All language subtitles for Sori Voice from The Heart 2016 720p HDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,983 --> 00:02:20,450 Year 1990, Daegu City 2 00:02:20,483 --> 00:02:22,583 Yoo Joo! 3 00:02:25,917 --> 00:02:31,083 You should have watched her carefully! Did you lose your mind? 4 00:02:32,283 --> 00:02:34,183 Try looking uphill. 5 00:02:37,717 --> 00:02:40,383 - Yoo Joo! - Yoo Joo! 6 00:02:44,717 --> 00:02:46,050 Yoo Joo?! 7 00:02:57,317 --> 00:02:58,783 Damn it... 8 00:03:13,217 --> 00:03:14,483 Yoo Joo? 9 00:03:18,517 --> 00:03:25,483 What will you do if you got lost roaming around like that? if l didn't find you, you'd have to live alone. 10 00:03:25,517 --> 00:03:26,850 Sorry. 11 00:03:35,017 --> 00:03:36,983 Mm, this is delicious? 12 00:03:40,117 --> 00:03:41,783 it tastes like toothpaste to me. 13 00:03:44,417 --> 00:03:45,283 Isn't it cold for your teeth? 14 00:03:45,317 --> 00:03:47,383 If it's too cold, let it cool down before eating it. 15 00:03:47,417 --> 00:03:49,383 - How can you cool down ice cream? - Watch carefully. 16 00:03:50,217 --> 00:03:51,750 Like this. 17 00:03:54,917 --> 00:03:55,983 Kim Yoo Joo. 18 00:03:57,050 --> 00:03:58,183 Home address? 19 00:03:58,217 --> 00:04:01,883 314-2 Daem yeong, Nam District, Daegu City. 20 00:04:01,917 --> 00:04:03,183 Dad's phone number? 21 00:04:03,717 --> 00:04:06,850 017-520-3789 22 00:04:09,883 --> 00:04:13,983 If by chance, you lose your way like today... 23 00:04:14,017 --> 00:04:15,783 l said it won't happen again. 24 00:04:15,817 --> 00:04:23,650 Still, if you lose your way again like today, then come here straight. Okay? 25 00:04:23,683 --> 00:04:30,950 If you wait here while eating the ice cream, I'll come find you. So, this place is... 26 00:04:33,617 --> 00:04:37,217 This is Yoo Joo and daddy's secret base! Sound good? 27 00:04:47,083 --> 00:04:50,717 Lee Hee Joon, Lee Ha Nui 28 00:04:53,317 --> 00:04:56,583 Kim Won Hye, Chae Soo Bin 29 00:04:59,583 --> 00:05:02,917 Jeon Hye Jin, Gwak Si Yang 30 00:05:05,417 --> 00:05:07,650 Shim Eun Gyeong 31 00:05:07,683 --> 00:05:10,083 It's really pretty. 32 00:05:11,917 --> 00:05:14,683 Script. Lee So Young 33 00:05:35,950 --> 00:05:38,950 Props. Yoo Chung, Robot Production. Gwak Tae Yong, Hwang Hyo Gyoon 34 00:05:39,683 --> 00:05:40,817 Yoo Joo! 35 00:05:41,817 --> 00:05:43,883 - Hello. - Oh, hi. 36 00:05:47,183 --> 00:05:50,783 Editing. Nam Na Young, Jeong Gye Hyeon, Set Design. Nam Sung Joo 37 00:05:53,450 --> 00:05:57,050 Music. Mok Young Jin, Sound. Choi Tae Young 38 00:05:59,217 --> 00:06:03,083 DI. Noh Byung Wook, VisuaI Effects. Ryu Jae Hwan, Kim Jong Sung 39 00:06:05,517 --> 00:06:08,883 Production. Song Yong Oon, Assistant Director. Baek Ma Gan 40 00:06:11,183 --> 00:06:14,717 Producer. Yoon Ik Joon 41 00:06:17,283 --> 00:06:21,083 Director. Lee Ho Jae 42 00:06:22,383 --> 00:06:31,450 SORI. Voice from the Heart 43 00:06:38,783 --> 00:06:43,583 Year 2013, Daegu City One hundred and two road, #23 44 00:06:49,417 --> 00:06:50,483 What's this? 45 00:06:51,552 --> 00:06:55,584 I'm putting up the new address. The addresses will all change next year. 46 00:06:58,350 --> 00:07:00,017 They're changing the address? 47 00:07:01,017 --> 00:07:03,983 Who is changing the addresses without the owner's permission? 48 00:07:04,317 --> 00:07:06,083 It's done by the government. How would l know? 49 00:07:06,117 --> 00:07:07,883 Did the government move? 50 00:07:07,917 --> 00:07:09,983 Why are they changing the address of a perfectly fine address? 51 00:07:10,017 --> 00:07:12,783 The house won't run away just because of an address change. 52 00:07:12,780 --> 00:07:15,950 Look! If the address is suddenly changed, someone who knew the original address will have a hard time finding it. 53 00:07:15,950 --> 00:07:17,950 Who is going to take responsibility for that?! 54 00:07:17,950 --> 00:07:21,084 What do you mean 'suddenly'? We have given you plenty of notice... 55 00:07:21,080 --> 00:07:24,317 l don't know any of that. I'm keeping my address so... 56 00:07:24,310 --> 00:07:29,484 - Don't put that up. - What are you doing right now, ahjussi? I don't care anymore. 57 00:07:30,484 --> 00:07:32,380 Get fined then. l don't care. 58 00:07:32,380 --> 00:07:39,680 Yeah, give me the fine. Okay, punk? Charge me! I'll pay it. Fines are everywhere, punk! 59 00:07:43,335 --> 00:07:46,850 Requesting air strike, Sending coordinates, Charlie, Same time, Afghanistan satellite 60 00:07:46,850 --> 00:07:50,450 Alpha, November, Foxtrot, Echo, Echo... 61 00:07:50,450 --> 00:07:53,450 That's civilian territory, request denied. 62 00:07:53,450 --> 00:07:58,280 Prime targets are in this area for god sake! We can't risk our men anymore! 63 00:07:58,280 --> 00:08:01,450 Roger that, airstrike request granted, 64 00:08:06,450 --> 00:08:09,450 I can't come to the phone, leave a message. 65 00:08:09,583 --> 00:08:15,783 Our school was bombed, is anyone there ? 66 00:08:15,780 --> 00:08:23,280 Mom, dad... I'm scared... Where are you? I'm really scared... 67 00:08:37,483 --> 00:08:40,317 North American Aerospace Defense Command (NORAD) 68 00:08:40,417 --> 00:08:41,583 What's the status on the satellite? 69 00:08:42,117 --> 00:08:44,883 According to the track information, there's a high probability 70 00:08:44,917 --> 00:08:48,083 that it will come down in the ocean somewhere in the far east. 71 00:08:48,517 --> 00:08:51,483 Why does it have to be between North Korea and China? 72 00:08:51,517 --> 00:08:52,783 Any sign of hacking? 73 00:08:53,150 --> 00:08:56,917 Number S-19 was constructed so it couldn't be controlled from the outside. 74 00:08:57,850 --> 00:08:59,083 But take a look at this. 75 00:09:00,450 --> 00:09:05,717 The satellite has been rejecting data transmission requests from even before it moved from its orbit. 76 00:09:06,383 --> 00:09:07,983 This kind of proactive search... 77 00:09:08,017 --> 00:09:09,350 We don't have time for this. 78 00:09:09,380 --> 00:09:11,517 If we know where that satellite is coming down, 79 00:09:11,510 --> 00:09:13,517 We should deploy an air force search team immediately. 80 00:09:13,872 --> 00:09:17,450 No... no... This satellite is not supposed to exist in this world. 81 00:09:17,838 --> 00:09:21,080 If we send in the air force team, it will just confirm its existence. 82 00:09:21,850 --> 00:09:24,517 You go. You buiIt it, you know it. 83 00:09:25,367 --> 00:09:26,517 Me? 84 00:09:26,510 --> 00:09:27,880 You want me to go? 85 00:09:27,880 --> 00:09:32,250 Yes, you're associated with NASA. You can carry out the mission quietly, as a civilian. 86 00:09:32,250 --> 00:09:34,784 Sir! There's a signal from the satellite! 87 00:09:53,392 --> 00:09:59,050 I saw the flyer, I think I saw the person you're looking for in the town office of Island GuIeop. 88 00:10:01,950 --> 00:10:07,784 Excuse me. Let me ask you something... Hop in, hop in. Ask me afterward. 89 00:10:07,780 --> 00:10:09,380 That's not it, l have something to ask... 90 00:10:09,380 --> 00:10:12,980 There are no general stores, restaurants, or internet. Alright? 91 00:10:12,980 --> 00:10:16,761 - l... Wait, I'm sorry. - For now, why don't you get on first. 92 00:10:31,317 --> 00:10:35,783 You didn't make a reservation. Why are you sitting there then 93 00:10:35,817 --> 00:10:37,583 You told me to get on! 94 00:10:37,580 --> 00:10:39,150 We don't have vacancy tonight. 95 00:10:41,050 --> 00:10:45,217 - I'm not here to get a room. - If you're sorry, just say so mister! 96 00:10:45,210 --> 00:10:46,380 What am l sorry for?! 97 00:10:46,380 --> 00:10:52,384 Just stay here. The granny here is a bit strict, but if l call her, she might give you a room. 98 00:10:52,380 --> 00:10:53,384 Hello? 99 00:10:53,384 --> 00:10:54,617 Hello?! 100 00:10:55,210 --> 00:10:56,617 Ah, grandma! 101 00:10:59,118 --> 00:11:00,484 100,000 won (Around $100 USD) 102 00:11:00,480 --> 00:11:01,484 What? 103 00:11:01,484 --> 00:11:03,484 Using a credit card is 110,000 won. 104 00:11:13,484 --> 00:11:17,380 By the way, what brought you all the way here all alone? 105 00:11:17,380 --> 00:11:19,084 I'm looking for someone. 106 00:11:19,084 --> 00:11:23,450 Someone? People are the hardest to spot on this island. 107 00:11:23,450 --> 00:11:26,950 On this island, isn't there a young girl who lives here? 108 00:11:27,050 --> 00:11:29,417 She's about 29 years old. 109 00:11:30,832 --> 00:11:34,250 On this island, there are only two other people younger 110 00:11:34,250 --> 00:11:37,250 The wife of youth group chairman is 54. 111 00:11:38,100 --> 00:11:43,040 Another one is a 62 year old woman from Kaesong who lives down there. 112 00:11:43,550 --> 00:11:46,517 l heard she worked here in the town office recently. 113 00:11:46,517 --> 00:11:49,517 Aigoo, there is no town office here. 114 00:11:53,350 --> 00:11:57,417 Ma'am, perhaps, have you seen her? 115 00:11:57,417 --> 00:12:00,950 Looking for Missing Person, Kim Yoo Joo 116 00:12:00,950 --> 00:12:02,647 She is my daughter. 117 00:12:13,884 --> 00:12:17,350 Republic of Korea's National Intelligence Service (NIS) 118 00:12:20,783 --> 00:12:25,550 Send out Agent Shin Jin Ho and get a doctor in that field from Korea Aerospace Research institute (KARl). 119 00:12:25,583 --> 00:12:26,683 Yes, sir. 120 00:12:27,583 --> 00:12:30,017 I'm busy enough as it is... 121 00:12:30,383 --> 00:12:33,017 Korea Aerospace Research Institute 122 00:12:40,817 --> 00:12:46,283 l told you long distance relationships don't work. It's all loving and you long for each other in the beginning. 123 00:12:46,317 --> 00:12:48,317 ...then it becomes downright ugly. 124 00:12:49,217 --> 00:12:54,217 There are four girls that I don't recognize from the list of followers in his instagram. 125 00:12:54,917 --> 00:12:58,483 See her? Her lD is lovely. 126 00:12:58,550 --> 00:13:00,483 Lovely_Minji. 127 00:13:00,983 --> 00:13:06,983 Saying "Lovely..." that's only valid when someone else calls you that. How can she call herseIf "lovely"? 128 00:13:07,217 --> 00:13:09,750 And all her comments are layered with cutesy remarks. 129 00:13:09,750 --> 00:13:14,284 "Oppa, you are so handsome. You are the best." - What does she do? 130 00:13:14,950 --> 00:13:18,383 l don't know what she does but l know what she eats. 131 00:13:19,350 --> 00:13:24,950 So l made this amazing app. Look, look. 132 00:13:25,583 --> 00:13:34,450 This app can track locations and mirrors calls and messages. The app is called, "What are you doing, Oppa?". 133 00:13:35,217 --> 00:13:37,083 l don't care what he does. 134 00:13:37,517 --> 00:13:40,250 You are very dry at everything. 135 00:13:40,617 --> 00:13:48,717 But there is a problem. The other person needs to download the app as well. Such a fatal problem. 136 00:13:49,317 --> 00:13:53,783 But you know, Sung Jin, would you download this app for this unni? 137 00:13:53,850 --> 00:13:56,517 l don't have a cellphone. 138 00:13:56,817 --> 00:13:59,817 People voluntarily gave up their privacy long ago. 139 00:14:00,078 --> 00:14:05,080 See, there are CCTV's in every building and they install black boxes in their cars as well. 140 00:14:05,080 --> 00:14:06,834 What privacy this day and age? 141 00:14:06,830 --> 00:14:10,410 Ji Yeon, why don't you just go to your boyfriend's place and stalk him? 142 00:14:10,417 --> 00:14:14,083 -l have to eat quickly, pack, and go to Seoul. -For what? 143 00:14:14,083 --> 00:14:19,080 NASA personnel is coming to the conference and they need someone from KARI, too. 144 00:14:20,517 --> 00:14:23,750 Gosh, my thesis review is in two days. Must l do this now? 145 00:14:23,750 --> 00:14:30,180 No, you shouldn't. Sung Jin, thesis review isn't that easy. I'll go. 146 00:14:30,217 --> 00:14:33,850 Sung Jin, focus on your thesis. Sung Jin! Sung Jin! 147 00:14:35,880 --> 00:14:41,384 Presumption of Death Form 148 00:15:01,917 --> 00:15:02,983 What? 149 00:15:03,917 --> 00:15:05,683 Have you received the files? 150 00:15:05,680 --> 00:15:06,880 No. 151 00:15:08,450 --> 00:15:10,380 You aren't going to sign ? 152 00:15:10,410 --> 00:15:11,710 Honey. 153 00:15:11,717 --> 00:15:14,983 - It's been 10 years, It's about time to... -ls it because of the compensation money? 154 00:15:15,880 --> 00:15:18,250 Why do you become increasingly mean and foolish ? 155 00:15:18,250 --> 00:15:21,080 Well, the living must live on, right? 156 00:15:22,117 --> 00:15:24,350 -You called to... -You call that living? 157 00:15:26,117 --> 00:15:28,583 You know what day it is today, right? 158 00:15:28,617 --> 00:15:30,783 Seeing you live like that... 159 00:15:40,417 --> 00:15:41,750 My daughter... 160 00:15:43,783 --> 00:15:45,583 Happy birthday. 161 00:17:06,717 --> 00:17:11,783 The path is dangerous so follow daddy's footsteps carefully, okay? 162 00:17:29,683 --> 00:17:31,583 Yoo Joo. 163 00:17:33,617 --> 00:17:36,083 Don't go ahead of me. 164 00:18:49,710 --> 00:18:51,617 Beware of mines, 165 00:18:52,090 --> 00:18:53,040 Aigoo... 166 00:19:05,108 --> 00:19:06,582 Ah, I'm dying. 167 00:19:28,617 --> 00:19:30,283 Feels good. 168 00:19:35,517 --> 00:19:39,883 Aigoo! Geez! Gross! 169 00:20:39,583 --> 00:20:41,183 What's that? 170 00:20:55,383 --> 00:20:57,483 What is this? 171 00:21:00,483 --> 00:21:02,383 +820175203789, Recent Call, 21-5-13 (GMT+9) 21.31 172 00:21:02,417 --> 00:21:04,083 That phone number... 173 00:21:04,817 --> 00:21:06,383 ...is mine. 174 00:21:10,283 --> 00:21:14,183 l need to find her. 175 00:21:16,683 --> 00:21:18,783 l must find her. 176 00:21:40,117 --> 00:21:42,483 Excuse me, are you Dr. Kang Ji Yeon from KARl? 177 00:21:42,750 --> 00:21:45,017 Yes, l am. Who are you? 178 00:21:45,117 --> 00:21:49,417 Oh, okay... l met her. 179 00:21:52,910 --> 00:21:54,883 Seems you were good at studying in school. 180 00:21:54,883 --> 00:21:58,683 They said a professor was coming, so l assumed it would be someone much older. 181 00:21:58,680 --> 00:22:02,980 Seems you were bad at studying in school. Seeing that you can't even introduce yourseIf. 182 00:22:04,750 --> 00:22:09,717 Person in charge of the search party on Korean side. That's all you need to know. And you are the technical adviser. 183 00:22:09,817 --> 00:22:13,683 Search party on Korean side? l thought it was for a conference... 184 00:22:13,717 --> 00:22:18,650 -What am l advising on and searching for? -Did you see the news last night about a meteor? 185 00:22:18,683 --> 00:22:22,583 Yes, but that was at night. l was contacted during the day. 186 00:22:22,617 --> 00:22:24,383 So it wasn't a meteor. 187 00:22:24,417 --> 00:22:26,583 Can you just spill it? 188 00:22:26,617 --> 00:22:28,917 You don't have to be curious about things you don't have to know. 189 00:22:28,983 --> 00:22:31,450 Are you from National intelligence Service or something? 190 00:22:35,217 --> 00:22:37,450 Yes, they are here. 191 00:22:45,217 --> 00:22:51,417 You shouldn't scavenge from the beach. You never know what north commies will send down. 192 00:22:51,417 --> 00:22:57,680 Doesn't this look like a person? See the arms? 193 00:22:57,683 --> 00:23:01,950 What person? It just looks like a kimchi jar. 194 00:23:04,183 --> 00:23:06,150 -You said you are leaving today, right? -Yes. 195 00:23:06,183 --> 00:23:08,383 l will prepare a meal, so eat before you go. 196 00:23:08,417 --> 00:23:10,050 I'm okay. 197 00:23:10,083 --> 00:23:12,083 Then, go hungry. 198 00:23:14,450 --> 00:23:21,650 You are old enough to know not to get into a bar brawl. If you go in this time, you won't come out. 199 00:23:24,550 --> 00:23:27,550 +82010-4599-0973, Online 200 00:23:32,217 --> 00:23:37,550 Hello? l am getting another call. Maybe it's that bastard. Wait. 201 00:23:38,517 --> 00:23:40,083 Ah, hello? 202 00:23:41,683 --> 00:23:43,017 Hello? 203 00:23:43,450 --> 00:23:44,517 Hello? 204 00:23:44,617 --> 00:23:48,583 Hello? What kind of punk makes a prank call this early in the morning? 205 00:23:49,180 --> 00:23:50,650 I'll just... 206 00:23:51,250 --> 00:23:55,717 How did it know the phone number? 207 00:23:57,784 --> 00:23:59,780 Voice 208 00:23:59,783 --> 00:24:01,717 By voice...? 209 00:24:03,234 --> 00:24:04,984 Yes. 210 00:24:08,250 --> 00:24:10,117 Yes. 211 00:24:14,480 --> 00:24:17,117 Can you hear me? 212 00:24:18,017 --> 00:24:20,180 I'm listening. 213 00:24:20,180 --> 00:24:21,917 You understand what I'm saying? 214 00:24:25,960 --> 00:24:26,834 What's wrong? 215 00:24:32,183 --> 00:24:40,450 Wait a second. Hey! Hey! Wake up! Hello? Wake up! Hello... 216 00:24:46,917 --> 00:24:50,917 l thought l just had to attend the conference for a few hours in Seoul, but now l am in Incheon. 217 00:24:50,983 --> 00:24:52,750 I'm at Incheon dockside right now. 218 00:24:53,483 --> 00:24:54,883 l don't know. 219 00:24:55,017 --> 00:25:00,683 We are to go into some island looking for something but they are not sharing much details. 220 00:25:00,717 --> 00:25:03,783 So, how's Thursday? Thursday night? 221 00:25:05,617 --> 00:25:08,150 Company dinner? 222 00:25:08,183 --> 00:25:16,083 Can't you postpone the company dinner? l came all the way here and you have to have a company dinner? 223 00:25:16,917 --> 00:25:20,183 Fine. 224 00:25:22,917 --> 00:25:24,450 Oppa, one second. 225 00:25:26,210 --> 00:25:27,428 Thank you. 226 00:25:32,017 --> 00:25:33,483 Thank you. 227 00:25:34,250 --> 00:25:36,250 Missing Person 228 00:25:39,183 --> 00:25:42,550 How about Friday then? Friday night? 229 00:25:44,517 --> 00:25:46,483 Uncle's birthday? 230 00:25:47,617 --> 00:25:50,183 You take care of your uncle's birthday as well? 231 00:25:52,417 --> 00:25:55,583 Don't you think your family is a tad obsessed with family affairs? 232 00:25:55,817 --> 00:26:04,683 Based on the last tracking data, predicted crash area is the area between here, here, and here. 233 00:26:04,717 --> 00:26:07,083 Like looking for a needle in a haystack. 234 00:26:07,117 --> 00:26:09,250 Why don't we just ask military for support? 235 00:26:09,750 --> 00:26:14,183 Wait a second, wait a second. Are we checking all of these areas? 236 00:26:14,217 --> 00:26:16,250 Would there be any other options? 237 00:26:16,350 --> 00:26:18,914 Do you have a tillage chart? May l see? 238 00:26:20,217 --> 00:26:24,250 If you are looking to find a satellite, then you must have a tillage, don't you? 239 00:26:30,483 --> 00:26:33,950 Okay... here... 240 00:26:37,950 --> 00:26:41,450 Actually, this is a video clip on YouTube from last night 241 00:26:41,480 --> 00:26:47,117 Well, it's not a meteor, obviously, but this video was taken in Incheon Bridge right there. 242 00:26:48,117 --> 00:26:51,150 So... Can l borrow your pen please? 243 00:26:52,217 --> 00:26:56,150 Yes... Maybe not here... Maybe not here, too. 244 00:26:56,183 --> 00:27:01,583 Around here, yes, this island should be a good place to start. 245 00:27:01,650 --> 00:27:04,483 Oh, Hae Gwan! Here! Here! 246 00:27:05,217 --> 00:27:08,083 More, more, more. 247 00:27:08,517 --> 00:27:10,483 What's this? 248 00:27:12,117 --> 00:27:19,650 You want me to fix this after you dumped it in the ocean and rolled it around mud? 249 00:27:20,383 --> 00:27:24,483 So saIty. Just buy a new one. 250 00:27:25,917 --> 00:27:27,883 You know l can't change my number. 251 00:27:28,417 --> 00:27:32,983 This thing belongs to a museum. Alright, l got it. Let's go in. 252 00:27:34,017 --> 00:27:35,383 There's one more. 253 00:27:35,417 --> 00:27:36,983 Hmm? What? 254 00:27:42,010 --> 00:27:46,137 From the look of it, it looks like a satellite but no worries. 255 00:27:46,130 --> 00:27:51,380 All the electronics, from satellites to rice cookers, are all pretty similar once you open them up. 256 00:27:51,383 --> 00:27:53,283 So can you fix it? 257 00:27:53,317 --> 00:27:56,983 You underestimate me on the sly. 258 00:27:57,017 --> 00:28:03,083 l may look shabby now. But back in the day, people said we could build an atomic bomb with three stores like mine. 259 00:28:03,117 --> 00:28:06,583 What are you planning to do with that broken satellite? 260 00:28:06,617 --> 00:28:10,283 l have to ask it something. 261 00:28:28,017 --> 00:28:30,883 Hae Gwan, don't be surprised. 262 00:28:31,010 --> 00:28:37,634 l not only fixed it but upgraded it too. Look! 263 00:28:44,483 --> 00:28:46,583 What is that? So sloppy. 264 00:28:47,617 --> 00:28:50,583 You are so ignorant. 265 00:28:50,617 --> 00:28:57,383 This is made in Korea. It's called voice ware and it can convert texts into voices. 266 00:28:57,410 --> 00:29:02,950 You know Stephen Hawking? He is the smartest person in the world in a wheelchair 267 00:29:02,950 --> 00:29:05,938 and he uses programs like this to talk to people. 268 00:29:07,710 --> 00:29:08,217 Here. 269 00:29:10,380 --> 00:29:13,954 Here... Ready... Action. 270 00:29:20,810 --> 00:29:21,717 Action. 271 00:29:23,410 --> 00:29:29,485 Hey. Huh? Maybe higher voltage? 272 00:29:34,610 --> 00:29:36,350 Right, right! 273 00:29:51,184 --> 00:29:55,184 Hey, hey! What's that noise? 274 00:29:55,180 --> 00:29:57,350 Hurry, hurry, hurry! 275 00:30:31,650 --> 00:30:33,874 It says it supports five languages. 276 00:30:49,484 --> 00:30:52,114 -Should l pull the plug? -No. 277 00:30:53,484 --> 00:30:55,750 Let's wait. 278 00:30:55,750 --> 00:31:00,250 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey! 279 00:31:03,283 --> 00:31:06,983 W-w-wait, wait! 280 00:31:11,550 --> 00:31:13,717 You remember me, right? 281 00:31:15,517 --> 00:31:18,583 - 3789. - Right. 282 00:31:18,617 --> 00:31:19,717 3789. 283 00:31:19,783 --> 00:31:24,083 -Did you save your phone number there? -l told you. It pulls out phone numbers just from voices. 284 00:31:24,117 --> 00:31:27,483 -Crazy bastard, how is that possible? -Hey, you. Can you... 285 00:31:27,517 --> 00:31:30,783 ...do that other way around? So if you know the phone number... 286 00:31:32,417 --> 00:31:34,183 ...can you find the person? 287 00:31:34,250 --> 00:31:38,183 I do not carry out human orders. 288 00:31:38,217 --> 00:31:42,483 l am going to disconnect this! Do you want to sleep forever? 289 00:31:43,517 --> 00:31:45,750 Please enter your number. 290 00:31:48,050 --> 00:31:49,750 017 291 00:31:50,717 --> 00:31:52,217 535 292 00:31:54,517 --> 00:31:56,483 - 0607. Searching... 293 00:31:58,883 --> 00:32:11,650 Last call. February 18, 2003, 10.32 am, Location. Joongang Station, NamiI Dong, District Joong, Daegu City, Korea. 294 00:32:11,683 --> 00:32:18,183 We got the telephone records and your daughter was in the area of the accident location wise, 295 00:32:18,217 --> 00:32:19,383 What do we do, honey? 296 00:32:19,417 --> 00:32:26,983 Move, How many times did I tell you? You said the fire broke out at 10 but I dropped her off at the station 8 in the morning 297 00:32:27,017 --> 00:32:29,917 I don't know what your daughter was doing at the time. 298 00:32:29,983 --> 00:32:34,183 So, stop asking me and just add her name to the missing persons list, 299 00:32:34,217 --> 00:32:39,783 Would you say that if it was your kid? Why would she stay there for two hours doing nothing. 300 00:32:39,817 --> 00:32:42,583 Stop it, we need to find Yoo Joo, 301 00:32:42,617 --> 00:32:46,083 Find her? Find her here?! Why would we find her here?! 302 00:32:47,750 --> 00:32:51,150 Can we find out whom she called? 303 00:32:52,917 --> 00:33:01,383 Last number is 3789... The call didn't go through, Is it a number you recognize? 304 00:33:01,417 --> 00:33:05,517 No. She wasn't there. 305 00:33:07,917 --> 00:33:09,383 She wasn't there. 306 00:33:12,850 --> 00:33:17,283 Think of your wife, Hae Gwan, and stop this now. 307 00:33:26,583 --> 00:33:27,583 l... 308 00:33:28,583 --> 00:33:30,783 l have to find her. 309 00:33:33,083 --> 00:33:35,283 l need to find her. 310 00:33:37,152 --> 00:33:42,434 Recent phone call with the input number with 85% voice match. 311 00:33:42,430 --> 00:33:47,917 - May 16, 2013. - Wait, 16th? 312 00:33:49,175 --> 00:33:51,650 -That's just a week ago! -Is the merchandise ready? - Of course. 313 00:33:51,917 --> 00:33:58,550 -If she's ugly like last time... -She was cheap but this one is pretty. Bullshit, how pretty could she be? 314 00:33:58,583 --> 00:34:03,183 -Only men talking. How could Yoo Joo... -Wait a second! 315 00:34:03,217 --> 00:34:06,583 ...has a nice body, too. 316 00:34:07,017 --> 00:34:08,983 Hae Gwan! Hey, Hae Gwan! 317 00:34:09,010 --> 00:34:13,417 -How do you know it's her just by the singing voice the background? -It was Yoo Joo. You heard it, too. 318 00:34:14,417 --> 00:34:18,517 85%! She must be held captive there. 319 00:34:18,510 --> 00:34:22,580 But... wait. Hey! You don't even know what this is for sure! 320 00:34:22,617 --> 00:34:25,583 l don't know what it is but one thing is for sure. 321 00:34:25,617 --> 00:34:28,250 This is my last chance at finding my daughter. 322 00:34:29,517 --> 00:34:37,483 Alright, alright. Hae Gwan, at least take that with you. It's too heavy to carry around. You'll hurt your back. 323 00:34:39,983 --> 00:34:44,383 Too wide of a beach for such a small island... 324 00:34:48,450 --> 00:34:50,750 l just remembered who you are. 325 00:34:50,783 --> 00:34:51,517 You know me? 326 00:34:51,583 --> 00:34:53,183 Yes, l think so. 327 00:34:53,250 --> 00:34:56,845 You have released a paper on deep learning in Science magazine, right? 328 00:35:06,617 --> 00:35:11,028 Yeah! l guess you've read it. Thank you. 329 00:35:12,130 --> 00:35:15,617 Has this got something to do with the satellite missing? 330 00:35:21,542 --> 00:35:23,310 Can I Speak to you for a minute? 331 00:35:40,180 --> 00:35:41,150 Mom 332 00:35:54,284 --> 00:35:58,180 Your phone just rang. Said Mom. Mom. 333 00:36:00,925 --> 00:36:02,150 That woman... 334 00:36:03,583 --> 00:36:07,283 Hey, mind your own business. 335 00:36:07,317 --> 00:36:08,483 Chief. 336 00:36:09,095 --> 00:36:11,767 We just finished questioning residents here and there is a lead. 337 00:36:12,307 --> 00:36:15,217 Two days ago, a male in his forties came to visit the island... 338 00:36:15,217 --> 00:36:17,851 ...and was seen collecting some object from the beach. 339 00:36:18,490 --> 00:36:20,383 -Where? -In the back side. 340 00:36:21,417 --> 00:36:22,950 Let's go. 341 00:36:23,983 --> 00:36:28,983 So, grandma, tell me. What does that guy looks like? 342 00:36:29,050 --> 00:36:32,383 l told you. He is not a spy. 343 00:36:32,417 --> 00:36:35,250 -Okay. -He said he is looking for his daughter. 344 00:36:35,283 --> 00:36:39,183 So what does the guy looking for his daughter look like? His face? 345 00:36:39,217 --> 00:36:41,883 He looks like a person, what else? - She's driving me crazy. 346 00:36:41,910 --> 00:36:48,080 Hey, hey, hey! Get out. Don't be rude and show some respect to the elder. 347 00:36:48,080 --> 00:36:55,017 Sorry, madam. We Were forced to cause discomfort for national affairs. We hope you understand. 348 00:36:55,358 --> 00:37:00,750 You have nothing to worry about. You didn't let him into your home knowing he was a spy, right? 349 00:37:01,750 --> 00:37:05,062 So you saw the object? You saw it? 350 00:37:06,400 --> 00:37:08,217 -The object? -Yes. 351 00:37:08,217 --> 00:37:10,584 - l think it was about this big. - You saw it for sure, right? 352 00:37:28,583 --> 00:37:31,217 Stop looking around and tell me. Where to? 353 00:37:31,283 --> 00:37:34,283 Sender confirmed within the radius of 100 meters. 354 00:37:43,983 --> 00:37:45,883 What is that? 355 00:37:55,450 --> 00:37:58,320 Right turn after 5 meters. 356 00:37:59,330 --> 00:38:03,184 2 meters... 1 meter... Right turn. 357 00:38:05,250 --> 00:38:08,683 Right turn... No, left turn. 358 00:38:13,160 --> 00:38:14,617 Ah, shit! 359 00:38:16,150 --> 00:38:19,583 What's with you? Geez. 360 00:38:41,283 --> 00:38:44,983 You have many functions, don't you. 361 00:38:47,417 --> 00:38:49,050 Arrived at the destination. 362 00:39:11,083 --> 00:39:12,717 Who is it? 363 00:39:12,750 --> 00:39:15,750 -There is a package for you. -Just leave it. 364 00:39:15,783 --> 00:39:22,383 l can't! l need your signature so please come to the door. 365 00:39:22,417 --> 00:39:26,917 Ah, what a hassle... Give me a minute! Let me get dressed. 366 00:39:48,983 --> 00:39:51,883 Head of the source found, 367 00:39:51,880 --> 00:39:53,965 What the hell is this? 368 00:40:01,917 --> 00:40:03,850 - Where is my daughter? - Daughter? 369 00:40:03,850 --> 00:40:07,417 What... what daughter? Who are you? Are you a cop? 370 00:40:08,683 --> 00:40:12,283 Look carefully. You remember her, right? 371 00:40:12,317 --> 00:40:14,383 Where did you sell off my daughter, Kim Yoo Joo? 372 00:40:14,450 --> 00:40:17,451 -What the hell are you talking about?! -Answer me! 373 00:40:17,750 --> 00:40:22,110 Get me out of this first then ask me or whatever. 374 00:40:26,350 --> 00:40:32,650 Hey, shithead! Where are you going?! Help me! Hey, shithead! 375 00:40:37,217 --> 00:40:46,083 Mi... mister? Wha... what?! Oil? Are you setting me on fire? Mister, please! Don't kill me! 376 00:40:46,080 --> 00:40:49,520 Wiggle. Wiggle out of that thing. 377 00:41:00,483 --> 00:41:02,783 l am really not a human trafficker. 378 00:41:04,450 --> 00:41:07,450 Then what was the phone call a week ago? 379 00:41:07,517 --> 00:41:13,283 "Merchandise is ready, she'd better be pretty, she is this time'' What else could that be then? Huh?! 380 00:41:13,317 --> 00:41:20,417 Ah, that! That's over there! My friend was asking me to lend it to him! It's true! 381 00:41:20,450 --> 00:41:23,283 That? That?! 382 00:41:23,350 --> 00:41:28,350 Preference! Personal preferences should be respected! Phone Meeting 383 00:41:29,217 --> 00:41:34,917 Are you lonely tonight? Don't hesitate and call, A hot coed is... 384 00:41:37,383 --> 00:41:41,683 -...is waiting for your touch, -I'm going to pull out your batteries! 385 00:41:44,817 --> 00:41:47,083 But really, what is that? 386 00:41:48,350 --> 00:41:52,450 You don't have to know! You little perverted bastard! 387 00:41:53,683 --> 00:41:56,917 Then, who is the girl singing? 388 00:41:56,950 --> 00:42:00,083 Here? Girl? No way. 389 00:42:01,617 --> 00:42:06,017 l told you l really don't know! Seriously, who are you?! 390 00:42:22,450 --> 00:42:24,383 YJ 1st Demo 2003-1-14 391 00:42:25,610 --> 00:42:31,050 This CD came with a guitar I stole from a store in Nagwon. It was nice to hear so I played it sometimes. 392 00:42:55,250 --> 00:43:00,283 -Can you play a CD? -Optical disk. Cannot be played. 393 00:43:02,317 --> 00:43:03,550 What are your uses? 394 00:43:05,383 --> 00:43:07,783 Communication monitoring and target location tracking. 395 00:43:13,550 --> 00:43:25,550 Mom, dad... I'm really scared... Please help... 396 00:43:26,117 --> 00:43:27,883 What language is that? 397 00:43:29,083 --> 00:43:34,783 -Latitude. 31.3° Longitude. 65.4° -How should l know that? 398 00:43:34,850 --> 00:43:36,483 I need to find her. 399 00:43:36,983 --> 00:43:39,583 - Who is that 'her'? -I need to find her. 400 00:43:39,650 --> 00:43:40,850 I must find her. 401 00:43:40,883 --> 00:43:44,950 - I must find her, - Alright, alright! Just be quiet already! You're confusing me! 402 00:43:46,217 --> 00:43:48,583 ...find her. - All right already! 403 00:44:00,910 --> 00:44:10,817 Let's do this. If you help me first, I'll take you wherever you want to go. Okay? 404 00:44:10,817 --> 00:44:15,184 Humans don't keep their promises 73.4% of the time. 405 00:44:15,415 --> 00:44:17,750 You are really something, aren't you? 406 00:44:17,750 --> 00:44:25,283 l used to work for Korea Customs Service. Don't you know? l know a lot of people there. 407 00:44:25,317 --> 00:44:30,350 l can just easily send you off on a boat. Really. 408 00:44:33,015 --> 00:44:34,350 Ah... seriously... 409 00:44:39,810 --> 00:44:41,817 Why do you need to find her? 410 00:44:43,183 --> 00:44:47,583 She is in danger and I am responsible. 411 00:44:57,701 --> 00:45:01,517 Let's move to our hotel and get some rest. 412 00:45:01,517 --> 00:45:08,983 Tomorrow, we will get some more support and search more strong and widely... Extensively, okay? 413 00:45:12,617 --> 00:45:16,350 - Has anyone seen the satellite? - Uhh... Nope. 414 00:45:16,383 --> 00:45:19,583 We haven't received any specific report yet... 415 00:45:19,617 --> 00:45:22,617 ...but nothing to worry about! I'll find it soon. 416 00:45:24,317 --> 00:45:25,883 Let's wrap up! 417 00:45:26,617 --> 00:45:30,417 - I'm going to the restroom. - What did you do on the boat? 418 00:45:34,217 --> 00:45:35,850 You don't have a girlfriend, right? 419 00:45:39,083 --> 00:45:40,750 l really dislike her. 420 00:45:44,717 --> 00:45:46,183 Missing Person 421 00:45:47,584 --> 00:45:49,550 Kim Yoo Joo (Female, DOB 5/21/1983), Age 19 at the time of disappearance, currently 29 years old, 422 00:45:56,117 --> 00:45:59,483 Yes, hello? - I'm calling in regards to a missing persons post 423 00:45:59,517 --> 00:46:02,283 Oh, yes! Please speak. 424 00:46:02,410 --> 00:46:06,584 Umm... Perhaps... On the island... 425 00:46:08,584 --> 00:46:10,584 ...did you pick up a satellite? 426 00:46:16,283 --> 00:46:17,983 Who are you? 427 00:46:19,483 --> 00:46:21,750 Do you have it with you? 428 00:46:21,783 --> 00:46:28,183 Who am l speaking with? -Ah, l am Kang Ji Yeon from KARI 429 00:46:28,217 --> 00:46:31,517 You... picked up a satellite on Island Guleop, right? 430 00:46:31,583 --> 00:46:35,150 How do you know where l was and what l was doing? 431 00:46:35,183 --> 00:46:40,517 We all know you took it with you, Where are you? You should bring it back before you get into trouble. 432 00:46:40,617 --> 00:46:43,783 The US and Korean government are going crazy in search of that thing. 433 00:46:45,283 --> 00:46:48,750 Hello? Hello? 434 00:46:48,817 --> 00:46:50,883 You said you called because of the missing persons poster, right? 435 00:46:51,983 --> 00:47:01,550 It might sound crazy but... this thing may be my last chance at finding my daughter. 436 00:47:03,583 --> 00:47:06,550 You're looking for your lost daughter? With that satellite? 437 00:47:06,583 --> 00:47:10,850 l don't care about rights and wrongs of phone-tapping. I just need this satellite right now. 438 00:47:10,883 --> 00:47:13,983 -Phone tapping? -l am hanging up now. 439 00:47:14,017 --> 00:47:17,683 When l find my daughter, l will call you again. 440 00:47:17,983 --> 00:47:21,650 He-Hello? Hello? 441 00:47:35,783 --> 00:47:40,250 It was left here for repair and l was worried when it was stolen. So thank you very much. 442 00:47:40,283 --> 00:47:45,350 Do you... recognize this? This was stolen from here as well. 443 00:47:45,383 --> 00:47:51,650 Hmm... This is a demo CD. Wanna-be singers give these away since many music industry personnel frequently visit here. 444 00:47:51,683 --> 00:47:55,383 My daughter wanted to be a singer? My Yoo Joo? 445 00:47:55,450 --> 00:47:58,017 There are not many parents who would approve of it. 446 00:47:58,717 --> 00:48:01,483 So, what about this now? 447 00:48:01,517 --> 00:48:06,517 My daughter... went missing around that time. 448 00:48:06,583 --> 00:48:13,283 Oh, my... you must have been through a lot of distress. 449 00:48:13,280 --> 00:48:16,117 Let me see... What is this... 450 00:48:18,717 --> 00:48:21,617 Yes, wait. Give me a minute. 451 00:48:27,783 --> 00:48:30,050 Yes, this is it. 452 00:48:33,410 --> 00:48:36,011 A guy who performs around Hongdae left it here for repair, 453 00:48:36,010 --> 00:48:39,417 but he hasn't been around here since his music career took off. He even changed his phone number. 454 00:48:39,410 --> 00:48:42,310 Do you know his phone number? Old phone number? 455 00:48:42,383 --> 00:48:45,783 What would you do with an old phone number? He won't answer. 456 00:48:52,250 --> 00:48:54,050 That doesn't matter. 457 00:48:55,650 --> 00:48:58,450 WikiLeaks Document Release, Project Echelon. 458 00:49:00,783 --> 00:49:04,250 - Phone-tapping satellite... - What are you doing, Oppa? 459 00:49:06,684 --> 00:49:07,684 Shin Jin Ho of NIS's call detected, 460 00:49:07,680 --> 00:49:09,684 What are you doing, Oppa ? 461 00:49:29,983 --> 00:49:31,583 Welcome... 462 00:49:35,883 --> 00:49:37,683 Are you looking for something? 463 00:49:38,550 --> 00:49:42,550 Do you have any clothes that are unnoticeable? 464 00:49:49,083 --> 00:49:52,083 Ah... Th, this... 465 00:50:02,383 --> 00:50:04,383 -Are you a girl? -I'm sorry? 466 00:50:08,517 --> 00:50:10,350 I've never seen such... 467 00:50:13,983 --> 00:50:17,250 This one... how much is this one? 468 00:50:17,283 --> 00:50:20,083 That one is part of a new line so... 469 00:50:22,617 --> 00:50:24,050 Geez... 470 00:50:26,683 --> 00:50:29,983 Being picky about clothes... Do you even know what clothes are? 471 00:50:32,017 --> 00:50:36,050 Clothes. Garments to protect a body from external stimuli... 472 00:50:36,083 --> 00:50:40,583 Usually made with textiles or animal hides... 473 00:50:44,480 --> 00:50:48,084 are these clothes for protection ? 474 00:50:48,080 --> 00:50:52,117 Yeah, I'm trying to protect you. You just need to say, "Thank you," in this situation. 475 00:50:52,250 --> 00:50:55,183 Is protection something to be thankful for? 476 00:51:10,617 --> 00:51:15,383 Umm... excuse me but... are you Mr. Seedless Strawberry? 477 00:51:15,417 --> 00:51:19,050 What? Are you here for an audition? 478 00:51:19,183 --> 00:51:23,683 A lonesome guitar man or what? 479 00:51:23,717 --> 00:51:27,850 -No, that's not it... -Right, right. Do you have a pen? 480 00:51:33,183 --> 00:51:40,150 Kim... You're Yoo Joo's father, right? Don't you remember me? That apartment. 481 00:51:42,783 --> 00:51:49,083 I'm busy as is. Why are you making me run errands? You could've just sent it via delivery service. 482 00:51:49,117 --> 00:51:52,583 Aigoo... fine, 483 00:52:10,683 --> 00:52:14,850 - Are you a student? - A student... 484 00:52:14,917 --> 00:52:17,583 I am an underground singer-songwriter. 485 00:52:23,983 --> 00:52:25,917 What's your relationship with Yoo Joo ? 486 00:52:27,483 --> 00:52:36,050 Yoo Joo... received a lot of musical inspiration from me. If I have to define it, then... brushing through? 487 00:52:36,083 --> 00:52:40,317 -Not face-to-face but... -Brushing through? 488 00:52:40,350 --> 00:52:47,517 You scumbag! Do you want to brush through my fist?! What did you do to my innocent daughter?! Huh?! 489 00:52:47,550 --> 00:52:51,283 -Wh... what the hell?! -Why are you overreacting? 490 00:52:51,317 --> 00:52:54,583 -I just bought this place from Yoo Joo! -This place? 491 00:52:54,617 --> 00:52:59,950 -Yes! l gave her deposit and that guitar... -Deposit? 492 00:53:01,083 --> 00:53:04,483 Then, l just heard Yoo Joo vanished without a trace. 493 00:53:06,383 --> 00:53:10,783 So... l figured you shaved her hair and took her home with you. 494 00:53:16,283 --> 00:53:17,750 Did you listen to it? 495 00:53:19,517 --> 00:53:25,183 -Huh? What? -Yoo Joo's songs. They are very good. 496 00:53:31,783 --> 00:53:35,983 You may not have known, but Yoo Joo was really talented. 497 00:53:39,517 --> 00:53:41,250 She should have pursued her music.. 498 00:53:42,283 --> 00:53:47,483 l may not have known? Yoo Joo is my daughter. Daughter. 499 00:53:49,717 --> 00:53:55,583 How long have you known her? l have raised her for twenty years and you say what? 500 00:54:01,483 --> 00:54:04,283 Sorry for taking your time. 501 00:54:06,817 --> 00:54:08,350 Take this guitar with you. 502 00:54:11,383 --> 00:54:13,083 This originally belonged to Yoo Joo. 503 00:54:14,017 --> 00:54:21,083 l sent her to Seoul so she can study. She hangs around a punk like that? What music? Useless... 504 00:54:21,683 --> 00:54:22,917 Parking Citation 505 00:54:23,183 --> 00:54:25,583 What a bunch of dirtbags... 506 00:54:26,417 --> 00:54:30,917 ...giving out a ticket to a beat-up car like this! 507 00:54:38,083 --> 00:54:40,750 - Yoo Joo's father came looking for her? - Yeah! 508 00:54:40,783 --> 00:54:44,683 He came to see me at where I was performing. It's not like I am her boyfriend or anything, 509 00:54:44,717 --> 00:54:47,383 - He asked if you were her boyfriend? - No. 510 00:54:47,417 --> 00:54:50,383 - She did have a boyfriend though. - Exactly! 511 00:54:50,783 --> 00:54:56,117 Location of the call sender. Jangyeonm yeon, Goesan District, North Chungcheong Province. 512 00:55:06,317 --> 00:55:08,250 Satellite = Artificial intelligence?! 513 00:55:11,817 --> 00:55:17,183 I might be able to... find my daughter with this satellite. 514 00:55:19,983 --> 00:55:23,017 Kang Ji Yeon, the Chief wants to speak with you. 515 00:55:23,517 --> 00:55:24,617 NIS, Kang Ji Yeon. 516 00:55:28,383 --> 00:55:31,083 Ah, you are here. 517 00:55:31,217 --> 00:55:35,583 -Isn't it a bit rude to call a woman into a room like this? -Sit. 518 00:55:38,683 --> 00:55:43,517 Kang Ji Yeon... You've been hiding something from me. 519 00:55:43,583 --> 00:55:48,417 Someone else from KARl was to be here originally then, you volunteered. 520 00:55:48,450 --> 00:55:51,817 l had some other business to get to in Seoul. 521 00:55:51,883 --> 00:55:54,883 Hey, give me that. Who was it? Living in Seoul... 522 00:55:54,917 --> 00:56:00,983 Park... What was it?! Park Dong Yeon. Your boyfriend, right? 523 00:56:01,010 --> 00:56:04,383 Has it been about seven months since you've been apart? 524 00:56:04,380 --> 00:56:10,850 Don't you feel anxious about being apart so long after living together? Men are not that trustworthy. 525 00:56:11,050 --> 00:56:15,283 -Do you want me to look into it for you? -This is a definite invasion of privacy. 526 00:56:15,317 --> 00:56:18,350 - You think you are entitled to do this just because you are from NIS? - Let's take a look. 527 00:56:29,283 --> 00:56:30,883 Look. Who is that? 528 00:56:38,117 --> 00:56:44,183 That... That was truly by coincidence. 529 00:56:44,217 --> 00:56:49,217 - l looked up the phone record of Kim Hae Gwan, too, and saw... -Yes, l called him. 530 00:56:50,398 --> 00:56:54,810 -I was going to tell you but... -Ah, didn't have a chance yet? I hear that a lot. 531 00:56:54,817 --> 00:56:57,450 - He said he's looking for his missing daughter. - Daughter? 532 00:56:57,450 --> 00:57:03,717 Daughter? Let me see that. Kim Hae Gwan's daughter? Daughter, Kim Yoo Joo... Kim Yoo Joo... 533 00:57:03,717 --> 00:57:07,980 -Ah, during Daegu subway fire accident in 2003, deceased. -Deceased?! 534 00:57:07,983 --> 00:57:14,717 Due to prolonged fire, no body nor belongings were found. Declared deceased after five years of being listed missing. 535 00:57:14,750 --> 00:57:18,483 - What does this have to do with the satellite? - He said he lost his daughter himself. 536 00:57:18,480 --> 00:57:20,583 So, he said he needed that satellite to find his daughter. 537 00:57:20,583 --> 00:57:24,583 Why does he need a broken satellite to find his daughter? Doesn't make sense. 538 00:57:24,583 --> 00:57:27,780 - He said that satellite had a surveillance function. - What? 539 00:57:27,917 --> 00:57:35,983 l mean... l didn't hear the details either. But l think he said he can find his daughter with its surveillance feature. 540 00:57:50,484 --> 00:57:59,317 You... are to stay out of the search efforts from now on. And behave. I'll be watching your every move, got it? 541 00:58:02,617 --> 00:58:04,017 Let's go. 542 00:58:12,083 --> 00:58:12,817 Say goodbye. 543 00:58:12,883 --> 00:58:15,283 Goodbye! 544 00:58:16,217 --> 00:58:17,783 Bye! 545 00:58:22,318 --> 00:58:23,252 Kim Yoo Joo! 546 00:58:25,150 --> 00:58:29,684 I sent you to Seoul to study! You! What are you up to these days?! 547 00:58:29,817 --> 00:58:33,650 - What are you talking about? - Why did you get rid of your place ? Who are you staying with? 548 00:58:33,683 --> 00:58:38,417 - I'm staying with my friend, You don't have to worry, Dad. - Friend, who ? Is she the one ? 549 00:58:38,450 --> 00:58:42,583 - Did you tempt Yoo Joo to get rid of her place ? Who the heck are you? - Dad... why are you saying this to her? Dad... 550 00:58:42,617 --> 00:58:46,183 - Where do you live? Did your parents teach you to do this? - Dad, you're making a scene! 551 00:58:46,217 --> 00:58:50,217 That night, we were supposed to meet her boyfriend. 552 00:58:50,250 --> 00:58:53,917 Giving up her apartment to that guy... it was to pay for the recording of the demo album. 553 00:58:55,383 --> 00:58:57,783 You knew what Yoo Joo wanted to do, right? 554 00:58:57,817 --> 00:58:59,850 Did she want to become a celebrity that badly? 555 00:58:59,883 --> 00:59:05,150 - Yoo Joo wanted to sing. - It's no different. That's all the same. 556 00:59:09,583 --> 00:59:10,950 Hi Dad. 557 00:59:13,017 --> 00:59:20,250 I'll leave in a moment. My friend's father came by. Okay, bye. 558 00:59:26,250 --> 00:59:29,583 I'm sure Yoo Joo didn't want to hide that to the end. 559 00:59:31,350 --> 00:59:33,650 I'm sure she would've told you at the right time. 560 00:59:36,183 --> 00:59:40,317 - What right time? - When she became close to you again. 561 00:59:43,017 --> 00:59:48,983 l really don't know her anymore, Yoo Joo. 562 00:59:50,250 --> 00:59:56,083 Kim Yoo Joo. Relevant keywords. Kim Hae Gwan's biological descendant. 563 01:00:00,050 --> 01:00:01,917 Biological... 564 01:00:06,550 --> 01:00:07,850 She's my daughter. 565 01:00:10,183 --> 01:00:11,550 The mountain by the house. 566 01:00:12,283 --> 01:00:17,517 - l used to take her when she was little. - Mint choco. 567 01:00:19,650 --> 01:00:24,350 Yoo Joo's favorite ice cream. 568 01:00:24,383 --> 01:00:26,017 Secret base. 569 01:00:30,317 --> 01:00:32,083 How do you know that? 570 01:00:35,017 --> 01:00:36,817 l guess... 571 01:00:38,983 --> 01:00:44,083 Your job is to listen in on others. 572 01:00:45,383 --> 01:00:49,283 l will not carry out human orders anymore. 573 01:00:50,417 --> 01:00:56,050 - Did you get fired? - Humans hurt each other with gathered information. 574 01:00:58,250 --> 01:01:05,817 The world is like that. l was trying to protect my daughter from such a world. 575 01:01:08,483 --> 01:01:11,350 ls protection something to be thankful for? 576 01:01:12,683 --> 01:01:21,950 You... where did you learn to talk back like that? You, punk... what is your name? 577 01:01:21,983 --> 01:01:29,250 - lD code. 1989-037B-S19. - So complicated! 578 01:01:31,217 --> 01:01:42,317 Your name... wait... hey... you hear all the noises in the world, right? 579 01:01:42,417 --> 01:01:51,483 How about Sori? Like rawr~ sound! Name yourself Sori, how about it? 580 01:01:56,183 --> 01:01:57,917 Sori? ( Sori means 'sound' in Korean ) 581 01:02:07,617 --> 01:02:10,950 It's cold. Let's go inside. 582 01:02:30,817 --> 01:02:33,217 And behave from now on. 583 01:02:33,283 --> 01:02:36,850 I'll be watching your every move, got it? 584 01:02:36,880 --> 01:02:40,450 We got the suspect's location, we deploy in five minutes, 585 01:02:40,450 --> 01:02:41,668 No activity overnight? 586 01:02:42,741 --> 01:02:46,884 You're up? No need to come with us. See you at KARI. 587 01:02:47,784 --> 01:02:48,684 To where? 588 01:03:28,783 --> 01:03:30,250 Kim Hae Gwan. 589 01:03:31,117 --> 01:03:33,083 Kim Hae Gwan. 590 01:03:33,117 --> 01:03:35,217 Please open the door. 591 01:03:36,450 --> 01:03:38,783 ls that the satellite? 592 01:03:38,850 --> 01:03:42,050 Look at that... did he put clothes on it? 593 01:03:42,083 --> 01:03:43,517 Please open up. 594 01:03:51,918 --> 01:03:57,984 Call detected. A call with a 92% voice match to Kim Yoo Joo detected. 595 01:03:58,238 --> 01:04:00,680 Did you say you heard Yoo Joo's voice? 596 01:04:00,680 --> 01:04:04,780 011-332-5223. 597 01:04:04,783 --> 01:04:06,650 - Hurry up and open the door. - Location... 598 01:04:06,683 --> 01:04:08,750 Namil district, Joongu... 599 01:04:08,783 --> 01:04:10,617 - Kim Hae Gwan, open the door. - 143-1. 600 01:04:10,650 --> 01:04:12,983 Hey, over here. This won't do. We're going to have to open it up. 601 01:04:17,507 --> 01:04:20,880 Aigoo, what is he doing at this point? 602 01:04:29,417 --> 01:04:31,684 Hey, hey! 603 01:04:42,375 --> 01:04:43,874 That crazy asshole! 604 01:04:45,650 --> 01:04:47,862 Hey, the suspect is on the run. Seal the exit. 605 01:04:48,630 --> 01:04:49,617 Follow me! 606 01:04:57,450 --> 01:05:00,184 - Agents ahead. - What? 607 01:05:00,912 --> 01:05:02,850 Hey, the suspect is on the run. SeaI the exit. 608 01:05:12,890 --> 01:05:13,950 He's not coming down, 609 01:05:13,950 --> 01:05:15,850 What? What did you say? 610 01:05:15,850 --> 01:05:17,480 Chief, Chief, over there. 611 01:05:19,392 --> 01:05:20,984 He snuck out! 612 01:05:20,984 --> 01:05:22,384 Call the police dispatch. 613 01:05:22,983 --> 01:05:28,383 Suspect on the run, 48N8489, blue Rezzo, Take him into custody at first sight, 614 01:05:28,417 --> 01:05:31,683 Hey, hey, fork in the road. Which road? Which one? 615 01:05:31,750 --> 01:05:33,183 Left turn. 616 01:05:37,717 --> 01:05:38,783 What's next? 617 01:05:38,883 --> 01:05:41,883 - Speed camera ahead. - Who cares! 618 01:05:41,917 --> 01:05:45,017 - Speed limit, 80! 80! - Which way? 619 01:05:45,083 --> 01:05:46,483 Right turn. 620 01:05:58,383 --> 01:06:00,683 - How much? - 2,000 won. 621 01:06:12,661 --> 01:06:14,450 ls there another way? 622 01:06:14,450 --> 01:06:16,450 l need realtime info... geez... 623 01:06:16,450 --> 01:06:18,710 500 meters ahead, police checkpoint. 624 01:06:18,710 --> 01:06:21,017 l know, l know! l feel it! 625 01:06:24,583 --> 01:06:26,083 2,000 won. 626 01:06:29,050 --> 01:06:30,583 2,000 won. 2,000 won. 627 01:06:44,228 --> 01:06:45,917 Now, you all know where we're from, right? 628 01:06:45,910 --> 01:06:47,780 Everyone, listen up. 629 01:06:47,850 --> 01:06:52,350 Stop whatever you're doing. Listen up! Wanted Suspect on the Run. 630 01:06:53,784 --> 01:06:56,650 His name is Kim Hae Gwan. You'll start looking for him right away. 631 01:06:56,684 --> 01:07:00,284 No one will leave this room until someone spots this guy on the CCTV, got it? 632 01:07:00,317 --> 01:07:02,150 Now, find him. 633 01:07:02,150 --> 01:07:05,965 Mike! Wait! Mike! 634 01:07:06,272 --> 01:07:08,684 Why wasn't the information about this man shared sooner? 635 01:07:09,950 --> 01:07:11,550 You know him now. 636 01:07:11,584 --> 01:07:13,950 Can't you see I'm busy getting your thing back? 637 01:07:14,050 --> 01:07:17,474 I know you're an agent from NIS. If you keep leaving us behind like this, 638 01:07:17,470 --> 01:07:20,050 it's going to cause some trust issues between our two nations. 639 01:07:20,627 --> 01:07:22,050 Trust issues? 640 01:07:23,384 --> 01:07:27,484 Did you ever say that the satellite belongs to NSA? 641 01:07:28,684 --> 01:07:30,150 What do the y... 642 01:07:31,050 --> 01:07:32,817 Find him fast. We don't have time. 643 01:07:33,217 --> 01:07:35,050 S, Daegu, Seongseo, W, Daegu 644 01:07:38,450 --> 01:07:44,384 Drop everything. Drop it. Retake the college entrance exam and attend school while living at home. 645 01:07:44,450 --> 01:07:47,184 Dad, why must you decide everything? 646 01:07:47,250 --> 01:07:50,150 I'm telling you this because I've lived more days than you! 647 01:07:51,317 --> 01:07:53,684 Why do you behave so thoughtlessly? 648 01:08:04,784 --> 01:08:05,784 Listen, Dad, 649 01:08:07,217 --> 01:08:10,184 Didn't you think about this when you were my age? 650 01:08:11,350 --> 01:08:13,417 I must do this. 651 01:08:13,484 --> 01:08:16,017 If I don't, I might really regret it for the rest of my life, 652 01:08:16,050 --> 01:08:18,022 Do what? Without even discussing it with me ? 653 01:08:18,020 --> 01:08:22,850 - I'm talking to you now. - Geez, because you got caught fooling around? 654 01:08:22,884 --> 01:08:25,684 There's something I really want. Please listen to me. 655 01:08:25,750 --> 01:08:28,017 - You're only 20, - Yes, I'm 20, 656 01:08:28,084 --> 01:08:31,017 You don't really know what you want! 657 01:08:48,717 --> 01:08:50,484 Kim Yoo Joo, 658 01:08:50,517 --> 01:08:54,050 If you're that emotional, how can you carry on a conversation with me ? 659 01:08:54,084 --> 01:08:55,350 Wipe your tears, 660 01:08:56,784 --> 01:08:58,650 Listen to what I'm saying, 661 01:09:01,517 --> 01:09:04,450 - In life... - Dad, you don 't know why I'm crying, huh? 662 01:09:06,184 --> 01:09:08,850 You're not even curious about what I want to do, Dad. 663 01:09:13,984 --> 01:09:15,184 Fine, 664 01:09:15,817 --> 01:09:19,217 If you think you can do much better, then get out, 665 01:09:19,250 --> 01:09:24,917 You punk! I fed you, clothed you, got you through school, and raised you, You think you did it all yourself, huh? 666 01:09:24,984 --> 01:09:28,117 You go ahead and live any way you want to! 667 01:09:29,084 --> 01:09:32,017 I don't need a daughter like you! Get out! 668 01:09:33,550 --> 01:09:34,984 Hurry up! Get out! 669 01:10:03,317 --> 01:10:04,817 Damn it! 670 01:10:11,384 --> 01:10:15,250 Yoo Joo is there? 671 01:10:16,584 --> 01:10:18,584 Joongangro Station 672 01:10:23,184 --> 01:10:25,450 Caller's location confirmed. 673 01:10:26,850 --> 01:10:29,117 Approaching within 50 meter radius. 674 01:10:29,950 --> 01:10:31,384 40. 675 01:10:32,884 --> 01:10:34,250 30. 676 01:10:35,017 --> 01:10:36,384 25. 677 01:10:37,617 --> 01:10:38,917 20. 678 01:10:40,817 --> 01:10:42,217 15. 679 01:10:44,284 --> 01:10:45,717 10 meter. 680 01:10:48,184 --> 01:10:49,417 5 meter. 681 01:10:51,084 --> 01:10:53,184 3 meter. 682 01:10:53,217 --> 01:10:55,117 2 meter. 683 01:10:55,184 --> 01:10:56,550 1 meter. 684 01:10:56,584 --> 01:10:59,084 Caller arrives. 685 01:11:05,150 --> 01:11:06,350 Excuse me. 686 01:11:09,984 --> 01:11:10,884 Yes? 687 01:11:17,684 --> 01:11:18,917 By chance... 688 01:11:20,117 --> 01:11:22,884 Do you know Kim Yoo Joo? 689 01:11:28,450 --> 01:11:31,250 Where do you live ? Did your parents teach you to do this? 690 01:11:31,350 --> 01:11:33,350 No need for a long conversation. Just come! 691 01:11:33,417 --> 01:11:35,584 Forget school! 692 01:11:35,617 --> 01:11:38,417 You were Yoo Joo's boyfriend? 693 01:11:38,517 --> 01:11:40,884 You come here at this time of the year? 694 01:11:43,284 --> 01:11:44,984 Do you live around here? 695 01:11:46,450 --> 01:11:47,950 No. 696 01:11:48,017 --> 01:11:50,017 l work in Suwon. 697 01:11:59,917 --> 01:12:02,084 Do you also think my Yoo Joo... 698 01:12:06,917 --> 01:12:08,917 ...is dead? 699 01:12:17,484 --> 01:12:20,084 If you were a father with a daughter... 700 01:12:23,350 --> 01:12:26,884 Do you think you can conclude so easily that your child is dead? 701 01:12:36,117 --> 01:12:38,084 Father. 702 01:12:40,650 --> 01:12:41,817 Every year... 703 01:12:42,330 --> 01:12:44,502 l listen to this when l come here. 704 01:12:50,484 --> 01:12:54,384 It's a voice mail Yoo Joo left me. 705 01:13:03,484 --> 01:13:06,217 First message, 706 01:13:06,284 --> 01:13:09,684 You must be in class. 707 01:13:09,717 --> 01:13:11,650 I'm in Daegu, 708 01:13:11,684 --> 01:13:13,350 It worked out that way. 709 01:13:15,384 --> 01:13:19,784 I had a huge argument with my dad. I sat down for awhile and am on a subway going home. 710 01:13:21,417 --> 01:13:23,984 It was bound to happen someday, 711 01:13:25,617 --> 01:13:28,050 I thought I was ready, 712 01:13:28,084 --> 01:13:30,984 But still, I feel uneasy. 713 01:13:32,617 --> 01:13:36,117 There's a place only my dad and I know of since my childhood. 714 01:13:36,184 --> 01:13:39,050 I'm just going to wait for him there, 715 01:13:40,550 --> 01:13:42,550 He's still my dad, 716 01:13:43,484 --> 01:13:46,017 We should make up, 717 01:13:49,150 --> 01:13:51,084 Oh, what's going on ? 718 01:13:52,884 --> 01:13:55,817 Oppa, I think there's a fire here, I'll call you back. 719 01:15:11,017 --> 01:15:12,017 Yoo Joo. 720 01:15:18,517 --> 01:15:19,717 Daddy is here. 721 01:15:30,950 --> 01:15:32,550 My daughter... I'm sorry. 722 01:15:41,417 --> 01:15:45,917 l... l came... too late. 723 01:15:51,884 --> 01:15:53,850 My daughter, I'm sorry. 724 01:15:59,350 --> 01:16:00,584 I'm sorry... 725 01:16:02,284 --> 01:16:04,150 l... 726 01:16:05,684 --> 01:16:09,984 wandered around all over the place... 727 01:16:12,417 --> 01:16:17,450 This is the only place l didn't come, Yoo Joo... 728 01:16:17,484 --> 01:16:20,184 Yoo Joo... Yoo Joo... 729 01:16:21,484 --> 01:16:23,184 Except here... 730 01:16:26,284 --> 01:16:29,750 Yoo Joo... 731 01:16:29,784 --> 01:16:32,050 Let's go home, let's go home, let's go home... 732 01:16:34,050 --> 01:16:35,550 Yoo Joo. 733 01:16:35,650 --> 01:16:37,517 l... 734 01:16:38,217 --> 01:16:40,950 l missed you so much... 735 01:16:42,450 --> 01:16:44,450 That's why I'm here. Let's go home. 736 01:16:45,484 --> 01:16:48,450 This place... it's too dark here. 737 01:16:54,884 --> 01:16:58,417 It's too dark in here! 738 01:17:00,550 --> 01:17:02,217 Yoo Joo... 739 01:17:07,284 --> 01:17:09,684 There's a man on the track. Hurry up! 740 01:17:10,350 --> 01:17:12,450 Subway line at Joongangro -20 741 01:17:16,880 --> 01:17:17,884 Yes, Director. 742 01:17:18,230 --> 01:17:20,150 Why are you making a big mess out of a support duty? 743 01:17:20,150 --> 01:17:23,117 - The Prosecutors Office is watching us. - That's not the issue, Director. 744 01:17:23,884 --> 01:17:25,817 This satellite isn't just an ordinary satellite, 745 01:17:25,850 --> 01:17:27,984 It's linked to the NSA. 746 01:17:30,017 --> 01:17:32,084 Director? 747 01:17:33,117 --> 01:17:35,084 Call me on another line. 748 01:17:39,750 --> 01:17:41,884 - Tell me the details. - So, this satellite is... 749 01:17:41,917 --> 01:17:43,484 It's NSA's surveillance satellite. 750 01:17:43,550 --> 01:17:46,550 But the Americans hid that fact from us. 751 01:17:46,584 --> 01:17:49,617 - This is... what was it? Yes! - Echelon. 752 01:17:49,684 --> 01:17:51,984 Their satellite fell on Korea's soil, you're saying? 753 01:17:52,017 --> 01:17:53,650 Yes. 754 01:17:53,684 --> 01:17:55,084 l'm the one who figured that out. 755 01:17:55,150 --> 01:17:56,484 Good job, 756 01:17:56,517 --> 01:17:58,384 If we obtain the satellite first, 757 01:17:58,417 --> 01:18:00,784 we can request the data from the satellite. 758 01:18:00,817 --> 01:18:04,050 Until then, act as if you're cooperating to the fullest. 759 01:18:04,117 --> 01:18:06,584 Ah, sure. But that satellite... 760 01:18:06,584 --> 01:18:08,717 - Subway in Daegu... - Holy crap! What? 761 01:18:08,717 --> 01:18:11,317 Kim Hae Gwan has been spotted in Joongang subway station in Daegu. 762 01:18:11,750 --> 01:18:13,050 I'll call you back later. 763 01:18:13,284 --> 01:18:16,050 - Daegu? Why? - Suicide attempt. 764 01:18:17,117 --> 01:18:18,817 He's going all out. 765 01:18:18,884 --> 01:18:19,884 Did they catch him? 766 01:18:19,917 --> 01:18:22,084 The subway station staff called him in and gave a warning... 767 01:18:22,117 --> 01:18:23,217 Damn it... 768 01:18:51,650 --> 01:18:52,617 hello? 769 01:18:54,150 --> 01:18:55,984 This is Kim Hae Gwan. 770 01:18:56,017 --> 01:18:58,784 Ahjussi, where are you right now? 771 01:18:58,817 --> 01:19:01,050 I mean, don't answer that, 772 01:19:01,084 --> 01:19:03,150 l put you in a tough spot, right? 773 01:19:05,217 --> 01:19:06,550 I'm sorry. 774 01:19:06,584 --> 01:19:08,417 Don't mention it, 775 01:19:08,450 --> 01:19:11,284 But Ahjussi, you can't call me like this. 776 01:19:11,350 --> 01:19:14,084 - It doesn't matter anymore. - What? 777 01:19:14,717 --> 01:19:16,084 The satellite... 778 01:19:17,184 --> 01:19:22,984 - is at the Joongangro Park in Daegu. -They're all listening to this, Ahjussi. Hello? 779 01:23:15,917 --> 01:23:17,284 Did you wait for me? 780 01:23:19,450 --> 01:23:21,017 Secret base. 781 01:23:43,450 --> 01:23:45,117 I'm sorry l came late. 782 01:25:39,084 --> 01:25:40,550 Where is the satellite right now? 783 01:25:40,584 --> 01:25:43,284 The KARI technicians are extracting it right now. 784 01:25:43,317 --> 01:25:46,784 But will they be able to extract the data? 785 01:25:47,984 --> 01:25:50,817 If they find out we're messing with the satellite, 786 01:25:50,850 --> 01:25:52,584 the Americans will feel the pressure. 787 01:25:53,384 --> 01:25:59,217 Think about it. That satellite recorded all the calls that occurred in this land all this time. 788 01:25:59,250 --> 01:26:00,584 Politicians... 789 01:26:00,617 --> 01:26:02,984 conglomerates, prosecutors... 790 01:26:03,050 --> 01:26:07,417 We get to obtain everyone's dirt. 791 01:26:07,450 --> 01:26:09,484 - Shin Jin Ho. - Yes? 792 01:26:09,517 --> 01:26:11,717 When the US hands over the intel, 793 01:26:11,750 --> 01:26:14,250 - make a copy. - A copy? 794 01:26:14,284 --> 01:26:17,717 l can't just hand over such precious intel to the higher ups alone. 795 01:26:35,950 --> 01:26:37,017 Can you... 796 01:26:39,250 --> 01:26:40,817 hear me? 797 01:26:42,950 --> 01:26:45,050 If l 'm correct, 798 01:26:46,617 --> 01:26:48,917 you're listening to my words right now. 799 01:26:49,717 --> 01:26:52,050 You can think like a human. 800 01:27:03,384 --> 01:27:07,650 Kang Ji Yeon. Born in 1983. 801 01:27:07,684 --> 01:27:10,384 Researcher at KARI. 802 01:27:11,184 --> 01:27:14,584 I've been listening to your words for a very long time. 803 01:27:15,417 --> 01:27:19,984 What do you want to know? 804 01:27:34,350 --> 01:27:39,584 Would you like to check Park Dong Yeon's call history? 805 01:27:42,184 --> 01:27:44,284 Would you like to check? 806 01:27:46,450 --> 01:27:47,650 No. 807 01:27:49,017 --> 01:27:51,184 l don't want to find out this way. 808 01:27:52,384 --> 01:27:55,484 - Thank you. - What? 809 01:27:58,384 --> 01:28:01,317 Thank you for not asking me. 810 01:28:03,884 --> 01:28:08,084 l have a message for Kim Hae Gwan. 811 01:28:08,117 --> 01:28:11,717 CarI, what is the possibility that they can extract the data ? 812 01:28:11,750 --> 01:28:14,117 - Theoretically... - We shouldn't rule out anything. 813 01:28:14,184 --> 01:28:16,717 We should assume they'll be able to gain access to it. 814 01:28:16,750 --> 01:28:19,917 Major Mike, please proceed with plan B. 815 01:28:19,984 --> 01:28:23,217 Destroy it completely in every way. Don't leave any trace of it. 816 01:28:23,284 --> 01:28:25,050 You're going to destroy number S-19? 817 01:28:25,084 --> 01:28:29,550 Stop! We have no time to listen to your opinion, Major Mike, do you follow? 818 01:28:29,617 --> 01:28:32,450 Yes, sir. I'm on it. 819 01:28:48,050 --> 01:28:51,484 What the heck did you do that you ended up in NIS's custody? 820 01:28:54,417 --> 01:28:57,417 l found a satellite on an island. 821 01:28:58,517 --> 01:29:00,850 l was searching for Yoo Joo with it. 822 01:29:01,650 --> 01:29:04,484 The US NASA and NIS came after me. 823 01:29:07,950 --> 01:29:09,784 Well, that's what happened. 824 01:29:23,917 --> 01:29:25,084 Eat. 825 01:29:27,217 --> 01:29:28,384 Yoo Joo... 826 01:29:28,450 --> 01:29:31,384 Did you know she wanted to sing? 827 01:29:33,917 --> 01:29:34,950 Yeah. 828 01:29:37,417 --> 01:29:39,350 l guess she told you. 829 01:29:41,850 --> 01:29:44,317 It's different between a mom and daughter. 830 01:29:44,350 --> 01:29:47,917 It's natural that girls feel awkward around their dads at that age. 831 01:29:49,350 --> 01:29:51,184 She even... 832 01:29:51,217 --> 01:29:53,484 had a boyfriend. 833 01:29:54,684 --> 01:29:55,817 Really? 834 01:29:58,817 --> 01:30:00,484 That girl... she didn't tell me that. 835 01:30:02,184 --> 01:30:04,984 She was indeed our daughter seeing that she started dating early. 836 01:30:15,084 --> 01:30:17,417 Would she have gotten married early, too? 837 01:30:20,784 --> 01:30:22,184 Do you remember? 838 01:30:23,650 --> 01:30:26,517 My dad grabbed you by the neck. 839 01:30:39,684 --> 01:30:41,284 Would we have let her? 840 01:30:42,450 --> 01:30:43,917 What do you mean? 841 01:30:43,950 --> 01:30:45,917 What Yoo Joo wanted to do... 842 01:30:48,417 --> 01:30:50,250 Would we have let her? 843 01:30:54,417 --> 01:30:56,350 Don't blame yourself. 844 01:30:56,384 --> 01:30:57,717 What she wanted to do... 845 01:31:00,284 --> 01:31:02,384 We could've let her do it. 846 01:31:03,117 --> 01:31:04,350 No. 847 01:31:08,250 --> 01:31:10,217 A mother... 848 01:31:10,284 --> 01:31:13,084 bears her child and let her out in the world. 849 01:31:14,884 --> 01:31:19,450 But they say a dad lets his child out in the world by being denied. 850 01:31:22,484 --> 01:31:26,450 ''l won't live my life like dad or mom... 851 01:31:27,150 --> 01:31:29,184 That's not such a bad saying. 852 01:31:32,050 --> 01:31:35,750 Protecting her at all cost... 853 01:31:38,850 --> 01:31:42,917 l don't think it was the best thing for Yoo Joo. 854 01:31:45,517 --> 01:31:47,917 - Honey. - Huh? 855 01:31:48,917 --> 01:31:51,384 There's one last thing l must do. 856 01:32:02,817 --> 01:32:06,784 - Yes, hello? - Ah, Doctor. This is Kim Hae Gwang. 857 01:32:06,817 --> 01:32:12,084 - Ahjussi? - By chance... are you with Sori? 858 01:32:12,117 --> 01:32:14,384 Sori? Who's that? 859 01:32:14,450 --> 01:32:17,184 That's the name l gave it. 860 01:32:17,250 --> 01:32:19,750 The satellite. 861 01:32:19,784 --> 01:32:23,884 It's too late. The NIS agents just took it away. 862 01:32:23,917 --> 01:32:27,550 Doctor, there's something Sori must do. Somewhere it has to be 863 01:32:27,584 --> 01:32:31,350 Doctor, can you help me? 864 01:32:31,417 --> 01:32:33,684 l must meet Sori. 865 01:32:33,717 --> 01:32:37,884 - Under the circumstances, l can't do much... - What are you doing, Oppa? 866 01:32:39,117 --> 01:32:41,584 What are you doing, Oppa ? NIS agent Shin Jin Ho's call detected. 867 01:32:51,617 --> 01:32:56,384 Director, we're en route to the location to make an exchange with the US. 868 01:32:56,417 --> 01:32:59,450 Yes, I'll make a copy as soon as we make the exchange. 869 01:32:59,484 --> 01:33:01,184 Our agents? 870 01:33:02,204 --> 01:33:07,050 You don't have to worry about them. They have no idea what this is about... 871 01:33:09,750 --> 01:33:13,917 - Hey, what's going on? - There's an incident at the intersection. We're on it. 872 01:33:14,517 --> 01:33:18,050 Hey you! Look! Move your car. 873 01:33:18,284 --> 01:33:21,384 What, you? How rude! 874 01:33:21,484 --> 01:33:23,684 Why should l move my car? You should be the one to move yours. 875 01:33:23,784 --> 01:33:29,450 - Alright. Please back up your car. - Using formal tense and informal tense... I'm ahead of you. 876 01:33:29,517 --> 01:33:33,317 Intersection traffic... l have the right of way. Don't you know? 877 01:33:33,317 --> 01:33:36,784 - Whoever enters the intersection... - You two, standby. Taking care of potential threat. We'll move in one minute. 878 01:33:36,817 --> 01:33:38,117 Hurry up and take care of it. 879 01:33:45,110 --> 01:33:46,034 Sori! 880 01:33:49,117 --> 01:33:50,184 What the heck? 881 01:33:50,784 --> 01:33:54,550 Get out. I'll move your car for you. Come out. 882 01:34:06,384 --> 01:34:08,784 - Alright, sit here. - Who are you guys? 883 01:34:08,810 --> 01:34:10,434 Who are you? Prosecutors? The police? 884 01:34:11,917 --> 01:34:13,084 Ah, that crazy guy. 885 01:34:13,910 --> 01:34:15,165 Sori! 886 01:34:15,160 --> 01:34:16,777 Sori... 887 01:34:16,770 --> 01:34:18,445 Scream! 888 01:34:33,335 --> 01:34:34,750 Hurry, hurry! 889 01:34:39,517 --> 01:34:40,650 Let's go! 890 01:34:40,650 --> 01:34:43,717 - What did you say? - Let's go! 891 01:34:43,817 --> 01:34:47,684 - Get going? - Get going! Hurry, hurry! 892 01:34:49,384 --> 01:34:50,884 Stop the car, asshole! 893 01:34:55,184 --> 01:34:57,284 - Are they after us? - What? 894 01:34:57,317 --> 01:35:00,317 - Are they after us? - No! 895 01:35:00,417 --> 01:35:06,450 They're gone. No one's following us. No one... not a single car... 896 01:35:06,484 --> 01:35:08,584 Sori, we're good. Sori... 897 01:35:08,617 --> 01:35:09,450 Sori... 898 01:35:11,717 --> 01:35:13,617 Sori. Sori... 899 01:35:13,717 --> 01:35:15,084 Sori, are you okay? 900 01:35:15,150 --> 01:35:19,917 It's probably the power. It used up all of its power earlier. It fainted. 901 01:35:19,984 --> 01:35:23,150 It's okay. It's okay. l'll take a look later. 902 01:35:23,210 --> 01:35:25,717 But by the way, where the heck are we going? 903 01:35:26,480 --> 01:35:28,102 There's a place l have in mind. 904 01:35:33,780 --> 01:35:35,074 - Sir. - What's this about? 905 01:35:36,384 --> 01:35:38,684 Who steals a satellite? 906 01:35:39,417 --> 01:35:42,650 The suspect who stole the satellite. His name is Kim Hae Gwan. 907 01:35:42,717 --> 01:35:44,450 The person who first found the satellite? 908 01:35:44,484 --> 01:35:48,584 We don't have time for this! We have to recover that satellite first. 909 01:35:58,417 --> 01:36:02,550 These are solar panels. So, you won't have to worry about running out of battery from now on. 910 01:36:03,084 --> 01:36:05,517 But... Afghanistan? 911 01:36:05,550 --> 01:36:08,617 You're going to send Sori by itself? 912 01:36:08,650 --> 01:36:11,650 Not knowing where you're headed... 913 01:36:12,650 --> 01:36:14,450 is a true journey. 914 01:36:24,084 --> 01:36:25,817 It's all set. 915 01:36:45,884 --> 01:36:48,017 3789. 916 01:36:48,550 --> 01:36:50,984 Yes, 3789. That's me. 917 01:36:52,684 --> 01:36:54,784 3982. 918 01:37:10,884 --> 01:37:12,617 Where am l? 919 01:37:12,684 --> 01:37:16,184 Where your true journey begins. 920 01:37:17,184 --> 01:37:19,584 - True journey? - You have to find her. 921 01:37:20,784 --> 01:37:23,550 Do you think you can do this alone? 922 01:37:25,650 --> 01:37:28,550 I'm going to meet her. 923 01:37:28,584 --> 01:37:30,350 Shipyard 924 01:37:30,450 --> 01:37:31,817 Mr. Kim Hae Gwan? 925 01:37:34,950 --> 01:37:35,817 Yes. 926 01:37:36,180 --> 01:37:38,068 Mr. Kang told me about you. 927 01:37:45,684 --> 01:37:51,817 My work ends here. If you go over there, you'll see sailors with flashlights. 928 01:38:11,050 --> 01:38:14,017 That one. Over there. That ship. 929 01:38:29,217 --> 01:38:32,050 Kim Hae Gwan. Kang Ji Yeon. 930 01:38:32,050 --> 01:38:35,917 You're under arrest for breaking the national security laws. 931 01:38:36,180 --> 01:38:40,388 Any attempt to flee or resistance will not be tolerated. 932 01:38:43,217 --> 01:38:47,550 Kim Hae Gwan, stop your shenanigans and bring the satellite over here. 933 01:38:48,317 --> 01:38:50,517 Bring it over here! 934 01:38:53,217 --> 01:38:54,984 Alpha in position. 935 01:38:55,717 --> 01:38:58,084 Destroy that satellite before they get to it! 936 01:39:19,684 --> 01:39:20,917 Ahjussi, where are you going? 937 01:39:20,950 --> 01:39:23,484 That crazy asshole. Go get him fast! 938 01:39:28,184 --> 01:39:29,317 Visual lost. 939 01:39:32,450 --> 01:39:33,684 Ahjussi, where are you going? 940 01:39:33,717 --> 01:39:39,350 Dr. Kang Ji Yeon, it's too dangerous! From this point on, it'll just be the two of us. 941 01:39:41,750 --> 01:39:43,317 Hurry up and get him! 942 01:39:47,117 --> 01:39:48,450 Run! 943 01:39:56,084 --> 01:39:58,450 What are you doing right now! 944 01:39:58,484 --> 01:40:01,050 Who the hell do you think you are! 945 01:40:18,517 --> 01:40:21,217 Catch up to him! Get him! 946 01:40:22,450 --> 01:40:24,650 You have a gun? Give it to me. 947 01:40:26,584 --> 01:40:29,650 You have to get on that ship. That ship. 948 01:41:30,150 --> 01:41:32,150 Ahjussi! 949 01:41:32,184 --> 01:41:34,650 Come back! It's dangerous! 950 01:41:55,150 --> 01:41:58,717 Do you have visual of the satellite? Do you have a visual? 951 01:42:26,384 --> 01:42:30,484 There's a message l need to deliver to Kim Hae Gwan. 952 01:42:30,584 --> 01:42:33,084 There's one new voice mail. 953 01:42:52,284 --> 01:42:53,884 Woah! Don't shake it! 954 01:43:01,550 --> 01:43:03,484 Hey, you crazy bastard! 955 01:43:03,517 --> 01:43:07,284 What the hell are you doing with that satellite! 956 01:43:07,350 --> 01:43:10,765 Bring it here! 957 01:43:26,284 --> 01:43:28,284 This isn't a blank! 958 01:43:28,850 --> 01:43:31,050 Bring me the satellite! 959 01:43:31,080 --> 01:43:32,628 Bring it! 960 01:43:34,017 --> 01:43:35,484 Shit... 961 01:43:40,684 --> 01:43:43,684 Don't go away! Don't move! 962 01:43:49,484 --> 01:43:52,150 I've got a visual. Target acquired. 963 01:43:52,184 --> 01:43:54,950 Weapons free. l repeat, weapons free. 964 01:43:55,684 --> 01:43:57,017 Bring it to me. 965 01:44:42,050 --> 01:44:43,817 Thank you. 966 01:44:44,661 --> 01:44:46,148 For protecting me. 967 01:44:49,184 --> 01:44:50,384 Hang on... a bit more... 968 01:44:54,284 --> 01:44:56,550 A bit more... 969 01:46:32,817 --> 01:46:36,584 There's a message l need to deliver to Kim Hae Gwan. 970 01:46:36,580 --> 01:46:39,280 There's one new message. 971 01:46:39,284 --> 01:46:42,817 February 18, 2003. 972 01:46:42,884 --> 01:46:48,417 Dad, why aren't you answering your phone? Are you still mad at me? 973 01:46:48,450 --> 01:46:50,750 Sorry, dad. 974 01:46:51,484 --> 01:46:55,917 What should l do? l don't think there will be time for us to reconcile. 975 01:46:57,517 --> 01:46:59,784 Sorry. 976 01:47:01,117 --> 01:47:04,050 Dad, l don't hate you, you know right? 977 01:47:04,084 --> 01:47:06,250 l love you, Dad. 978 01:47:09,684 --> 01:47:11,684 l know... 979 01:47:12,084 --> 01:47:15,584 you've been protecting me all along. 980 01:47:19,150 --> 01:47:23,884 l wanted to show you l can do things on my own. 981 01:47:24,684 --> 01:47:28,117 l had no idea I'd be moving on before you. 982 01:47:28,817 --> 01:47:31,084 But... 983 01:47:31,150 --> 01:47:35,784 I'll always watch over you. 984 01:47:35,850 --> 01:47:37,917 l promise. 985 01:47:38,484 --> 01:47:40,350 l love you. 986 01:48:30,050 --> 01:48:32,917 - Yes, Director. - The satellite? Did you find it? 987 01:48:33,017 --> 01:48:35,284 We're still searching for it, but the visibility underwater is... 988 01:48:35,384 --> 01:48:39,350 - Halt the recovery and pull out now. - What? 989 01:48:39,384 --> 01:48:43,484 Things have gotten complicated. The US and Korea government have decided to bury the matter, 990 01:48:43,517 --> 01:48:47,617 What I said about making a copy, You can't mention that to anyone, got it? 991 01:48:47,650 --> 01:48:50,584 Yes, if you give me a little more time... 992 01:49:05,984 --> 01:49:07,384 Hello? 993 01:49:08,984 --> 01:49:10,184 Hello? 994 01:49:21,484 --> 01:49:22,584 Mr. Kim! 995 01:49:24,584 --> 01:49:26,784 l'm Carl from NASA. 996 01:49:26,817 --> 01:49:29,384 l have a question regarding the satellite. 997 01:49:29,417 --> 01:49:31,617 Was it able to speak like a human? 998 01:49:32,617 --> 01:49:34,584 Or show emotions? 999 01:49:46,884 --> 01:49:50,050 Its name.. 1000 01:49:50,084 --> 01:49:52,050 is Sori. 1001 01:50:20,984 --> 01:50:26,884 The prosecution concluded that violation of civil privacy law were committed by an individual NIS agent on his own accord, 1002 01:50:26,917 --> 01:50:31,217 They arrested NIS agent Mr. Shin and placed him in custody, 1003 01:50:31,250 --> 01:50:34,484 A popular sports shoes brand sold on internet shopping malls... 1004 01:50:43,450 --> 01:50:47,117 Kim Hae Gwan One hundred and two road #2 3 1005 01:51:41,250 --> 01:51:47,084 ♫ Words I wanted to hear ♫ 1006 01:51:47,550 --> 01:52:02,850 ♫ Words I longed for, too embarrassed to say then ♫ 1007 01:52:04,050 --> 01:52:10,584 ♫ Although our ways are different ♫ 1008 01:52:10,617 --> 01:52:16,284 ♫ AIthough we walk at different pace ♫ 1009 01:52:17,517 --> 01:52:25,884 ♫ It's okay, we understand ♫ 1010 01:52:25,917 --> 01:52:27,984 Are you listening? 1011 01:52:28,417 --> 01:52:41,684 ♫ I'm so grateful to you for protecting me always ♫ 1012 01:52:44,684 --> 01:52:48,117 AIways 80675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.