Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:07,000 --> 00:00:17,000
(Please select 2nd audio track
to enjoy AC3 Dolby Digital 5.1)
1
00:01:53,000 --> 00:01:55,555
Goddamn bunch of cutthroats.
2
00:01:57,563 --> 00:01:58,910
Oh shit!
3
00:02:04,274 --> 00:02:08,472
Boy, they'd leave me belly up out here
if they knew I was getting ready to run--
4
00:02:10,198 --> 00:02:12,393
Don't you make a noise
when you walk?
5
00:02:12,394 --> 00:02:13,408
Uh-uh.
6
00:02:13,718 --> 00:02:17,233
Hey wait a minute.
You got yourself all done up Ruby!
7
00:02:17,437 --> 00:02:19,393
- What are you up to?
- Here.
8
00:02:19,597 --> 00:02:21,261
Oh no you don't. Uh-uh.
9
00:02:21,495 --> 00:02:25,040
Ain't no trading today Ruby.
And not no more neither.
10
00:02:26,277 --> 00:02:29,587
You folks have gone too far.
Trooper been snooping around.
11
00:02:29,821 --> 00:02:31,673
Air Force been through here twice.
12
00:02:31,860 --> 00:02:35,915
You folks rob a goddamn
Air Force PX for Christ sakes.
13
00:02:36,116 --> 00:02:39,108
We're hungry.
No one comes through back there anymore.
14
00:02:39,957 --> 00:02:41,196
What'd you get?
15
00:02:41,301 --> 00:02:44,750
Whiskey and radios.
I ain't got nothing to eat.
16
00:02:48,034 --> 00:02:49,990
I'm sorry Ruby,
I know you're starving.
17
00:02:50,092 --> 00:02:51,707
But I got nothing else to trade!
18
00:02:51,914 --> 00:02:56,066
I got no more gas,
no more cartridges, no more food.
19
00:02:57,113 --> 00:02:59,627
And the folks in Corrin Creek
have cut me off already.
20
00:02:59,833 --> 00:03:02,882
And there's even talk of blocking
off this whole section and marching
21
00:03:02,883 --> 00:03:05,755
the national guard through
to see what they can find.
22
00:03:06,272 --> 00:03:08,857
You coyotes better watch
your P's and Q's for a spell.
23
00:03:08,858 --> 00:03:09,911
Take me with you.
24
00:03:09,912 --> 00:03:15,032
What? So that's it.
You wanna get out.
25
00:03:17,471 --> 00:03:20,224
Do you think you could pass out
there with the regular folks?
26
00:03:20,430 --> 00:03:23,388
Why, you don't know a knife
and fork from your five fingers.
27
00:03:23,590 --> 00:03:25,785
And you stink like a horse.
28
00:03:25,786 --> 00:03:27,509
You're getting out. Take me too!
29
00:03:27,510 --> 00:03:30,308
Does the pack know you're doing this?
Does Jupiter know?
30
00:03:30,989 --> 00:03:34,451
Why, he'd cut you to pieces
if I told him you were going over the hill.
31
00:03:34,452 --> 00:03:38,667
If my Pa' knew you was getting out.
He'd rip your lungs out.
32
00:03:39,068 --> 00:03:40,966
MAN:
Hello! Is there anybody around?
33
00:03:40,988 --> 00:03:42,899
Get it in here.
That'll be the State Troopers.
34
00:03:42,900 --> 00:03:46,987
They'll toss you in jail and threw
the key up a wild side last (indistinct)
35
00:03:47,268 --> 00:03:49,862
MAN: I'll take a look around.
I don't see any--
36
00:03:50,227 --> 00:03:51,851
I didn't hear you.
I was just cleaning up.
37
00:03:51,867 --> 00:03:54,256
Well, fill it up and
check the oil and water.
38
00:03:54,273 --> 00:03:57,500
Give you what I got.
I ain't got much. I'm just closing down.
39
00:04:00,306 --> 00:04:01,375
Morning.
40
00:04:03,866 --> 00:04:04,869
Jeez!
41
00:04:07,706 --> 00:04:10,179
Don't you mind them.
They just wanna play.
42
00:04:10,214 --> 00:04:11,791
Beauty, get down!
43
00:04:11,825 --> 00:04:13,171
Get down now!
44
00:04:14,403 --> 00:04:16,137
MOM:
That's a good girl.
45
00:04:16,488 --> 00:04:19,260
God. I'm telling you,
we're in the middle of nowhere.
46
00:04:19,261 --> 00:04:21,854
Yeah, I wonder how far
it is to the nearest cheese burger?
47
00:04:21,947 --> 00:04:24,180
We don't usually get folk up this way.
Where ya heading?
48
00:04:24,384 --> 00:04:29,407
California. L.A.
Movie stars and fancy cars.
49
00:04:29,526 --> 00:04:30,946
California?
50
00:04:30,979 --> 00:04:34,080
You sure as hell
off the beaten track for that.
51
00:04:34,236 --> 00:04:36,821
Yeah, well we're just making a stop
around here for some--
52
00:04:36,822 --> 00:04:38,699
You know this place
out there in the desert?
53
00:04:38,701 --> 00:04:39,605
Why?
54
00:04:39,607 --> 00:04:41,263
BOY: Hey mister.
You got a bathroom around here?
55
00:04:41,264 --> 00:04:42,682
Yeah, 'round in back.
'Round in back.
56
00:04:42,683 --> 00:04:45,104
I need to make a litter dump.
You got a place to throw some trash?
57
00:04:45,142 --> 00:04:48,453
Oh, hell!
Use the whole damn desert for all I care.
58
00:04:49,261 --> 00:04:51,925
Oh, I'm sorry Bob.
You have your key? Good.
59
00:04:52,980 --> 00:04:54,635
How are my two baby girls doing?
60
00:04:55,661 --> 00:04:56,730
Fabulous.
61
00:05:05,618 --> 00:05:06,821
Hey piggy, piggy.
62
00:05:20,578 --> 00:05:23,528
MOM: So anyway we thought we'd take
a little detour and go see it.
63
00:05:24,055 --> 00:05:26,094
It's supposed to be a real silver mine.
64
00:05:26,297 --> 00:05:28,333
Well anyway, that's why I was asking.
65
00:05:28,536 --> 00:05:30,912
You see, it's my Aunt Mildred's
gift to Bob and me
66
00:05:30,913 --> 00:05:33,609
on our silver anniversary,
and that's tomorrow.
67
00:05:33,921 --> 00:05:36,593
Lady there ain't no silver
left back in there.
68
00:05:36,772 --> 00:05:39,814
Besides, the Air Force
uses part of this as a gunnery range.
69
00:05:42,131 --> 00:05:45,268
You folks just forget about that
foolishness and go on to California.
70
00:05:47,069 --> 00:05:49,287
- That'll be six eighty.
- Okay.
71
00:05:52,083 --> 00:05:54,149
- I got no change.
- Well, that figured.
72
00:05:54,473 --> 00:05:56,127
- Detective, huh?
- That's right.
73
00:05:56,334 --> 00:05:58,218
Bob just retired from the Police Force.
74
00:05:58,253 --> 00:06:00,847
He had to a little early,
because of his heart.
75
00:06:00,848 --> 00:06:02,884
Refer us to Dry Creek Road.
Do you know where it is?
76
00:06:03,355 --> 00:06:06,126
Look Mister,
don't take your family back in there.
77
00:06:06,333 --> 00:06:08,528
The silver's been gone 40 years now.
78
00:06:09,518 --> 00:06:11,500
Besides, there's nothing in there
but animals.
79
00:06:12,067 --> 00:06:14,886
MOM: Animals!
You mean nobody lives back there?
80
00:06:14,927 --> 00:06:17,251
FRED: Nobody you'd want
to meet lady, believe me.
81
00:06:19,571 --> 00:06:21,563
See, there's nothing back here.
82
00:06:23,617 --> 00:06:25,585
Jeez, look at this place.
83
00:06:25,586 --> 00:06:27,038
(Dog Barking and Whining)
84
00:06:27,039 --> 00:06:28,756
What's the matter? You see something?
85
00:06:31,173 --> 00:06:32,226
Ughh.
86
00:06:33,298 --> 00:06:35,414
- (Dog Whining)
- What?
87
00:06:35,415 --> 00:06:37,856
RUBY: Not me.
I didn't do anything wrong.
88
00:06:37,954 --> 00:06:39,668
I just came to trade.
89
00:06:39,860 --> 00:06:42,329
Grandpa Fred,
he said he was running away.
90
00:06:42,330 --> 00:06:44,269
- (Barking)
- Big mouth.
91
00:06:45,366 --> 00:06:46,686
(Barking)
92
00:06:47,244 --> 00:06:50,997
Come here! Come here!
Hold it! Come here!
93
00:06:53,931 --> 00:06:54,997
(Barking)
94
00:06:57,527 --> 00:06:58,784
BOY: Come on Doug!
95
00:06:59,996 --> 00:07:02,773
Come on!
He must have some animals back there.
96
00:07:03,194 --> 00:07:06,306
Shh, shh.
There's nothing, dummy.
97
00:07:09,086 --> 00:07:10,485
Come on! Come on!
98
00:07:13,445 --> 00:07:14,483
Come on!
99
00:07:26,204 --> 00:07:28,317
DOUG: You better check your
grandchildren there mister.
100
00:07:28,318 --> 00:07:30,528
I think one of them's cut himself
on the window back there.
101
00:07:30,529 --> 00:07:33,072
FRED: I'll check it. Thanks.
DOUG: It's okay.
102
00:07:36,748 --> 00:07:39,517
FRED: You folks go right to California
and have a good trip.
103
00:07:45,482 --> 00:07:48,062
You folks stay
on the main road now, you hear?
104
00:07:48,427 --> 00:07:49,804
Stay on the main road!
105
00:08:22,031 --> 00:08:23,456
MAN:
Let's get out of here!
106
00:08:26,199 --> 00:08:27,319
What!
107
00:08:30,597 --> 00:08:32,316
Oh, Lord.
108
00:08:38,356 --> 00:08:40,824
There'll be hell to pay now.
109
00:08:53,075 --> 00:08:54,716
MAN:
Jupiter? Papa?
110
00:08:55,442 --> 00:08:58,075
WOMAN ON CB:
Papa has been identified.
111
00:08:58,598 --> 00:09:00,630
MAN:
Mamma, Pluto...
112
00:09:00,631 --> 00:09:02,463
do you see that station wagon
and the trailer?
113
00:09:02,488 --> 00:09:04,112
WOMAN ON CB:
That's what Mercury said.
114
00:09:04,144 --> 00:09:05,853
If you can believe him.
115
00:09:06,119 --> 00:09:07,209
MAN:
They coming.
116
00:09:11,953 --> 00:09:15,502
We're lost. The old creep told you
not to get off the road.
117
00:09:16,072 --> 00:09:19,738
Well, the old bastard probably snuck
up there and ripped off our mine,
118
00:09:19,739 --> 00:09:21,503
and that's why he doesn't want us up here.
119
00:09:22,031 --> 00:09:24,306
We'll be french fries,
human french fries!
120
00:09:24,512 --> 00:09:26,946
We are not going to be french fries.
121
00:09:27,151 --> 00:09:30,348
We're right here someplace
on this little blue road.
122
00:09:30,990 --> 00:09:34,699
Mother, this road is not a blue line.
123
00:09:34,700 --> 00:09:37,027
It's a dotted line
if it's on the map at all.
124
00:09:40,487 --> 00:09:41,931
Oh jeez.
125
00:09:43,229 --> 00:09:47,838
Nellis Air Force Base and Nuclear
Testing Site, close to the public--
126
00:09:47,839 --> 00:09:49,138
Holy shit Daddy!
127
00:09:49,139 --> 00:09:51,332
All right, everybody shut up!
That's it!
128
00:09:52,988 --> 00:09:54,089
Man alive!
129
00:09:54,228 --> 00:09:57,588
We're not on a bomb range and
we're not goddamn lost!
130
00:09:57,638 --> 00:09:59,558
- And we are not--
- (Loud Plane Engine)
131
00:10:06,050 --> 00:10:08,372
Jesus Christ in a crunch!
What was that?
132
00:10:11,666 --> 00:10:14,197
- Daddy! Slow down a little bit, will you?
- (Baby Crying)
133
00:10:16,825 --> 00:10:18,617
Daddy we're going to lose the trailer.
134
00:10:29,850 --> 00:10:31,053
Bob, watch!
135
00:10:41,802 --> 00:10:43,706
(Baby Crying)
136
00:10:44,968 --> 00:10:47,404
BRENDA:
You guys and your stupid silver mine.
137
00:10:48,100 --> 00:10:49,627
Doug are you okay?
138
00:10:49,628 --> 00:10:52,183
BOBBY: Open the door.
I think the door is jammed.
139
00:10:52,222 --> 00:10:54,256
Why don't you try unlocking it creep.
140
00:10:54,421 --> 00:10:56,855
BOBBY:
Oh, I got it.
141
00:11:00,101 --> 00:11:01,468
- Are you okay?
- I'm alright.
142
00:11:06,500 --> 00:11:09,378
Whew! I feel like I've been through
my first California earthquake.
143
00:11:10,140 --> 00:11:10,936
How's the baby?
144
00:11:10,952 --> 00:11:12,414
She's fine. Mom's got her.
145
00:11:13,028 --> 00:11:14,300
Well, I think we were lucky.
146
00:11:14,619 --> 00:11:15,778
My finch is okay?
147
00:11:15,779 --> 00:11:16,924
Aren't you even going to ask how I am?
148
00:11:16,925 --> 00:11:18,579
Oh, get out of my life Bobby.
149
00:11:18,580 --> 00:11:19,717
Look, I'm wounded.
150
00:11:19,718 --> 00:11:20,693
What is it?
151
00:11:20,694 --> 00:11:21,911
Ah! You're gonna get it!
152
00:11:21,912 --> 00:11:23,665
Let's just catch it folks.
153
00:11:23,858 --> 00:11:25,541
- Get it!
- Hey, hey, look out!
154
00:11:26,258 --> 00:11:27,867
Oh you're so stupid.
155
00:11:38,663 --> 00:11:42,651
25 years I'm a cop in the worst
goddamn precinct in Cleveland.
156
00:11:43,819 --> 00:11:45,655
Niggers shoot arrows at me and...
157
00:11:45,856 --> 00:11:48,416
the hillbillies throw dogs
off the roof at me.
158
00:11:49,775 --> 00:11:53,006
I'm even shot at on two separate
occasions by my own men.
159
00:11:54,095 --> 00:11:57,770
But none of these bastards ever come
as close to killing me as my own
160
00:11:57,804 --> 00:12:01,570
goddamn wife and her goddamn road
maps, and her wrong turns,
161
00:12:01,609 --> 00:12:04,129
and her goddamn hysterical
screaming, and her--
162
00:12:04,921 --> 00:12:08,649
Watch your language!
And you watch your heart too.
163
00:12:08,694 --> 00:12:10,844
You know what Dr. Springer said.
164
00:12:11,053 --> 00:12:14,191
Well Dr. Springer can take his
stethoscope and shove it...
165
00:12:15,444 --> 00:12:18,806
...into his little black bag.
Sideways.
166
00:12:31,691 --> 00:12:35,534
It's a turkey buzzard.
It's the janitor of the desert.
167
00:12:36,431 --> 00:12:38,086
Does that mean
there's a town nearby?
168
00:12:39,450 --> 00:12:42,476
Like when sailors spot a bird at sea
and know they're near land?
169
00:12:42,570 --> 00:12:43,591
Yeah.
170
00:12:45,650 --> 00:12:46,666
No.
171
00:13:26,725 --> 00:13:28,722
It's pretty...
172
00:13:33,631 --> 00:13:35,229
Pretty girl...
173
00:13:35,604 --> 00:13:37,630
BOB:
Blew the hitch right off the back.
174
00:13:42,883 --> 00:13:44,437
What's the verdict big fella?
175
00:13:45,403 --> 00:13:47,250
Well, the goddamn axle's snapped.
176
00:13:47,323 --> 00:13:48,358
Oh, no.
177
00:13:48,562 --> 00:13:50,132
Forget it, forget it.
178
00:13:50,164 --> 00:13:51,507
What do we do now?
179
00:13:51,687 --> 00:13:53,257
We walk baby.
180
00:13:55,802 --> 00:13:57,360
Do you know that Marlin Perkins says
181
00:13:57,361 --> 00:13:59,877
that rattlesnakes can reach
lengths of 20 feet.
182
00:14:00,081 --> 00:14:01,760
And can kill you in 8 minutes.
183
00:14:03,769 --> 00:14:05,970
Then you better not
shoot till you see
184
00:14:05,971 --> 00:14:07,756
the whites of their fangs son.
185
00:14:08,221 --> 00:14:11,066
- Or was it 8 feet and 20 minutes.
- Oh, Ma.
186
00:14:12,000 --> 00:14:14,461
Thank goodness the boys at
the precinct presented me with this
187
00:14:14,462 --> 00:14:15,713
howlitzer when I retired.
188
00:14:16,360 --> 00:14:19,716
Sure wouldn't want to go looking for
those pythons without it.
189
00:14:20,479 --> 00:14:22,766
If it's all the same to you
Bob Carter,
190
00:14:22,767 --> 00:14:26,111
I'll put my faith in the good Lord
and a little gunpowder.
191
00:14:26,318 --> 00:14:29,071
Rather than in coyotes and rattlesnakes.
192
00:14:29,310 --> 00:14:31,540
This place must be crawling with them.
193
00:14:31,718 --> 00:14:34,052
Well, Daddy's taking this all folly.
194
00:14:37,437 --> 00:14:38,552
You okay?
195
00:14:38,758 --> 00:14:40,430
I hate it out here.
196
00:14:40,637 --> 00:14:42,628
Just uncomfortable, that's all.
197
00:14:42,837 --> 00:14:44,475
It's more than uncomfortable.
198
00:14:48,596 --> 00:14:52,059
DOUG: Lynne! Honey!
Would you get me my jacket, please?
199
00:15:39,711 --> 00:15:42,295
- What is it?
- Nothing.
200
00:15:43,804 --> 00:15:46,005
BOBBY: I don't get it.
Why can't we raise anybody on the CB?
201
00:15:46,006 --> 00:15:46,966
Here.
202
00:15:46,967 --> 00:15:49,141
DOUG: Well, it looks to me like
these hills are full of iron.
203
00:15:49,142 --> 00:15:51,817
And if that's the case you're not going
to get a regular signal past them.
204
00:15:51,870 --> 00:15:53,219
Would you hold this please?
205
00:15:53,490 --> 00:15:54,634
I'm going to head North,
206
00:15:54,635 --> 00:15:57,347
something on the map looks like
a military installation here.
207
00:15:57,348 --> 00:15:58,540
Okay, fine.
208
00:15:58,582 --> 00:16:00,343
MOM:
You ought to have a gun too Doug.
209
00:16:00,410 --> 00:16:01,735
We only have two guns,
210
00:16:01,736 --> 00:16:03,747
and I think one of them ought
to stay with you guys.
211
00:16:03,748 --> 00:16:07,297
All right Doug.
You walk out 6 or 7 miles and get back.
212
00:16:07,507 --> 00:16:09,906
I'll walk out as far as the old
geezers service station--
213
00:16:09,907 --> 00:16:12,681
MOM:
You can't get there and back before dark.
214
00:16:12,875 --> 00:16:16,472
DAD: It's only 15 miles back.
Sweetheart I'll get there about sundown.
215
00:16:16,578 --> 00:16:18,265
If the old guy's there,
I'll borrow his pickup.
216
00:16:18,266 --> 00:16:19,625
If he's not there,
I'll borrow his phone.
217
00:16:19,626 --> 00:16:21,508
BRENDA: But, what if
the old jerk doesn't have a phone?
218
00:16:21,509 --> 00:16:22,735
Then I'll hum.
219
00:16:22,786 --> 00:16:23,662
Daddy, don't!
220
00:16:23,866 --> 00:16:26,944
Look, you stay close to the trailer
and don't bust Bobby's chops.
221
00:16:26,951 --> 00:16:28,256
He is in charge.
222
00:16:28,303 --> 00:16:29,914
The creep isn't in charge of me.
223
00:16:29,915 --> 00:16:33,274
Hey, another outburst like that
and I'll confine you to quarters.
224
00:16:34,424 --> 00:16:36,064
All right men let's synchronize watches.
225
00:16:36,065 --> 00:16:37,117
It's three thirty eight.
226
00:16:37,745 --> 00:16:38,836
If you're not back by midnight,
227
00:16:38,845 --> 00:16:40,598
we'll have to board
the submarine with out you.
228
00:16:40,909 --> 00:16:43,016
Can we have a word of prayer first?
229
00:16:43,017 --> 00:16:44,586
Oh, Mother! For crying in a bucket.
230
00:16:44,587 --> 00:16:45,421
Brenda.
231
00:16:46,223 --> 00:16:48,847
Just to ask the Lord
to watch over us all.
232
00:16:50,540 --> 00:16:52,173
Is that too much to ask?
233
00:16:53,703 --> 00:16:54,897
Bob?
234
00:17:01,902 --> 00:17:03,232
Heavenly Father...
235
00:17:03,269 --> 00:17:05,081
(Prayer Indistinct)
236
00:17:05,293 --> 00:17:08,428
Keep us in thy care,
in Jesus name, Amen.
237
00:17:08,988 --> 00:17:10,076
So long, troops.
238
00:17:10,175 --> 00:17:11,658
(Indistinct Goodbyes)
239
00:17:11,801 --> 00:17:13,864
(Indistinct Chatter)
240
00:17:21,540 --> 00:17:22,741
WOMAN ON CB:
Pluto.
241
00:17:23,207 --> 00:17:26,218
PLUTO:
This got good. Easy pickings now.
242
00:17:28,840 --> 00:17:30,718
(Beast Whining)
243
00:17:31,340 --> 00:17:33,718
(Beauty Growling)
244
00:17:38,340 --> 00:17:42,718
(Beauty Wildly Whining)
245
00:17:46,278 --> 00:17:48,225
BOBBY:
Beauty! Come here girl!
246
00:17:49,075 --> 00:17:51,094
Come on Beauty, come on Beauty.
247
00:17:52,297 --> 00:17:55,683
Beauty. Come on Beauty. Come on.
248
00:17:56,181 --> 00:17:57,851
Come on girl, let's go.
249
00:17:58,033 --> 00:18:02,084
Well, at least it's cooler now.
Oh, bring some plates will you Bobby?
250
00:18:02,085 --> 00:18:03,085
Sure.
251
00:18:05,095 --> 00:18:06,501
MOM:
It is cooler, isn't it?
252
00:18:06,502 --> 00:18:09,033
Oh, yeah, fantastic!
Now we'll all freeze to death.
253
00:18:09,895 --> 00:18:13,490
This is a great way to spend
the eve of your 25th Wedding Anniversary.
254
00:18:14,481 --> 00:18:16,127
BRENDA:
Frozen french fries.
255
00:18:16,128 --> 00:18:21,283
A huge clump of human french fries
was found stuck to a camper trailer
256
00:18:21,284 --> 00:18:22,472
this morning by...
257
00:18:23,256 --> 00:18:24,727
By whoever finds us.
258
00:18:24,728 --> 00:18:26,702
Well, it's kind of a pretty place.
259
00:18:27,252 --> 00:18:29,752
There's certainly plenty of
sunshine and fresh air.
260
00:18:29,753 --> 00:18:31,725
BRENDA:
This much fresh air's unhealthy.
261
00:18:31,726 --> 00:18:32,743
Oh, it's good for you.
262
00:18:32,744 --> 00:18:34,882
Makes me want to puke,
if you really want to know.
263
00:18:36,252 --> 00:18:37,429
Gives me the creeps.
264
00:18:37,531 --> 00:18:39,707
I suppose it's my fault we got lost.
265
00:18:40,291 --> 00:18:41,690
Mamma, don't be ridiculous.
266
00:18:41,691 --> 00:18:45,058
It's Daddy's idea to go looking
for this mine without any help.
267
00:18:45,091 --> 00:18:48,058
We'd be in California now if
we'd stayed on the interstate.
268
00:18:48,330 --> 00:18:49,825
Showers.
269
00:18:49,826 --> 00:18:51,055
And gin and tonics.
270
00:18:51,056 --> 00:18:52,299
BRENDA:
The beach.
271
00:18:54,050 --> 00:18:56,320
(Beauty Whining)
272
00:18:56,770 --> 00:18:58,866
I wonder what's bugging her?
273
00:18:58,875 --> 00:19:01,595
Maybe there's some rattlesnakes
prowling around.
274
00:19:01,729 --> 00:19:05,184
You know what Freud would say about
your obsession with rattlesnakes Ma.
275
00:19:07,409 --> 00:19:09,918
I wonder why
the Beast isn't chiming in?
276
00:19:09,919 --> 00:19:11,957
Beast never barks
until he's ready for the kill.
277
00:19:12,003 --> 00:19:14,443
He likes to catch his victims unawares.
278
00:19:15,020 --> 00:19:18,690
Hey you know you're right.
Remember that poodle he killed in Miami?
279
00:19:18,691 --> 00:19:19,695
Do I!
280
00:19:19,696 --> 00:19:21,602
Boy wasn't that lady ever fit to be tied.
281
00:19:21,807 --> 00:19:26,483
Was Daddy ever mad.
He had to pay Vet bills for a dead poodle.
282
00:19:26,987 --> 00:19:29,340
- (Mom and Lynne Laughing)
- (Beauty Barking)
283
00:19:30,206 --> 00:19:32,394
All right creep, what's your story?
284
00:19:32,565 --> 00:19:33,588
Hey, don't!
285
00:19:34,588 --> 00:19:35,766
Beauty!
286
00:19:36,120 --> 00:19:37,901
Beauty get back here!
287
00:19:38,354 --> 00:19:39,576
Beauty!
288
00:19:39,666 --> 00:19:40,734
Bobby!
289
00:19:50,363 --> 00:19:51,512
Beauty!
290
00:19:53,828 --> 00:19:55,380
(Barking)
291
00:19:55,523 --> 00:19:59,675
MAN: Here Beauty, here Beauty.
Come here, come here girl.
292
00:19:59,780 --> 00:20:00,796
BOBBY: Beauty!
293
00:20:03,082 --> 00:20:07,473
MAN: Hey pig. Come here!
Beauty, come here.
294
00:20:18,231 --> 00:20:19,265
Beauty!
295
00:20:29,480 --> 00:20:33,573
Beauty! Hey girl.
296
00:21:00,578 --> 00:21:01,597
(Bark)
297
00:21:03,189 --> 00:21:04,898
(Growling)
298
00:21:11,016 --> 00:21:13,182
(Barking)
299
00:21:17,474 --> 00:21:18,849
Beauty!
300
00:21:22,216 --> 00:21:25,067
(Beauty Barking)
301
00:21:26,640 --> 00:21:28,792
(Beauty Cries)
302
00:21:31,741 --> 00:21:33,003
MOM:
Bobby!
303
00:21:34,472 --> 00:21:36,165
Do you hear him answer?
304
00:21:39,552 --> 00:21:40,490
No.
305
00:21:42,256 --> 00:21:45,371
Bobby! Come down!
306
00:21:48,254 --> 00:21:52,201
Bobby! Come down!
307
00:21:53,923 --> 00:21:56,341
(Man Grunting)
308
00:21:59,188 --> 00:22:00,234
Beauty?
309
00:22:28,398 --> 00:22:31,698
FRED: (Slowly)"You folks
stay on the main road now, you hear?"
310
00:22:34,376 --> 00:22:36,606
"Stay on the main road."
311
00:22:36,607 --> 00:22:38,698
"Nothing out there
but animals."
312
00:22:39,561 --> 00:22:40,853
"Animals."
313
00:22:41,342 --> 00:22:43,647
(Echoing)
"Animals."
314
00:22:44,509 --> 00:22:46,698
(Man Yelling)
315
00:23:04,509 --> 00:23:05,698
(Thud)
316
00:23:16,661 --> 00:23:17,684
Here.
317
00:23:17,741 --> 00:23:21,974
Oh, thanks.
It's dropped 20 degrees in the last hour.
318
00:23:22,940 --> 00:23:24,380
I thought I was out.
319
00:23:25,820 --> 00:23:28,030
MOM: Hello. Testing.
320
00:23:28,180 --> 00:23:30,057
Hello. Anybody there?
321
00:23:30,260 --> 00:23:32,712
Testing, testing.
322
00:23:33,510 --> 00:23:36,665
Maypole,
maypole, maypole, maypole.
323
00:23:37,739 --> 00:23:39,658
This is Mamma Bear Carter calling.
324
00:23:39,659 --> 00:23:41,622
Do any of you bears
have your ears up?
325
00:23:44,440 --> 00:23:47,714
Gosh, I can't seem to
remember how this works.
326
00:23:48,206 --> 00:23:50,567
It's mayday Mom, not maypole.
327
00:23:50,651 --> 00:23:51,674
Hmm?
328
00:23:51,714 --> 00:23:53,259
- Mayday.
- Oh.
329
00:23:53,730 --> 00:23:56,196
- Did you put it on battery?
- M-hmm.
330
00:23:56,957 --> 00:23:58,326
Here, let me.
331
00:24:00,090 --> 00:24:06,355
Mayday, mayday,
this is mobile unit 2345 CB.
332
00:24:06,957 --> 00:24:09,070
We are stranded and in need of help.
333
00:24:09,265 --> 00:24:10,598
Do you copy?
334
00:24:14,412 --> 00:24:19,710
(Heavy Breathing)
335
00:24:20,968 --> 00:24:22,694
What in the hell was that?
336
00:24:24,023 --> 00:24:26,222
It sounded like some sort of animal.
337
00:24:28,133 --> 00:24:33,137
Yeah well, animals around here
are smart enough to run radios,
338
00:24:33,138 --> 00:24:34,765
we're up shit creek without a paddle.
339
00:24:37,093 --> 00:24:39,288
You know you never used
language like that
340
00:24:39,289 --> 00:24:41,084
before you moved to New York City.
341
00:24:41,562 --> 00:24:43,540
Where's Bobby and the men, anyway?
342
00:25:06,998 --> 00:25:08,165
Brenda!
343
00:25:16,168 --> 00:25:17,355
Brenda!
344
00:25:18,934 --> 00:25:20,381
BRENDA:
Bobby!
345
00:25:21,308 --> 00:25:22,338
(Beast Barks)
346
00:25:25,302 --> 00:25:26,997
Beast come back here!
347
00:25:29,687 --> 00:25:30,836
Beast!
348
00:25:33,967 --> 00:25:35,400
Bobby!
349
00:25:35,606 --> 00:25:38,811
LYNNE:
Brenda! You there?
350
00:25:39,926 --> 00:25:41,799
Just a minute Lynne.
351
00:25:49,885 --> 00:25:51,204
Bobby!
352
00:25:57,396 --> 00:25:59,404
(Clinking Sounds)
353
00:25:59,405 --> 00:26:00,419
(Bush Sounds)
354
00:26:03,076 --> 00:26:04,272
Bobby!
355
00:26:08,616 --> 00:26:09,892
(Clink, clink)
356
00:26:13,149 --> 00:26:15,243
How does this damn thing work anyway?
357
00:26:17,890 --> 00:26:18,840
(Clink)
358
00:26:23,336 --> 00:26:24,383
Bobby.
359
00:26:24,719 --> 00:26:26,211
- (Snap)
- Ah!
360
00:26:29,301 --> 00:26:30,916
(Beast Whining)
361
00:26:31,752 --> 00:26:32,830
Bobby.
362
00:26:34,920 --> 00:26:36,209
Where have you been?
363
00:26:37,639 --> 00:26:39,930
Bobby your face, what happened?
364
00:26:41,444 --> 00:26:42,547
Bobby?
365
00:26:48,976 --> 00:26:51,819
(Wind Whistling)
366
00:27:00,419 --> 00:27:03,186
(Wind Whistling)
367
00:27:14,019 --> 00:27:15,112
(Whistling
Stops)
368
00:27:15,113 --> 00:27:16,917
(Whistling
Resumes)
369
00:27:16,918 --> 00:27:17,940
(Whistling
Stops)
370
00:27:17,941 --> 00:27:19,931
(Whistling
Resumes)
371
00:28:13,771 --> 00:28:16,218
(Shuffling)
372
00:28:34,867 --> 00:28:37,812
Get your stupid neck out
of that belt you jackass.
373
00:28:39,152 --> 00:28:40,586
(Coughing)
374
00:28:41,069 --> 00:28:43,662
Should of left you hanging there
if you took a shot at me.
375
00:28:45,926 --> 00:28:48,283
Not until you tell me
what the hell is going on.
376
00:28:49,051 --> 00:28:50,891
You.. you.. you're trespassing.
377
00:28:51,324 --> 00:28:53,305
That is what. Give me that!
378
00:28:53,306 --> 00:28:56,464
You always try to stop trespassers
by hanging yourself?
379
00:28:56,904 --> 00:28:59,530
I thought you were somebody else.
380
00:29:00,881 --> 00:29:02,177
How's your family?
381
00:29:02,178 --> 00:29:05,096
Well the car skidded off the road.
We broke an axle.
382
00:29:05,097 --> 00:29:07,486
Now, they're back at the trailer.
And they're all okay.
383
00:29:07,487 --> 00:29:10,062
Like hell they are!
Give me that booze.
384
00:29:10,663 --> 00:29:12,819
There's something
you should know about.
385
00:29:13,782 --> 00:29:15,326
Yeah, well, what is it?
386
00:29:19,502 --> 00:29:20,635
Come on Beast.
387
00:29:24,346 --> 00:29:25,872
Daddy and Doug back yet?
388
00:29:26,329 --> 00:29:27,411
Not yet.
389
00:29:28,579 --> 00:29:30,066
Didn't you find Beauty?
390
00:29:31,780 --> 00:29:33,244
She must have run off.
391
00:29:34,795 --> 00:29:35,821
Give me that.
392
00:29:40,807 --> 00:29:41,832
Come on Beast.
393
00:29:41,908 --> 00:29:46,053
(Indistinct Chatter)
394
00:29:46,104 --> 00:29:49,441
(Bush Rustling)
395
00:29:54,455 --> 00:29:58,010
Back in '29,
this place was spanking new.
396
00:29:58,817 --> 00:30:01,081
Me and my wife Martha had a
397
00:30:01,298 --> 00:30:04,859
little baby cuddly so pretty
and cute, we couldn't believe.
398
00:30:05,454 --> 00:30:07,319
And another kid on the way.
399
00:30:08,497 --> 00:30:11,882
But when Martha had this one.
Something went wrong.
400
00:30:13,097 --> 00:30:17,757
This thing she give me. Something happened.
401
00:30:19,410 --> 00:30:20,558
He was so big.
402
00:30:20,590 --> 00:30:22,197
(Sobbing)
403
00:30:23,551 --> 00:30:27,204
He came out sideways
and almost tore poor Martha apart.
404
00:30:27,246 --> 00:30:28,708
(Sobbing)
405
00:30:29,943 --> 00:30:32,813
He weighed 20 pounds and
was hairy as a monkey.
406
00:30:33,334 --> 00:30:35,016
When he was 10 years old,
407
00:30:36,381 --> 00:30:37,993
he was big as I was.
408
00:30:40,013 --> 00:30:42,572
Accidents were happening all the time.
409
00:30:43,053 --> 00:30:44,726
Dogs falling in the well.
410
00:30:44,970 --> 00:30:47,272
I even found chickens with their
heads bit off.
411
00:30:48,200 --> 00:30:52,095
Then in August of '39,
I was in town getting supplies.
412
00:30:52,892 --> 00:30:56,239
Then the whole damn house
burned to the ground.
413
00:30:57,662 --> 00:31:00,842
My little baby girl was a cinder
when I found her.
414
00:31:00,943 --> 00:31:03,733
But this monster kid wasn't even singed.
415
00:31:03,763 --> 00:31:05,036
I knew he'd done it.
416
00:31:05,044 --> 00:31:08,418
I hit him with a tire iron
and I split his face wide open.
417
00:31:09,690 --> 00:31:11,123
How bad was it?
418
00:31:11,685 --> 00:31:13,358
I thought I'd killed him.
419
00:31:16,318 --> 00:31:18,417
I was afraid they'd come and take me away.
420
00:31:19,369 --> 00:31:21,883
So I took him out on that desert
and I left him there.
421
00:31:24,486 --> 00:31:26,142
I figured if he wasn't dead,
422
00:31:26,532 --> 00:31:28,877
he couldn't live more than
two hours out there in that heat.
423
00:31:29,728 --> 00:31:31,241
Then it would all be over with.
424
00:31:31,806 --> 00:31:34,643
And you think his ghost
is still trying to track you?
425
00:31:34,970 --> 00:31:36,471
That was a long time ago.
426
00:31:36,472 --> 00:31:39,409
Long enough for him to steal a whore
that nobody would miss.
427
00:31:39,785 --> 00:31:42,425
Long enough to raise a passel of wild kids.
428
00:31:43,486 --> 00:31:46,685
Long enough for a devil kid
to grow up and be a devil man.
429
00:31:56,080 --> 00:31:57,676
What the hell is this?
430
00:31:58,157 --> 00:31:59,438
That's just some stuff that I--
431
00:31:59,439 --> 00:32:01,681
(Yelling)
432
00:32:09,826 --> 00:32:12,443
(Yelling and Screaming)
433
00:32:34,807 --> 00:32:36,596
(Clunking Sounds)
434
00:32:59,838 --> 00:33:02,146
You want some cheese on this?
There's plenty left.
435
00:33:02,818 --> 00:33:04,306
I don't want anything.
436
00:33:05,197 --> 00:33:06,975
What's the matter?
Don't you feel well?
437
00:33:07,083 --> 00:33:08,441
I'm just not hungry.
438
00:33:09,717 --> 00:33:11,348
Your face still bothering you?
439
00:33:11,349 --> 00:33:12,318
No.
440
00:33:13,913 --> 00:33:15,635
Did anybody try the CB while I was gone?
441
00:33:15,636 --> 00:33:18,732
We tried, we tried. Nothing.
442
00:33:19,557 --> 00:33:24,549
Well, one time we got something
that sounded like an obscene caller.
443
00:33:25,824 --> 00:33:27,262
What do you mean?
444
00:33:27,379 --> 00:33:29,930
Well, it sounded like sort of like
445
00:33:29,965 --> 00:33:32,032
heavy breathing. Didn't it Mom?
446
00:33:34,235 --> 00:33:36,479
It ah... it was static.
447
00:33:38,227 --> 00:33:39,503
It wasn't.
448
00:33:40,797 --> 00:33:42,477
(Shuffling)
449
00:33:42,968 --> 00:33:44,102
What was that?
450
00:34:10,224 --> 00:34:11,560
Ah, Jesus!
451
00:34:13,290 --> 00:34:14,435
What's going on?
452
00:34:33,308 --> 00:34:40,147
MAN:
Daddy! Daddy! Help Me!
453
00:34:40,197 --> 00:34:45,528
Daddy! Their gonna get me!
454
00:34:45,564 --> 00:34:49,177
Daddy! (Laughing)
455
00:34:49,226 --> 00:34:50,898
You son of a bitch!
456
00:34:58,226 --> 00:35:03,056
MAN:
(Laughing) Faster, faster!
457
00:35:03,532 --> 00:35:05,311
Bobby! Daddy!
458
00:35:05,948 --> 00:35:09,898
Chest hurts? Faster, faster.
(Laughing)
459
00:35:09,948 --> 00:35:13,423
Daddy gonna fall down.
460
00:35:15,683 --> 00:35:16,954
Over here.
461
00:35:17,504 --> 00:35:18,488
Over here!
462
00:35:18,615 --> 00:35:19,717
(Laughing)
463
00:35:20,488 --> 00:35:21,363
Here.
464
00:35:23,974 --> 00:35:25,541
(Man Yells)
465
00:35:34,341 --> 00:35:35,904
Dirty old gun?
466
00:35:38,760 --> 00:35:42,214
(Laughing)
Dirty old gun.
467
00:35:49,643 --> 00:35:50,685
Pluto!
468
00:35:51,359 --> 00:35:52,586
PLUTO ON CB:
Papa Jupe?
469
00:35:52,740 --> 00:35:53,765
Papa Jupe.
470
00:35:54,969 --> 00:35:56,275
We about ready.
471
00:36:00,456 --> 00:36:02,050
(Coughing)
472
00:36:18,401 --> 00:36:19,439
Hey!
473
00:36:22,143 --> 00:36:24,240
Ah, you mind pointing that
thing somewhere else?
474
00:36:29,107 --> 00:36:30,172
Thank you.
475
00:36:32,708 --> 00:36:34,581
It gets cold out there.
476
00:36:39,135 --> 00:36:40,577
Here, I bought you a present.
477
00:36:45,321 --> 00:36:46,520
What's the matter with you?
478
00:36:48,293 --> 00:36:50,090
Well, for one thing,
Dad's not back yet.
479
00:36:50,489 --> 00:36:51,607
Oh, hell.
480
00:36:52,302 --> 00:36:54,046
I wouldn't expect him this early.
481
00:36:54,413 --> 00:36:56,365
He had a lot further
to go than I did.
482
00:36:57,012 --> 00:37:00,031
Besides, it's slow going out there.
Where are the dogs?
483
00:37:00,732 --> 00:37:04,401
Beast broke his chain about
an hour ago and he ran off.
484
00:37:05,028 --> 00:37:06,321
Oh yeah?
485
00:37:06,852 --> 00:37:08,129
And Beauty...
486
00:37:09,380 --> 00:37:10,469
well...
487
00:37:11,450 --> 00:37:12,836
Beauty, sh--
488
00:37:13,131 --> 00:37:14,962
It's Doug! Hey!
489
00:37:15,651 --> 00:37:16,720
Doug's back!
490
00:37:16,931 --> 00:37:19,023
I knew when you smelt food
you'd show up.
491
00:37:19,024 --> 00:37:21,218
Hey!
Hey, gorgeous?
492
00:37:22,370 --> 00:37:24,390
- Get out of here.
- Hey.
493
00:37:25,170 --> 00:37:26,402
How you doing?
494
00:37:26,403 --> 00:37:27,648
Did you find anything?
495
00:37:27,649 --> 00:37:29,047
Oh, yeah. Lots of stuff.
496
00:37:29,149 --> 00:37:31,258
There's a... I found a tower...
497
00:37:31,336 --> 00:37:34,104
and a dump about five miles out of here.
498
00:37:34,227 --> 00:37:36,454
All kinds of good stuff.
Look at this!
499
00:37:36,455 --> 00:37:37,711
Look at all of this!
500
00:37:37,712 --> 00:37:40,447
I mean, it's no wonder
we're paying higher taxes,
501
00:37:40,448 --> 00:37:41,710
they're throwing this stuff away.
502
00:37:41,846 --> 00:37:44,540
But did you go any further?
Did you find any people?
503
00:37:44,565 --> 00:37:46,206
Oh no, there's no people.
504
00:37:46,268 --> 00:37:49,066
And I couldn't go any further
because the road just stops right there.
505
00:37:49,221 --> 00:37:50,846
Just ended right there.
506
00:37:50,847 --> 00:37:52,644
Is there any food left?
I am so hungry.
507
00:37:52,645 --> 00:37:54,633
- Oh, come and get it, come on.
- Okay.
508
00:37:55,486 --> 00:37:56,978
Listen, we've got to go out there
509
00:37:56,979 --> 00:37:59,291
'cause there's enough stuff
to open an army surplus store.
510
00:37:59,292 --> 00:38:00,353
Honest to God!
511
00:38:03,190 --> 00:38:04,221
Ma...
512
00:38:28,674 --> 00:38:30,881
(Beast Howling)
513
00:38:43,932 --> 00:38:46,881
(More Howling)
514
00:39:12,068 --> 00:39:15,164
What's the matter?
You don't like dog anymore?
515
00:39:16,935 --> 00:39:18,162
I like it.
516
00:39:18,686 --> 00:39:22,991
Maybe, dog's too good for
a runaway slut like you.
517
00:39:23,976 --> 00:39:26,737
Dog's ghost is talking out there at night.
518
00:39:26,952 --> 00:39:30,845
(Laughing)
519
00:39:30,846 --> 00:39:32,850
(More Howling)
520
00:39:34,842 --> 00:39:36,111
Another dog?
521
00:39:36,662 --> 00:39:38,476
Another dog.
522
00:39:39,904 --> 00:39:42,660
Great big stud.
523
00:39:44,573 --> 00:39:45,589
Mamma.
524
00:39:47,198 --> 00:39:49,878
Mamma! Let me come inside?
525
00:39:50,925 --> 00:39:51,933
Mamma!
526
00:39:52,953 --> 00:39:55,022
Good he's around here.
527
00:39:57,023 --> 00:39:59,206
Means he ain't around there.
528
00:39:59,920 --> 00:40:01,032
Where?
529
00:40:01,833 --> 00:40:03,540
Never you mind.
530
00:40:07,264 --> 00:40:09,381
(Gagging)
531
00:40:10,688 --> 00:40:12,074
(Muffled Speaking)
532
00:40:14,226 --> 00:40:18,284
(Muffled Grunting)
533
00:40:34,469 --> 00:40:36,422
MOM:
Bobby, come on in.
534
00:40:36,889 --> 00:40:38,267
Don't catch a cold.
535
00:40:46,188 --> 00:40:48,323
- Sure you're all right?
- I'm fine!
536
00:40:49,384 --> 00:40:50,856
Okay.
537
00:40:57,387 --> 00:41:00,140
Don't lock that too hard,
we're going out in a second.
538
00:41:05,400 --> 00:41:06,796
Hey, where are you going?
539
00:41:07,353 --> 00:41:08,408
The sack.
540
00:41:09,572 --> 00:41:11,657
I don't think you should sleep
in the station wagon tonight.
541
00:41:11,665 --> 00:41:12,711
Why not?
542
00:41:12,751 --> 00:41:14,809
Look, sleep in here. On the floor.
543
00:41:15,118 --> 00:41:16,398
What? Are you nuts?
544
00:41:16,524 --> 00:41:18,900
- Look Doug I got to talk to you.
- Where?
545
00:41:19,585 --> 00:41:20,617
All set?
546
00:41:20,633 --> 00:41:22,204
Yeah, all set.
547
00:41:23,304 --> 00:41:25,101
Hey I guarantee you...
548
00:41:25,812 --> 00:41:27,888
that he'll be back here by nine thirty.
549
00:41:28,343 --> 00:41:30,820
Bobby's worried that rattlesnakes
are going to get Big Bob.
550
00:41:31,023 --> 00:41:32,217
It isn't that.
551
00:41:32,264 --> 00:41:37,099
Hey, you better worry about one
big bomb other than rattlesnakes.
552
00:41:37,462 --> 00:41:38,531
Come on you.
553
00:41:45,462 --> 00:41:49,139
Listen, if he's not back here
by eleven o'clock
554
00:41:49,140 --> 00:41:50,835
we'll go out and meet him, okay?
555
00:41:51,531 --> 00:41:52,884
Sleep well.
556
00:42:56,534 --> 00:42:58,314
I'm scared.
557
00:43:12,065 --> 00:43:13,869
(Lynne and Doug Chuckling)
558
00:43:19,491 --> 00:43:20,943
(Lynne Chuckling)
559
00:43:27,358 --> 00:43:28,713
DOUG:
I want you.
560
00:43:28,881 --> 00:43:31,722
(Kissing Sounds)
561
00:43:33,725 --> 00:43:35,712
(Lynne Giggles)
562
00:43:38,983 --> 00:43:40,316
(Doug Chuckles)
563
00:43:41,279 --> 00:43:43,991
(Moaning)
564
00:43:48,190 --> 00:43:50,914
(Heavy Breathing, Kissing)
565
00:43:53,128 --> 00:43:54,761
(Lynne Moaning, Giggling)
566
00:43:58,761 --> 00:44:01,182
(Fluid Draining)
567
00:44:05,844 --> 00:44:07,341
DOUG:
We'll do some more.
568
00:44:07,342 --> 00:44:09,196
Right here. Go ahead.
569
00:44:17,849 --> 00:44:22,677
(Beast Barking)
570
00:44:23,980 --> 00:44:25,044
Beast?
571
00:44:38,512 --> 00:44:39,535
Beast?
572
00:44:40,536 --> 00:44:42,734
(Beast Growling, Barks)
573
00:44:44,636 --> 00:44:45,722
Beast!
574
00:44:45,918 --> 00:44:47,382
Come here boy, come on.
575
00:44:47,383 --> 00:44:50,568
(Beast Growling, Yelping)
576
00:44:59,798 --> 00:45:00,808
Beast?
577
00:45:00,809 --> 00:45:02,689
(Beast Whining, Crying)
578
00:45:11,809 --> 00:45:16,759
(Beast Crying)
579
00:45:22,370 --> 00:45:23,394
Beast?
580
00:45:25,073 --> 00:45:26,112
Beast?
581
00:45:26,565 --> 00:45:27,848
Hey boy.
582
00:45:28,149 --> 00:45:29,531
(Beast Growling)
583
00:45:29,815 --> 00:45:30,828
Come here boy.
584
00:45:33,979 --> 00:45:34,987
(Snap)
585
00:45:37,213 --> 00:45:38,220
Just--
586
00:45:39,095 --> 00:45:41,611
(Beast Crying)
587
00:45:42,032 --> 00:45:43,474
(Goat Neigh)
588
00:45:44,272 --> 00:45:45,295
Come on.
589
00:45:48,102 --> 00:45:49,969
(Cow Moo)
590
00:45:51,959 --> 00:45:53,332
- (Snap)
- Huh!
591
00:46:07,967 --> 00:46:09,264
(Beast Whines)
592
00:46:10,431 --> 00:46:11,828
(Beast Yelps)
593
00:46:12,462 --> 00:46:13,759
(Lynne Moans)
594
00:46:18,422 --> 00:46:19,709
Stupid.
595
00:46:25,397 --> 00:46:29,019
(Lynne Breathing Heavily)
596
00:46:31,638 --> 00:46:32,931
Jesus!
597
00:46:45,000 --> 00:46:46,446
(Lynne Moans)
598
00:46:46,447 --> 00:46:48,135
(Doug Grunting)
599
00:47:02,552 --> 00:47:03,849
(Lynne Giggles)
600
00:47:21,727 --> 00:47:22,781
(Lynne Gasps)
601
00:47:23,802 --> 00:47:24,954
LYNNE: What do you want?
602
00:47:46,991 --> 00:47:49,447
DOUG: I mean the amount
of privacy we get on this trip--
603
00:47:49,448 --> 00:47:52,045
I'm not the one knocking on windows
in the middle of the night.
604
00:47:58,464 --> 00:48:00,158
All right, this better be good.
605
00:48:01,101 --> 00:48:04,068
- I need your keys.
- Oh for crying out loud.
606
00:48:05,005 --> 00:48:06,161
I locked myself out.
607
00:48:08,746 --> 00:48:09,777
Couldn't you wait?
608
00:48:09,778 --> 00:48:11,926
God, damn it,
would you give me the keys please!
609
00:48:22,755 --> 00:48:26,006
Look something weird
is going on around here.
610
00:48:26,403 --> 00:48:27,638
Dad's not back yet.
611
00:48:27,957 --> 00:48:30,654
You said that you heard
heavy breathing on the CB.
612
00:48:31,530 --> 00:48:34,015
And now the Beast's out there
barking like he's hurt.
613
00:48:34,314 --> 00:48:35,912
Oh Bobby,
614
00:48:35,983 --> 00:48:39,162
it's probably Beauty, she always
sounds like that when she barks.
615
00:48:49,095 --> 00:48:51,548
- Beauty's dead.
- What?
616
00:48:51,821 --> 00:48:54,223
Beauty's been dead
since this afternoon.
617
00:48:54,438 --> 00:48:56,024
Beauty's dead?
618
00:48:57,173 --> 00:48:59,655
What happened?
Why didn't you tell us sooner?
619
00:49:00,374 --> 00:49:01,689
I tried--
620
00:49:05,374 --> 00:49:07,844
When I found her,
she'd been gutted.
621
00:49:07,894 --> 00:49:09,413
Somebody slit her.
622
00:49:09,999 --> 00:49:11,694
It was pretty bad.
623
00:49:13,105 --> 00:49:15,555
I was so scared I ran away.
624
00:49:16,209 --> 00:49:19,245
Okay, you just hold on right here.
625
00:49:19,716 --> 00:49:21,486
I'll get a flashlight
and we'll take a look.
626
00:49:24,540 --> 00:49:26,046
Okay, just hang on.
627
00:49:26,047 --> 00:49:27,468
Come on, come on. You stay right here.
628
00:49:27,469 --> 00:49:29,014
LYNNE: I will not stay here.
629
00:49:33,042 --> 00:49:34,042
Do it!
630
00:49:35,451 --> 00:49:38,320
DAD: Oh God!
631
00:49:38,451 --> 00:49:43,235
Oh God! Ethel!
Help me Ethel!
632
00:49:44,451 --> 00:49:47,528
Oh God! Put it--
Help me!
633
00:49:47,529 --> 00:49:49,588
- Ethel, don't go out there.
- Let me go!
634
00:49:50,170 --> 00:49:52,283
- Ma!
DAD: Put it out!
635
00:49:59,302 --> 00:50:00,330
Brenda?
636
00:50:02,231 --> 00:50:04,480
Brenda?
Keep an eye on the baby, okay?
637
00:50:05,488 --> 00:50:07,860
DAD: Oh my god!
638
00:50:08,746 --> 00:50:10,035
Ethel!
639
00:50:10,574 --> 00:50:14,115
Help me! Oh! Help me Ethel!
640
00:50:14,116 --> 00:50:16,757
Papa Jupiter, this here is Mars.
641
00:50:16,951 --> 00:50:18,645
PAPA JUPITER:
You and Pluto in Mars?
642
00:50:18,646 --> 00:50:20,580
We in Papa, we in.
643
00:50:22,100 --> 00:50:24,310
(Dad Screaming)
644
00:50:24,311 --> 00:50:25,312
Shit!
645
00:50:26,913 --> 00:50:28,336
(Mom Screams)
646
00:50:28,337 --> 00:50:30,018
Help me!
647
00:50:36,334 --> 00:50:37,504
(Mom Screams)
648
00:50:41,500 --> 00:50:43,374
DAD: Oh!
Bobby: Oh God!
649
00:50:43,375 --> 00:50:45,672
- Oh my God!
- Ethel!
650
00:50:45,732 --> 00:50:47,334
(Brenda Screaming)
651
00:51:02,872 --> 00:51:04,301
(Screaming Continues)
652
00:51:22,954 --> 00:51:24,692
(Pluto Laughing)
653
00:51:24,797 --> 00:51:26,714
(Brenda Screaming)
654
00:51:43,117 --> 00:51:44,487
You son of a bitch.
655
00:51:46,014 --> 00:51:47,201
Pee Wee.
656
00:51:47,777 --> 00:51:50,515
You wait, you wait
till you get to be a man.
657
00:51:50,685 --> 00:51:52,262
(Growling)
658
00:52:26,513 --> 00:52:28,409
Baby fat.
659
00:52:28,974 --> 00:52:30,984
You fat.
660
00:52:31,240 --> 00:52:33,627
Fat and juicy.
661
00:52:51,962 --> 00:52:53,623
LYNNE: Daddy!
662
00:52:53,915 --> 00:52:55,673
Daddy!
(Crying)
663
00:52:59,736 --> 00:53:00,890
(Stammering)
That, that that
664
00:53:00,892 --> 00:53:02,626
that's not my Bob.
665
00:53:02,828 --> 00:53:04,087
He needs some water.
666
00:53:04,414 --> 00:53:06,605
He needs some water.
Would you get it please?
667
00:53:06,851 --> 00:53:08,491
That's not my Bob.
668
00:53:08,538 --> 00:53:09,907
That's not my Bob.
669
00:53:10,867 --> 00:53:13,206
That's not my Bob.
670
00:53:16,867 --> 00:53:19,141
- That's not my Bob.
- He wants some water.
671
00:53:19,143 --> 00:53:20,312
No it's not Bob.
672
00:53:20,314 --> 00:53:22,084
Lynne, Lynne, please
673
00:53:22,086 --> 00:53:24,645
- take her to get some water, please.
- C'mon I'll take you home.
674
00:53:26,386 --> 00:53:27,867
Some whisky and blankets too.
675
00:53:27,869 --> 00:53:30,819
That's not my Bob!
That's not my Bob!
676
00:53:33,384 --> 00:53:34,567
You all right man?
677
00:53:44,263 --> 00:53:45,924
What are you do--
What are you doing?
678
00:53:45,926 --> 00:53:48,089
- Where are you going?
- You're not my father.
679
00:53:49,966 --> 00:53:51,730
I'm going to get those bastards.
680
00:53:53,404 --> 00:53:54,980
- Bobby!
- I will.
681
00:53:56,243 --> 00:53:58,993
(Dad Moans)
682
00:54:12,389 --> 00:54:13,719
It's over Bob.
683
00:54:21,275 --> 00:54:23,034
Women coming! Mars!
684
00:54:23,036 --> 00:54:24,796
Just get what we came for and get out.
685
00:54:26,845 --> 00:54:27,853
(Mom Gasps)
686
00:54:28,212 --> 00:54:30,553
- Hey.
- Ahhh. What was that?
687
00:54:30,845 --> 00:54:32,807
- (Baby Crying)
- Oh, Katy!
688
00:54:34,493 --> 00:54:36,321
Where the hell are you going with my baby?
689
00:54:36,338 --> 00:54:37,938
Get out of my way bitch.
690
00:54:49,057 --> 00:54:50,740
Get out of here!
691
00:54:57,057 --> 00:54:58,331
(Lynne Screams)
692
00:54:58,815 --> 00:55:00,483
You bastard!
693
00:55:08,198 --> 00:55:09,565
(Brenda Screams)
694
00:55:34,633 --> 00:55:37,813
- Take the baby.
- You better move your ass.
695
00:55:58,835 --> 00:56:01,446
I come back for you later girly.
696
00:56:07,272 --> 00:56:09,147
It's okay, it's okay.
697
00:56:15,847 --> 00:56:18,446
It's okay.
It's okay baby doll.
698
00:56:59,847 --> 00:57:02,446
Don't go baby.
Don't go away.
699
00:57:04,355 --> 00:57:05,954
(Crying)
700
00:57:23,714 --> 00:57:26,943
- (Mom moaning)
- Okay. Okay.
701
00:57:37,622 --> 00:57:38,638
Oh Jesus.
702
00:57:43,407 --> 00:57:44,407
Katy.
703
00:57:48,621 --> 00:57:50,895
Get her inside
and see to your Mom.
704
00:57:53,721 --> 00:57:55,010
Oh my God!
705
00:57:58,252 --> 00:58:00,189
(Man Laughing)
706
00:58:00,596 --> 00:58:02,624
Why are you doing this?!
707
00:58:06,268 --> 00:58:07,717
What do you want?!
708
00:58:14,793 --> 00:58:15,911
Damn you!
709
00:58:23,050 --> 00:58:24,707
Give me back my baby!
710
00:58:26,143 --> 00:58:27,347
My Katherine.
711
00:58:35,970 --> 00:58:36,985
Please.
712
00:58:47,503 --> 00:58:49,181
(Baby Crying)
713
00:58:50,846 --> 00:58:52,098
MARS: Come on.
714
00:58:55,590 --> 00:58:57,103
Yeah, he's still got a gun.
715
00:58:57,310 --> 00:58:59,904
Oh yeah, I got the bullets.
716
00:59:05,573 --> 00:59:06,819
Mercury?
717
00:59:07,034 --> 00:59:08,535
You paying attention Mercury?
718
00:59:12,429 --> 00:59:15,209
You know how to use that thing?
Huh Mercury!
719
00:59:16,748 --> 00:59:20,992
Wait a minute, I see you.
You got something to eat.
720
00:59:21,133 --> 00:59:23,062
We got the goods,
and how, Mercury.
721
00:59:25,227 --> 00:59:26,633
MERCURY:
Is it a baby?
722
00:59:26,672 --> 00:59:28,468
You be a good dog and
you'll get some.
723
00:59:29,369 --> 00:59:31,364
MERCURY:
Mamma Jupe be so happy.
724
00:59:31,815 --> 00:59:33,928
Papa Jupe be so happy.
725
00:59:35,147 --> 00:59:37,428
Maybe I make a joke
like last time.
726
00:59:37,811 --> 00:59:39,494
I eat the toes.
727
00:59:40,319 --> 00:59:42,257
You think that everybody laugh?
728
00:59:43,085 --> 00:59:45,252
We always laugh at you Mercury.
729
00:59:46,023 --> 00:59:47,145
Coming through!
730
00:59:47,884 --> 00:59:50,140
Okay Pluto.
731
00:59:59,564 --> 01:00:00,768
(Beast Growling)
732
01:00:00,770 --> 01:00:02,254
(Mercury Yelling)
733
01:00:05,434 --> 01:00:06,521
(Thud)
734
01:00:10,941 --> 01:00:11,946
What?
735
01:00:12,603 --> 01:00:15,069
I thought I heard something.
Rocks falling.
736
01:00:18,821 --> 01:00:20,899
You got rocks in your head asshole.
737
01:00:22,655 --> 01:00:23,740
Let's go.
738
01:00:45,823 --> 01:00:46,823
(Gasps)
739
01:00:49,338 --> 01:00:51,551
I heard you tried to run away.
740
01:00:51,553 --> 01:00:52,731
No Papa, no.
741
01:00:52,979 --> 01:00:55,754
I heard you messin' with Grandpa Fred.
742
01:00:55,920 --> 01:00:58,443
I fixed Grandpa Fred good.
743
01:01:03,018 --> 01:01:05,809
I like fixing people good.
744
01:01:16,512 --> 01:01:17,525
Bobby.
745
01:01:42,553 --> 01:01:44,459
MAMA JUPE:
What you got there?
746
01:01:44,975 --> 01:01:47,416
Is that what I think it is?
747
01:01:47,771 --> 01:01:49,129
Oh, yeah!
748
01:01:49,131 --> 01:01:52,009
About time we got some powerful
food around here.
749
01:01:52,011 --> 01:01:53,159
PLUTO:
We're gonna eat it too.
750
01:01:53,161 --> 01:01:56,209
Call in Mercury.
We don't need no watch no more.
751
01:01:56,211 --> 01:01:57,237
Okay Papa.
752
01:01:57,239 --> 01:02:01,426
We caught us a young
Thanksgiving turkey.
753
01:02:01,428 --> 01:02:02,699
(Laughing)
754
01:02:03,006 --> 01:02:04,456
What are we going to do?
755
01:02:05,701 --> 01:02:07,715
They got our food, our ammo.
756
01:02:07,717 --> 01:02:10,402
They killed Dad and Lynne,
they have the baby
757
01:02:10,404 --> 01:02:11,835
and they're gonna be back.
758
01:02:14,365 --> 01:02:16,051
What are we going to do?!
759
01:02:22,155 --> 01:02:23,918
She hasn't said a word all night.
760
01:02:27,567 --> 01:02:29,183
Mercury don't answer Papa Jupe.
761
01:02:30,333 --> 01:02:31,467
Don't answer?
762
01:02:32,372 --> 01:02:34,167
Maybe you don't know
how to work it right.
763
01:02:34,263 --> 01:02:36,502
I don't think that's it.
I told you. I heard something.
764
01:02:40,416 --> 01:02:41,690
PAPA JUPE:
You heard what?
765
01:02:42,349 --> 01:02:43,502
I'll go find him.
766
01:02:50,726 --> 01:02:52,196
You go do that.
767
01:03:00,098 --> 01:03:03,203
Did you kill them all like I told you to?
768
01:03:05,853 --> 01:03:07,875
Did you kill them all like I said?
769
01:03:12,111 --> 01:03:14,638
Such a small place, a trailer.
770
01:03:16,251 --> 01:03:18,726
When it's messy it's so messy.
771
01:03:20,306 --> 01:03:21,400
Yeah.
772
01:03:24,042 --> 01:03:25,770
Daddy back yet?
773
01:03:26,668 --> 01:03:28,140
No, not yet.
774
01:03:34,067 --> 01:03:36,183
Where's the kids? Bed yet?
775
01:03:36,611 --> 01:03:39,279
Yeah, uh... Brenda's right here.
776
01:03:39,338 --> 01:03:41,453
And uh, Bobby's in the kitchen.
777
01:03:43,199 --> 01:03:45,427
Drinking Coke, I bet.
778
01:03:48,855 --> 01:03:50,606
Lynne sleep?
779
01:03:52,357 --> 01:03:53,362
Yeah.
780
01:03:57,608 --> 01:03:59,041
Can I get you anything?
781
01:03:59,943 --> 01:04:02,849
Another blanket. Do you have one?
782
01:04:02,998 --> 01:04:04,596
It's ah, chilly.
783
01:04:06,037 --> 01:04:07,491
DOUG:
This'll keep you warm.
784
01:04:07,865 --> 01:04:09,383
This'll keep you nice and warm.
785
01:04:10,513 --> 01:04:12,339
Ohh, thank you.
786
01:04:18,238 --> 01:04:19,486
BRENDA:
Oh no!
787
01:04:20,183 --> 01:04:21,913
Turn the lights on, please!
788
01:04:21,915 --> 01:04:23,675
BOBBY:
Oh Christ, our battery must be dead.
789
01:04:23,761 --> 01:04:25,382
BRENDA:
Bobby I'm scared!
790
01:04:25,501 --> 01:04:27,177
I think them bastards
took the lantern.
791
01:04:27,811 --> 01:04:30,733
He's coming back for me.
Don't let him get me Bobby!
792
01:04:30,735 --> 01:04:32,208
- Shut up, will ya!
- Shh!
793
01:04:33,165 --> 01:04:34,847
Hear him outside.
794
01:04:35,352 --> 01:04:37,124
(Motion Sounds Outside)
795
01:04:42,105 --> 01:04:43,174
Shh.
796
01:04:43,544 --> 01:04:44,544
Shh.
797
01:04:45,992 --> 01:04:48,038
- It's okay.
- Maybe I got that son of a--
798
01:04:49,631 --> 01:04:52,488
PLUTO:
Mercury, Mercury you all right?
799
01:04:52,490 --> 01:04:54,047
PLUTO:
Mercury, where are you?
800
01:05:07,013 --> 01:05:08,082
Cover me.
801
01:05:19,869 --> 01:05:22,878
PLUTO:
Hello Papa? Hello Papa Jupe?
802
01:05:24,308 --> 01:05:26,944
MAMA:
Hold on Pluto, I'll get him.
803
01:05:27,044 --> 01:05:28,668
(Beast Yelps)
804
01:05:28,868 --> 01:05:31,465
The Beast!
That sound like the Beast to you?
805
01:05:31,467 --> 01:05:33,900
- I don't think it was.
- Yeah, I think it was.
806
01:05:34,867 --> 01:05:37,078
I'm telling you,
they can do the Beast perfect.
807
01:05:49,659 --> 01:05:51,406
BRENDA: Bobby, is it all right?
808
01:05:55,984 --> 01:05:56,982
(Beast Barks)
809
01:05:56,984 --> 01:05:59,488
Jesus preach!
What are you trying to do?
810
01:06:00,737 --> 01:06:01,980
Ah. Get off me. C'mon.
811
01:06:03,224 --> 01:06:05,897
Where you been, huh?
Where've you been?
812
01:06:06,377 --> 01:06:07,635
You bring this?
813
01:06:07,983 --> 01:06:10,646
PAPA JUPE:
This is Jupiter, what'd you find?
814
01:06:11,343 --> 01:06:13,169
PLUTO:
Mercury's dead Papa.
815
01:06:13,171 --> 01:06:14,879
PLUTO:
He's at the bottom of the cliff.
816
01:06:15,264 --> 01:06:17,231
PAPA JUPE:
Mercury's dead?
817
01:06:17,233 --> 01:06:18,631
PAPA JUPE:
He fall?
818
01:06:18,822 --> 01:06:20,255
PLUTO:
He was pushed.
819
01:06:21,251 --> 01:06:22,849
PAPA JUPE:
Pushed!
820
01:06:22,851 --> 01:06:25,094
PAPA JUPE:
Who the hell pushed my boy?
821
01:06:25,462 --> 01:06:26,751
PLUTO:
Devil dog.
822
01:06:26,753 --> 01:06:28,102
PLUTO:
The big bastard's tracks...
823
01:06:28,104 --> 01:06:29,104
Did you do this?
824
01:06:29,106 --> 01:06:30,381
PLUTO:
are right on Mercury's chest.
825
01:06:30,383 --> 01:06:31,339
Good boy.
826
01:06:31,341 --> 01:06:33,495
PAPA JUPE:
Pluto, you come back here.
827
01:06:33,497 --> 01:06:35,489
PAPA JUPE:
We got some things to do.
828
01:06:35,491 --> 01:06:37,036
PAPA JUPE:
You understand what I'm saying?
829
01:06:37,497 --> 01:06:39,093
PLUTO:
I'm coming Papa.
830
01:06:40,641 --> 01:06:41,915
Uh-oh.
831
01:06:44,623 --> 01:06:47,699
Your dog made sport
of my blood you pig.
832
01:06:49,884 --> 01:06:51,798
I'm gonna kill your kids for that.
833
01:06:54,024 --> 01:06:57,482
You come out here
and stick your life in my face?
834
01:06:59,673 --> 01:07:03,873
Stick your fingers in my pie?
That was a bad mistake.
835
01:07:06,357 --> 01:07:09,078
I thought you were smart and tough.
836
01:07:10,271 --> 01:07:11,495
You're stupid!
837
01:07:11,497 --> 01:07:12,870
MAMA: Yeah, you sure are.
838
01:07:13,657 --> 01:07:14,912
You're nothing.
839
01:07:18,736 --> 01:07:23,372
I'm going to watch your goddamn
car rust out. Yes I will.
840
01:07:23,375 --> 01:07:25,691
Good Papa, tell him.
841
01:07:27,815 --> 01:07:31,746
I'll see the wind blow
your dried up seeds away.
842
01:07:35,727 --> 01:07:38,984
I'll eat the heart of your stinking memory.
843
01:07:39,525 --> 01:07:42,678
I'll eat the brains of your kids' kids!
844
01:07:43,290 --> 01:07:46,009
I'm in, you're out!
845
01:07:46,329 --> 01:07:47,329
Mars?
846
01:07:47,750 --> 01:07:49,042
Yeah Papa.
847
01:07:49,253 --> 01:07:51,895
You keep an eye
on that young tenderloin baby.
848
01:07:52,492 --> 01:07:55,258
I don't want nothing to happen
to her less I say so.
849
01:07:55,445 --> 01:07:58,212
You take me Papa?
I'm going with you.
850
01:07:58,336 --> 01:07:59,789
I don't care!
851
01:08:00,391 --> 01:08:02,609
Well you got that cut on your legs, a...
852
01:08:03,078 --> 01:08:05,125
blood pipe as big as your thumb.
853
01:08:05,406 --> 01:08:06,898
Good place to cut somebody,
854
01:08:06,900 --> 01:08:08,859
but not so good to get cut there yourself.
855
01:08:11,938 --> 01:08:16,056
I got a feeling that tenderloin
Daddy gonna come looking for her.
856
01:08:16,172 --> 01:08:17,087
Yeah.
857
01:08:17,089 --> 01:08:18,374
You can take care of him then.
858
01:08:18,376 --> 01:08:21,320
- I'll rip his lungs out.
- Yeah.
859
01:08:21,528 --> 01:08:22,946
You do that.
860
01:08:24,684 --> 01:08:26,616
You got bullets
for that there gun?
861
01:08:26,888 --> 01:08:28,840
It's all loaded Papa Jupe.
862
01:08:31,185 --> 01:08:32,651
It's getting light out.
863
01:08:33,544 --> 01:08:34,910
Let's get started.
864
01:08:53,121 --> 01:08:54,244
Wait for me.
865
01:09:36,053 --> 01:09:37,652
(Beast Whining)
866
01:09:37,654 --> 01:09:38,603
Shh.
867
01:09:38,605 --> 01:09:39,613
Bobby?
868
01:09:41,104 --> 01:09:42,371
Bobby, you read me?
869
01:09:46,000 --> 01:09:46,910
Shh.
870
01:09:46,912 --> 01:09:47,919
Bobby?
871
01:09:48,365 --> 01:09:52,463
This is a breaker one niner for KUY
ninety five thirty two.
872
01:09:56,315 --> 01:09:58,215
(Brenda Sobbing)
873
01:09:58,973 --> 01:10:00,343
BOBBY:
Mayday, mayday, mayday,
874
01:10:00,345 --> 01:10:01,885
BOBBY:
God damn it mayday!
875
01:10:07,541 --> 01:10:10,280
BOBBY:
This is a breaker KUY one nine five.
876
01:10:10,282 --> 01:10:12,028
BOBBY:
Can anybody read this?
877
01:10:12,030 --> 01:10:13,781
BOBBY:
This is an SOS, mayday.
878
01:10:15,963 --> 01:10:19,892
This is a breaker one niner for KUY
ninety five thirty two.
879
01:10:19,894 --> 01:10:21,379
Does anybody read this?
880
01:10:21,713 --> 01:10:23,639
We need police help.
881
01:10:23,682 --> 01:10:26,279
- (Brenda Sobbing)
- Mayday, may--
882
01:10:26,642 --> 01:10:28,639
Look Brenda, will you keep it down?
883
01:10:35,710 --> 01:10:37,191
Oh no.
884
01:10:50,861 --> 01:10:52,297
Pretty quiet.
885
01:10:53,502 --> 01:10:54,868
PLUTO:
Think they'll aim for us?
886
01:10:54,946 --> 01:10:56,524
PAPA JUPE:
I wouldn't be surprised.
887
01:10:56,562 --> 01:11:00,310
Hello Police Air Force,
this is KUY ninety five thirty two
888
01:11:00,312 --> 01:11:02,239
calling mayday. Mayday.
889
01:11:07,511 --> 01:11:10,876
MAN:
Hello KUY, this is Air Force rescue,
890
01:11:10,886 --> 01:11:13,219
MAN:
we have you loud and clear.
891
01:11:13,221 --> 01:11:14,495
MAN:
What's up?
892
01:11:15,280 --> 01:11:17,661
Hello. Listen, we're under attack.
893
01:11:17,822 --> 01:11:19,568
I don't know who, they've killed tw--
894
01:11:20,170 --> 01:11:22,275
three of us and they
kidnapped a baby.
895
01:11:22,392 --> 01:11:24,163
MAN:
Okay, okay, now hold on.
896
01:11:24,949 --> 01:11:26,235
MAN:
What are your
897
01:11:26,237 --> 01:11:29,323
MAN:
defensive capabilities at this time?
898
01:11:30,269 --> 01:11:33,405
One gun and I only have
two bullets left.
899
01:11:33,465 --> 01:11:35,602
We don't have any hunting rifles
or anything.
900
01:11:35,704 --> 01:11:37,952
You gotta help us,
we're sitting ducks.
901
01:11:38,240 --> 01:11:39,355
MAN:
Standby.
902
01:11:40,154 --> 01:11:41,667
You gotta tell them where we are.
903
01:11:43,227 --> 01:11:45,105
MAN:
We are recommending that
904
01:11:45,107 --> 01:11:46,925
MAN:
till we can get to you,
905
01:11:46,927 --> 01:11:48,671
MAN:
you stand on your head.
906
01:11:48,673 --> 01:11:51,717
Stand on our heads, ah, that's code--
907
01:11:51,719 --> 01:11:53,312
MAN:
Just stand on your heads
908
01:11:53,314 --> 01:11:55,024
MAN:
with your thumbs up your asses.
909
01:11:55,026 --> 01:11:56,293
MAN:
(Laughing)
910
01:11:56,711 --> 01:11:58,075
Oh Bobby.
911
01:12:02,442 --> 01:12:05,349
What are your defensive
capabilities at this time?
912
01:12:06,231 --> 01:12:07,763
They're just sitting ducks.
913
01:12:07,880 --> 01:12:11,247
We'll go in through that wash.
They'll never see us coming.
914
01:12:25,382 --> 01:12:27,366
PAPA JUPE:
Mars?
915
01:12:27,368 --> 01:12:28,954
PAPA JUPE:
Mars we've seen some signs.
916
01:12:29,734 --> 01:12:31,597
PAPA JUPE:
You might have a visitor.
917
01:12:32,389 --> 01:12:33,870
PAPA JUPE:
You keep your eyes open.
918
01:12:33,872 --> 01:12:35,313
PAPA JUPE:
We're almost there.
919
01:12:37,423 --> 01:12:38,663
Bobby, do you read me?
920
01:12:40,121 --> 01:12:41,248
Bobby?
921
01:12:42,621 --> 01:12:44,299
They're coming your way.
922
01:12:44,985 --> 01:12:47,033
For Christ's sake kid
put your ears on.
923
01:12:48,540 --> 01:12:49,713
Damn it.
924
01:12:51,165 --> 01:12:53,918
Come here fella, come here. Listen.
925
01:12:54,274 --> 01:12:56,209
It's your turn up at bat, okay?
926
01:12:56,444 --> 01:12:58,451
So you go and get 'em, okay?
927
01:12:58,576 --> 01:12:59,798
Go, go!
928
01:13:12,065 --> 01:13:14,935
Maybe the real Air Force
will see this and come.
929
01:13:16,107 --> 01:13:17,268
Forget it.
930
01:13:21,131 --> 01:13:22,748
Nobody's going to help us.
931
01:13:25,233 --> 01:13:26,909
We've got to get out
of this ourselves.
932
01:13:28,318 --> 01:13:30,824
Well, if you've got any bright ideas girl,
933
01:13:30,826 --> 01:13:32,450
just sing right out.
934
01:13:55,149 --> 01:13:56,707
How strong is this anyway?
935
01:13:56,774 --> 01:13:59,192
- Plenty, why?
- Come on, I got an idea.
936
01:14:51,529 --> 01:14:53,752
(Bird Cawing)
937
01:15:05,318 --> 01:15:09,752
(Beast Growling, Barking)
938
01:15:29,318 --> 01:15:30,752
(Pluto Yelling)
939
01:15:31,318 --> 01:15:32,752
Papa Jupe!
940
01:15:34,318 --> 01:15:35,952
Papa Jupiter!
941
01:15:37,818 --> 01:15:39,952
Papa Jupiter, help!
942
01:15:43,318 --> 01:15:44,952
(Beast Whimpering)
943
01:15:47,783 --> 01:15:49,717
(Pluto Gasping)
944
01:15:52,244 --> 01:15:53,594
(Bird Calling)
945
01:16:04,485 --> 01:16:06,265
(Pluto Yelling)
946
01:16:07,114 --> 01:16:09,535
- Mars?
- Did you get them?
947
01:16:09,612 --> 01:16:10,998
Kill the baby!
948
01:16:14,478 --> 01:16:16,404
- Ruby?
- What do you want?
949
01:16:17,987 --> 01:16:20,492
- Get it out here!
- What?
950
01:16:22,797 --> 01:16:25,263
- You know what.
- What?
951
01:16:25,796 --> 01:16:28,828
- Just get it out here!
- What's going on?
952
01:16:30,069 --> 01:16:31,628
(Baby Crying)
953
01:16:34,694 --> 01:16:37,378
Don't do it till I'm away.
I don't want to see it.
954
01:16:48,514 --> 01:16:50,266
Ruby!
955
01:16:53,360 --> 01:16:54,501
Where is she?
956
01:16:59,153 --> 01:17:01,063
Katy!
957
01:17:01,691 --> 01:17:02,691
Katy!
958
01:17:03,153 --> 01:17:04,192
(Baby Crying)
959
01:17:05,059 --> 01:17:06,657
Ruby!
960
01:17:12,078 --> 01:17:13,118
Ruby!
961
01:17:21,137 --> 01:17:22,390
Who are you?!
962
01:17:22,511 --> 01:17:25,130
- Why don't you give me my kid?!
- Your baby!
963
01:17:28,174 --> 01:17:29,429
Get out of here!
964
01:17:34,508 --> 01:17:36,208
(Both Whimpering)
965
01:17:40,708 --> 01:17:42,606
Oh we can't do this!
966
01:17:45,755 --> 01:17:47,433
We've got to do it!
967
01:17:49,004 --> 01:17:50,929
It's the only way to be sure!
968
01:18:08,713 --> 01:18:12,263
(Pluto Whimpering)
969
01:18:16,345 --> 01:18:18,263
(Beast Groaning)
970
01:18:18,736 --> 01:18:22,829
Fuck you devil dog.
You son of a bitch!
971
01:18:23,944 --> 01:18:27,310
You piece of shit.
I'll kill you bitch!
972
01:18:27,623 --> 01:18:30,741
I'll kill you.
I'll eat your heart.
973
01:18:31,365 --> 01:18:32,671
Puke eater!
974
01:18:32,988 --> 01:18:35,867
I'll strangle you
with your own guts.
975
01:20:28,388 --> 01:20:29,443
Fire it up.
976
01:20:30,451 --> 01:20:32,883
(Engine Cranking)
977
01:20:33,010 --> 01:20:34,725
Please!
978
01:20:39,451 --> 01:20:42,883
(Engine Started, Revving)
979
01:20:47,848 --> 01:20:48,879
Do it!
980
01:20:52,910 --> 01:20:55,467
Ah!
(Papa Jupe Yelling)
981
01:21:02,950 --> 01:21:04,008
It's working!
982
01:21:08,292 --> 01:21:09,367
(Engine Stalls)
983
01:21:10,181 --> 01:21:11,931
(Engine Cranking)
984
01:21:14,986 --> 01:21:16,180
Shit!
985
01:21:16,986 --> 01:21:18,736
Ah!
986
01:21:22,508 --> 01:21:25,468
He's Alive! Bobby!
987
01:21:34,155 --> 01:21:36,119
Hold your nose! Hold your nose!
988
01:21:39,363 --> 01:21:40,701
Get back there
like I told you!
989
01:21:45,765 --> 01:21:47,272
I'll get you!
990
01:21:47,322 --> 01:21:49,872
(Gas Hissing)
991
01:21:51,152 --> 01:21:52,158
Go on.
992
01:21:52,160 --> 01:21:54,014
PAPA JUPE:
I'll get you!
993
01:22:09,756 --> 01:22:11,917
Come on! Open the door.
994
01:22:14,656 --> 01:22:15,790
Come on!
995
01:22:33,393 --> 01:22:36,666
(Both Cheering)
996
01:22:40,669 --> 01:22:43,538
- Where are you going?
- We gotta be sure.
997
01:22:43,540 --> 01:22:44,795
Bobby, don't!
998
01:22:45,431 --> 01:22:48,355
Bobby don't leave me!
Don't leave me!
999
01:22:49,266 --> 01:22:51,942
Bobby don't leave me!
Don't leave me!
1000
01:22:51,983 --> 01:22:53,557
Bobby wait!
1001
01:22:53,945 --> 01:22:55,268
Kill him!
1002
01:22:55,476 --> 01:22:56,772
Kill him Bobby!
1003
01:22:57,491 --> 01:22:59,147
Bobby don't go in there!
1004
01:22:59,194 --> 01:23:01,371
Bobby he's dead!
Don't go in there!
1005
01:23:01,679 --> 01:23:03,116
Bobby he's dead!
1006
01:23:03,163 --> 01:23:04,358
(Screaming)
1007
01:23:04,406 --> 01:23:05,503
Bobby!
1008
01:23:36,276 --> 01:23:37,312
Bobby!
1009
01:24:04,614 --> 01:24:06,569
Take the baby and hide.
1010
01:24:06,739 --> 01:24:07,842
Hide.
1011
01:24:11,072 --> 01:24:12,176
Die!
1012
01:24:40,409 --> 01:24:42,167
You die boy.
1013
01:25:21,815 --> 01:25:23,581
Jesus, this guy doesn't quit.
1014
01:25:41,697 --> 01:25:43,144
Holy shit!
1015
01:25:44,318 --> 01:25:47,007
You got yourself sat right
where they breed boy.
1016
01:25:53,517 --> 01:25:54,592
Mars!
1017
01:25:55,485 --> 01:25:57,129
- Take me.
- Get out of here!
1018
01:25:57,131 --> 01:25:58,270
Take me!
1019
01:25:58,900 --> 01:26:00,751
You ain't worth taking Ruby.
1020
01:26:01,079 --> 01:26:02,544
Leave him alone.
1021
01:26:03,181 --> 01:26:04,241
Take me!
1022
01:26:12,096 --> 01:26:13,123
(Baby Crying)
1023
01:26:13,696 --> 01:26:14,709
Mars!
1024
01:26:15,394 --> 01:26:16,409
The baby!
1025
01:26:17,413 --> 01:26:18,417
Mars!
1026
01:26:26,467 --> 01:26:28,439
No, no!
1027
01:26:29,971 --> 01:26:30,971
Katy!
1028
01:26:32,948 --> 01:26:33,956
No!
1029
01:26:44,999 --> 01:26:46,898
Get-- You son of a... bitch!
1030
01:27:12,014 --> 01:27:13,020
You bastard.
1031
01:27:13,022 --> 01:27:14,816
You got ten seconds to live.
1032
01:27:15,327 --> 01:27:17,045
Ruby please!
1033
01:27:51,362 --> 01:27:53,620
Die! Die!
1034
01:27:56,291 --> 01:27:57,507
Mars!
70675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.