Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,990 --> 00:01:57,827
- Mr. Makridis?
- Yes.
2
00:01:57,993 --> 00:02:01,497
- Kostis Makridis, our new doctor, right?
- Yes.
3
00:02:01,789 --> 00:02:03,499
- Welcome!
- Thank you.
4
00:02:03,582 --> 00:02:05,042
- I'm the Mayor.
- Nice to meet you.
5
00:02:05,042 --> 00:02:06,794
- You haven't been waiting long, have you?
- Not at all.
6
00:02:06,794 --> 00:02:08,587
- Let me give you a hand.
- There's no need...
7
00:02:08,754 --> 00:02:12,216
- I got it! It's not far.
8
00:02:12,216 --> 00:02:15,344
- OK, thank you.
- You're welcome.
9
00:02:24,937 --> 00:02:27,690
- So, you've never lived on an island before?
10
00:02:27,690 --> 00:02:29,608
- No, not really.
11
00:02:29,942 --> 00:02:32,444
- You're gonna love it.
12
00:02:32,444 --> 00:02:35,406
Our island is very beautiful.
13
00:02:35,990 --> 00:02:38,993
Small but beautiful.
14
00:02:38,993 --> 00:02:41,245
And very quiet.
15
00:02:42,830 --> 00:02:45,583
- Good morning, Nikitas!
- Good morning, guys.
16
00:02:45,583 --> 00:02:46,876
- Good morning.
17
00:02:48,252 --> 00:02:50,504
- Everyone's on a first-name basis here.
18
00:02:50,504 --> 00:02:53,090
- What's the population?
19
00:02:53,340 --> 00:02:56,802
- In the winter, about 800.
20
00:02:56,802 --> 00:02:58,929
It's very peaceful.
21
00:02:58,929 --> 00:03:00,514
It will clear your mind.
22
00:03:05,853 --> 00:03:07,980
Here we are: the clinic...
23
00:03:09,148 --> 00:03:11,233
The town hall...
24
00:03:12,151 --> 00:03:13,777
And your house.
25
00:03:13,777 --> 00:03:15,738
Here?
26
00:03:20,743 --> 00:03:25,122
Everything is within walking distance.
No need to go far. You'll love it.
27
00:03:25,122 --> 00:03:27,666
- Great.
- The last doctor lived here too, poor soul.
28
00:03:27,666 --> 00:03:30,211
So, keys. One for the house, one for the clinic.
29
00:03:30,211 --> 00:03:34,131
- Perfect!
- Welcome! And, Kostis...
30
00:03:34,131 --> 00:03:36,133
- May I call you by your first name?
- Of course.
31
00:03:36,133 --> 00:03:38,594
Give me a shout if you need anything!
32
00:04:25,057 --> 00:04:26,183
Take a deep breath?
33
00:04:29,561 --> 00:04:30,646
One more.
34
00:04:31,230 --> 00:04:32,773
One more.
35
00:04:34,108 --> 00:04:38,320
You lungs sound perfectly normal.
And your throat looks fine.
36
00:04:38,320 --> 00:04:43,492
If the cough persists, I suggest
you go to Paros for a chest X-ray, ok?
37
00:04:43,492 --> 00:04:44,910
Thank you very much.
38
00:04:44,910 --> 00:04:46,245
You can put your clothes back on.
39
00:04:47,621 --> 00:04:50,124
Cheers.
40
00:04:56,088 --> 00:04:57,631
Crap weather...
41
00:04:57,631 --> 00:04:59,049
Rain...
42
00:04:59,049 --> 00:05:01,635
- Who's that?
- The new doctor.
43
00:05:01,844 --> 00:05:04,221
I'm off with the youth!
44
00:05:05,597 --> 00:05:08,767
- Doc, I'm Takis!
- Kostis.
45
00:05:08,851 --> 00:05:10,686
- Nice to meet you.
- Likewise.
46
00:05:10,811 --> 00:05:13,272
- How's it going?
- Good.
47
00:05:13,397 --> 00:05:15,274
- What's up?
- It's all fine.
48
00:05:15,399 --> 00:05:17,359
- How do you like this place?
- It's nice.
49
00:05:17,359 --> 00:05:20,195
- The weather's a bit rough today.
- Yes?
50
00:05:20,195 --> 00:05:23,657
- Winter, darkness, loneliness...
51
00:05:23,657 --> 00:05:25,492
But you can handle it?
52
00:05:25,868 --> 00:05:29,163
It's all good, it's all good...
53
00:05:29,163 --> 00:05:31,373
Summer will be here soon...
54
00:05:32,499 --> 00:05:34,501
Loads of pussy, mate.
55
00:05:34,501 --> 00:05:36,503
Loads of pussy...
56
00:05:36,962 --> 00:05:40,758
We get all sorts here...
57
00:05:42,092 --> 00:05:45,763
But young pussy is the hottest.
58
00:05:45,763 --> 00:05:46,972
Dreamy!
59
00:05:46,972 --> 00:05:51,310
There's a disco nearby, La Luna.
It opens at 4am.
60
00:05:51,310 --> 00:05:52,478
Really?
61
00:05:52,478 --> 00:05:55,230
They all end up there hammered
and fuck like rabbits!
62
00:05:55,230 --> 00:05:56,857
I'm too old for that...
63
00:05:56,857 --> 00:06:00,194
Come on! I'll hook you up.
Takis will take care of it!
64
00:06:00,527 --> 00:06:03,947
Hey, get a shot for the doc.
It's on me.
65
00:06:10,579 --> 00:06:12,206
Does this hurt?
66
00:06:12,206 --> 00:06:14,333
A little bit.
67
00:06:15,084 --> 00:06:17,211
- How about this?
- A little more.
68
00:06:17,211 --> 00:06:18,921
Take a deep breath.
69
00:06:19,838 --> 00:06:21,298
Does it hurt now?
70
00:06:21,340 --> 00:06:22,508
It does...
71
00:06:22,800 --> 00:06:23,842
Breathe again...
72
00:06:26,804 --> 00:06:29,848
Your liver is a little swollen.
Do you drink Mr. Thodoras?
73
00:06:30,057 --> 00:06:31,850
A couple of glasses a day.
74
00:06:31,850 --> 00:06:33,477
You should quit for a while, OK?
75
00:06:33,477 --> 00:06:35,354
- OK.
- We're done.
76
00:06:38,232 --> 00:06:41,360
If it still hurts after you quit,
come see me again.
77
00:06:41,568 --> 00:06:43,612
- Thank you, doctor.
- You 're welcome.
78
00:06:49,743 --> 00:06:52,579
What's with all the frozen meals, doctor?
79
00:06:53,163 --> 00:06:55,082
You'll ruin your stomach!
80
00:06:57,793 --> 00:06:59,670
Hang on a minute...
81
00:07:01,797 --> 00:07:07,052
I got those fresh from the garden this morning.
On the house.
82
00:07:07,052 --> 00:07:08,846
- Thank you!
- Don't mention it.
83
00:07:08,846 --> 00:07:11,390
- What do I owe you?
- 18.60.
84
00:07:12,516 --> 00:07:14,101
Thanks.
85
00:07:17,980 --> 00:07:19,773
- Here you go.
- Thanks.
86
00:07:19,982 --> 00:07:21,942
Have a nice day.
87
00:07:29,450 --> 00:07:34,163
The royal baby boom seems to have breathed
new life into the Principality of Monaco.
88
00:07:34,163 --> 00:07:41,170
A happy Prince Albert is handing out presents
to local children in honor of his new heirs.
89
00:07:41,170 --> 00:07:44,256
Gabriella Therese Marie and Jacques Honore Rainier,
90
00:07:44,256 --> 00:07:47,759
who will henceforth be known as
Marquis of Baux and Countess of Carlades,
91
00:07:47,759 --> 00:07:54,433
were born on December 10 and announced to
the people of Monaco by 42 canon shots.
92
00:08:08,822 --> 00:08:10,991
Happy New Year to the
beautiful island of Antiparos!
93
00:08:11,450 --> 00:08:12,993
Mayor, this one's for you!
94
00:08:46,902 --> 00:08:55,327
Why don't you want me milady?
Is it because I am a fisherman?
95
00:08:55,577 --> 00:08:58,247
Because I have a huge cock!
96
00:08:59,081 --> 00:09:06,922
I'm a naughty man,
like any boatman
97
00:09:06,922 --> 00:09:22,729
And you think that if you're with me
you will not be having fun
98
00:12:14,067 --> 00:12:15,527
And be quite.
99
00:12:18,989 --> 00:12:20,866
- What happened?
- I crashed.
100
00:12:21,074 --> 00:12:22,659
- On a motorbike?
- Yes.
101
00:12:23,785 --> 00:12:25,620
- Is that it?
- Here.
102
00:12:25,996 --> 00:12:27,497
- Your ribs?
103
00:12:27,706 --> 00:12:29,416
- A little bit.
- Lift your shirt, please.
104
00:12:33,003 --> 00:12:33,962
- Does this hurt?
105
00:12:34,045 --> 00:12:35,589
- A little.
106
00:12:35,672 --> 00:12:36,923
- Take a seat.
107
00:12:38,425 --> 00:12:40,135
- Were you driving?
- I was.
108
00:12:41,011 --> 00:12:42,137
- Got a license?
109
00:12:43,680 --> 00:12:45,474
That's not good.
110
00:12:45,974 --> 00:12:47,934
- Your name?
- Anna.
111
00:12:48,351 --> 00:12:49,519
And yours?
112
00:12:51,104 --> 00:12:52,355
Kostis.
113
00:12:52,522 --> 00:12:54,191
- Hello, Kostis.
- Hi.
114
00:12:54,232 --> 00:12:56,359
- Your surname?
- Anagnostou.
115
00:13:00,530 --> 00:13:02,491
Oh, come on doc, let them come in!
116
00:13:02,491 --> 00:13:03,909
No.
You are not allowed to be in here.
117
00:13:05,160 --> 00:13:06,286
Please, they'll be quiet!
118
00:13:06,787 --> 00:13:07,913
They'll be quiet. Be quite!
119
00:13:15,212 --> 00:13:16,713
Thank you Doctor!
120
00:13:20,175 --> 00:13:21,635
They're my friends.
121
00:13:21,635 --> 00:13:23,220
I can tell.
122
00:13:23,512 --> 00:13:26,056
- How old are you?
- 21.
123
00:13:26,264 --> 00:13:27,432
And you?
124
00:13:27,432 --> 00:13:30,060
49? 54?
125
00:13:30,060 --> 00:13:31,853
67!
126
00:13:33,313 --> 00:13:34,815
- I'm twice your age.
127
00:13:35,941 --> 00:13:37,150
Where are you staying?
128
00:13:37,234 --> 00:13:38,610
At the camping site.
129
00:13:39,194 --> 00:13:41,613
Good. Step this way, please.
130
00:13:57,003 --> 00:13:59,214
This might sting a little.
131
00:14:05,011 --> 00:14:07,931
May I?
132
00:14:13,436 --> 00:14:14,896
Are you afraid of doctors?
133
00:14:15,230 --> 00:14:16,773
It's you I'm afraid of...
134
00:14:16,898 --> 00:14:18,525
Why, am I hurting you?
135
00:14:18,650 --> 00:14:20,235
A little bit...
136
00:14:49,180 --> 00:14:51,099
How long have you been here?
137
00:14:51,099 --> 00:14:52,767
We just arrived.
138
00:14:53,226 --> 00:14:54,644
Will you stay long?
139
00:14:54,728 --> 00:14:56,479
About a month.
140
00:14:56,771 --> 00:14:58,315
If we survive that long!
141
00:15:02,277 --> 00:15:03,069
You 're good to go.
142
00:15:03,737 --> 00:15:06,615
- That's it?
- Yes.
143
00:15:07,407 --> 00:15:08,450
You're OK.
144
00:15:17,584 --> 00:15:20,962
Any good beaches around here, doc?
145
00:15:21,463 --> 00:15:23,506
The island's got plenty.
146
00:15:23,506 --> 00:15:27,594
There's one in particular, but
somebody has to show you the way.
147
00:15:28,178 --> 00:15:29,304
You can show us.
148
00:15:30,764 --> 00:15:32,432
I don't clock off before 3pm...
149
00:15:32,557 --> 00:15:34,309
That's when we get up!
150
00:15:42,317 --> 00:15:45,236
Take this to the chemist's.
151
00:15:45,737 --> 00:15:48,073
You're the best doctor in the world!
152
00:15:48,365 --> 00:15:49,783
You saved my life!
153
00:15:54,162 --> 00:15:55,997
And you made me laugh.
154
00:15:56,164 --> 00:15:58,124
Join us and you'll laugh more.
155
00:16:08,468 --> 00:16:09,970
What's up, doc?
156
00:16:09,970 --> 00:16:11,554
How are you?
157
00:16:11,554 --> 00:16:12,806
Good and you?
158
00:16:12,806 --> 00:16:14,099
What brings you to our camping?
159
00:16:14,099 --> 00:16:15,475
I thought I'd go for a swim.
160
00:16:15,475 --> 00:16:16,476
How's the service?
161
00:16:16,476 --> 00:16:17,394
Fine.
162
00:16:17,394 --> 00:16:19,938
- Stop by whenever you want!
- Thanks.
163
00:18:57,387 --> 00:18:59,180
Excuse me, do you have a light?
164
00:18:59,848 --> 00:19:01,349
Hi, Kostis!
165
00:19:01,474 --> 00:19:02,308
Hi...
166
00:19:03,643 --> 00:19:05,228
It's me, Anna!
167
00:19:05,311 --> 00:19:06,688
I came this morning...
168
00:19:06,729 --> 00:19:09,023
- Oh right, from the clinic!
- How's things?
169
00:19:09,023 --> 00:19:11,192
- I'm fine. Sorry to bother you,
I was looking for a light.
170
00:19:11,192 --> 00:19:12,277
You're not bothering us.
171
00:19:21,161 --> 00:19:22,245
- Thanks.
- Join us.
172
00:19:22,495 --> 00:19:23,580
OK.
173
00:19:30,420 --> 00:19:32,255
Thank you.
174
00:19:39,888 --> 00:19:41,681
C'mon.
175
00:19:44,058 --> 00:19:46,269
- Half-thong.
- Yes.
176
00:19:47,145 --> 00:19:49,314
Haven't seen that before!
177
00:19:51,691 --> 00:19:56,029
You should cover your wound up with the sarong,
to shield it from the sun.
178
00:20:20,803 --> 00:20:24,390
Sorry, I have to go.
Thanks for the light!
179
00:20:24,515 --> 00:20:26,184
Doc, do you go out at all?
180
00:20:26,309 --> 00:20:27,435
Sure I do.
181
00:20:27,435 --> 00:20:28,770
We'll see you around then.
182
00:20:28,937 --> 00:20:30,146
Who knows...
183
00:20:31,231 --> 00:20:31,773
Bye.
184
00:20:33,441 --> 00:20:34,359
Bye...
185
00:21:24,617 --> 00:21:27,996
Evening. Can I get a gin and tonic?
186
00:21:32,709 --> 00:21:34,836
- Hey Kostis, how's it hanging?
- Hi, Takis.
187
00:21:34,961 --> 00:21:36,254
- All good?
- All good.
188
00:21:36,337 --> 00:21:38,256
- Flying solo?
- That's right.
189
00:21:39,257 --> 00:21:41,676
Mate, can I get some space?
190
00:21:42,468 --> 00:21:44,345
Pour us a couple of shots, will ya?
191
00:21:44,345 --> 00:21:47,307
Make that three, no four, for the ladies!
192
00:21:47,473 --> 00:21:49,392
Bottoms up, girls!
193
00:21:55,064 --> 00:21:57,025
- Didn't I tell you about the summer?
- Yeah...
194
00:21:57,066 --> 00:21:58,651
Lively, full of people...
195
00:21:59,027 --> 00:22:00,278
It's crazy, right?
196
00:22:02,155 --> 00:22:03,573
Loads of pussy, mate.
197
00:22:03,573 --> 00:22:05,366
Loads of pussy.
198
00:22:06,075 --> 00:22:06,993
Yeah?
199
00:22:06,993 --> 00:22:09,037
Of course, what do you mean "yeah"?
200
00:22:10,121 --> 00:22:14,834
Take your pick: American pussy,
British, French, Greek...
201
00:22:14,834 --> 00:22:16,544
There's something for everyone!
202
00:22:16,544 --> 00:22:20,631
A friend of mine even fucked
a Japanese chick last night!
203
00:22:21,883 --> 00:22:23,760
Have you ever fucked a Jap?
204
00:22:23,843 --> 00:22:26,888
- Not really...
- Well, you will, tonight!
205
00:22:26,888 --> 00:22:28,806
Get us another round!
206
00:22:28,931 --> 00:22:30,975
- Not for me.
- Why not?
207
00:22:30,975 --> 00:22:31,684
I'm off now.
208
00:22:31,726 --> 00:22:33,895
Come on, stay and have a drink!
209
00:22:33,978 --> 00:22:36,189
- I'll catch you later Takis, nice to see you.
- Fine, fine...
210
00:22:36,189 --> 00:22:38,566
You take care of yourself.
211
00:22:39,650 --> 00:22:41,402
What's up ladies?
212
00:22:43,780 --> 00:22:45,740
My back is killing me, doc!
213
00:22:47,325 --> 00:22:49,202
That's cause you're on your feet all day.
214
00:22:49,202 --> 00:22:51,496
I have to cut back, huh?
215
00:22:52,663 --> 00:22:53,581
You need to rest.
216
00:22:56,125 --> 00:22:57,418
Thanks.
217
00:22:57,418 --> 00:22:58,419
Here you go.
218
00:23:02,757 --> 00:23:05,134
- How much is it?
- It's on the house.
219
00:23:06,552 --> 00:23:08,763
- Thank you!
- Don't mention it!
220
00:23:42,171 --> 00:23:43,798
Kostis!
221
00:23:43,798 --> 00:23:46,426
Save me!
222
00:23:48,719 --> 00:23:50,680
Help!
223
00:23:53,516 --> 00:23:54,892
Hey guys!
224
00:23:54,892 --> 00:23:56,811
- Hi...
- What's up?
225
00:23:57,687 --> 00:23:59,021
Hey, doc!
226
00:23:59,021 --> 00:24:00,648
Didn't you go out last night?
227
00:24:01,899 --> 00:24:03,317
Why, did you?
228
00:24:03,401 --> 00:24:04,569
Sure!
229
00:24:05,069 --> 00:24:06,279
I went to a few bars.
230
00:24:25,131 --> 00:24:26,883
- How's your leg?
- Wanna see?
231
00:24:26,883 --> 00:24:27,800
Yes.
232
00:24:35,224 --> 00:24:36,392
You're not being very careful.
233
00:24:36,434 --> 00:24:37,518
You think?
234
00:24:59,957 --> 00:25:01,959
- Kostis?
- Yes?
235
00:25:02,293 --> 00:25:03,628
- Are you hungry?
236
00:25:03,711 --> 00:25:05,338
- A little bit?
237
00:25:05,755 --> 00:25:07,298
- Wanna join us for lunch?
238
00:25:10,134 --> 00:25:12,011
- Come on!
- Come on!
239
00:28:18,739 --> 00:28:20,032
Wait up!
240
00:28:29,083 --> 00:28:30,209
There's six of us.
241
00:28:35,506 --> 00:28:36,632
Come on.
242
00:30:53,644 --> 00:30:55,688
Do you still get hard-ons?
243
00:30:55,813 --> 00:30:57,439
- Yeah, sure.
- Good for you!
244
00:31:02,570 --> 00:31:04,738
You're absolutely fine.
245
00:31:05,823 --> 00:31:07,741
- Thank you!
- He can swim, do whatever he wants.
246
00:31:07,825 --> 00:31:09,535
- Thank you, have a nice day!
- You too.
247
00:31:17,042 --> 00:31:17,918
What's the trouble?
248
00:31:18,294 --> 00:31:21,005
Doc, it's her back again.
249
00:31:22,006 --> 00:31:24,675
It's 3pm, I'm afraid I have to go.
Please come back tomorrow morning.
250
00:31:24,800 --> 00:31:26,427
- Can't you just take a look, real quick?
- No.
251
00:31:26,468 --> 00:31:29,763
- I'm in a lot of pain.
- I'll see you tomorrow morning.
252
00:31:29,763 --> 00:31:33,183
- Can't you spare 5 minutes?
- It's 3pm and I've already seen 40 patients today.
253
00:31:33,183 --> 00:31:34,476
Five more minutes won't hurt you.
254
00:31:34,476 --> 00:31:35,519
I'll see you first thing in the morning.
255
00:31:35,561 --> 00:31:38,063
- Fine. What can we do...
- I'll see you first thing in the morning.
256
00:31:38,063 --> 00:31:39,523
Let's go mother.
257
00:31:40,482 --> 00:31:41,942
- Bye.
- Bye.
258
00:32:23,108 --> 00:32:24,401
Kostis!
259
00:32:25,069 --> 00:32:27,196
- You're Kostis, right?
- Yes...
260
00:32:27,655 --> 00:32:28,906
Don't you remember me, man?
261
00:32:29,657 --> 00:32:31,158
It's Orestis, man!
262
00:32:32,201 --> 00:32:33,702
Orestis...
263
00:32:33,702 --> 00:32:35,245
- Orestis?
- Orestis, from uni?
264
00:32:36,497 --> 00:32:38,332
No way!
265
00:32:38,332 --> 00:32:41,543
What's up, man?
It's been too long!
266
00:32:42,795 --> 00:32:45,422
Unbelievable! Haven't seen you in ages!
267
00:32:45,422 --> 00:32:47,549
Look at you!
268
00:32:48,676 --> 00:32:53,263
- What's up, what are you doing here?
- I'm the local doctor!
269
00:32:53,263 --> 00:32:54,765
Been here six months.
270
00:32:54,765 --> 00:32:58,852
- No way! I remember the last guy.
271
00:32:58,852 --> 00:33:00,562
Decent little man.
272
00:33:00,562 --> 00:33:02,022
Are you on holiday?
273
00:33:02,022 --> 00:33:03,482
Yes, we come every year.
274
00:33:03,482 --> 00:33:06,485
- We have a house up there on the hill.
- Really!
275
00:33:06,485 --> 00:33:08,570
That's my wife, my kid and Grace, the nanny...
276
00:33:08,570 --> 00:33:09,405
Hi!
277
00:33:09,405 --> 00:33:11,657
We come weekends, whenever?
278
00:33:11,782 --> 00:33:15,327
- So you're a family man now.
- I'm the real deal!
279
00:33:15,828 --> 00:33:19,873
I don't know what to say.
Since my daughter was born it's been like...
280
00:33:19,873 --> 00:33:22,710
It's like I'm full of light.
281
00:33:22,710 --> 00:33:24,837
I come home from work...
282
00:33:24,837 --> 00:33:26,588
...and everything's different.
283
00:33:27,631 --> 00:33:30,551
It's amazing, you gotta try it man!
284
00:33:30,718 --> 00:33:33,262
- I heard you went to the States, huh?
- Yes.
285
00:33:33,262 --> 00:33:35,180
Cardiac surgery or something?
286
00:33:35,180 --> 00:33:38,434
Yeah, plastic surgery. In Los Angeles.
287
00:33:38,976 --> 00:33:42,521
- How about you?
- I did a postgrad in Thessaloniki.
288
00:33:42,980 --> 00:33:44,732
But it didn't really work out.
289
00:33:44,732 --> 00:33:46,316
- There were setbacks, you know...
- Good, good...
290
00:33:46,316 --> 00:33:48,068
- So here I am.
291
00:33:48,444 --> 00:33:50,946
Good for you!
292
00:33:51,864 --> 00:33:53,991
- Are these guys your friends?
- Yes.
293
00:33:56,285 --> 00:33:57,911
- Hi guys!
- Hi!
294
00:33:58,203 --> 00:34:01,040
You guys know Argyris?
I heard you're going to his party?
295
00:34:01,040 --> 00:34:03,000
- Great, I'll be there too.
- Oh really?
296
00:34:03,000 --> 00:34:06,086
Yeah, he lives right next door.
Old friend of my wife's.
297
00:34:06,170 --> 00:34:07,963
- We'll see you around then.
- You bet!
298
00:34:08,005 --> 00:34:10,215
- It was great seeing you again!
- Get in here!
299
00:34:12,217 --> 00:34:13,302
Unbelievable...
300
00:34:13,886 --> 00:34:18,098
- Is everyone having a good time?
- Yes!
301
00:34:18,098 --> 00:34:19,558
I can't hear you!
302
00:34:20,142 --> 00:34:23,312
Everyone put your hands in the air!
303
00:34:23,812 --> 00:34:27,399
Every single year we have
a blast in this house!
304
00:34:27,399 --> 00:34:30,069
It's the best party you've ever been to!
305
00:34:30,319 --> 00:34:32,529
Come on now, come on now...
306
00:34:33,113 --> 00:34:36,408
Grab the person next to you
and give them a hug!
307
00:34:37,993 --> 00:34:42,664
And kiss your neighbor without fear...
308
00:34:42,831 --> 00:34:44,708
Like there's no tomorrow!
309
00:34:45,000 --> 00:34:47,169
I want everyone to start kissing!
310
00:34:47,628 --> 00:34:49,922
Put your tongues together!
311
00:34:59,056 --> 00:35:01,225
Such a wonderful feeling!
312
00:35:01,725 --> 00:35:05,312
I can see some amazing couples
forming at this party!
313
00:35:05,562 --> 00:35:07,189
What a night!
314
00:35:07,940 --> 00:35:10,025
We've come to this island to make love!
315
00:35:10,317 --> 00:35:12,694
Nobody came here to be alone!
316
00:35:12,861 --> 00:35:17,449
My dear friends grab your neighbor.
317
00:35:17,783 --> 00:35:23,622
Nobody leaves this place alone!
318
00:35:23,622 --> 00:35:25,332
Kiss like there's no tomorrow!
319
00:35:25,332 --> 00:35:27,501
Dance like there's no tomorrow!
320
00:35:27,835 --> 00:35:30,003
This is amazing!
321
00:35:31,296 --> 00:35:33,048
Put your hands in the air!
322
00:35:34,758 --> 00:35:39,763
We throw this party every year
to show you a good time!
323
00:35:40,264 --> 00:35:43,684
It is absolutely amazing...
324
00:35:43,684 --> 00:35:46,061
For us, there's only love...
325
00:35:46,061 --> 00:35:49,064
There's no sadness, only love.
326
00:36:11,378 --> 00:36:13,046
Back off!
327
00:36:18,302 --> 00:36:21,471
- You either kiss everybody
or you kiss no one
328
00:36:54,421 --> 00:36:55,923
- What's up Kostis?
329
00:36:55,964 --> 00:36:57,507
- Hey, Orestis!
- You made it!
330
00:36:57,507 --> 00:37:00,093
- Did you just get here?
- A few minutes ago.
331
00:37:00,093 --> 00:37:02,721
We were having dinner with some friends.
332
00:37:02,930 --> 00:37:05,182
- Sweet!
- Yeah, cool...
333
00:37:06,225 --> 00:37:09,645
- Some party, huh?
- It's not bad...
334
00:37:10,145 --> 00:37:12,856
It's not really my scene though.
Or yours.
335
00:37:14,483 --> 00:37:18,195
This is for my wife...
Your friends...
336
00:37:19,571 --> 00:37:21,865
- My friends?
- Your friends!
337
00:37:21,949 --> 00:37:23,492
I've only known them for a few days.
338
00:37:23,742 --> 00:37:27,579
Chill out, you haven't done anything wrong!
339
00:37:29,289 --> 00:37:30,832
Got any white hair around your dick?
340
00:37:32,292 --> 00:37:33,293
A couple.
341
00:37:33,752 --> 00:37:35,003
Me too!
342
00:37:41,969 --> 00:37:44,429
So, how come I haven't heard
anything about you all this time?
343
00:37:44,930 --> 00:37:47,766
- You know how it is...
- I don't!
344
00:37:49,059 --> 00:37:53,730
If you stop calling people,
they stop calling you.
345
00:37:55,232 --> 00:37:59,486
You know, besides, my personal life hasn't
exactly gone according to plan...
346
00:38:00,362 --> 00:38:02,239
And here I am.
347
00:38:03,031 --> 00:38:04,199
That's OK man!
348
00:38:04,700 --> 00:38:06,034
Want a drink?
349
00:38:06,868 --> 00:38:07,536
Yes.
350
00:38:07,536 --> 00:38:09,621
I'll go set us up
and then we really talk?
351
00:38:10,414 --> 00:38:11,957
I'll be right back.
352
00:38:33,520 --> 00:38:34,396
Hey Nikitas.
353
00:38:34,396 --> 00:38:37,357
What's up Kostis?
That's a whole lotta beer!
354
00:38:37,357 --> 00:38:40,068
Crazy. Nice.
355
00:38:40,152 --> 00:38:44,239
- Say, what's this I heard about grandma Argiro?
- What do you mean?
356
00:38:44,239 --> 00:38:47,075
Says she came to the clinic
and you refused to see her?
357
00:38:47,075 --> 00:38:49,745
I simply told her
to come back the next day!
358
00:38:50,120 --> 00:38:54,624
It was 3pm and I had to leave.
It was no big deal.
359
00:38:55,000 --> 00:38:58,712
Are you kidding? You refused to see her
because it was 3pm?
360
00:38:58,712 --> 00:39:00,589
I 'd already seen 40 people that day!
361
00:39:00,589 --> 00:39:02,758
What difference does it make
if it's 40 or 440?
362
00:39:02,758 --> 00:39:04,509
It's August for Christ sake!
363
00:39:04,509 --> 00:39:08,889
We sit around scratching our balls all winter long
and suddenly you're too busy?
364
00:39:08,889 --> 00:39:12,517
- OK you 're right.
- 440! For crying out loud!
365
00:39:12,517 --> 00:39:15,312
Don't get me crazy!
366
00:39:15,312 --> 00:39:16,938
- What do I owe you?
- 11.50 euros.
367
00:39:18,231 --> 00:39:20,776
- Thank you.
- You 're welcome. Watch out next time!
368
00:40:07,739 --> 00:40:10,033
- Aren't you goin' in?
- In a minute!
369
00:40:21,253 --> 00:40:23,088
- Chicken!
- That's not funny!
370
00:40:23,713 --> 00:40:25,090
- It kind of is, though!
- No.
371
00:40:25,090 --> 00:40:26,466
- Are you shy?
- No.
372
00:40:26,466 --> 00:40:27,676
- Petite bourgeois!
- You 're wearing a one piece!
373
00:40:27,717 --> 00:40:30,303
- Up yours!
You little pencil pusher!
374
00:40:30,303 --> 00:40:32,556
I'm the local doctor
everyone knows me here!
375
00:40:32,597 --> 00:40:34,975
- So what, doctors don't have dicks?
- Go on, get out of my face!
376
00:40:39,354 --> 00:40:40,063
Doc!
377
00:41:59,726 --> 00:42:01,686
Come on doc,
like there's no tomorrow!
378
00:43:11,464 --> 00:43:13,675
Thank God, he made it out of here alive!
379
00:43:14,843 --> 00:43:16,428
I don't think he is gonna make it.
380
00:43:18,138 --> 00:43:21,683
No hope whatsoever?
381
00:43:22,267 --> 00:43:24,853
I doubt it.
He is an old man and a heavy smoker.
382
00:43:29,649 --> 00:43:33,528
I have to hand it to you though,
you 're always on your toes.
383
00:43:38,241 --> 00:43:39,784
Do I drop you off at home?
384
00:43:40,285 --> 00:43:43,371
- No, at the beach near the camping,
I want to take a dip.
385
00:43:44,372 --> 00:43:45,582
- Sure, as you wish.
386
00:43:48,043 --> 00:43:49,502
I 'II do it just for you.
387
00:43:51,254 --> 00:43:54,591
I've never dared go to the naked chicks!
388
00:44:37,926 --> 00:44:39,469
Can I take a look?
389
00:44:59,572 --> 00:45:00,323
Sorry.
390
00:45:43,992 --> 00:45:45,076
Thanks.
391
00:46:54,062 --> 00:46:55,188
I don't see anything wrong.
392
00:46:55,855 --> 00:46:57,982
The bone has healed nicely, see?
393
00:46:58,441 --> 00:46:59,692
Nice.
394
00:46:59,943 --> 00:47:05,949
This pain sounds pretty normal.
If it doesn't go away, take some painkillers.
395
00:47:06,115 --> 00:47:08,993
- When do you go back to Athens?
- In about 20 days.
396
00:47:09,118 --> 00:47:12,288
If the pain doesn't subside,
you should see an orthopaedist.
397
00:47:12,288 --> 00:47:13,248
OK.
398
00:47:13,248 --> 00:47:16,292
Otherwise, painkillers and rest!
Don't forget your crutches.
399
00:47:16,334 --> 00:47:17,669
Thanks a lot.
400
00:47:23,758 --> 00:47:25,718
- Thank you.
- Get well soon.
401
00:47:27,053 --> 00:47:28,805
- Here you go!
- Thank you doctor.
402
00:47:29,138 --> 00:47:30,515
Who's next?
403
00:47:36,104 --> 00:47:37,981
- What are you doing here?
- I came to pick you up, hop on!
404
00:47:38,106 --> 00:47:41,276
- Where are we going?
- To that fabulous beach you told us about!
405
00:47:41,276 --> 00:47:42,527
I'm tired of the camping beach.
406
00:47:44,445 --> 00:47:45,989
I still have 20 minutes to go.
407
00:47:47,490 --> 00:47:49,242
Get rid of them, they seem fine to me!
408
00:47:49,325 --> 00:47:51,202
Take a seat, please, like a normal human being.
409
00:48:03,756 --> 00:48:05,592
Hurry up, let's go!
410
00:48:15,977 --> 00:48:20,064
I'll just change into my trunks.
Wait here, it's a bit messy.
411
00:48:35,496 --> 00:48:39,334
- Didn't I ask you to wait outside?
- It's not that bad.
412
00:48:57,769 --> 00:48:59,062
That's not mine,
it was already here.
413
00:49:00,188 --> 00:49:01,606
Nice.
414
00:49:07,987 --> 00:49:11,741
- Single bed, huh?
- That was here too!
415
00:51:22,246 --> 00:51:23,664
I'll go find some shade!
416
00:52:33,860 --> 00:52:35,236
Drop that!
417
00:53:54,690 --> 00:53:55,358
Don't!
418
00:54:03,783 --> 00:54:04,784
Was that it?
419
00:54:05,451 --> 00:54:07,036
I'm sorry.
420
00:54:07,578 --> 00:54:09,664
- Why you little doc?
- I'm sorry.
421
00:54:38,818 --> 00:54:41,737
- Are we going?
I'm bored!
422
00:54:55,334 --> 00:54:56,752
What's with the long face?
423
00:55:02,133 --> 00:55:06,262
Don't worry, the summer is long,
plenty of time to make it up to me.
424
00:55:08,973 --> 00:55:09,849
I'll see you tonight.
425
00:56:56,247 --> 00:56:58,332
I love your ass!
426
00:57:03,963 --> 00:57:06,090
- Good evening.
- Evening doc.
427
00:57:07,216 --> 00:57:09,301
- Have fun.
- Thanks.
428
00:58:18,996 --> 00:58:23,250
We talked about this over the phone.
500 is all I have.
429
00:58:23,959 --> 00:58:27,796
- I pay bills in my sleep.
- Fine.
430
00:58:28,047 --> 00:58:30,925
If it's not October,
then November without fail.
431
00:58:31,133 --> 00:58:35,262
- I'm just asking you to make an effort.
- Come back in October, but call first.
432
00:58:35,971 --> 00:58:40,017
- Who knows, I might have gone bust by then.
- Every month it's the same story, Johnny.
433
00:58:40,100 --> 00:58:41,477
See you around.
434
00:58:54,448 --> 00:58:55,449
What's up doctor?
435
00:58:55,449 --> 00:58:56,450
I'm good, yourself?
436
00:58:57,326 --> 00:58:59,328
- Madness!
- How's business?
437
00:58:59,453 --> 00:59:00,913
- Madness!
438
00:59:02,039 --> 00:59:03,958
- What about you?
- Fine.
439
00:59:05,167 --> 00:59:06,460
How's the clinic?
440
00:59:07,378 --> 00:59:08,504
I got off at 3pm.
441
00:59:10,214 --> 00:59:11,840
That was it?
442
00:59:16,178 --> 00:59:19,223
So it's beer time?
443
00:59:25,479 --> 00:59:30,067
Don't go swimming, you've
had too much to drink.
444
00:59:30,609 --> 00:59:33,028
You're a doctor, I don't
need to be telling you this, huh?
445
00:59:33,028 --> 00:59:35,698
Right.
446
01:01:49,873 --> 01:01:51,792
Thank you man.
447
01:01:54,920 --> 01:01:56,839
Let's go guys!
448
01:02:16,483 --> 01:02:19,570
- Makis, what's up?
- How's it hanging, bro?
449
01:02:19,820 --> 01:02:23,699
- Join us, dude!
Kostis, this is Makis!
450
01:02:24,032 --> 01:02:25,701
- Nice to meet you.
- Hey, man!
451
01:02:25,909 --> 01:02:29,997
This guy's huge. He's the real deal.
He's a legend around these parts.
452
01:02:30,038 --> 01:02:32,082
- Love.
- Love, man.
453
01:02:32,082 --> 01:02:33,417
Love and a great boner.
454
01:02:33,459 --> 01:02:35,627
- That's right!
- That's right, man!
455
01:02:35,711 --> 01:02:38,672
- Did you take a shower, man?
- Why, do I smell bad?
456
01:02:39,840 --> 01:02:40,549
How about you?
457
01:02:41,759 --> 01:02:43,802
- Yes.
- Are you into soap?
458
01:02:43,802 --> 01:02:44,553
Yes.
459
01:02:44,636 --> 01:02:45,846
- Haven't you told him about it?
- No.
460
01:02:46,388 --> 01:02:48,348
How's the pussy gonna
sniff out the dicks, man?
461
01:02:50,309 --> 01:02:55,022
- A man's dick needs to transmit signals.
- You're fucking brilliant, man!
462
01:02:55,147 --> 01:02:58,609
- Fucking soap suds!
- You said it!
463
01:02:58,942 --> 01:03:01,528
Hey, tell me...
464
01:03:01,737 --> 01:03:04,531
What does a blonde say after a blow job?
465
01:03:09,328 --> 01:03:10,537
Do you love me?
466
01:03:16,084 --> 01:03:17,294
Cheers!
467
01:03:18,295 --> 01:03:19,463
Love and a great boner.
468
01:03:27,262 --> 01:03:28,430
Look at them play!
469
01:03:29,431 --> 01:03:30,557
They're playing!
470
01:03:37,856 --> 01:03:39,066
Let's go.
471
01:03:41,401 --> 01:03:42,569
Four! Four!
472
01:03:46,949 --> 01:03:48,075
Bring'em on!
473
01:04:10,472 --> 01:04:11,265
Takis!
474
01:04:28,448 --> 01:04:30,033
We are going to La Luna,
are you coming?
475
01:04:30,409 --> 01:04:31,618
Yes, let's go! La Luna, La Luna!
476
01:04:31,785 --> 01:04:32,327
Come on!
477
01:04:52,347 --> 01:04:55,475
We're gonna have a blast!
478
01:04:55,809 --> 01:04:58,145
Kostis, put your hand right there!
479
01:05:06,695 --> 01:05:07,571
Kostis!
480
01:05:08,405 --> 01:05:09,406
Hey Gina!
481
01:05:13,410 --> 01:05:16,622
- Hold your horses!
- Come on, Gina!
482
01:05:16,622 --> 01:05:18,749
Take it easy!
483
01:05:18,916 --> 01:05:20,500
Kostis, get over here!
484
01:05:20,584 --> 01:05:22,127
Take it easy!
485
01:05:23,629 --> 01:05:24,755
Get over here!
486
01:05:27,549 --> 01:05:29,426
Hey, what the fuck?
487
01:05:29,426 --> 01:05:30,719
Lay off, you asshole!
488
01:05:30,719 --> 01:05:32,971
Fuck you!
489
01:05:33,597 --> 01:05:36,600
- What the fuck just happened?
- Fuck off, you creep!
490
01:05:37,309 --> 01:05:39,144
- Who the fuck do you take me for?
- For what you are!
491
01:05:39,144 --> 01:05:40,896
Fuck off, you creep!
492
01:05:40,896 --> 01:05:41,730
Lay off, Takis.
493
01:05:41,980 --> 01:05:43,774
- What are you on about?
- Let it go, Takis.
494
01:05:43,774 --> 01:05:46,193
- What the fuck are you talking about?
- People are looking, stop it!
495
01:05:46,193 --> 01:05:48,862
What are you, the pussy police?
496
01:05:49,321 --> 01:05:51,531
Fuck off, you cock-blocker!
497
01:05:51,782 --> 01:05:53,659
You were asking for it, you fucking slut!
498
01:05:53,659 --> 01:05:55,744
- Go fuck yourself!
- No, you go fuck yourself.
499
01:05:55,786 --> 01:05:56,828
He's drunk.
500
01:05:56,828 --> 01:05:58,121
You fucking slut!
501
01:05:58,288 --> 01:06:02,626
You're all hungry for dick!
You fucking bitches!
502
01:07:39,514 --> 01:07:46,146
C'mon, get down on all fours!
Go on, crawl! Keep going!
503
01:07:46,146 --> 01:07:50,525
This ain't no disco,
this is a pilgrimage!
504
01:08:29,272 --> 01:08:29,898
Anna!
505
01:10:14,294 --> 01:10:14,920
Anna!
506
01:10:42,322 --> 01:10:46,076
- There he is!
- Good morning, I'm sorry I'm late!
507
01:10:46,993 --> 01:10:51,915
- I had an emergency in Paros.
- Tourist or local?
508
01:10:52,123 --> 01:10:54,501
- Excuse me?
- Tourist or local?
509
01:10:55,585 --> 01:10:56,711
Tourist.
510
01:10:57,879 --> 01:10:59,047
Step inside!
511
01:12:10,285 --> 01:12:11,661
My little doc!
512
01:12:14,247 --> 01:12:15,123
How are you?
513
01:12:16,666 --> 01:12:17,667
Where have you been?
514
01:12:18,626 --> 01:12:20,337
- When?
- For the past five days!
515
01:12:21,004 --> 01:12:23,506
We went to Mykonos on a friend's yacht.
516
01:12:23,673 --> 01:12:26,217
You went to Mykonos?
Without saying a word?
517
01:12:26,718 --> 01:12:27,927
- To whom?
- To me!
518
01:12:29,054 --> 01:12:30,430
You said "See you tonight!".
519
01:12:30,430 --> 01:12:33,224
I've been searching high and low
for the past five days, like a fucking idiot!
520
01:12:33,224 --> 01:12:34,976
Why didn't you say you were leaving?
521
01:12:35,643 --> 01:12:36,686
Are you kidding me?
522
01:12:36,686 --> 01:12:38,897
No I'm not! Answer me!
Why didn't you say anything?
523
01:12:42,317 --> 01:12:43,234
I don't get it?
524
01:12:48,573 --> 01:12:49,824
- Did you have a good time in Mykonos?
525
01:12:51,618 --> 01:12:52,869
Did you fuck good?
526
01:12:53,661 --> 01:12:54,913
I'm talking to you!
527
01:12:55,705 --> 01:12:56,873
Hey, chill the fuck out!
528
01:12:58,124 --> 01:12:59,167
Please, leave.
529
01:12:59,167 --> 01:13:01,002
I'm not going anywhere
if you don't answer me!
530
01:13:01,002 --> 01:13:01,711
Leave!
531
01:13:02,587 --> 01:13:04,172
- I'm not going anywhere!
- Get out!
532
01:13:11,930 --> 01:13:13,264
I want you to know that I got worried.
533
01:13:58,393 --> 01:14:02,230
We got this!
Come on, you chickenshit!
534
01:16:07,272 --> 01:16:10,775
Have you lost your mind?
What the fuck are you doing in here?
535
01:16:10,775 --> 01:16:13,528
I didn't mean to scare you,
I just wanted to talk!
536
01:16:14,404 --> 01:16:16,197
Anna, listen to me?
537
01:16:18,908 --> 01:16:21,119
- Anna, I need to talk to you!
- Kostis, get lost.
538
01:16:22,787 --> 01:16:25,540
- Anna, please?
- Get out of here, Kostis.
539
01:16:27,750 --> 01:16:29,377
I'm sorry.
540
01:16:30,086 --> 01:16:31,629
I didn't mean to scare you?
541
01:16:33,840 --> 01:16:35,675
- Anna hold on, let's talk about this!
- Get off my back!
542
01:16:35,675 --> 01:16:36,801
Please!
543
01:16:41,431 --> 01:16:45,268
Anna, just listen to me for a minute!
544
01:16:47,061 --> 01:16:50,982
I'm so sorry about the other day.
Please forgive me.
545
01:16:51,065 --> 01:16:54,777
- I think your friends are turning you against me.
- Why bring my friends into this?
546
01:16:54,902 --> 01:16:57,488
- Maybe they're think they're hot shit?
- They are hot shit!
547
01:16:57,572 --> 01:16:59,324
- They think they're cool and I'm not?
- You got that right!
548
01:16:59,324 --> 01:17:00,325
You're out of your mind!
549
01:17:00,325 --> 01:17:03,578
A month from now, you won't even remember
their names but I want to be with you forever!
550
01:17:04,787 --> 01:17:08,249
- What do you mean, forever?
- Go on, laugh, but I mean it!
551
01:17:08,541 --> 01:17:11,461
- We had such a good time?
- It was pure magic!
552
01:17:11,544 --> 01:17:14,547
- It was and it'll get better!
- I'm sure it will.
553
01:17:14,547 --> 01:17:17,675
- I promise. All I want is a second chance.
- Well, you're not getting it!
554
01:17:17,675 --> 01:17:18,509
Please!
555
01:17:18,509 --> 01:17:21,679
No, let me finish.
I never want to see you again, OK
556
01:17:21,679 --> 01:17:24,265
Please don't come here anymore.
557
01:17:27,310 --> 01:17:28,561
Anna, wait...
558
01:17:30,271 --> 01:17:31,481
Can we talk?
559
01:17:32,315 --> 01:17:34,567
Would it have made a difference
if I'd come to Mykonos?
560
01:17:34,859 --> 01:17:37,612
- What Mykonos?
We didn't even invite you!
561
01:20:13,976 --> 01:20:15,144
Can I talk to you for a minute?
562
01:20:15,937 --> 01:20:18,773
Kostis, I want to apologize.
563
01:20:18,815 --> 01:20:21,984
Really, there's been a huge
misunderstanding. You've got it all wrong.
564
01:20:22,068 --> 01:20:25,613
There's nothing going on between us.
I'm really sorry!
565
01:20:25,655 --> 01:20:29,283
Maybe I mislead you. But you're a grown-up
and I'm sure you can understand.
566
01:20:29,283 --> 01:20:31,828
Your behavior is starting to get very alarming.
567
01:20:32,245 --> 01:20:34,080
I'd like for you to stop.
568
01:20:36,833 --> 01:20:38,793
Can I talk to you for a minute?
569
01:20:40,586 --> 01:20:41,420
I...
570
01:20:44,257 --> 01:20:49,387
I haven't been myself for the past few years.
My life has been hell.
571
01:20:49,887 --> 01:20:54,350
I've been a mess, emotionally.
572
01:20:56,394 --> 01:20:57,728
Until I met you.
573
01:20:59,355 --> 01:21:01,899
I'm sorry if I did anything to put you off.
574
01:21:02,608 --> 01:21:05,403
I'm in love with you
and I want us to be together.
575
01:21:45,860 --> 01:21:50,323
Fuck off, little bastard!
576
01:23:45,855 --> 01:23:48,399
Excuse me, are you going into town?
577
01:23:57,658 --> 01:23:59,160
Thank you!
578
01:24:15,134 --> 01:24:16,302
What a brave little girl!
579
01:24:16,427 --> 01:24:19,013
- What happened?
- I called you a hundred times!
580
01:24:19,138 --> 01:24:21,057
- It's OK, I'll take over from here.
- Get out of here.
581
01:24:21,140 --> 01:24:23,601
- He's the local doctor!
- Then he should have been on time!
582
01:24:24,602 --> 01:24:26,687
If anything happens to my daughter
I'll kill you.
583
01:24:26,687 --> 01:24:28,105
Calm down!
584
01:24:29,106 --> 01:24:30,858
The child comes first!
585
01:24:30,858 --> 01:24:33,652
I'm the doctor around here!
586
01:24:33,652 --> 01:24:36,113
Please, it's over now?
587
01:25:10,940 --> 01:25:13,734
Why, Kostis, why?
588
01:25:15,736 --> 01:25:18,239
There's been all sorts of talk about you?
That you drink, that you?
589
01:25:18,781 --> 01:25:22,243
But I always stood up for you!
I always said you were a decent guy.
590
01:25:22,952 --> 01:25:23,869
I thought you were different.
591
01:25:24,703 --> 01:25:25,996
But look what it's come to!
592
01:25:27,748 --> 01:25:31,460
The kid was bleeding, the mom was crying,
people were screaming...
593
01:25:31,460 --> 01:25:35,714
I was out on the streets screaming for a doctor,
and you were nowhere to be found!
594
01:25:36,382 --> 01:25:37,133
I'm sorry.
595
01:25:37,591 --> 01:25:38,759
In August!
596
01:25:39,009 --> 01:25:40,344
In the middle of August!
597
01:25:41,095 --> 01:25:43,764
We all have to be on our toes in August!
598
01:25:43,764 --> 01:25:47,017
This is the one month
that pays for the entire fucking year!
599
01:25:47,017 --> 01:25:49,353
We all pitch in.
You saw what it's like.
600
01:25:49,353 --> 01:25:52,439
I even drive the ambulance and fill up the tank?
601
01:25:52,439 --> 01:25:55,484
I'm the fucking Mayor for Christ's sake!
602
01:26:00,281 --> 01:26:01,323
Leave.
603
01:26:02,992 --> 01:26:04,743
Pack up your things
and get out of here. Please.
604
01:26:08,122 --> 01:26:10,207
I'll bring someone in from Paros.
605
01:26:11,458 --> 01:26:14,545
We'll get a replacement within the week.
606
01:26:19,466 --> 01:26:20,426
I'm sorry...
607
01:26:22,303 --> 01:26:23,262
I'm sorry but...
608
01:26:24,221 --> 01:26:30,102
...everyone's mad as hell.
I couldn't help you even if I wanted to.
609
01:26:30,561 --> 01:26:31,520
I'm sorry...
610
01:27:10,935 --> 01:27:12,394
What's up doc?
611
01:27:12,603 --> 01:27:14,396
- Hey, Johnny!
- How's it hanging?
612
01:27:15,522 --> 01:27:17,233
- Great!
- Really?
613
01:27:30,037 --> 01:27:32,081
Have you ever seen a dead body doc?
614
01:27:33,540 --> 01:27:37,962
A dead body? Ever seen one?
615
01:27:39,213 --> 01:27:41,882
- Of course!
- So you know...
616
01:27:43,801 --> 01:27:48,097
The only thing that can't
be undone is death itself.
617
01:27:52,768 --> 01:27:59,275
Everything else can be fixed,
am I right, doctor?
618
01:28:00,818 --> 01:28:03,988
Look at me, everything else can be fixed.
619
01:28:04,863 --> 01:28:09,243
So tomorrow morning, pack up
your things and get out of here!
620
01:28:09,493 --> 01:28:12,997
Not even that asshole, Takis,
won't hang out with you.
621
01:28:12,997 --> 01:28:17,501
A scientist! Even I feel sorry for you
and I didn't even finish school!
622
01:28:17,501 --> 01:28:19,169
What the hell are you doing, man?
623
01:28:19,169 --> 01:28:21,505
All for a frigging chick?
624
01:28:21,547 --> 01:28:24,133
Forget about her and leave!
625
01:28:25,175 --> 01:28:28,220
It's for your own good!
626
01:28:36,270 --> 01:28:37,771
Doctor...
627
01:29:01,962 --> 01:29:03,464
- Good evening.
- Evening.
628
01:29:23,233 --> 01:29:24,151
A vodka!
629
01:29:24,318 --> 01:29:25,444
What the fuck?
630
01:29:52,930 --> 01:29:54,348
What an ass...
631
01:29:57,101 --> 01:29:57,976
What?
632
01:30:17,621 --> 01:30:20,624
Cut it out, Kostis!
633
01:30:32,761 --> 01:30:35,264
- OK... Enough...
634
01:30:35,264 --> 01:30:37,641
- Kostis, what are you doing?
635
01:30:47,734 --> 01:30:48,652
Stop it!
636
01:30:51,613 --> 01:30:52,614
Come on guys!
637
01:30:52,906 --> 01:30:53,657
Somebody help!
638
01:30:55,576 --> 01:30:57,411
Get him outta of here!
639
01:31:01,540 --> 01:31:02,624
Let me go!
640
01:33:57,257 --> 01:33:58,717
- Let me go.
641
01:34:06,433 --> 01:34:08,810
Don't scream!
I want you!
642
01:34:08,810 --> 01:34:10,270
Let me go.
643
01:34:57,401 --> 01:35:00,487
Open up you pervert!
644
01:35:04,241 --> 01:35:05,534
Anna, please open the door!
645
01:35:12,958 --> 01:35:14,251
Open up!
646
01:44:26,970 --> 01:44:27,178
45626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.