All language subtitles for The Hills Have Eyes 1977 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:07,000 --> 00:00:17,000 (Please select 2nd audio track to enjoy AC3 Dolby Digital 5.1) 1 00:01:53,000 --> 00:01:55,555 Goddamn bunch of cutthroats. 2 00:01:57,563 --> 00:01:58,910 Oh shit! 3 00:02:04,274 --> 00:02:08,472 Boy, they'd leave me belly up out here if they knew I was getting ready to run-- 4 00:02:10,198 --> 00:02:12,393 Don't you make a noise when you walk? 5 00:02:12,394 --> 00:02:13,408 Uh-uh. 6 00:02:13,718 --> 00:02:17,233 Hey wait a minute. You got yourself all done up Ruby! 7 00:02:17,437 --> 00:02:19,393 - What are you up to? - Here. 8 00:02:19,597 --> 00:02:21,261 Oh no you don't. Uh-uh. 9 00:02:21,495 --> 00:02:25,040 Ain't no trading today Ruby. And not no more neither. 10 00:02:26,277 --> 00:02:29,587 You folks have gone too far. Trooper been snooping around. 11 00:02:29,821 --> 00:02:31,673 Air Force been through here twice. 12 00:02:31,860 --> 00:02:35,915 You folks rob a goddamn Air Force PX for Christ sakes. 13 00:02:36,116 --> 00:02:39,108 We're hungry. No one comes through back there anymore. 14 00:02:39,957 --> 00:02:41,196 What'd you get? 15 00:02:41,301 --> 00:02:44,750 Whiskey and radios. I ain't got nothing to eat. 16 00:02:48,034 --> 00:02:49,990 I'm sorry Ruby, I know you're starving. 17 00:02:50,092 --> 00:02:51,707 But I got nothing else to trade! 18 00:02:51,914 --> 00:02:56,066 I got no more gas, no more cartridges, no more food. 19 00:02:57,113 --> 00:02:59,627 And the folks in Corrin Creek have cut me off already. 20 00:02:59,833 --> 00:03:02,882 And there's even talk of blocking off this whole section and marching 21 00:03:02,883 --> 00:03:05,755 the national guard through to see what they can find. 22 00:03:06,272 --> 00:03:08,857 You coyotes better watch your P's and Q's for a spell. 23 00:03:08,858 --> 00:03:09,911 Take me with you. 24 00:03:09,912 --> 00:03:15,032 What? So that's it. You wanna get out. 25 00:03:17,471 --> 00:03:20,224 Do you think you could pass out there with the regular folks? 26 00:03:20,430 --> 00:03:23,388 Why, you don't know a knife and fork from your five fingers. 27 00:03:23,590 --> 00:03:25,785 And you stink like a horse. 28 00:03:25,786 --> 00:03:27,509 You're getting out. Take me too! 29 00:03:27,510 --> 00:03:30,308 Does the pack know you're doing this? Does Jupiter know? 30 00:03:30,989 --> 00:03:34,451 Why, he'd cut you to pieces if I told him you were going over the hill. 31 00:03:34,452 --> 00:03:38,667 If my Pa' knew you was getting out. He'd rip your lungs out. 32 00:03:39,068 --> 00:03:40,966 MAN: Hello! Is there anybody around? 33 00:03:40,988 --> 00:03:42,899 Get it in here. That'll be the State Troopers. 34 00:03:42,900 --> 00:03:46,987 They'll toss you in jail and threw the key up a wild side last (indistinct) 35 00:03:47,268 --> 00:03:49,862 MAN: I'll take a look around. I don't see any-- 36 00:03:50,227 --> 00:03:51,851 I didn't hear you. I was just cleaning up. 37 00:03:51,867 --> 00:03:54,256 Well, fill it up and check the oil and water. 38 00:03:54,273 --> 00:03:57,500 Give you what I got. I ain't got much. I'm just closing down. 39 00:04:00,306 --> 00:04:01,375 Morning. 40 00:04:03,866 --> 00:04:04,869 Jeez! 41 00:04:07,706 --> 00:04:10,179 Don't you mind them. They just wanna play. 42 00:04:10,214 --> 00:04:11,791 Beauty, get down! 43 00:04:11,825 --> 00:04:13,171 Get down now! 44 00:04:14,403 --> 00:04:16,137 MOM: That's a good girl. 45 00:04:16,488 --> 00:04:19,260 God. I'm telling you, we're in the middle of nowhere. 46 00:04:19,261 --> 00:04:21,854 Yeah, I wonder how far it is to the nearest cheese burger? 47 00:04:21,947 --> 00:04:24,180 We don't usually get folk up this way. Where ya heading? 48 00:04:24,384 --> 00:04:29,407 California. L.A. Movie stars and fancy cars. 49 00:04:29,526 --> 00:04:30,946 California? 50 00:04:30,979 --> 00:04:34,080 You sure as hell off the beaten track for that. 51 00:04:34,236 --> 00:04:36,821 Yeah, well we're just making a stop around here for some-- 52 00:04:36,822 --> 00:04:38,699 You know this place out there in the desert? 53 00:04:38,701 --> 00:04:39,605 Why? 54 00:04:39,607 --> 00:04:41,263 BOY: Hey mister. You got a bathroom around here? 55 00:04:41,264 --> 00:04:42,682 Yeah, 'round in back. 'Round in back. 56 00:04:42,683 --> 00:04:45,104 I need to make a litter dump. You got a place to throw some trash? 57 00:04:45,142 --> 00:04:48,453 Oh, hell! Use the whole damn desert for all I care. 58 00:04:49,261 --> 00:04:51,925 Oh, I'm sorry Bob. You have your key? Good. 59 00:04:52,980 --> 00:04:54,635 How are my two baby girls doing? 60 00:04:55,661 --> 00:04:56,730 Fabulous. 61 00:05:05,618 --> 00:05:06,821 Hey piggy, piggy. 62 00:05:20,578 --> 00:05:23,528 MOM: So anyway we thought we'd take a little detour and go see it. 63 00:05:24,055 --> 00:05:26,094 It's supposed to be a real silver mine. 64 00:05:26,297 --> 00:05:28,333 Well anyway, that's why I was asking. 65 00:05:28,536 --> 00:05:30,912 You see, it's my Aunt Mildred's gift to Bob and me 66 00:05:30,913 --> 00:05:33,609 on our silver anniversary, and that's tomorrow. 67 00:05:33,921 --> 00:05:36,593 Lady there ain't no silver left back in there. 68 00:05:36,772 --> 00:05:39,814 Besides, the Air Force uses part of this as a gunnery range. 69 00:05:42,131 --> 00:05:45,268 You folks just forget about that foolishness and go on to California. 70 00:05:47,069 --> 00:05:49,287 - That'll be six eighty. - Okay. 71 00:05:52,083 --> 00:05:54,149 - I got no change. - Well, that figured. 72 00:05:54,473 --> 00:05:56,127 - Detective, huh? - That's right. 73 00:05:56,334 --> 00:05:58,218 Bob just retired from the Police Force. 74 00:05:58,253 --> 00:06:00,847 He had to a little early, because of his heart. 75 00:06:00,848 --> 00:06:02,884 Refer us to Dry Creek Road. Do you know where it is? 76 00:06:03,355 --> 00:06:06,126 Look Mister, don't take your family back in there. 77 00:06:06,333 --> 00:06:08,528 The silver's been gone 40 years now. 78 00:06:09,518 --> 00:06:11,500 Besides, there's nothing in there but animals. 79 00:06:12,067 --> 00:06:14,886 MOM: Animals! You mean nobody lives back there? 80 00:06:14,927 --> 00:06:17,251 FRED: Nobody you'd want to meet lady, believe me. 81 00:06:19,571 --> 00:06:21,563 See, there's nothing back here. 82 00:06:23,617 --> 00:06:25,585 Jeez, look at this place. 83 00:06:25,586 --> 00:06:27,038 (Dog Barking and Whining) 84 00:06:27,039 --> 00:06:28,756 What's the matter? You see something? 85 00:06:31,173 --> 00:06:32,226 Ughh. 86 00:06:33,298 --> 00:06:35,414 - (Dog Whining) - What? 87 00:06:35,415 --> 00:06:37,856 RUBY: Not me. I didn't do anything wrong. 88 00:06:37,954 --> 00:06:39,668 I just came to trade. 89 00:06:39,860 --> 00:06:42,329 Grandpa Fred, he said he was running away. 90 00:06:42,330 --> 00:06:44,269 - (Barking) - Big mouth. 91 00:06:45,366 --> 00:06:46,686 (Barking) 92 00:06:47,244 --> 00:06:50,997 Come here! Come here! Hold it! Come here! 93 00:06:53,931 --> 00:06:54,997 (Barking) 94 00:06:57,527 --> 00:06:58,784 BOY: Come on Doug! 95 00:06:59,996 --> 00:07:02,773 Come on! He must have some animals back there. 96 00:07:03,194 --> 00:07:06,306 Shh, shh. There's nothing, dummy. 97 00:07:09,086 --> 00:07:10,485 Come on! Come on! 98 00:07:13,445 --> 00:07:14,483 Come on! 99 00:07:26,204 --> 00:07:28,317 DOUG: You better check your grandchildren there mister. 100 00:07:28,318 --> 00:07:30,528 I think one of them's cut himself on the window back there. 101 00:07:30,529 --> 00:07:33,072 FRED: I'll check it. Thanks. DOUG: It's okay. 102 00:07:36,748 --> 00:07:39,517 FRED: You folks go right to California and have a good trip. 103 00:07:45,482 --> 00:07:48,062 You folks stay on the main road now, you hear? 104 00:07:48,427 --> 00:07:49,804 Stay on the main road! 105 00:08:22,031 --> 00:08:23,456 MAN: Let's get out of here! 106 00:08:26,199 --> 00:08:27,319 What! 107 00:08:30,597 --> 00:08:32,316 Oh, Lord. 108 00:08:38,356 --> 00:08:40,824 There'll be hell to pay now. 109 00:08:53,075 --> 00:08:54,716 MAN: Jupiter? Papa? 110 00:08:55,442 --> 00:08:58,075 WOMAN ON CB: Papa has been identified. 111 00:08:58,598 --> 00:09:00,630 MAN: Mamma, Pluto... 112 00:09:00,631 --> 00:09:02,463 do you see that station wagon and the trailer? 113 00:09:02,488 --> 00:09:04,112 WOMAN ON CB: That's what Mercury said. 114 00:09:04,144 --> 00:09:05,853 If you can believe him. 115 00:09:06,119 --> 00:09:07,209 MAN: They coming. 116 00:09:11,953 --> 00:09:15,502 We're lost. The old creep told you not to get off the road. 117 00:09:16,072 --> 00:09:19,738 Well, the old bastard probably snuck up there and ripped off our mine, 118 00:09:19,739 --> 00:09:21,503 and that's why he doesn't want us up here. 119 00:09:22,031 --> 00:09:24,306 We'll be french fries, human french fries! 120 00:09:24,512 --> 00:09:26,946 We are not going to be french fries. 121 00:09:27,151 --> 00:09:30,348 We're right here someplace on this little blue road. 122 00:09:30,990 --> 00:09:34,699 Mother, this road is not a blue line. 123 00:09:34,700 --> 00:09:37,027 It's a dotted line if it's on the map at all. 124 00:09:40,487 --> 00:09:41,931 Oh jeez. 125 00:09:43,229 --> 00:09:47,838 Nellis Air Force Base and Nuclear Testing Site, close to the public-- 126 00:09:47,839 --> 00:09:49,138 Holy shit Daddy! 127 00:09:49,139 --> 00:09:51,332 All right, everybody shut up! That's it! 128 00:09:52,988 --> 00:09:54,089 Man alive! 129 00:09:54,228 --> 00:09:57,588 We're not on a bomb range and we're not goddamn lost! 130 00:09:57,638 --> 00:09:59,558 - And we are not-- - (Loud Plane Engine) 131 00:10:06,050 --> 00:10:08,372 Jesus Christ in a crunch! What was that? 132 00:10:11,666 --> 00:10:14,197 - Daddy! Slow down a little bit, will you? - (Baby Crying) 133 00:10:16,825 --> 00:10:18,617 Daddy we're going to lose the trailer. 134 00:10:29,850 --> 00:10:31,053 Bob, watch! 135 00:10:41,802 --> 00:10:43,706 (Baby Crying) 136 00:10:44,968 --> 00:10:47,404 BRENDA: You guys and your stupid silver mine. 137 00:10:48,100 --> 00:10:49,627 Doug are you okay? 138 00:10:49,628 --> 00:10:52,183 BOBBY: Open the door. I think the door is jammed. 139 00:10:52,222 --> 00:10:54,256 Why don't you try unlocking it creep. 140 00:10:54,421 --> 00:10:56,855 BOBBY: Oh, I got it. 141 00:11:00,101 --> 00:11:01,468 - Are you okay? - I'm alright. 142 00:11:06,500 --> 00:11:09,378 Whew! I feel like I've been through my first California earthquake. 143 00:11:10,140 --> 00:11:10,936 How's the baby? 144 00:11:10,952 --> 00:11:12,414 She's fine. Mom's got her. 145 00:11:13,028 --> 00:11:14,300 Well, I think we were lucky. 146 00:11:14,619 --> 00:11:15,778 My finch is okay? 147 00:11:15,779 --> 00:11:16,924 Aren't you even going to ask how I am? 148 00:11:16,925 --> 00:11:18,579 Oh, get out of my life Bobby. 149 00:11:18,580 --> 00:11:19,717 Look, I'm wounded. 150 00:11:19,718 --> 00:11:20,693 What is it? 151 00:11:20,694 --> 00:11:21,911 Ah! You're gonna get it! 152 00:11:21,912 --> 00:11:23,665 Let's just catch it folks. 153 00:11:23,858 --> 00:11:25,541 - Get it! - Hey, hey, look out! 154 00:11:26,258 --> 00:11:27,867 Oh you're so stupid. 155 00:11:38,663 --> 00:11:42,651 25 years I'm a cop in the worst goddamn precinct in Cleveland. 156 00:11:43,819 --> 00:11:45,655 Niggers shoot arrows at me and... 157 00:11:45,856 --> 00:11:48,416 the hillbillies throw dogs off the roof at me. 158 00:11:49,775 --> 00:11:53,006 I'm even shot at on two separate occasions by my own men. 159 00:11:54,095 --> 00:11:57,770 But none of these bastards ever come as close to killing me as my own 160 00:11:57,804 --> 00:12:01,570 goddamn wife and her goddamn road maps, and her wrong turns, 161 00:12:01,609 --> 00:12:04,129 and her goddamn hysterical screaming, and her-- 162 00:12:04,921 --> 00:12:08,649 Watch your language! And you watch your heart too. 163 00:12:08,694 --> 00:12:10,844 You know what Dr. Springer said. 164 00:12:11,053 --> 00:12:14,191 Well Dr. Springer can take his stethoscope and shove it... 165 00:12:15,444 --> 00:12:18,806 ...into his little black bag. Sideways. 166 00:12:31,691 --> 00:12:35,534 It's a turkey buzzard. It's the janitor of the desert. 167 00:12:36,431 --> 00:12:38,086 Does that mean there's a town nearby? 168 00:12:39,450 --> 00:12:42,476 Like when sailors spot a bird at sea and know they're near land? 169 00:12:42,570 --> 00:12:43,591 Yeah. 170 00:12:45,650 --> 00:12:46,666 No. 171 00:13:26,725 --> 00:13:28,722 It's pretty... 172 00:13:33,631 --> 00:13:35,229 Pretty girl... 173 00:13:35,604 --> 00:13:37,630 BOB: Blew the hitch right off the back. 174 00:13:42,883 --> 00:13:44,437 What's the verdict big fella? 175 00:13:45,403 --> 00:13:47,250 Well, the goddamn axle's snapped. 176 00:13:47,323 --> 00:13:48,358 Oh, no. 177 00:13:48,562 --> 00:13:50,132 Forget it, forget it. 178 00:13:50,164 --> 00:13:51,507 What do we do now? 179 00:13:51,687 --> 00:13:53,257 We walk baby. 180 00:13:55,802 --> 00:13:57,360 Do you know that Marlin Perkins says 181 00:13:57,361 --> 00:13:59,877 that rattlesnakes can reach lengths of 20 feet. 182 00:14:00,081 --> 00:14:01,760 And can kill you in 8 minutes. 183 00:14:03,769 --> 00:14:05,970 Then you better not shoot till you see 184 00:14:05,971 --> 00:14:07,756 the whites of their fangs son. 185 00:14:08,221 --> 00:14:11,066 - Or was it 8 feet and 20 minutes. - Oh, Ma. 186 00:14:12,000 --> 00:14:14,461 Thank goodness the boys at the precinct presented me with this 187 00:14:14,462 --> 00:14:15,713 howlitzer when I retired. 188 00:14:16,360 --> 00:14:19,716 Sure wouldn't want to go looking for those pythons without it. 189 00:14:20,479 --> 00:14:22,766 If it's all the same to you Bob Carter, 190 00:14:22,767 --> 00:14:26,111 I'll put my faith in the good Lord and a little gunpowder. 191 00:14:26,318 --> 00:14:29,071 Rather than in coyotes and rattlesnakes. 192 00:14:29,310 --> 00:14:31,540 This place must be crawling with them. 193 00:14:31,718 --> 00:14:34,052 Well, Daddy's taking this all folly. 194 00:14:37,437 --> 00:14:38,552 You okay? 195 00:14:38,758 --> 00:14:40,430 I hate it out here. 196 00:14:40,637 --> 00:14:42,628 Just uncomfortable, that's all. 197 00:14:42,837 --> 00:14:44,475 It's more than uncomfortable. 198 00:14:48,596 --> 00:14:52,059 DOUG: Lynne! Honey! Would you get me my jacket, please? 199 00:15:39,711 --> 00:15:42,295 - What is it? - Nothing. 200 00:15:43,804 --> 00:15:46,005 BOBBY: I don't get it. Why can't we raise anybody on the CB? 201 00:15:46,006 --> 00:15:46,966 Here. 202 00:15:46,967 --> 00:15:49,141 DOUG: Well, it looks to me like these hills are full of iron. 203 00:15:49,142 --> 00:15:51,817 And if that's the case you're not going to get a regular signal past them. 204 00:15:51,870 --> 00:15:53,219 Would you hold this please? 205 00:15:53,490 --> 00:15:54,634 I'm going to head North, 206 00:15:54,635 --> 00:15:57,347 something on the map looks like a military installation here. 207 00:15:57,348 --> 00:15:58,540 Okay, fine. 208 00:15:58,582 --> 00:16:00,343 MOM: You ought to have a gun too Doug. 209 00:16:00,410 --> 00:16:01,735 We only have two guns, 210 00:16:01,736 --> 00:16:03,747 and I think one of them ought to stay with you guys. 211 00:16:03,748 --> 00:16:07,297 All right Doug. You walk out 6 or 7 miles and get back. 212 00:16:07,507 --> 00:16:09,906 I'll walk out as far as the old geezers service station-- 213 00:16:09,907 --> 00:16:12,681 MOM: You can't get there and back before dark. 214 00:16:12,875 --> 00:16:16,472 DAD: It's only 15 miles back. Sweetheart I'll get there about sundown. 215 00:16:16,578 --> 00:16:18,265 If the old guy's there, I'll borrow his pickup. 216 00:16:18,266 --> 00:16:19,625 If he's not there, I'll borrow his phone. 217 00:16:19,626 --> 00:16:21,508 BRENDA: But, what if the old jerk doesn't have a phone? 218 00:16:21,509 --> 00:16:22,735 Then I'll hum. 219 00:16:22,786 --> 00:16:23,662 Daddy, don't! 220 00:16:23,866 --> 00:16:26,944 Look, you stay close to the trailer and don't bust Bobby's chops. 221 00:16:26,951 --> 00:16:28,256 He is in charge. 222 00:16:28,303 --> 00:16:29,914 The creep isn't in charge of me. 223 00:16:29,915 --> 00:16:33,274 Hey, another outburst like that and I'll confine you to quarters. 224 00:16:34,424 --> 00:16:36,064 All right men let's synchronize watches. 225 00:16:36,065 --> 00:16:37,117 It's three thirty eight. 226 00:16:37,745 --> 00:16:38,836 If you're not back by midnight, 227 00:16:38,845 --> 00:16:40,598 we'll have to board the submarine with out you. 228 00:16:40,909 --> 00:16:43,016 Can we have a word of prayer first? 229 00:16:43,017 --> 00:16:44,586 Oh, Mother! For crying in a bucket. 230 00:16:44,587 --> 00:16:45,421 Brenda. 231 00:16:46,223 --> 00:16:48,847 Just to ask the Lord to watch over us all. 232 00:16:50,540 --> 00:16:52,173 Is that too much to ask? 233 00:16:53,703 --> 00:16:54,897 Bob? 234 00:17:01,902 --> 00:17:03,232 Heavenly Father... 235 00:17:03,269 --> 00:17:05,081 (Prayer Indistinct) 236 00:17:05,293 --> 00:17:08,428 Keep us in thy care, in Jesus name, Amen. 237 00:17:08,988 --> 00:17:10,076 So long, troops. 238 00:17:10,175 --> 00:17:11,658 (Indistinct Goodbyes) 239 00:17:11,801 --> 00:17:13,864 (Indistinct Chatter) 240 00:17:21,540 --> 00:17:22,741 WOMAN ON CB: Pluto. 241 00:17:23,207 --> 00:17:26,218 PLUTO: This got good. Easy pickings now. 242 00:17:28,840 --> 00:17:30,718 (Beast Whining) 243 00:17:31,340 --> 00:17:33,718 (Beauty Growling) 244 00:17:38,340 --> 00:17:42,718 (Beauty Wildly Whining) 245 00:17:46,278 --> 00:17:48,225 BOBBY: Beauty! Come here girl! 246 00:17:49,075 --> 00:17:51,094 Come on Beauty, come on Beauty. 247 00:17:52,297 --> 00:17:55,683 Beauty. Come on Beauty. Come on. 248 00:17:56,181 --> 00:17:57,851 Come on girl, let's go. 249 00:17:58,033 --> 00:18:02,084 Well, at least it's cooler now. Oh, bring some plates will you Bobby? 250 00:18:02,085 --> 00:18:03,085 Sure. 251 00:18:05,095 --> 00:18:06,501 MOM: It is cooler, isn't it? 252 00:18:06,502 --> 00:18:09,033 Oh, yeah, fantastic! Now we'll all freeze to death. 253 00:18:09,895 --> 00:18:13,490 This is a great way to spend the eve of your 25th Wedding Anniversary. 254 00:18:14,481 --> 00:18:16,127 BRENDA: Frozen french fries. 255 00:18:16,128 --> 00:18:21,283 A huge clump of human french fries was found stuck to a camper trailer 256 00:18:21,284 --> 00:18:22,472 this morning by... 257 00:18:23,256 --> 00:18:24,727 By whoever finds us. 258 00:18:24,728 --> 00:18:26,702 Well, it's kind of a pretty place. 259 00:18:27,252 --> 00:18:29,752 There's certainly plenty of sunshine and fresh air. 260 00:18:29,753 --> 00:18:31,725 BRENDA: This much fresh air's unhealthy. 261 00:18:31,726 --> 00:18:32,743 Oh, it's good for you. 262 00:18:32,744 --> 00:18:34,882 Makes me want to puke, if you really want to know. 263 00:18:36,252 --> 00:18:37,429 Gives me the creeps. 264 00:18:37,531 --> 00:18:39,707 I suppose it's my fault we got lost. 265 00:18:40,291 --> 00:18:41,690 Mamma, don't be ridiculous. 266 00:18:41,691 --> 00:18:45,058 It's Daddy's idea to go looking for this mine without any help. 267 00:18:45,091 --> 00:18:48,058 We'd be in California now if we'd stayed on the interstate. 268 00:18:48,330 --> 00:18:49,825 Showers. 269 00:18:49,826 --> 00:18:51,055 And gin and tonics. 270 00:18:51,056 --> 00:18:52,299 BRENDA: The beach. 271 00:18:54,050 --> 00:18:56,320 (Beauty Whining) 272 00:18:56,770 --> 00:18:58,866 I wonder what's bugging her? 273 00:18:58,875 --> 00:19:01,595 Maybe there's some rattlesnakes prowling around. 274 00:19:01,729 --> 00:19:05,184 You know what Freud would say about your obsession with rattlesnakes Ma. 275 00:19:07,409 --> 00:19:09,918 I wonder why the Beast isn't chiming in? 276 00:19:09,919 --> 00:19:11,957 Beast never barks until he's ready for the kill. 277 00:19:12,003 --> 00:19:14,443 He likes to catch his victims unawares. 278 00:19:15,020 --> 00:19:18,690 Hey you know you're right. Remember that poodle he killed in Miami? 279 00:19:18,691 --> 00:19:19,695 Do I! 280 00:19:19,696 --> 00:19:21,602 Boy wasn't that lady ever fit to be tied. 281 00:19:21,807 --> 00:19:26,483 Was Daddy ever mad. He had to pay Vet bills for a dead poodle. 282 00:19:26,987 --> 00:19:29,340 - (Mom and Lynne Laughing) - (Beauty Barking) 283 00:19:30,206 --> 00:19:32,394 All right creep, what's your story? 284 00:19:32,565 --> 00:19:33,588 Hey, don't! 285 00:19:34,588 --> 00:19:35,766 Beauty! 286 00:19:36,120 --> 00:19:37,901 Beauty get back here! 287 00:19:38,354 --> 00:19:39,576 Beauty! 288 00:19:39,666 --> 00:19:40,734 Bobby! 289 00:19:50,363 --> 00:19:51,512 Beauty! 290 00:19:53,828 --> 00:19:55,380 (Barking) 291 00:19:55,523 --> 00:19:59,675 MAN: Here Beauty, here Beauty. Come here, come here girl. 292 00:19:59,780 --> 00:20:00,796 BOBBY: Beauty! 293 00:20:03,082 --> 00:20:07,473 MAN: Hey pig. Come here! Beauty, come here. 294 00:20:18,231 --> 00:20:19,265 Beauty! 295 00:20:29,480 --> 00:20:33,573 Beauty! Hey girl. 296 00:21:00,578 --> 00:21:01,597 (Bark) 297 00:21:03,189 --> 00:21:04,898 (Growling) 298 00:21:11,016 --> 00:21:13,182 (Barking) 299 00:21:17,474 --> 00:21:18,849 Beauty! 300 00:21:22,216 --> 00:21:25,067 (Beauty Barking) 301 00:21:26,640 --> 00:21:28,792 (Beauty Cries) 302 00:21:31,741 --> 00:21:33,003 MOM: Bobby! 303 00:21:34,472 --> 00:21:36,165 Do you hear him answer? 304 00:21:39,552 --> 00:21:40,490 No. 305 00:21:42,256 --> 00:21:45,371 Bobby! Come down! 306 00:21:48,254 --> 00:21:52,201 Bobby! Come down! 307 00:21:53,923 --> 00:21:56,341 (Man Grunting) 308 00:21:59,188 --> 00:22:00,234 Beauty? 309 00:22:28,398 --> 00:22:31,698 FRED: (Slowly)"You folks stay on the main road now, you hear?" 310 00:22:34,376 --> 00:22:36,606 "Stay on the main road." 311 00:22:36,607 --> 00:22:38,698 "Nothing out there but animals." 312 00:22:39,561 --> 00:22:40,853 "Animals." 313 00:22:41,342 --> 00:22:43,647 (Echoing) "Animals." 314 00:22:44,509 --> 00:22:46,698 (Man Yelling) 315 00:23:04,509 --> 00:23:05,698 (Thud) 316 00:23:16,661 --> 00:23:17,684 Here. 317 00:23:17,741 --> 00:23:21,974 Oh, thanks. It's dropped 20 degrees in the last hour. 318 00:23:22,940 --> 00:23:24,380 I thought I was out. 319 00:23:25,820 --> 00:23:28,030 MOM: Hello. Testing. 320 00:23:28,180 --> 00:23:30,057 Hello. Anybody there? 321 00:23:30,260 --> 00:23:32,712 Testing, testing. 322 00:23:33,510 --> 00:23:36,665 Maypole, maypole, maypole, maypole. 323 00:23:37,739 --> 00:23:39,658 This is Mamma Bear Carter calling. 324 00:23:39,659 --> 00:23:41,622 Do any of you bears have your ears up? 325 00:23:44,440 --> 00:23:47,714 Gosh, I can't seem to remember how this works. 326 00:23:48,206 --> 00:23:50,567 It's mayday Mom, not maypole. 327 00:23:50,651 --> 00:23:51,674 Hmm? 328 00:23:51,714 --> 00:23:53,259 - Mayday. - Oh. 329 00:23:53,730 --> 00:23:56,196 - Did you put it on battery? - M-hmm. 330 00:23:56,957 --> 00:23:58,326 Here, let me. 331 00:24:00,090 --> 00:24:06,355 Mayday, mayday, this is mobile unit 2345 CB. 332 00:24:06,957 --> 00:24:09,070 We are stranded and in need of help. 333 00:24:09,265 --> 00:24:10,598 Do you copy? 334 00:24:14,412 --> 00:24:19,710 (Heavy Breathing) 335 00:24:20,968 --> 00:24:22,694 What in the hell was that? 336 00:24:24,023 --> 00:24:26,222 It sounded like some sort of animal. 337 00:24:28,133 --> 00:24:33,137 Yeah well, animals around here are smart enough to run radios, 338 00:24:33,138 --> 00:24:34,765 we're up shit creek without a paddle. 339 00:24:37,093 --> 00:24:39,288 You know you never used language like that 340 00:24:39,289 --> 00:24:41,084 before you moved to New York City. 341 00:24:41,562 --> 00:24:43,540 Where's Bobby and the men, anyway? 342 00:25:06,998 --> 00:25:08,165 Brenda! 343 00:25:16,168 --> 00:25:17,355 Brenda! 344 00:25:18,934 --> 00:25:20,381 BRENDA: Bobby! 345 00:25:21,308 --> 00:25:22,338 (Beast Barks) 346 00:25:25,302 --> 00:25:26,997 Beast come back here! 347 00:25:29,687 --> 00:25:30,836 Beast! 348 00:25:33,967 --> 00:25:35,400 Bobby! 349 00:25:35,606 --> 00:25:38,811 LYNNE: Brenda! You there? 350 00:25:39,926 --> 00:25:41,799 Just a minute Lynne. 351 00:25:49,885 --> 00:25:51,204 Bobby! 352 00:25:57,396 --> 00:25:59,404 (Clinking Sounds) 353 00:25:59,405 --> 00:26:00,419 (Bush Sounds) 354 00:26:03,076 --> 00:26:04,272 Bobby! 355 00:26:08,616 --> 00:26:09,892 (Clink, clink) 356 00:26:13,149 --> 00:26:15,243 How does this damn thing work anyway? 357 00:26:17,890 --> 00:26:18,840 (Clink) 358 00:26:23,336 --> 00:26:24,383 Bobby. 359 00:26:24,719 --> 00:26:26,211 - (Snap) - Ah! 360 00:26:29,301 --> 00:26:30,916 (Beast Whining) 361 00:26:31,752 --> 00:26:32,830 Bobby. 362 00:26:34,920 --> 00:26:36,209 Where have you been? 363 00:26:37,639 --> 00:26:39,930 Bobby your face, what happened? 364 00:26:41,444 --> 00:26:42,547 Bobby? 365 00:26:48,976 --> 00:26:51,819 (Wind Whistling) 366 00:27:00,419 --> 00:27:03,186 (Wind Whistling) 367 00:27:14,019 --> 00:27:15,112 (Whistling Stops) 368 00:27:15,113 --> 00:27:16,917 (Whistling Resumes) 369 00:27:16,918 --> 00:27:17,940 (Whistling Stops) 370 00:27:17,941 --> 00:27:19,931 (Whistling Resumes) 371 00:28:13,771 --> 00:28:16,218 (Shuffling) 372 00:28:34,867 --> 00:28:37,812 Get your stupid neck out of that belt you jackass. 373 00:28:39,152 --> 00:28:40,586 (Coughing) 374 00:28:41,069 --> 00:28:43,662 Should of left you hanging there if you took a shot at me. 375 00:28:45,926 --> 00:28:48,283 Not until you tell me what the hell is going on. 376 00:28:49,051 --> 00:28:50,891 You.. you.. you're trespassing. 377 00:28:51,324 --> 00:28:53,305 That is what. Give me that! 378 00:28:53,306 --> 00:28:56,464 You always try to stop trespassers by hanging yourself? 379 00:28:56,904 --> 00:28:59,530 I thought you were somebody else. 380 00:29:00,881 --> 00:29:02,177 How's your family? 381 00:29:02,178 --> 00:29:05,096 Well the car skidded off the road. We broke an axle. 382 00:29:05,097 --> 00:29:07,486 Now, they're back at the trailer. And they're all okay. 383 00:29:07,487 --> 00:29:10,062 Like hell they are! Give me that booze. 384 00:29:10,663 --> 00:29:12,819 There's something you should know about. 385 00:29:13,782 --> 00:29:15,326 Yeah, well, what is it? 386 00:29:19,502 --> 00:29:20,635 Come on Beast. 387 00:29:24,346 --> 00:29:25,872 Daddy and Doug back yet? 388 00:29:26,329 --> 00:29:27,411 Not yet. 389 00:29:28,579 --> 00:29:30,066 Didn't you find Beauty? 390 00:29:31,780 --> 00:29:33,244 She must have run off. 391 00:29:34,795 --> 00:29:35,821 Give me that. 392 00:29:40,807 --> 00:29:41,832 Come on Beast. 393 00:29:41,908 --> 00:29:46,053 (Indistinct Chatter) 394 00:29:46,104 --> 00:29:49,441 (Bush Rustling) 395 00:29:54,455 --> 00:29:58,010 Back in '29, this place was spanking new. 396 00:29:58,817 --> 00:30:01,081 Me and my wife Martha had a 397 00:30:01,298 --> 00:30:04,859 little baby cuddly so pretty and cute, we couldn't believe. 398 00:30:05,454 --> 00:30:07,319 And another kid on the way. 399 00:30:08,497 --> 00:30:11,882 But when Martha had this one. Something went wrong. 400 00:30:13,097 --> 00:30:17,757 This thing she give me. Something happened. 401 00:30:19,410 --> 00:30:20,558 He was so big. 402 00:30:20,590 --> 00:30:22,197 (Sobbing) 403 00:30:23,551 --> 00:30:27,204 He came out sideways and almost tore poor Martha apart. 404 00:30:27,246 --> 00:30:28,708 (Sobbing) 405 00:30:29,943 --> 00:30:32,813 He weighed 20 pounds and was hairy as a monkey. 406 00:30:33,334 --> 00:30:35,016 When he was 10 years old, 407 00:30:36,381 --> 00:30:37,993 he was big as I was. 408 00:30:40,013 --> 00:30:42,572 Accidents were happening all the time. 409 00:30:43,053 --> 00:30:44,726 Dogs falling in the well. 410 00:30:44,970 --> 00:30:47,272 I even found chickens with their heads bit off. 411 00:30:48,200 --> 00:30:52,095 Then in August of '39, I was in town getting supplies. 412 00:30:52,892 --> 00:30:56,239 Then the whole damn house burned to the ground. 413 00:30:57,662 --> 00:31:00,842 My little baby girl was a cinder when I found her. 414 00:31:00,943 --> 00:31:03,733 But this monster kid wasn't even singed. 415 00:31:03,763 --> 00:31:05,036 I knew he'd done it. 416 00:31:05,044 --> 00:31:08,418 I hit him with a tire iron and I split his face wide open. 417 00:31:09,690 --> 00:31:11,123 How bad was it? 418 00:31:11,685 --> 00:31:13,358 I thought I'd killed him. 419 00:31:16,318 --> 00:31:18,417 I was afraid they'd come and take me away. 420 00:31:19,369 --> 00:31:21,883 So I took him out on that desert and I left him there. 421 00:31:24,486 --> 00:31:26,142 I figured if he wasn't dead, 422 00:31:26,532 --> 00:31:28,877 he couldn't live more than two hours out there in that heat. 423 00:31:29,728 --> 00:31:31,241 Then it would all be over with. 424 00:31:31,806 --> 00:31:34,643 And you think his ghost is still trying to track you? 425 00:31:34,970 --> 00:31:36,471 That was a long time ago. 426 00:31:36,472 --> 00:31:39,409 Long enough for him to steal a whore that nobody would miss. 427 00:31:39,785 --> 00:31:42,425 Long enough to raise a passel of wild kids. 428 00:31:43,486 --> 00:31:46,685 Long enough for a devil kid to grow up and be a devil man. 429 00:31:56,080 --> 00:31:57,676 What the hell is this? 430 00:31:58,157 --> 00:31:59,438 That's just some stuff that I-- 431 00:31:59,439 --> 00:32:01,681 (Yelling) 432 00:32:09,826 --> 00:32:12,443 (Yelling and Screaming) 433 00:32:34,807 --> 00:32:36,596 (Clunking Sounds) 434 00:32:59,838 --> 00:33:02,146 You want some cheese on this? There's plenty left. 435 00:33:02,818 --> 00:33:04,306 I don't want anything. 436 00:33:05,197 --> 00:33:06,975 What's the matter? Don't you feel well? 437 00:33:07,083 --> 00:33:08,441 I'm just not hungry. 438 00:33:09,717 --> 00:33:11,348 Your face still bothering you? 439 00:33:11,349 --> 00:33:12,318 No. 440 00:33:13,913 --> 00:33:15,635 Did anybody try the CB while I was gone? 441 00:33:15,636 --> 00:33:18,732 We tried, we tried. Nothing. 442 00:33:19,557 --> 00:33:24,549 Well, one time we got something that sounded like an obscene caller. 443 00:33:25,824 --> 00:33:27,262 What do you mean? 444 00:33:27,379 --> 00:33:29,930 Well, it sounded like sort of like 445 00:33:29,965 --> 00:33:32,032 heavy breathing. Didn't it Mom? 446 00:33:34,235 --> 00:33:36,479 It ah... it was static. 447 00:33:38,227 --> 00:33:39,503 It wasn't. 448 00:33:40,797 --> 00:33:42,477 (Shuffling) 449 00:33:42,968 --> 00:33:44,102 What was that? 450 00:34:10,224 --> 00:34:11,560 Ah, Jesus! 451 00:34:13,290 --> 00:34:14,435 What's going on? 452 00:34:33,308 --> 00:34:40,147 MAN: Daddy! Daddy! Help Me! 453 00:34:40,197 --> 00:34:45,528 Daddy! Their gonna get me! 454 00:34:45,564 --> 00:34:49,177 Daddy! (Laughing) 455 00:34:49,226 --> 00:34:50,898 You son of a bitch! 456 00:34:58,226 --> 00:35:03,056 MAN: (Laughing) Faster, faster! 457 00:35:03,532 --> 00:35:05,311 Bobby! Daddy! 458 00:35:05,948 --> 00:35:09,898 Chest hurts? Faster, faster. (Laughing) 459 00:35:09,948 --> 00:35:13,423 Daddy gonna fall down. 460 00:35:15,683 --> 00:35:16,954 Over here. 461 00:35:17,504 --> 00:35:18,488 Over here! 462 00:35:18,615 --> 00:35:19,717 (Laughing) 463 00:35:20,488 --> 00:35:21,363 Here. 464 00:35:23,974 --> 00:35:25,541 (Man Yells) 465 00:35:34,341 --> 00:35:35,904 Dirty old gun? 466 00:35:38,760 --> 00:35:42,214 (Laughing) Dirty old gun. 467 00:35:49,643 --> 00:35:50,685 Pluto! 468 00:35:51,359 --> 00:35:52,586 PLUTO ON CB: Papa Jupe? 469 00:35:52,740 --> 00:35:53,765 Papa Jupe. 470 00:35:54,969 --> 00:35:56,275 We about ready. 471 00:36:00,456 --> 00:36:02,050 (Coughing) 472 00:36:18,401 --> 00:36:19,439 Hey! 473 00:36:22,143 --> 00:36:24,240 Ah, you mind pointing that thing somewhere else? 474 00:36:29,107 --> 00:36:30,172 Thank you. 475 00:36:32,708 --> 00:36:34,581 It gets cold out there. 476 00:36:39,135 --> 00:36:40,577 Here, I bought you a present. 477 00:36:45,321 --> 00:36:46,520 What's the matter with you? 478 00:36:48,293 --> 00:36:50,090 Well, for one thing, Dad's not back yet. 479 00:36:50,489 --> 00:36:51,607 Oh, hell. 480 00:36:52,302 --> 00:36:54,046 I wouldn't expect him this early. 481 00:36:54,413 --> 00:36:56,365 He had a lot further to go than I did. 482 00:36:57,012 --> 00:37:00,031 Besides, it's slow going out there. Where are the dogs? 483 00:37:00,732 --> 00:37:04,401 Beast broke his chain about an hour ago and he ran off. 484 00:37:05,028 --> 00:37:06,321 Oh yeah? 485 00:37:06,852 --> 00:37:08,129 And Beauty... 486 00:37:09,380 --> 00:37:10,469 well... 487 00:37:11,450 --> 00:37:12,836 Beauty, sh-- 488 00:37:13,131 --> 00:37:14,962 It's Doug! Hey! 489 00:37:15,651 --> 00:37:16,720 Doug's back! 490 00:37:16,931 --> 00:37:19,023 I knew when you smelt food you'd show up. 491 00:37:19,024 --> 00:37:21,218 Hey! Hey, gorgeous? 492 00:37:22,370 --> 00:37:24,390 - Get out of here. - Hey. 493 00:37:25,170 --> 00:37:26,402 How you doing? 494 00:37:26,403 --> 00:37:27,648 Did you find anything? 495 00:37:27,649 --> 00:37:29,047 Oh, yeah. Lots of stuff. 496 00:37:29,149 --> 00:37:31,258 There's a... I found a tower... 497 00:37:31,336 --> 00:37:34,104 and a dump about five miles out of here. 498 00:37:34,227 --> 00:37:36,454 All kinds of good stuff. Look at this! 499 00:37:36,455 --> 00:37:37,711 Look at all of this! 500 00:37:37,712 --> 00:37:40,447 I mean, it's no wonder we're paying higher taxes, 501 00:37:40,448 --> 00:37:41,710 they're throwing this stuff away. 502 00:37:41,846 --> 00:37:44,540 But did you go any further? Did you find any people? 503 00:37:44,565 --> 00:37:46,206 Oh no, there's no people. 504 00:37:46,268 --> 00:37:49,066 And I couldn't go any further because the road just stops right there. 505 00:37:49,221 --> 00:37:50,846 Just ended right there. 506 00:37:50,847 --> 00:37:52,644 Is there any food left? I am so hungry. 507 00:37:52,645 --> 00:37:54,633 - Oh, come and get it, come on. - Okay. 508 00:37:55,486 --> 00:37:56,978 Listen, we've got to go out there 509 00:37:56,979 --> 00:37:59,291 'cause there's enough stuff to open an army surplus store. 510 00:37:59,292 --> 00:38:00,353 Honest to God! 511 00:38:03,190 --> 00:38:04,221 Ma... 512 00:38:28,674 --> 00:38:30,881 (Beast Howling) 513 00:38:43,932 --> 00:38:46,881 (More Howling) 514 00:39:12,068 --> 00:39:15,164 What's the matter? You don't like dog anymore? 515 00:39:16,935 --> 00:39:18,162 I like it. 516 00:39:18,686 --> 00:39:22,991 Maybe, dog's too good for a runaway slut like you. 517 00:39:23,976 --> 00:39:26,737 Dog's ghost is talking out there at night. 518 00:39:26,952 --> 00:39:30,845 (Laughing) 519 00:39:30,846 --> 00:39:32,850 (More Howling) 520 00:39:34,842 --> 00:39:36,111 Another dog? 521 00:39:36,662 --> 00:39:38,476 Another dog. 522 00:39:39,904 --> 00:39:42,660 Great big stud. 523 00:39:44,573 --> 00:39:45,589 Mamma. 524 00:39:47,198 --> 00:39:49,878 Mamma! Let me come inside? 525 00:39:50,925 --> 00:39:51,933 Mamma! 526 00:39:52,953 --> 00:39:55,022 Good he's around here. 527 00:39:57,023 --> 00:39:59,206 Means he ain't around there. 528 00:39:59,920 --> 00:40:01,032 Where? 529 00:40:01,833 --> 00:40:03,540 Never you mind. 530 00:40:07,264 --> 00:40:09,381 (Gagging) 531 00:40:10,688 --> 00:40:12,074 (Muffled Speaking) 532 00:40:14,226 --> 00:40:18,284 (Muffled Grunting) 533 00:40:34,469 --> 00:40:36,422 MOM: Bobby, come on in. 534 00:40:36,889 --> 00:40:38,267 Don't catch a cold. 535 00:40:46,188 --> 00:40:48,323 - Sure you're all right? - I'm fine! 536 00:40:49,384 --> 00:40:50,856 Okay. 537 00:40:57,387 --> 00:41:00,140 Don't lock that too hard, we're going out in a second. 538 00:41:05,400 --> 00:41:06,796 Hey, where are you going? 539 00:41:07,353 --> 00:41:08,408 The sack. 540 00:41:09,572 --> 00:41:11,657 I don't think you should sleep in the station wagon tonight. 541 00:41:11,665 --> 00:41:12,711 Why not? 542 00:41:12,751 --> 00:41:14,809 Look, sleep in here. On the floor. 543 00:41:15,118 --> 00:41:16,398 What? Are you nuts? 544 00:41:16,524 --> 00:41:18,900 - Look Doug I got to talk to you. - Where? 545 00:41:19,585 --> 00:41:20,617 All set? 546 00:41:20,633 --> 00:41:22,204 Yeah, all set. 547 00:41:23,304 --> 00:41:25,101 Hey I guarantee you... 548 00:41:25,812 --> 00:41:27,888 that he'll be back here by nine thirty. 549 00:41:28,343 --> 00:41:30,820 Bobby's worried that rattlesnakes are going to get Big Bob. 550 00:41:31,023 --> 00:41:32,217 It isn't that. 551 00:41:32,264 --> 00:41:37,099 Hey, you better worry about one big bomb other than rattlesnakes. 552 00:41:37,462 --> 00:41:38,531 Come on you. 553 00:41:45,462 --> 00:41:49,139 Listen, if he's not back here by eleven o'clock 554 00:41:49,140 --> 00:41:50,835 we'll go out and meet him, okay? 555 00:41:51,531 --> 00:41:52,884 Sleep well. 556 00:42:56,534 --> 00:42:58,314 I'm scared. 557 00:43:12,065 --> 00:43:13,869 (Lynne and Doug Chuckling) 558 00:43:19,491 --> 00:43:20,943 (Lynne Chuckling) 559 00:43:27,358 --> 00:43:28,713 DOUG: I want you. 560 00:43:28,881 --> 00:43:31,722 (Kissing Sounds) 561 00:43:33,725 --> 00:43:35,712 (Lynne Giggles) 562 00:43:38,983 --> 00:43:40,316 (Doug Chuckles) 563 00:43:41,279 --> 00:43:43,991 (Moaning) 564 00:43:48,190 --> 00:43:50,914 (Heavy Breathing, Kissing) 565 00:43:53,128 --> 00:43:54,761 (Lynne Moaning, Giggling) 566 00:43:58,761 --> 00:44:01,182 (Fluid Draining) 567 00:44:05,844 --> 00:44:07,341 DOUG: We'll do some more. 568 00:44:07,342 --> 00:44:09,196 Right here. Go ahead. 569 00:44:17,849 --> 00:44:22,677 (Beast Barking) 570 00:44:23,980 --> 00:44:25,044 Beast? 571 00:44:38,512 --> 00:44:39,535 Beast? 572 00:44:40,536 --> 00:44:42,734 (Beast Growling, Barks) 573 00:44:44,636 --> 00:44:45,722 Beast! 574 00:44:45,918 --> 00:44:47,382 Come here boy, come on. 575 00:44:47,383 --> 00:44:50,568 (Beast Growling, Yelping) 576 00:44:59,798 --> 00:45:00,808 Beast? 577 00:45:00,809 --> 00:45:02,689 (Beast Whining, Crying) 578 00:45:11,809 --> 00:45:16,759 (Beast Crying) 579 00:45:22,370 --> 00:45:23,394 Beast? 580 00:45:25,073 --> 00:45:26,112 Beast? 581 00:45:26,565 --> 00:45:27,848 Hey boy. 582 00:45:28,149 --> 00:45:29,531 (Beast Growling) 583 00:45:29,815 --> 00:45:30,828 Come here boy. 584 00:45:33,979 --> 00:45:34,987 (Snap) 585 00:45:37,213 --> 00:45:38,220 Just-- 586 00:45:39,095 --> 00:45:41,611 (Beast Crying) 587 00:45:42,032 --> 00:45:43,474 (Goat Neigh) 588 00:45:44,272 --> 00:45:45,295 Come on. 589 00:45:48,102 --> 00:45:49,969 (Cow Moo) 590 00:45:51,959 --> 00:45:53,332 - (Snap) - Huh! 591 00:46:07,967 --> 00:46:09,264 (Beast Whines) 592 00:46:10,431 --> 00:46:11,828 (Beast Yelps) 593 00:46:12,462 --> 00:46:13,759 (Lynne Moans) 594 00:46:18,422 --> 00:46:19,709 Stupid. 595 00:46:25,397 --> 00:46:29,019 (Lynne Breathing Heavily) 596 00:46:31,638 --> 00:46:32,931 Jesus! 597 00:46:45,000 --> 00:46:46,446 (Lynne Moans) 598 00:46:46,447 --> 00:46:48,135 (Doug Grunting) 599 00:47:02,552 --> 00:47:03,849 (Lynne Giggles) 600 00:47:21,727 --> 00:47:22,781 (Lynne Gasps) 601 00:47:23,802 --> 00:47:24,954 LYNNE: What do you want? 602 00:47:46,991 --> 00:47:49,447 DOUG: I mean the amount of privacy we get on this trip-- 603 00:47:49,448 --> 00:47:52,045 I'm not the one knocking on windows in the middle of the night. 604 00:47:58,464 --> 00:48:00,158 All right, this better be good. 605 00:48:01,101 --> 00:48:04,068 - I need your keys. - Oh for crying out loud. 606 00:48:05,005 --> 00:48:06,161 I locked myself out. 607 00:48:08,746 --> 00:48:09,777 Couldn't you wait? 608 00:48:09,778 --> 00:48:11,926 God, damn it, would you give me the keys please! 609 00:48:22,755 --> 00:48:26,006 Look something weird is going on around here. 610 00:48:26,403 --> 00:48:27,638 Dad's not back yet. 611 00:48:27,957 --> 00:48:30,654 You said that you heard heavy breathing on the CB. 612 00:48:31,530 --> 00:48:34,015 And now the Beast's out there barking like he's hurt. 613 00:48:34,314 --> 00:48:35,912 Oh Bobby, 614 00:48:35,983 --> 00:48:39,162 it's probably Beauty, she always sounds like that when she barks. 615 00:48:49,095 --> 00:48:51,548 - Beauty's dead. - What? 616 00:48:51,821 --> 00:48:54,223 Beauty's been dead since this afternoon. 617 00:48:54,438 --> 00:48:56,024 Beauty's dead? 618 00:48:57,173 --> 00:48:59,655 What happened? Why didn't you tell us sooner? 619 00:49:00,374 --> 00:49:01,689 I tried-- 620 00:49:05,374 --> 00:49:07,844 When I found her, she'd been gutted. 621 00:49:07,894 --> 00:49:09,413 Somebody slit her. 622 00:49:09,999 --> 00:49:11,694 It was pretty bad. 623 00:49:13,105 --> 00:49:15,555 I was so scared I ran away. 624 00:49:16,209 --> 00:49:19,245 Okay, you just hold on right here. 625 00:49:19,716 --> 00:49:21,486 I'll get a flashlight and we'll take a look. 626 00:49:24,540 --> 00:49:26,046 Okay, just hang on. 627 00:49:26,047 --> 00:49:27,468 Come on, come on. You stay right here. 628 00:49:27,469 --> 00:49:29,014 LYNNE: I will not stay here. 629 00:49:33,042 --> 00:49:34,042 Do it! 630 00:49:35,451 --> 00:49:38,320 DAD: Oh God! 631 00:49:38,451 --> 00:49:43,235 Oh God! Ethel! Help me Ethel! 632 00:49:44,451 --> 00:49:47,528 Oh God! Put it-- Help me! 633 00:49:47,529 --> 00:49:49,588 - Ethel, don't go out there. - Let me go! 634 00:49:50,170 --> 00:49:52,283 - Ma! DAD: Put it out! 635 00:49:59,302 --> 00:50:00,330 Brenda? 636 00:50:02,231 --> 00:50:04,480 Brenda? Keep an eye on the baby, okay? 637 00:50:05,488 --> 00:50:07,860 DAD: Oh my god! 638 00:50:08,746 --> 00:50:10,035 Ethel! 639 00:50:10,574 --> 00:50:14,115 Help me! Oh! Help me Ethel! 640 00:50:14,116 --> 00:50:16,757 Papa Jupiter, this here is Mars. 641 00:50:16,951 --> 00:50:18,645 PAPA JUPITER: You and Pluto in Mars? 642 00:50:18,646 --> 00:50:20,580 We in Papa, we in. 643 00:50:22,100 --> 00:50:24,310 (Dad Screaming) 644 00:50:24,311 --> 00:50:25,312 Shit! 645 00:50:26,913 --> 00:50:28,336 (Mom Screams) 646 00:50:28,337 --> 00:50:30,018 Help me! 647 00:50:36,334 --> 00:50:37,504 (Mom Screams) 648 00:50:41,500 --> 00:50:43,374 DAD: Oh! Bobby: Oh God! 649 00:50:43,375 --> 00:50:45,672 - Oh my God! - Ethel! 650 00:50:45,732 --> 00:50:47,334 (Brenda Screaming) 651 00:51:02,872 --> 00:51:04,301 (Screaming Continues) 652 00:51:22,954 --> 00:51:24,692 (Pluto Laughing) 653 00:51:24,797 --> 00:51:26,714 (Brenda Screaming) 654 00:51:43,117 --> 00:51:44,487 You son of a bitch. 655 00:51:46,014 --> 00:51:47,201 Pee Wee. 656 00:51:47,777 --> 00:51:50,515 You wait, you wait till you get to be a man. 657 00:51:50,685 --> 00:51:52,262 (Growling) 658 00:52:26,513 --> 00:52:28,409 Baby fat. 659 00:52:28,974 --> 00:52:30,984 You fat. 660 00:52:31,240 --> 00:52:33,627 Fat and juicy. 661 00:52:51,962 --> 00:52:53,623 LYNNE: Daddy! 662 00:52:53,915 --> 00:52:55,673 Daddy! (Crying) 663 00:52:59,736 --> 00:53:00,890 (Stammering) That, that that 664 00:53:00,892 --> 00:53:02,626 that's not my Bob. 665 00:53:02,828 --> 00:53:04,087 He needs some water. 666 00:53:04,414 --> 00:53:06,605 He needs some water. Would you get it please? 667 00:53:06,851 --> 00:53:08,491 That's not my Bob. 668 00:53:08,538 --> 00:53:09,907 That's not my Bob. 669 00:53:10,867 --> 00:53:13,206 That's not my Bob. 670 00:53:16,867 --> 00:53:19,141 - That's not my Bob. - He wants some water. 671 00:53:19,143 --> 00:53:20,312 No it's not Bob. 672 00:53:20,314 --> 00:53:22,084 Lynne, Lynne, please 673 00:53:22,086 --> 00:53:24,645 - take her to get some water, please. - C'mon I'll take you home. 674 00:53:26,386 --> 00:53:27,867 Some whisky and blankets too. 675 00:53:27,869 --> 00:53:30,819 That's not my Bob! That's not my Bob! 676 00:53:33,384 --> 00:53:34,567 You all right man? 677 00:53:44,263 --> 00:53:45,924 What are you do-- What are you doing? 678 00:53:45,926 --> 00:53:48,089 - Where are you going? - You're not my father. 679 00:53:49,966 --> 00:53:51,730 I'm going to get those bastards. 680 00:53:53,404 --> 00:53:54,980 - Bobby! - I will. 681 00:53:56,243 --> 00:53:58,993 (Dad Moans) 682 00:54:12,389 --> 00:54:13,719 It's over Bob. 683 00:54:21,275 --> 00:54:23,034 Women coming! Mars! 684 00:54:23,036 --> 00:54:24,796 Just get what we came for and get out. 685 00:54:26,845 --> 00:54:27,853 (Mom Gasps) 686 00:54:28,212 --> 00:54:30,553 - Hey. - Ahhh. What was that? 687 00:54:30,845 --> 00:54:32,807 - (Baby Crying) - Oh, Katy! 688 00:54:34,493 --> 00:54:36,321 Where the hell are you going with my baby? 689 00:54:36,338 --> 00:54:37,938 Get out of my way bitch. 690 00:54:49,057 --> 00:54:50,740 Get out of here! 691 00:54:57,057 --> 00:54:58,331 (Lynne Screams) 692 00:54:58,815 --> 00:55:00,483 You bastard! 693 00:55:08,198 --> 00:55:09,565 (Brenda Screams) 694 00:55:34,633 --> 00:55:37,813 - Take the baby. - You better move your ass. 695 00:55:58,835 --> 00:56:01,446 I come back for you later girly. 696 00:56:07,272 --> 00:56:09,147 It's okay, it's okay. 697 00:56:15,847 --> 00:56:18,446 It's okay. It's okay baby doll. 698 00:56:59,847 --> 00:57:02,446 Don't go baby. Don't go away. 699 00:57:04,355 --> 00:57:05,954 (Crying) 700 00:57:23,714 --> 00:57:26,943 - (Mom moaning) - Okay. Okay. 701 00:57:37,622 --> 00:57:38,638 Oh Jesus. 702 00:57:43,407 --> 00:57:44,407 Katy. 703 00:57:48,621 --> 00:57:50,895 Get her inside and see to your Mom. 704 00:57:53,721 --> 00:57:55,010 Oh my God! 705 00:57:58,252 --> 00:58:00,189 (Man Laughing) 706 00:58:00,596 --> 00:58:02,624 Why are you doing this?! 707 00:58:06,268 --> 00:58:07,717 What do you want?! 708 00:58:14,793 --> 00:58:15,911 Damn you! 709 00:58:23,050 --> 00:58:24,707 Give me back my baby! 710 00:58:26,143 --> 00:58:27,347 My Katherine. 711 00:58:35,970 --> 00:58:36,985 Please. 712 00:58:47,503 --> 00:58:49,181 (Baby Crying) 713 00:58:50,846 --> 00:58:52,098 MARS: Come on. 714 00:58:55,590 --> 00:58:57,103 Yeah, he's still got a gun. 715 00:58:57,310 --> 00:58:59,904 Oh yeah, I got the bullets. 716 00:59:05,573 --> 00:59:06,819 Mercury? 717 00:59:07,034 --> 00:59:08,535 You paying attention Mercury? 718 00:59:12,429 --> 00:59:15,209 You know how to use that thing? Huh Mercury! 719 00:59:16,748 --> 00:59:20,992 Wait a minute, I see you. You got something to eat. 720 00:59:21,133 --> 00:59:23,062 We got the goods, and how, Mercury. 721 00:59:25,227 --> 00:59:26,633 MERCURY: Is it a baby? 722 00:59:26,672 --> 00:59:28,468 You be a good dog and you'll get some. 723 00:59:29,369 --> 00:59:31,364 MERCURY: Mamma Jupe be so happy. 724 00:59:31,815 --> 00:59:33,928 Papa Jupe be so happy. 725 00:59:35,147 --> 00:59:37,428 Maybe I make a joke like last time. 726 00:59:37,811 --> 00:59:39,494 I eat the toes. 727 00:59:40,319 --> 00:59:42,257 You think that everybody laugh? 728 00:59:43,085 --> 00:59:45,252 We always laugh at you Mercury. 729 00:59:46,023 --> 00:59:47,145 Coming through! 730 00:59:47,884 --> 00:59:50,140 Okay Pluto. 731 00:59:59,564 --> 01:00:00,768 (Beast Growling) 732 01:00:00,770 --> 01:00:02,254 (Mercury Yelling) 733 01:00:05,434 --> 01:00:06,521 (Thud) 734 01:00:10,941 --> 01:00:11,946 What? 735 01:00:12,603 --> 01:00:15,069 I thought I heard something. Rocks falling. 736 01:00:18,821 --> 01:00:20,899 You got rocks in your head asshole. 737 01:00:22,655 --> 01:00:23,740 Let's go. 738 01:00:45,823 --> 01:00:46,823 (Gasps) 739 01:00:49,338 --> 01:00:51,551 I heard you tried to run away. 740 01:00:51,553 --> 01:00:52,731 No Papa, no. 741 01:00:52,979 --> 01:00:55,754 I heard you messin' with Grandpa Fred. 742 01:00:55,920 --> 01:00:58,443 I fixed Grandpa Fred good. 743 01:01:03,018 --> 01:01:05,809 I like fixing people good. 744 01:01:16,512 --> 01:01:17,525 Bobby. 745 01:01:42,553 --> 01:01:44,459 MAMA JUPE: What you got there? 746 01:01:44,975 --> 01:01:47,416 Is that what I think it is? 747 01:01:47,771 --> 01:01:49,129 Oh, yeah! 748 01:01:49,131 --> 01:01:52,009 About time we got some powerful food around here. 749 01:01:52,011 --> 01:01:53,159 PLUTO: We're gonna eat it too. 750 01:01:53,161 --> 01:01:56,209 Call in Mercury. We don't need no watch no more. 751 01:01:56,211 --> 01:01:57,237 Okay Papa. 752 01:01:57,239 --> 01:02:01,426 We caught us a young Thanksgiving turkey. 753 01:02:01,428 --> 01:02:02,699 (Laughing) 754 01:02:03,006 --> 01:02:04,456 What are we going to do? 755 01:02:05,701 --> 01:02:07,715 They got our food, our ammo. 756 01:02:07,717 --> 01:02:10,402 They killed Dad and Lynne, they have the baby 757 01:02:10,404 --> 01:02:11,835 and they're gonna be back. 758 01:02:14,365 --> 01:02:16,051 What are we going to do?! 759 01:02:22,155 --> 01:02:23,918 She hasn't said a word all night. 760 01:02:27,567 --> 01:02:29,183 Mercury don't answer Papa Jupe. 761 01:02:30,333 --> 01:02:31,467 Don't answer? 762 01:02:32,372 --> 01:02:34,167 Maybe you don't know how to work it right. 763 01:02:34,263 --> 01:02:36,502 I don't think that's it. I told you. I heard something. 764 01:02:40,416 --> 01:02:41,690 PAPA JUPE: You heard what? 765 01:02:42,349 --> 01:02:43,502 I'll go find him. 766 01:02:50,726 --> 01:02:52,196 You go do that. 767 01:03:00,098 --> 01:03:03,203 Did you kill them all like I told you to? 768 01:03:05,853 --> 01:03:07,875 Did you kill them all like I said? 769 01:03:12,111 --> 01:03:14,638 Such a small place, a trailer. 770 01:03:16,251 --> 01:03:18,726 When it's messy it's so messy. 771 01:03:20,306 --> 01:03:21,400 Yeah. 772 01:03:24,042 --> 01:03:25,770 Daddy back yet? 773 01:03:26,668 --> 01:03:28,140 No, not yet. 774 01:03:34,067 --> 01:03:36,183 Where's the kids? Bed yet? 775 01:03:36,611 --> 01:03:39,279 Yeah, uh... Brenda's right here. 776 01:03:39,338 --> 01:03:41,453 And uh, Bobby's in the kitchen. 777 01:03:43,199 --> 01:03:45,427 Drinking Coke, I bet. 778 01:03:48,855 --> 01:03:50,606 Lynne sleep? 779 01:03:52,357 --> 01:03:53,362 Yeah. 780 01:03:57,608 --> 01:03:59,041 Can I get you anything? 781 01:03:59,943 --> 01:04:02,849 Another blanket. Do you have one? 782 01:04:02,998 --> 01:04:04,596 It's ah, chilly. 783 01:04:06,037 --> 01:04:07,491 DOUG: This'll keep you warm. 784 01:04:07,865 --> 01:04:09,383 This'll keep you nice and warm. 785 01:04:10,513 --> 01:04:12,339 Ohh, thank you. 786 01:04:18,238 --> 01:04:19,486 BRENDA: Oh no! 787 01:04:20,183 --> 01:04:21,913 Turn the lights on, please! 788 01:04:21,915 --> 01:04:23,675 BOBBY: Oh Christ, our battery must be dead. 789 01:04:23,761 --> 01:04:25,382 BRENDA: Bobby I'm scared! 790 01:04:25,501 --> 01:04:27,177 I think them bastards took the lantern. 791 01:04:27,811 --> 01:04:30,733 He's coming back for me. Don't let him get me Bobby! 792 01:04:30,735 --> 01:04:32,208 - Shut up, will ya! - Shh! 793 01:04:33,165 --> 01:04:34,847 Hear him outside. 794 01:04:35,352 --> 01:04:37,124 (Motion Sounds Outside) 795 01:04:42,105 --> 01:04:43,174 Shh. 796 01:04:43,544 --> 01:04:44,544 Shh. 797 01:04:45,992 --> 01:04:48,038 - It's okay. - Maybe I got that son of a-- 798 01:04:49,631 --> 01:04:52,488 PLUTO: Mercury, Mercury you all right? 799 01:04:52,490 --> 01:04:54,047 PLUTO: Mercury, where are you? 800 01:05:07,013 --> 01:05:08,082 Cover me. 801 01:05:19,869 --> 01:05:22,878 PLUTO: Hello Papa? Hello Papa Jupe? 802 01:05:24,308 --> 01:05:26,944 MAMA: Hold on Pluto, I'll get him. 803 01:05:27,044 --> 01:05:28,668 (Beast Yelps) 804 01:05:28,868 --> 01:05:31,465 The Beast! That sound like the Beast to you? 805 01:05:31,467 --> 01:05:33,900 - I don't think it was. - Yeah, I think it was. 806 01:05:34,867 --> 01:05:37,078 I'm telling you, they can do the Beast perfect. 807 01:05:49,659 --> 01:05:51,406 BRENDA: Bobby, is it all right? 808 01:05:55,984 --> 01:05:56,982 (Beast Barks) 809 01:05:56,984 --> 01:05:59,488 Jesus preach! What are you trying to do? 810 01:06:00,737 --> 01:06:01,980 Ah. Get off me. C'mon. 811 01:06:03,224 --> 01:06:05,897 Where you been, huh? Where've you been? 812 01:06:06,377 --> 01:06:07,635 You bring this? 813 01:06:07,983 --> 01:06:10,646 PAPA JUPE: This is Jupiter, what'd you find? 814 01:06:11,343 --> 01:06:13,169 PLUTO: Mercury's dead Papa. 815 01:06:13,171 --> 01:06:14,879 PLUTO: He's at the bottom of the cliff. 816 01:06:15,264 --> 01:06:17,231 PAPA JUPE: Mercury's dead? 817 01:06:17,233 --> 01:06:18,631 PAPA JUPE: He fall? 818 01:06:18,822 --> 01:06:20,255 PLUTO: He was pushed. 819 01:06:21,251 --> 01:06:22,849 PAPA JUPE: Pushed! 820 01:06:22,851 --> 01:06:25,094 PAPA JUPE: Who the hell pushed my boy? 821 01:06:25,462 --> 01:06:26,751 PLUTO: Devil dog. 822 01:06:26,753 --> 01:06:28,102 PLUTO: The big bastard's tracks... 823 01:06:28,104 --> 01:06:29,104 Did you do this? 824 01:06:29,106 --> 01:06:30,381 PLUTO: are right on Mercury's chest. 825 01:06:30,383 --> 01:06:31,339 Good boy. 826 01:06:31,341 --> 01:06:33,495 PAPA JUPE: Pluto, you come back here. 827 01:06:33,497 --> 01:06:35,489 PAPA JUPE: We got some things to do. 828 01:06:35,491 --> 01:06:37,036 PAPA JUPE: You understand what I'm saying? 829 01:06:37,497 --> 01:06:39,093 PLUTO: I'm coming Papa. 830 01:06:40,641 --> 01:06:41,915 Uh-oh. 831 01:06:44,623 --> 01:06:47,699 Your dog made sport of my blood you pig. 832 01:06:49,884 --> 01:06:51,798 I'm gonna kill your kids for that. 833 01:06:54,024 --> 01:06:57,482 You come out here and stick your life in my face? 834 01:06:59,673 --> 01:07:03,873 Stick your fingers in my pie? That was a bad mistake. 835 01:07:06,357 --> 01:07:09,078 I thought you were smart and tough. 836 01:07:10,271 --> 01:07:11,495 You're stupid! 837 01:07:11,497 --> 01:07:12,870 MAMA: Yeah, you sure are. 838 01:07:13,657 --> 01:07:14,912 You're nothing. 839 01:07:18,736 --> 01:07:23,372 I'm going to watch your goddamn car rust out. Yes I will. 840 01:07:23,375 --> 01:07:25,691 Good Papa, tell him. 841 01:07:27,815 --> 01:07:31,746 I'll see the wind blow your dried up seeds away. 842 01:07:35,727 --> 01:07:38,984 I'll eat the heart of your stinking memory. 843 01:07:39,525 --> 01:07:42,678 I'll eat the brains of your kids' kids! 844 01:07:43,290 --> 01:07:46,009 I'm in, you're out! 845 01:07:46,329 --> 01:07:47,329 Mars? 846 01:07:47,750 --> 01:07:49,042 Yeah Papa. 847 01:07:49,253 --> 01:07:51,895 You keep an eye on that young tenderloin baby. 848 01:07:52,492 --> 01:07:55,258 I don't want nothing to happen to her less I say so. 849 01:07:55,445 --> 01:07:58,212 You take me Papa? I'm going with you. 850 01:07:58,336 --> 01:07:59,789 I don't care! 851 01:08:00,391 --> 01:08:02,609 Well you got that cut on your legs, a... 852 01:08:03,078 --> 01:08:05,125 blood pipe as big as your thumb. 853 01:08:05,406 --> 01:08:06,898 Good place to cut somebody, 854 01:08:06,900 --> 01:08:08,859 but not so good to get cut there yourself. 855 01:08:11,938 --> 01:08:16,056 I got a feeling that tenderloin Daddy gonna come looking for her. 856 01:08:16,172 --> 01:08:17,087 Yeah. 857 01:08:17,089 --> 01:08:18,374 You can take care of him then. 858 01:08:18,376 --> 01:08:21,320 - I'll rip his lungs out. - Yeah. 859 01:08:21,528 --> 01:08:22,946 You do that. 860 01:08:24,684 --> 01:08:26,616 You got bullets for that there gun? 861 01:08:26,888 --> 01:08:28,840 It's all loaded Papa Jupe. 862 01:08:31,185 --> 01:08:32,651 It's getting light out. 863 01:08:33,544 --> 01:08:34,910 Let's get started. 864 01:08:53,121 --> 01:08:54,244 Wait for me. 865 01:09:36,053 --> 01:09:37,652 (Beast Whining) 866 01:09:37,654 --> 01:09:38,603 Shh. 867 01:09:38,605 --> 01:09:39,613 Bobby? 868 01:09:41,104 --> 01:09:42,371 Bobby, you read me? 869 01:09:46,000 --> 01:09:46,910 Shh. 870 01:09:46,912 --> 01:09:47,919 Bobby? 871 01:09:48,365 --> 01:09:52,463 This is a breaker one niner for KUY ninety five thirty two. 872 01:09:56,315 --> 01:09:58,215 (Brenda Sobbing) 873 01:09:58,973 --> 01:10:00,343 BOBBY: Mayday, mayday, mayday, 874 01:10:00,345 --> 01:10:01,885 BOBBY: God damn it mayday! 875 01:10:07,541 --> 01:10:10,280 BOBBY: This is a breaker KUY one nine five. 876 01:10:10,282 --> 01:10:12,028 BOBBY: Can anybody read this? 877 01:10:12,030 --> 01:10:13,781 BOBBY: This is an SOS, mayday. 878 01:10:15,963 --> 01:10:19,892 This is a breaker one niner for KUY ninety five thirty two. 879 01:10:19,894 --> 01:10:21,379 Does anybody read this? 880 01:10:21,713 --> 01:10:23,639 We need police help. 881 01:10:23,682 --> 01:10:26,279 - (Brenda Sobbing) - Mayday, may-- 882 01:10:26,642 --> 01:10:28,639 Look Brenda, will you keep it down? 883 01:10:35,710 --> 01:10:37,191 Oh no. 884 01:10:50,861 --> 01:10:52,297 Pretty quiet. 885 01:10:53,502 --> 01:10:54,868 PLUTO: Think they'll aim for us? 886 01:10:54,946 --> 01:10:56,524 PAPA JUPE: I wouldn't be surprised. 887 01:10:56,562 --> 01:11:00,310 Hello Police Air Force, this is KUY ninety five thirty two 888 01:11:00,312 --> 01:11:02,239 calling mayday. Mayday. 889 01:11:07,511 --> 01:11:10,876 MAN: Hello KUY, this is Air Force rescue, 890 01:11:10,886 --> 01:11:13,219 MAN: we have you loud and clear. 891 01:11:13,221 --> 01:11:14,495 MAN: What's up? 892 01:11:15,280 --> 01:11:17,661 Hello. Listen, we're under attack. 893 01:11:17,822 --> 01:11:19,568 I don't know who, they've killed tw-- 894 01:11:20,170 --> 01:11:22,275 three of us and they kidnapped a baby. 895 01:11:22,392 --> 01:11:24,163 MAN: Okay, okay, now hold on. 896 01:11:24,949 --> 01:11:26,235 MAN: What are your 897 01:11:26,237 --> 01:11:29,323 MAN: defensive capabilities at this time? 898 01:11:30,269 --> 01:11:33,405 One gun and I only have two bullets left. 899 01:11:33,465 --> 01:11:35,602 We don't have any hunting rifles or anything. 900 01:11:35,704 --> 01:11:37,952 You gotta help us, we're sitting ducks. 901 01:11:38,240 --> 01:11:39,355 MAN: Standby. 902 01:11:40,154 --> 01:11:41,667 You gotta tell them where we are. 903 01:11:43,227 --> 01:11:45,105 MAN: We are recommending that 904 01:11:45,107 --> 01:11:46,925 MAN: till we can get to you, 905 01:11:46,927 --> 01:11:48,671 MAN: you stand on your head. 906 01:11:48,673 --> 01:11:51,717 Stand on our heads, ah, that's code-- 907 01:11:51,719 --> 01:11:53,312 MAN: Just stand on your heads 908 01:11:53,314 --> 01:11:55,024 MAN: with your thumbs up your asses. 909 01:11:55,026 --> 01:11:56,293 MAN: (Laughing) 910 01:11:56,711 --> 01:11:58,075 Oh Bobby. 911 01:12:02,442 --> 01:12:05,349 What are your defensive capabilities at this time? 912 01:12:06,231 --> 01:12:07,763 They're just sitting ducks. 913 01:12:07,880 --> 01:12:11,247 We'll go in through that wash. They'll never see us coming. 914 01:12:25,382 --> 01:12:27,366 PAPA JUPE: Mars? 915 01:12:27,368 --> 01:12:28,954 PAPA JUPE: Mars we've seen some signs. 916 01:12:29,734 --> 01:12:31,597 PAPA JUPE: You might have a visitor. 917 01:12:32,389 --> 01:12:33,870 PAPA JUPE: You keep your eyes open. 918 01:12:33,872 --> 01:12:35,313 PAPA JUPE: We're almost there. 919 01:12:37,423 --> 01:12:38,663 Bobby, do you read me? 920 01:12:40,121 --> 01:12:41,248 Bobby? 921 01:12:42,621 --> 01:12:44,299 They're coming your way. 922 01:12:44,985 --> 01:12:47,033 For Christ's sake kid put your ears on. 923 01:12:48,540 --> 01:12:49,713 Damn it. 924 01:12:51,165 --> 01:12:53,918 Come here fella, come here. Listen. 925 01:12:54,274 --> 01:12:56,209 It's your turn up at bat, okay? 926 01:12:56,444 --> 01:12:58,451 So you go and get 'em, okay? 927 01:12:58,576 --> 01:12:59,798 Go, go! 928 01:13:12,065 --> 01:13:14,935 Maybe the real Air Force will see this and come. 929 01:13:16,107 --> 01:13:17,268 Forget it. 930 01:13:21,131 --> 01:13:22,748 Nobody's going to help us. 931 01:13:25,233 --> 01:13:26,909 We've got to get out of this ourselves. 932 01:13:28,318 --> 01:13:30,824 Well, if you've got any bright ideas girl, 933 01:13:30,826 --> 01:13:32,450 just sing right out. 934 01:13:55,149 --> 01:13:56,707 How strong is this anyway? 935 01:13:56,774 --> 01:13:59,192 - Plenty, why? - Come on, I got an idea. 936 01:14:51,529 --> 01:14:53,752 (Bird Cawing) 937 01:15:05,318 --> 01:15:09,752 (Beast Growling, Barking) 938 01:15:29,318 --> 01:15:30,752 (Pluto Yelling) 939 01:15:31,318 --> 01:15:32,752 Papa Jupe! 940 01:15:34,318 --> 01:15:35,952 Papa Jupiter! 941 01:15:37,818 --> 01:15:39,952 Papa Jupiter, help! 942 01:15:43,318 --> 01:15:44,952 (Beast Whimpering) 943 01:15:47,783 --> 01:15:49,717 (Pluto Gasping) 944 01:15:52,244 --> 01:15:53,594 (Bird Calling) 945 01:16:04,485 --> 01:16:06,265 (Pluto Yelling) 946 01:16:07,114 --> 01:16:09,535 - Mars? - Did you get them? 947 01:16:09,612 --> 01:16:10,998 Kill the baby! 948 01:16:14,478 --> 01:16:16,404 - Ruby? - What do you want? 949 01:16:17,987 --> 01:16:20,492 - Get it out here! - What? 950 01:16:22,797 --> 01:16:25,263 - You know what. - What? 951 01:16:25,796 --> 01:16:28,828 - Just get it out here! - What's going on? 952 01:16:30,069 --> 01:16:31,628 (Baby Crying) 953 01:16:34,694 --> 01:16:37,378 Don't do it till I'm away. I don't want to see it. 954 01:16:48,514 --> 01:16:50,266 Ruby! 955 01:16:53,360 --> 01:16:54,501 Where is she? 956 01:16:59,153 --> 01:17:01,063 Katy! 957 01:17:01,691 --> 01:17:02,691 Katy! 958 01:17:03,153 --> 01:17:04,192 (Baby Crying) 959 01:17:05,059 --> 01:17:06,657 Ruby! 960 01:17:12,078 --> 01:17:13,118 Ruby! 961 01:17:21,137 --> 01:17:22,390 Who are you?! 962 01:17:22,511 --> 01:17:25,130 - Why don't you give me my kid?! - Your baby! 963 01:17:28,174 --> 01:17:29,429 Get out of here! 964 01:17:34,508 --> 01:17:36,208 (Both Whimpering) 965 01:17:40,708 --> 01:17:42,606 Oh we can't do this! 966 01:17:45,755 --> 01:17:47,433 We've got to do it! 967 01:17:49,004 --> 01:17:50,929 It's the only way to be sure! 968 01:18:08,713 --> 01:18:12,263 (Pluto Whimpering) 969 01:18:16,345 --> 01:18:18,263 (Beast Groaning) 970 01:18:18,736 --> 01:18:22,829 Fuck you devil dog. You son of a bitch! 971 01:18:23,944 --> 01:18:27,310 You piece of shit. I'll kill you bitch! 972 01:18:27,623 --> 01:18:30,741 I'll kill you. I'll eat your heart. 973 01:18:31,365 --> 01:18:32,671 Puke eater! 974 01:18:32,988 --> 01:18:35,867 I'll strangle you with your own guts. 975 01:20:28,388 --> 01:20:29,443 Fire it up. 976 01:20:30,451 --> 01:20:32,883 (Engine Cranking) 977 01:20:33,010 --> 01:20:34,725 Please! 978 01:20:39,451 --> 01:20:42,883 (Engine Started, Revving) 979 01:20:47,848 --> 01:20:48,879 Do it! 980 01:20:52,910 --> 01:20:55,467 Ah! (Papa Jupe Yelling) 981 01:21:02,950 --> 01:21:04,008 It's working! 982 01:21:08,292 --> 01:21:09,367 (Engine Stalls) 983 01:21:10,181 --> 01:21:11,931 (Engine Cranking) 984 01:21:14,986 --> 01:21:16,180 Shit! 985 01:21:16,986 --> 01:21:18,736 Ah! 986 01:21:22,508 --> 01:21:25,468 He's Alive! Bobby! 987 01:21:34,155 --> 01:21:36,119 Hold your nose! Hold your nose! 988 01:21:39,363 --> 01:21:40,701 Get back there like I told you! 989 01:21:45,765 --> 01:21:47,272 I'll get you! 990 01:21:47,322 --> 01:21:49,872 (Gas Hissing) 991 01:21:51,152 --> 01:21:52,158 Go on. 992 01:21:52,160 --> 01:21:54,014 PAPA JUPE: I'll get you! 993 01:22:09,756 --> 01:22:11,917 Come on! Open the door. 994 01:22:14,656 --> 01:22:15,790 Come on! 995 01:22:33,393 --> 01:22:36,666 (Both Cheering) 996 01:22:40,669 --> 01:22:43,538 - Where are you going? - We gotta be sure. 997 01:22:43,540 --> 01:22:44,795 Bobby, don't! 998 01:22:45,431 --> 01:22:48,355 Bobby don't leave me! Don't leave me! 999 01:22:49,266 --> 01:22:51,942 Bobby don't leave me! Don't leave me! 1000 01:22:51,983 --> 01:22:53,557 Bobby wait! 1001 01:22:53,945 --> 01:22:55,268 Kill him! 1002 01:22:55,476 --> 01:22:56,772 Kill him Bobby! 1003 01:22:57,491 --> 01:22:59,147 Bobby don't go in there! 1004 01:22:59,194 --> 01:23:01,371 Bobby he's dead! Don't go in there! 1005 01:23:01,679 --> 01:23:03,116 Bobby he's dead! 1006 01:23:03,163 --> 01:23:04,358 (Screaming) 1007 01:23:04,406 --> 01:23:05,503 Bobby! 1008 01:23:36,276 --> 01:23:37,312 Bobby! 1009 01:24:04,614 --> 01:24:06,569 Take the baby and hide. 1010 01:24:06,739 --> 01:24:07,842 Hide. 1011 01:24:11,072 --> 01:24:12,176 Die! 1012 01:24:40,409 --> 01:24:42,167 You die boy. 1013 01:25:21,815 --> 01:25:23,581 Jesus, this guy doesn't quit. 1014 01:25:41,697 --> 01:25:43,144 Holy shit! 1015 01:25:44,318 --> 01:25:47,007 You got yourself sat right where they breed boy. 1016 01:25:53,517 --> 01:25:54,592 Mars! 1017 01:25:55,485 --> 01:25:57,129 - Take me. - Get out of here! 1018 01:25:57,131 --> 01:25:58,270 Take me! 1019 01:25:58,900 --> 01:26:00,751 You ain't worth taking Ruby. 1020 01:26:01,079 --> 01:26:02,544 Leave him alone. 1021 01:26:03,181 --> 01:26:04,241 Take me! 1022 01:26:12,096 --> 01:26:13,123 (Baby Crying) 1023 01:26:13,696 --> 01:26:14,709 Mars! 1024 01:26:15,394 --> 01:26:16,409 The baby! 1025 01:26:17,413 --> 01:26:18,417 Mars! 1026 01:26:26,467 --> 01:26:28,439 No, no! 1027 01:26:29,971 --> 01:26:30,971 Katy! 1028 01:26:32,948 --> 01:26:33,956 No! 1029 01:26:44,999 --> 01:26:46,898 Get-- You son of a... bitch! 1030 01:27:12,014 --> 01:27:13,020 You bastard. 1031 01:27:13,022 --> 01:27:14,816 You got ten seconds to live. 1032 01:27:15,327 --> 01:27:17,045 Ruby please! 1033 01:27:51,362 --> 01:27:53,620 Die! Die! 1034 01:27:56,291 --> 01:27:57,507 Mars! 70675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.