All language subtitles for Suck.It.Up.2017.WEB-DL.x264-FGT-pl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,670 --> 00:02:26,669 Naprawione i zsynchronizowane przez bozxphd. Ciesz się szybkim ruchem . 2 00:02:26,870 --> 00:02:29,030 nigdy nie wiem jak odpowiedzieć na to pytanie. 3 00:02:29,110 --> 00:02:31,860 Pozwól mi pomyśleć. JA... 4 00:02:31,940 --> 00:02:33,530 Zawsze jestem na czas. 5 00:02:33,610 --> 00:02:36,800 Jestem ... Jestem bardzo zorganizowany z takim życiem. 6 00:02:36,880 --> 00:02:38,200 Jestem ... 7 00:02:38,280 --> 00:02:40,510 Planuję dobrze. Jestem planistą. 8 00:02:40,590 --> 00:02:42,750 Jestem też bardzo elastyczny. 9 00:02:43,660 --> 00:02:46,450 Elastyczne. I, um ... 10 00:02:46,530 --> 00:02:48,580 Myślę, że moja największa siła, 11 00:02:48,660 --> 00:02:51,120 czy to przewiduję przyszłe problemy 12 00:02:51,200 --> 00:02:52,960 i ja się do nich przygotowuję. 13 00:02:57,240 --> 00:02:59,530 O mój Boże. Jestem ... bardzo mi przykro. 14 00:02:59,610 --> 00:03:00,790 - W porządku. 15 00:03:00,870 --> 00:03:02,900 Mmm ... Myślałem Wyłączyłem to. 16 00:03:02,980 --> 00:03:04,740 Możesz to wziąć. 17 00:03:06,640 --> 00:03:08,670 Nie... 18 00:03:08,750 --> 00:03:10,210 W porządku, um ... 19 00:03:11,150 --> 00:03:12,220 Gdzie byliśmy? 20 00:03:14,250 --> 00:03:16,940 Masz jedną nową wiadomość głosową. 21 00:03:17,020 --> 00:03:18,290 Faye. 22 00:03:19,660 --> 00:03:21,850 Argene będzie tutaj za drugie wywiady. 23 00:03:21,930 --> 00:03:23,790 Czy jesteś wolny na 29. dzień? 24 00:03:25,200 --> 00:03:27,520 Naprawdę? To znaczy ... tak. 25 00:03:27,600 --> 00:03:31,400 Tak. Będę tu. Dziękuję Ci. 26 00:03:36,110 --> 00:03:38,560 Cześć skarbie, to Dina. 27 00:03:38,640 --> 00:03:40,910 Przepraszam, że dzwonię, ale ... 28 00:03:41,380 --> 00:03:42,750 To Ronnie. 29 00:03:43,450 --> 00:03:45,040 Jest coraz gorzej. 30 00:03:45,120 --> 00:03:46,510 Jej picie jest poza kontrolą, 31 00:03:46,590 --> 00:03:50,780 a dzisiaj miała wypadek z kosiarką. 32 00:03:50,860 --> 00:03:53,420 Nie wiem, czy potrafisz zrobić napęd, ale ... 33 00:03:54,330 --> 00:03:55,930 Nie wiemy, jak jej pomóc. 34 00:04:38,370 --> 00:04:41,290 Stała nieruchomo, odwrócił się, 35 00:04:41,370 --> 00:04:44,370 wziął wyciek, upadła. 36 00:04:57,760 --> 00:04:59,620 ...Jest otwarte. 37 00:05:01,360 --> 00:05:02,760 W kuchni. 38 00:05:10,300 --> 00:05:13,630 Faye! Cześć! 39 00:05:13,710 --> 00:05:15,730 Jak minął dysk? Dobrze się spisałeś. 40 00:05:15,810 --> 00:05:17,200 Tak. Brak korków. 41 00:05:17,280 --> 00:05:18,530 Po prostu wysiadasz z pracy? 42 00:05:18,610 --> 00:05:21,200 - Nie. - Po prostu nie mogę dostać tego munduru. 43 00:05:21,280 --> 00:05:24,480 To było na werandzie, 44 00:05:24,920 --> 00:05:25,920 Nie udało się. 45 00:05:25,980 --> 00:05:27,170 Dzięki Bogu za to. 46 00:05:27,250 --> 00:05:29,940 Ronnie będzie bardzo miło cię widzieć. 47 00:05:30,020 --> 00:05:34,110 Wiem, że ciężko było pozostajemy w kontakcie. Jesteś nieobecny. 48 00:05:34,190 --> 00:05:35,860 Ale najlepsi przyjaciele na zawsze, prawda? 49 00:05:38,030 --> 00:05:39,560 Gdzie jest nasz mały anioł? 50 00:05:42,030 --> 00:05:43,670 Podążaj za okruchami chleba. 51 00:06:15,600 --> 00:06:18,290 Kiedy Dina powiedziała, że ​​masz wypadek przy kosiarce, 52 00:06:18,370 --> 00:06:20,400 Pomyślałem, że ty wkurzyłem się ... 53 00:06:21,040 --> 00:06:22,610 Podczas koszenia trawnika. 54 00:06:27,380 --> 00:06:28,950 Co Ty tutaj robisz? 55 00:06:29,980 --> 00:06:33,420 Poza tym tylko kradzież moje podkoszulki, zboczeniec. 56 00:06:36,120 --> 00:06:37,880 Dina martwi się o ciebie. 57 00:06:37,960 --> 00:06:41,160 Myśli, że się stałeś zagrożenie dla siebie, ale ... 58 00:06:41,930 --> 00:06:42,820 Teraz, kiedy cię widziałem, 59 00:06:42,900 --> 00:06:45,430 nie mam pojęcia o czym ona mówi. 60 00:06:53,270 --> 00:06:54,770 Chcesz usłyszeć coś śmiesznego? 61 00:06:58,940 --> 00:07:00,180 To była jego koszula. 62 00:07:02,480 --> 00:07:05,200 Wiem. Dałam mu to. 63 00:07:05,280 --> 00:07:08,010 Ten koncert wiary była nasza pierwsza randka. 64 00:07:08,090 --> 00:07:11,240 Jak kurwa było tam druga randka? 65 00:07:11,320 --> 00:07:12,620 Lubię kredo. 66 00:07:13,590 --> 00:07:15,660 Nic dziwnego, że cię rzucił. 67 00:07:21,730 --> 00:07:24,120 Chcesz coś usłyszeć nawet zabawniej? 68 00:07:24,200 --> 00:07:27,070 Chciałbym coś usłyszeć to naprawdę zabawne. 69 00:07:28,110 --> 00:07:30,710 To są jego spodnie. 70 00:07:32,280 --> 00:07:34,530 Co w nich jest? 71 00:07:34,610 --> 00:07:37,240 Są jak spodnie malarskie. 72 00:07:37,320 --> 00:07:39,780 Nic dziwnego on ma raka kuli. 73 00:07:40,590 --> 00:07:43,590 To jest miłe. Coś jak w dawnych czasach. 74 00:07:45,960 --> 00:07:48,180 Więc Faye, kochanie, Ronnie powiedział mi, że masz pracę. 75 00:07:48,260 --> 00:07:50,320 Praca blow. 76 00:07:50,400 --> 00:07:53,390 Jeszcze nie. Właśnie minąłem pierwszy wywiad. 77 00:07:53,470 --> 00:07:56,420 Ale nie byłbym prawdziwy nauczyciel, ale ... 78 00:07:56,500 --> 00:07:57,790 Po prostu docent sztuki. 79 00:07:57,870 --> 00:08:01,160 Mmm. Doktor sztuki. 80 00:08:01,240 --> 00:08:05,100 To, uh ... To jest jak asystent nauczyciela. 81 00:08:05,180 --> 00:08:06,180 Praca to praca. 82 00:08:06,250 --> 00:08:07,930 Po prostu ją już adoptuj. 83 00:08:08,010 --> 00:08:09,200 Gdzie to jest? 84 00:08:09,280 --> 00:08:11,270 Um, Vancouver. 85 00:08:11,350 --> 00:08:12,820 To daleko. 86 00:08:14,050 --> 00:08:15,140 Tak jest. 87 00:08:15,220 --> 00:08:17,480 Cóż, twoi rodzice musi być naprawdę dumny, Faye. 88 00:08:17,560 --> 00:08:18,710 Tak, mogą być dumni 89 00:08:18,790 --> 00:08:20,880 jeśli pamiętają że byli rodzicami. 90 00:08:20,960 --> 00:08:22,010 Veronica. 91 00:08:22,090 --> 00:08:23,420 Przepraszam. Jestem pijany. 92 00:08:23,500 --> 00:08:25,560 Będziemy musieli sprawić, byś był plakietką. 93 00:08:26,730 --> 00:08:28,530 Napij się wody, Ronnie. 94 00:08:32,770 --> 00:08:34,770 - Czy możesz jeść? - Mm-hmm. 95 00:08:36,310 --> 00:08:38,310 Pani Dunaway. 96 00:08:41,180 --> 00:08:42,250 Świetnie pachnie. 97 00:09:56,750 --> 00:09:59,140 Nie połykaj tego. Wypluj to. 98 00:09:59,220 --> 00:10:00,660 Wypluj to. 99 00:12:38,520 --> 00:12:40,020 Dzień dobry słoneczko. 100 00:12:41,250 --> 00:12:43,190 Mmm. Co się dzieje? 101 00:12:43,650 --> 00:12:44,990 Co masz na myśli? 102 00:12:45,790 --> 00:12:47,790 Czy jesteśmy w mustangu? 103 00:12:48,460 --> 00:12:50,320 Dlaczego jesteśmy w samochodzie Garretta? 104 00:12:50,400 --> 00:12:52,030 Czy jesteśmy w samochodzie? 105 00:12:54,730 --> 00:12:56,760 Czy mnie porwałeś? 106 00:12:56,840 --> 00:12:58,960 Okay, to odrobina dramatyzmu. 107 00:12:59,040 --> 00:13:02,240 Jedziemy do Invermere. 108 00:13:04,210 --> 00:13:07,230 Nie, nie, Faye, nie. Pociągnij, proszę. 109 00:13:07,310 --> 00:13:09,070 Nie, nie martw się. Spakowałem twoje nocne rzeczy. 110 00:13:09,150 --> 00:13:10,570 - Zjechać na pobocze. - Wszystko gotowe. 111 00:13:10,650 --> 00:13:13,280 Wyciągnij kurwa, Faye! 112 00:13:20,320 --> 00:13:21,830 Obróć się. 113 00:13:22,990 --> 00:13:24,060 Nie. 114 00:13:24,360 --> 00:13:25,820 W porządku. 115 00:13:25,900 --> 00:13:27,850 Okej, kim jesteś zrobisz? Iść do domu? 116 00:13:27,930 --> 00:13:31,290 Co to jest wielka sprawa? 117 00:13:31,370 --> 00:13:32,660 Invermere jest fajny. 118 00:13:32,740 --> 00:13:34,190 Invermere nie jest cool. 119 00:13:34,270 --> 00:13:36,060 Invermere jest nudny i kurwa cicho. 120 00:13:36,140 --> 00:13:37,630 I to nawet nie jest ten cholerny punkt 121 00:13:37,710 --> 00:13:38,960 ponieważ mnie uprowadziłeś! 122 00:13:39,040 --> 00:13:40,670 Jedziemy na wakacje. 123 00:13:40,750 --> 00:13:43,140 Będzie fajnie. Jak za dawnych czasów. 124 00:13:43,220 --> 00:13:46,080 Faye, mój bracie tylko kurwa umarł. 125 00:13:47,480 --> 00:13:49,320 Jestem tego świadomy, Ronnie. 126 00:13:50,450 --> 00:13:53,510 I nie umarł. Zmarł dwa miesiące temu. 127 00:13:53,590 --> 00:13:57,120 Och, daj mi pieprzoną przerwę. 128 00:13:57,200 --> 00:14:00,420 Idziemy do letniego domku. 129 00:14:00,500 --> 00:14:02,520 To nie jest placówka rehabilitacyjna. 130 00:14:02,600 --> 00:14:04,290 Nie potrzebuję placówki rehabilitacyjnej. 131 00:14:04,370 --> 00:14:06,730 Twój stół obiadowy na które zwymiotowałeś 132 00:14:06,810 --> 00:14:08,430 chciałbym się różnić. 133 00:14:08,510 --> 00:14:09,740 Pierdolę cię! 134 00:14:22,020 --> 00:14:23,320 Będę w samochodzie. 135 00:14:27,490 --> 00:14:28,680 Nie będę przyjemny. 136 00:14:28,760 --> 00:14:30,460 Nigdy bym cię nie poprosił o zmianę. 137 00:14:47,880 --> 00:14:49,900 Cześć, tu Faye Baxter. 138 00:14:49,980 --> 00:14:52,400 Byłem ... Byłem wczoraj. 139 00:14:52,480 --> 00:14:54,940 Tak mi przykro. To jest... To naprawdę nie jest tak jak ja, 140 00:14:55,020 --> 00:14:58,980 ale nie będę w stanie wejść na 29. 141 00:14:59,060 --> 00:15:00,580 Ta możliwość jest naprawdę ... 142 00:15:00,660 --> 00:15:02,510 Hej skarbie. Wskakuj do cipki. 143 00:15:02,590 --> 00:15:06,050 Ok ok. 144 00:15:06,130 --> 00:15:08,990 ... Przepraszam, co to było? 145 00:15:09,070 --> 00:15:12,720 Skype? Tak, Skype ... Skype byłby idealny. 146 00:15:12,800 --> 00:15:13,990 Dziękuję Ci. Uh ... 147 00:15:14,070 --> 00:15:16,570 Naprawdę to doceniam, Helen. Dziękuję bardzo. 148 00:15:29,490 --> 00:15:32,190 - Hej, patrz, co zrobiłeś. - Hej panie. 149 00:15:34,160 --> 00:15:36,350 Och, hej, masz więcej tych? 150 00:15:36,430 --> 00:15:37,820 Może. 151 00:15:37,900 --> 00:15:39,420 Czy możemy dostać parę? 152 00:15:39,500 --> 00:15:40,950 Czy możemy zobaczyć twoje dzbanki? 153 00:15:41,030 --> 00:15:42,790 ... Nie rób tego, Ronnie. 154 00:15:42,870 --> 00:15:44,700 Chce zobaczyć moje dzbanki. 155 00:15:45,440 --> 00:15:46,690 Co powiesz na jeden dzban? 156 00:15:46,770 --> 00:15:48,560 Potem dostajesz jedno piwo. 157 00:15:48,640 --> 00:15:50,330 ... Ta-da! 158 00:15:50,410 --> 00:15:50,330 O tak! 159 00:15:50,410 --> 00:15:52,760 - Deal to umowa. 160 00:15:52,840 --> 00:15:55,530 Daj spokój. Tak! 161 00:15:55,610 --> 00:15:56,770 Ronnie! 162 00:15:56,850 --> 00:15:58,270 Okay, czy chciałeś tego? 163 00:15:58,350 --> 00:16:00,680 Oi! Oi, chłopcy! 164 00:16:04,990 --> 00:16:06,850 Tak! 165 00:16:06,930 --> 00:16:09,090 Przyjemność biznes z tobą! 166 00:16:10,660 --> 00:16:11,480 Świetnie, idealnie. 167 00:16:11,560 --> 00:16:15,120 Teraz prawdopodobnie są po prostu Pójdzie za nami i nas prześladuje. 168 00:16:15,200 --> 00:16:17,420 Tak, to mało prawdopodobne. 169 00:16:17,500 --> 00:16:20,670 Ale lubię to, co myślisz że moje cycki są tak potężne. 170 00:16:22,110 --> 00:16:24,410 Życzę sobie moich cycków byli tak potężni. 171 00:17:11,890 --> 00:17:13,490 Przesuwacie ukryty klucz? 172 00:17:19,930 --> 00:17:22,090 Nie wiesz? 173 00:17:22,170 --> 00:17:24,600 Ty wiesz. Po prostu mi nie powiesz. 174 00:18:05,540 --> 00:18:06,640 Tak! 175 00:18:11,850 --> 00:18:13,250 Nie ma nawet południa. 176 00:18:13,980 --> 00:18:15,420 Wypijesz to? 177 00:18:17,090 --> 00:18:19,210 - Mmm! - Pijesz tylko ... 178 00:18:19,290 --> 00:18:20,750 Czy chcesz opowiadaj całą podróż 179 00:18:20,830 --> 00:18:22,330 lub tylko część przylotu? 180 00:18:25,030 --> 00:18:26,520 Co chcesz dzisiaj zrobić? 181 00:18:26,600 --> 00:18:29,020 właśnie kupiłem te niesamowite koraliki, 182 00:18:29,100 --> 00:18:32,470 więc mogliśmy tworzyć bransoletki przyjaźni ... 183 00:18:35,010 --> 00:18:36,070 Dobry. 184 00:18:42,150 --> 00:18:43,710 Dalej, Ronnie. 185 00:20:08,970 --> 00:20:11,270 O tak. 186 00:20:38,700 --> 00:20:42,150 Hej, chodźmy do miasta. Nie mam zielska. 187 00:20:42,230 --> 00:20:43,920 Może to możliwe szansa dla ciebie. 188 00:20:44,000 --> 00:20:45,220 Po co? 189 00:20:45,300 --> 00:20:47,260 Aby uniknąć chwastów. 190 00:20:47,340 --> 00:20:48,700 Gdzie są klucze? Ja poprowadzę. 191 00:20:49,040 --> 00:20:50,110 Nie. 192 00:20:52,010 --> 00:20:53,360 Możemy jeździć na rowerze. 193 00:20:53,440 --> 00:20:54,810 Jest tylko jeden rower. 194 00:20:55,480 --> 00:20:57,240 Możemy jeździć razem. 195 00:20:57,320 --> 00:20:59,550 Lesbijka. 196 00:21:00,880 --> 00:21:04,640 O! Co to jest? 197 00:21:04,720 --> 00:21:07,010 "Harmonogram zabawy." 198 00:21:07,090 --> 00:21:10,490 Nie będziemy siedzieć wokół kabiny cały dzień, więc ... 199 00:21:11,190 --> 00:21:12,600 Zaplanowałem kilka rzeczy. 200 00:21:14,160 --> 00:21:15,690 Przerwa na przekąskę. 201 00:21:15,770 --> 00:21:19,160 Wiesz, jak się masz kiedy spadnie poziom cukru we krwi. 202 00:21:19,240 --> 00:21:20,490 Dobrze, więc, 203 00:21:20,570 --> 00:21:22,586 Musimy dostać się na rynek albo to się zamknie. 204 00:21:22,610 --> 00:21:24,030 Potem będziemy musieli jechać jutro 205 00:21:24,110 --> 00:21:25,260 - i będziemy za tym tęsknić. 206 00:21:25,340 --> 00:21:27,480 Lekcja Czarodzieja. 207 00:21:42,590 --> 00:21:44,120 Hej, powinniśmy iść do apteki. 208 00:21:44,200 --> 00:21:44,120 Czemu? 209 00:21:44,200 --> 00:21:46,650 Nie wiem. Możemy zdobyć trochę ... 210 00:21:46,730 --> 00:21:48,490 Nie, zaopatrzyłem się, zanim wyszliśmy. 211 00:21:48,570 --> 00:21:50,290 Nie, tylko ... Ronnie! 212 00:21:50,370 --> 00:21:51,960 Ronnie! Co! 213 00:21:52,040 --> 00:21:53,100 Ronnie. 214 00:21:55,640 --> 00:21:57,600 Alex! Cześć! 215 00:21:57,680 --> 00:21:57,600 Cześć. 216 00:21:57,680 --> 00:22:01,500 Myślałem, że cię zobaczę. Miałem przeczucie. 217 00:22:01,580 --> 00:22:01,500 Tak? 218 00:22:01,580 --> 00:22:06,450 Ja ... dostałem twoją wiadomość. Przepraszam że nie oddzwoniłem do ciebie. 219 00:22:06,980 --> 00:22:08,420 Um ... 220 00:22:08,890 --> 00:22:10,550 Alex, to jest Faye. 221 00:22:11,620 --> 00:22:12,620 Faye. 222 00:22:12,690 --> 00:22:15,050 - Miło cię poznać. - Ty też. 223 00:22:15,130 --> 00:22:16,390 Jesteś wysoki. 224 00:22:17,060 --> 00:22:18,490 Dziękuję Ci. 225 00:22:19,260 --> 00:22:20,800 Więc chcesz czegoś? 226 00:22:21,260 --> 00:22:22,590 Cukierek? 227 00:22:22,670 --> 00:22:24,516 Nie, nie, wiesz, jesteśmy właściwie coś w rodzaju misji, 228 00:22:24,540 --> 00:22:26,140 więc powinniśmy go uderzyć. 229 00:22:27,500 --> 00:22:29,910 - W porządku. Cukierek. 230 00:22:31,210 --> 00:22:32,530 Szybki. Szybko. 231 00:22:32,610 --> 00:22:33,840 Tak! 232 00:22:36,780 --> 00:22:39,070 Więc jaki rodzaj misji jesteście? 233 00:22:39,150 --> 00:22:40,440 Ronnie chce ganja. 234 00:22:40,520 --> 00:22:42,240 Dokąd zmierzasz? 235 00:22:42,320 --> 00:22:45,180 Uh ... znasz Shamusa z pralni samoobsługowej? 236 00:22:45,260 --> 00:22:46,640 Och, nie może ci pomóc. 237 00:22:46,720 --> 00:22:46,640 O... 238 00:22:46,720 --> 00:22:49,610 Nie wiem Dawałem mu ręczne prace. 239 00:22:49,690 --> 00:22:51,850 Nie, mam na myśli, że jest suchy. Został rozwalony. 240 00:22:51,930 --> 00:22:52,980 Och, mój Boże, jak więzienie? 241 00:22:53,060 --> 00:22:55,770 Nie, tylko przez jego mamę. 242 00:22:59,500 --> 00:23:01,146 Dlaczego nie przyjść dziś wieczorem do mojego domu? 243 00:23:01,170 --> 00:23:02,290 Mam faceta. 244 00:23:02,370 --> 00:23:04,800 Och ... nie ... nie. Nie sądzę, że możemy. 245 00:23:04,880 --> 00:23:08,230 - Jutro? - Uh, tak ... może, może, 246 00:23:08,310 --> 00:23:10,400 ale przepraszam, jesteśmy w pewnym harmonogramie. 247 00:23:10,480 --> 00:23:13,200 Więc... Będziemy w kontakcie. 248 00:23:13,280 --> 00:23:14,640 Uh ... uspokój się, Alex. 249 00:23:14,720 --> 00:23:16,790 ... W porządku, w porządku. 250 00:23:18,260 --> 00:23:20,110 - Miło cię widzieć. - ... Tak miło. 251 00:23:20,190 --> 00:23:21,460 Dziękuję Ci. 252 00:23:26,260 --> 00:23:27,620 "Będziemy w kontakcie"? 253 00:23:27,700 --> 00:23:29,300 Nie wiedziałem jak sobie z tym poradzić, stary, 254 00:23:29,370 --> 00:23:30,930 ona jest najdziwniejsza. 255 00:23:37,510 --> 00:23:40,370 Nie możesz nawet czekać aż wrócimy do domu? 256 00:23:40,450 --> 00:23:42,610 Nie, nie mam czekać, aż wrócę do domu. 257 00:23:44,180 --> 00:23:46,900 Nie można odrosnąć twoja wątroba, Ronnie. 258 00:23:46,980 --> 00:23:49,650 Hej, dlaczego się nie skupiamy na ciebie przez chwilę? 259 00:23:50,220 --> 00:23:51,940 Wiesz, co może odrastać? 260 00:23:52,020 --> 00:23:53,180 Twoja błona dziewicza. 261 00:23:53,260 --> 00:23:54,790 Nie, nie może. 262 00:23:55,230 --> 00:23:56,750 Czy to możliwe? 263 00:23:56,830 --> 00:23:58,760 Kto był ostatnim facetem, którego pieprzyłeś? 264 00:24:00,330 --> 00:24:02,650 Jeśli powiesz Garrett, Będę kupy. 265 00:24:02,730 --> 00:24:06,290 Okay, to nie był Garrett. 266 00:24:06,370 --> 00:24:07,960 Ile Czy od tamtej pory Garrett? 267 00:24:08,040 --> 00:24:09,610 - Jeden. - Jeden. 268 00:24:10,270 --> 00:24:11,540 Jak miał na imię? 269 00:24:12,040 --> 00:24:13,630 David. 270 00:24:13,710 --> 00:24:15,580 Jakiego koloru były jego łono? 271 00:24:16,550 --> 00:24:18,980 Myślę, że byli jak ... 272 00:24:20,020 --> 00:24:21,520 Perkal... 273 00:24:23,150 --> 00:24:24,610 W porządku. 274 00:24:24,690 --> 00:24:26,380 Nie spałem z nikim. 275 00:24:26,460 --> 00:24:28,380 Dobry. 276 00:24:28,460 --> 00:24:29,680 To ustawia tamto. 277 00:24:29,760 --> 00:24:33,080 Operacja zostaje ułożona zaczyna się teraz. 278 00:24:33,160 --> 00:24:34,390 Zaplanuj zabawę. 279 00:24:34,470 --> 00:24:37,260 Okay, to nie tak Nie mogę się położyć. 280 00:24:37,340 --> 00:24:38,720 Ja też chcę grać. 281 00:24:38,800 --> 00:24:40,860 Operacja, żeby Ronnie został ... 282 00:24:40,940 --> 00:24:42,530 Również zaczyna się teraz. 283 00:24:42,610 --> 00:24:45,170 Zawsze jest operacja się Ronnie kłaść. 284 00:24:48,880 --> 00:24:50,210 Land ho! 285 00:25:00,490 --> 00:25:02,960 Nie jestem za to szczepiony. 286 00:25:10,400 --> 00:25:11,870 Więc teraz... 287 00:25:13,540 --> 00:25:16,110 Wiedziałem, że był jakiś powód Dziś opuściłem pracę. 288 00:25:17,470 --> 00:25:19,230 Dziewczyny, dostałeś bandę. 289 00:25:19,310 --> 00:25:21,480 Nie, ale mógłbym użyć jakiś środek dezynfekujący. 290 00:25:22,610 --> 00:25:23,850 Czego potrzebujesz pomoc dla zespołu? 291 00:25:23,920 --> 00:25:27,050 Cóż, po prostu za wszystkie te cięcia. Pow! 292 00:25:30,250 --> 00:25:31,540 Mogę postawić ci drinka? 293 00:25:31,620 --> 00:25:33,110 - Nie, dziękuję. - Absolutnie. 294 00:25:33,190 --> 00:25:34,510 Konstabl? 295 00:25:34,590 --> 00:25:36,910 Potrzebuję pary wrażeń dla tych aniołów 296 00:25:36,990 --> 00:25:37,780 na mojej karcie. 297 00:25:37,860 --> 00:25:39,180 Och, mój Boże, masz kartę? 298 00:25:39,260 --> 00:25:41,290 - Z pewnością tak. - To jest takie fajne. 299 00:25:41,370 --> 00:25:43,000 - Lubisz to? - Tak! 300 00:25:44,400 --> 00:25:46,290 Wiesz, że powinieneś wracać w niedziele. 301 00:25:46,370 --> 00:25:48,260 Robimy trochę błoto w zapasach i ... 302 00:25:48,340 --> 00:25:50,830 Wiesz, jeśli masz brudny, pijesz za darmo. 303 00:25:50,910 --> 00:25:52,530 - Cholera! Co za okazja! - Mmm. 304 00:25:52,610 --> 00:25:53,660 Zapisz mnie. 305 00:25:53,740 --> 00:25:55,470 Dobrze będę. Jak masz na imię? 306 00:25:55,550 --> 00:25:56,550 Ronnie. 307 00:25:56,610 --> 00:25:58,750 Ronnie, zapaśnik. Lubię to. 308 00:25:59,320 --> 00:26:01,040 Nazywają mnie Dale. 309 00:26:01,120 --> 00:26:02,340 Chcesz zatańczyć? 310 00:26:02,420 --> 00:26:03,510 Chciałbym tańczyć. 311 00:26:03,590 --> 00:26:05,150 A co z tobą, czerwony? 312 00:26:06,260 --> 00:26:07,750 Nie, dziękuję, łupieżu. 313 00:26:07,830 --> 00:26:10,860 Whoa ... to jest proszek proteinowy, myślę. 314 00:26:11,390 --> 00:26:12,480 Czy możemy po prostu pójść? 315 00:26:12,560 --> 00:26:15,290 Hej, mamy zamiar potrzebujesz kilku ujęć. 316 00:26:15,370 --> 00:26:16,520 Tequila! 317 00:26:16,600 --> 00:26:19,000 - Gotowy. Raz Dwa Trzy. - ...W porządku. 318 00:26:21,500 --> 00:26:22,940 Ugh ... 319 00:26:23,910 --> 00:26:25,070 Mmm. 320 00:26:39,490 --> 00:26:40,680 Lubię te różowe. 321 00:26:40,760 --> 00:26:41,810 - Tak? - Tak. 322 00:26:41,890 --> 00:26:43,260 Idź, czerwony, ożyłeś. 323 00:26:44,560 --> 00:26:45,750 Wiwaty na to. 324 00:26:45,830 --> 00:26:47,330 Tak! 325 00:27:56,370 --> 00:27:59,130 Nie? Nie. Gdzie idziesz? Czerwony, wróć. 326 00:28:00,340 --> 00:28:01,400 Wszystko będzie dobrze. 327 00:28:02,110 --> 00:28:03,270 Chodź tu, ty. 328 00:28:35,140 --> 00:28:37,400 Stała nieruchomo, odwrócił się, 329 00:28:37,480 --> 00:28:39,660 wziął wyciek, a ona upadła. 330 00:28:39,740 --> 00:28:41,700 Stała nieruchomo, i odwrócił się, 331 00:28:41,780 --> 00:28:44,080 wziął wyciek, a ona upadła. 332 00:28:44,980 --> 00:28:46,870 Stała nieruchomo, i odwrócił się, 333 00:28:46,950 --> 00:28:48,850 wziął wyciek, a ona upadła. 334 00:28:51,620 --> 00:28:53,080 Stała nieruchomo, i odwrócił się, 335 00:28:53,160 --> 00:28:55,160 wziął wyciek, a ona upadła. 336 00:29:39,070 --> 00:29:40,690 - Ronnie ... - Whoa ... 337 00:29:40,770 --> 00:29:41,860 Jesteśmy trochę zajęci tutaj. 338 00:29:41,940 --> 00:29:43,630 ... Wysiądź, proszę. 339 00:29:43,710 --> 00:29:45,060 Nie, mam misję. 340 00:29:45,140 --> 00:29:46,660 Słyszałeś. Ma misję. 341 00:29:46,740 --> 00:29:48,830 Okay, przerwijmy misję. 342 00:29:48,910 --> 00:29:50,500 - Nie ... - ...Poważnie. 343 00:29:50,580 --> 00:29:52,500 Nie, nie mogę, żołnierzu. 344 00:29:52,580 --> 00:29:54,170 Mam obowiązek ... 345 00:29:54,250 --> 00:29:54,170 Do mojej pochwy. 346 00:29:54,250 --> 00:29:57,110 - Ma obowiązek, czerwony. 347 00:29:57,190 --> 00:30:00,310 A co z jej obowiązkiem? 348 00:30:00,390 --> 00:30:04,360 Czerwony, czerwony, przyszłość całej ludzkości od tego zależy. 349 00:30:05,300 --> 00:30:07,330 Mówisz serio porzuci mnie tak? 350 00:30:07,760 --> 00:30:09,300 Mąż! 351 00:31:37,390 --> 00:31:39,090 - Hej! - Cześć. 352 00:31:40,020 --> 00:31:41,710 Nie Ronnie dziś rano? 353 00:31:41,790 --> 00:31:43,080 Wciąż śpi. 354 00:31:43,160 --> 00:31:44,980 - Znasz Ronniego. 355 00:31:45,060 --> 00:31:46,476 Nie znam jej tak naprawdę. 356 00:31:46,500 --> 00:31:48,320 Spotkałem ich tylko ostatniego lata. 357 00:31:48,400 --> 00:31:49,620 Och, znałeś Garretta? 358 00:31:49,700 --> 00:31:51,070 Mm-hmm. 359 00:31:52,270 --> 00:31:54,230 Tak jest. 360 00:31:54,310 --> 00:31:56,830 Hej, kim jesteś robisz dziś wieczorem? Myślę, um ... 361 00:31:56,910 --> 00:31:58,516 Myślę, że Ronnie i ja mogą się nawzajem zabijać 362 00:31:58,540 --> 00:32:01,200 jeśli nie poświęcimy czasu z innymi osobami. 363 00:32:01,280 --> 00:32:03,170 Chciałem grillować około 7:00. 364 00:32:03,250 --> 00:32:05,100 Powinieneś przyjść. 365 00:32:05,180 --> 00:32:07,120 Uh, Ronnie może dać ci wskazówki. 366 00:32:08,120 --> 00:32:09,180 Chłodny. 367 00:32:10,890 --> 00:32:12,520 Chyba cię zobaczę dziś wieczorem. 368 00:32:13,890 --> 00:32:15,420 Chcesz trochę słodyczy? 369 00:32:16,690 --> 00:32:18,360 Tak, tak, zrobiłem. 370 00:32:56,270 --> 00:33:00,260 Wstałeś. Gotowy na tablice wizyjne? 371 00:33:00,340 --> 00:33:01,540 Nie! 372 00:33:05,410 --> 00:33:06,580 Bardzo śmieszne. 373 00:33:12,350 --> 00:33:14,510 Zrobiłeś to tablica wizyjna przed? 374 00:33:14,590 --> 00:33:17,010 Hmm. Oczywiście nie. Tak by było 375 00:33:17,090 --> 00:33:19,120 wymagać myśli o przyszłości. 376 00:33:21,060 --> 00:33:23,650 Dlaczego mówi: "Alex, BBQ"? 377 00:33:23,730 --> 00:33:25,420 Och, wpadłem na jej centrum. 378 00:33:25,500 --> 00:33:27,150 Zaprosiła nas. 379 00:33:27,230 --> 00:33:28,950 Może po prostu jej powiemy 380 00:33:29,030 --> 00:33:30,720 jesteśmy na mistrzowskim oczyszczeniu lub coś. 381 00:33:30,800 --> 00:33:31,890 Ona zrozumie. 382 00:33:31,970 --> 00:33:34,040 Co jeszcze czy zrobimy dziś wieczór? 383 00:33:35,570 --> 00:33:36,690 Biały Dom. 384 00:33:36,770 --> 00:33:37,956 Znów uderzymy w biały dom. 385 00:33:37,980 --> 00:33:40,610 Brzmi to zachęcająco, 386 00:33:41,410 --> 00:33:43,380 Myślę, że pójdę do Alexa. 387 00:33:49,290 --> 00:33:52,250 Czy lubisz ... Nie przyjaciele? 388 00:33:52,760 --> 00:33:53,820 Przyjazny. 389 00:33:57,330 --> 00:33:58,650 Jak ją znasz? 390 00:33:58,730 --> 00:34:00,180 Ach! Jest jak jeden z Garretta 391 00:34:00,260 --> 00:34:01,990 przypadkowi przyjaciele od lata tutaj. 392 00:34:02,070 --> 00:34:04,200 JA... Po prostu nie chcę iść. 393 00:34:04,570 --> 00:34:05,890 W porządku. 394 00:34:05,970 --> 00:34:07,340 Nie musisz. 395 00:34:09,210 --> 00:34:11,640 Więc, po prostu pójdziesz tam samemu? 396 00:34:12,980 --> 00:34:14,240 Tak. 397 00:34:19,180 --> 00:34:21,440 Tak jakbyś nawet jej nie znał. 398 00:34:21,520 --> 00:34:24,640 Nie tak dobrze jak wiesz, powiedz Dale. 399 00:34:24,720 --> 00:34:26,690 Ale, uh, myślę, że przetrwam. 400 00:35:01,590 --> 00:35:02,660 Oni są tutaj. 401 00:35:04,160 --> 00:35:05,350 Witam panie. 402 00:35:05,430 --> 00:35:08,050 Uh, Ronnie, Faye, to jest mój współlokator, Granville. 403 00:35:08,130 --> 00:35:09,560 Możesz nazywać mnie "babcią". 404 00:35:09,970 --> 00:35:11,360 Kto lubi piwo? 405 00:35:11,440 --> 00:35:13,840 Złap kilka. Będziemy w ogrodzie. 406 00:35:15,870 --> 00:35:17,090 Uh ... łazienka? 407 00:35:17,170 --> 00:35:18,660 Tuż za rogiem. 408 00:35:18,740 --> 00:35:18,660 Uh, tylko upewnij się, że trzymasz 409 00:35:18,740 --> 00:35:21,810 gniotownik w dół dla trzech Mississippi 410 00:35:26,250 --> 00:35:28,440 ona nie wie o tobie. 411 00:35:28,520 --> 00:35:29,620 W porządku. 412 00:35:30,390 --> 00:35:32,840 Faye ... nie może wiedzieć o tobie. 413 00:35:32,920 --> 00:35:34,180 W porządku. 414 00:35:34,260 --> 00:35:36,610 Alex, to jest bardzo ważne. 415 00:35:36,690 --> 00:35:37,950 Ona nie może o tobie wiedzieć. 416 00:35:38,030 --> 00:35:39,290 Ronnie ... 417 00:35:39,700 --> 00:35:40,830 W porządku. 418 00:35:42,330 --> 00:35:44,530 Ok ok. 419 00:36:01,880 --> 00:36:02,950 Czy lubisz przestrzeń? 420 00:36:04,820 --> 00:36:07,040 - Tak. 421 00:36:07,120 --> 00:36:09,190 W porządku, jeśli nie jesteś w to. 422 00:36:11,490 --> 00:36:13,330 Nie to w to. 423 00:36:14,000 --> 00:36:15,920 Wynoś się z mojego domu. 424 00:36:16,000 --> 00:36:19,330 Nie, żartuję. To żart. Proszę zostać. 425 00:36:19,870 --> 00:36:21,600 Hmm. 426 00:36:25,110 --> 00:36:26,580 Jesteś artystą? 427 00:36:26,840 --> 00:36:26,760 Uh ... 428 00:36:26,840 --> 00:36:31,240 Tak, entuzjastą kosmosu, naprawdę. 429 00:36:31,320 --> 00:36:32,700 Zrobiłem tonę tych. 430 00:36:32,780 --> 00:36:35,070 Mam garść w mojej sypialni Jeśli chcesz... 431 00:36:35,150 --> 00:36:37,170 Uh ... lub ... 432 00:36:37,250 --> 00:36:38,850 Ludzie też czekają na zewnątrz. 433 00:36:39,560 --> 00:36:40,810 Więc... 434 00:36:40,890 --> 00:36:41,890 Miło cię poznać. 435 00:36:41,960 --> 00:36:44,430 Uh, wezmę żetony. 436 00:36:51,330 --> 00:36:53,190 - Co masz? - Piwo. 437 00:36:53,270 --> 00:36:55,630 Uh, babciu, obiecałem im niektórzy z twoich Kush. 438 00:36:55,710 --> 00:36:57,900 Och, cholera, Kenny oczyściłem mnie dziś rano. 439 00:36:57,980 --> 00:37:01,060 - Kurwa ... - ... Czy to nie te rośliny marihuany? 440 00:37:01,140 --> 00:37:03,480 Tak. Ale nie są gotowe do zbiorów jeszcze. 441 00:37:04,250 --> 00:37:06,410 Czy kiedykolwiek ... zobaczyć jeden z bliska? 442 00:37:07,080 --> 00:37:08,350 Pokażę ci. 443 00:37:09,550 --> 00:37:12,250 Och, nie, to jest fajne. Widzę ich cały czas. 444 00:37:14,420 --> 00:37:15,890 Proszę, po tobie. 445 00:37:26,340 --> 00:37:27,360 To pyłek. 446 00:37:27,440 --> 00:37:28,900 To mój kryptonit. 447 00:37:31,810 --> 00:37:33,010 Są ładne, co? 448 00:37:33,540 --> 00:37:34,680 Bardzo ładny. 449 00:37:41,950 --> 00:37:43,540 Co to jest? 450 00:37:43,620 --> 00:37:46,640 Och, to jest moja pompa do Insuliny. 451 00:37:46,720 --> 00:37:47,890 Jestem z cukrzycą. 452 00:37:48,490 --> 00:37:49,560 Ta-da! 453 00:37:52,300 --> 00:37:54,060 Masz cukrzycę i astmę? 454 00:37:54,730 --> 00:37:55,800 Tak. 455 00:37:56,400 --> 00:37:58,330 Zasadniczo superman. 456 00:38:01,600 --> 00:38:04,310 Yo, dziwki. Mamy plan B. 457 00:38:04,510 --> 00:38:05,660 O o... 458 00:38:05,740 --> 00:38:06,740 Co to jest? 459 00:38:06,780 --> 00:38:08,970 Alex powiedział, że może nas zabrać do kręgielni 460 00:38:09,050 --> 00:38:10,970 poznać niektórych facetów w weekend. 461 00:38:11,050 --> 00:38:12,570 Ooh! Czy możesz zdobyć trochę tam chwastów? 462 00:38:12,650 --> 00:38:14,980 Tak, bracie, możemy zdobyć tam trochę chwastów. 463 00:38:16,350 --> 00:38:18,520 ... Ten Shamus? 464 00:38:19,320 --> 00:38:21,720 Zdobędę to słynny Shamus-stank-weed. 465 00:38:22,930 --> 00:38:24,830 Lepsze niż nic, jak sądzę. 466 00:38:28,430 --> 00:38:30,370 Granville jest rodzajem cutie. 467 00:38:30,770 --> 00:38:32,520 On nie jest. 468 00:38:32,600 --> 00:38:35,840 Daj spokój. Głupiaś twoje szorty Jean dla tego faceta. 469 00:38:36,470 --> 00:38:40,430 Astma, cukrzycowa ... 470 00:38:40,510 --> 00:38:41,930 Kosmiczny kowboj Granville. 471 00:38:42,010 --> 00:38:43,780 Zamknij się. 472 00:38:48,490 --> 00:38:50,296 - Czemu? - Daj spokój. Nie wejdziesz nawet raz? 473 00:38:50,320 --> 00:38:53,580 Nie. Nie chcę swędzenia pływaka. 474 00:38:53,660 --> 00:38:55,550 Nie dostaniesz tego ponownie. 475 00:38:55,630 --> 00:38:58,120 O mój Boże. To nie jest jak ospa wietrzna. 476 00:38:58,200 --> 00:39:00,420 To swędzenie od tygodnia. 477 00:39:00,500 --> 00:39:02,630 Boo Hoo! Wszyscy mieliśmy chlamydię. 478 00:39:09,540 --> 00:39:10,360 Mmm. 479 00:39:10,440 --> 00:39:11,770 Życie jest tak ciężkie. 480 00:39:12,440 --> 00:39:14,560 Ronnie! Słońce! 481 00:39:14,640 --> 00:39:18,040 O mój Boże. Słońce, woda. Jezu, Faye. 482 00:39:18,120 --> 00:39:19,120 Żyć trochę. 483 00:39:19,180 --> 00:39:20,256 Tak, staram się dużo żyć, 484 00:39:20,280 --> 00:39:22,540 właśnie dlatego Unikam oparzeń słonecznych. 485 00:39:22,620 --> 00:39:23,770 O co chodzi, koleś? 486 00:39:23,850 --> 00:39:26,120 Prawdopodobnie będziesz nabawić się czerniaka. 487 00:39:27,190 --> 00:39:28,810 Okay, nie do zdobycia cała Oprah na tobie, 488 00:39:28,890 --> 00:39:28,810 ale nie kocham tego 489 00:39:28,890 --> 00:39:31,990 to robisz do wszechświata. 490 00:39:33,800 --> 00:39:36,900 To nie jest tak, jak Garrett mikrofalował swoje piłki. 491 00:39:39,640 --> 00:39:42,000 To było genetyczne. Zawsze to dostał. 492 00:39:43,540 --> 00:39:46,330 Cóż, może zawsze jesteś dostanie raka skóry. 493 00:39:46,410 --> 00:39:48,130 Więc równie dobrze może ciesz się małym pigmentem 494 00:39:48,210 --> 00:39:49,500 kiedy jesteś młody. 495 00:39:49,580 --> 00:39:51,970 Ooh! Żyj jak ty Umrę jutro. 496 00:39:52,050 --> 00:39:53,520 Jak oryginalne. 497 00:39:55,420 --> 00:39:56,840 Wypluj to. 498 00:39:56,920 --> 00:39:58,080 Co? 499 00:39:58,160 --> 00:40:00,080 Nie wstydzę się mojego zachowania. 500 00:40:00,160 --> 00:40:01,590 W porządku, Ronnie. 501 00:40:02,120 --> 00:40:03,550 Jesteś sądowa. 502 00:40:03,630 --> 00:40:05,350 Nic nie powiedziałem. 503 00:40:05,430 --> 00:40:07,380 Cóż, jesteś judgy w milczeniu. 504 00:40:07,460 --> 00:40:11,020 Więc albo mów w myślach lub zamknij się kurwa. 505 00:40:11,100 --> 00:40:14,070 W porządku. Myślę, że jesteś lekkomyślny i nieodpowiedzialny. 506 00:40:15,500 --> 00:40:17,790 Po prostu dobrze się bawię. 507 00:40:17,870 --> 00:40:20,440 Ciężarówka Dale'a nie mogła były zabawne. 508 00:40:21,180 --> 00:40:22,220 Nie rozpoznajesz zabawy 509 00:40:22,250 --> 00:40:24,110 jeśli to ssanie na twoich spuchniętych udach. 510 00:40:25,210 --> 00:40:26,650 Dobrze się bawię. 511 00:40:26,980 --> 00:40:26,900 Udowodnij to. 512 00:40:26,980 --> 00:40:30,110 Udowodnij, że jesteś nie używać pijanego seksu 513 00:40:30,190 --> 00:40:31,520 jako mechanizm radzenia sobie. 514 00:40:32,290 --> 00:40:34,580 Byłem zdzirowaty zanim zmarł Garrett. 515 00:40:34,660 --> 00:40:37,410 To kim jestem. To moja pieprzona racja. 516 00:40:37,490 --> 00:40:39,680 Garrett byłby taki dumny. 517 00:40:39,760 --> 00:40:42,620 Dlaczego miałbym chcieć czy Garrett jest dumny? 518 00:40:42,700 --> 00:40:44,990 Był pieprzoną cipką. 519 00:40:45,070 --> 00:40:47,020 I nie skorzystałem z jego rady kiedy żył, 520 00:40:47,100 --> 00:40:48,790 Nie zacznę teraz. 521 00:40:48,870 --> 00:40:52,460 Nie mogę uwierzyć, że jesteś mówić o nim w ten sposób. 522 00:40:52,540 --> 00:40:56,110 O mój Boże. To niesamowite bronisz go. 523 00:41:50,570 --> 00:41:52,820 Dziewczyny, to są chłopaki. 524 00:41:52,900 --> 00:41:55,230 Och, widzę, że po prostu jesteśmy w porę na gang-bang. 525 00:41:55,310 --> 00:41:57,530 Te szanse mogą ci tylko pomóc. 526 00:41:57,610 --> 00:41:58,660 Czy ktoś chce piwo? 527 00:41:58,740 --> 00:41:59,930 Tak, piwo byłoby boskie. 528 00:42:00,010 --> 00:42:02,570 Dlaczego, tak, piwo byłoby boskie. 529 00:42:02,650 --> 00:42:04,430 Będziesz tak przez całą noc? 530 00:42:04,510 --> 00:42:06,470 - Hej, kolego. - Hej, Shamus. 531 00:42:06,550 --> 00:42:07,850 Minęło trochę czasu. 532 00:42:08,580 --> 00:42:11,240 Witaj w mojej kręgielni. 533 00:42:11,320 --> 00:42:14,190 Hej, Zach, dlaczego nie dostałeś te panie jakieś buty? 534 00:42:15,260 --> 00:42:16,320 10 i pół, męski. 535 00:42:16,960 --> 00:42:20,350 Mam 7 lat. 536 00:42:20,430 --> 00:42:21,520 Co to jest? 537 00:42:21,600 --> 00:42:23,490 To tutaj jest moje powołanie. 538 00:42:23,570 --> 00:42:25,220 Praktyka czyni mistrza. 539 00:42:25,300 --> 00:42:26,590 To jest trwałe. 540 00:42:26,670 --> 00:42:29,160 Cóż, chłopcy pomagają z tym. Czy nie, chłopaki? 541 00:42:29,240 --> 00:42:30,740 Śmiało. Pokaż jej. 542 00:42:34,240 --> 00:42:35,530 O... 543 00:42:35,610 --> 00:42:36,900 Zepsułem się z butami. 544 00:42:36,980 --> 00:42:38,650 Aww ... słodkie seplenienie. 545 00:42:38,950 --> 00:42:40,170 Ronnie! 546 00:42:40,250 --> 00:42:42,910 W porządku. Faye kiedyś miał jąkanie. 547 00:42:42,990 --> 00:42:44,810 Zrobiła ten wiersz jąkały pozbyć się tego. 548 00:42:44,890 --> 00:42:46,840 Powinieneś go uczyć wiersz jąkający się. 549 00:42:46,920 --> 00:42:48,510 Wytnij to. 550 00:42:48,590 --> 00:42:50,750 Więc, Alex mówi mi wy szukacie 551 00:42:50,830 --> 00:42:53,160 dla niektórych z tej farmy na stół sałata diabła. 552 00:42:54,230 --> 00:42:55,376 Jesteś we właściwym miejscu. 553 00:42:55,400 --> 00:42:56,950 Nie wiem Słowo na ulicy 554 00:42:57,030 --> 00:42:58,520 czy twoja mama cię rozwaliła. 555 00:42:58,600 --> 00:43:00,990 Tak, mogła popchnął mnie, ale ... 556 00:43:01,070 --> 00:43:03,390 Nie upadła mój tu Tommy. 557 00:43:03,470 --> 00:43:04,740 Podłącz je. 558 00:43:05,570 --> 00:43:07,200 Teraz te rzeczy tutaj ... 559 00:43:07,280 --> 00:43:08,870 To mój własny szczep. 560 00:43:08,950 --> 00:43:11,580 Nazywamy to "Spacer Shamusa". 561 00:43:13,180 --> 00:43:15,410 Mmm. Czy to naprawdę takie dobre pomysł, aby tam to się stało 562 00:43:15,490 --> 00:43:17,510 tylko Willy-nilly? 563 00:43:17,590 --> 00:43:18,590 Chłodny, Faye. 564 00:43:18,660 --> 00:43:20,540 Jestem spokojny. Dziękuję Ci. 565 00:43:20,620 --> 00:43:21,706 To jest fajne. Shamus zarządza tym miejscem. 566 00:43:21,730 --> 00:43:23,320 Nie ma tu nikogo, kto by nas zgwałcił. 567 00:43:26,530 --> 00:43:28,030 Och, ona nie pali. 568 00:43:41,210 --> 00:43:43,750 W porządku! Posprzątajmy. 569 00:44:39,740 --> 00:44:41,170 Tak więc są one nazywane "kwazarami". 570 00:44:41,770 --> 00:44:43,810 Lub obiekty quasi-gwiezdne. 571 00:44:45,070 --> 00:44:48,060 Cóż, w zasadzie są jak gwiazdy. 572 00:44:48,140 --> 00:44:50,500 Z wyjątkiem niezupełnie, stąd nazwa. 573 00:44:50,580 --> 00:44:52,040 "Prawie." 574 00:44:52,120 --> 00:44:54,240 Ponieważ tak jaśniej niż gwiazdy. 575 00:44:54,320 --> 00:44:57,770 Mogą więc być jaśniejsze niż całe galaktyki. 576 00:44:57,850 --> 00:45:01,110 Co jest takie wspaniałe o nich jest to 577 00:45:01,190 --> 00:45:05,150 są zasilane przez takie rzeczy zostaje wciągnięta w czarne dziury. 578 00:45:05,230 --> 00:45:07,480 Mam na myśli "ssać" złe słowo. Spadek. 579 00:45:07,560 --> 00:45:08,990 Spadek. Upadek jest lepszy. 580 00:45:09,070 --> 00:45:12,060 Tak, jak, masa spada w czarną dziurę, umiera, 581 00:45:12,140 --> 00:45:14,090 a potem jego energia ulega konwersji 582 00:45:14,170 --> 00:45:17,410 w genialne światło obiektu quasi-gwiazdowego. 583 00:45:18,640 --> 00:45:19,730 To znaczy, jak fajnie jest? 584 00:45:19,810 --> 00:45:21,730 Wiesz, najciemniejszy, najbardziej ... 585 00:45:21,810 --> 00:45:23,430 Tajemnicza rzecz we wszechświecie, 586 00:45:23,510 --> 00:45:24,970 ta dziura śmierci, 587 00:45:25,050 --> 00:45:28,180 karmi najzdolniejszych i najpiękniejsze. 588 00:45:30,020 --> 00:45:32,120 Naprawdę lubisz przestrzeń, co? 589 00:45:34,190 --> 00:45:35,390 Lubię też gry słowne. 590 00:45:36,790 --> 00:45:38,550 Ah w porządku. 591 00:45:38,630 --> 00:45:40,580 Posłuchajmy kalambury. 592 00:45:40,660 --> 00:45:43,100 Och, ja ... nie mogę po prostu powiedz ci kalambur. 593 00:45:43,430 --> 00:45:45,090 Dlaczego nie? 594 00:45:45,170 --> 00:45:47,800 My-my-moje kalambury nie działa w ten sposób. 595 00:45:49,810 --> 00:45:51,490 Ponieważ są bezrobotni. 596 00:45:51,570 --> 00:45:52,986 Ktoś mógłby powiedzieć są "kalamburami". 597 00:45:53,010 --> 00:45:55,480 ...To głupie. 598 00:46:13,030 --> 00:46:14,430 Chcesz się stąd wydostać? 599 00:46:15,230 --> 00:46:16,460 Tak, absolutnie. 600 00:46:20,570 --> 00:46:22,900 ...O... 601 00:46:24,410 --> 00:46:25,840 Dwa w dół. 602 00:46:27,210 --> 00:46:28,830 A co z naszą jazdą? 603 00:46:28,910 --> 00:46:31,410 Nie martw się, panie. Zabiorę cię do domu. 604 00:47:08,850 --> 00:47:10,250 Zejdźmy na dół. 605 00:47:30,940 --> 00:47:32,710 Ach! 606 00:47:33,940 --> 00:47:36,080 - Przepraszam. - W porządku. W porządku. 607 00:47:47,090 --> 00:47:48,490 Nic ci nie jest? 608 00:47:50,330 --> 00:47:51,460 Muszę tylko siusiu. 609 00:48:41,640 --> 00:48:43,680 Hmm ... 610 00:49:15,940 --> 00:49:18,150 Hej? Hej, dobrze wyglądasz, były tu. 611 00:49:19,410 --> 00:49:20,510 Cześć! 612 00:49:21,580 --> 00:49:23,320 ...O! 613 00:49:26,860 --> 00:49:28,720 Och, hej ... ty ... w porządku? 614 00:49:38,870 --> 00:49:40,130 Jesteś dobry? 615 00:49:40,770 --> 00:49:43,470 Hej, co ... co się tutaj stało? 616 00:49:45,810 --> 00:49:47,070 Mmm. 617 00:49:47,740 --> 00:49:49,540 Czasami życie dostaje cię. 618 00:49:50,650 --> 00:49:51,850 Ale czy wiesz, co mówią? 619 00:49:51,910 --> 00:49:55,040 Mówią, że jeśli ty mieć dwa czarne oczy, 620 00:49:55,120 --> 00:49:57,540 wszechświat jest mówiąc, żebyś się zdrzemnęła. 621 00:49:57,620 --> 00:49:59,380 Ale jeśli to tylko jeden z nich, 622 00:49:59,460 --> 00:50:01,780 - to mrugnięcie. 623 00:50:01,860 --> 00:50:03,560 Hej, na co czekasz? 624 00:50:04,790 --> 00:50:06,430 Słuchaj, odejdę. 625 00:50:06,860 --> 00:50:07,860 Co? 626 00:50:07,930 --> 00:50:10,820 Posłuchaj, moja babcia zmarła w zeszłym roku. 627 00:50:10,900 --> 00:50:12,160 To bardzo trudne, rozumiem. 628 00:50:12,240 --> 00:50:14,320 - Tak, założę się, że to było trudne. 629 00:50:14,400 --> 00:50:15,540 W przeciwieństwie do twojego penisa. 630 00:50:17,410 --> 00:50:18,700 Pójdę. 631 00:50:18,780 --> 00:50:21,000 Ha ha! Hej, potrzebujesz zaproszenia? 632 00:50:21,080 --> 00:50:22,800 Jesteś wampirem? 633 00:50:22,880 --> 00:50:24,870 Przejdź przez próg, wampir! 634 00:50:24,950 --> 00:50:26,810 Dross ... nie, "cross". 635 00:50:27,550 --> 00:50:28,810 Przejdź przez próg! 636 00:50:28,890 --> 00:50:30,250 Napij się wody. 637 00:50:30,990 --> 00:50:32,840 Pij wodę... 638 00:50:32,920 --> 00:50:35,210 Pij wodę, pij pieprzoną wodę ... 639 00:50:35,290 --> 00:50:37,160 Pieprzona penicylina w tej wodzie. 640 00:50:53,080 --> 00:50:54,340 Żyję. 641 00:50:57,410 --> 00:50:59,540 Nic ci nie jest? Zabierzmy cię do łóżka. 642 00:50:59,620 --> 00:51:02,120 O! Czy możesz to zrobić w poziomie? 643 00:51:03,520 --> 00:51:05,340 Tak. Tak. 644 00:51:05,420 --> 00:51:06,690 Dziękuję Ci. 645 00:51:11,260 --> 00:51:13,020 Wiesz kto nie ma pulsu? 646 00:51:13,100 --> 00:51:14,100 Kto? 647 00:51:14,160 --> 00:51:15,660 Shamus. 648 00:51:16,770 --> 00:51:20,220 A on jest wampirem, ponieważ musisz go zaprosić. 649 00:51:20,300 --> 00:51:22,330 Wewnątrz. Żeby wszedł. 650 00:51:22,410 --> 00:51:23,660 Zaprosiłeś go? 651 00:51:23,740 --> 00:51:26,960 Tak, ale jest przeciwny dzień dla wampirów. 652 00:51:27,040 --> 00:51:28,310 O... 653 00:51:58,810 --> 00:52:00,170 Najlepiej... 654 00:52:06,550 --> 00:52:07,680 Przyjaciel. 655 00:52:36,080 --> 00:52:37,330 O... 656 00:52:37,410 --> 00:52:40,000 Przepraszam. Ciągle tu jestem. 657 00:52:40,080 --> 00:52:42,040 To znaczy, nie jest mi przykro Ciągle tu jestem. 658 00:52:42,120 --> 00:52:43,740 Cieszę się, uh ... 659 00:52:43,820 --> 00:52:44,890 Ale tak. 660 00:52:46,220 --> 00:52:47,690 Jak się czujesz? 661 00:52:49,090 --> 00:52:51,230 Mniej niż świeże. 662 00:52:52,060 --> 00:52:53,720 Przepraszam, że zasnąłem w nocy. 663 00:52:53,800 --> 00:52:54,860 W porządku. 664 00:52:56,430 --> 00:52:57,550 Naprawdę chciałam, uh ... 665 00:52:57,630 --> 00:53:00,490 Wiesz, to chyba najlepsze. 666 00:53:00,570 --> 00:53:01,640 Naprawdę. 667 00:53:11,080 --> 00:53:13,440 W porządku. Dobrze... 668 00:53:13,520 --> 00:53:15,950 Uh ... Do zobaczenia. 669 00:53:16,420 --> 00:53:17,650 Tak. 670 00:53:26,060 --> 00:53:28,020 Hej! W porządku! 671 00:53:28,100 --> 00:53:29,690 Nie nie nie. Nie, uh ... 672 00:53:29,770 --> 00:53:32,370 Kod Bro. Rozumiem. 673 00:54:09,240 --> 00:54:10,290 Zadzwoń do mnie Faye. 674 00:54:10,370 --> 00:54:12,340 I dziękuję... 675 00:54:12,870 --> 00:54:14,300 Do tej okazji. 676 00:54:14,380 --> 00:54:17,070 Pozycja na akademia na wschodnim klifie jest ... 677 00:54:17,150 --> 00:54:19,680 Szansa na całe życie. 678 00:54:20,850 --> 00:54:24,440 Nie masz pojęcia ... ile ta szansa oznacza dla mnie. 679 00:54:24,520 --> 00:54:27,020 Tak, myślę, że ja po prostu muszę sobie z tym poradzić. 680 00:54:37,500 --> 00:54:39,570 - Dina? - ... Cześć, kochanie. 681 00:54:41,040 --> 00:54:42,870 Robię oberżynkę. 682 00:54:44,910 --> 00:54:45,970 Cześć! 683 00:54:47,710 --> 00:54:48,500 Czy Ronnie nie śpi? 684 00:54:48,580 --> 00:54:50,630 Zjadła pączka że ją sprowadziłem 685 00:54:50,710 --> 00:54:53,010 i powiedział, że ma plany i wystartował. 686 00:54:54,250 --> 00:54:55,520 Ona wydaje się... 687 00:54:56,420 --> 00:54:57,690 To samo. 688 00:55:04,290 --> 00:55:06,120 Jak tam Roger? 689 00:55:06,200 --> 00:55:08,350 Wstąpił na siłownię. 690 00:55:08,430 --> 00:55:11,090 Nie byłem pewien, jak to się stało byłoby dla niego, ale ... 691 00:55:11,170 --> 00:55:13,000 To duży krok. 692 00:55:14,000 --> 00:55:16,070 Ronnie może skorzystać z ćwiczeń. 693 00:55:19,270 --> 00:55:21,110 Przepraszam. Próbuję. 694 00:55:22,180 --> 00:55:25,530 Och, Faye, to nie twoja wina. 695 00:55:25,610 --> 00:55:28,070 Wiesz, Roger i ja poprosił cię o pomoc, 696 00:55:28,150 --> 00:55:29,570 ale jeśli to zbyt trudne ... 697 00:55:29,650 --> 00:55:31,920 Co ... co masz na myśli? "zbyt trudne"? 698 00:55:32,920 --> 00:55:35,080 Tylko to wszystko z Garrettem było dużo, 699 00:55:35,160 --> 00:55:36,160 specjalnie dla Ciebie. 700 00:55:36,230 --> 00:55:37,350 Nie jestem delikatny. 701 00:55:37,430 --> 00:55:39,150 Nigdy nie powiedziałem, że jesteś delikatny. 702 00:55:39,230 --> 00:55:41,700 Potrafię sobie z tym poradzić, ok? 703 00:55:42,430 --> 00:55:44,850 Chciałem być tam dla Garretta 704 00:55:44,930 --> 00:55:47,970 i wysłał mnie, ok? 705 00:55:48,640 --> 00:55:49,940 W porządku. 706 00:55:56,440 --> 00:55:57,750 Jak długo zostajesz? 707 00:55:59,350 --> 00:56:01,010 Rano mam pracę. 708 00:56:03,720 --> 00:56:05,550 Możesz chcieć pokonać ruch uliczny. 709 00:56:10,590 --> 00:56:13,530 W końcu się umyłem Pokój Garretta. 710 00:56:14,930 --> 00:56:16,030 Znalazłem je. 711 00:56:17,030 --> 00:56:19,320 Dlatego tu jestem. 712 00:56:19,400 --> 00:56:22,700 Ronnie zarezerwował to tak szybko, ja nie miał okazji jej powiedzieć. 713 00:56:24,440 --> 00:56:26,110 Jest jeden dla każdego z was. 714 00:56:28,110 --> 00:56:29,510 Od Garretta. 715 00:56:35,380 --> 00:56:37,450 Roger i ja uważaliśmy, że ... 716 00:56:38,090 --> 00:56:40,050 Wy dwoje mogliście skorzystać z opiekuna. 717 00:56:46,360 --> 00:56:47,900 Garrett uwielbiał to tutaj. 718 00:57:06,550 --> 00:57:07,820 Co to jest? 719 00:57:09,080 --> 00:57:10,220 Herbata korzeń mniszka lekarskiego 720 00:57:11,120 --> 00:57:12,450 Ugh! 721 00:57:14,560 --> 00:57:17,060 Czy możemy zmienić to w gorące toddies? 722 00:57:22,160 --> 00:57:23,760 Jak się masz? 723 00:57:26,430 --> 00:57:27,690 Dlaczego? 724 00:57:27,770 --> 00:57:29,060 To znaczy, znam oczywiste, 725 00:57:29,140 --> 00:57:31,710 ale czy wiesz dokładnie? jaka jest najgorsza część? 726 00:57:33,680 --> 00:57:34,740 Mmm ... 727 00:57:36,410 --> 00:57:37,850 Nie ma go tutaj. 728 00:57:40,050 --> 00:57:41,110 Tak. 729 00:57:42,080 --> 00:57:43,150 Nie ma go tutaj. 730 00:57:52,530 --> 00:57:54,600 Kiedy był ostatni raz miałeś masaż? 731 00:57:56,970 --> 00:57:58,420 Nie wiem 732 00:57:58,500 --> 00:58:00,830 Myślę, że masz stojąca energia. 733 00:58:01,170 --> 00:58:02,240 Ugh! 734 00:58:03,870 --> 00:58:05,530 Połóż się. 735 00:58:05,610 --> 00:58:07,840 Nie pochlebiaj sobie. 736 00:59:08,840 --> 00:59:10,940 Czy kiedykolwiek masowałeś Garretta? 737 00:59:13,110 --> 00:59:14,170 Tak. 738 00:59:16,010 --> 00:59:17,080 Dobry. 739 00:59:17,610 --> 00:59:19,250 Był taki spięty. 740 00:59:21,680 --> 00:59:23,810 "Nie rób tego". "Nie mów tak." 741 00:59:23,890 --> 00:59:26,050 "Nie noś tego publicznie, Ronnie. " 742 00:59:31,660 --> 00:59:33,920 Pewnego razu mnie złapał i nasz trener tenisa 743 00:59:34,000 --> 00:59:35,120 w sali balowej. 744 00:59:35,200 --> 00:59:37,650 Właśnie się rozgryzaliśmy, ale wszedł i ... 745 00:59:37,730 --> 00:59:39,420 Wepchnął go w krocze, a potem 746 00:59:39,500 --> 00:59:41,260 dźwignął mnie przez ramię i 747 00:59:41,340 --> 00:59:42,900 przeprowadził mnie całą drogę do domu. 748 00:59:45,540 --> 00:59:47,940 Prawdopodobnie mógł uwolniłem się, ale nie zrobiłem tego. 749 01:00:14,370 --> 01:00:15,720 Czemu? 750 01:00:15,800 --> 01:00:18,370 Z powodu Garretta? Nie ma go tutaj. On jest martwy. 751 01:00:19,840 --> 01:00:22,280 Nie musisz być martwy nie być tutaj. 752 01:02:32,140 --> 01:02:33,410 Hej. 753 01:02:35,440 --> 01:02:37,010 Mmm. 754 01:02:48,460 --> 01:02:49,560 Nie, w porządku. 755 01:02:50,290 --> 01:02:51,360 W porządku. 756 01:03:22,020 --> 01:03:24,410 Poczekaj poczekaj. 757 01:03:24,490 --> 01:03:25,560 Co... 758 01:03:59,230 --> 01:04:00,560 Faye, wszystko w porządku? 759 01:04:02,630 --> 01:04:04,260 Tak... 760 01:04:09,270 --> 01:04:12,140 - Czy wszystko w porządku? - Tak, um ... 761 01:04:12,940 --> 01:04:14,640 UH Huh. 762 01:04:18,150 --> 01:04:19,880 Wiesz, my nie musicie to zrobić. 763 01:04:27,190 --> 01:04:28,710 Sh ... 764 01:04:28,790 --> 01:04:32,050 Ona ... stała bez ruchu ... 765 01:04:32,130 --> 01:04:33,330 I on... 766 01:04:35,960 --> 01:04:38,030 Obrócił się ... 767 01:04:38,930 --> 01:04:41,940 On wziął wyciek i ... 768 01:04:43,600 --> 01:04:45,790 ...Ona... 769 01:04:45,870 --> 01:04:48,300 Upadł. 770 01:04:48,380 --> 01:04:49,910 Stała ... 771 01:04:50,810 --> 01:04:54,400 Nadal, i kręcił się wokół ... 772 01:04:54,480 --> 01:04:56,650 Wzięła wyciek ... 773 01:04:57,690 --> 01:04:59,610 I upadł. 774 01:04:59,690 --> 01:05:01,090 Sh ... 775 01:05:04,960 --> 01:05:07,050 Pozostali oddzielnie, nie odważą się 776 01:05:07,130 --> 01:05:09,400 Przyznajcie, że tak idealna para. 777 01:06:25,340 --> 01:06:26,410 Hej? 778 01:06:28,940 --> 01:06:30,510 Czy chcesz wrócić do łóżka? 779 01:07:00,780 --> 01:07:03,140 Znasz rymy w stylu Raven? 780 01:07:04,250 --> 01:07:06,130 Mm-hmm. 781 01:07:06,210 --> 01:07:08,820 Moja mama zwykła je czytać dla mnie, gdy miałem złe sny. 782 01:07:13,490 --> 01:07:15,190 Dzielicie się tak łatwo. 783 01:07:18,090 --> 01:07:19,830 Nic zawstydzającego o komforcie. 784 01:07:26,400 --> 01:07:28,400 Czy wiedziałeś Brat Ronnie zmarł? 785 01:07:30,840 --> 01:07:32,270 Garrett, tak. 786 01:07:32,940 --> 01:07:34,540 Tak, spotkałem go kilka razy. 787 01:07:38,180 --> 01:07:39,810 Był moim chłopakiem. 788 01:07:42,080 --> 01:07:44,320 Były chłopak. 789 01:07:45,150 --> 01:07:47,250 Zerwał ze mną rok temu. 790 01:07:50,420 --> 01:07:52,290 Kiedy dowiedział się, że jest chory? 791 01:07:56,000 --> 01:07:57,660 Kiedy dowiedział się, że umiera. 792 01:08:02,870 --> 01:08:04,930 Ich mama... 793 01:08:05,010 --> 01:08:08,110 Zmarł na raka kiedy byli mali i ... 794 01:08:09,410 --> 01:08:11,170 Garrett ... 795 01:08:11,250 --> 01:08:14,380 Pamiętam, jak go oglądałem zniszcz ich tatę. 796 01:08:15,550 --> 01:08:16,620 Więc... 797 01:08:17,750 --> 01:08:19,820 Nie chciał, żebym to zobaczył. 798 01:08:20,820 --> 01:08:22,360 Jego umieranie. 799 01:08:24,530 --> 01:08:27,120 A przynajmniej tak powiedział mi. 800 01:08:27,200 --> 01:08:29,300 Jakbym nie mógł obsłużyć to czy coś. 801 01:08:35,740 --> 01:08:36,870 Mógłbyś? 802 01:08:43,180 --> 01:08:45,130 Poszedłem na moją pierwszą randkę 803 01:08:45,210 --> 01:08:47,410 za rok w dniu prima aprilis. 804 01:08:50,320 --> 01:08:52,520 Ten facet z moja klasa psychologii. 805 01:08:53,620 --> 01:08:55,860 Menażka. Billy Dejario. 806 01:08:58,790 --> 01:09:03,120 Tak, powiedział mi moje włosy było jak słońce, więc ... 807 01:09:03,200 --> 01:09:05,900 Mam z nim Margaritę. 808 01:09:10,200 --> 01:09:12,390 Wszystko szło dobrze. 809 01:09:12,470 --> 01:09:16,540 Wiesz? To szło zaskakująco dobrze. 810 01:09:17,310 --> 01:09:19,880 I w pewnym momencie ... 811 01:09:20,710 --> 01:09:22,400 Wstałem, myślę, 812 01:09:22,480 --> 01:09:25,350 dostać drugą rundę czy coś takiego i ... 813 01:09:27,490 --> 01:09:29,280 JA... 814 01:09:29,360 --> 01:09:32,260 Zauważyłem, że tęskniłem telefon od Garretta. 815 01:09:37,130 --> 01:09:39,400 Pierdolić! 816 01:09:39,770 --> 01:09:40,930 Pierdolić! 817 01:09:43,000 --> 01:09:44,600 Rok bez niczego ... 818 01:09:46,440 --> 01:09:49,330 Brak kontaktu. Świerszcze. I wtedy... 819 01:09:49,410 --> 01:09:52,250 Jestem w mojej pierwszej randce 820 01:09:52,980 --> 01:09:54,600 a teraz dzwonisz? 821 01:09:54,680 --> 01:09:56,220 Co? Do... 822 01:09:56,980 --> 01:09:58,540 Lubić... 823 01:09:58,620 --> 01:10:02,180 Przywołać mnie? Po co? Co? Więc możesz... 824 01:10:02,260 --> 01:10:03,890 To ... 825 01:10:04,630 --> 01:10:05,860 Powiedz do widzenia? 826 01:10:07,190 --> 01:10:08,600 "Przepraszam"? 827 01:10:11,900 --> 01:10:12,970 Nie. 828 01:10:18,210 --> 01:10:21,030 Już powiedziałem do widzenia, i ... 829 01:10:21,110 --> 01:10:23,880 Twoje przeprosiny są niczym. 830 01:10:26,150 --> 01:10:28,280 Teraz wiesz, jak to jest. 831 01:10:30,550 --> 01:10:31,820 Cisza. 832 01:10:36,390 --> 01:10:38,260 I nigdy go nie wezwałem. 833 01:10:42,830 --> 01:10:44,400 Zmarł trzy dni później. 834 01:10:50,940 --> 01:10:54,330 Mów o "ciszy" wiesz? 835 01:10:54,410 --> 01:10:57,440 I myślę, że to jest coś z którym muszę żyć. 836 01:10:59,450 --> 01:11:00,580 I... 837 01:11:01,750 --> 01:11:04,610 Wiesz, lekcja jest jak zawsze 838 01:11:04,690 --> 01:11:08,140 powiedz swoim bliskim, których kochasz kiedy masz szansę. 839 01:11:08,220 --> 01:11:10,520 Bla bla bla bla bla. 840 01:11:11,030 --> 01:11:12,290 Ale... 841 01:11:14,930 --> 01:11:16,360 Muszę powiedzieć... 842 01:11:16,960 --> 01:11:19,270 Żyję z tym i ... 843 01:11:23,340 --> 01:11:26,290 Bardzo mnie to cieszy 844 01:11:26,370 --> 01:11:28,030 poznać tego z ostatnich rzeczy, które zrobił 845 01:11:28,110 --> 01:11:29,910 zadzwonił do mnie, a ja nie odpowiedziałem. 846 01:12:26,130 --> 01:12:27,630 Faye! 847 01:12:28,900 --> 01:12:29,690 Masz jakieś przekąski? 848 01:12:29,770 --> 01:12:31,460 ... Mmm ... 849 01:12:31,540 --> 01:12:33,030 Faye, jesteś w domu? 850 01:12:33,110 --> 01:12:34,356 Dajesz mi ciche traktowanie 851 01:12:34,380 --> 01:12:36,870 ponieważ się nie zgadzałem twój fajny harmonogram? 852 01:12:36,950 --> 01:12:38,750 Ach! 853 01:12:42,280 --> 01:12:43,440 Cześć chłopaki. 854 01:12:43,520 --> 01:12:46,070 Hej, co przyniosła nam Dina? Jesteśmy bardzo głodni. 855 01:12:46,150 --> 01:12:47,690 Bakłażan parmezan. 856 01:12:48,020 --> 01:12:49,090 Ugh! 857 01:12:56,430 --> 01:12:57,950 Gdzie byłeś? 858 01:12:58,030 --> 01:12:59,590 Och, wpadłem na tych gości. 859 01:12:59,670 --> 01:13:01,590 Tak, kupiliśmy 24 paczki, 860 01:13:01,670 --> 01:13:03,790 skończyłem to za 48 minut. 861 01:13:03,870 --> 01:13:05,460 Pieprzony zniszczony! 862 01:13:05,540 --> 01:13:09,360 Tak, a potem zaprosiłem ludzi na imprezę w Kanadzie. 863 01:13:09,440 --> 01:13:11,800 ...Ludzie? 864 01:13:11,880 --> 01:13:15,070 Wszyscy ludzie na całej ziemi. 865 01:13:15,150 --> 01:13:17,180 Yo, dlaczego to nie działa? 866 01:13:20,890 --> 01:13:22,420 Ordynans. 867 01:13:23,220 --> 01:13:24,820 Hej, chcesz trochę lemoniady? 868 01:13:25,930 --> 01:13:28,630 Shamus to zrobił. Jest naprawdę świeży. 869 01:13:29,030 --> 01:13:30,200 Tak, jasne. 870 01:13:40,340 --> 01:13:41,610 Mmm. 871 01:13:47,780 --> 01:13:48,850 Co? 872 01:13:50,220 --> 01:13:52,170 Nic nie robi trochę smakować ... 873 01:13:52,250 --> 01:13:53,890 Dziwne o tej lemoniadzie? 874 01:13:55,460 --> 01:13:56,850 Może, jak ... 875 01:13:56,930 --> 01:13:58,190 Coś specjalnego. 876 01:14:00,230 --> 01:14:01,490 Co to jest? 877 01:14:05,600 --> 01:14:07,770 Ronnie, co jest w tym? 878 01:14:09,670 --> 01:14:10,740 Chwast? 879 01:14:11,670 --> 01:14:13,840 - Mdma. 880 01:14:16,880 --> 01:14:19,800 Ronnie, mam mój Skype wywiad za pół godziny. 881 01:14:19,880 --> 01:14:21,780 - O cholera! 882 01:14:22,580 --> 01:14:24,910 Dlaczego chcesz to zrobić? 883 01:14:24,990 --> 01:14:28,380 Cóż, nie wiedziałem o tym rozmowa na Skype była dzisiaj. 884 01:14:28,460 --> 01:14:30,040 Cóż, w razie wątpliwości 885 01:14:30,120 --> 01:14:32,090 nie pieprz mnie! 886 01:14:37,500 --> 01:14:39,090 Faye! 887 01:14:39,170 --> 01:14:40,900 Faye, może moglibyśmy pomóc. 888 01:14:49,340 --> 01:14:50,930 Cześć, Faye. 889 01:14:51,010 --> 01:14:52,270 Jestem Sarah Martin. 890 01:14:52,350 --> 01:14:54,470 Jestem Dean of edge cliff Academy. 891 01:14:54,550 --> 01:14:55,550 Miło cię poznać. 892 01:14:55,620 --> 01:14:57,850 Miło cię poznać, Dean Martin. 893 01:15:08,930 --> 01:15:11,400 Czy to ... to jest to co przechodzisz? Dean Martin? 894 01:15:13,370 --> 01:15:14,630 Faye? 895 01:15:21,310 --> 01:15:22,910 Przepraszam? Faye? 896 01:15:24,010 --> 01:15:26,700 Uh ... w porządku ... Po prostu ... 897 01:15:26,780 --> 01:15:28,970 Um, powiedz im to była zła obsługa. 898 01:15:29,050 --> 01:15:32,240 Nie możemy im po prostu powiedzieć to była zła obsługa. 899 01:15:32,320 --> 01:15:35,210 Th-Th-nie są idiotami. 900 01:15:35,290 --> 01:15:37,250 To jest ... to będzie w porządku. 901 01:15:37,330 --> 01:15:39,980 Nie! To nie będzie dobrze. 902 01:15:40,060 --> 01:15:40,850 Naprawdę tak myślisz? 903 01:15:40,930 --> 01:15:42,320 Czy po prostu zawsze grasz głupio? 904 01:15:42,400 --> 01:15:45,320 Ponieważ nie wszystkie z nas są zadowoleni 905 01:15:45,400 --> 01:15:47,620 życie w domu i koszenie trawników. 906 01:15:47,700 --> 01:15:49,360 Niektórzy z nas jeżdżą miejscami. 907 01:15:49,440 --> 01:15:53,330 I idę miejsca. Muszę iść miejsca. 908 01:15:53,410 --> 01:15:56,740 Ja ... Potrzebowałem tej pracy, Ronnie. 909 01:16:03,480 --> 01:16:04,820 Uff! 910 01:16:05,790 --> 01:16:06,850 Pierdolić! 911 01:17:26,270 --> 01:17:27,330 Absolutnie. 912 01:17:28,940 --> 01:17:30,000 W porządku. 913 01:17:31,770 --> 01:17:33,910 Rozumiem całkowicie. Dziękuję Ci. 914 01:17:35,310 --> 01:17:37,080 Dziękuję Ci. Tak. 915 01:17:38,250 --> 01:17:39,450 Wspaniały. Mieć... 916 01:17:44,650 --> 01:17:46,940 Co oni powiedzieli? 917 01:17:47,020 --> 01:17:49,920 Jeśli pojadę do Vancouver, mogą daj mi kolejną szansę, ale ... 918 01:17:50,690 --> 01:17:52,160 Bez obietnic. 919 01:17:53,960 --> 01:17:56,230 To wspaniale. To naprawdę wspaniałe. 920 01:17:57,560 --> 01:17:59,470 Biorę pierwszy autobus z powrotem. 921 01:18:03,640 --> 01:18:05,140 Autobus nie kursuje w weekendy. 922 01:18:06,570 --> 01:18:07,840 A więc w poniedziałek. 923 01:18:19,620 --> 01:18:20,890 Faye? 924 01:19:26,990 --> 01:19:28,740 Nie jedz przekąski party. 925 01:19:28,820 --> 01:19:30,320 Nie jestem. 926 01:19:38,700 --> 01:19:40,170 Cholera! 927 01:20:25,580 --> 01:20:27,110 Czy to Dale? 928 01:20:28,750 --> 01:20:30,100 Dlaczego Dale jest tutaj? 929 01:20:30,180 --> 01:20:31,980 Nie wiem Nie zaprosiłem go. 930 01:20:32,790 --> 01:20:34,340 Kto po prostu pokazuje się nieproszony? 931 01:20:34,420 --> 01:20:36,990 Yo, czerwony. Masz wąż? 932 01:20:38,990 --> 01:20:41,160 Po co jest tratwa? 933 01:20:44,830 --> 01:20:46,250 Proszę bardzo. 934 01:20:46,330 --> 01:20:48,820 Złap włosy za dźwignię. Złap włosy za dźwignię. 935 01:20:48,900 --> 01:20:51,690 Proszę bardzo! Tego nauczył cię Dale. 936 01:20:51,770 --> 01:20:53,230 Muszę ją przewrócić. 937 01:20:53,310 --> 01:20:56,030 Zabierz ją w głęboki kraniec. Zabierz ją w dole w dole. 938 01:20:56,110 --> 01:20:57,270 Wyprowadź ich na zewnątrz. 939 01:20:57,350 --> 01:21:00,270 W porządku. To jest jedzenie. Jest zrobiony z jaj. 940 01:21:00,350 --> 01:21:01,350 Jajecznica. 941 01:21:01,420 --> 01:21:01,340 Nie... 942 01:21:01,420 --> 01:21:04,070 To jest jak ... piec w piekarniku. 943 01:21:04,150 --> 01:21:07,040 Uh ... to jest jak frittata ale ze skorupą. 944 01:21:07,120 --> 01:21:08,810 Uh, jest trochę szynki, 945 01:21:08,890 --> 01:21:12,010 trochę szpinaku i fajna feta. Daj spokój. 946 01:21:12,090 --> 01:21:13,550 - Koniec czasu. 947 01:21:13,630 --> 01:21:15,060 Muszę siusiu. 948 01:21:15,700 --> 01:21:18,450 To był quiche. Quiche! 949 01:21:18,530 --> 01:21:20,590 Quiche? Co to jest quiche? 950 01:21:20,670 --> 01:21:22,430 Czy to jest jak ciasto na śniadanie? 951 01:21:24,540 --> 01:21:26,240 - No cześć. - Cześć. 952 01:21:26,770 --> 01:21:27,900 Chcesz to przerzucić? 953 01:21:27,980 --> 01:21:30,030 Zostało jeszcze 57 sekund. 954 01:21:30,110 --> 01:21:32,480 - Och, zegar, w porządku. 955 01:21:33,110 --> 01:21:34,650 Myślę, że jest spalony. 956 01:21:36,550 --> 01:21:38,070 O... 957 01:21:38,150 --> 01:21:39,710 Cholera! Skąd to wiesz? 958 01:21:39,790 --> 01:21:41,980 Ponieważ jestem mężczyzną. 959 01:21:42,060 --> 01:21:44,180 Czasami czuję, że potrzebuję przypomnieć o tym ludziom. 960 01:21:49,230 --> 01:21:50,460 Moja pani. 961 01:21:52,270 --> 01:21:55,170 Wygląda całkiem nieźle w tym kapeluszu. Jest gorąco. 962 01:21:56,670 --> 01:21:57,790 Ten kapelusz. 963 01:21:57,870 --> 01:21:59,670 Każdy kapelusz. 964 01:22:09,880 --> 01:22:11,150 Przybiłem to! 965 01:22:17,490 --> 01:22:18,960 Hej. 966 01:22:21,860 --> 01:22:25,000 Przepraszam, wszedłem korzystać z łazienki. 967 01:22:25,870 --> 01:22:27,130 To jest tutaj. 968 01:22:28,370 --> 01:22:29,440 Wiem. 969 01:22:38,210 --> 01:22:41,010 Jak się masz? spotkać Garretta ... jeszcze raz? 970 01:22:42,050 --> 01:22:45,320 Był słodkim potworem. Tak jak ty. 971 01:22:48,290 --> 01:22:49,420 Wiem. 972 01:22:55,330 --> 01:22:56,630 Mieliśmy coś. 973 01:22:58,230 --> 01:22:59,400 Rzecz? 974 01:23:00,670 --> 01:23:02,130 Nic poważnego. 975 01:23:02,900 --> 01:23:04,170 Płaczesz. 976 01:23:11,110 --> 01:23:13,280 Czy wiesz, kim byłem dla niego? 977 01:23:18,790 --> 01:23:20,620 Nie sądzę, żebym to zrobił. 978 01:23:24,760 --> 01:23:27,010 Nie mogę ... 979 01:23:27,090 --> 01:23:29,120 Nie mogę sobie tego wyobrazić jak się teraz czujesz. 980 01:23:29,200 --> 01:23:30,730 Wygląda jak możesz. 981 01:23:31,530 --> 01:23:32,600 Nie... 982 01:23:34,000 --> 01:23:35,570 To wszystko twoje. 983 01:23:51,380 --> 01:23:52,840 Hola, senorita. 984 01:23:52,920 --> 01:23:54,450 Robię ci margi ... 985 01:23:55,160 --> 01:23:58,650 Whoa, jesteś szybki. 986 01:23:58,730 --> 01:24:02,580 Okay, to jest trochę obrzydliwe, ale lubię dokąd zmierzasz. 987 01:24:02,660 --> 01:24:04,520 Hej, hej, o co chodzi? O co chodzi? 988 01:24:04,600 --> 01:24:06,020 Odpieprz się! 989 01:24:06,100 --> 01:24:07,820 Pierdolę cię! 990 01:24:07,900 --> 01:24:10,170 Jeden z przypadkowych przyjaciół Garretta? 991 01:24:10,640 --> 01:24:11,760 Losowy przyjaciel. 992 01:24:11,840 --> 01:24:13,260 Alex nie jest przypadkowa, Ronnie. 993 01:24:13,340 --> 01:24:15,500 Ona się kurwa rozpacza. 994 01:24:15,580 --> 01:24:17,160 - Wiem. Wiem. - Tak. 995 01:24:17,240 --> 01:24:20,940 Wiem, że wiesz. Dlatego byłeś taki dziwny. 996 01:24:21,020 --> 01:24:23,300 Cóż, Faye, zapytał mnie nie mówić ci. 997 01:24:23,380 --> 01:24:24,840 Co więc powinienem zrobić? 998 01:24:24,920 --> 01:24:26,310 Po prostu wrzuć go pod autobus? 999 01:24:26,390 --> 01:24:28,810 Nie myślałeś tak to może mi pomóc? 1000 01:24:28,890 --> 01:24:30,880 Że to może mi pomóc wiedzieć to. 1001 01:24:30,960 --> 01:24:33,180 Nie, nie, oczywiście nie zrobiłeś tego, ponieważ ... 1002 01:24:33,260 --> 01:24:34,376 Nie myślisz o innych ludziach. 1003 01:24:34,400 --> 01:24:36,020 Wszyscy się pochylamy do tyłu, aby ci pomóc, 1004 01:24:36,100 --> 01:24:39,490 ale nigdy się nie przekroczy twój umysł, aby pomóc każdemu z nas. 1005 01:24:39,570 --> 01:24:43,590 Och ... och! Nie pytam nikogo mi pomóc, ok? 1006 01:24:43,670 --> 01:24:43,590 Nie potrzebuję twojej pomocy. 1007 01:24:43,670 --> 01:24:47,900 Tak, cóż, to świetnie ponieważ będziesz na szczycie. 1008 01:24:47,980 --> 01:24:50,240 O! W porządku. 1009 01:25:14,400 --> 01:25:16,920 Whoa, whoa ... wszystko w porządku? Whoa! Whoa, whoa, whoa ... 1010 01:25:17,000 --> 01:25:18,840 Nie dotykaj mnie! 1011 01:25:35,420 --> 01:25:37,410 - Hej! - Jak za dawnych czasów. 1012 01:25:37,490 --> 01:25:39,890 Uh ... co innego od godziny temu? 1013 01:25:41,560 --> 01:25:44,320 Nie chcę, a ty nie Nawet wiesz co robisz, dobrze? 1014 01:25:44,400 --> 01:25:46,790 Och, ja ... Wiem, co robię. 1015 01:25:46,870 --> 01:25:47,870 Nie, dobrze? 1016 01:25:52,970 --> 01:25:55,530 Przykro mi, Shamu! 1017 01:25:55,610 --> 01:25:57,230 - Ow! - ... O cholera! 1018 01:25:57,310 --> 01:25:58,840 - Czy wszystko w porządku? - ... Kurwa! 1019 01:26:14,690 --> 01:26:16,800 Whoa! Zajęty. 1020 01:26:24,370 --> 01:26:26,210 - Nic ci nie jest? - ... Nie rób tego. 1021 01:26:26,640 --> 01:26:27,640 Pardon? 1022 01:26:27,710 --> 01:26:28,840 Nie zamykaj jej. 1023 01:26:29,780 --> 01:26:30,840 Czy jesteś wstrząśnięty ... 1024 01:26:34,610 --> 01:26:36,170 Jezus! 1025 01:26:36,250 --> 01:26:38,420 Ach! 1026 01:26:47,160 --> 01:26:48,730 Pieprzyć to. 1027 01:27:04,940 --> 01:27:06,170 Cholera... 1028 01:27:06,250 --> 01:27:08,540 Okay, mam to, mam to ... 1029 01:27:08,620 --> 01:27:10,350 Ok ok. Poczekaj poczekaj, Ronnie, Ronnie ... 1030 01:27:11,750 --> 01:27:13,326 Ronnie, po prostu nie sądzę to się stanie, ok? 1031 01:27:13,350 --> 01:27:16,340 Co? Masz jak dysfunkcja penisa? 1032 01:27:16,420 --> 01:27:19,730 Nie. To nie jest kurwa niezniszczalny. 1033 01:27:43,320 --> 01:27:45,640 - Ty i ja, ja i ona. 1034 01:27:45,720 --> 01:27:45,640 Ja i ona. 1035 01:27:45,720 --> 01:27:49,180 Łazienka jest do działań w łazience. 1036 01:27:49,260 --> 01:27:51,310 ... Czy to ty, czerwony? 1037 01:27:51,390 --> 01:27:53,230 Zawsze jest miejsce dla jeszcze jednego. 1038 01:27:54,660 --> 01:27:56,830 ...Proszę... 1039 01:28:02,840 --> 01:28:05,090 Fantastyczny. 1040 01:28:05,170 --> 01:28:07,810 Faye, nie jest dokładnie jak to wygląda. 1041 01:28:10,110 --> 01:28:11,770 Ronnie ... 1042 01:28:11,850 --> 01:28:13,480 To jest dla mnie od Garretta. 1043 01:28:14,910 --> 01:28:15,980 Kto to otworzył? 1044 01:28:16,680 --> 01:28:17,680 Czy to otworzyłeś? 1045 01:28:17,750 --> 01:28:17,670 Mogę wyjaśnić. 1046 01:28:17,750 --> 01:28:21,180 Możesz wyjaśnić, że Garrett zostawiłem mi pieprzony list 1047 01:28:21,260 --> 01:28:22,840 i otworzyłeś go? 1048 01:28:22,920 --> 01:28:23,980 Tak. 1049 01:28:24,060 --> 01:28:25,320 W porządku. 1050 01:28:35,940 --> 01:28:37,100 Ronnie, poczekaj. 1051 01:28:38,840 --> 01:28:41,100 Jak mogłeś zrobić coś takiego? 1052 01:28:41,180 --> 01:28:42,516 Nie myślałem możesz sobie z tym poradzić. 1053 01:28:42,540 --> 01:28:44,200 O, mój Boże, nie masz pojęcia 1054 01:28:44,280 --> 01:28:45,880 - co mogę, kurwa, poradzić. - Przepraszam! 1055 01:28:45,910 --> 01:28:46,930 Zdobyłem ten list. 1056 01:28:47,010 --> 01:28:48,010 Wiem! 1057 01:28:48,080 --> 01:28:49,600 Byłeś pieprzonym turystą! 1058 01:28:49,680 --> 01:28:52,240 Więc powiedz mi! Powiedz mi, co przegapiłem. 1059 01:28:52,320 --> 01:28:54,240 To wszystko, czego chcę. 1060 01:28:54,320 --> 01:28:56,310 Jak się masz pamiętasz go, Faye, co? 1061 01:28:56,390 --> 01:28:57,910 Jak go pamiętasz? 1062 01:28:57,990 --> 01:29:00,250 Pamiętasz go, kurwa odbierając cię z plaży 1063 01:29:00,330 --> 01:29:01,720 kiedy złamałeś kolano? 1064 01:29:01,800 --> 01:29:03,150 Pamiętasz go, Nie wiem, 1065 01:29:03,230 --> 01:29:04,520 z prośbą o powrót do domu? 1066 01:29:04,600 --> 01:29:08,190 Pamiętasz go biorąc swoje pieprzone dziewictwo? 1067 01:29:08,270 --> 01:29:11,960 Dobrze dla ciebie, Faye, to są ładne zdjęcia. 1068 01:29:12,040 --> 01:29:15,160 Ja, o, Boże, pamiętam ... 1069 01:29:15,240 --> 01:29:17,600 Kołnierzowe kości, i ... 1070 01:29:17,680 --> 01:29:20,100 Dźwięk jego płaczę w nocy i ... 1071 01:29:20,180 --> 01:29:23,040 I miski do mieszania pełen wymiotów i ... 1072 01:29:23,120 --> 01:29:26,040 I jak wziął modlitwę, ok? 1073 01:29:26,120 --> 01:29:27,940 Wyrzucił cię z jakiegoś powodu, Faye. 1074 01:29:28,020 --> 01:29:30,080 I nie żałuję. 1075 01:29:30,160 --> 01:29:31,780 Jestem tak cholernie zazdrosny o ciebie. 1076 01:29:31,860 --> 01:29:34,080 Powinieneś być wstydzić się samego siebie. 1077 01:29:34,160 --> 01:29:35,880 W porządku. powinienem być wstydzić się siebie? 1078 01:29:35,960 --> 01:29:38,650 Jezus pieprzył Chrystusa. Zamknij imprezę z litości. 1079 01:29:38,730 --> 01:29:40,220 Miałeś szansę rozmawiać z nim. 1080 01:29:40,300 --> 01:29:41,900 I nie odebrałeś. 1081 01:29:44,100 --> 01:29:45,170 Co? 1082 01:29:45,770 --> 01:29:47,260 Tak, wiem. 1083 01:29:47,340 --> 01:29:48,640 I wiesz co jeszcze wiem? 1084 01:29:49,210 --> 01:29:50,740 Nie zadzwonił do ciebie. 1085 01:29:54,050 --> 01:29:56,000 - Co? - Tak. 1086 01:29:56,080 --> 01:29:57,480 Dzwoniłem do ciebie. 1087 01:29:59,190 --> 01:30:00,620 Dlaczego chcesz to zrobić? 1088 01:30:01,020 --> 01:30:02,090 Bo... 1089 01:30:02,760 --> 01:30:04,590 Myślałem, że przyjdziesz. 1090 01:30:05,860 --> 01:30:08,190 Ja naprawdę potrzebowałem ty przyjdziesz. 1091 01:30:09,300 --> 01:30:11,490 Ale, zgadnij, Garrett miał rację. 1092 01:30:11,570 --> 01:30:13,950 Nie poradzisz sobie z tym. I on to wiedział. 1093 01:30:14,030 --> 01:30:17,470 Nawet na końcu. Nie chciał cię tam! 1094 01:31:00,210 --> 01:31:01,280 Czy powinniśmy ich powstrzymać? 1095 01:31:04,180 --> 01:31:05,680 Myślę, że tego potrzebują. 1096 01:31:15,730 --> 01:31:17,630 ... Ooh! 1097 01:32:37,510 --> 01:32:38,880 Yo, co chcesz oglądać? 1098 01:32:39,880 --> 01:32:40,950 Bliźnięta? 1099 01:32:43,220 --> 01:32:44,280 Bliźnięta. 1100 01:32:49,020 --> 01:32:50,440 Cześć, Ronnie? 1101 01:32:50,520 --> 01:32:51,890 Mm-hmm. 1102 01:32:56,630 --> 01:32:58,690 Nie mogłem otworzyć mojego, więc ... 1103 01:32:58,770 --> 01:33:00,770 Dlatego otworzyłem twoje. 1104 01:33:14,750 --> 01:33:16,010 Co to jest? 1105 01:33:19,220 --> 01:33:20,220 Ugh! 1106 01:33:23,360 --> 01:33:24,690 Co za gówniarz! 1107 01:33:25,490 --> 01:33:26,610 To jest to samo. 1108 01:33:26,690 --> 01:33:29,030 Tak, nasze imiona są różne. 1109 01:33:31,730 --> 01:33:33,030 Czy myślisz... 1110 01:33:34,230 --> 01:33:36,660 To są jedyne słowa on wiedział, jak się pisze? 1111 01:33:36,740 --> 01:33:38,370 Prawdopodobnie. 1112 01:33:40,810 --> 01:33:43,240 "Cokolwiek chcesz powiedzieć zanim umrzesz, Garrett? 1113 01:33:44,080 --> 01:33:45,770 "Wiesz co? 1114 01:33:45,850 --> 01:33:47,580 Zróbmy to tekst grupowy. " 1115 01:33:50,580 --> 01:33:52,470 Tak... 1116 01:33:52,550 --> 01:33:54,750 Nie był naprawdę rozwlekłym facetem. 1117 01:33:56,760 --> 01:33:58,660 Zgadnij, nikt nie jest doskonały. 1118 01:33:59,090 --> 01:34:00,250 Tak. 1119 01:34:00,330 --> 01:34:02,130 Nawet nie blisko. 1120 01:34:03,460 --> 01:34:05,320 On lubi... 1121 01:34:05,400 --> 01:34:09,770 Nigdy nie mogłem tego zrozumieć ludzie z akcentami. 1122 01:34:12,440 --> 01:34:14,430 Tak, był naprawdę zła wywrotka. 1123 01:34:14,510 --> 01:34:17,260 O tak. Nisko nisko. 1124 01:34:17,340 --> 01:34:18,980 Żenująco źle. 1125 01:34:20,050 --> 01:34:21,970 Nie był miły dla starych ludzi. 1126 01:34:22,050 --> 01:34:23,110 Nie. 1127 01:34:23,380 --> 01:34:24,450 Mm-mmm. 1128 01:34:25,450 --> 01:34:27,410 Nigdy by ze mną nie tańczył. 1129 01:34:27,490 --> 01:34:29,110 To przestępstwo. 1130 01:34:29,190 --> 01:34:31,780 Był śmieszny. 1131 01:34:31,860 --> 01:34:33,820 Czasami przychodził do mojego pokoju, żeby pierdnąć. 1132 01:34:33,890 --> 01:34:36,080 - Tak. 1133 01:34:36,160 --> 01:34:37,160 Ty też. 1134 01:34:37,230 --> 01:34:38,820 Ew! Ja nie. 1135 01:34:38,900 --> 01:34:40,670 Coś, co masz wspólnego. 1136 01:34:44,200 --> 01:34:47,890 Każdego święta dostałem prezent certyfikat z AutoZone. 1137 01:34:47,970 --> 01:34:50,000 Ja też. 1138 01:34:50,080 --> 01:34:52,040 - Co za palant! 1139 01:34:52,850 --> 01:34:54,250 Człowiek! 1140 01:34:56,820 --> 01:34:59,420 Pewnego razu uderzył kota i jechał dalej. 1141 01:35:02,020 --> 01:35:03,120 O mój Boże. 1142 01:35:05,020 --> 01:35:07,890 Tak, ta jest ciemna. Zatrzymam to dla siebie. 1143 01:35:08,530 --> 01:35:09,750 Tak. 1144 01:35:09,830 --> 01:35:12,730 Och, karmił piersią, dopóki on miał około czterech lat. 1145 01:35:13,430 --> 01:35:14,520 - Co? - Tak! 1146 01:35:14,600 --> 01:35:16,400 Zatrzymał się tylko ponieważ pojawiłem się. 1147 01:35:18,000 --> 01:35:19,170 Ew! 1148 01:35:24,640 --> 01:35:26,140 Odciął mnie od życia. 1149 01:35:29,050 --> 01:35:30,120 Tak. 1150 01:35:30,750 --> 01:35:32,780 Cóż, wyrzucił cię z mojego. 1151 01:35:38,360 --> 01:35:39,420 Bliźnięta? 1152 01:35:40,560 --> 01:35:41,980 Czy mam wybór? 1153 01:35:42,060 --> 01:35:43,130 Nie. 1154 01:35:50,570 --> 01:35:52,040 Mmm ... 1155 01:35:56,140 --> 01:35:57,310 Dziękuję Ci. 1156 01:36:45,120 --> 01:36:46,290 Garrett. 1157 01:36:48,260 --> 01:36:49,680 Część Garretta. 1158 01:36:49,760 --> 01:36:52,430 To nie wszystko. Reszta z niego wraca do Calgary. 1159 01:36:53,730 --> 01:36:57,100 Dina zgarnęła część jego popiół i włożyć go do tego słoika? 1160 01:36:59,910 --> 01:37:01,540 Jak przekąska. 1161 01:37:03,580 --> 01:37:05,240 To są jej marynujące słoiki. 1162 01:37:06,650 --> 01:37:08,450 Tak naprawdę nie myślałem o tym. 1163 01:37:13,590 --> 01:37:14,950 Część Garrett. 1164 01:37:28,630 --> 01:37:30,170 Jesteś tego pewien? 1165 01:37:39,380 --> 01:37:41,280 Cóż, to jeden sposób, aby to zrobić. 1166 01:38:11,440 --> 01:38:12,970 Ronnie! 1167 01:38:13,050 --> 01:38:15,410 Wróciłem! Zróbmy to. 1168 01:38:19,620 --> 01:38:21,020 Granville to przyniósł. 1169 01:38:22,790 --> 01:38:24,360 Co to jest? Uranus? 1170 01:38:25,260 --> 01:38:27,160 To obiekt quasi-gwiezdny. 1171 01:39:03,000 --> 01:39:04,400 Hej, Garrett. 1172 01:39:08,300 --> 01:39:11,400 Wiem, że nie jestem powinien tu siedzieć, ale ... 1173 01:39:14,740 --> 01:39:16,356 Ja widzę to tak, jeśli naprawdę tam jesteś, 1174 01:39:16,380 --> 01:39:19,140 możesz to po prostu zapewnić Nie rozbijam i nie zabijam nas. 1175 01:39:20,750 --> 01:39:22,150 To działa całkowicie, prawda? 1176 01:39:26,720 --> 01:39:29,350 A jeśli nie jesteś ... 1177 01:39:32,190 --> 01:39:36,290 Cóż, nie jesteś szefem mnie, ty tyłek. 1178 01:39:38,960 --> 01:39:40,630 Mogę zająć się sobą. 79257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.