10:02,791 rumor has it, you're a virgin who's a Virgo 82 00:10:03,417 --> 00:10:05,750 judging from the way you just tried to hit on me 83 00:10:06,167 --> 00:10:07,708 that's no surprise at all 84 00:10:13,958 --> 00:10:16,583 you think I wouldn't do my homework before joining a new crew? 85 00:10:16,667 --> 00:10:18,832 Well, if you had done your homework 86 00:10:18,833 --> 00:10:20,541 you'd also know that I'm the best hacker in the game 87 00:10:20,542 --> 00:10:21,542 okay? 88 00:10:22,458 --> 00:10:25,124 Only insecure people need to brag 89 00:10:26,000 --> 00:10:28,332 actions speak louder than words 90 00:10:28,333 --> 00:10:29,333 got it? 91 00:10:29,417 --> 00:10:30,375 I'm impressed 92 00:10:30,376 --> 00:10:32,500 pretty thorough investigation 93 00:10:34,708 --> 00:10:35,624 lady 94 00:10:35,625 --> 00:10:36,625 you're up 95 00:10:37,208 --> 00:10:38,916 show time! 96 00:10:39,583 --> 00:10:42,833 Stop animal cruelty! 97 00:10:43,000 --> 00:10:47,500 Stop animal cruelty! 98 00:10:50,333 --> 00:10:51,666 Alright, stand by 99 00:10:53,458 --> 00:10:55,041 aw higher? 100 00:10:55,458 --> 00:10:56,874 Last chance 101 00:10:56,875 --> 00:10:58,416 going once... 102 00:10:58,708 --> 00:11:00,458 Going twice... 103 00:11:01,417 --> 00:11:03,917 Sold for Eur 200,000 104 00:11:06,375 --> 00:11:08,791 thank you, Mr. Jameson 105 00:11:12,125 --> 00:11:14,999 now for the highlight of the evening 106 00:11:15,000 --> 00:11:17,375 please welcome Ms. Tingting 107 00:11:20,208 --> 00:11:22,124 and her one of a kind 108 00:11:22,125 --> 00:11:24,291 the "wings of destiny" 109 00:11:26,708 --> 00:11:27,958 thank you 110 00:11:28,292 --> 00:11:30,917 I hope by auctioning this treasure of mine 111 00:11:31,000 --> 00:11:34,416 to help build the largest wildlife zoo in Europe 112 00:11:34,542 --> 00:11:38,542 many endangered animals can be lifted out of misery 113 00:11:42,958 --> 00:11:45,249 "target locked" 114 00:11:51,792 --> 00:11:53,250 3.1 million 115 00:11:54,625 --> 00:11:56,291 3.2 million. 116 00:12:06,333 --> 00:12:08,791 Po, check it out 117 00:12:10,667 --> 00:12:11,917 Pierre 118 00:12:12,208 --> 00:12:14,582 we know him well, he's a French cop 119 00:12:14,583 --> 00:12:16,291 he specializes in international theft. 120 00:12:16,917 --> 00:12:17,917 Zhang 121 00:12:17,917 --> 00:12:18,917 he's here for you 122 00:12:20,792 --> 00:12:22,167 my old friend 123 00:12:22,625 --> 00:12:23,708 4.5 million 124 00:12:24,208 --> 00:12:26,541 do you guys have a plan B? 125 00:12:28,208 --> 00:12:29,166 Zhang 126 00:12:29,167 --> 00:12:30,500 your call 127 00:12:33,083 --> 00:12:34,666 let's stick to the plan 128 00:12:34,875 --> 00:12:37,666 lam the one he is trying to hunt 129 00:12:38,125 --> 00:12:40,791 demon, come join us 130 00:12:41,208 --> 00:12:42,208 copy 131 00:12:55,667 --> 00:12:57,625 6 million going once 132 00:12:59,167 --> 00:13:00,792 going twice... 133 00:13:05,375 --> 00:13:06,958 Sold! 134 00:13:08,250 --> 00:13:10,375 There, zoom in 135 00:13:13,167 --> 00:13:14,875 heho, Zhang 136 00:13:15,583 --> 00:13:18,291 ls that the suspect you're talking about, inspector? 137 00:13:19,083 --> 00:13:21,124 Should we have him escorted out? 138 00:13:21,250 --> 00:13:22,750 Not yet 139 00:13:30,250 --> 00:13:31,083 red 140 00:13:31,084 --> 00:13:32,541 you're up next 141 00:13:35,833 --> 00:13:38,707 fur is for beautiful animals 142 00:13:38,708 --> 00:13:40,999 not ugly people! 143 00:13:41,792 --> 00:13:44,958 Tingting loves to wear fur! 144 00:13:57,375 --> 00:14:00,125 Stop animal cruelty! 145 00:14:00,542 --> 00:14:02,708 Storm the auction house! 146 00:14:06,292 --> 00:14:08,083 What are you up to? 147 00:14:17,500 --> 00:14:19,874 Transport the auction pieces back to the vault 148 00:14:19,875 --> 00:14:22,166 bring the guests to the VIP room. 149 00:14:28,583 --> 00:14:30,458 Po, the "wings of destiny" is on you 150 00:14:30,708 --> 00:14:34,166 stop killing animals! 151 00:15:13,083 --> 00:15:14,749 There's a robbery in progress 152 00:15:14,750 --> 00:15:16,000 open up 153 00:15:19,917 --> 00:15:20,917 inspector 154 00:15:20,918 --> 00:15:23,457 we've been here the whole time. No one has attempted to... 155 00:15:23,458 --> 00:15:25,249 Call your captain 156 00:15:41,625 --> 00:15:42,875 found it 157 00:15:50,708 --> 00:15:52,308 how much longer do we have to wait here? 158 00:15:55,375 --> 00:15:57,000 Red, your location 159 00:15:57,417 --> 00:16:00,125 I'm on the way, are you still inside? 160 00:16:00,708 --> 00:16:01,874 I'm still there. 161 00:16:24,167 --> 00:16:25,874 - Yes. - open the vault 162 00:16:25,875 --> 00:16:28,416 someone is stealing the "wings of destiny" 163 00:16:28,583 --> 00:16:29,583 that's impossible 164 00:16:30,250 --> 00:16:31,499 listen to me 165 00:16:31,500 --> 00:16:33,416 this whole protest is a ruse 166 00:16:33,417 --> 00:16:34,457 open it! 167 00:16:34,458 --> 00:16:37,541 Perhaps if you'd be kind enough to share some of your information 168 00:16:38,500 --> 00:16:40,291 you're wasting time 169 00:16:40,292 --> 00:16:42,083 open the vault! 170 00:16:54,333 --> 00:16:56,041 I want everyone on high alert 171 00:16:56,042 --> 00:16:57,208 go! 172 00:17:07,125 --> 00:17:08,333 Open the vault 173 00:17:50,542 --> 00:17:52,083 come on 174 00:18:04,542 --> 00:18:05,917 oh my god 175 00:18:08,167 --> 00:18:10,249 lock down all exits to the hotel 176 00:18:10,250 --> 00:18:11,708 parking lots, everything! 177 00:18:12,208 --> 00:18:14,208 I have the package, let's regroup 178 00:18:15,000 --> 00:18:16,291 be patient 179 00:18:16,375 --> 00:18:18,000 since Pierre is here 180 00:18:18,667 --> 00:18:20,417 let's up the ante 181 00:18:20,667 --> 00:18:21,958 your turn, demon 182 00:18:24,958 --> 00:18:26,124 excuse me 183 00:18:27,083 --> 00:18:28,916 - watch! - Oh, sorry... 184 00:18:28,917 --> 00:18:30,167 It's okay, guys 185 00:18:30,417 --> 00:18:31,457 thank you! 186 00:18:31,458 --> 00:18:32,333 You're welcome 187 00:18:32,333 --> 00:18:33,291 may I sit here? 188 00:18:33,292 --> 00:18:34,208 Sure 189 00:18:34,209 --> 00:18:35,874 it's alright. 190 00:18:46,000 --> 00:18:47,749 Cannes is full of fanatics 191 00:18:47,750 --> 00:18:49,000 yes 192 00:18:49,750 --> 00:18:51,041 as a matter of fact, I'm a huge fan of yours 193 00:18:51,042 --> 00:18:52,166 really? 194 00:18:52,167 --> 00:18:53,374 Of course 195 00:18:53,375 --> 00:18:55,333 I've seen all your movies 196 00:18:56,375 --> 00:18:57,708 what is the name of the movie... 197 00:19:11,417 --> 00:19:12,417 Come on... 198 00:19:12,583 --> 00:19:13,624 Stop that car! 199 00:19:13,625 --> 00:19:14,750 Move! 200 00:19:15,750 --> 00:19:16,833 Go... 201 00:19:22,875 --> 00:19:23,958 Stop! 202 00:19:33,583 --> 00:19:34,374 What? 203 00:19:34,375 --> 00:19:35,750 Your necklace 204 00:20:11,500 --> 00:20:12,500 stop! 205 00:20:22,042 --> 00:20:24,917 His driving is pretty damn good 206 00:20:36,708 --> 00:20:37,791 out of my way 207 00:20:39,292 --> 00:20:40,500 move! 208 00:21:18,458 --> 00:21:19,999 Think of something 209 00:21:58,292 --> 00:22:00,208 now I know what your plan B is 210 00:22:00,667 --> 00:22:01,917 that's good 211 00:22:03,333 --> 00:22:05,874 now you can slow down 212 00:22:15,542 --> 00:22:18,375 all the security footage at the hotel have been deleted 213 00:22:19,083 --> 00:22:20,083 good job 214 00:22:21,000 --> 00:22:23,124 you're still not retiring? 215 00:22:23,125 --> 00:22:26,416 I still need "Gaia" to find out who set me up 216 00:22:26,875 --> 00:22:29,166 seems like you already have an answer in mind 217 00:22:29,167 --> 00:22:32,125 beware "Gaia" may be a cursed artefact 218 00:22:34,000 --> 00:22:36,375 still going back to Kong? 219 00:22:37,375 --> 00:22:39,458 He's been waiting a long time for my return 220 00:22:54,875 --> 00:22:56,125 Dan Zhang 221 00:23:02,750 --> 00:23:04,550 what an honor to meet the legendary Dan Zhang 222 00:23:05,000 --> 00:23:07,041 you're so handsome 223 00:23:07,333 --> 00:23:08,458 can I have your autograph? 224 00:23:09,167 --> 00:23:10,917 Do you want my autograph, or money? 225 00:23:11,125 --> 00:23:12,333 Money. 226 00:23:13,708 --> 00:23:15,708 I was told you play fair 227 00:23:16,000 --> 00:23:17,791 I've been looking for a new partner 228 00:23:18,208 --> 00:23:19,333 let me join you guys 229 00:23:19,833 --> 00:23:21,541 she was pretty good this time 230 00:23:23,083 --> 00:23:24,374 didn't Kong tell you before he sent you here? 231 00:23:24,375 --> 00:23:26,083 That was my last job 232 00:23:27,875 --> 00:23:29,625 I'll find you if I come out of retirement 233 00:23:30,500 --> 00:23:31,957 your welcome gift is like a rocket 234 00:23:31,958 --> 00:23:33,041 you should give it a try 235 00:23:34,208 --> 00:23:35,458 I'll try it for you 236 00:24:12,583 --> 00:24:15,832 it is in this very tunnel, the Cantaron's tunnel 237 00:24:15,833 --> 00:24:18,207 a car crash between vehicles took place 238 00:24:18,208 --> 00:24:20,707 stemming from a car chase 239 00:24:20,708 --> 00:24:23,082 involving two alleged thieves 240 00:24:23,083 --> 00:24:25,541 and a police officer, acting on his own 241 00:24:25,542 --> 00:24:28,124 as you can see behind me, rescue team arrived on the scene 242 00:24:28,125 --> 00:24:30,500 details are still unclear at this time 243 00:24:32,375 --> 00:24:35,875 damn it, Pierre. This is your idea of "observing"? 244 00:24:36,250 --> 00:24:37,250 Sit 245 00:24:38,250 --> 00:24:40,541 you know why I'm the one with this office right now 246 00:24:40,542 --> 00:24:41,667 and not you? 247 00:24:41,833 --> 00:24:43,874 You're a better ass-kisser than me 248 00:24:44,042 --> 00:24:45,042 maybe 249 00:24:45,375 --> 00:24:47,457 but I'm not your partner anymore 250 00:24:47,458 --> 00:24:48,708 I'm your superior 251 00:24:49,375 --> 00:24:51,791 from now on, you'll share your Intel and collaborate 252 00:24:51,792 --> 00:24:53,000 ls that clear? 253 00:24:55,083 --> 00:24:56,791 What the hell are those? 254 00:24:58,417 --> 00:24:59,792 Chinese stress balls 255 00:25:00,542 --> 00:25:02,250 helps me to relax 256 00:25:02,542 --> 00:25:04,375 you should give them a try. 257 00:25:06,042 --> 00:25:07,333 I want to bring on help 258 00:25:07,792 --> 00:25:10,167 good, take anyone you want 259 00:25:10,875 --> 00:25:11,750 not a cop 260 00:25:11,751 --> 00:25:12,958 an expert 261 00:25:13,208 --> 00:25:15,749 someone who can lead me right to Zhang 262 00:25:15,750 --> 00:25:18,207 who said anything about outside, I... 263 00:25:18,208 --> 00:25:19,791 You wanted me to collaborate 264 00:25:19,792 --> 00:25:21,125 with cops! 265 00:25:25,083 --> 00:25:28,499 If you lose him again, I won't be able to save your ass 266 00:25:28,500 --> 00:25:29,791 understand? 267 00:25:39,708 --> 00:25:42,374 These cracks were not caused by hand 268 00:25:46,000 --> 00:25:48,749 seems pretty straight forward to me 269 00:25:48,750 --> 00:25:51,000 this painting is from the 19th century 270 00:25:51,125 --> 00:25:54,624 its canvas is coated with a protective rabbit skin gesso 271 00:25:54,625 --> 00:25:57,082 which is highly sensitive to humidity 272 00:25:57,083 --> 00:25:59,541 as you can now see for yourself 273 00:26:00,250 --> 00:26:01,750 ls it covered by our policy? 274 00:26:02,917 --> 00:26:04,499 I'm sorry. But... 275 00:26:04,500 --> 00:26:07,624 Failure to maintain proper humidity levels in the gallery 276 00:26:07,625 --> 00:26:09,541 ls considered human error 277 00:26:09,667 --> 00:26:12,041 I'm sorry, but it's not covered by our policy 278 00:26:12,042 --> 00:26:14,000 if you'd like us to investigate further 279 00:26:14,542 --> 00:26:16,417 please let us know 280 00:26:20,542 --> 00:26:21,791 Amber Li? 281 00:26:21,792 --> 00:26:24,083 Inspector Pierre Bissette 282 00:26:25,500 --> 00:26:26,916 what can I do for you? 283 00:26:26,917 --> 00:26:30,249 You have knowledge about a particular case 284 00:26:30,250 --> 00:26:33,208 that I believe could be useful to me. 285 00:26:33,625 --> 00:26:36,166 I was assigned to the case of Tingting's necklace 286 00:26:36,167 --> 00:26:38,583 somehow I don't think that's what you are here for 287 00:26:39,042 --> 00:26:40,667 do you know this man? 288 00:26:42,750 --> 00:26:45,250 You already know the answer to that question 289 00:26:45,583 --> 00:26:46,999 did he steal it? 290 00:26:47,708 --> 00:26:50,833 I think you already know the answer to that question 291 00:26:52,667 --> 00:26:54,708 has he tried to contact you? 292 00:26:55,542 --> 00:26:57,208 Am I a suspect? 293 00:26:58,125 --> 00:26:59,041 No 294 00:26:59,042 --> 00:27:02,542 I haven't had any contact with him since he went to jail 295 00:27:02,833 --> 00:27:04,124 I didn't even know he got out. 296 00:27:05,000 --> 00:27:07,708 I know how it feels to be betrayed 297 00:27:08,500 --> 00:27:12,833 nice try inspector. Don't play mind games with me 298 00:27:13,250 --> 00:27:15,166 you don't know the first thing about me 299 00:27:15,167 --> 00:27:17,416 I know that Zhang targeted you 300 00:27:17,417 --> 00:27:21,917 then used your inside information to steal the "eye of the forest" 301 00:27:24,167 --> 00:27:26,000 so you want to use me as bait 302 00:27:26,292 --> 00:27:28,249 you know him better than anyone 303 00:27:28,250 --> 00:27:29,083 with your help... 304 00:27:29,084 --> 00:27:31,291 I don't know him any better than I know you 305 00:27:31,750 --> 00:27:33,708 good luck, inspector 306 00:27:37,958 --> 00:27:40,124 call me, if you change your mind 307 00:27:41,042 --> 00:27:42,250 thank you 308 00:28:28,167 --> 00:28:30,042 how have you been? 309 00:28:32,208 --> 00:28:34,041 I'm doing okay 310 00:29:09,042 --> 00:29:10,125 yes? 311 00:29:10,208 --> 00:29:12,166 I'll help you on one condition 312 00:29:12,625 --> 00:29:13,583 when this is all over 313 00:29:13,584 --> 00:29:16,583 you make sure Zhang gets locked up for good 314 00:29:16,875 --> 00:29:18,041 deal 315 00:29:18,333 --> 00:29:19,707 now tell me 316 00:29:19,708 --> 00:29:21,541 where is the "rope of life"? 317 00:29:22,417 --> 00:29:23,917 Are you willing to travel? 318 00:30:16,167 --> 00:30:17,125 Good to see you back 319 00:30:17,126 --> 00:30:18,625 Kong is waiting for you 320 00:30:33,000 --> 00:30:34,166 uncle Kong 321 00:30:43,708 --> 00:30:45,374 I've been waiting for you. 322 00:30:53,375 --> 00:30:54,916 I know 323 00:30:54,917 --> 00:30:56,666 I can always count on you 324 00:30:56,667 --> 00:30:57,667 well done 325 00:31:06,333 --> 00:31:07,791 a new hobby you picked up? 326 00:31:07,792 --> 00:31:09,417 Not a bad way to kill time 327 00:31:09,583 --> 00:31:11,916 you should consider it after you retire 328 00:31:14,667 --> 00:31:15,875 Taiwan boy 329 00:31:16,625 --> 00:31:17,750 you two are still working together? 330 00:31:18,042 --> 00:31:19,042 Uncle Kong 331 00:31:19,667 --> 00:31:20,958 good work 332 00:31:26,792 --> 00:31:28,583 before your incident. 333 00:31:29,042 --> 00:31:31,499 I knew you wanted to retire 334 00:31:31,500 --> 00:31:34,791 but I couldn't count on anyone else to get this done 335 00:31:35,583 --> 00:31:37,124 this cheque 336 00:31:37,125 --> 00:31:39,166 I should've given it to you years ago 337 00:31:42,417 --> 00:31:43,833 don't worry. It's safe 338 00:31:48,208 --> 00:31:49,541 it know it's less than you expect. 339 00:31:50,000 --> 00:31:51,500 I took some out 340 00:31:54,417 --> 00:31:55,917 for this 341 00:31:59,125 --> 00:32:00,166 after you got caught. 342 00:32:00,750 --> 00:32:02,624 I put the word out to track down the guy 343 00:32:02,625 --> 00:32:05,250 who stole the "eye of the forest" from you 344 00:32:08,292 --> 00:32:09,667 it took a while 345 00:32:10,708 --> 00:32:12,166 it was this bastard 346 00:32:17,417 --> 00:32:18,749 ls that a tongue? 347 00:32:18,750 --> 00:32:20,083 Yes 348 00:32:23,042 --> 00:32:24,750 so the rumour is true. You did it 349 00:32:25,292 --> 00:32:27,332 there's a honor code amongst thieves 350 00:32:27,333 --> 00:32:28,874 I can't kill 351 00:32:28,875 --> 00:32:30,625 but I can pay others to get it done 352 00:32:32,333 --> 00:32:34,333 money well spent 353 00:32:35,875 --> 00:32:38,000 you're like a son to me 354 00:32:39,167 --> 00:32:41,007 did you ever find out who tipped off the cops? 355 00:32:45,375 --> 00:32:48,375 Don't try to guess if you have absolutely no idea 356 00:32:49,042 --> 00:32:52,333 you're better off not knowing. 357 00:32:52,833 --> 00:32:54,499 I want to know 358 00:32:55,542 --> 00:32:56,792 it was your fiancée 359 00:32:57,333 --> 00:32:58,499 Amber. 360 00:33:08,125 --> 00:33:09,875 I suppose I deserved it 361 00:33:13,333 --> 00:33:17,666 ls there a chance for one more job, so I can score a big one before I retire? 362 00:33:17,667 --> 00:33:19,166 Of course! 363 00:33:19,167 --> 00:33:22,832 If you combine these three artefacts, it'd take you lifetimes to spend what "Gaia" is worth 364 00:33:22,833 --> 00:33:25,208 all we need now is the "rope of life" 365 00:33:25,958 --> 00:33:28,041 you have to be sure about this 366 00:33:28,917 --> 00:33:30,157 there can't be anymore missteps 367 00:33:36,542 --> 00:33:38,042 you know what's fascinating 368 00:33:38,292 --> 00:33:40,125 about nesting dolls? 369 00:33:40,917 --> 00:33:43,583 You begin by making the smallest one 370 00:33:44,500 --> 00:33:46,541 the shape and size of this core figure 371 00:33:47,208 --> 00:33:48,749 determines the fate 372 00:33:48,750 --> 00:33:50,458 of the rest of the dolls that follow 373 00:33:51,292 --> 00:33:52,625 it's interesting, isn't it 374 00:33:53,708 --> 00:33:55,041 that's destiny 375 00:33:57,667 --> 00:33:59,000 understood 376 00:34:02,125 --> 00:34:03,833 let's hear the plan 377 00:34:06,125 --> 00:34:08,499 now that you've taken the cheque 378 00:34:08,500 --> 00:34:10,500 why not get out of the game while you still can? 379 00:34:10,958 --> 00:34:12,208 What can I say 380 00:34:12,500 --> 00:34:14,375 I'm greedy and I like money 381 00:34:14,958 --> 00:34:17,749 a fortune is worthless to a dead man 382 00:34:19,125 --> 00:34:21,750 do you really believe that Amber betrayed you that day? 383 00:34:22,125 --> 00:34:24,416 You wanted to retire because of her 384 00:34:25,083 --> 00:34:26,416 Amber is a good person, and I'm a thief 385 00:34:26,417 --> 00:34:27,958 but I can't fool her forever 386 00:34:35,042 --> 00:34:37,500 we're being tailed, don't look back 387 00:34:37,833 --> 00:34:39,208 let's split up 388 00:34:40,208 --> 00:34:42,374 okay. See you later 389 00:35:18,792 --> 00:35:19,750 give it to me 390 00:35:19,750 --> 00:35:20,750 give you what? 391 00:35:20,751 --> 00:35:23,416 The "eye of forest", the "wings of destiny", Tingting's necklace 392 00:35:24,458 --> 00:35:26,833 you're so sure that I'm responsible 393 00:35:27,875 --> 00:35:29,555 why would they lock you up if you weren't? 394 00:35:29,583 --> 00:35:31,166 You never gave me a chance to explain 395 00:35:31,167 --> 00:35:32,666 you've never visited me once in the past five years 396 00:35:32,667 --> 00:35:34,083 I'm not gonna listen to your so-called explanations 397 00:35:34,333 --> 00:35:35,791 then what are you doing here? 398 00:35:35,792 --> 00:35:38,124 I'm helping the police with their investigation 399 00:35:38,125 --> 00:35:40,666 so they will lock you up for good 400 00:35:47,083 --> 00:35:49,999 if they have any evidence that I did it 401 00:35:50,000 --> 00:35:51,458 they can come and arrest me 402 00:35:54,625 --> 00:35:56,291 stop following me 403 00:36:12,167 --> 00:36:13,125 it's complete 404 00:36:13,167 --> 00:36:14,250 yes 405 00:36:20,000 --> 00:36:21,416 interesting 406 00:36:32,208 --> 00:36:33,333 enough 407 00:36:34,167 --> 00:36:35,292 try this one. 408 00:36:46,583 --> 00:36:47,624 "Gaia" 409 00:36:49,833 --> 00:36:51,749 look in the most recent folder 410 00:36:53,042 --> 00:36:53,833 that's him 411 00:36:53,834 --> 00:36:56,124 the guy who owns the "rope of life" 412 00:36:56,167 --> 00:36:57,250 you know him? 413 00:36:57,417 --> 00:36:58,458 I've met him briefly 414 00:37:00,375 --> 00:37:02,125 that's pretty high tech 415 00:37:03,167 --> 00:37:05,667 should we tell Kong that we're backing out? 416 00:37:06,250 --> 00:37:07,125 No. 417 00:37:07,125 --> 00:37:07,833 Why? 418 00:37:07,834 --> 00:37:09,333 The operation is compromised 419 00:37:09,458 --> 00:37:10,957 scrap the original plan 420 00:37:10,958 --> 00:37:12,499 we're going for plan B 421 00:37:12,625 --> 00:37:13,708 plan B? 422 00:37:46,167 --> 00:37:47,583 Nature calls 423 00:38:00,167 --> 00:38:01,542 you don't need to go? 424 00:38:02,333 --> 00:38:03,833 I'll hold it in 425 00:38:06,500 --> 00:38:08,833 they say holding it in is bad for you. 426 00:38:12,375 --> 00:38:14,125 I knew this would happen 427 00:38:20,750 --> 00:38:21,958 what is this? 428 00:38:22,958 --> 00:38:25,499 A female urination device for the wilderness 429 00:38:25,958 --> 00:38:27,874 now you can pee standing up 430 00:38:27,875 --> 00:38:28,666 what do you think? 431 00:38:28,667 --> 00:38:30,375 Now we can pee together standing up 432 00:38:32,042 --> 00:38:33,667 are you insane? 433 00:38:39,000 --> 00:38:40,250 What's that? 434 00:38:40,375 --> 00:38:42,125 A female urination device 435 00:38:43,042 --> 00:38:44,208 ls it useful? 436 00:38:45,042 --> 00:38:46,333 You're sick. 437 00:39:14,333 --> 00:39:15,416 Po. 438 00:39:20,583 --> 00:39:21,749 Come on 439 00:39:46,625 --> 00:39:47,833 that's him? 440 00:39:51,458 --> 00:39:52,749 Whatever you do 441 00:39:52,750 --> 00:39:53,916 find out as much as you can about the castle 442 00:39:53,917 --> 00:39:55,708 and where he keeps the "rope of life" 443 00:39:56,208 --> 00:39:57,749 piece of cake 444 00:40:55,250 --> 00:40:56,000 buddy“. 445 00:40:56,001 --> 00:40:57,208 Stop... 446 00:40:57,500 --> 00:40:58,666 Stop! 447 00:41:11,833 --> 00:41:13,083 What was that? 448 00:41:17,292 --> 00:41:18,707 That was your plan? 449 00:41:18,708 --> 00:41:20,291 To not talk to him? 450 00:41:20,292 --> 00:41:22,417 How are we gonna be able to get the "rope of life"? 451 00:41:22,792 --> 00:41:24,000 Let's go 452 00:41:25,375 --> 00:41:27,541 you'll never understand what women are thinking! 453 00:41:35,000 --> 00:41:37,583 Mr. law, please, a word? 454 00:41:38,833 --> 00:41:40,041 Sir 455 00:41:40,042 --> 00:41:42,625 are you still the owner of the "rope of life"? 456 00:41:45,292 --> 00:41:48,125 I believe you've been targeted by a group of thieves 457 00:41:50,917 --> 00:41:53,082 these are no ordinary thieves 458 00:41:53,083 --> 00:41:57,374 they have already stolen the two other components that make up "Gaia". 459 00:41:58,167 --> 00:41:59,416 I see 460 00:41:59,417 --> 00:42:01,375 now all they need is yours 461 00:42:02,333 --> 00:42:03,874 inspector 462 00:42:03,875 --> 00:42:06,207 if they can get pass the state of the art 463 00:42:06,208 --> 00:42:08,874 security systems I installed 464 00:42:09,292 --> 00:42:10,875 let them have it 465 00:42:11,208 --> 00:42:13,249 excuse's moi 466 00:42:17,958 --> 00:42:19,208 prick 467 00:42:21,542 --> 00:42:22,667 hi. 468 00:42:46,917 --> 00:42:48,667 Have we met before? 469 00:42:50,375 --> 00:42:53,708 Is that the best pick up line you can come up with? 470 00:42:58,833 --> 00:43:00,083 What's wrong? 471 00:43:00,250 --> 00:43:01,916 Is it the wine? 472 00:43:03,125 --> 00:43:06,166 It's not the wine. It's the venue 473 00:43:09,125 --> 00:43:10,625 what's wrong with the venue? 474 00:43:11,333 --> 00:43:14,374 People need to be in a certain mood to enjoy fine wine 475 00:43:14,958 --> 00:43:17,166 the place is nice enough 476 00:43:17,167 --> 00:43:19,917 but it's lacking two key elements 477 00:43:20,500 --> 00:43:21,791 and what might those be? 478 00:43:23,958 --> 00:43:25,207 Music and... 479 00:43:25,208 --> 00:43:26,208 Friends 480 00:43:28,625 --> 00:43:30,166 not only do you know wine 481 00:43:30,167 --> 00:43:31,625 you know how to enjoy life 482 00:43:33,292 --> 00:43:34,749 let me introduce myself 483 00:43:34,750 --> 00:43:35,916 Charlie law 484 00:43:35,917 --> 00:43:37,458 I own this winery 485 00:43:37,917 --> 00:43:39,458 I've heard all about you. 486 00:43:40,125 --> 00:43:41,916 I work for a wine magazine 487 00:43:41,917 --> 00:43:43,083 rose 488 00:43:43,500 --> 00:43:45,125 I'm a wine critic. 489 00:43:46,292 --> 00:43:49,250 I assume I won't be getting a good review from you 490 00:43:50,500 --> 00:43:51,750 sorry 491 00:43:51,958 --> 00:43:53,916 - it was nice meeting you, I should go. - wait 492 00:44:04,292 --> 00:44:05,583 now that we have music 493 00:44:06,250 --> 00:44:07,958 all you need is a companion 494 00:44:08,583 --> 00:44:09,916 care to be my friend? 495 00:44:12,292 --> 00:44:13,583 I already have plenty of friends 496 00:44:13,708 --> 00:44:15,208 how about 497 00:44:15,667 --> 00:44:17,833 we do an interview? 498 00:44:18,000 --> 00:44:19,458 Would you be interested? 499 00:44:24,667 --> 00:44:25,667 Call me 500 00:44:26,250 --> 00:44:27,333 bye 501 00:44:48,208 --> 00:44:49,916 why isn't he calling? 502 00:44:51,000 --> 00:44:52,291 He will soon 503 00:44:53,042 --> 00:44:55,249 how do you know he'll call? 504 00:44:55,250 --> 00:44:57,791 How do you know he won't? 505 00:44:58,125 --> 00:44:58,958 He... 506 00:44:58,959 --> 00:45:00,541 "It's me Charlie. I'll call you now" 507 00:45:02,375 --> 00:45:03,708 see? 508 00:45:08,792 --> 00:45:10,083 Hello? 509 00:45:10,625 --> 00:45:12,832 Hi, rose. It's Charlie 510 00:45:12,833 --> 00:45:13,958 hey, what's up? 511 00:45:15,500 --> 00:45:17,458 I'd like to schedule the interview 512 00:45:17,625 --> 00:45:18,625 tomorrow 513 00:45:18,708 --> 00:45:19,458 great! 514 00:45:19,458 --> 00:45:20,458 I'm busy 515 00:45:22,958 --> 00:45:24,082 the day after tomorrow? 516 00:45:24,083 --> 00:45:24,916 Sure 517 00:45:24,917 --> 00:45:27,833 would you like to come to my office? 518 00:45:32,542 --> 00:45:33,750 Text me the address 519 00:45:34,542 --> 00:45:36,000 my driver can pick you up 520 00:45:36,792 --> 00:45:37,833 why'd you hang up? 521 00:45:38,625 --> 00:45:40,583 He didn't even finish 522 00:45:41,083 --> 00:45:43,083 you're so annoying 523 00:45:43,875 --> 00:45:44,875 wait! Where are you going? 524 00:45:44,876 --> 00:45:47,166 Checking whether the facial mask worked its magic 525 00:45:48,500 --> 00:45:50,083 he's calling back! 526 00:45:51,125 --> 00:45:52,750 You answer it 527 00:45:56,333 --> 00:45:57,499 she was just... 528 00:46:22,583 --> 00:46:24,874 Could you please stop doing that? 529 00:46:24,875 --> 00:46:27,208 Sorry, stress relief 530 00:46:28,083 --> 00:46:29,791 doctor's orders 531 00:46:30,292 --> 00:46:31,583 does it work? 532 00:46:31,833 --> 00:46:33,291 Not really 533 00:46:43,208 --> 00:46:46,499 you seem really obsessed with him. Why? 534 00:46:46,500 --> 00:46:49,249 I'm not obsessed. He's a thief, I'm a cop 535 00:46:49,250 --> 00:46:51,291 my duty is to catch him 536 00:46:51,292 --> 00:46:52,458 that's it 537 00:47:08,417 --> 00:47:10,833 I'm just curious 538 00:47:12,333 --> 00:47:13,541 sorry 539 00:47:14,292 --> 00:47:16,208 if I made you uncomfortable 540 00:47:22,167 --> 00:47:25,249 you know when Zhang stole the "eye of the forest" 541 00:47:25,250 --> 00:47:28,000 I chased him through the streets of Paris 542 00:47:28,708 --> 00:47:30,374 almost had him 543 00:47:31,167 --> 00:47:33,292 when a car crashed into me 544 00:47:33,583 --> 00:47:36,083 I was trapped in the wreckage 545 00:47:36,250 --> 00:47:38,958 I thought for sure I was going to die 546 00:48:43,500 --> 00:48:46,291 you know why I want to get him so bad? 547 00:48:47,000 --> 00:48:50,207 Because he's the worst kind of thief there is 548 00:48:50,208 --> 00:48:53,958 the kind that has Patience, and integrity 549 00:48:54,667 --> 00:48:57,375 the kind that if I don't get him now 550 00:48:57,542 --> 00:49:00,417 I'm afraid I won't ever get him 551 00:49:21,792 --> 00:49:22,792 it's her 552 00:49:23,208 --> 00:49:24,541 now what? 553 00:49:24,542 --> 00:49:26,875 We wait and we follow her 554 00:49:29,792 --> 00:49:31,250 there's interference in the feed 555 00:49:34,625 --> 00:49:35,916 how about now? 556 00:49:39,708 --> 00:49:40,708 Good 557 00:49:56,333 --> 00:49:57,791 this way please 558 00:49:59,625 --> 00:50:01,624 take a good look 559 00:50:01,625 --> 00:50:02,791 copy 560 00:50:15,208 --> 00:50:16,608 you mind if I record the interview? 561 00:50:17,417 --> 00:50:18,583 Not at all 562 00:50:21,250 --> 00:50:22,125 alright 563 00:50:22,126 --> 00:50:23,916 let's begin. 564 00:50:25,500 --> 00:50:27,041 Mr. law, what year were you born? 565 00:50:27,542 --> 00:50:28,542 566 565 00:50:29,208 --> 00:50:31,583 on the 31st of this month 567 00:50:32,083 --> 00:50:34,249 I'm throwing myself a birthday party here 568 00:50:34,375 --> 00:50:35,875 I'd like for you to be there 569 00:50:36,875 --> 00:50:37,999 maybe 570 00:50:38,000 --> 00:50:39,680 let's get on with the interview, shall we? 571 00:50:41,167 --> 00:50:42,999 When was the first time you tasted wine? 572 00:50:43,000 --> 00:50:44,000 16 years old 573 00:50:44,208 --> 00:50:45,624 do you remember what kind it was? 574 00:50:45,875 --> 00:50:48,333 No, but it was expensive for sure 575 00:50:49,167 --> 00:50:51,007 so as long as the wine's expensive, it's good? 576 00:50:51,500 --> 00:50:54,833 Not just wine, it applies to everything 577 00:50:56,083 --> 00:50:57,916 money means a lot to you, doesn't it 578 00:50:57,917 --> 00:50:59,250 of course. 579 00:51:01,000 --> 00:51:01,833 Mr. law 580 00:51:01,834 --> 00:51:05,291 how would you describe your occupation? 581 00:51:05,792 --> 00:51:06,792 Making money 582 00:51:07,042 --> 00:51:08,916 big and small 583 00:51:08,917 --> 00:51:10,291 for example this castle 584 00:51:10,292 --> 00:51:14,083 I live here but I also open parts of it for tourists 585 00:51:14,750 --> 00:51:17,750 what's the most valuable item in your collection? 586 00:51:24,917 --> 00:51:27,250 Have you heard of the "rope of life"? 587 00:51:28,625 --> 00:51:32,500 No, but now that you mention it... 588 00:51:33,750 --> 00:51:35,416 I have an idea 589 00:51:35,583 --> 00:51:38,249 how about I take a picture of you and the "rope of life"? 590 00:51:38,250 --> 00:51:41,166 It'd make the article more enticing 591 00:51:42,292 --> 00:51:43,458 now? 592 00:51:44,125 --> 00:51:45,125 Yes 593 00:51:45,875 --> 00:51:46,875 sure 594 00:51:47,250 --> 00:51:48,500 follow me 595 00:51:48,833 --> 00:51:50,041 right this way 596 00:51:51,875 --> 00:51:53,666 it's secret passage 597 00:51:55,750 --> 00:51:58,000 must be standard for the rich 598 00:52:00,125 --> 00:52:03,041 your security system here must be one of a kind 599 00:52:03,042 --> 00:52:06,207 everything is linked up to the security control center 600 00:52:06,208 --> 00:52:07,499 there are cameras in there 601 00:52:07,500 --> 00:52:09,541 that are connected to my cell phone 602 00:52:09,833 --> 00:52:11,458 good morning, Mr. law 603 00:52:18,875 --> 00:52:20,500 here is my collection 604 00:52:21,333 --> 00:52:23,166 out of all the artefacts 605 00:52:23,458 --> 00:52:26,041 this is my favorite 606 00:52:30,167 --> 00:52:31,542 it's stunning 607 00:52:32,250 --> 00:52:34,500 it must be very expensive 608 00:52:35,292 --> 00:52:38,417 a lot of people would kill to get their hands on it 609 00:52:38,833 --> 00:52:41,541 as it's one of the most coveted pieces of jewelry in the world 610 00:52:44,917 --> 00:52:47,083 buddy is my most trusted security team member 611 00:52:47,875 --> 00:52:49,875 yes, we've met before 612 00:52:51,083 --> 00:52:52,999 buddy is actually very friendly 613 00:52:53,000 --> 00:52:54,499 he's just a little playful sometimes 614 00:52:54,500 --> 00:52:55,750 try calling his name 615 00:52:58,958 --> 00:53:00,166 buddy! 616 00:53:05,000 --> 00:53:06,207 Let's start talking some pictures 617 00:53:06,208 --> 00:53:07,333 okay 618 00:53:09,750 --> 00:53:10,750 alright 619 00:53:11,792 --> 00:53:13,000 ready 620 00:53:19,250 --> 00:53:21,791 sorry, there's a reflection 621 00:53:21,792 --> 00:53:23,666 from the glass 622 00:53:23,667 --> 00:53:25,042 no problem, I can open it up 623 00:53:34,333 --> 00:53:35,791 looks very high tech 624 00:53:36,042 --> 00:53:37,375 alright, again 625 00:53:38,042 --> 00:53:41,500 give me a high-spirited pose 626 00:53:41,833 --> 00:53:43,041 wait a minute 627 00:53:44,792 --> 00:53:46,042 fine 628 00:53:46,250 --> 00:53:47,750 alright 629 00:53:48,583 --> 00:53:51,499 give me a pose with a homely feeling 630 00:53:53,958 --> 00:53:55,249 perfect. Now some full body shots 631 00:53:55,250 --> 00:53:56,416 great 632 00:53:57,417 --> 00:53:58,458 let me get a top shot 633 00:54:04,500 --> 00:54:05,833 sure 634 00:54:07,083 --> 00:54:09,749 imagine you're presenting it with pride 635 00:54:13,167 --> 00:54:15,208 can you step to your left? 636 00:54:16,750 --> 00:54:18,458 A little more 637 00:54:22,833 --> 00:54:24,291 just a little more 638 00:54:25,000 --> 00:54:26,291 more? 639 00:54:26,583 --> 00:54:28,249 Are you sure you can still see me? 640 00:54:28,750 --> 00:54:30,041 Perfect from this angle 641 00:54:36,542 --> 00:54:40,957 during the Nazi occupation of Czechoslovakia in world war ll 642 00:54:40,958 --> 00:54:43,707 the castle was inhabited by the Nazis 643 00:54:43,708 --> 00:54:46,541 an underground secret passageway was built as an escape route 644 00:54:46,542 --> 00:54:48,374 it connects the basement of the castle all the way to the winery 645 00:54:48,375 --> 00:54:52,250 in fact, the wine cellar was used as a bomb shelter 646 00:55:01,583 --> 00:55:04,124 here she is, coming out 647 00:55:47,542 --> 00:55:48,833 that's way off 648 00:55:50,000 --> 00:55:51,500 hello inspector. 649 00:55:55,792 --> 00:56:00,292 I see your time behind bars did little to rehabilitate you 650 00:56:00,917 --> 00:56:02,375 not true. 651 00:56:02,875 --> 00:56:04,583 I tried painting 652 00:56:05,208 --> 00:56:07,999 but I'm just better at stealing art than making it 653 00:56:08,667 --> 00:56:11,042 once a thief, always a thief 654 00:56:12,292 --> 00:56:13,875 easy. 655 00:56:14,583 --> 00:56:17,749 I wouldn't be here if I didn't want to talk 656 00:56:18,208 --> 00:56:19,374 I'm listening 657 00:56:20,000 --> 00:56:21,000 Amber 658 00:56:21,292 --> 00:56:23,042 that's your business 659 00:56:23,583 --> 00:56:25,541 mine is to bring you in 660 00:56:25,875 --> 00:56:28,291 you dragged her into this mess 661 00:56:28,875 --> 00:56:31,250 that makes it your business 662 00:56:32,792 --> 00:56:34,125 give this to her 663 00:56:34,500 --> 00:56:36,083 and keep her out of this 664 00:56:39,292 --> 00:56:40,708 what's going on? 665 00:56:49,417 --> 00:56:51,042 He still cares for you 666 00:56:54,708 --> 00:56:59,208 you said you know how it feels to be betrayed 667 00:57:00,417 --> 00:57:01,708 who was it? 668 00:57:03,208 --> 00:57:06,458 Since when are you interested in bonding? 669 00:57:10,167 --> 00:57:13,500 When I was a boy, my father was the greatest man I knew 670 00:57:13,958 --> 00:57:16,291 everybody loved him, respected him 671 00:57:16,833 --> 00:57:19,749 he traveled a lot... For work he said 672 00:57:20,500 --> 00:57:23,416 used to bring me trinkets and tell me that 673 00:57:23,417 --> 00:57:26,875 one day I'd go with him. 674 00:57:30,000 --> 00:57:32,458 I was 14 when the police came 675 00:57:34,875 --> 00:57:37,541 raided our home and seized everything. 676 00:57:40,958 --> 00:57:45,291 I don't know if the trinkets he gave me were stolen or not 677 00:57:46,417 --> 00:57:47,875 doesn't matter 678 00:57:54,292 --> 00:57:56,250 cops took them all away 679 00:57:56,833 --> 00:57:58,458 my dad too 680 00:57:59,375 --> 00:58:01,041 he went to jail 681 00:58:02,875 --> 00:58:04,833 left us with nothing 682 00:58:11,792 --> 00:58:14,042 did you ever confront your father? 683 00:58:14,917 --> 00:58:16,542 He died in prison 684 00:58:19,250 --> 00:58:22,916 people like Zhang and my father they destroy lives 685 00:58:23,292 --> 00:58:25,958 it isn't just objects they steal 686 00:58:26,333 --> 00:58:28,416 it is trust as well 687 00:58:30,917 --> 00:58:33,125 well, I don't have to tell you this 688 00:58:39,125 --> 00:58:40,958 why did you agree to help me? 689 00:58:49,625 --> 00:58:51,000 One day 690 00:58:51,792 --> 00:58:54,083 someone offers you an opportunity 691 00:58:54,458 --> 00:58:57,124 to put away someone you tried so hard to forget 692 00:58:57,333 --> 00:58:58,666 but couldn't 693 00:59:00,292 --> 00:59:04,417 so you take it, because it is the right thing to do. 694 00:59:05,417 --> 00:59:09,458 I just didn't realize how hard it would be 695 00:59:12,875 --> 00:59:14,916 as much as I hate him. 696 00:59:16,708 --> 00:59:17,666 I still... 697 00:59:17,667 --> 00:59:19,292 Say no more 698 00:59:19,458 --> 00:59:20,874 I understand 699 00:59:28,042 --> 00:59:32,167 it looks like our pal Charlie's throwing a party at the castle 700 00:59:32,417 --> 00:59:33,417 I have to go 701 00:59:33,792 --> 00:59:35,083 I'm going with you. 702 00:59:37,292 --> 00:59:39,042 I want to 703 00:59:47,250 --> 00:59:48,250 (he)' 704 00:59:48,458 --> 00:59:51,749 what kind of fingerprint scanner is this? 705 00:59:52,042 --> 00:59:53,791 It's a pain to wear 706 00:59:53,792 --> 00:59:55,041 help me lace this up 707 00:59:55,042 --> 00:59:56,208 come on 708 01:00:16,708 --> 01:00:19,624 this is a high-risk operation 709 01:00:19,833 --> 01:00:22,249 which operation isn't? 710 01:00:23,958 --> 01:00:25,374 If anything happens. 711 01:00:25,958 --> 01:00:29,249 I mean, if one of us gets caught. 712 01:00:30,958 --> 01:00:32,499 I can't save you 713 01:00:33,375 --> 01:00:35,041 you don't have to save me either 714 01:00:35,667 --> 01:00:37,625 this is a rule set by Zhang 715 01:00:39,208 --> 01:00:41,166 that's a strange rule 716 01:00:43,500 --> 01:00:45,291 it's too tight 717 01:01:00,375 --> 01:01:01,750 let's give it a try 718 01:01:14,500 --> 01:01:16,125 you need to hold on tighter 719 01:01:30,708 --> 01:01:32,999 what are all these red flags? 720 01:01:33,333 --> 01:01:35,249 Surveillance cameras 721 01:01:35,250 --> 01:01:38,624 their range is around 5o meters 722 01:01:38,625 --> 01:01:41,041 and they cover the whole perimeter of the castle 723 01:01:42,792 --> 01:01:44,667 that's really difficult to get in 724 01:01:45,042 --> 01:01:47,542 that's why we won't be going in on ground level 725 01:01:47,958 --> 01:01:49,374 then how would we get in? 726 01:01:49,625 --> 01:01:51,291 Getting inside is not impossible 727 01:01:53,333 --> 01:01:55,916 we can enter from the winery 728 01:01:56,542 --> 01:01:58,042 that's adjacent to the castle 729 01:02:05,667 --> 01:02:08,625 in there? Are we gonna suffocate to death? 730 01:02:19,167 --> 01:02:21,042 The winery needs some new barrels 731 01:02:21,792 --> 01:02:25,042 that's how demon will sneak us in 732 01:02:29,875 --> 01:02:32,375 the manhole leads directly to the underground passageway 733 01:02:34,750 --> 01:02:38,583 that will take us to the castle's security control center. 734 01:02:39,708 --> 01:02:40,708 Po. 735 01:02:49,250 --> 01:02:52,166 Once I get there, I'll take out the guards 736 01:02:54,875 --> 01:02:57,916 then turn off the surveillance cameras and the security system 737 01:02:59,417 --> 01:03:03,417 happy birthday to you. 738 01:03:11,083 --> 01:03:14,458 Zhang will enter the vault from the watchtower 739 01:03:14,542 --> 01:03:15,792 exactly 740 01:03:29,875 --> 01:03:31,000 got it 741 01:04:23,333 --> 01:04:25,749 and who's going to open the vault? 742 01:04:28,792 --> 01:04:30,750 You've already planted the seed 743 01:04:58,375 --> 01:04:59,708 laser system is down 744 01:05:36,125 --> 01:05:37,625 you look absolutely gorgeous today 745 01:05:38,208 --> 01:05:39,583 thank you. 746 01:05:40,417 --> 01:05:41,582 I know that you've got everything 747 01:05:41,583 --> 01:05:43,666 so I didn't bring a present 748 01:05:44,000 --> 01:05:46,120 you coming tonight is the best present I could ask for 749 01:05:49,083 --> 01:05:50,374 happy birthday 750 01:05:50,625 --> 01:05:51,916 thank you 751 01:07:37,542 --> 01:07:38,875 scared the crap out of me 752 01:07:40,542 --> 01:07:41,958 what the hell just happened? 753 01:07:43,333 --> 01:07:44,874 It's a long story 754 01:07:44,875 --> 01:07:47,250 go... Go 755 01:07:57,125 --> 01:08:00,624 women are just gifts to you, aren't they? 756 01:08:00,625 --> 01:08:01,791 Of course not 757 01:08:01,792 --> 01:08:03,000 then what are they? 758 01:08:03,125 --> 01:08:04,541 Like you 759 01:08:04,750 --> 01:08:06,333 they should be gift receivers 760 01:08:18,917 --> 01:08:20,375 the scan failed 761 01:08:21,167 --> 01:08:22,167 try it again 762 01:08:32,542 --> 01:08:34,083 so you have a gift for me? 763 01:08:45,750 --> 01:08:47,791 Let's go back to China together 764 01:08:48,708 --> 01:08:50,083 wearing the "rope of life" 765 01:09:00,875 --> 01:09:02,124 okay, it's done 766 01:09:02,125 --> 01:09:03,125 say goodbye 767 01:09:05,958 --> 01:09:07,624 excuse me, I need to use the bathroom 768 01:09:12,750 --> 01:09:14,083 transmitting 769 01:09:21,375 --> 01:09:22,750 I'm outside the vault 770 01:09:27,250 --> 01:09:28,666 time for spidey 771 01:10:04,667 --> 01:10:06,875 what's happening? 772 01:10:08,750 --> 01:10:10,750 Charlie's dog is attacking spidey 773 01:10:11,667 --> 01:10:14,167 we're running out of time 774 01:10:17,708 --> 01:10:19,374 sorry doggy 775 01:10:19,625 --> 01:10:21,041 you made me do this. 776 01:10:59,792 --> 01:11:01,125 Mr. law 777 01:11:01,542 --> 01:11:03,374 the policeman is here again 778 01:11:03,375 --> 01:11:05,083 he says it's urgent. 779 01:11:08,375 --> 01:11:09,791 Mr. law. 780 01:11:26,708 --> 01:11:28,541 Zhang, your old friend is here. 781 01:11:30,125 --> 01:11:32,000 Po, we're running out of time 782 01:12:29,542 --> 01:12:30,583 red is in trouble 783 01:12:37,375 --> 01:12:39,000 send over the fingerprints. 784 01:12:39,375 --> 01:12:40,291 Zhang 785 01:12:40,292 --> 01:12:41,458 now! 786 01:12:43,042 --> 01:12:44,333 So I'm just part of your plan 787 01:12:46,250 --> 01:12:47,833 check your vault 788 01:12:50,958 --> 01:12:52,666 everything is fine 789 01:12:56,667 --> 01:12:58,042 buddy? 790 01:12:58,250 --> 01:13:01,583 You've been robbed right under your nose 791 01:13:02,750 --> 01:13:04,041 come with me 792 01:13:04,375 --> 01:13:05,500 they're heading your way 793 01:13:22,458 --> 01:13:23,707 they will reach you soon 794 01:13:23,708 --> 01:13:25,041 get yourself out of there 795 01:13:30,208 --> 01:13:31,249 what about red? 796 01:13:32,625 --> 01:13:35,375 Leave now! Before they catch you 797 01:13:45,292 --> 01:13:46,583 find them! 798 01:13:47,125 --> 01:13:48,250 Alert, all personnel! 799 01:14:06,958 --> 01:14:08,916 What about the rule? 800 01:14:08,958 --> 01:14:10,582 I broke it, but don't fall in love with me 801 01:14:10,583 --> 01:14:11,624 let's go 802 01:15:55,417 --> 01:15:56,417 wait 803 01:15:56,542 --> 01:15:57,917 I won't kill him. 804 01:16:55,917 --> 01:16:58,458 I don't know how to swim! 805 01:17:29,500 --> 01:17:30,666 Don't move! 806 01:17:31,167 --> 01:17:33,000 Stay on your knees 807 01:17:38,458 --> 01:17:40,291 you will have to kill me 808 01:17:40,875 --> 01:17:42,374 you think I won't? 809 01:17:42,375 --> 01:17:43,375 Try me 810 01:17:52,167 --> 01:17:53,875 don't be stupid 811 01:17:54,083 --> 01:17:55,708 think of Amber 812 01:17:57,458 --> 01:17:59,499 ls that why you brought her? 813 01:18:01,667 --> 01:18:03,875 You're smarter than I thought 814 01:18:14,833 --> 01:18:15,916 get in 815 01:18:48,000 --> 01:18:49,541 what are you looking at? 816 01:18:52,125 --> 01:18:54,208 Nothing, I just don't get it 817 01:18:55,083 --> 01:18:57,458 you saving me makes me think that 818 01:18:58,208 --> 01:19:00,333 there's still a possibility to make this work 819 01:19:05,458 --> 01:19:07,791 can I be together with a thief? 820 01:19:09,000 --> 01:19:10,625 You haven't changed one bit. 821 01:19:13,250 --> 01:19:15,416 I need to find the guy who screwed me over 822 01:19:17,125 --> 01:19:19,249 without the complete "Gaia", he won't show himself 823 01:19:19,250 --> 01:19:23,250 if he doesn't die, then I can't live in peace 824 01:19:31,708 --> 01:19:33,041 are you okay? 825 01:19:33,708 --> 01:19:34,999 I'm alright 826 01:19:35,250 --> 01:19:36,750 but you're in a bit of a pickle 827 01:19:37,333 --> 01:19:39,041 you just became an accomplice 828 01:19:47,875 --> 01:19:48,875 hey! 829 01:19:51,125 --> 01:19:52,291 Hey! 830 01:19:53,042 --> 01:19:54,374 You alright? 831 01:19:54,375 --> 01:19:55,666 I'm good 832 01:19:55,667 --> 01:19:57,125 only one parachute left 833 01:19:59,917 --> 01:20:02,333 go with them, I'll follow after 834 01:20:04,792 --> 01:20:06,082 I'm not going with them 835 01:20:06,083 --> 01:20:07,916 listen to me 836 01:20:08,250 --> 01:20:10,125 just let me talk to Kong 837 01:20:11,125 --> 01:20:14,625 I'll figure everything out and explain later, okay? 838 01:20:18,333 --> 01:20:19,624 Go 839 01:20:21,292 --> 01:20:22,792 I'll save you the trip. 840 01:20:33,000 --> 01:20:34,333 Zhang 841 01:20:35,750 --> 01:20:40,250 did you forget about your uncle because of this woman? 842 01:20:45,667 --> 01:20:47,083 I have what you want 843 01:20:47,708 --> 01:20:49,041 hand it over 844 01:20:49,042 --> 01:20:50,042 hold on 845 01:20:50,208 --> 01:20:52,374 you want the goods? Where is the money? 846 01:20:59,083 --> 01:21:00,208 Hand me the goods 847 01:21:00,458 --> 01:21:04,291 no, there's no turning back if you give it to him 848 01:21:07,167 --> 01:21:08,583 come on, bring it over 849 01:21:12,250 --> 01:21:13,458 he was talking to me 850 01:21:15,250 --> 01:21:17,416 red? What are you doing? 851 01:21:18,958 --> 01:21:20,166 He hired me first 852 01:21:31,750 --> 01:21:33,458 take her with us 853 01:21:34,458 --> 01:21:35,458 Amber! 854 01:22:03,458 --> 01:22:05,124 Think twice before snitching when you're in jail 855 01:22:05,125 --> 01:22:06,916 I have her as leverage. 856 01:22:11,125 --> 01:22:14,041 Po, use spidey! 857 01:22:35,833 --> 01:22:38,582 Hands up! Get down on the ground! 858 01:22:38,583 --> 01:22:39,916 Now! 859 01:22:44,958 --> 01:22:47,458 Go now, make sure you find her 860 01:22:49,750 --> 01:22:50,910 - what about you? - Just jump! 861 01:23:20,417 --> 01:23:23,000 Still refusing to cooperate? 862 01:23:28,875 --> 01:23:30,041 Five minutes 863 01:23:30,042 --> 01:23:31,292 okay 864 01:23:33,208 --> 01:23:34,666 where is "Gaia"? 865 01:23:35,708 --> 01:23:38,374 We know your mentor Kong has it 866 01:23:39,542 --> 01:23:41,833 go, take a break 867 01:23:45,458 --> 01:23:46,791 where is he? 868 01:23:48,667 --> 01:23:50,042 I don't know 869 01:23:50,417 --> 01:23:51,958 but I do know how to find him 870 01:23:52,417 --> 01:23:54,958 you can't get him without my help 871 01:23:55,667 --> 01:23:56,917 and Amber? 872 01:24:03,042 --> 01:24:04,958 Let me out of here 873 01:24:05,833 --> 01:24:07,833 I'll save her and take down Kong 874 01:24:10,625 --> 01:24:12,875 if we lose Kong this time 875 01:24:14,125 --> 01:24:15,750 he sells "Gaia" 876 01:24:16,125 --> 01:24:18,083 we will never find him 877 01:24:18,667 --> 01:24:19,875 never 878 01:24:21,875 --> 01:24:23,708 why should I trust you? 879 01:24:24,750 --> 01:24:27,041 Do you have another choice? 880 01:24:27,500 --> 01:24:28,958 One condition 881 01:24:29,750 --> 01:24:31,416 bring back "Gaia" 882 01:25:32,125 --> 01:25:33,500 the buyer is here 883 01:25:34,250 --> 01:25:35,541 keep an eye on her 884 01:25:38,208 --> 01:25:39,374 uncle Kong 885 01:25:39,875 --> 01:25:41,500 I'll be there in bit 886 01:25:42,250 --> 01:25:43,458 be quick 887 01:25:54,333 --> 01:25:56,208 I'm going in, you stay here 888 01:25:59,292 --> 01:26:00,750 what about red... 889 01:26:01,708 --> 01:26:04,124 So what's the plan anyway? 890 01:26:06,167 --> 01:26:07,458 Plan B 891 01:26:37,000 --> 01:26:38,000 hi. 892 01:26:41,208 --> 01:26:42,374 Tell us 893 01:26:43,208 --> 01:26:44,458 why did you side with Kong? 894 01:26:46,125 --> 01:26:47,541 He saved my life before 895 01:26:48,875 --> 01:26:51,791 there are many things where we have no choice 896 01:28:01,208 --> 01:28:02,999 the universe depends on a balance 897 01:28:05,000 --> 01:28:06,458 and we are all subject to Karma 898 01:28:07,917 --> 01:28:09,000 Karma leads us to 899 01:28:09,167 --> 01:28:10,583 where we are now 900 01:28:11,625 --> 01:28:13,083 you wouldn't be here 901 01:28:13,417 --> 01:28:14,917 without me 902 01:28:17,375 --> 01:28:18,666 five years 903 01:28:18,833 --> 01:28:20,374 have I not repaid my debt to you? 904 01:28:22,500 --> 01:28:25,375 There is no such thing as "paying back" in a family 905 01:28:27,417 --> 01:28:29,137 what are you planning to pay her back with? 906 01:28:31,750 --> 01:28:33,332 Great 907 01:28:33,333 --> 01:28:34,458 everyone's here 908 01:28:35,542 --> 01:28:37,083 it's a family reunion 909 01:28:39,042 --> 01:28:41,958 let me tell you 910 01:28:43,625 --> 01:28:45,207 the Russian doll behind you 911 01:28:45,208 --> 01:28:47,083 ls a proximity bomb 912 01:28:47,708 --> 01:28:49,374 the distance sensor 913 01:28:49,375 --> 01:28:50,750 ls attached to "Gaia" 914 01:28:51,417 --> 01:28:53,250 once the transaction is done 915 01:28:54,083 --> 01:28:55,791 and "Gaia" gets out of a 916 01:28:55,792 --> 01:28:56,916 one kilometer range 917 01:28:56,917 --> 01:28:58,208 the bomb will go off 918 01:29:02,833 --> 01:29:04,458 and this will be 919 01:29:05,292 --> 01:29:07,792 what you repay her with 920 01:29:15,208 --> 01:29:18,374 you stay here and watch them 921 01:29:19,208 --> 01:29:22,583 when I give the call, meet me downstairs 922 01:29:25,792 --> 01:29:27,042 understood 923 01:29:55,708 --> 01:29:56,958 hello! 924 01:30:00,083 --> 01:30:02,124 Your operation in the Czech Republic 925 01:30:02,125 --> 01:30:04,291 drew a lot of heat from the cops 926 01:30:04,292 --> 01:30:05,999 don't worry 927 01:30:06,000 --> 01:30:07,958 this place is safe 928 01:30:08,625 --> 01:30:12,332 the original buyer from the middle east got cold feet 929 01:30:12,333 --> 01:30:15,916 luckily I found a new buyer, Mr. Yelyuk 930 01:30:18,250 --> 01:30:19,707 last minute change in buyer 931 01:30:19,708 --> 01:30:21,041 ls not how we do business 932 01:30:21,333 --> 01:30:23,457 he's fine. 933 01:30:23,458 --> 01:30:25,416 Mr. Yelyuk is a very rich man 934 01:30:25,875 --> 01:30:28,541 he's offering 20% more 935 01:30:30,833 --> 01:30:32,416 nothing to worry about 936 01:30:33,417 --> 01:30:35,917 you know what this machine does? 937 01:30:36,875 --> 01:30:38,750 It cuts Cannon barrels 938 01:30:39,333 --> 01:30:43,833 when I was a young man, I used to work in a factory like this 939 01:30:47,208 --> 01:30:50,708 this damn thing can cut through anything. 940 01:30:51,833 --> 01:30:54,708 I know you have something I want 941 01:30:55,625 --> 01:30:57,291 let's see it. 942 01:31:07,750 --> 01:31:09,458 I was like you 943 01:31:10,375 --> 01:31:12,208 looked up to him like a father 944 01:31:13,750 --> 01:31:15,750 he sold me out five years ago 945 01:31:17,750 --> 01:31:19,291 looks like it's gonna be you this time 946 01:31:21,208 --> 01:31:23,458 save your story. 947 01:31:24,167 --> 01:31:25,750 I only care about money 948 01:31:26,333 --> 01:31:27,874 think about it 949 01:31:28,500 --> 01:31:30,791 why did he leave you here? 950 01:31:30,792 --> 01:31:32,124 You really believe after the transaction 951 01:31:32,125 --> 01:31:33,666 you will be getting your share? 952 01:31:34,167 --> 01:31:35,500 To him, you are one of us 953 01:31:38,042 --> 01:31:40,167 pull the trigger if you don't believe me 954 01:32:00,750 --> 01:32:02,083 take it easy 955 01:32:03,333 --> 01:32:05,249 just family business being taken care of 956 01:32:05,583 --> 01:32:07,166 family business 957 01:32:11,417 --> 01:32:12,958 lower your guns 958 01:32:14,542 --> 01:32:15,708 carry on 959 01:32:26,042 --> 01:32:27,375 proceed 960 01:32:35,833 --> 01:32:39,499 "bank transfer" 961 01:32:40,417 --> 01:32:42,333 hand over "Gaia" 962 01:32:44,250 --> 01:32:46,291 or I'll kill her 963 01:33:09,167 --> 01:33:10,875 you shot her down like a dog 964 01:33:13,833 --> 01:33:15,666 if she can't even handle a few of you 965 01:33:15,667 --> 01:33:17,125 what's the use of her 966 01:33:18,792 --> 01:33:20,583 what do you take us for? 967 01:33:20,958 --> 01:33:22,499 What do you take me for? 968 01:33:22,875 --> 01:33:24,416 If I raised a dog 969 01:33:24,417 --> 01:33:26,750 at least it would know how to fetch 970 01:33:26,917 --> 01:33:29,000 you left me for a bitch 971 01:33:29,333 --> 01:33:32,208 I have rules for training my dogs 972 01:33:32,583 --> 01:33:34,666 your rules don't apply to me 973 01:33:34,917 --> 01:33:35,917 why does it have to suit you? 974 01:33:35,918 --> 01:33:37,832 - Translate this to Yelyuk. - don% 975 01:33:37,833 --> 01:33:38,957 does he have a younger brother? 976 01:33:38,958 --> 01:33:39,874 Don't listen to him 977 01:33:39,875 --> 01:33:42,208 did his brother disappear five years ago? 978 01:33:42,375 --> 01:33:43,958 - Shut up! - Hold on 979 01:33:45,750 --> 01:33:47,041 I'll listen 980 01:33:47,833 --> 01:33:49,249 five years ago 981 01:33:49,625 --> 01:33:51,583 after I stole the "eye of the forest" for him. 982 01:33:52,625 --> 01:33:54,166 I was ambushed 983 01:33:55,125 --> 01:33:57,125 by a thief 984 01:33:57,542 --> 01:33:59,142 he stole the "eye of the forest" from me 985 01:33:59,417 --> 01:34:01,292 Kong had him murdered 986 01:34:01,958 --> 01:34:03,541 so what? 987 01:34:04,667 --> 01:34:05,916 The problem is 988 01:34:05,917 --> 01:34:08,083 that thief was his brother 989 01:34:08,458 --> 01:34:09,916 would you come here if you knew? 990 01:34:12,375 --> 01:34:13,958 How do you know this? 991 01:34:14,250 --> 01:34:15,875 Kong not only killed your brother 992 01:34:17,083 --> 01:34:18,916 he also cut off his tongue 993 01:34:20,417 --> 01:34:22,292 his tongue had a tattoo 994 01:34:22,583 --> 01:34:24,624 just like the one you have on your neck. 995 01:34:28,583 --> 01:34:30,583 I didn't know he was your brother 996 01:34:30,792 --> 01:34:32,499 he stole from me so I killed him. 997 01:34:32,500 --> 01:34:33,541 That's the rule of the game 998 01:34:33,542 --> 01:34:34,708 you can understand that, right? 999 01:34:34,792 --> 01:34:36,667 You are the one not playing by the rules 1000 01:34:38,625 --> 01:34:40,375 you hired his brother 1001 01:34:40,833 --> 01:34:42,666 - and then you killed him. - shut up 1002 01:34:46,875 --> 01:34:48,000 how dare you shoot at me? 1003 01:34:51,458 --> 01:34:53,916 I should be asking you that question 1004 01:35:03,833 --> 01:35:05,166 listen carefully 1005 01:35:05,167 --> 01:35:07,250 I am risking my life to come here 1006 01:35:08,625 --> 01:35:09,874 you are right 1007 01:35:09,875 --> 01:35:12,083 Kong is the one who betrayed you 1008 01:35:14,750 --> 01:35:17,291 he hired the eastern European boy 1009 01:35:17,292 --> 01:35:19,125 to steal the "eye of the forest" from you 1010 01:35:36,125 --> 01:35:37,708 what are you afraid of? 1011 01:35:37,875 --> 01:35:38,875 Shoot me 1012 01:36:00,875 --> 01:36:02,875 he's all yours 1013 01:36:06,875 --> 01:36:10,500 remember what I said about that machine? 1014 01:36:11,583 --> 01:36:16,083 It cuts through anything. 1015 01:36:20,333 --> 01:36:21,749 Spideys ready! 1016 01:36:23,833 --> 01:36:24,916 Three 1017 01:36:26,000 --> 01:36:27,083 two 1018 01:36:28,208 --> 01:36:29,249 one 1019 01:36:54,708 --> 01:36:55,874 stand still 1020 01:36:56,542 --> 01:36:57,542 stand still 1021 01:36:59,542 --> 01:37:01,000 come out now 1022 01:37:03,542 --> 01:37:05,042 come out, you traitors 1023 01:37:05,250 --> 01:37:06,250 I will kill you 1024 01:37:06,958 --> 01:37:08,583 hand over "Gaia" to me 1025 01:37:38,667 --> 01:37:39,792 go! 1026 01:38:04,083 --> 01:38:05,708 Stop the car! 1027 01:38:12,000 --> 01:38:13,000 "One kilometer" 1028 01:38:23,417 --> 01:38:26,958 he was defeated by his own greed 1029 01:38:27,583 --> 01:38:29,291 how are we going to keep you free 1030 01:38:30,333 --> 01:38:31,874 from prison without "Gaia"? 1031 01:38:48,792 --> 01:38:50,082 Why do you always do this? 1032 01:38:50,083 --> 01:38:51,291 Keeping me in the dark 1033 01:38:51,292 --> 01:38:53,417 can't you give me a heads up. 1034 01:38:55,375 --> 01:38:56,666 I promise you 1035 01:38:57,417 --> 01:38:59,082 from now on, whatever I do 1036 01:38:59,083 --> 01:39:00,583 I'll ask you first. 1037 01:39:02,458 --> 01:39:03,624 Ms. Li 1038 01:39:03,625 --> 01:39:05,250 may I kiss you? 1039 01:39:23,250 --> 01:39:24,708 Are you out of your mind? 1040 01:39:33,667 --> 01:39:35,375 Women are complicated 1041 01:39:36,250 --> 01:39:37,582 like I said 1042 01:39:37,583 --> 01:39:38,374 plan B 1043 01:39:38,375 --> 01:39:39,833 what is plan B? 1044 01:39:40,750 --> 01:39:43,125 Just play it by ear 1045 01:40:09,792 --> 01:40:12,749 "'gaia' returns home" 1046 01:40:12,750 --> 01:40:15,083 "from an unknown benefactor" 1047 01:40:27,000 --> 01:40:27,708 good morning 1048 01:40:27,709 --> 01:40:29,041 you have a package 1049 01:40:29,042 --> 01:40:30,042 thank you 1050 01:41:38,167 --> 01:41:40,458 come on guys! I'm done before you 1051 01:41:42,708 --> 01:41:44,458 we got to give it a shake 1052 01:41:45,083 --> 01:41:46,291 now what? 1053 01:41:47,042 --> 01:41:48,333 Plan C! 1054 01:41:49,305 --> 01:41:55,862 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org68023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.