All language subtitles for Suntan 2016 Bluray 23.976fps

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,990 --> 00:01:57,827 - Mr. Makridis? - Yes. 2 00:01:57,993 --> 00:02:01,497 - Kostis Makridis, our new doctor, right? - Yes. 3 00:02:01,789 --> 00:02:03,499 - Welcome! - Thank you. 4 00:02:03,582 --> 00:02:05,042 - I'm the Mayor. - Nice to meet you. 5 00:02:05,042 --> 00:02:06,794 - You haven't been waiting long, have you? - Not at all. 6 00:02:06,794 --> 00:02:08,587 - Let me give you a hand. - There's no need... 7 00:02:08,754 --> 00:02:12,216 - I got it! It's not far. 8 00:02:12,216 --> 00:02:15,344 - OK, thank you. - You're welcome. 9 00:02:24,937 --> 00:02:27,690 - So, you've never lived on an island before? 10 00:02:27,690 --> 00:02:29,608 - No, not really. 11 00:02:29,942 --> 00:02:32,444 - You're gonna love it. 12 00:02:32,444 --> 00:02:35,406 Our island is very beautiful. 13 00:02:35,990 --> 00:02:38,993 Small but beautiful. 14 00:02:38,993 --> 00:02:41,245 And very quiet. 15 00:02:42,830 --> 00:02:45,583 - Good morning, Nikitas! - Good morning, guys. 16 00:02:45,583 --> 00:02:46,876 - Good morning. 17 00:02:48,252 --> 00:02:50,504 - Everyone's on a first-name basis here. 18 00:02:50,504 --> 00:02:53,090 - What's the population? 19 00:02:53,340 --> 00:02:56,802 - In the winter, about 800. 20 00:02:56,802 --> 00:02:58,929 It's very peaceful. 21 00:02:58,929 --> 00:03:00,514 It will clear your mind. 22 00:03:05,853 --> 00:03:07,980 Here we are: the clinic... 23 00:03:09,148 --> 00:03:11,233 The town hall... 24 00:03:12,151 --> 00:03:13,777 And your house. 25 00:03:13,777 --> 00:03:15,738 Here? 26 00:03:20,743 --> 00:03:25,122 Everything is within walking distance. No need to go far. You'll love it. 27 00:03:25,122 --> 00:03:27,666 - Great. - The last doctor lived here too, poor soul. 28 00:03:27,666 --> 00:03:30,211 So, keys. One for the house, one for the clinic. 29 00:03:30,211 --> 00:03:34,131 - Perfect! - Welcome! And, Kostis... 30 00:03:34,131 --> 00:03:36,133 - May I call you by your first name? - Of course. 31 00:03:36,133 --> 00:03:38,594 Give me a shout if you need anything! 32 00:04:25,057 --> 00:04:26,183 Take a deep breath? 33 00:04:29,561 --> 00:04:30,646 One more. 34 00:04:31,230 --> 00:04:32,773 One more. 35 00:04:34,108 --> 00:04:38,320 You lungs sound perfectly normal. And your throat looks fine. 36 00:04:38,320 --> 00:04:43,492 If the cough persists, I suggest you go to Paros for a chest X-ray, ok? 37 00:04:43,492 --> 00:04:44,910 Thank you very much. 38 00:04:44,910 --> 00:04:46,245 You can put your clothes back on. 39 00:04:47,621 --> 00:04:50,124 Cheers. 40 00:04:56,088 --> 00:04:57,631 Crap weather... 41 00:04:57,631 --> 00:04:59,049 Rain... 42 00:04:59,049 --> 00:05:01,635 - Who's that? - The new doctor. 43 00:05:01,844 --> 00:05:04,221 I'm off with the youth! 44 00:05:05,597 --> 00:05:08,767 - Doc, I'm Takis! - Kostis. 45 00:05:08,851 --> 00:05:10,686 - Nice to meet you. - Likewise. 46 00:05:10,811 --> 00:05:13,272 - How's it going? - Good. 47 00:05:13,397 --> 00:05:15,274 - What's up? - It's all fine. 48 00:05:15,399 --> 00:05:17,359 - How do you like this place? - It's nice. 49 00:05:17,359 --> 00:05:20,195 - The weather's a bit rough today. - Yes? 50 00:05:20,195 --> 00:05:23,657 - Winter, darkness, loneliness... 51 00:05:23,657 --> 00:05:25,492 But you can handle it? 52 00:05:25,868 --> 00:05:29,163 It's all good, it's all good... 53 00:05:29,163 --> 00:05:31,373 Summer will be here soon... 54 00:05:32,499 --> 00:05:34,501 Loads of pussy, mate. 55 00:05:34,501 --> 00:05:36,503 Loads of pussy... 56 00:05:36,962 --> 00:05:40,758 We get all sorts here... 57 00:05:42,092 --> 00:05:45,763 But young pussy is the hottest. 58 00:05:45,763 --> 00:05:46,972 Dreamy! 59 00:05:46,972 --> 00:05:51,310 There's a disco nearby, La Luna. It opens at 4am. 60 00:05:51,310 --> 00:05:52,478 Really? 61 00:05:52,478 --> 00:05:55,230 They all end up there hammered and fuck like rabbits! 62 00:05:55,230 --> 00:05:56,857 I'm too old for that... 63 00:05:56,857 --> 00:06:00,194 Come on! I'll hook you up. Takis will take care of it! 64 00:06:00,527 --> 00:06:03,947 Hey, get a shot for the doc. It's on me. 65 00:06:10,579 --> 00:06:12,206 Does this hurt? 66 00:06:12,206 --> 00:06:14,333 A little bit. 67 00:06:15,084 --> 00:06:17,211 - How about this? - A little more. 68 00:06:17,211 --> 00:06:18,921 Take a deep breath. 69 00:06:19,838 --> 00:06:21,298 Does it hurt now? 70 00:06:21,340 --> 00:06:22,508 It does... 71 00:06:22,800 --> 00:06:23,842 Breathe again... 72 00:06:26,804 --> 00:06:29,848 Your liver is a little swollen. Do you drink Mr. Thodoras? 73 00:06:30,057 --> 00:06:31,850 A couple of glasses a day. 74 00:06:31,850 --> 00:06:33,477 You should quit for a while, OK? 75 00:06:33,477 --> 00:06:35,354 - OK. - We're done. 76 00:06:38,232 --> 00:06:41,360 If it still hurts after you quit, come see me again. 77 00:06:41,568 --> 00:06:43,612 - Thank you, doctor. - You 're welcome. 78 00:06:49,743 --> 00:06:52,579 What's with all the frozen meals, doctor? 79 00:06:53,163 --> 00:06:55,082 You'll ruin your stomach! 80 00:06:57,793 --> 00:06:59,670 Hang on a minute... 81 00:07:01,797 --> 00:07:07,052 I got those fresh from the garden this morning. On the house. 82 00:07:07,052 --> 00:07:08,846 - Thank you! - Don't mention it. 83 00:07:08,846 --> 00:07:11,390 - What do I owe you? - 18.60. 84 00:07:12,516 --> 00:07:14,101 Thanks. 85 00:07:17,980 --> 00:07:19,773 - Here you go. - Thanks. 86 00:07:19,982 --> 00:07:21,942 Have a nice day. 87 00:07:29,450 --> 00:07:34,163 The royal baby boom seems to have breathed new life into the Principality of Monaco. 88 00:07:34,163 --> 00:07:41,170 A happy Prince Albert is handing out presents to local children in honor of his new heirs. 89 00:07:41,170 --> 00:07:44,256 Gabriella Therese Marie and Jacques Honore Rainier, 90 00:07:44,256 --> 00:07:47,759 who will henceforth be known as Marquis of Baux and Countess of Carlades, 91 00:07:47,759 --> 00:07:54,433 were born on December 10 and announced to the people of Monaco by 42 canon shots. 92 00:08:08,822 --> 00:08:10,991 Happy New Year to the beautiful island of Antiparos! 93 00:08:11,450 --> 00:08:12,993 Mayor, this one's for you! 94 00:08:46,902 --> 00:08:55,327 Why don't you want me milady? Is it because I am a fisherman? 95 00:08:55,577 --> 00:08:58,247 Because I have a huge cock! 96 00:08:59,081 --> 00:09:06,922 I'm a naughty man, like any boatman 97 00:09:06,922 --> 00:09:22,729 And you think that if you're with me you will not be having fun 98 00:12:14,067 --> 00:12:15,527 And be quite. 99 00:12:18,989 --> 00:12:20,866 - What happened? - I crashed. 100 00:12:21,074 --> 00:12:22,659 - On a motorbike? - Yes. 101 00:12:23,785 --> 00:12:25,620 - Is that it? - Here. 102 00:12:25,996 --> 00:12:27,497 - Your ribs? 103 00:12:27,706 --> 00:12:29,416 - A little bit. - Lift your shirt, please. 104 00:12:33,003 --> 00:12:33,962 - Does this hurt? 105 00:12:34,045 --> 00:12:35,589 - A little. 106 00:12:35,672 --> 00:12:36,923 - Take a seat. 107 00:12:38,425 --> 00:12:40,135 - Were you driving? - I was. 108 00:12:41,011 --> 00:12:42,137 - Got a license? 109 00:12:43,680 --> 00:12:45,474 That's not good. 110 00:12:45,974 --> 00:12:47,934 - Your name? - Anna. 111 00:12:48,351 --> 00:12:49,519 And yours? 112 00:12:51,104 --> 00:12:52,355 Kostis. 113 00:12:52,522 --> 00:12:54,191 - Hello, Kostis. - Hi. 114 00:12:54,232 --> 00:12:56,359 - Your surname? - Anagnostou. 115 00:13:00,530 --> 00:13:02,491 Oh, come on doc, let them come in! 116 00:13:02,491 --> 00:13:03,909 No. You are not allowed to be in here. 117 00:13:05,160 --> 00:13:06,286 Please, they'll be quiet! 118 00:13:06,787 --> 00:13:07,913 They'll be quiet. Be quite! 119 00:13:15,212 --> 00:13:16,713 Thank you Doctor! 120 00:13:20,175 --> 00:13:21,635 They're my friends. 121 00:13:21,635 --> 00:13:23,220 I can tell. 122 00:13:23,512 --> 00:13:26,056 - How old are you? - 21. 123 00:13:26,264 --> 00:13:27,432 And you? 124 00:13:27,432 --> 00:13:30,060 49? 54? 125 00:13:30,060 --> 00:13:31,853 67! 126 00:13:33,313 --> 00:13:34,815 - I'm twice your age. 127 00:13:35,941 --> 00:13:37,150 Where are you staying? 128 00:13:37,234 --> 00:13:38,610 At the camping site. 129 00:13:39,194 --> 00:13:41,613 Good. Step this way, please. 130 00:13:57,003 --> 00:13:59,214 This might sting a little. 131 00:14:05,011 --> 00:14:07,931 May I? 132 00:14:13,436 --> 00:14:14,896 Are you afraid of doctors? 133 00:14:15,230 --> 00:14:16,773 It's you I'm afraid of... 134 00:14:16,898 --> 00:14:18,525 Why, am I hurting you? 135 00:14:18,650 --> 00:14:20,235 A little bit... 136 00:14:49,180 --> 00:14:51,099 How long have you been here? 137 00:14:51,099 --> 00:14:52,767 We just arrived. 138 00:14:53,226 --> 00:14:54,644 Will you stay long? 139 00:14:54,728 --> 00:14:56,479 About a month. 140 00:14:56,771 --> 00:14:58,315 If we survive that long! 141 00:15:02,277 --> 00:15:03,069 You 're good to go. 142 00:15:03,737 --> 00:15:06,615 - That's it? - Yes. 143 00:15:07,407 --> 00:15:08,450 You're OK. 144 00:15:17,584 --> 00:15:20,962 Any good beaches around here, doc? 145 00:15:21,463 --> 00:15:23,506 The island's got plenty. 146 00:15:23,506 --> 00:15:27,594 There's one in particular, but somebody has to show you the way. 147 00:15:28,178 --> 00:15:29,304 You can show us. 148 00:15:30,764 --> 00:15:32,432 I don't clock off before 3pm... 149 00:15:32,557 --> 00:15:34,309 That's when we get up! 150 00:15:42,317 --> 00:15:45,236 Take this to the chemist's. 151 00:15:45,737 --> 00:15:48,073 You're the best doctor in the world! 152 00:15:48,365 --> 00:15:49,783 You saved my life! 153 00:15:54,162 --> 00:15:55,997 And you made me laugh. 154 00:15:56,164 --> 00:15:58,124 Join us and you'll laugh more. 155 00:16:08,468 --> 00:16:09,970 What's up, doc? 156 00:16:09,970 --> 00:16:11,554 How are you? 157 00:16:11,554 --> 00:16:12,806 Good and you? 158 00:16:12,806 --> 00:16:14,099 What brings you to our camping? 159 00:16:14,099 --> 00:16:15,475 I thought I'd go for a swim. 160 00:16:15,475 --> 00:16:16,476 How's the service? 161 00:16:16,476 --> 00:16:17,394 Fine. 162 00:16:17,394 --> 00:16:19,938 - Stop by whenever you want! - Thanks. 163 00:18:57,387 --> 00:18:59,180 Excuse me, do you have a light? 164 00:18:59,848 --> 00:19:01,349 Hi, Kostis! 165 00:19:01,474 --> 00:19:02,308 Hi... 166 00:19:03,643 --> 00:19:05,228 It's me, Anna! 167 00:19:05,311 --> 00:19:06,688 I came this morning... 168 00:19:06,729 --> 00:19:09,023 - Oh right, from the clinic! - How's things? 169 00:19:09,023 --> 00:19:11,192 - I'm fine. Sorry to bother you, I was looking for a light. 170 00:19:11,192 --> 00:19:12,277 You're not bothering us. 171 00:19:21,161 --> 00:19:22,245 - Thanks. - Join us. 172 00:19:22,495 --> 00:19:23,580 OK. 173 00:19:30,420 --> 00:19:32,255 Thank you. 174 00:19:39,888 --> 00:19:41,681 C'mon. 175 00:19:44,058 --> 00:19:46,269 - Half-thong. - Yes. 176 00:19:47,145 --> 00:19:49,314 Haven't seen that before! 177 00:19:51,691 --> 00:19:56,029 You should cover your wound up with the sarong, to shield it from the sun. 178 00:20:20,803 --> 00:20:24,390 Sorry, I have to go. Thanks for the light! 179 00:20:24,515 --> 00:20:26,184 Doc, do you go out at all? 180 00:20:26,309 --> 00:20:27,435 Sure I do. 181 00:20:27,435 --> 00:20:28,770 We'll see you around then. 182 00:20:28,937 --> 00:20:30,146 Who knows... 183 00:20:31,231 --> 00:20:31,773 Bye. 184 00:20:33,441 --> 00:20:34,359 Bye... 185 00:21:24,617 --> 00:21:27,996 Evening. Can I get a gin and tonic? 186 00:21:32,709 --> 00:21:34,836 - Hey Kostis, how's it hanging? - Hi, Takis. 187 00:21:34,961 --> 00:21:36,254 - All good? - All good. 188 00:21:36,337 --> 00:21:38,256 - Flying solo? - That's right. 189 00:21:39,257 --> 00:21:41,676 Mate, can I get some space? 190 00:21:42,468 --> 00:21:44,345 Pour us a couple of shots, will ya? 191 00:21:44,345 --> 00:21:47,307 Make that three, no four, for the ladies! 192 00:21:47,473 --> 00:21:49,392 Bottoms up, girls! 193 00:21:55,064 --> 00:21:57,025 - Didn't I tell you about the summer? - Yeah... 194 00:21:57,066 --> 00:21:58,651 Lively, full of people... 195 00:21:59,027 --> 00:22:00,278 It's crazy, right? 196 00:22:02,155 --> 00:22:03,573 Loads of pussy, mate. 197 00:22:03,573 --> 00:22:05,366 Loads of pussy. 198 00:22:06,075 --> 00:22:06,993 Yeah? 199 00:22:06,993 --> 00:22:09,037 Of course, what do you mean "yeah"? 200 00:22:10,121 --> 00:22:14,834 Take your pick: American pussy, British, French, Greek... 201 00:22:14,834 --> 00:22:16,544 There's something for everyone! 202 00:22:16,544 --> 00:22:20,631 A friend of mine even fucked a Japanese chick last night! 203 00:22:21,883 --> 00:22:23,760 Have you ever fucked a Jap? 204 00:22:23,843 --> 00:22:26,888 - Not really... - Well, you will, tonight! 205 00:22:26,888 --> 00:22:28,806 Get us another round! 206 00:22:28,931 --> 00:22:30,975 - Not for me. - Why not? 207 00:22:30,975 --> 00:22:31,684 I'm off now. 208 00:22:31,726 --> 00:22:33,895 Come on, stay and have a drink! 209 00:22:33,978 --> 00:22:36,189 - I'll catch you later Takis, nice to see you. - Fine, fine... 210 00:22:36,189 --> 00:22:38,566 You take care of yourself. 211 00:22:39,650 --> 00:22:41,402 What's up ladies? 212 00:22:43,780 --> 00:22:45,740 My back is killing me, doc! 213 00:22:47,325 --> 00:22:49,202 That's cause you're on your feet all day. 214 00:22:49,202 --> 00:22:51,496 I have to cut back, huh? 215 00:22:52,663 --> 00:22:53,581 You need to rest. 216 00:22:56,125 --> 00:22:57,418 Thanks. 217 00:22:57,418 --> 00:22:58,419 Here you go. 218 00:23:02,757 --> 00:23:05,134 - How much is it? - It's on the house. 219 00:23:06,552 --> 00:23:08,763 - Thank you! - Don't mention it! 220 00:23:42,171 --> 00:23:43,798 Kostis! 221 00:23:43,798 --> 00:23:46,426 Save me! 222 00:23:48,719 --> 00:23:50,680 Help! 223 00:23:53,516 --> 00:23:54,892 Hey guys! 224 00:23:54,892 --> 00:23:56,811 - Hi... - What's up? 225 00:23:57,687 --> 00:23:59,021 Hey, doc! 226 00:23:59,021 --> 00:24:00,648 Didn't you go out last night? 227 00:24:01,899 --> 00:24:03,317 Why, did you? 228 00:24:03,401 --> 00:24:04,569 Sure! 229 00:24:05,069 --> 00:24:06,279 I went to a few bars. 230 00:24:25,131 --> 00:24:26,883 - How's your leg? - Wanna see? 231 00:24:26,883 --> 00:24:27,800 Yes. 232 00:24:35,224 --> 00:24:36,392 You're not being very careful. 233 00:24:36,434 --> 00:24:37,518 You think? 234 00:24:59,957 --> 00:25:01,959 - Kostis? - Yes? 235 00:25:02,293 --> 00:25:03,628 - Are you hungry? 236 00:25:03,711 --> 00:25:05,338 - A little bit? 237 00:25:05,755 --> 00:25:07,298 - Wanna join us for lunch? 238 00:25:10,134 --> 00:25:12,011 - Come on! - Come on! 239 00:28:18,739 --> 00:28:20,032 Wait up! 240 00:28:29,083 --> 00:28:30,209 There's six of us. 241 00:28:35,506 --> 00:28:36,632 Come on. 242 00:30:53,644 --> 00:30:55,688 Do you still get hard-ons? 243 00:30:55,813 --> 00:30:57,439 - Yeah, sure. - Good for you! 244 00:31:02,570 --> 00:31:04,738 You're absolutely fine. 245 00:31:05,823 --> 00:31:07,741 - Thank you! - He can swim, do whatever he wants. 246 00:31:07,825 --> 00:31:09,535 - Thank you, have a nice day! - You too. 247 00:31:17,042 --> 00:31:17,918 What's the trouble? 248 00:31:18,294 --> 00:31:21,005 Doc, it's her back again. 249 00:31:22,006 --> 00:31:24,675 It's 3pm, I'm afraid I have to go. Please come back tomorrow morning. 250 00:31:24,800 --> 00:31:26,427 - Can't you just take a look, real quick? - No. 251 00:31:26,468 --> 00:31:29,763 - I'm in a lot of pain. - I'll see you tomorrow morning. 252 00:31:29,763 --> 00:31:33,183 - Can't you spare 5 minutes? - It's 3pm and I've already seen 40 patients today. 253 00:31:33,183 --> 00:31:34,476 Five more minutes won't hurt you. 254 00:31:34,476 --> 00:31:35,519 I'll see you first thing in the morning. 255 00:31:35,561 --> 00:31:38,063 - Fine. What can we do... - I'll see you first thing in the morning. 256 00:31:38,063 --> 00:31:39,523 Let's go mother. 257 00:31:40,482 --> 00:31:41,942 - Bye. - Bye. 258 00:32:23,108 --> 00:32:24,401 Kostis! 259 00:32:25,069 --> 00:32:27,196 - You're Kostis, right? - Yes... 260 00:32:27,655 --> 00:32:28,906 Don't you remember me, man? 261 00:32:29,657 --> 00:32:31,158 It's Orestis, man! 262 00:32:32,201 --> 00:32:33,702 Orestis... 263 00:32:33,702 --> 00:32:35,245 - Orestis? - Orestis, from uni? 264 00:32:36,497 --> 00:32:38,332 No way! 265 00:32:38,332 --> 00:32:41,543 What's up, man? It's been too long! 266 00:32:42,795 --> 00:32:45,422 Unbelievable! Haven't seen you in ages! 267 00:32:45,422 --> 00:32:47,549 Look at you! 268 00:32:48,676 --> 00:32:53,263 - What's up, what are you doing here? - I'm the local doctor! 269 00:32:53,263 --> 00:32:54,765 Been here six months. 270 00:32:54,765 --> 00:32:58,852 - No way! I remember the last guy. 271 00:32:58,852 --> 00:33:00,562 Decent little man. 272 00:33:00,562 --> 00:33:02,022 Are you on holiday? 273 00:33:02,022 --> 00:33:03,482 Yes, we come every year. 274 00:33:03,482 --> 00:33:06,485 - We have a house up there on the hill. - Really! 275 00:33:06,485 --> 00:33:08,570 That's my wife, my kid and Grace, the nanny... 276 00:33:08,570 --> 00:33:09,405 Hi! 277 00:33:09,405 --> 00:33:11,657 We come weekends, whenever? 278 00:33:11,782 --> 00:33:15,327 - So you're a family man now. - I'm the real deal! 279 00:33:15,828 --> 00:33:19,873 I don't know what to say. Since my daughter was born it's been like... 280 00:33:19,873 --> 00:33:22,710 It's like I'm full of light. 281 00:33:22,710 --> 00:33:24,837 I come home from work... 282 00:33:24,837 --> 00:33:26,588 ...and everything's different. 283 00:33:27,631 --> 00:33:30,551 It's amazing, you gotta try it man! 284 00:33:30,718 --> 00:33:33,262 - I heard you went to the States, huh? - Yes. 285 00:33:33,262 --> 00:33:35,180 Cardiac surgery or something? 286 00:33:35,180 --> 00:33:38,434 Yeah, plastic surgery. In Los Angeles. 287 00:33:38,976 --> 00:33:42,521 - How about you? - I did a postgrad in Thessaloniki. 288 00:33:42,980 --> 00:33:44,732 But it didn't really work out. 289 00:33:44,732 --> 00:33:46,316 - There were setbacks, you know... - Good, good... 290 00:33:46,316 --> 00:33:48,068 - So here I am. 291 00:33:48,444 --> 00:33:50,946 Good for you! 292 00:33:51,864 --> 00:33:53,991 - Are these guys your friends? - Yes. 293 00:33:56,285 --> 00:33:57,911 - Hi guys! - Hi! 294 00:33:58,203 --> 00:34:01,040 You guys know Argyris? I heard you're going to his party? 295 00:34:01,040 --> 00:34:03,000 - Great, I'll be there too. - Oh really? 296 00:34:03,000 --> 00:34:06,086 Yeah, he lives right next door. Old friend of my wife's. 297 00:34:06,170 --> 00:34:07,963 - We'll see you around then. - You bet! 298 00:34:08,005 --> 00:34:10,215 - It was great seeing you again! - Get in here! 299 00:34:12,217 --> 00:34:13,302 Unbelievable... 300 00:34:13,886 --> 00:34:18,098 - Is everyone having a good time? - Yes! 301 00:34:18,098 --> 00:34:19,558 I can't hear you! 302 00:34:20,142 --> 00:34:23,312 Everyone put your hands in the air! 303 00:34:23,812 --> 00:34:27,399 Every single year we have a blast in this house! 304 00:34:27,399 --> 00:34:30,069 It's the best party you've ever been to! 305 00:34:30,319 --> 00:34:32,529 Come on now, come on now... 306 00:34:33,113 --> 00:34:36,408 Grab the person next to you and give them a hug! 307 00:34:37,993 --> 00:34:42,664 And kiss your neighbor without fear... 308 00:34:42,831 --> 00:34:44,708 Like there's no tomorrow! 309 00:34:45,000 --> 00:34:47,169 I want everyone to start kissing! 310 00:34:47,628 --> 00:34:49,922 Put your tongues together! 311 00:34:59,056 --> 00:35:01,225 Such a wonderful feeling! 312 00:35:01,725 --> 00:35:05,312 I can see some amazing couples forming at this party! 313 00:35:05,562 --> 00:35:07,189 What a night! 314 00:35:07,940 --> 00:35:10,025 We've come to this island to make love! 315 00:35:10,317 --> 00:35:12,694 Nobody came here to be alone! 316 00:35:12,861 --> 00:35:17,449 My dear friends grab your neighbor. 317 00:35:17,783 --> 00:35:23,622 Nobody leaves this place alone! 318 00:35:23,622 --> 00:35:25,332 Kiss like there's no tomorrow! 319 00:35:25,332 --> 00:35:27,501 Dance like there's no tomorrow! 320 00:35:27,835 --> 00:35:30,003 This is amazing! 321 00:35:31,296 --> 00:35:33,048 Put your hands in the air! 322 00:35:34,758 --> 00:35:39,763 We throw this party every year to show you a good time! 323 00:35:40,264 --> 00:35:43,684 It is absolutely amazing... 324 00:35:43,684 --> 00:35:46,061 For us, there's only love... 325 00:35:46,061 --> 00:35:49,064 There's no sadness, only love. 326 00:36:11,378 --> 00:36:13,046 Back off! 327 00:36:18,302 --> 00:36:21,471 - You either kiss everybody or you kiss no one 328 00:36:54,421 --> 00:36:55,923 - What's up Kostis? 329 00:36:55,964 --> 00:36:57,507 - Hey, Orestis! - You made it! 330 00:36:57,507 --> 00:37:00,093 - Did you just get here? - A few minutes ago. 331 00:37:00,093 --> 00:37:02,721 We were having dinner with some friends. 332 00:37:02,930 --> 00:37:05,182 - Sweet! - Yeah, cool... 333 00:37:06,225 --> 00:37:09,645 - Some party, huh? - It's not bad... 334 00:37:10,145 --> 00:37:12,856 It's not really my scene though. Or yours. 335 00:37:14,483 --> 00:37:18,195 This is for my wife... Your friends... 336 00:37:19,571 --> 00:37:21,865 - My friends? - Your friends! 337 00:37:21,949 --> 00:37:23,492 I've only known them for a few days. 338 00:37:23,742 --> 00:37:27,579 Chill out, you haven't done anything wrong! 339 00:37:29,289 --> 00:37:30,832 Got any white hair around your dick? 340 00:37:32,292 --> 00:37:33,293 A couple. 341 00:37:33,752 --> 00:37:35,003 Me too! 342 00:37:41,969 --> 00:37:44,429 So, how come I haven't heard anything about you all this time? 343 00:37:44,930 --> 00:37:47,766 - You know how it is... - I don't! 344 00:37:49,059 --> 00:37:53,730 If you stop calling people, they stop calling you. 345 00:37:55,232 --> 00:37:59,486 You know, besides, my personal life hasn't exactly gone according to plan... 346 00:38:00,362 --> 00:38:02,239 And here I am. 347 00:38:03,031 --> 00:38:04,199 That's OK man! 348 00:38:04,700 --> 00:38:06,034 Want a drink? 349 00:38:06,868 --> 00:38:07,536 Yes. 350 00:38:07,536 --> 00:38:09,621 I'll go set us up and then we really talk? 351 00:38:10,414 --> 00:38:11,957 I'll be right back. 352 00:38:33,520 --> 00:38:34,396 Hey Nikitas. 353 00:38:34,396 --> 00:38:37,357 What's up Kostis? That's a whole lotta beer! 354 00:38:37,357 --> 00:38:40,068 Crazy. Nice. 355 00:38:40,152 --> 00:38:44,239 - Say, what's this I heard about grandma Argiro? - What do you mean? 356 00:38:44,239 --> 00:38:47,075 Says she came to the clinic and you refused to see her? 357 00:38:47,075 --> 00:38:49,745 I simply told her to come back the next day! 358 00:38:50,120 --> 00:38:54,624 It was 3pm and I had to leave. It was no big deal. 359 00:38:55,000 --> 00:38:58,712 Are you kidding? You refused to see her because it was 3pm? 360 00:38:58,712 --> 00:39:00,589 I 'd already seen 40 people that day! 361 00:39:00,589 --> 00:39:02,758 What difference does it make if it's 40 or 440? 362 00:39:02,758 --> 00:39:04,509 It's August for Christ sake! 363 00:39:04,509 --> 00:39:08,889 We sit around scratching our balls all winter long and suddenly you're too busy? 364 00:39:08,889 --> 00:39:12,517 - OK you 're right. - 440! For crying out loud! 365 00:39:12,517 --> 00:39:15,312 Don't get me crazy! 366 00:39:15,312 --> 00:39:16,938 - What do I owe you? - 11.50 euros. 367 00:39:18,231 --> 00:39:20,776 - Thank you. - You 're welcome. Watch out next time! 368 00:40:07,739 --> 00:40:10,033 - Aren't you goin' in? - In a minute! 369 00:40:21,253 --> 00:40:23,088 - Chicken! - That's not funny! 370 00:40:23,713 --> 00:40:25,090 - It kind of is, though! - No. 371 00:40:25,090 --> 00:40:26,466 - Are you shy? - No. 372 00:40:26,466 --> 00:40:27,676 - Petite bourgeois! - You 're wearing a one piece! 373 00:40:27,717 --> 00:40:30,303 - Up yours! You little pencil pusher! 374 00:40:30,303 --> 00:40:32,556 I'm the local doctor everyone knows me here! 375 00:40:32,597 --> 00:40:34,975 - So what, doctors don't have dicks? - Go on, get out of my face! 376 00:40:39,354 --> 00:40:40,063 Doc! 377 00:41:59,726 --> 00:42:01,686 Come on doc, like there's no tomorrow! 378 00:43:11,464 --> 00:43:13,675 Thank God, he made it out of here alive! 379 00:43:14,843 --> 00:43:16,428 I don't think he is gonna make it. 380 00:43:18,138 --> 00:43:21,683 No hope whatsoever? 381 00:43:22,267 --> 00:43:24,853 I doubt it. He is an old man and a heavy smoker. 382 00:43:29,649 --> 00:43:33,528 I have to hand it to you though, you 're always on your toes. 383 00:43:38,241 --> 00:43:39,784 Do I drop you off at home? 384 00:43:40,285 --> 00:43:43,371 - No, at the beach near the camping, I want to take a dip. 385 00:43:44,372 --> 00:43:45,582 - Sure, as you wish. 386 00:43:48,043 --> 00:43:49,502 I 'II do it just for you. 387 00:43:51,254 --> 00:43:54,591 I've never dared go to the naked chicks! 388 00:44:37,926 --> 00:44:39,469 Can I take a look? 389 00:44:59,572 --> 00:45:00,323 Sorry. 390 00:45:43,992 --> 00:45:45,076 Thanks. 391 00:46:54,062 --> 00:46:55,188 I don't see anything wrong. 392 00:46:55,855 --> 00:46:57,982 The bone has healed nicely, see? 393 00:46:58,441 --> 00:46:59,692 Nice. 394 00:46:59,943 --> 00:47:05,949 This pain sounds pretty normal. If it doesn't go away, take some painkillers. 395 00:47:06,115 --> 00:47:08,993 - When do you go back to Athens? - In about 20 days. 396 00:47:09,118 --> 00:47:12,288 If the pain doesn't subside, you should see an orthopaedist. 397 00:47:12,288 --> 00:47:13,248 OK. 398 00:47:13,248 --> 00:47:16,292 Otherwise, painkillers and rest! Don't forget your crutches. 399 00:47:16,334 --> 00:47:17,669 Thanks a lot. 400 00:47:23,758 --> 00:47:25,718 - Thank you. - Get well soon. 401 00:47:27,053 --> 00:47:28,805 - Here you go! - Thank you doctor. 402 00:47:29,138 --> 00:47:30,515 Who's next? 403 00:47:36,104 --> 00:47:37,981 - What are you doing here? - I came to pick you up, hop on! 404 00:47:38,106 --> 00:47:41,276 - Where are we going? - To that fabulous beach you told us about! 405 00:47:41,276 --> 00:47:42,527 I'm tired of the camping beach. 406 00:47:44,445 --> 00:47:45,989 I still have 20 minutes to go. 407 00:47:47,490 --> 00:47:49,242 Get rid of them, they seem fine to me! 408 00:47:49,325 --> 00:47:51,202 Take a seat, please, like a normal human being. 409 00:48:03,756 --> 00:48:05,592 Hurry up, let's go! 410 00:48:15,977 --> 00:48:20,064 I'll just change into my trunks. Wait here, it's a bit messy. 411 00:48:35,496 --> 00:48:39,334 - Didn't I ask you to wait outside? - It's not that bad. 412 00:48:57,769 --> 00:48:59,062 That's not mine, it was already here. 413 00:49:00,188 --> 00:49:01,606 Nice. 414 00:49:07,987 --> 00:49:11,741 - Single bed, huh? - That was here too! 415 00:51:22,246 --> 00:51:23,664 I'll go find some shade! 416 00:52:33,860 --> 00:52:35,236 Drop that! 417 00:53:54,690 --> 00:53:55,358 Don't! 418 00:54:03,783 --> 00:54:04,784 Was that it? 419 00:54:05,451 --> 00:54:07,036 I'm sorry. 420 00:54:07,578 --> 00:54:09,664 - Why you little doc? - I'm sorry. 421 00:54:38,818 --> 00:54:41,737 - Are we going? I'm bored! 422 00:54:55,334 --> 00:54:56,752 What's with the long face? 423 00:55:02,133 --> 00:55:06,262 Don't worry, the summer is long, plenty of time to make it up to me. 424 00:55:08,973 --> 00:55:09,849 I'll see you tonight. 425 00:56:56,247 --> 00:56:58,332 I love your ass! 426 00:57:03,963 --> 00:57:06,090 - Good evening. - Evening doc. 427 00:57:07,216 --> 00:57:09,301 - Have fun. - Thanks. 428 00:58:18,996 --> 00:58:23,250 We talked about this over the phone. 500 is all I have. 429 00:58:23,959 --> 00:58:27,796 - I pay bills in my sleep. - Fine. 430 00:58:28,047 --> 00:58:30,925 If it's not October, then November without fail. 431 00:58:31,133 --> 00:58:35,262 - I'm just asking you to make an effort. - Come back in October, but call first. 432 00:58:35,971 --> 00:58:40,017 - Who knows, I might have gone bust by then. - Every month it's the same story, Johnny. 433 00:58:40,100 --> 00:58:41,477 See you around. 434 00:58:54,448 --> 00:58:55,449 What's up doctor? 435 00:58:55,449 --> 00:58:56,450 I'm good, yourself? 436 00:58:57,326 --> 00:58:59,328 - Madness! - How's business? 437 00:58:59,453 --> 00:59:00,913 - Madness! 438 00:59:02,039 --> 00:59:03,958 - What about you? - Fine. 439 00:59:05,167 --> 00:59:06,460 How's the clinic? 440 00:59:07,378 --> 00:59:08,504 I got off at 3pm. 441 00:59:10,214 --> 00:59:11,840 That was it? 442 00:59:16,178 --> 00:59:19,223 So it's beer time? 443 00:59:25,479 --> 00:59:30,067 Don't go swimming, you've had too much to drink. 444 00:59:30,609 --> 00:59:33,028 You're a doctor, I don't need to be telling you this, huh? 445 00:59:33,028 --> 00:59:35,698 Right. 446 01:01:49,873 --> 01:01:51,792 Thank you man. 447 01:01:54,920 --> 01:01:56,839 Let's go guys! 448 01:02:16,483 --> 01:02:19,570 - Makis, what's up? - How's it hanging, bro? 449 01:02:19,820 --> 01:02:23,699 - Join us, dude! Kostis, this is Makis! 450 01:02:24,032 --> 01:02:25,701 - Nice to meet you. - Hey, man! 451 01:02:25,909 --> 01:02:29,997 This guy's huge. He's the real deal. He's a legend around these parts. 452 01:02:30,038 --> 01:02:32,082 - Love. - Love, man. 453 01:02:32,082 --> 01:02:33,417 Love and a great boner. 454 01:02:33,459 --> 01:02:35,627 - That's right! - That's right, man! 455 01:02:35,711 --> 01:02:38,672 - Did you take a shower, man? - Why, do I smell bad? 456 01:02:39,840 --> 01:02:40,549 How about you? 457 01:02:41,759 --> 01:02:43,802 - Yes. - Are you into soap? 458 01:02:43,802 --> 01:02:44,553 Yes. 459 01:02:44,636 --> 01:02:45,846 - Haven't you told him about it? - No. 460 01:02:46,388 --> 01:02:48,348 How's the pussy gonna sniff out the dicks, man? 461 01:02:50,309 --> 01:02:55,022 - A man's dick needs to transmit signals. - You're fucking brilliant, man! 462 01:02:55,147 --> 01:02:58,609 - Fucking soap suds! - You said it! 463 01:02:58,942 --> 01:03:01,528 Hey, tell me... 464 01:03:01,737 --> 01:03:04,531 What does a blonde say after a blow job? 465 01:03:09,328 --> 01:03:10,537 Do you love me? 466 01:03:16,084 --> 01:03:17,294 Cheers! 467 01:03:18,295 --> 01:03:19,463 Love and a great boner. 468 01:03:27,262 --> 01:03:28,430 Look at them play! 469 01:03:29,431 --> 01:03:30,557 They're playing! 470 01:03:37,856 --> 01:03:39,066 Let's go. 471 01:03:41,401 --> 01:03:42,569 Four! Four! 472 01:03:46,949 --> 01:03:48,075 Bring'em on! 473 01:04:10,472 --> 01:04:11,265 Takis! 474 01:04:28,448 --> 01:04:30,033 We are going to La Luna, are you coming? 475 01:04:30,409 --> 01:04:31,618 Yes, let's go! La Luna, La Luna! 476 01:04:31,785 --> 01:04:32,327 Come on! 477 01:04:52,347 --> 01:04:55,475 We're gonna have a blast! 478 01:04:55,809 --> 01:04:58,145 Kostis, put your hand right there! 479 01:05:06,695 --> 01:05:07,571 Kostis! 480 01:05:08,405 --> 01:05:09,406 Hey Gina! 481 01:05:13,410 --> 01:05:16,622 - Hold your horses! - Come on, Gina! 482 01:05:16,622 --> 01:05:18,749 Take it easy! 483 01:05:18,916 --> 01:05:20,500 Kostis, get over here! 484 01:05:20,584 --> 01:05:22,127 Take it easy! 485 01:05:23,629 --> 01:05:24,755 Get over here! 486 01:05:27,549 --> 01:05:29,426 Hey, what the fuck? 487 01:05:29,426 --> 01:05:30,719 Lay off, you asshole! 488 01:05:30,719 --> 01:05:32,971 Fuck you! 489 01:05:33,597 --> 01:05:36,600 - What the fuck just happened? - Fuck off, you creep! 490 01:05:37,309 --> 01:05:39,144 - Who the fuck do you take me for? - For what you are! 491 01:05:39,144 --> 01:05:40,896 Fuck off, you creep! 492 01:05:40,896 --> 01:05:41,730 Lay off, Takis. 493 01:05:41,980 --> 01:05:43,774 - What are you on about? - Let it go, Takis. 494 01:05:43,774 --> 01:05:46,193 - What the fuck are you talking about? - People are looking, stop it! 495 01:05:46,193 --> 01:05:48,862 What are you, the pussy police? 496 01:05:49,321 --> 01:05:51,531 Fuck off, you cock-blocker! 497 01:05:51,782 --> 01:05:53,659 You were asking for it, you fucking slut! 498 01:05:53,659 --> 01:05:55,744 - Go fuck yourself! - No, you go fuck yourself. 499 01:05:55,786 --> 01:05:56,828 He's drunk. 500 01:05:56,828 --> 01:05:58,121 You fucking slut! 501 01:05:58,288 --> 01:06:02,626 You're all hungry for dick! You fucking bitches! 502 01:07:39,514 --> 01:07:46,146 C'mon, get down on all fours! Go on, crawl! Keep going! 503 01:07:46,146 --> 01:07:50,525 This ain't no disco, this is a pilgrimage! 504 01:08:29,272 --> 01:08:29,898 Anna! 505 01:10:14,294 --> 01:10:14,920 Anna! 506 01:10:42,322 --> 01:10:46,076 - There he is! - Good morning, I'm sorry I'm late! 507 01:10:46,993 --> 01:10:51,915 - I had an emergency in Paros. - Tourist or local? 508 01:10:52,123 --> 01:10:54,501 - Excuse me? - Tourist or local? 509 01:10:55,585 --> 01:10:56,711 Tourist. 510 01:10:57,879 --> 01:10:59,047 Step inside! 511 01:12:10,285 --> 01:12:11,661 My little doc! 512 01:12:14,247 --> 01:12:15,123 How are you? 513 01:12:16,666 --> 01:12:17,667 Where have you been? 514 01:12:18,626 --> 01:12:20,337 - When? - For the past five days! 515 01:12:21,004 --> 01:12:23,506 We went to Mykonos on a friend's yacht. 516 01:12:23,673 --> 01:12:26,217 You went to Mykonos? Without saying a word? 517 01:12:26,718 --> 01:12:27,927 - To whom? - To me! 518 01:12:29,054 --> 01:12:30,430 You said "See you tonight!". 519 01:12:30,430 --> 01:12:33,224 I've been searching high and low for the past five days, like a fucking idiot! 520 01:12:33,224 --> 01:12:34,976 Why didn't you say you were leaving? 521 01:12:35,643 --> 01:12:36,686 Are you kidding me? 522 01:12:36,686 --> 01:12:38,897 No I'm not! Answer me! Why didn't you say anything? 523 01:12:42,317 --> 01:12:43,234 I don't get it? 524 01:12:48,573 --> 01:12:49,824 - Did you have a good time in Mykonos? 525 01:12:51,618 --> 01:12:52,869 Did you fuck good? 526 01:12:53,661 --> 01:12:54,913 I'm talking to you! 527 01:12:55,705 --> 01:12:56,873 Hey, chill the fuck out! 528 01:12:58,124 --> 01:12:59,167 Please, leave. 529 01:12:59,167 --> 01:13:01,002 I'm not going anywhere if you don't answer me! 530 01:13:01,002 --> 01:13:01,711 Leave! 531 01:13:02,587 --> 01:13:04,172 - I'm not going anywhere! - Get out! 532 01:13:11,930 --> 01:13:13,264 I want you to know that I got worried. 533 01:13:58,393 --> 01:14:02,230 We got this! Come on, you chickenshit! 534 01:16:07,272 --> 01:16:10,775 Have you lost your mind? What the fuck are you doing in here? 535 01:16:10,775 --> 01:16:13,528 I didn't mean to scare you, I just wanted to talk! 536 01:16:14,404 --> 01:16:16,197 Anna, listen to me? 537 01:16:18,908 --> 01:16:21,119 - Anna, I need to talk to you! - Kostis, get lost. 538 01:16:22,787 --> 01:16:25,540 - Anna, please? - Get out of here, Kostis. 539 01:16:27,750 --> 01:16:29,377 I'm sorry. 540 01:16:30,086 --> 01:16:31,629 I didn't mean to scare you? 541 01:16:33,840 --> 01:16:35,675 - Anna hold on, let's talk about this! - Get off my back! 542 01:16:35,675 --> 01:16:36,801 Please! 543 01:16:41,431 --> 01:16:45,268 Anna, just listen to me for a minute! 544 01:16:47,061 --> 01:16:50,982 I'm so sorry about the other day. Please forgive me. 545 01:16:51,065 --> 01:16:54,777 - I think your friends are turning you against me. - Why bring my friends into this? 546 01:16:54,902 --> 01:16:57,488 - Maybe they're think they're hot shit? - They are hot shit! 547 01:16:57,572 --> 01:16:59,324 - They think they're cool and I'm not? - You got that right! 548 01:16:59,324 --> 01:17:00,325 You're out of your mind! 549 01:17:00,325 --> 01:17:03,578 A month from now, you won't even remember their names but I want to be with you forever! 550 01:17:04,787 --> 01:17:08,249 - What do you mean, forever? - Go on, laugh, but I mean it! 551 01:17:08,541 --> 01:17:11,461 - We had such a good time? - It was pure magic! 552 01:17:11,544 --> 01:17:14,547 - It was and it'll get better! - I'm sure it will. 553 01:17:14,547 --> 01:17:17,675 - I promise. All I want is a second chance. - Well, you're not getting it! 554 01:17:17,675 --> 01:17:18,509 Please! 555 01:17:18,509 --> 01:17:21,679 No, let me finish. I never want to see you again, OK 556 01:17:21,679 --> 01:17:24,265 Please don't come here anymore. 557 01:17:27,310 --> 01:17:28,561 Anna, wait... 558 01:17:30,271 --> 01:17:31,481 Can we talk? 559 01:17:32,315 --> 01:17:34,567 Would it have made a difference if I'd come to Mykonos? 560 01:17:34,859 --> 01:17:37,612 - What Mykonos? We didn't even invite you! 561 01:20:13,976 --> 01:20:15,144 Can I talk to you for a minute? 562 01:20:15,937 --> 01:20:18,773 Kostis, I want to apologize. 563 01:20:18,815 --> 01:20:21,984 Really, there's been a huge misunderstanding. You've got it all wrong. 564 01:20:22,068 --> 01:20:25,613 There's nothing going on between us. I'm really sorry! 565 01:20:25,655 --> 01:20:29,283 Maybe I mislead you. But you're a grown-up and I'm sure you can understand. 566 01:20:29,283 --> 01:20:31,828 Your behavior is starting to get very alarming. 567 01:20:32,245 --> 01:20:34,080 I'd like for you to stop. 568 01:20:36,833 --> 01:20:38,793 Can I talk to you for a minute? 569 01:20:40,586 --> 01:20:41,420 I... 570 01:20:44,257 --> 01:20:49,387 I haven't been myself for the past few years. My life has been hell. 571 01:20:49,887 --> 01:20:54,350 I've been a mess, emotionally. 572 01:20:56,394 --> 01:20:57,728 Until I met you. 573 01:20:59,355 --> 01:21:01,899 I'm sorry if I did anything to put you off. 574 01:21:02,608 --> 01:21:05,403 I'm in love with you and I want us to be together. 575 01:21:45,860 --> 01:21:50,323 Fuck off, little bastard! 576 01:23:45,855 --> 01:23:48,399 Excuse me, are you going into town? 577 01:23:57,658 --> 01:23:59,160 Thank you! 578 01:24:15,134 --> 01:24:16,302 What a brave little girl! 579 01:24:16,427 --> 01:24:19,013 - What happened? - I called you a hundred times! 580 01:24:19,138 --> 01:24:21,057 - It's OK, I'll take over from here. - Get out of here. 581 01:24:21,140 --> 01:24:23,601 - He's the local doctor! - Then he should have been on time! 582 01:24:24,602 --> 01:24:26,687 If anything happens to my daughter I'll kill you. 583 01:24:26,687 --> 01:24:28,105 Calm down! 584 01:24:29,106 --> 01:24:30,858 The child comes first! 585 01:24:30,858 --> 01:24:33,652 I'm the doctor around here! 586 01:24:33,652 --> 01:24:36,113 Please, it's over now? 587 01:25:10,940 --> 01:25:13,734 Why, Kostis, why? 588 01:25:15,736 --> 01:25:18,239 There's been all sorts of talk about you? That you drink, that you? 589 01:25:18,781 --> 01:25:22,243 But I always stood up for you! I always said you were a decent guy. 590 01:25:22,952 --> 01:25:23,869 I thought you were different. 591 01:25:24,703 --> 01:25:25,996 But look what it's come to! 592 01:25:27,748 --> 01:25:31,460 The kid was bleeding, the mom was crying, people were screaming... 593 01:25:31,460 --> 01:25:35,714 I was out on the streets screaming for a doctor, and you were nowhere to be found! 594 01:25:36,382 --> 01:25:37,133 I'm sorry. 595 01:25:37,591 --> 01:25:38,759 In August! 596 01:25:39,009 --> 01:25:40,344 In the middle of August! 597 01:25:41,095 --> 01:25:43,764 We all have to be on our toes in August! 598 01:25:43,764 --> 01:25:47,017 This is the one month that pays for the entire fucking year! 599 01:25:47,017 --> 01:25:49,353 We all pitch in. You saw what it's like. 600 01:25:49,353 --> 01:25:52,439 I even drive the ambulance and fill up the tank? 601 01:25:52,439 --> 01:25:55,484 I'm the fucking Mayor for Christ's sake! 602 01:26:00,281 --> 01:26:01,323 Leave. 603 01:26:02,992 --> 01:26:04,743 Pack up your things and get out of here. Please. 604 01:26:08,122 --> 01:26:10,207 I'll bring someone in from Paros. 605 01:26:11,458 --> 01:26:14,545 We'll get a replacement within the week. 606 01:26:19,466 --> 01:26:20,426 I'm sorry... 607 01:26:22,303 --> 01:26:23,262 I'm sorry but... 608 01:26:24,221 --> 01:26:30,102 ...everyone's mad as hell. I couldn't help you even if I wanted to. 609 01:26:30,561 --> 01:26:31,520 I'm sorry... 610 01:27:10,935 --> 01:27:12,394 What's up doc? 611 01:27:12,603 --> 01:27:14,396 - Hey, Johnny! - How's it hanging? 612 01:27:15,522 --> 01:27:17,233 - Great! - Really? 613 01:27:30,037 --> 01:27:32,081 Have you ever seen a dead body doc? 614 01:27:33,540 --> 01:27:37,962 A dead body? Ever seen one? 615 01:27:39,213 --> 01:27:41,882 - Of course! - So you know... 616 01:27:43,801 --> 01:27:48,097 The only thing that can't be undone is death itself. 617 01:27:52,768 --> 01:27:59,275 Everything else can be fixed, am I right, doctor? 618 01:28:00,818 --> 01:28:03,988 Look at me, everything else can be fixed. 619 01:28:04,863 --> 01:28:09,243 So tomorrow morning, pack up your things and get out of here! 620 01:28:09,493 --> 01:28:12,997 Not even that asshole, Takis, won't hang out with you. 621 01:28:12,997 --> 01:28:17,501 A scientist! Even I feel sorry for you and I didn't even finish school! 622 01:28:17,501 --> 01:28:19,169 What the hell are you doing, man? 623 01:28:19,169 --> 01:28:21,505 All for a frigging chick? 624 01:28:21,547 --> 01:28:24,133 Forget about her and leave! 625 01:28:25,175 --> 01:28:28,220 It's for your own good! 626 01:28:36,270 --> 01:28:37,771 Doctor... 627 01:29:01,962 --> 01:29:03,464 - Good evening. - Evening. 628 01:29:23,233 --> 01:29:24,151 A vodka! 629 01:29:24,318 --> 01:29:25,444 What the fuck? 630 01:29:52,930 --> 01:29:54,348 What an ass... 631 01:29:57,101 --> 01:29:57,976 What? 632 01:30:17,621 --> 01:30:20,624 Cut it out, Kostis! 633 01:30:32,761 --> 01:30:35,264 - OK... Enough... 634 01:30:35,264 --> 01:30:37,641 - Kostis, what are you doing? 635 01:30:47,734 --> 01:30:48,652 Stop it! 636 01:30:51,613 --> 01:30:52,614 Come on guys! 637 01:30:52,906 --> 01:30:53,657 Somebody help! 638 01:30:55,576 --> 01:30:57,411 Get him outta of here! 639 01:31:01,540 --> 01:31:02,624 Let me go! 640 01:33:57,257 --> 01:33:58,717 - Let me go. 641 01:34:06,433 --> 01:34:08,810 Don't scream! I want you! 642 01:34:08,810 --> 01:34:10,270 Let me go. 643 01:34:57,401 --> 01:35:00,487 Open up you pervert! 644 01:35:04,241 --> 01:35:05,534 Anna, please open the door! 645 01:35:12,958 --> 01:35:14,251 Open up! 646 01:44:26,970 --> 01:44:27,178 45626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.