Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,208 --> 00:01:57,993
- Mr. Makridis?
- Yes.
2
00:01:58,208 --> 00:02:01,704
- Kostis Makridis, our new doctor, right?
- Yes.
3
00:02:02,000 --> 00:02:03,706
- Welcome!
- Thank you.
4
00:02:03,833 --> 00:02:05,160
- I'm the Mayor.
- Nice to meet you.
5
00:02:05,250 --> 00:02:06,908
- You haven't been waiting long, have you?
- Not at all.
6
00:02:07,000 --> 00:02:08,742
- Let me give you a hand.
- There's no need...
7
00:02:08,958 --> 00:02:12,371
- I got it! It's not far.
8
00:02:12,458 --> 00:02:15,540
- OK, thank you.
- You're welcome.
9
00:02:25,167 --> 00:02:27,785
So, you've never lived on an island before?
10
00:02:27,875 --> 00:02:29,747
No, not really.
11
00:02:30,167 --> 00:02:32,536
You're gonna love it.
12
00:02:32,625 --> 00:02:35,540
Our island is very beautiful.
13
00:02:36,167 --> 00:02:39,081
Small but beautiful.
14
00:02:39,167 --> 00:02:41,371
And very quiet.
15
00:02:43,000 --> 00:02:45,702
- Good morning, Nikitas!
- Good morning, guys.
16
00:02:45,792 --> 00:02:46,989
Good morning.
17
00:02:48,417 --> 00:02:50,621
Everyone's on a first-name basis here.
18
00:02:50,708 --> 00:02:53,244
What's the population?
19
00:02:53,542 --> 00:02:56,872
In the winter, about 800.
20
00:02:56,958 --> 00:02:58,996
It's very peaceful.
21
00:02:59,083 --> 00:03:00,624
It will clear your mind.
22
00:03:06,042 --> 00:03:08,116
Here we are: The clinic...
23
00:03:09,292 --> 00:03:11,329
The town hall...
24
00:03:12,333 --> 00:03:13,874
And your house.
25
00:03:13,958 --> 00:03:15,866
Here?
26
00:03:20,917 --> 00:03:25,159
Everything is within walking distance.
No need to go far. You'll love it.
27
00:03:25,250 --> 00:03:27,703
- Great.
- The last doctor lived here too, poor soul.
28
00:03:27,792 --> 00:03:30,280
So, keys. One for the
house, one for the clinic.
29
00:03:30,375 --> 00:03:34,203
- Perfect!
- Welcome! And, Kostis...
30
00:03:34,292 --> 00:03:36,199
- May I call you by your first name?
- Of course.
31
00:03:36,292 --> 00:03:38,661
Give me a shout if you need anything!
32
00:04:25,167 --> 00:04:26,245
Take a deep breath?
33
00:04:29,625 --> 00:04:30,703
One more.
34
00:04:31,333 --> 00:04:32,826
One more.
35
00:04:34,167 --> 00:04:38,291
You lungs sound perfectly normal.
And your throat looks fine.
36
00:04:38,375 --> 00:04:43,495
If the cough persists, I suggest
you go to Paros for a chest X-ray, ok?
37
00:04:43,583 --> 00:04:44,863
Thank you very much.
38
00:04:44,958 --> 00:04:46,285
You can put your clothes back on.
39
00:04:47,708 --> 00:04:50,161
Cheers.
40
00:04:56,167 --> 00:04:57,576
Crap weather...
41
00:04:57,667 --> 00:04:59,041
Rain...
42
00:04:59,125 --> 00:05:01,614
- Who's that?
- The new doctor.
43
00:05:01,917 --> 00:05:04,240
I'm off with the youth!
44
00:05:05,625 --> 00:05:08,789
- Doc, I'm Takis!
- Kostis.
45
00:05:08,917 --> 00:05:10,706
- Nice to meet you.
- Likewise.
46
00:05:10,875 --> 00:05:13,280
- How's it going?
- Good.
47
00:05:13,417 --> 00:05:15,289
- What's up?
- It's all fine.
48
00:05:15,417 --> 00:05:17,289
- How do you like this place?
- It's nice.
49
00:05:17,375 --> 00:05:20,124
- The weather's a bit rough today.
- Yes?
50
00:05:20,208 --> 00:05:23,621
Winter, darkness, loneliness...
51
00:05:23,708 --> 00:05:25,498
But you can handle it?
52
00:05:25,875 --> 00:05:29,122
It's all good, it's all good...
53
00:05:29,208 --> 00:05:31,365
Summer will be here soon...
54
00:05:32,542 --> 00:05:34,449
Loads of pussy, mate.
55
00:05:34,542 --> 00:05:36,497
Loads of pussy...
56
00:05:36,958 --> 00:05:40,703
We get all sorts here...
57
00:05:42,125 --> 00:05:45,704
But young pussy is the hottest.
58
00:05:45,792 --> 00:05:46,905
Dreamy!
59
00:05:47,000 --> 00:05:51,207
There's a disco nearby, La Luna.
It opens at 4am.
60
00:05:51,292 --> 00:05:52,370
Really?
61
00:05:52,458 --> 00:05:55,125
They all end up there hammered
and fuck like rabbits!
62
00:05:55,208 --> 00:05:56,784
I'm too old for that...
63
00:05:56,875 --> 00:06:00,122
Come on! I'll hook you up.
Takis will take care of it!
64
00:06:00,542 --> 00:06:03,872
Hey, get a shot for the doc.
It's on me.
65
00:06:10,583 --> 00:06:12,124
Does this hurt?
66
00:06:12,208 --> 00:06:14,282
A little bit.
67
00:06:15,083 --> 00:06:17,121
- How about this?
- A little more.
68
00:06:17,208 --> 00:06:18,867
Take a deep breath.
69
00:06:19,792 --> 00:06:21,249
Does it hurt now?
70
00:06:21,333 --> 00:06:22,411
It does...
71
00:06:22,792 --> 00:06:23,786
Breathe again...
72
00:06:26,792 --> 00:06:29,790
Your liver is a little swollen.
Do you drink Mr. Thodoras?
73
00:06:30,042 --> 00:06:31,748
A couple of glasses a day.
74
00:06:31,833 --> 00:06:33,326
You should quit for a while, OK?
75
00:06:33,417 --> 00:06:35,242
- OK.
- We're done.
76
00:06:38,167 --> 00:06:41,283
If it still hurts after you quit,
come see me again.
77
00:06:41,542 --> 00:06:43,532
- Thank you, doctor.
- You 're welcome.
78
00:06:49,708 --> 00:06:52,493
What's with all the frozen meals, doctor?
79
00:06:53,125 --> 00:06:54,997
You'll ruin your stomach!
80
00:06:57,708 --> 00:06:59,533
Hang on a minute...
81
00:07:01,708 --> 00:07:06,910
I got those fresh from the garden
this morning. On the house.
82
00:07:07,000 --> 00:07:08,706
- Thank you!
- Don't mention it.
83
00:07:08,792 --> 00:07:11,245
- What do I owe you?
- 18.60.
84
00:07:12,458 --> 00:07:13,999
Thanks.
85
00:07:17,917 --> 00:07:19,658
- Here you go.
- Thanks.
86
00:07:19,917 --> 00:07:21,824
Have a nice day.
87
00:07:29,375 --> 00:07:33,997
The royal baby boom seems to have breathednew life into the Principality of Monaco.
88
00:07:34,083 --> 00:07:40,993
A happy Prince Albert is handing out presents
to local children in honor of his new heirs.
89
00:07:41,083 --> 00:07:44,081
Gabriella Therese Marie and
Jacques Honore Rainier,
90
00:07:44,167 --> 00:07:47,579
who wlll henceforth be known asMarquis of Baux and Countess of Carlades,
91
00:07:47,667 --> 00:07:54,244
were born on December 10 and announced tothe people of Monaco by 42 canon shots.
92
00:08:08,708 --> 00:08:10,782
Happy New Year to the
beautiful island of Antiparos!
93
00:08:11,333 --> 00:08:12,826
Mayor, this one's for you!
94
00:08:46,750 --> 00:08:54,750
Why don't you want me milady?Is it because I am a fisherman?
95
00:08:55,417 --> 00:08:58,035
Because I have a huge cock!
96
00:08:58,917 --> 00:09:06,620
I'm a naughty man,like any boatman
97
00:09:06,750 --> 00:09:14,750
And you think that if you're with meyou will not be having fun
98
00:09:14,917 --> 00:09:22,406
And you think that if you're with meyou will not be having fun
99
00:12:13,708 --> 00:12:15,118
And be quite.
100
00:12:18,625 --> 00:12:20,450
- What happened?
- I crashed.
101
00:12:20,708 --> 00:12:22,284
- On a motorbike?
- Yes.
102
00:12:23,417 --> 00:12:25,242
- Is that it?
- Here.
103
00:12:25,625 --> 00:12:27,118
Your ribs?
104
00:12:27,333 --> 00:12:29,040
- A little bit.
- Lift your shirt, please.
105
00:12:32,500 --> 00:12:33,614
Does this hurt?
106
00:12:33,792 --> 00:12:35,166
A little.
107
00:12:35,292 --> 00:12:36,489
Take a seat.
108
00:12:38,042 --> 00:12:39,700
- Were you driving?
- I was.
109
00:12:40,625 --> 00:12:41,703
Got a license?
110
00:12:43,292 --> 00:12:45,033
That's not good.
111
00:12:45,583 --> 00:12:47,491
- Your name?
- Anna.
112
00:12:47,958 --> 00:12:49,072
And yours?
113
00:12:50,708 --> 00:12:51,905
Kostis.
114
00:12:52,125 --> 00:12:53,748
- Hello, Kostis.
- Hi.
115
00:12:53,833 --> 00:12:55,907
- Your surname?
- Anagnostou.
116
00:13:00,125 --> 00:13:01,997
Oh, come on doc, let them come in!
117
00:13:02,083 --> 00:13:03,457
No.
You are not allowed to be in here.
118
00:13:04,750 --> 00:13:05,828
Please, they'll be quiet!
119
00:13:06,375 --> 00:13:07,453
They'll be quiet. Be quite!
120
00:13:14,792 --> 00:13:16,249
Thank you Doctor!
121
00:13:19,792 --> 00:13:21,119
They're my friends.
122
00:13:21,208 --> 00:13:22,784
I can tell.
123
00:13:23,083 --> 00:13:25,619
- How old are you?
- 21.
124
00:13:25,833 --> 00:13:26,911
And you?
125
00:13:27,000 --> 00:13:29,571
49? 54?
126
00:13:29,667 --> 00:13:31,408
67!
127
00:13:32,875 --> 00:13:34,368
I'm twice your age.
128
00:13:35,542 --> 00:13:36,655
Where are you staying?
129
00:13:36,792 --> 00:13:38,119
At the camping site.
130
00:13:38,750 --> 00:13:41,120
Good. Step this way, please.
131
00:13:56,542 --> 00:13:58,746
This might sting a little.
132
00:14:04,583 --> 00:14:07,451
May I?
133
00:14:12,958 --> 00:14:14,416
Are you afraid of doctors?
134
00:14:14,750 --> 00:14:16,291
It's you I'm afraid of...
135
00:14:16,458 --> 00:14:17,999
Why, am I hurting you?
136
00:14:18,208 --> 00:14:19,701
A little bit...
137
00:14:48,708 --> 00:14:50,533
How long have you been here?
138
00:14:50,625 --> 00:14:52,201
We just arrived.
139
00:14:52,708 --> 00:14:54,082
Will you stay long?
140
00:14:54,250 --> 00:14:55,908
About a month.
141
00:14:56,292 --> 00:14:57,749
If we survive that long!
142
00:15:01,750 --> 00:15:02,745
You 're good to go.
143
00:15:03,250 --> 00:15:06,082
- That's it?
- Yes.
144
00:15:06,917 --> 00:15:07,911
You're OK.
145
00:15:17,042 --> 00:15:20,372
Any good beaches around here, doc?
146
00:15:20,917 --> 00:15:22,872
The island's got plenty.
147
00:15:22,958 --> 00:15:26,999
There's one in particular, but
somebody has to show you the way.
148
00:15:27,667 --> 00:15:28,697
You can show us.
149
00:15:30,208 --> 00:15:31,831
I don't clock off before 3pm...
150
00:15:32,000 --> 00:15:33,706
That's when we get up!
151
00:15:41,750 --> 00:15:44,618
Take this to the chemist's.
152
00:15:45,208 --> 00:15:47,448
You're the best doctor in the world!
153
00:15:47,792 --> 00:15:49,166
You saved my life!
154
00:15:53,583 --> 00:15:55,373
And you made me laugh.
155
00:15:55,583 --> 00:15:57,491
Join us and you'll laugh more.
156
00:16:07,875 --> 00:16:09,332
What's up, doc?
157
00:16:09,417 --> 00:16:10,874
How are you?
158
00:16:10,958 --> 00:16:12,155
Good and you?
159
00:16:12,250 --> 00:16:13,447
What brings you to our camping?
160
00:16:13,542 --> 00:16:14,785
I thought I'd go for a swim.
161
00:16:14,875 --> 00:16:16,700
- How's the service?
- Fine.
162
00:16:16,792 --> 00:16:19,327
- Stop by whenever you want!
- Thanks.
163
00:18:56,625 --> 00:18:58,415
Excuse me, do you have a light?
164
00:18:59,125 --> 00:19:00,534
Hi, Kostis!
165
00:19:00,750 --> 00:19:01,745
Hi...
166
00:19:02,917 --> 00:19:04,409
It's me, Anna!
167
00:19:04,542 --> 00:19:05,916
I came this morning...
168
00:19:06,000 --> 00:19:08,156
- Oh right, from the clinic!
- How's things?
169
00:19:08,250 --> 00:19:10,324
- I'm fine. Sorry to bother you,
I was looking for a light.
170
00:19:10,417 --> 00:19:11,495
You're not bothering us.
171
00:19:20,417 --> 00:19:21,447
- Thanks.
- Join us.
172
00:19:21,750 --> 00:19:22,780
OK.
173
00:19:29,667 --> 00:19:31,456
Thank you.
174
00:19:39,125 --> 00:19:40,867
C'mon.
175
00:19:43,292 --> 00:19:45,413
- Half-thong.
- Yes.
176
00:19:46,333 --> 00:19:48,490
Haven't seen that before!
177
00:19:50,917 --> 00:19:55,206
You should cover your wound up with the
sarong, to shield it from the sun.
178
00:20:20,000 --> 00:20:23,531
Sorry, I have to go.
Thanks for the light!
179
00:20:23,708 --> 00:20:25,331
Doc, do you go out at all?
180
00:20:25,458 --> 00:20:26,536
Sure I do.
181
00:20:26,625 --> 00:20:27,904
We'll see you around then.
182
00:20:28,125 --> 00:20:29,239
Who knows...
183
00:20:30,417 --> 00:20:31,447
Bye.
184
00:20:32,625 --> 00:20:33,620
Bye...
185
00:21:23,750 --> 00:21:27,080
Evening. Can I get a gin and tonic?
186
00:21:31,833 --> 00:21:33,907
- Hey Kostis, how's it hanging?
- Hi, Takis.
187
00:21:34,083 --> 00:21:35,327
- All good?
- All good.
188
00:21:35,458 --> 00:21:37,366
- Flying solo?
- That's right.
189
00:21:38,375 --> 00:21:40,745
Mate, can I get some space?
190
00:21:41,583 --> 00:21:43,373
Pour us a couple of shots, will ya?
191
00:21:43,458 --> 00:21:46,373
Make that three, no four, for the ladies!
192
00:21:46,583 --> 00:21:48,455
Bottoms up, girls!
193
00:21:54,167 --> 00:21:56,074
- Didn't I tell you about the summer?
- Yeah...
194
00:21:56,167 --> 00:21:57,707
Lively, full of people...
195
00:21:58,125 --> 00:21:59,322
It's crazy, right?
196
00:22:01,250 --> 00:22:02,577
Loads of pussy, mate.
197
00:22:02,667 --> 00:22:04,408
Loads of pussy.
198
00:22:05,167 --> 00:22:08,081
- Yeah?
- Of course, what do you mean "yeah"?
199
00:22:09,208 --> 00:22:13,830
Take your pick: American pussy,
British, French, Greek...
200
00:22:13,917 --> 00:22:15,540
There's something for everyone!
201
00:22:15,625 --> 00:22:19,666
A friend of mine even fucked
a Japanese chick last night!
202
00:22:20,958 --> 00:22:22,783
Have you ever fucked a Jap?
203
00:22:22,917 --> 00:22:25,868
- Not really...
- Well, you will, tonight!
204
00:22:25,958 --> 00:22:27,830
Get us another round!
205
00:22:28,000 --> 00:22:29,955
- Not for me.
- Why not?
206
00:22:30,042 --> 00:22:32,909
- I'm off now.
- Come on, stay and have a drink!
207
00:22:33,042 --> 00:22:35,162
- I'll catch you later Takis, nice to see you.
- Fine, fine...
208
00:22:35,250 --> 00:22:37,573
You take care of yourself.
209
00:22:38,708 --> 00:22:40,415
What's up ladies?
210
00:22:42,833 --> 00:22:44,741
My back is killing me, doc!
211
00:22:46,417 --> 00:22:48,158
That's cause you're on your feet all day.
212
00:22:48,250 --> 00:22:50,490
I have to cut back, huh?
213
00:22:51,708 --> 00:22:52,703
You need to rest.
214
00:22:55,167 --> 00:22:56,364
Thanks.
215
00:22:56,458 --> 00:22:57,453
Here you go.
216
00:23:01,792 --> 00:23:04,115
- How much is it?
- It's on the house.
217
00:23:05,583 --> 00:23:07,740
- Thank you!
- Don't mention it!
218
00:23:41,167 --> 00:23:42,707
Kostis!
219
00:23:42,792 --> 00:23:45,362
Save me!
220
00:23:47,708 --> 00:23:49,616
Help!
221
00:23:52,500 --> 00:23:53,779
Hey guys!
222
00:23:53,875 --> 00:23:55,747
- Hi...
- What's up?
223
00:23:56,667 --> 00:23:57,910
Hey, doc!
224
00:23:58,000 --> 00:23:59,576
Didn't you go out last night?
225
00:24:00,917 --> 00:24:02,244
Why, did you?
226
00:24:02,375 --> 00:24:03,489
Sure!
227
00:24:04,042 --> 00:24:05,203
I went to a few bars.
228
00:24:24,083 --> 00:24:25,742
- How's your leg?
- Wanna see?
229
00:24:25,833 --> 00:24:26,828
Yes.
230
00:24:34,167 --> 00:24:35,280
You're not being very careful.
231
00:24:35,375 --> 00:24:36,405
You think?
232
00:24:58,875 --> 00:25:00,830
- Kostis?
- Yes?
233
00:25:01,208 --> 00:25:02,487
Are you hungry?
234
00:25:02,625 --> 00:25:04,248
A little bit?
235
00:25:04,667 --> 00:25:06,207
Wanna join us for lunch?
236
00:25:09,083 --> 00:25:10,908
- Come on!
- Come on!
237
00:28:17,500 --> 00:28:18,697
Wait up!
238
00:28:27,833 --> 00:28:28,911
There's six of us.
239
00:28:34,208 --> 00:28:35,286
Come on.
240
00:30:52,250 --> 00:30:54,241
Do you still get hard-ons?
241
00:30:54,417 --> 00:30:55,993
- Yeah, sure.
- Good for you!
242
00:31:01,167 --> 00:31:03,288
You're absolutely fine.
243
00:31:04,375 --> 00:31:06,247
- Thank you!
- He can swim, do whatever he wants.
244
00:31:06,417 --> 00:31:08,075
- Thank you, have a nice day!
- You too.
245
00:31:15,625 --> 00:31:16,620
What's the trouble?
246
00:31:16,875 --> 00:31:19,542
Doc, it's her back again.
247
00:31:20,583 --> 00:31:23,202
It's 3pm, I'm afraid I have to go.
Please come back tomorrow morning.
248
00:31:23,375 --> 00:31:24,916
- Can't you just take a look, real quick?
- No.
249
00:31:25,000 --> 00:31:28,247
- I'm in a lot of pain.
- I'll see you tomorrow morning.
250
00:31:28,333 --> 00:31:31,616
- Can't you spare 5 minutes?
- It's 3pm and I've already seen 40 patients today.
251
00:31:31,708 --> 00:31:34,031
- Five more minutes won't hurt you.
- I'll see you first thing in the morning.
252
00:31:34,125 --> 00:31:36,495
- Fine. What can we do...
- I'll see you first thing in the morning.
253
00:31:36,583 --> 00:31:38,041
Let's go mother.
254
00:31:39,042 --> 00:31:40,416
- Bye.
- Bye.
255
00:32:21,625 --> 00:32:22,869
Kostis!
256
00:32:23,583 --> 00:32:25,657
- You're Kostis, right?
- Yes...
257
00:32:26,167 --> 00:32:27,328
Don't you remember me, man?
258
00:32:28,167 --> 00:32:29,624
It's Orestis, man!
259
00:32:30,708 --> 00:32:32,082
Orestis...
260
00:32:32,167 --> 00:32:33,707
- Orestis?
- Orestis, from uni?
261
00:32:35,000 --> 00:32:36,742
No way!
262
00:32:36,833 --> 00:32:39,950
What's up, man?
It's been too long!
263
00:32:41,292 --> 00:32:43,780
Unbelievable! Haven't seen you in ages!
264
00:32:43,875 --> 00:32:45,996
Look at you!
265
00:32:47,167 --> 00:32:51,623
- What's up, what are you doing here?
- I'm the local doctor!
266
00:32:51,708 --> 00:32:53,166
Been here six months.
267
00:32:53,250 --> 00:32:57,244
- No way! I remember the last guy.
268
00:32:57,333 --> 00:32:58,956
Decent little man.
269
00:32:59,042 --> 00:33:00,369
Are you on holiday?
270
00:33:00,458 --> 00:33:01,868
Yes, we come every year.
271
00:33:01,958 --> 00:33:04,873
- We have a house up there on the hill.
- Really!
272
00:33:04,958 --> 00:33:06,949
That's my wife, my kid
and Grace, the nanny...
273
00:33:07,042 --> 00:33:10,075
- Hi!
- We come weekends, whenever?
274
00:33:10,208 --> 00:33:13,740
- So you're a family man now.
- I'm the real deal!
275
00:33:14,292 --> 00:33:18,237
I don't know what to say. Since my
daughter was born it's been like...
276
00:33:18,333 --> 00:33:21,082
It's like I'm full of light.
277
00:33:21,167 --> 00:33:23,204
I come home from work...
278
00:33:23,292 --> 00:33:25,496
and everything's different.
279
00:33:26,083 --> 00:33:28,951
It's amazing, you gotta try it man!
280
00:33:29,167 --> 00:33:31,620
- I heard you went to the States, huh?
- Yes.
281
00:33:31,708 --> 00:33:33,498
Cardiac surgery or something?
282
00:33:33,583 --> 00:33:36,830
Yeah, plastic surgery. In Los Angeles.
283
00:33:37,417 --> 00:33:40,913
- How about you?
- I did a postgrad in Thessaloniki.
284
00:33:41,417 --> 00:33:43,075
But it didn't really work out.
285
00:33:43,167 --> 00:33:44,659
- There were setbacks, you know...
- Good, good...
286
00:33:44,750 --> 00:33:46,456
So here I am.
287
00:33:46,875 --> 00:33:49,328
Good for you!
288
00:33:50,292 --> 00:33:52,366
- Are these guys your friends?
- Yes.
289
00:33:54,708 --> 00:33:56,284
- Hi guys!
- Hi!
290
00:33:56,625 --> 00:33:59,374
You guys know Argyris?
I heard you're going to his party?
291
00:33:59,458 --> 00:34:01,330
- Great, I'll be there too.
- Oh really?
292
00:34:01,417 --> 00:34:04,450
Yeah, he lives right next door.
Old friend of my wife's.
293
00:34:04,583 --> 00:34:06,325
- We'll see you around then.
- You bet!
294
00:34:06,458 --> 00:34:08,579
- It was great seeing you again!
- Get in here!
295
00:34:10,625 --> 00:34:11,655
Unbelievable...
296
00:34:12,292 --> 00:34:16,416
- Is everyone having a good time?
- Yes!
297
00:34:16,500 --> 00:34:17,909
I can't hear you!
298
00:34:18,542 --> 00:34:21,658
Everyone put your hands in the air!
299
00:34:22,208 --> 00:34:25,704
Every single year we have
a blast in this house!
300
00:34:25,792 --> 00:34:28,410
It's the best party you've ever been to!
301
00:34:28,708 --> 00:34:30,865
Come on now, come on now...
302
00:34:31,500 --> 00:34:34,747
Grab the person next to you
and give them a hug!
303
00:34:36,375 --> 00:34:40,997
And kiss your neighbor without fear...
304
00:34:41,208 --> 00:34:43,033
Like there's no tomorrow!
305
00:34:43,375 --> 00:34:45,496
I want everyone to start kissing!
306
00:34:46,000 --> 00:34:48,240
Put your tongues together!
307
00:34:57,417 --> 00:34:59,538
Such a wonderful feeling!
308
00:35:00,083 --> 00:35:03,615
I can see some amazing couples
forming at this party!
309
00:35:03,917 --> 00:35:05,493
What a night!
310
00:35:06,292 --> 00:35:08,329
We've come to this island to make love!
311
00:35:08,667 --> 00:35:10,990
Nobody came here to be alone!
312
00:35:11,208 --> 00:35:15,747
My dear friends grab your neighbor.
313
00:35:16,125 --> 00:35:21,873
Nobody leaves this place alone!
314
00:35:21,958 --> 00:35:23,581
Kiss like there's no tomorrow!
315
00:35:23,667 --> 00:35:25,788
Dance like there's no tomorrow!
316
00:35:26,167 --> 00:35:28,288
This is amazing!
317
00:35:29,667 --> 00:35:31,325
Put your hands in the air!
318
00:35:33,083 --> 00:35:38,036
We throw this party every year
to show you a good time!
319
00:35:38,583 --> 00:35:41,914
It is absolutely amazing...
320
00:35:42,000 --> 00:35:44,286
For us, there's only love...
321
00:35:44,375 --> 00:35:47,326
There's no sadness, only love.
322
00:36:09,667 --> 00:36:11,290
Back off!
323
00:36:16,583 --> 00:36:19,700
You either kiss everybody
or you kiss no one
324
00:36:52,667 --> 00:36:54,124
What's up Kostis?
325
00:36:54,208 --> 00:36:55,666
- Hey, Orestis!
- You made it!
326
00:36:55,750 --> 00:36:58,285
- Did you just get here?
- A few minutes ago.
327
00:36:58,375 --> 00:37:00,910
We were having dinner with some friends.
328
00:37:01,208 --> 00:37:03,365
- Sweet!
- Yeah, cool...
329
00:37:04,458 --> 00:37:07,824
- Some party, huh?
- It's not bad...
330
00:37:08,375 --> 00:37:11,077
It's not really my scene though.
Or yours.
331
00:37:12,708 --> 00:37:16,405
This is for my wife...
Your friends...
332
00:37:17,833 --> 00:37:20,038
- My friends?
- Your friends!
333
00:37:20,167 --> 00:37:21,707
I've only known them for a few days.
334
00:37:21,958 --> 00:37:25,739
Chill out, you haven't done anything wrong!
335
00:37:27,500 --> 00:37:28,993
Got any white hair around your dick?
336
00:37:30,542 --> 00:37:31,536
A couple.
337
00:37:31,958 --> 00:37:33,155
Me too!
338
00:37:40,208 --> 00:37:42,578
So, how come I haven't heard
anything about you all this time?
339
00:37:43,167 --> 00:37:45,951
- You know how it is...
- I don't!
340
00:37:47,250 --> 00:37:51,907
If you stop calling people,
they stop calling you.
341
00:37:53,417 --> 00:37:57,659
You know, besides, my personal life hasn't
exactly gone according to plan...
342
00:37:58,542 --> 00:38:00,414
And here I am.
343
00:38:01,208 --> 00:38:02,322
That's OK man!
344
00:38:02,875 --> 00:38:05,659
- Want a drink?
- Yes.
345
00:38:05,750 --> 00:38:07,741
I'll go set us up
and then we really talk?
346
00:38:08,625 --> 00:38:10,082
I'll be right back.
347
00:38:31,500 --> 00:38:32,495
Hey Nikitas.
348
00:38:32,583 --> 00:38:35,416
What's up Kostis?
That's a whole lotta beer!
349
00:38:35,500 --> 00:38:38,167
Crazy. Nice.
350
00:38:38,292 --> 00:38:42,285
- Say, what's this I heard about grandma Argiro?
- What do you mean?
351
00:38:42,375 --> 00:38:45,124
Says she came to the clinic
and you refused to see her?
352
00:38:45,208 --> 00:38:47,827
I simply told her
to come back the next day!
353
00:38:48,250 --> 00:38:52,706
It was 3pm and I had to leave.
It was no big deal.
354
00:38:53,125 --> 00:38:56,740
Are you kidding? You refused to see her
because it was 3pm?
355
00:38:56,833 --> 00:38:58,623
I 'd already seen 40 people that day!
356
00:38:58,708 --> 00:39:00,782
What difference does it make
if it's 40 or 440?
357
00:39:00,875 --> 00:39:02,533
It's August for Christ sake!
358
00:39:02,625 --> 00:39:06,950
We sit around scratching our balls all
winter long and suddenly you 're too busy?
359
00:39:07,042 --> 00:39:10,538
- OK you 're right.
- 440! For crying out loud!
360
00:39:10,625 --> 00:39:13,374
Don't get me crazy!
361
00:39:13,458 --> 00:39:14,999
- What do I owe you?
- 11.50 euros.
362
00:39:16,333 --> 00:39:18,869
- Thank you.
- You 're welcome. Watch out next time!
363
00:40:05,792 --> 00:40:08,031
- Aren't you goin' in?
- In a minute!
364
00:40:19,333 --> 00:40:21,123
- Chicken!
- That's not funny!
365
00:40:21,750 --> 00:40:23,077
- It kind of is, though!
- No.
366
00:40:23,167 --> 00:40:24,410
- Are you shy?
- No.
367
00:40:24,500 --> 00:40:25,661
- Petite bourgeois!
- You 're wearing a one piece!
368
00:40:25,750 --> 00:40:28,239
- Up yours!
You little pencil pusher!
369
00:40:28,333 --> 00:40:30,537
I'm the local doctor
everyone knows me here!
370
00:40:30,625 --> 00:40:32,995
- So what, doctors don't have dicks?
- Go on, get out of my face!
371
00:40:37,042 --> 00:40:38,036
Doc!
372
00:41:57,708 --> 00:41:59,616
Come on doc,
like there's no tomorrow!
373
00:43:09,333 --> 00:43:11,538
Thank God, he made it out of here alive!
374
00:43:12,583 --> 00:43:14,290
I don't think he is gonna make it.
375
00:43:16,000 --> 00:43:19,531
No hope whatsoever?
376
00:43:20,167 --> 00:43:22,702
I doubt it.
He is an old man and a heavy smoker.
377
00:43:27,542 --> 00:43:31,370
I have to hand it to you though,
you 're always on your toes.
378
00:43:36,125 --> 00:43:37,582
Do I drop you off at home?
379
00:43:38,167 --> 00:43:41,200
No, at the beach near the camping,
I want to take a dip.
380
00:43:42,250 --> 00:43:43,364
Sure, as you wish.
381
00:43:45,917 --> 00:43:47,291
I'll do it just for you.
382
00:43:49,125 --> 00:43:52,407
I've never dared go to the naked chicks!
383
00:44:35,750 --> 00:44:37,243
Can I take a look?
384
00:44:57,375 --> 00:44:58,370
Sorry.
385
00:45:41,750 --> 00:45:42,780
Thanks.
386
00:46:51,750 --> 00:46:52,828
I don't see anything wrong.
387
00:46:53,542 --> 00:46:55,616
The bone has healed nicely, see?
388
00:46:56,125 --> 00:46:57,322
Nice.
389
00:46:57,625 --> 00:47:03,574
This pain sounds pretty normal. If it
doesn't go away, take some painkillers.
390
00:47:03,792 --> 00:47:06,624
- When do you go back to Athens?
- In about 20 days.
391
00:47:06,792 --> 00:47:09,873
If the pain doesn't subside,
you should see an orthopaedist.
392
00:47:09,958 --> 00:47:10,953
OK.
393
00:47:11,042 --> 00:47:13,909
Otherwise, painkillers and rest!
Don't forget your crutches.
394
00:47:14,000 --> 00:47:15,279
Thanks a lot.
395
00:47:21,417 --> 00:47:23,324
- Thank you.
- Get well soon.
396
00:47:24,708 --> 00:47:26,450
- Here you go!
- Thank you doctor.
397
00:47:26,792 --> 00:47:28,119
Who's next?
398
00:47:33,750 --> 00:47:35,575
- What are you doing here?
- I came to pick you up, hop on!
399
00:47:35,750 --> 00:47:38,831
- Where are we going?
- To that fabulous beach you told us about!
400
00:47:38,917 --> 00:47:40,114
I'm tired of the camping beach.
401
00:47:42,083 --> 00:47:43,576
I still have 20 minutes to go.
402
00:47:45,125 --> 00:47:46,831
Get rid of them, they seem fine to me!
403
00:47:46,958 --> 00:47:48,783
Take a seat, please, like
a normal human being.
404
00:48:01,375 --> 00:48:03,165
Hurry up, let's go!
405
00:48:13,583 --> 00:48:17,624
I'll just change into my trunks.
Wait here, it's a bit messy.
406
00:48:33,083 --> 00:48:36,911
- Didn't I ask you to wait outside?
- It's not that bad.
407
00:48:55,375 --> 00:48:56,572
That's not mine,
it was already here.
408
00:48:57,750 --> 00:48:59,159
Nice.
409
00:49:05,542 --> 00:49:09,239
- Single bed, huh?
- That was here too!
410
00:51:19,708 --> 00:51:21,035
I'll go find some shade!
411
00:52:31,208 --> 00:52:32,582
Drop that!
412
00:53:52,000 --> 00:53:52,995
Don't!
413
00:54:01,042 --> 00:54:02,036
Was that it?
414
00:54:02,750 --> 00:54:04,291
I'm sorry.
415
00:54:04,833 --> 00:54:06,871
- Why you little doc?
- I'm sorry.
416
00:54:36,042 --> 00:54:38,909
Are we going?
I'm bored!
417
00:54:52,583 --> 00:54:53,957
What's with the long face?
418
00:54:59,375 --> 00:55:03,416
Don't worry, the summer is long,
plenty of time to make it up to me.
419
00:55:06,208 --> 00:55:07,203
I'll see you tonight.
420
00:56:53,375 --> 00:56:55,412
I love your ass!
421
00:57:01,083 --> 00:57:03,157
- Good evening.
- Evening doc.
422
00:57:04,292 --> 00:57:06,366
- Have fun.
- Thanks.
423
00:58:16,042 --> 00:58:20,249
We talked about this over the phone.
500 is all I have.
424
00:58:21,000 --> 00:58:24,780
- I pay bills in my sleep.
- Fine.
425
00:58:25,083 --> 00:58:27,916
If it's not October,
then November without fail.
426
00:58:28,167 --> 00:58:32,243
- I'm just asking you to make an effort.
- Come back in October, but call first.
427
00:58:33,000 --> 00:58:36,994
- Who knows, I might have gone bust by then.
- Every month it's the same story, Johnny.
428
00:58:37,125 --> 00:58:38,499
See you around.
429
00:58:51,458 --> 00:58:53,449
- What's up doctor?
- I'm good, yourself?
430
00:58:54,333 --> 00:58:56,289
- Madness!
- How's business?
431
00:58:56,458 --> 00:58:57,868
Madness!
432
00:58:59,042 --> 00:59:00,914
- What about you?
- Fine.
433
00:59:02,167 --> 00:59:03,410
How's the clinic?
434
00:59:04,375 --> 00:59:05,453
I got off at 3pm.
435
00:59:07,208 --> 00:59:08,784
That was it?
436
00:59:13,167 --> 00:59:16,165
So it's beer time?
437
00:59:22,458 --> 00:59:26,997
Don't go swimming, you've
had too much to drink.
438
00:59:27,583 --> 00:59:29,906
You're a doctor, I don't
need to be telling you this, huh?
439
00:59:30,000 --> 00:59:32,619
Right.
440
01:01:46,708 --> 01:01:48,580
Thank you man.
441
01:01:51,750 --> 01:01:53,622
Let's go guys!
442
01:02:13,333 --> 01:02:16,367
- Makis, what's up?
- How's it hanging, bro?
443
01:02:16,625 --> 01:02:20,489
Join us, dude!
Kostis, this is Makis!
444
01:02:20,833 --> 01:02:22,492
- Nice to meet you.
- Hey, man!
445
01:02:22,708 --> 01:02:26,749
This guy's huge. He's the real deal.
He's a legend around these parts.
446
01:02:26,875 --> 01:02:28,830
- Love.
- Love, man.
447
01:02:28,917 --> 01:02:30,160
Love and a great boner.
448
01:02:30,250 --> 01:02:32,371
- That's right!
- That's right, man!
449
01:02:32,500 --> 01:02:35,415
- Did you take a shower, man?
- Why, do I smell bad?
450
01:02:36,667 --> 01:02:37,661
How about you?
451
01:02:38,583 --> 01:02:40,124
- Yes.
- Are you into soap?
452
01:02:40,208 --> 01:02:41,286
Yes.
453
01:02:41,417 --> 01:02:42,614
- Haven't you told him about it?
- No.
454
01:02:43,167 --> 01:02:45,074
How's the pussy gonna
sniff out the dicks, man?
455
01:02:47,083 --> 01:02:51,741
- A man's dick needs to transmit signals.
- You're fucking brilliant, man!
456
01:02:51,917 --> 01:02:55,365
- Fucking soap suds!
- You said it!
457
01:02:55,708 --> 01:02:58,279
Hey, tell me...
458
01:02:58,500 --> 01:03:01,284
What does a blonde say after a blow job?
459
01:03:06,125 --> 01:03:07,239
Do you love me?
460
01:03:12,875 --> 01:03:13,989
Cheers!
461
01:03:15,042 --> 01:03:16,155
Love and a great boner.
462
01:03:24,000 --> 01:03:25,114
Look at them play!
463
01:03:26,167 --> 01:03:27,280
They're playing!
464
01:03:34,583 --> 01:03:35,745
Let's go.
465
01:03:38,167 --> 01:03:39,280
Four! Four!
466
01:03:43,667 --> 01:03:44,780
Bring'em on!
467
01:04:07,167 --> 01:04:08,161
Takis!
468
01:04:25,167 --> 01:04:26,707
We are going to La Luna,
are you coming?
469
01:04:27,125 --> 01:04:28,239
Yes, let's go! La Luna, La Luna!
470
01:04:28,458 --> 01:04:29,453
Come on!
471
01:04:49,000 --> 01:04:52,117
We're gonna have a blast!
472
01:04:52,500 --> 01:04:54,740
Kostis, put your hand right there!
473
01:05:03,333 --> 01:05:04,328
Kostis!
474
01:05:05,083 --> 01:05:06,078
Hey Gina!
475
01:05:10,083 --> 01:05:13,165
- Hold your horses!
- Come on, Gina!
476
01:05:13,250 --> 01:05:15,371
Take it easy!
477
01:05:15,583 --> 01:05:17,076
Kostis, get over here!
478
01:05:17,208 --> 01:05:18,749
Take it easy!
479
01:05:20,292 --> 01:05:21,370
Get over here!
480
01:05:24,208 --> 01:05:25,950
Hey, what the fuck?
481
01:05:26,042 --> 01:05:27,285
Lay off, you asshole!
482
01:05:27,375 --> 01:05:29,579
Fuck you!
483
01:05:30,250 --> 01:05:33,201
- What the fuck just happened?
- Fuck off, you creep!
484
01:05:33,958 --> 01:05:35,665
- Who the fuck do you take me for?
- For what you are!
485
01:05:35,917 --> 01:05:37,457
Fuck off, you creep!
486
01:05:37,542 --> 01:05:38,536
Lay off, Takis.
487
01:05:38,625 --> 01:05:40,283
- What are you on about?
- Let it go, Takis.
488
01:05:40,375 --> 01:05:42,745
- What the fuck are you talking about?
- People are looking, stop it!
489
01:05:42,833 --> 01:05:45,404
What are you, the pussy police?
490
01:05:45,958 --> 01:05:48,115
Fuck off, you cock-blocker!
491
01:05:48,375 --> 01:05:50,165
You were asking for it, you fucking slut!
492
01:05:50,250 --> 01:05:52,287
- Go fuck yourself!
- No, you go fuck yourself.
493
01:05:52,375 --> 01:05:53,370
He's drunk.
494
01:05:53,458 --> 01:05:54,702
You fucking slut!
495
01:05:54,917 --> 01:05:59,206
You're all hungry for dick!
You fucking bitches!
496
01:07:36,042 --> 01:07:42,572
C'mon, get down on all fours!
Go on, crawl! Keep going!
497
01:07:42,667 --> 01:07:46,992
This ain't no disco,
this is a pilgrimage!
498
01:08:25,750 --> 01:08:26,745
Anna!
499
01:10:10,667 --> 01:10:11,661
Anna!
500
01:10:38,667 --> 01:10:42,364
- There he is!
- Good morning, I'm sorry I'm late!
501
01:10:43,333 --> 01:10:48,204
- I had an emergency in Paros.
- Tourist or local?
502
01:10:48,458 --> 01:10:50,781
- Excuse me?
- Tourist or local?
503
01:10:51,917 --> 01:10:52,995
Tourist.
504
01:10:54,208 --> 01:10:55,322
Step inside!
505
01:12:06,583 --> 01:12:07,862
My little doc!
506
01:12:10,542 --> 01:12:11,536
How are you?
507
01:12:12,917 --> 01:12:13,911
Where have you been?
508
01:12:14,875 --> 01:12:16,533
- When?
- For the past five days!
509
01:12:17,292 --> 01:12:19,697
We went to Mykonos on a friend's yacht.
510
01:12:19,917 --> 01:12:22,405
You went to Mykonos?
Without saying a word?
511
01:12:22,958 --> 01:12:24,155
- To whom?
- To me!
512
01:12:25,292 --> 01:12:26,571
You said "See you tonight!".
513
01:12:26,667 --> 01:12:29,369
I've been searching high and low for the
past five days, like a fucking idiot!
514
01:12:29,458 --> 01:12:31,165
Why didn't you say you were leaving?
515
01:12:31,875 --> 01:12:32,870
Are you kidding me?
516
01:12:32,958 --> 01:12:35,079
No I'm not! Answer me!
Why didn't you say anything?
517
01:12:38,542 --> 01:12:39,536
I don't get it?
518
01:12:44,792 --> 01:12:45,989
Did you have a good time in Mykonos?
519
01:12:47,833 --> 01:12:49,030
Did you fuck good?
520
01:12:49,875 --> 01:12:51,072
I'm talking to you!
521
01:12:51,917 --> 01:12:53,030
Hey, chill the fuck out!
522
01:12:54,375 --> 01:12:55,370
Please, leave.
523
01:12:55,458 --> 01:12:57,165
I'm not going anywhere
if you don't answer me!
524
01:12:57,250 --> 01:12:58,245
Leave!
525
01:12:58,792 --> 01:13:00,332
- I'm not going anywhere!
- Get out!
526
01:13:08,167 --> 01:13:09,410
I want you to know that I got worried.
527
01:13:54,542 --> 01:13:58,322
We got this!
Come on, you chickenshit!
528
01:16:03,333 --> 01:16:06,699
Have you lost your mind?
What the fuck are you doing in here?
529
01:16:06,792 --> 01:16:09,541
I didn't mean to scare you,
I just wanted to talk!
530
01:16:10,458 --> 01:16:12,200
Anna, listen to me?
531
01:16:14,917 --> 01:16:17,121
- Anna, I need to talk to you!
- Kostis, get lost.
532
01:16:18,792 --> 01:16:21,494
- Anna, please?
- Get out of here, Kostis.
533
01:16:23,792 --> 01:16:25,332
I'm sorry.
534
01:16:26,125 --> 01:16:27,582
I didn't mean to scare you?
535
01:16:29,875 --> 01:16:31,617
- Anna hold on, let's talk about this!
- Get off my back!
536
01:16:31,708 --> 01:16:32,786
Please!
537
01:16:37,458 --> 01:16:41,203
Anna, just listen to me for a minute!
538
01:16:43,042 --> 01:16:46,905
I'm so sorry about the other day.
Please forgive me.
539
01:16:47,042 --> 01:16:50,703
- I think your friends are turning you against me.
- Why bring my friends into this?
540
01:16:50,875 --> 01:16:53,446
- Maybe they're think they're hot shit?
- They are hot shit!
541
01:16:53,542 --> 01:16:55,248
- They think they're cool and I'm not?
- You got that right!
542
01:16:55,333 --> 01:16:56,328
You're out of your mind!
543
01:16:56,417 --> 01:16:59,498
A month from now, you won't even remember their
names but I want to be with you forever!
544
01:17:00,792 --> 01:17:04,204
- What do you mean, forever?
- Go on, laugh, but I mean it!
545
01:17:04,500 --> 01:17:07,368
- We had such a good time?
- It was pure magic!
546
01:17:07,500 --> 01:17:10,451
- It was and it'll get better!
- I'm sure it will.
547
01:17:10,542 --> 01:17:13,244
- I promise. All I want is a second chance.
- Well, you're not getting it!
548
01:17:13,333 --> 01:17:14,411
Please!
549
01:17:14,500 --> 01:17:17,581
No, let me finish.
I never want to see you again, OK
550
01:17:17,667 --> 01:17:20,155
Please don't come here anymore.
551
01:17:23,292 --> 01:17:24,489
Anna, wait...
552
01:17:26,250 --> 01:17:27,411
Can we talk?
553
01:17:28,292 --> 01:17:30,496
Would it have made a difference
if I'd come to Mykonos?
554
01:17:30,792 --> 01:17:33,541
What Mykonos?
We didn't even invite you!
555
01:20:09,792 --> 01:20:10,905
Can I talk to you for a minute?
556
01:20:11,750 --> 01:20:14,499
Kostis, I want to apologize.
557
01:20:14,625 --> 01:20:17,742
Really, there's been a huge
misunderstanding. You've got it all wrong.
558
01:20:17,875 --> 01:20:21,323
There's nothing going on between us.
I'm really sorry!
559
01:20:21,417 --> 01:20:24,996
Maybe I mislead you. But you're a grown-up
and I'm sure you can understand.
560
01:20:25,083 --> 01:20:27,572
Your behavior is starting
to get very alarming.
561
01:20:28,042 --> 01:20:29,831
I'd like for you to stop.
562
01:20:32,625 --> 01:20:34,532
Can I talk to you for a minute?
563
01:20:36,375 --> 01:20:37,370
I...
564
01:20:40,042 --> 01:20:45,114
I haven't been myself for the past few years.
My life has been hell.
565
01:20:45,667 --> 01:20:50,075
I've been a mess, emotionally.
566
01:20:52,167 --> 01:20:53,446
Until I met you.
567
01:20:55,125 --> 01:20:57,614
I'm sorry if I did anything to put you off.
568
01:20:58,375 --> 01:21:01,124
I'm in love with you
and I want us to be together.
569
01:21:41,583 --> 01:21:45,992
Fuck off, little bastard!
570
01:23:41,458 --> 01:23:43,947
Excuse me, are you going into town?
571
01:23:53,250 --> 01:23:54,707
Thank you!
572
01:24:10,708 --> 01:24:11,822
What a brave little girl!
573
01:24:12,000 --> 01:24:14,535
- What happened?
- I called you a hundred times!
574
01:24:14,708 --> 01:24:16,580
- It's OK, I'll take over from here.
- Get out of here.
575
01:24:16,708 --> 01:24:19,161
- He's the local doctor!
- Then he should have been on time!
576
01:24:20,208 --> 01:24:22,199
If anything happens to my daughter
I'll kill you.
577
01:24:22,292 --> 01:24:23,619
Calm down!
578
01:24:24,667 --> 01:24:26,325
The child comes first!
579
01:24:26,417 --> 01:24:29,119
I'm the doctor around here!
580
01:24:29,208 --> 01:24:31,614
Please, it's over now?
581
01:25:06,458 --> 01:25:09,207
Why, Kostis, why?
582
01:25:11,250 --> 01:25:13,739
There's been all sorts of talk about you?
That you drink, that you?
583
01:25:14,292 --> 01:25:17,740
But I always stood up for you!
I always said you were a decent guy.
584
01:25:18,458 --> 01:25:19,453
I thought you were different.
585
01:25:20,208 --> 01:25:21,452
But look what it's come to!
586
01:25:23,250 --> 01:25:26,865
The kid was bleeding, the mom was crying,
people were screaming...
587
01:25:26,958 --> 01:25:31,166
I was out on the streets screaming for a
doctor, and you were nowhere to be found!
588
01:25:31,875 --> 01:25:32,870
I'm sorry.
589
01:25:33,083 --> 01:25:34,245
In August!
590
01:25:34,500 --> 01:25:35,779
In the middle of August!
591
01:25:36,583 --> 01:25:39,202
We all have to be on our toes in August!
592
01:25:39,292 --> 01:25:42,408
This is the one month
that pays for the entire fucking year!
593
01:25:42,500 --> 01:25:44,740
We all pitch in.
You saw what it's like.
594
01:25:44,833 --> 01:25:47,867
I even drive the ambulance
and fill up the tank?
595
01:25:47,958 --> 01:25:50,956
I'm the fucking Mayor for Christ's sake!
596
01:25:55,792 --> 01:25:56,786
Leave.
597
01:25:58,458 --> 01:26:00,165
Pack up your things
and get out of here. Please.
598
01:26:03,625 --> 01:26:05,662
I'll bring someone in from Paros.
599
01:26:06,917 --> 01:26:09,950
We'll get a replacement within the week.
600
01:26:14,917 --> 01:26:15,911
I'm sorry...
601
01:26:17,750 --> 01:26:18,745
I'm sorry but...
602
01:26:19,667 --> 01:26:25,497
everyone's mad as hell.
I couldn't help you even if I wanted to.
603
01:26:26,042 --> 01:26:27,036
I'm sorry...
604
01:27:06,333 --> 01:27:07,791
What's up doc?
605
01:27:08,042 --> 01:27:09,783
- Hey, Johnny!
- How's it hanging?
606
01:27:10,958 --> 01:27:12,617
- Great!
- Really?
607
01:27:25,458 --> 01:27:27,449
Have you ever seen a dead body doc?
608
01:27:28,917 --> 01:27:33,325
A dead body? Ever seen one?
609
01:27:34,625 --> 01:27:37,244
- Of course!
- So you know...
610
01:27:39,208 --> 01:27:43,416
The only thing that can't
be undone is death itself.
611
01:27:48,125 --> 01:27:54,620
Everything else can be fixed,
am I right, doctor?
612
01:27:56,167 --> 01:27:59,330
Look at me, everything else can be fixed.
613
01:28:00,208 --> 01:28:04,581
So tomorrow morning, pack up
your things and get out of here!
614
01:28:04,833 --> 01:28:08,281
Not even that asshole, Takis,
won't hang out with you.
615
01:28:08,375 --> 01:28:12,748
A scientist! Even I feel sorry for you
and I didn't even finish school!
616
01:28:12,833 --> 01:28:14,409
What the hell are you doing, man?
617
01:28:14,500 --> 01:28:16,786
All for a frigging chick?
618
01:28:16,875 --> 01:28:19,410
Forget about her and leave!
619
01:28:20,500 --> 01:28:23,498
It's for your own good!
620
01:28:31,625 --> 01:28:33,034
Doctor...
621
01:28:57,292 --> 01:28:58,701
- Good evening.
- Evening.
622
01:29:18,542 --> 01:29:19,536
A vodka!
623
01:29:19,625 --> 01:29:20,703
What the fuck?
624
01:29:48,167 --> 01:29:49,576
What an ass...
625
01:29:52,375 --> 01:29:53,370
What?
626
01:30:12,875 --> 01:30:15,826
Cut it out, Kostis!
627
01:30:28,000 --> 01:30:30,405
OK... Enough...
628
01:30:30,500 --> 01:30:32,823
Kostis, what are you doing?
629
01:30:42,917 --> 01:30:43,911
Stop it!
630
01:30:46,792 --> 01:30:47,786
Come on guys!
631
01:30:48,125 --> 01:30:49,120
Somebody help!
632
01:30:50,750 --> 01:30:52,540
Get him outta of here!
633
01:30:56,750 --> 01:30:57,780
Let me go!
634
01:33:52,292 --> 01:33:53,701
Let me go.
635
01:34:01,458 --> 01:34:03,745
Don't scream!
I want you!
636
01:34:03,833 --> 01:34:05,243
Let me go.
637
01:34:52,375 --> 01:34:55,408
Open up you pervert!
638
01:34:59,208 --> 01:35:00,452
Anna, please open the door!
639
01:35:07,917 --> 01:35:09,160
Open up!45500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.